Mor Jokai_BIEDNI BOGACZE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Trochę zapomniana, powieść romantyczno-dramatyczna, której wartka akcja i intrygi zaciekawią każdego. Powieść była dwukrotnie sfilmowana: w 1938 i 1959 roku. Ta druga wersja z Marianne Krencsey i Gyulą Benko w reżyserii Frigyesa Bana była wyświetlana w polskich kinach na początku lat 60. XX wieku. Emitowałą ją także polska telewizja.

Citation preview

  • Indeks: 00148/2014/01

    Opracowanie edytorskie: Jawa48

  • Opracowanie edytorskie Jawa48

    Prawa autorskie

    rawa.

    Wykorzystywanie

    Wykorzystywanie w celach handlowych, komercyjnych, modyfikowanie, przedruk i tym

    podobne bez zgody autora edycji zabronione.

    nia

    zapomnianych pozycji literatury z lat szkolnych.

  • M

    BIEDNI BOGACZE

    Opracowanie edytorskie wg Wydania I

    na podstawie anonimowego

    ) produkcji Hunnia Film Studio

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 5

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 6

    TOM I

    Nudy str. 9

    Pojedynek str. 29

    str. 47

    Dzieci str. 57

    To nie dla ciebie str. 98

    str. 120

    Jaskinia Lucsia str. 165

    Silny Janek str. 192

    str. 206

    Czarne klejnoty str. 216

    str. 245

    TOM II

    Boga str. 267

    Wieczorki w Aradzie str. 283

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 7

    str. 298

    Gospoda w Mikali str. 323

    Poznanie Czarnolicego str. 333

    Leander Baberossy str. 370

    Pan Margari str. 392

    str. 412

    str. 435

    str. 443

    str. 452

    Straszliwy widok str. 473

    Ugoda str. 488

    str. 495

    Nota edytorska str. 502

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 8

    Tom I

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 9

    NUDY

    straszliwie? Nikt nie o

    W przepysznym w kwiaty narzucanym jedwabnym kaftanie

    w wato

    pomarszczona i wymacerowana jak u mumii. Cienki,

    spiczasty orli nos, krzacza

    to

    Jak to, nik

    nie odpowie?

    trzydziesto

    dama z wydat

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 10

    nsem.

    szesnastoletnia dziewczyna

    nie

    poproszen

    otomance sta

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 11

    Tak jest, tak!

    przytyk iem.

    utko

    wina niespodzianie nie

    a

    nie boi; posiada on atoli jeszcze tyle si

    nowy testament.

    obli

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 12

    ws

    staro

    ,

    oblicza reszt

    zapowiedzia

    Ludwik!

    Angielki, podczas gdy Klementyna p

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 13

    Henrietta zno

    bardzo nieprzyzwoitym?

    w oknie?

    i

    miss Kleeri. Panna Henrietta jest jeszcze dzieckiem,

    nie posia

    jeszcze wszyst

    domu miss Kleeri, dlateg

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 14

    dobre

    Lecz

    faworyt stare

    pokoju?

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 15

    komnaty familijne .

    ustami, lecz posi

    nawet roga

    Co ci br

    jej z

    Klementyno, daj Maksiowi opodeldoku!

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 16

    Tak jest!

    pedagogicz

    rzeczy na

    praw dziwy wnuczek, moja krew prawdziwa!

    przysu

    z palisandrowego drzewa. Na tym

    stole znaj

    z

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 17

    To tutaj jest przesolone, owo

    Domownicy mogli mu byli wprawdzie

    te wszystkie potrawy

    wnuczek

    jedzie lokaj, nie nauczyciel.

    potrawy prze

    dnia.

    dosko

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 18

    tak

    i dopiero wted

    jednym sto

    ,

    Dobranoc!

    Langai; pewne gle o godzinie

    Do teatru?

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 19

    chwili

    dziennie wieczorem do teatru i z

    Duma, zadufana w pie

    nie istnieli wcale lu dzie niesalonowi

    zgrabni oficerowie, przystojni syno wie magn lecz na

    checki dyplom rodziny

    kracji.

    Lapussowie nie byli arystokratami, lecz

    od

    bie orzeczenie hrabiny Idy Hahn -Hahnowej,

    Po

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 20

    szlachetnej fantazji.

    jomych w kawiarniach. Tylko jego

    najlepszym znajom

    gi w szlacheckim

    w srebrze!

    owa szesnasto

    dziecku starego La

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 21

    li

    ta

    . Pierw

    jakiejkolwiek rzeczy, i tylko w cza

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 22

    go posiadali jego przodkowie.

    godzinami, do

    ukradkiem niejedno zdanie z Korneliusza Neposa i Bukolik

    Wergilego.

    Kleeri rozma

    typowym przedstawicielem

    swej rodzi

    czym na lu

    powodu cier

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 23

    ubranie

    oka na ni

    powiedzenia,

    lecz ani stary jego

    Lapussa.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 24

    Klemen

    Ej, co tam! Mnie straszliwy gniew unosi: ja

    stem nieprzytomny.

    Dlaczego s

    lenie!

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 25

    do

    niego dzi

    przedpokojach ja, Jan Lapussa! I to u kogo? U

    psiawiaro, ty nikczemniku, poczekaj no...

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 26

    Lapussa

    niczym Jana La

    policzkiem na ulicy; albo nie

    szlach

    niezmiernie. Klementyn

    ta jej

    niepraw

    szyderstwem:

    przed obiadem, n

    zaszkodzisz zdrowiu.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 27

    Langai:

    No,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 28

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 29

    POJEDYNEK

    fortepianu, a dzieci ud

    czuwania.

    gliwej pozycji na

    jest to doprawdy

    Lap wiedniego w razie,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 30

    siadywanie przy

    nie mu prze

    pr

    sta,

    -

    rektora, reportera lub roznosiciela,

    ko

    pi

    umieszczenie jako lektor u pana Dymitra Lapussy.

    lecz

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 31

    wszystkich owych na niemiecki

    nia Roberta

    bi la niego jedynie

    lekar

    i dzie

    za nim zie

    Dymitra. Ni

    przez Margari e Monte Christo ,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 32

    Lapussa za

    Nie!

    rozumiem!

    Dobrze; czytaj pan dalej.

    pokazy

    koju pan

    i!

    Dymitr Lapussa.

    trupa w worku .

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 33

    za

    dalej.

    Margariemu niepowstrzy

    enia, a i lekarz

    budzono

    bra jowcowi, gdyby ten mu

    Ze snu wystraszony

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 34

    pojedynku Jana

    ne skarby.

    odszukiwanie sprzy

    ego pana

    jeszcze istnieje.

    Czytajmy dalej. !

    No, a koniec?

    pan Dymitr.

    P

    w ugodzie nie wspomniano nic o

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 35

    Spokojnej nocy!

    now tego niegodziwca natychmiast

    w do

    niechby tedy starostwo

    nie

    siebie przy

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 36

    do spoczyn

    nawet naj gim

    razem po i

    gniewem.

    wytrzeszczywszy straszliwie oczy.

    bodnie.

    Ano

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 37

    i teraz

    obaj w hotelu . Jest to jedyny

    wam. Zoba

    teraz do wi

    niezmiernie wiele szampana. O, to jest bardzo,

    bardzo dystyn

    spoczynek.

    Dopie

    Co ty tam robisz, Matyldo?

    umieszczonych w .

    Hm

    zapatrywanie.

    przedpokoju, a potem

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 38

    uka

    pokoju i zno

    Aha, Kalman! dlaczego nie

    wejdziesz do pokoju? Czy nie masz oczu, co?

    Ja szukam nie ciebie, ale Henrietty.

    chwyci

    czego

    chcesz od Henrietty?

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 39

    A ty i tyle nie wiesz!

    mnie nie boisz?

    wydziedzi

    niu, zimowe

    bieskie palto.

    Takie mu dano wychowanie

    jadowitym spoj rzeniem starzec

    wychowawcze za

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 40

    nie wy

    stary Lapussa.

    -

    szyt.

    To twoje pismo?

    Ja wiem, czyje jest.

    Aha

    pozostanie tu u mnie.

    tego nie

    Kalmana od

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 41

    Pan dobr

    wypracowanie zajmo

    Beatus ille, qui procul

    negotiis1, itd.

    Dobrze

    dwu kropek; a potem zamiast putabam

    arbitratus sum .

    A potem

    mi je pan tutaj, a dostaniesz za to dobre poczesne.

    natychmiast o 1

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 42

    on za rzecz najsto

    silny poli

    do profe

    niegodziwego posta

    manego

    nie po

    A propos, Henrietto

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 43

    T

    dziecka?

    kawaler ani jakikolwiek wietrznik rozumiesz?

    dziadek pochwyci kule, aby

    wybiec naprzeciw niemu.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 44

    pochlebstwa wu

    pieszczoty, zapo a

    barona Hatszegiego.

    Jan to uczyni,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 45

    kochany, szanowny

    przyjacielu, na co

    cone familijne progi, a potem

    przy jaciel.

    na k

    narzeczona z marmuru w ,,Zampie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 46

    z

    niejednokrot

    Niech pan siada.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 47

    m,

    szukany

    niewiele z nim rozma

    rozpromie

    odpowiedzi na pytanie pani Langai z pewnym przyciskiem

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 48

    naszego domu.

    T

    nieprawda.

    Przeciwnie

    w okolicy Hatszegi! Posiada zamek warowny jest

    A naturalnie; czemu nie z powodu owej

    rze

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 49

    jest to

    rzecz zu

    Tak?

    r

    lecz tego nie

    .

    dalej do brata

    zadowolona.

    Oho!

    nie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 50

    namaszczeniem Matylda.

    konia

    niego.

    A

    na sofie i za

    j po to, aby ciebie

    owego ukrytego celu?

    Ale j

    jej jed

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 51

    baron

    atoli spotka

    spojrzenie dziew

    Jan spro

    narzeczonego nienawidzi.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 52

    Henri etta zapomni

    swoim spokojnym, s

    A to dlaczego?

    m

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 53

    niepraw

    Ta

    Nie taki kaleka,

    .

    narzeczony

    na jego widok pochwyci kule i pobie gnie na jego spotkanie?

    ludzi szukali oca

    Lapussowie.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 54

    szlachcicem, naten

    Tak jest

    ko

    go przyprowadza jako najlepszego przyjaciela i narzeczonego

    To nie

    niewzruszonym spoko

    dziewam od ciebie, jej dziadka, od

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 55

    cza

    A ty go m

    Lecz wiem bardzo dobrze...

    zawyroko

    ylda.

    Langa

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 56

    ak

    naj

    czy z kapi

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 57

    Po yscy

    zachwyceni osobistymi zaletami barona.

    Pan Ja

    nictwem z kilkoma

    jak innych pa

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 58

    plony swych niezmier

    nie na nich tylko ogra

    w

    a sprzedanych akcji. Tym razem atoli bankier

    tego samego finansisty u Hatszegiego, zdaniem ich

    krzemnickimi du

    ani Langai

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 59

    A Henrietta, a narzeczona?

    Jej zwykle o zd

    czajnej

    elizny, tyle jedwabi i koronek.

    po

    kobiety, a osobli

    do Henrietty. Zaniep

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 60

    kuchni, po

    oktorze

    Lapussa

    srebrnych naczyniach, np. owoce na cukrze a to potem

    osadza grynszpan.

    na to p Nie .

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 61

    Teraz, gdy

    niestosow

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 62

    Jutro wydam rozka z, aby wszystkie kuchenne

    naczynia na nowo pobielono.

    pro Wszak pan dobrodziej

    nia nie

    naczynia przy podobnej okazji.

    Przy podobnej okazji?

    po

    A to osobliwsza sprawa!

    Naturalnie; dwa takie otrucia w tym samym

    ludzie

    w

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 63

    Naturalnie, wszyscy fabrykanci srebrnych

    silnie zbudowany. Stan panny Henrietty jest osobliwie z

    otrucia na raz!

    Przynajmniej tyle w t

    kwa

    -

    m od razu

    mnie zastano w domu.

    Dymitr,

    oczy.

    nie;

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 64

    niej

    honorarium.

    pomocy.

    niebezpiecznie chorych, a osobliwie adwokat.

    Ot, jego m

    lekarzy.

    No, to dobrze, panie konsyliarzu, pros

    pana tylko o

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 65

    nic innego, t

    anatomii i

    przypadkach cho

    trafili.

    prawi

    domu

    obije a stary

    jego syn

    obietnic. Swych do

    nikomu.

    przemian Klemen

    tylko Angielka

    udzielaniem nauki gry na for tepianie.

    Kalm

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 66

    ni

    zowi lekarza wody do picia.

    L rinczowi do usu

    wy, rozrywki?

    jak gdy P

    tam, g

    To nie wolno lekarz bo to

    pow Klub Pickwicka Boza2 albo

    Peter Simple

    To dobrze

    2 Pseudonim Karola Dickensa

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 67

    za

    po obiedzie.

    przerywa czytanie zaj

    pro Margari

    .

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 68

    niego i tylko

    sama.

    parawanem i

    Hen

    bo

    Dobroduszna Klement

    na

    zapom

    kuchni.

    rietta Margari emu w czytaniu:

    ku mnie!

    przemowa

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 69

    m

    jak ja cierpisz w tym domu i nie masz powodu, aby mnie

    i

    teraz dla mnie uczynisz.

    domu, gdy mnie wszyscy inni

    panna tylko, a j

    powiedzia

    szyi to jest

    scho moich

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 70

    wszystki

    wiekiem;

    pan, jak gdyby nie

    spokoju w grobie.

    jak

    pan te papiery

    Henrietta.

    kieszeni swo

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 71

    jak

    wszystkich po

    kolejnego nast

    dzina

    Margari ego, aby

    Margari przyobie

    zeby

    zwyczajnego wynagrodzenia.

    .

    wia rniach

    pan Jan .

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 72

    owe papiery zawie dochowanie mu

    ale zacny Mar

    temu staremu smokowi raczej

    tak bezpiecznie

    koniecznie

    domu;

    starannie w pa

    pisma...

    locus communis

    uczniowie VI klasy w

    cych przedmiotach.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 73

    Kalmana. I oto

    ania tych rzeczy, a jeszcze

    i roz

    r

    nieboszcz

    jest to chrze

    dziadka, jakimi to nadzwyczajnymi rzeczami panienka sobie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 74

    A potem koniec ko sprawa ta warta

    a

    bliwie gdy Henrietta panu

    Margari

    A jest tam pan Margari?

    odpowie Nie ma mnie!

    a? Czy to ja

    dzwonnik? Wszak jasny

    zegarek...

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 75

    nieusypia

    z

    do niego j

    Pr

    raczy przy

    o pewne wypracowania, a mianowicie o wypracowania

    Tak, tak ssa,

    no, to mi je pan

    rzeczy...

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 76

    Co?

    pan

    iem

    teraz o wszystkim; wiem, dlaczego panienka choruje wiem

    wszystkim a dowody mam tutaj w kieszeni.

    kapoty.

    piwo!

    c

    mi przemo

    im

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 77

    razie nie

    wiem tylko ja sam i te tutaj papiery.

    potrzebujesz?

    Ile nie

    wiem ile.

    i powie

    dom wej

    ani naczelni

    albo sekre

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 78

    Hatszegiego!

    lecz do mojej

    Tak, tak

    zechce?

    Ja

    niego otrzy

    i mieszkania trz

    Margari

    udu

    pisania ja

    sekre

    -

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 79

    syna, pana Jana.

    Gdy ten dokument zaopatrzono podpisami i

    wypraco wania.

    To

    najmniejszego powodu.

    wy emu,

    cy na

    na poncz.

    wy

    wozdanie o stosunkach Hatszegiego.

    Jakkolwiek ucho

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 80

    mianowicie

    stanowczo nie podej

    go rodzaju komisje, np.

    o egzekucje u podupad

    on tego wszystkiego; a prowa

    nictwem komitatu

    brudnych proce

    , a

    wynajmowa

    co

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 81

    najwytworniejszy Staremu Lapussy dano

    i

    wszystkiego wyprowa

    ca

    tymczasem do miej

    one kwiaty

    t

    nawet zu u zaproszona na

    ko

    odczytywanie.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 82

    baron

    pochodzenia rumu

    defterdarem w Konstantynopolu...

    zapyta a co to oznacza

    defterdar

    Sipos.

    Osmanografii

    Decsyego3

    A

    brata:

    A

    niedorzecznymi uwagami!

    ienie

    a pan

    y

    -tureckiej, kiedy

    3 Samuel Decsy (1742 1816)

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 83

    wierzenia przede

    by te to

    nie tureckie piastry, ale raczej ruble rosyjskie.

    Ja tego nie rozumiem

    kominka.

    Defterdar Mustafa

    w

    tureckiej wojny w

    a. Jego

    przy

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 84

    rzewieziono na trzy dziestu

    -

    Leonard.

    dokumen

    n

    -

    zdrowy, to udowad

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 85

    jedno wydane przez je

    zem;

    ko dla ludzkiego oka potrzebuje;

    humoru;

    bynajmniej zaszczytu mu nie przynosi;

    j posiada on dni i tygodnie

    wydania szczerego, ostatecznego orzeczenia,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 86

    nrietta a ja

    dzenia stanu rzeczy.

    Langlai po papi

    pani Langai:

    za baro

    tutaj pis

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 87

    ego zdradziecko

    Pan Jan p

    kilkakrot nie:

    Pan Dy

    widocznie co

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 88

    J

    nie tylko panny Henrietty La

    przyzwoitej poko

    zjadliwie pan Jan.

    A pan, panie mecenasie?

    zwraca

    Ja?

    u z

    , tym lepiej, za barona

    Hatszegiego.

    A t o co za pisma?

    pani Lan

    pismach na

    wania Kalmana

    powiedzia

    Dymitr, wy ja ich jeszcze

    pan, panie mece

    Hatszegi powiedzie Hen ri

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 89

    Czy pan mnie rozumiesz?

    dalej za

    przekonaniach, co

    pisma?

    tylko od

    wielkie to

    Henrietty?

    Biedna dziewczyna!

    Janie

    wzburzenia ani

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 90

    nawet i wtedy, gdyby

    na krze

    nim zna

    ie

    tak korzystnie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 91

    No, kochany kuzynie

    czy

    ciebie lekarz?

    tanu swego zdrowia.

    wiesz przecie arz

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 92

    przy nim i

    Tobie poruczam mego biednego

    dobrych przy

    kochanym Istvanem, a on mnie zapyta:

    mam odpowie

    opiekuna i alnym

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 93

    To nieprawda,

    nie uwa

    Pozwoli

    mu nie

    .

    cie.

    nie wypie

    Szilard, a to oznacza jak wiesz

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 94

    piero rekonwalescentem.

    siostrzeniec zwie

    w

    tobie. P i od tego czasu

    utrzymywa

    gata dzi

    skarcono w domu, zaw

    ! To

    o tobie. Wy

    wychowaw

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 95

    -

    -

    -

    Niewiasta -

    Ego te

    in aet

    na bratu zadanie, przyozdobione do

    rozbrzm

    nie

    nieciekawe

    -

    respektowych.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 96

    jak gdy o tu m

    tajem

    lecz wam

    was obojga na raz, w jednym i tym

    samym dniu, jakby owoc jednej i tej samej woli. Nad

    dnie, aby

    i

    -

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 97

    P dacz przyrody. Przez dwa

    dni naradza

    ie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 98

    TO NIE DLA CIEBIE

    Tak jest, to wszystko prawda!

    uniesieniem adwokat.

    pewnego stanowiska ani zabezpie

    awali z

    Twarz Szilarda

    odpowie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 99

    nym wianem jest tylko

    dziewczyna przestaje na

    ma

    ciskiem serdecznym

    a na

    -

    -

    Kochany wuj u

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 100

    a

    chanej osoby a podobno mimo

    oru lub niedbalstwa?

    A to

    stwo tak praktyczne

    .

    wreszcie adwokat

    plan pochwa l

    o, ja znam tych ludzi!

    Ona tego nie uczyni!

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 101

    Czy to wiesz na pewno?

    barona?

    kocham

    aby zost

    nych

    swe serce dla twego spokoju?

    przeciw niej sposo

    ie, czy to jest

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 102

    arabskie ka, kwiatu albo

    dzie do

    daleka skinie

    milcz wie mi, co ona w istocie czuje, a

    siebie?

    prawdziwe. Lecz ja mimo to

    powiem;

    -

    o

    sie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 103

    nasze

    w rozpaczy. Tego wszystkiego nikt nie odmieni.

    Tam do licha! zobaczymy!

    niedorzecznego, niep

    gdy odzyskasz rozum,

    im

    po

    -

    podoba ja jestem dla ciebie tylko ojcem i jako taki nie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 104

    pieniach, jakie dla mnie ponosi,

    tak

    upragnionego celu a ja tego po

    mu.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 105

    odpowiedniemu k

    stanowczo zapobiec podobnemu mniemaniu, lecz ty tego

    rozumiemy.

    miejskiego la

    p

    piery.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 106

    oko w oko naprzeciw

    twa

    owe nie

    Moja malutka

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 107

    Henrietta

    , po co na

    em

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 108

    gdybym ja rze

    jakiego mnie podob

    przede wszystkim do klasz

    dla niej po

    Biedny Kalman!

    Henrietta, gd

    uczestnikiem zamie

    pach

    niego zbawienna nauczka.

    Dziadku!

    i

    czesz masz zaufanie do mnie! Ja nie jestem

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 109

    jest wprawdzi e rze

    tych w tych tutaj pismach co

    do mojej osoby

    u

    stanowisz nad

    anowisku naszej rodziny

    warun

    zdecydujesz przy

    kry je, i zechcesz, abym twego

    ci nikt nie prze

    dwie godziny.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 110

    ie

    w ten spo

    Henrietta

    Henrietta

    Szilardem , za

    emnic

    niedocieczonych!

    dlaczego jej ciemno

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 111

    i ile razy znowu

    ratunku, pomo

    jedn Szilardem

    natarczywie po stanowienia!

    wszak one tak bardzo podobne do ust ludzkich...

    Zapukano do drzwi

    dreszcz zgrozy.

    Lapussa.

    Tak! ta.

    Na welon czy czepek?

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 112

    Barona?

    Jego!

    Niezawodnie!

    z przedziw

    zapewne nie poz

    Na to jedno nie zezwolimy!

    swoim stanowisku, bogactwie; zabezpiec

    odpowiednie temu wy chowanie.

    ty i kwiaty.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 113

    No, i na to zezwalamy. To niewinny kaprys.

    dzie.

    ma otrzy

    Dymitr

    smutny obowi zek.

    nazwisko na kontrak

    Jeszcze jedno, kochana panienko

    uprzejmie pan Sipos.

    iadome pani nazwisko, czy co tam

    szczere.

    bionymi, ciemnymi oczami w oczy

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 114

    .

    do pokoju.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 115

    bynajmniej, aby mog

    -

    na

    I Szilard zapomni o swej dziewczynie, gdy

    przyjdzie do ro

    nien.

    Szilarda w j

    No, kochany Szilardzie

    zawarty pisany.

    Szilard.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 116

    nie oka

    rodziny ,

    Pragn

    masz wa

    pojedyne

    sekretarzem Hatszegiego i odjedzie wraz z nim do jego

    zapomnicie jedno o drugim.

    awdziwe

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 117

    na wypisa

    teatrze ale tak

    otnie

    a potem

    N

    i ja prze

    razem... lecz gdy przyjdzie do obliczenia codziennego

    chleba

    pi na twe usta, gdy sobie przypomnisz dzisiejsze

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 118

    r

    lu

    wiada bardziej twemu moralnemu

    charakterowi

    jest

    jak o tym

    wiesz

    serca i ramienia nie wolno ci to

    zimnymi chustami tro

    niezmier

    teraz, co

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 119

    dzieciakiem .

    b

    przepychem i zbyt

    w

    sach.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 120

    Siedmiogrodu trzeba

    na

    i w

    w

    kie

    i w

    oda baronowa wcale; miasta,

    kiedy opuszczono bruk miejski i

    co

    we dwa

    powozy; w j

    niej

    powozie siedzieli baron i Margari,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 121

    trudno o takie indywiduum

    teraz dumni!

    przy czym

    a

    an

    na zam

    niem, jak mi t

    przewodnika. Jedno

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 122

    nigdzie ani wsi, ani chaty, ni jakiego budynku. Z bliskiego

    ludzie .

    Wreszcie g

    od

    murami oto

    giej hajducy

    na werandzie ulu

    znym

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 123

    -

    natu

    i nie

    nadzwyczajnie ru

    nych.

    ramiona baronowej.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 124

    Ci tutaj panowie

    waniu.

    brodusznie jak dziecko naiwna dama.

    konia.

    jej gro

    si

    pozostawio

    zasta

    opra

    upolowa

    .

    dobrodziejko

    pana Gerso

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 125

    Hatszegi.

    na ni

    nazna

    dziewczy

    uradowany, bo to rzadka dziczyzna w naszej okolicy.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 126

    lubo mnie

    kilkakrotnie pewien nie

    tym bar

    petytem do patriarchalnej

    nierz nie wylewano. Henrietta

    Gersona do rozpaczy.

    pani jadasz tak

    wyrobni kiem.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 127

    widzia zapyta

    r. W pewnym

    Abdelkader

    z

    powozem na polowanie.

    koniem a

    jeszcze wszyst

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 128

    Henrietta

    Widzi kochana pani do brodziejka, kiedy to

    poturbo

    dziczyzna to byli moi co dzienni przyjaciele.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 129

    koniu

    przyjacielem Leonar

    laty bawili w Hidvarze na zamku naszego przyjaciela

    Leonarda, prze

    na Henrietta.

    poko

    wyczerpaniu za

    do

    domu?

    krwawego

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 130

    krwawym

    raz zakosztuje krwi,

    natenczas szerzy na

    kim krwi ludzkiej. Taki to stary

    kilka lecz to by

    lecz ja

    wali

    da

    jutro go spotkamy; w przeciwnym ra

    . stawiam

    .

    stanowiska. Ja i Leonard sta

    cz do

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 131

    my

    nard.

    setki napo

    Ej!

    mymi plecami i zachowy

    zelone... No,

    Taki

    kordelas jednym uderzeniem, ob

    straszliwym

    Przyjacielu,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 132

    a

    n a

    niezaprzeczenie k na odle

    podobn

    Leonarda do

    ak

    rycerskiego ducha.

    Pani dobrodziejka ujrzysz w Hidvar ze

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 133

    A to kto taki?

    Henrietta.

    Nie z

    tym przeszka

    rana wraz z Hatszegim.

    rozryw

    Henrietta w n

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 134

    jasna gwiazda

    temu czaro

    migotaniu tej g

    przynaj

    Nad ra

    utko

    dzienniczku:

    do Hidvaru, jakkolw

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 135

    pospuszczano okna z obu stron powozu

    rzy

    Henrietta:

    Margari emu, a on Klementynie. Ten

    gi

    o tym

    a stan go

    uwiadomiony o przy

    ty

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 136

    ciec jej, emerytowany

    .

    Z naszymi panami i tak nie ma

    nudziarze.

    ukosa spoj

    Une joli

    monnaie.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 137

    cacka, za

    palec.

    Henrietta.

    ty

    to pro

    sowi i dozwo

    obraz, przedstawia

    Istotnie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 138

    przypadkiem nie zdradz

    wizerunek

    jednym z nich jest zdradzona gwiazda Mesarthim , drugim

    Le diner est servi!

    kali panowie.

    okolicy

    nych miejscach sekretarza

    ludzie i

    zaszczytu

    Klementyny, nakazu

    Siadaj pan tutaj, panie Margari!

    niespodzianie hrabia Kengyelesy Franciszek Margari

    go spot

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 139

    nazwisko w gazetach!

    przypusz

    somnambulizmu pi a teraz

    wielkim zdzi wieniem Hatszegi.

    Nie, nie! lecz

    w Peszcie istniej

    przepuklino

    zachwala swe mi

    leczone

    Margari

    zeczy samej, fatalnie to

    bardzo dla ta

    lat w siedmiu krajach we wszystkich czasopismach to

    iechu;

    ramieniu i rze

    jak

    Margari

    poczciw i

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 140

    Cz

    Margariego.

    Smutny to dla ciebie komplement!

    dowcipny Kengyelesy.

    hrabina

    niepoprawnym dzieckiem. Gdyby nie ja kto wie, co by z

    talerze jak

    Na, masz i

    kochasz! i

    potem odgarnia

    czapecz

    e

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 141

    po cichu do Hatszegiego:

    szalenie zakochana!

    Biedny hrabio!

    z

    Leonardzie?

    Ja tego nie wiem! z

    No,

    Zgoda!

    uwagi hrabiego

    Margariego z

    z

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 142

    hrabia, czy m

    J Poznasz to za

    godzi ?

    karty

    zielonym sto liku

    obchodzi. Lecz ja sa

    powierza swych tajemnic pismu. Przeciw wszystkiemu

    ginalny. Gdy

    modniarki z wypisanymi na niej kapelu szami, czepeczkami,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 143

    tylko na to nie

    ny, bo on

    rego

    cza on sam

    a kto posiada

    nawet za

    w j

    bo one

    cukru do herbaty!

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 144

    A to dlaczego nie, kiedy to przecie sen nader

    A propos!

    A zamek?

    dzisiaj je

    tego tu

    siedz

    bie usta kosztownymi, nie dla

    mi ciastkami.

    niejasne prze

    grzecznie;

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 145

    na winobranie.

    na

    nek

    czyzn.

    Z

    naj

    teraz ko

    nagle Klementyna:

    najlepszej gleby!

    baronowa.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 146

    czenie i pobranie ceny kupna, jakkolwiek nikt ani

    Jak to rozumiesz?

    hrabiego: Ale wtedy kochaj

    z

    dobytkiem.

    Bo widzi pani baronowa, pan baron i hrabia

    przeciwnika znisz wie pani, ot tak z

    Margari

    przyjacielu!

    iwnik

    .

    nie Klementyna

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 147

    powiedzia

    widokiem

    lecz

    nawet w razie pogo

    dzi lecz

    wiaturze monstrualnych org

    wno na

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 148

    , a potem

    nie ze

    schronienia przed

    schronisko

    w szyby powozu.

    dko do mieszkania

    osposia, w

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 149

    ta duszyczka

    jeszcze dziecko.

    rdzo,

    ntyny

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 150

    by od niechcenia.

    mieszkania!

    Klementyna.

    w naszej okolicy, tylko

    napo

    profesji. Lecz nasze

    jego towarzy

    czarna

    chytrymi oczy

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 151

    mlaskaj

    i pod

    skrzy

    wy i

    gospodzie na stepie.

    wylic

    potrawa bardzo smakuje

    szegi do izby,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 152

    apetytem.

    Moja Kardosowa!

    gospodyni

    dla

    ron.

    Nie tutaj?

    stepu

    jakby dla jej uspokojenia.

    Mni e?

    pozostawiwszy nawet

    swe pistolety kieszonkowe na stole.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 153

    Nie trzeba

    gospo

    rzucili. Ale

    Tajemnicach

    ?

    kulacz, na rachu izbie

    karczemnej. Hatsze

    wino?

    Wino jest zawsze dobre.

    aradzkiego?

    to go nie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 154

    nawet

    czasach znowu wyprawiono wesele?

    W tych czasach tylko jeden Marci Csendes

    posze

    bynaj

    swo

    po

    chleba prze

    najlepsze miej cianie. Mnie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 155

    gdzie wiatr ode drzwi najdokuczliwiej dojmuje

    kamieniami pr

    Tylem

    .

    lecz mnie

    ak gdy

    Ojcze

    chrzestny siedztwo po

    .

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 156

    hajdukom

    profosowi za grzecz

    dalszym przebiegu sprawy widzieli, opowi

    oddal

    naczelnika poczty

    No, ojcze Gabrielu, niepraw

    Kat za

    u

    po raz ostatni!

    podyni.

    opowiadanie nie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 157

    roku,

    -

    oczy

    wczyny,

    wazoniku, postawi

    w piosen

    sobie w duchu Henrietta. W tej tutaj odludnej gospodzie

    marzy osa

    uczuciami dla wiej

    pie

    krzew rozmarynu, ten skromny kwiat wiejskich kochanek,

    piosenkom

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 158

    piosenki?

    ieniu,

    Bandi!

    swoje skrzypce.

    rozkaz. Przy

    gospodzie

    t

    szczenia powozu.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 159

    ,,Teraz

    estem wielkim

    panem. A, to okrop

    sytuacyj

    andi, i poszukaj ich w powozie!

    Margari

    to n

    ale przecie

    rocznego dochodu!...

    pokrowca swoje przepyszne skrzypce, roboty Stradivariego,

    m

    rabianiu cennych skrzypiec, i za

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 160

    wszyscy dziwili.

    ponurym, nie

    na jed

    stulecia, utwory skiego Beethovena

    Czermaka, Lavotty i hra

    asycznych

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 161

    ego czarodziejskim bla

    pija

    tak samo;

    kaprys Hatszegiego?...

    Gdy potem

    skrzypce do po

    po

    piosenki.

    nocleg.

    pocho

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 162

    He

    dy stepowej!

    Pesztu

    a wieczorem wy

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 163

    Henri

    przemawiali.

    bowiem miejs

    i zwa

    okropne, swoje strachy.

    nie rad by tam do

    skich, gdzie tylko tu i owdzie pojedyncze

    tylko

    miejscami ogrodzone kle

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 164

    jakby ptasie gniazda.

    nie zbudo

    machin przerywa ci

    osamot

    potrafili

    rezy

    do

    ciemny

    obraz w czarnych ramach zamek Hidvar. Pod chwiejnym

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 165

    JASKINIA LUCSIA

    Niez byt

    Siedmiogrodzie sze

    nie stwierdzono, swoje niecne

    nicy

    swym kole

    im potomstwa. Niecne zatrudnienie zabez spadek po

    uczciwym nabytkiem. Zapobiegliwi rodzice wtajemniczali w

    nawet

    no,

    i gminy, t

    -

    y

    w

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 166

    iej na ich

    fabrykacji

    wytop rzy wprawdzie nie prochu

    wolnikom kazali oni

    lofy.

    reszta

    sprzeniewierzenie.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 167

    zyski i pu

    prawdziwe, a prz e

    z

    obawy zemsty straszliwej.

    brzegiem zacienionego

    odwr

    tach na szerokie barki. Przed nim

    swego towarzy

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 168

    czone

    ozdobami ob

    na

    przedzie du .

    buciki z czerwo

    dziewczyny i za

    Czarnolicym?

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 169

    Wi

    a tylko my troje wiemy, co to

    do niego do Lucsia.

    do

    mnie?

    O, nie! Takiej jak ja nigdzie on nie znajdzie

    odpowie

    bardzo do

    O, o! rzek

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 170

    dziewczyna

    zapy

    Dziwna dziewczyna! A

    A, nie!

    Nie!

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 171

    No, z ciebie doprawdy dziwaczna dziewczyna;

    zakocha

    nie wi

    rzec

    przynajmniej swo

    To prawda

    Potrafi

    komitat zaw

    o ze wszech stron zbrojno, a on w

    Wo

    brzydki.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 172

    miedzianego krucyfiksu?

    Domne Zeu

    (Pa

    rtelnym.

    To dobra droga dla ludzi

    krzemieniem.

    nia s

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 173

    nieza

    zbu

    szybko jakby ko otek

    e ludzi,

    .

    Nasi Rumuni pozsiadali tu z koni, wprowadzili je

    lecy.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 174

    Cze timpu (Jaka tam pogoda)?

    y.

    na ha

    stary Rumun.

    Zastaw

    dziewczynie powie

    No, wyskocz tutaj, Anico!

    pomocy do pytlowej skrzyni.

    Pawle czy

    dziewczyna.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 175

    A pr

    Prawda, Onuc

    Czarnolicy mo

    E, ty tego nie rozumiesz a

    h osobami w

    Ho!

    nia!

    podziemnej jaski

    pomroku.

    asu do czasu od

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 176

    zabudowanie z kamienia bez wszelkiego nakrycia. Jego dwa

    podziemnego gada czerwonym blaskiem

    miele

    u drzwi owej budowy z kamienia.

    dziewczyny:

    sobie tu

    Ale dlaczego tylko mnie, a nie innym nie wolno

    zapy

    roziskrzonym spojrzeniem czy przez to gorsza jestem od

    innych?

    i

    natura!

    Lecz ja nie taka!

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 177

    Mnie samego ogarnia dreszcz zimny na to wspomnienie. To

    zaw

    upor czywie dziewczyna

    do

    ostatniej nitki. No, a teraz co?

    Anica

    Fatia Negra!

    natych

    Ona w tej chwi

    swego tajemnicze

    rnolicy

    Dobrze, panie

    przeklnie nie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 178

    tutaj obaczy.

    Jestem do tego gotowa!

    dziew czyna.

    Nie, Anico

    Dumna, z ra

    ku ciemnemu sklepieniu,

    po

    jaskini.

    wiastom na tak nieprzydatne rzeczy, to tak,

    a prze

    ufa, niechaj tu nie przychodzi.

    do tajemniczego zabudowania, podczas gdy stary Onuc

    przemytnictwu.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 179

    walca po

    na jego szczycie znajdowa

    zaopatrzony z boku kurkiem.

    ciekawa dziewczyna. .

    Spod ziemi, moje kochanie!

    Czarnolicy odk

    formy. Dziew oddechem.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 180

    tylko 22-karatowe.

    To nic nie szkodzi, wybijemy z niego pruskie

    Czarnolicego w

    cesarskich.

    pracowni

    ?

    nam do niej tylu co przedtem ludzi.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 181

    ogromna ma

    tek

    dziewczy

    wygniotek

    jak gdy

    wszak posta

    miejscu, bo u Anicy.

    razy.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 182

    zapytanie: Po

    czarnej maski.

    ra z wygniotka

    tutaj dziwne przy

    piecu do topienia kruszcu!

    Czarnolicy.

    pokor

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 183

    gotowe monety. Pod ma

    y widok, gdy ci dwaj ubodzy robotnicy,

    zsy

    bie...

    modlitwy!

    pozycja.

    i dciski, to

    jest dwa wizerunki Matki Bo skiej i dwa profile monarchy.

    i

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 184

    Czarnolicy za

    dukat i poka

    Widzisz

    wizerunek na monecie!

    zepsutemu duka

    gniewem.

    ani na szyi, lecz na sercu, gdzie g

    znajdzie.

    Czarnolicego jak

    lecz nie za dar, ale za jego nieograniczone zaufanie, i

    rny sznure

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 185

    No, dobrodzieju

    Onuc do

    Przeczytaj

    Czarnolicego

    raty i

    mennicza wynosi 23 karaty 9 gram

    rachunek,

    bliczce probierza.

    Czarnolicemu Onuc.

    mi obrachujecie; wszak

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 186

    duchu Onuc

    go tylko tak bar

    eli

    zapyta czy wiesz, ile to czasu?

    trudno porucz

    Dlaczego nie?

    Bo na podobne pytania zazwyczaj nie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 187

    pr

    A czy tak, czy owak,

    a

    w takich ra

    Bo, widzisz ja

    tylko o to bie jednym

    dzasz?

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 188

    oby dla ciebie

    zbawie

    mnie luf ani

    Jednym z wymienionych.

    a

    ny

    ciebie z

    A to dlaczego?

    oczu iskry jak pantera.

    Dzie

    wraz z

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 189

    obydwa tobie.

    Dlaczego, Anico?

    Zabierz no i zachowaj je przy sobie, bo

    niedobrane... Ty mnie jeszcze nie znasz!

    Czarno

    drzwiach uka

    ry za

    ty sam.

    i z .

    spotkanemu robotnikowi dukata na piwo

    na

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 190

    Potem dosiedli oboje koni, pozostawionych na

    Tyiatra Kal manuj

    Czego chcesz, ojcze?

    zepsuty dukat,

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 191

    Tak, p

    zepsutym duka

    domu Anicy ani

    niespodziance

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 192

    SILNY JANEK

    , aby po

    codziennie; pa

    do podob

    stki, gdy przebrzmi wesele; a

    enie

    ja

    bliskie nas ty

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 193

    obrotu owy

    g

    wobec serwitutu mensa et thorus; gdzie ono wskutek

    do

    bynajmniej przyjem

    k

    najskromniejszych sukniach jakby uboga mieszczanka, i sama

    abnegacja.

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 194

    nego wiec

    iego

    Baronow

    jego ro

    zatrudnie niem codziennym.

    skim:

    a go, aby zanie

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 195

    Dlaczego?

    A to jak?

    tym szkoduje.

    pan baron

    pop

    baronowi

    bramy swego zamku.

    ak

  • Opracowanie edytorskie Jawa48 Strona 196

    ni