36
Elan 90 Mixte MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

Elan 90 Mixte

MODE DrsquoEMPLOI ampINSTRUCTIONS DrsquoINSTALLATION

METHOD

1 For the souffleacute press the raspberries through a fine sieve to produce 180 g of pureacutee Put this into a heavy-bottomed pan add the lemon juice and reduce down to a thick jam stirring from time to time and being careful not to let it catch and burn

2 Put 45 g of the sugar in a separate pan Melt it and then boil until it becomes a thick syrup (121degC on a sugar thermometer) To test without a thermometer dip a teaspoon into the syrup and then dip quickly into cold water You should be able to roll the cooling syrup into a ball between your fingers Be careful as the syrup is extremely hot When it has reached the right point stir the hot syrup into the raspberry jam

3 Mix the framboise and cornflour together and stir into the jam over the heat Turn the jam into a small bowl sprinkle the surface with icing sugar and cover with cling film

4 Preheat the oven (not grill) to 180 degC shelf level 2 (conventional oven) 160 degC (fan oven) or gas mark 4 centre shelf

5 Whisk the egg whites with the cream of tartar until you can form soft peaks then fold in the remaining caster sugar Lightly fold the whites into the jam leaving thin traces of white visible in the mixture

6 Spoon into four large buttered and sugared ramekins place these on a baking tray and bake for 10 minutes

7 Dust with icing sugar

INGREDIENTSbull 400 g raspberries bull 1 tbsp lemon juicebull 100 g caster sugarbull 2 tsp creacuteme de framboisebull 1 tsp cornflourbull 180 g egg whites (about 6)bull Pinch of cream of tartar or a squeeze of lemon juicebull Icing sugar for dusting

RASPBERRY SOUFFLEacute

SLOW BAKED LEG OF LAMBMETHOD

1 Preheat the oven to 220 degC (for a conventional oven) 200 degC (for a fan oven) or gas mark 7

2 Pull the small sprigs off the rosemary branches and set aside with the garlic

3 Using the tip of a paring knife make up to 20 well-spaced cuts into the flesh of the lamb about 25 cm inch deep Divide the rosemary sprigs garlic and anchovies and push down into the cuts Place the leg on a large roasting tin and pour over the oil massaging it all over the joint Season well with salt and pepper and pour the wine and 250 ml water into the tin

4 Put into the oven and sear for 15 minutes then turn the temperature right down to 130 degC (conventional oven) 110 degC (fan oven) or gas mark 1 and roast for 4-5 hours basting every 30 minutes or so Basting frequently helps to keep the meat moist and encourages the build up of a good glaze on the outside Add more liquid (wine or water) if the tin looks dry ETH there should always be liquid in the tin throughout this cooking process

5 The meat is ready when it starts to fall off the bone at which point it should have a core temperature of 90 degC Remove from the oven transfer to a warmed carving dish cover loosely with foil and leave to rest in a warm place for 30-45 minutes before carving

6 Pour the juices from the tin into a tall hi-ball glass and allow to settle Spoon the fat from the top of the glass There should be enough sticky reduced juices for an intense gravy hit if not pour the juices you have back into the roasting tin and put it over the heat pour in a splash of water or wine and deglaze the tin scraping up all the sticky bits from the base Boil fast until syrupy taste and correct the seasoning

INGREDIENTSbull 2-3 large sprigs of rosemarybull 4 large garlic cloves cut in half lengthwaysbull 18 kg leg of lambbull 8 good quality anchovy fillets halvedbull 100 ml olive oilbull 250 ml dry red winebull Maldon salt and freshly ground black pepper

iiiElan 90 Mixte U110406-03

Table des Matiegraveres

1 Avant de Commencerhellip 1Important 1

Installation et Entretien 1

Odeur de Neuf 1

Si vous Sentez une Odeur de Gaz 1

Ventilation 1

Seacutecuriteacute Personnelle 1

Entretien de la Cuisiniegravere 2

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere 3Brucircleurs de Table de Cuisson 3

Un brucircleur wok 4

Support Speacutecial de Wok 5

Plaque agrave Griller 5

Gril Coulissant laquo Glide-out raquo 6

Fours 7

Fonctionnement du Four 8

Accessoires 9

Eclairage du Four Principal 9

Horloge 10

3 Conseils pour la Cuisson 13Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four

13

4 Cuisson de la Table 14

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere 15Informations Importantes 15

Brucircleurs de Table de Cuisson 15

Plaque agrave Griller 16

Gril Coulissant 16

Panneau de Commande et Portes 16

Fours 17

Four Haut 17

Tableau Nettoyage 18

6 Deacutepannage 19

7 Installation 21A lrsquoIntention de lrsquoInstallateur 21

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute 21

Ventilation 21

Emplacement de la Cuisiniegravere 21

Modification 21

Emplacement de la Cuisiniegravere 22

Positionnement de la Cuisiniegravere 23

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere 24

Exeacutecution du Mouvement 24

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de Stabilisation

24

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves Raccordement

25

Mise agrave Niveau 25

Montage de la Grille drsquoEvacuation 25

Montage du Dosseret 25

Raccordement de lrsquoAlimentation en Gaz 26

Raccordement Electrique 27

Veacuterifications Finales 27

Montage de la Plinthe 27

Conseils agrave la Clientegravele 27

8 Circuit Diagram 28

9 Fiche Technique 29Raccordements 29

Dimensions 29

Puissances 29

Donneacutees drsquoefficaciteacute du Reacutechaud 30

Donneacutees du Four 31

iv

Franccedilais

1

Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte

Important

nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande

Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)

Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans

La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees

Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions

Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage

Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf

Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte

Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps

Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour

allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille

de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz

Ventilation

nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante

Seacutecuriteacute Personnelle

nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute

nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes

nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes

nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence

nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson

nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative

nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere

1 Avant de Commencerhellip

Franccedilais

2

nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere

Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere

nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute

nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes

Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere

nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche

Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude

nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees

nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium

nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur

nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson

nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee

nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation

nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses

Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi

Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre

nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent

La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez

nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute

Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson

ArtNo324-0001 Steam burst

3

Franccedilais

La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes

A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok

B Un panneau de commande

C Un gril coulissant

D Four multifonctions principal

E Four haut ventileacute

Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton

Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme

Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique

Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)

ArtNo215-0010 - 90 Elan DF

ordmC

0 000

A

B

C

D

E

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere

Fig21

Fig22

DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 2: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

METHOD

1 For the souffleacute press the raspberries through a fine sieve to produce 180 g of pureacutee Put this into a heavy-bottomed pan add the lemon juice and reduce down to a thick jam stirring from time to time and being careful not to let it catch and burn

2 Put 45 g of the sugar in a separate pan Melt it and then boil until it becomes a thick syrup (121degC on a sugar thermometer) To test without a thermometer dip a teaspoon into the syrup and then dip quickly into cold water You should be able to roll the cooling syrup into a ball between your fingers Be careful as the syrup is extremely hot When it has reached the right point stir the hot syrup into the raspberry jam

3 Mix the framboise and cornflour together and stir into the jam over the heat Turn the jam into a small bowl sprinkle the surface with icing sugar and cover with cling film

4 Preheat the oven (not grill) to 180 degC shelf level 2 (conventional oven) 160 degC (fan oven) or gas mark 4 centre shelf

5 Whisk the egg whites with the cream of tartar until you can form soft peaks then fold in the remaining caster sugar Lightly fold the whites into the jam leaving thin traces of white visible in the mixture

6 Spoon into four large buttered and sugared ramekins place these on a baking tray and bake for 10 minutes

7 Dust with icing sugar

INGREDIENTSbull 400 g raspberries bull 1 tbsp lemon juicebull 100 g caster sugarbull 2 tsp creacuteme de framboisebull 1 tsp cornflourbull 180 g egg whites (about 6)bull Pinch of cream of tartar or a squeeze of lemon juicebull Icing sugar for dusting

RASPBERRY SOUFFLEacute

SLOW BAKED LEG OF LAMBMETHOD

1 Preheat the oven to 220 degC (for a conventional oven) 200 degC (for a fan oven) or gas mark 7

2 Pull the small sprigs off the rosemary branches and set aside with the garlic

3 Using the tip of a paring knife make up to 20 well-spaced cuts into the flesh of the lamb about 25 cm inch deep Divide the rosemary sprigs garlic and anchovies and push down into the cuts Place the leg on a large roasting tin and pour over the oil massaging it all over the joint Season well with salt and pepper and pour the wine and 250 ml water into the tin

4 Put into the oven and sear for 15 minutes then turn the temperature right down to 130 degC (conventional oven) 110 degC (fan oven) or gas mark 1 and roast for 4-5 hours basting every 30 minutes or so Basting frequently helps to keep the meat moist and encourages the build up of a good glaze on the outside Add more liquid (wine or water) if the tin looks dry ETH there should always be liquid in the tin throughout this cooking process

5 The meat is ready when it starts to fall off the bone at which point it should have a core temperature of 90 degC Remove from the oven transfer to a warmed carving dish cover loosely with foil and leave to rest in a warm place for 30-45 minutes before carving

6 Pour the juices from the tin into a tall hi-ball glass and allow to settle Spoon the fat from the top of the glass There should be enough sticky reduced juices for an intense gravy hit if not pour the juices you have back into the roasting tin and put it over the heat pour in a splash of water or wine and deglaze the tin scraping up all the sticky bits from the base Boil fast until syrupy taste and correct the seasoning

INGREDIENTSbull 2-3 large sprigs of rosemarybull 4 large garlic cloves cut in half lengthwaysbull 18 kg leg of lambbull 8 good quality anchovy fillets halvedbull 100 ml olive oilbull 250 ml dry red winebull Maldon salt and freshly ground black pepper

iiiElan 90 Mixte U110406-03

Table des Matiegraveres

1 Avant de Commencerhellip 1Important 1

Installation et Entretien 1

Odeur de Neuf 1

Si vous Sentez une Odeur de Gaz 1

Ventilation 1

Seacutecuriteacute Personnelle 1

Entretien de la Cuisiniegravere 2

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere 3Brucircleurs de Table de Cuisson 3

Un brucircleur wok 4

Support Speacutecial de Wok 5

Plaque agrave Griller 5

Gril Coulissant laquo Glide-out raquo 6

Fours 7

Fonctionnement du Four 8

Accessoires 9

Eclairage du Four Principal 9

Horloge 10

3 Conseils pour la Cuisson 13Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four

13

4 Cuisson de la Table 14

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere 15Informations Importantes 15

Brucircleurs de Table de Cuisson 15

Plaque agrave Griller 16

Gril Coulissant 16

Panneau de Commande et Portes 16

Fours 17

Four Haut 17

Tableau Nettoyage 18

6 Deacutepannage 19

7 Installation 21A lrsquoIntention de lrsquoInstallateur 21

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute 21

Ventilation 21

Emplacement de la Cuisiniegravere 21

Modification 21

Emplacement de la Cuisiniegravere 22

Positionnement de la Cuisiniegravere 23

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere 24

Exeacutecution du Mouvement 24

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de Stabilisation

24

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves Raccordement

25

Mise agrave Niveau 25

Montage de la Grille drsquoEvacuation 25

Montage du Dosseret 25

Raccordement de lrsquoAlimentation en Gaz 26

Raccordement Electrique 27

Veacuterifications Finales 27

Montage de la Plinthe 27

Conseils agrave la Clientegravele 27

8 Circuit Diagram 28

9 Fiche Technique 29Raccordements 29

Dimensions 29

Puissances 29

Donneacutees drsquoefficaciteacute du Reacutechaud 30

Donneacutees du Four 31

iv

Franccedilais

1

Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte

Important

nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande

Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)

Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans

La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees

Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions

Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage

Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf

Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte

Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps

Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour

allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille

de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz

Ventilation

nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante

Seacutecuriteacute Personnelle

nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute

nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes

nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes

nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence

nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson

nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative

nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere

1 Avant de Commencerhellip

Franccedilais

2

nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere

Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere

nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute

nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes

Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere

nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche

Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude

nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees

nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium

nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur

nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson

nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee

nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation

nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses

Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi

Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre

nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent

La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez

nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute

Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson

ArtNo324-0001 Steam burst

3

Franccedilais

La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes

A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok

B Un panneau de commande

C Un gril coulissant

D Four multifonctions principal

E Four haut ventileacute

Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton

Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme

Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique

Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)

ArtNo215-0010 - 90 Elan DF

ordmC

0 000

A

B

C

D

E

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere

Fig21

Fig22

DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 3: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

iiiElan 90 Mixte U110406-03

Table des Matiegraveres

1 Avant de Commencerhellip 1Important 1

Installation et Entretien 1

Odeur de Neuf 1

Si vous Sentez une Odeur de Gaz 1

Ventilation 1

Seacutecuriteacute Personnelle 1

Entretien de la Cuisiniegravere 2

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere 3Brucircleurs de Table de Cuisson 3

Un brucircleur wok 4

Support Speacutecial de Wok 5

Plaque agrave Griller 5

Gril Coulissant laquo Glide-out raquo 6

Fours 7

Fonctionnement du Four 8

Accessoires 9

Eclairage du Four Principal 9

Horloge 10

3 Conseils pour la Cuisson 13Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four

13

4 Cuisson de la Table 14

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere 15Informations Importantes 15

Brucircleurs de Table de Cuisson 15

Plaque agrave Griller 16

Gril Coulissant 16

Panneau de Commande et Portes 16

Fours 17

Four Haut 17

Tableau Nettoyage 18

6 Deacutepannage 19

7 Installation 21A lrsquoIntention de lrsquoInstallateur 21

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute 21

Ventilation 21

Emplacement de la Cuisiniegravere 21

Modification 21

Emplacement de la Cuisiniegravere 22

Positionnement de la Cuisiniegravere 23

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere 24

Exeacutecution du Mouvement 24

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de Stabilisation

24

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves Raccordement

25

Mise agrave Niveau 25

Montage de la Grille drsquoEvacuation 25

Montage du Dosseret 25

Raccordement de lrsquoAlimentation en Gaz 26

Raccordement Electrique 27

Veacuterifications Finales 27

Montage de la Plinthe 27

Conseils agrave la Clientegravele 27

8 Circuit Diagram 28

9 Fiche Technique 29Raccordements 29

Dimensions 29

Puissances 29

Donneacutees drsquoefficaciteacute du Reacutechaud 30

Donneacutees du Four 31

iv

Franccedilais

1

Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte

Important

nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande

Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)

Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans

La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees

Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions

Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage

Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf

Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte

Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps

Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour

allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille

de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz

Ventilation

nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante

Seacutecuriteacute Personnelle

nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute

nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes

nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes

nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence

nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson

nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative

nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere

1 Avant de Commencerhellip

Franccedilais

2

nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere

Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere

nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute

nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes

Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere

nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche

Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude

nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees

nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium

nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur

nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson

nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee

nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation

nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses

Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi

Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre

nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent

La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez

nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute

Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson

ArtNo324-0001 Steam burst

3

Franccedilais

La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes

A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok

B Un panneau de commande

C Un gril coulissant

D Four multifonctions principal

E Four haut ventileacute

Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton

Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme

Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique

Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)

ArtNo215-0010 - 90 Elan DF

ordmC

0 000

A

B

C

D

E

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere

Fig21

Fig22

DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 4: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

iv

Franccedilais

1

Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte

Important

nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande

Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)

Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans

La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees

Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions

Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage

Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf

Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte

Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps

Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour

allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille

de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz

Ventilation

nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante

Seacutecuriteacute Personnelle

nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute

nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes

nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes

nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence

nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson

nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative

nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere

1 Avant de Commencerhellip

Franccedilais

2

nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere

Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere

nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute

nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes

Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere

nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche

Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude

nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees

nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium

nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur

nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson

nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee

nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation

nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses

Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi

Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre

nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent

La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez

nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute

Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson

ArtNo324-0001 Steam burst

3

Franccedilais

La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes

A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok

B Un panneau de commande

C Un gril coulissant

D Four multifonctions principal

E Four haut ventileacute

Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton

Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme

Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique

Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)

ArtNo215-0010 - 90 Elan DF

ordmC

0 000

A

B

C

D

E

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere

Fig21

Fig22

DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 5: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

Franccedilais

1

Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte

Important

nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande

Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)

Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans

La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees

Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions

Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage

Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf

Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte

Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps

Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour

allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille

de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz

Ventilation

nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante

Seacutecuriteacute Personnelle

nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute

nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes

nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes

nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence

nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson

nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative

nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere

1 Avant de Commencerhellip

Franccedilais

2

nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere

Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere

nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute

nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes

Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere

nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche

Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude

nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees

nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium

nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur

nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson

nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee

nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation

nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses

Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi

Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre

nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent

La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez

nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute

Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson

ArtNo324-0001 Steam burst

3

Franccedilais

La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes

A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok

B Un panneau de commande

C Un gril coulissant

D Four multifonctions principal

E Four haut ventileacute

Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton

Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme

Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique

Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)

ArtNo215-0010 - 90 Elan DF

ordmC

0 000

A

B

C

D

E

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere

Fig21

Fig22

DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 6: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

Franccedilais

2

nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere

Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere

nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute

nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes

Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere

nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche

Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude

nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees

nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium

nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur

nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson

nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee

nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation

nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses

Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi

Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre

nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent

La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez

nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute

Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson

ArtNo324-0001 Steam burst

3

Franccedilais

La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes

A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok

B Un panneau de commande

C Un gril coulissant

D Four multifonctions principal

E Four haut ventileacute

Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton

Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme

Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique

Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)

ArtNo215-0010 - 90 Elan DF

ordmC

0 000

A

B

C

D

E

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere

Fig21

Fig22

DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 7: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

3

Franccedilais

La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes

A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok

B Un panneau de commande

C Un gril coulissant

D Four multifonctions principal

E Four haut ventileacute

Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton

Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme

Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique

Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)

ArtNo215-0010 - 90 Elan DF

ordmC

0 000

A

B

C

D

E

2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere

Fig21

Fig22

DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 8: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

4

Franccedilais

ArtNo311-0002 Pan with rim

Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur

Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton

Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)

Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer

Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)

Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux

Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)

Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson

Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)

Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm

NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer

Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)

Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits

En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud

Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux

ArtNo311-0001 Right pans gas

Art No 311-0003 Simmer aids

ArtNo311-0004 Tipping wok

ArtNo311-0046 - Elan Wok burner

Fig23

Fig24

Fig25

Fig26

Fig27

Fig28

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 9: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

5

Franccedilais

ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate

ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong

ArtNo311-0006 Correct wok sizes

Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)

Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)

Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer

Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant

nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable

nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson

Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement

Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins

Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme

nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz

nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)

Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer

ArtNo311-0007 Wok stand close-up

ArtNo311-0009 Oil on griddle

ArtNo311-0008 Griddle positioning

Fig29

Fig210

Fig211

Fig212

Fig213

Fig214

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 10: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

6

Franccedilais

Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)

Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci

Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)

Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera

Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes

nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande

Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond

nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere

La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)

Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril

nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche

ArtNo331-0002 Grill pan highlow position

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo216-0003 - Elan MF grill control

0

Fonction Utilisation

Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur

Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie

Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee

Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie

Four conventionnel

Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four

Eleacutement gratineurt

Pour gratiner les plats recouverts de fromage

Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries

Tableau 21

Fig215

Fig216

Fig217

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 11: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

7

Franccedilais

Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la

cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments

La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel

Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute

Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins

intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie

Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four

Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte

Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson

ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante

On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole

Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)

Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis

et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits

Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction

FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure

Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant

Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee

Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four

Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson

Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats

Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions

Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation

Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en

petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille

Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation

La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation

Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur

Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud

Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 12: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

8

Franccedilais

laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en

sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure

Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de

tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes

Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires

Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene

En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel

Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere

Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)

1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee

Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise

(Fig220)

2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)

ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting

ordmC

0

ArtNo316-0008 - Elan indicator light

ordmC

0

ArtNo216-0002 - MF controls

0 0

Temperature Function

ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven

0 0

Fig218

Fig219

Fig220 Fig221

Reacuteglage de tempeacuterature

Seacutelecteur de fonction

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 13: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

9

Franccedilais

AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)

Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)

Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)

Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)

Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)

Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler

Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte

Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable

Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four

Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four

Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)

Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)

Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute

Garde drsquoeacutetagegravere

Avant

ArtNo320-0013 Removing the shelf 3

ArtNo320-0014 Handyrack on LH door

ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016

Fitting the handyrack 2

ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2

ArtNo324-0002 Oven shelf

ArtNo324-0010 Plate warming shelf

ArtNo320-0017 Main oven light

Fig222

Fig223

Fig225

Fig227

Fig229

Fig224

Fig226

Fig228

Fig230

Fig231

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 14: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

10

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

E

A B

ArtNo300-0005 2BCminute minder setting

A B

C D

HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner

Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee

lrsquoaffichage se met agrave clignoter

2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure

3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee

Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee

1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)

3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran

Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme

1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)

2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)

REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera

apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de

lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures

ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1

D

A B

EC

E

A B

Fig 21

A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage

Fig 22

Fig 23

Fig 24

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 15: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

11

D

A B

A B

ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1

HA B

Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction

CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)

2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)

3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)

4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)

5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)

ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le

bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)

GA B

Fig 25

Fig 26

Fig 27

Fig 28

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 16: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

12

C

A B

C

A B

Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective

1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)

2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute

3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)

4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes

5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)

6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)

7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16

bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne

bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte

Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)

Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie

Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents

Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)

Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini

A B

D

A B

A B

GA B

F

A B

Fig 29

Fig 210

Fig 211

HA B

Fig 212

Fig 213

Fig 214

Fig 215 Fig 216

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 17: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands

nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie

nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud

Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir

Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four

Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments

Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm

Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande

bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats

bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson

bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture

bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson

bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril

bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque

3 Conseils pour la Cuisson

13

Franccedilais

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 18: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

14

Franccedilais

ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French

Fonction du Four Conventionnel degC

Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC

ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table

Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif

Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes

190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes

190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes

190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes

Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes

190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes

Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g

190 C 200 20 minutes par 500g

Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette

Poisson

190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g

190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes

190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur

Gacircteau

Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte

Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures

Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures

Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes

Desserts

Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes

Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes

Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes

Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille

Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille

Pain 210 C 220 20-30 minutes

Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles

Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson

Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson

Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire

4 Cuisson de la Table

ArtNo050-0007F Oven shelf positions

(French)

Position de Grille

Haut Centre Base

Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille

H - Haut C - Centre B - Base

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 19: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

15

Franccedilais

ArtNo311-0032 Burner layout FSD

A

B

C

DE

ArtNo311-0033 Wok burner details FSD

A

B

C

D

E

ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head

A

B

A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode

A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe

E ndash Socle de brucircleur de Wok

A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage

Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir

nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel

nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs

Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil

Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere

Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place

nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle

Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)

Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage

Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur

Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)

Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement

Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible

Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage

5 Nettoyage de la Cuisiniegravere

Fig 51

Fig 52

Fig 53

Fig 54

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 20: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

16

Franccedilais

ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards

ArtNo331-0003 Grill frame out no pan

ArtNo331-0004 Removing the grill frame

ArtNo331-0005 Removing the grill rail

ArtNo331-0006 Grill pan plan

Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon

Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante

Gril Coulissant

nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants

Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle

Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon

Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage

Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)

Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)

Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril

Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux

NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle

Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)

Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides

Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec

Fig 55

Fig 56

Fig 57

Fig 58

Fig 59

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 21: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

17

Franccedilais

FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire

Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants

Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface

Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four

Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)

Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute

Remontez dans lrsquoordre inverse

Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)

Fig 510

Fig 511

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 22: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

18

Franccedilais

Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)

Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute

Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement

Table de Cuisson

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)

Eacutemail acier inoxydable aluminium

Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces

Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle

Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Exteacuterieur de la Cuisiniegravere

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement

Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide

Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)

Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux

Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire

Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable

Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres

Boutons de commandepoigneacutees et garnitures

Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux

Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)

Vitre de porte de four Couvercle en verre

Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire

Four et Gril

Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee

Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)

Eacutemail

Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail

ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT

Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four

Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)

Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant

Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon

Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill

ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)

Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle

Tableau 51

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 23: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

19

Franccedilais

Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson

Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee

Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris

Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo

Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage

Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz

Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton

Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee

De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats

Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee

Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere

Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage

nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface

Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal

Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela

Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte

Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere

Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril

En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais

Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine

Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four

Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent

Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four

Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees

En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez

La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo

Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson

Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille

Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint

Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau

6 Deacutepannage

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 24: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

20

Franccedilais

Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse

Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche

Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee

Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage

Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique

Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)

Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)

Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude

Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien

Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)

Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur

Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four

Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)

Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser

Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage

La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)

Resserrez les vis de la charniegravere

ArtNo324-0005 Oven light bulb

ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2

Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute

Omission de la porte du four pour plus de clarteacute

Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere

Fig61

Fig62

Fig63

Fig64

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 25: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

21

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation

Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute

nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil

nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales

nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique

nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1

nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz

nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute

nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites

VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation

Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant

Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol

ModificationLrsquoappareil est placeacute pour

G20 20 mbar

Cat II2H3+

Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification

Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere

7 Installation

ArtNo050-0011FRE - Installer information table

Nom de lrsquoInstallateur

Numeacutero de Seacuterie dAppareils

Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur

Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 26: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

22

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche

Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur

(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage

bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes

approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour

montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm

Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller

ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support

Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille

ArtNo000-0009 Wok ring cast

ArtNo330-0001 - Grill pan

2 Grille plates Handyrack

ArtNo324-0003 Handyrack

Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de

four haut

ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves

Dosseret Plinthe

ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth

Veacuterification des Piegraveces

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 27: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

23

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances

130 mm min

ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings

75 mmmin

75 mmmin650 mm

min

905 mm min930 mm max

Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches

Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support

Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent

Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente

Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm

Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible

Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte

La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere

Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration

Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante

Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte

ArtNo090-0012 Min positions above cooker

900 mm min

5 mm5 mm

410 mm min

Fig71

Fig72

Fig73

Fig74

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 28: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

24

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

ArtNo010-0004 Moving the cooker

Deacuteplacement de la Cuisiniegravere

nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension

nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention

Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere

Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau

Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)

Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle

Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser

Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire

Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE

Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)

Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage

Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere

nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere

Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute

Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79

Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere

Stability chain

ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting

Cooker

Stability bracket

Floor

3 mm min

Typical oor mounting

Cooker

Outer stabilitybracket

FloorWall3 mm min

Typical wall mounting

Fig75

Fig76

Fig77

Fig78

Fig79

Restrictive de la chaicircne

Support stabilisateur externe

Le sol

Au mur

La cuisiniegravere

Fixation sol classique

Support stabilisateur

La cuisiniegravere

Le sol

Fixation sol classique

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 29: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

25

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere

Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute

Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes

Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere

Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes

Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau

Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements

Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere

Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere

Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser

Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)

nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations

Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm

Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies

ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs

ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed

Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings

Fig710

Fig711

Fig712

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 30: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

26

INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees

Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees

Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)

Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur

Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere

Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere

Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz

Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais

Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur

ISO 7-1 ISO 228-1

Fig713

ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections

300

100

240 A100

All dimensions in millimetres

Gas inlet

Fig714

Toutes les dimensions en millimegravetre

lrsquoadmission de gaz

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 31: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

27

ArtNo281-0026 - Front plinth

ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase

LN

230 V ac 50 Hz

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

L1

NL3L2

3N ac230400 V 50 Hz

6 mmsup2 max

10 mmsup2 max

6 mmsup2 max

Fig715

Fig716

Fig717

Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils

domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere

par un disjoncteur diffeacuterentiel

EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE

Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale

nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre

Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)

nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire

Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees

Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)

Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer

Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four

Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie

Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)

Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions

Merci

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 32: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

28

P028728

6 P6

5 P5

4 P4

7 P7

8 P8

2 P2 1 P1

3 P3

a

b

e

f

c

d

1 2

P095199

1

2 P2

P1

E

1 2 1 2

w

w

w

b b

b

b

b b

bb

b

b

b

b

b b

b

or

or

or

or

gr

w

y

y

yv

v

v

v

v

v r

r r

r br

br

r

b r

br

br

br

br br

br

w

v

v b

v w

w

w

w

b

b

b

bk

b

br

bk

bk

br

b

b w

b br b br b b b br

bk

b

vA1

A2

B1

B2 B3 B4 B5 B6

B7

C

D1

D2

D3 D4

F1

F2

G1

G2

H H

H

I

I

I

H

LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz

Code Couleur

b Bleu

br Brun

bk Noir

or Orange

r Rouge

v Voilet

w Blanc

y Jaune

gy Vert jaune

gr Gris

8 Circuit Diagram

Code Description

A1 Commande de gril

A2 Eacuteleacutements de grill de gauche

A3 Eacuteleacutements de grill de droite

B1 Thermostat de four multifonctions gauche

B2Commande de fonction de four multifonction de gauche

B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions

B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)

B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)

B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four

B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche

C Horloge

Code Description

D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute

D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur

D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite

D4 Ventilateur du four agrave droite

F1 Interrupteur la lumiegravere du four

F2 la lumiegravere du four

G1 Contacteur drsquoallumage

G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage

H Neacuteon

I Coupe-circuit thermique

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 33: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

29

Franccedilais

9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere

A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur

EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four

PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU

RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute

Gaz naturel 20 mbar

230400 V 50 HzButane 29 mbar

Propane 37 mbar

Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais

Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte

Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm

Largeur hors tout 900 mm

Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees

La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm

Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo

Puissances

Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide

Injecteur Injector

Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78

35 kW (246 ghinterne 53

externe 126 externe 82

Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87

Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68

Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51

Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion

GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond

Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four

Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps

Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court

Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson

Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson

Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson

La consommation repose sur G30

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 34: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

30

Franccedilais

Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Taille 90

Type Mixte

Type de Plaque GAZ

Nombre de brucircleurs agrave gaz 5

Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56

Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -

Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53

Wok (EE gas burner) -

Plaque gaz EE reacutechaud () 56

Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 35: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

31

Franccedilais

Donneacutees du Four

Marque Falcon

Identification du Modegravele Elan

Type de Four Eacutelectrique

Masse kg 117

Nombre de caviteacutes 2

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Multifonction

Courant - Par convention 22

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 73

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062

Classe eacutenergeacutetique A

Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit

Type de combustible Eacutelectrique

Type de caviteacute Four eacuteventeacutees

Courant - Par convention -

Courant - Convection forceacutee 25

Volume Litres 67

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -

Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -

Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962

Classe eacutenergeacutetique A

Informations suppleacutementaires

Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1

Rendement maximum 230 V 50 Hz

Par convention 22 kW

Multifonction 25 kW

Multifonction (Reacuteponse Rapide) -

Convection forceacutee 25 kW

Gril 23 kW

Cuisson lente -

Tiroir pour calibrage du pain -

Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk

Page 36: MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPreheat the oven to 220 °C (for a conventional oven), 200 °C (for a fan oven) or gas mark 7. 2. Pull the small sprigs off the rosemary

Clarence Street Royal Leamington Spa

Warwickshire CV31 2AD England

Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526

E-mail consumersfalconappliancescouk