46
Vodič za brzi početak rada 00825-0125-4803, ver. EH Ožujak 2019. Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable Pretvornik s mjeračem tlaka Rosemount MultiVariable serije 3051SF

Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak rada 00825-0125-4803, ver. EH

Ožujak 2019.

Mjerni pretvornik Rosemount™ 3051S MultiVariable™ Pretvornik s mjeračem tlaka Rosemount MultiVariable serije 3051SF

Page 2: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

NAPOMENAOvaj vodič sadržava osnovne smjernice za mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable (3051SMV). sadržava i osnovne smjernice za konfiguraciju uređaja Rosemount 3051SMV za referentni priručnik za Rosemount 3051SFA, referentni priručnik za Rosemount 3051SFC i referentni priručnik za Rosemount 3051SFP. Ne sadržava upute za dijagnostiku, održavanje, servisiranje ni za rješavanje problema. Više uputa potražite u referentnom priručniku za Rosemount 3051SMV. Svi su dokumenti dostupni u elektroničkom obliku na adresi Emerson.com/Rosemount.

UPOZORENJE!Eksplozije mogu završiti smrtnim ili nekim drugim teškim ozljedama.

Ugradnja ovog mjernog pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim lokalnim, nacionalnim i međunarodnim normama, zakonima i iskustvima potvrđenima u praksi. Ograničenja povezana sa sigurnom instalacijom potražite u dijelu s odobrenjima referentnog priručnika za Rosemount 3051SMV.

Prije povezivanja terenskog komunikatora u eksplozivnoj atmosferi provjerite jesu li instrumenti u petljiinstalirani u skladu sa zahtjevima samosigurnog instaliranja ili praktičnog nezapaljivog ožičenja.

U slučaju protueksplozijskih/vatrootpornih ugradnji nemojte uklanjati poklopce mjernog pretvornika kada je jedinica pod napajanjem.

Propuštanja procesnih tekućina mogu uzrokovati ozljede ili imati smrtne posljedice.

Prije puštanja tlaka u sustav instalirajte i pritegnite procesne priključke.

Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.

Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na vodovima može izazvati strujni udar.

Ulazi vodova / kabelski ulazi

Ako nije drukčije označeno, ulazi vodova / kabelski ulazi na kućištu mjernog pretvornika koriste oblik navoja 1/2–14 NPT. Ulazi s oznakom „M20“ odnose se na oblik navoja M20 × 1,5. Na uređajima s više ulaza vodova, svi ulazi imaju jednaki oblik navoja. Pri zatvaranju tih ulaza koristite samo čepove,prilagodnike, uvodnice ili vodove s odgovarajućim oblikom navoja.

Prilikom instalacije na opasnim mjestima u uvodnice/uvodnice kabela umećite samo odgovarajuće Exčepove, nastavke ili prilagodnike.

Sadržaj Montiranje mjernog pretvornika . . . . . . . . . .3Postoji mogućnost zakretanja kućišta. . . . . .6Postavljanje prekidača . . . . . . . . . . . . . . . . .7Spajanje žica i uključivanje napajanja . . . . .8Instalacija softvera Engineering Assistant . . 10

Konfiguracija protoka . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Provjera konfiguracije uređaja . . . . . . . . . . 21Ugađanje mjernog pretvornika. . . . . . . . . . 24Instalacija sigurnosnih sustava . . . . . . . . . 25Certifikacije proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . 25

2

Page 3: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

3

1.0 Montiranje mjernog pretvornika

1.4 Montažni nosači

1.1 Primjena na cijevi s tekućinom1. Postavite procesni priključak s bočne

strane voda.

2. Montirajte pokraj ili ispod procesnogpriključka.

3. Mjerni pretvornik montirajte tako daizlazni/odzračni ventili budu usmjereniprema gore.

1.2 Primjena na cijevi s plinom1. Postavite procesni priključak s gornje ili

bočne strane voda.

2. Montirajte pokraj ili iznad procesnogpriključka.

1.3 Primjena na cijevi s parom1. Postavite procesni priključak s bočne

strane voda.

2. Montirajte pokraj ili ispod procesnogpriključka.

3. Napunite impulsne vodove vodom.

Montiranje na ploču Montiranje na cijevi

Prirubnica u ravnini

Protok

Protok

Protok

Protok

Page 4: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

1.5 Napomene povezane s vijcimaAko je za instalaciju mjernog pretvornika potrebno sastaviti procesne prirubnice, razvodne cijevi ili prirubničke prilagodnike, pridržavajte se smjernica za sastavljanje da biste postigli potpuno zatvaranje i optimalne performanse mjernog pretvornika. Koristite samo vijke koji se isporučuju uz mjerni pretvornik ili koje tvrtka Emerson™ prodaje kao rezervne dijelove. Slika 1 prikazuje uobičajene sklopove mjernih pretvornika s potrebnim duljinama vijaka za pravilno sklapanje mjernog pretvornika.

Sl. 1. Uobičajeni sklopovi mjernog pretvornika

A. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravniniB. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravnini i dodatnim prirubničkim adapterimaC. Mjerni pretvornik s klasičnom prirubnicom i dodatnim prirubničkim adapterimaD. Mjerni pretvornik s prirubnicom u ravnini te dodatnim razvodnim cijevima i

prirubničkim adapterima

Vijci su najčešće izrađeni od ugljičnog ili nehrđajućeg čelika. Materijal provjerite prema oznakama na glavi vijka i informacijama koje sadržava Tablica 1 na stranici 5. Ako Tablica 1 ne sadrži materijal vijka, dodatne informacije zatražite od lokalnog predstavnika tvrtke Emerson.

Montiranje na ploču Montiranje na cijevi

Klasična prirubnica

A

44 mm(4 × 1,75 inča)

D

44 mm(4 × 1,75 inča)

57 mm(4 × 2,25 inča)

C

44 mm(4 × 1,75 inča)

38 mm(4 × 1,50 inča)

B

73 mm(4 × 2,88 inča)

4

Page 5: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

Vijke instalirajte prema sljedećem postupku:1. Vijke od ugljičnog čelika nije potrebno podmazivati, a vijci od nehrđajućeg

čelika premazani su mazivom radi jednostavnije instalacije. No prilikominstalacije obje vrste vijka ne trebate dodavati maziva.

2. Pritegnite vijke prstima.

3. Dijagonalnim redoslijedom pritegnite vijke na početnu vrijednost priteznogmomenta.Početna vrijednost priteznog momenta navedena je u Tablica 1.

4. Istim dijagonalnim redoslijedom pritegnite vijke na završnu vrijednostpriteznog momenta.Završnu vrijednost priteznog momenta sadržava Tablica 1.

5. Prije primjene pritiska provjerite prodiru li vijci s prirubnicama krozizolacijsku ploču modula.

Sl. 2. Izolacijska ploča modula

A. VijakB. Izolacijska ploča modula

Tablica 1. Vrijednosti priteznog momenta za vijke prirubnice i prirubničkog adaptera

Materijal vijka Oznake na glaviPočetni pritezni moment

Završni pritezni moment

Ugljični čelik (CS) 762 cm

(300 in-lb)1651 cm

(650 in-lb)

Nehrđajući čelik (SST)

380 cm (150 in-lb)

762 cm (300 in-lb)

A

B

B7M

316316

316SW

316STM316

R

B8M

5

Page 6: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

1.6 Prstenaste brtve s prirubničkim adapterima

2.0 Postoji mogućnost zakretanja kućištaDa biste olakšali pristup strujnim krugovima ili dobili bolji pogled na dodatni LCD zaslon, učinite sljedeće:1. Otpustite zatični vijak za rotiranje kućišta.

2. Zakrenite kućište za 180° ulijevo ili udesno od prvobitnog (isporučenog)položaja.

3. Ponovno pritegnite zatični vijak za rotiranje kućišta.

UPOZORENJE!Ako s prirubničkim adapterom ne instalirate ispravne prstenaste brtve, može doći do curenja procesne tekućine, a to može izazvati smrt ili ozbiljne ozljede. Dva prirubnička adaptera razlikuju se po jedinstvenim utorima na prstenastoj brtvi. Koristite samo prstenastu brtvu namijenjenu specifičnom prirubničkom prilagodniku, kao što je to prikazano u nastavku:

A. Prirubnički adapterB. Prstenasta brtvaC. PTFE (kvadratni profil)D. Elastomer (kružni profil)

Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno pregledajte prstenaste brtve. Zamijenite ih ako na njima ima znakova oštećenja, primjerice ogrebotina ili rezova. Ako mijenjate prstenaste brtve, nakon montaže ponovno pritegnite vijke s prirubnicom i vijke za poravnanje na potrebni moment da biste kompenzirali dosjed PTFE brtvi.

A

B

Rosemount 3051S/3051/2051

CD

6

Page 7: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

Sl. 3. Zatični vijak kućišta mjernog pretvornika

A. Ploča sa značajkamaB. Vijak sklopa za zakretanje kućišta (3/32 inča)

NapomenaNemojte zakretati kućište za više od 180° bez prethodnog rastavljanja. Više informacija potražite u Referentnom priručniku za Rosemount 3051SMV. Prekomjerno zakretanje može prekinuti električnu vezu između modula senzora i elektroničkih komponenti ploče sa značajkama.

3.0 Postavljanje prekidačaZadana konfiguracija mjernog pretvornika postavlja uvjet alarma na visoko (HI), a sigurnost na isključeno.1. Ako je mjerni pretvornik instaliran, osigurajte petlju i prekinite napajanje.

2. Skinite poklopac kućišta sa suprotne strane priključka. Nemojte uklanjatipoklopac kućišta u eksplozivnim okruženjima.

3. S pomoću manjeg odvijača pomaknite prekidač alarma i sigurnosniprekidač u željene položaje.

4. Vratite poklopac kućišta na mjesto tako da metalni kontakti dodiruju metalda bi se zadovoljili zahtjevi normi za zaštitu od eksplozije.

Sl. 4. Konfiguracija sklopke mjernog pretvornika

A. SigurnostB. Alarm

A

B

A B

7

Page 8: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

8

4.0 Spajanje žica i uključivanje napajanja

NapomenaNe priključujte napajanje na priključke za testiranje. Napajanje bi moglo oštetiti testnu diodu u priključku za testiranje. Optimalan rad uređaja postići ćete s uvijenim paricama. Upotrijebite žicu s promjerom AWG od 24 do 14 AWG i koja ne smije biti duža od 1500 metara (5000 stopa).

Prilikom spajanja žica mjernog pretvornika učinite sljedeće:1. Skinite poklopac kućišta na strani priključaka.

2. Spojite pozitivni vod na priključak „PWR/COMM +“, a negativni napriključak „PWR/COMM –“.

3. Ako nije instaliran dodatni ulaz za procesnu temperaturu, začepite izapečatite neiskorišteni priključak za vod. Ako se koristi dodatni ulaz zaprocesnu temperaturu, dodatne informacije potražite u odjeljku „Ugradnjaopcionalnog ulaza za temperaturu procesa (senzor otporničkogtermometra Pt 100)“ na stranici 9.

4. Ako je moguće, kabele postavite s otkapnom petljom. Silaznu petljupostavite tako da dno bude niže od priključaka vodova i kućišta mjernogpretvornika.

5. Vratite poklopac kućišta na mjesto i pritegnite ga tako da metalni kontaktidodiruju metal da bi se zadovoljili zahtjevi normi za zaštitu od eksplozije.

Slika 5 prikazuje spojeve žica potrebne za napajanje uređaja Rosemount 3051SMV i omogućivanje komunikacije s ručnim terenskim komunikatorom.

Sl. 5. Ožičenje mjernog pretvornika

A. Napajanje

NapomenaInstalacija rednih stezaljki s tranzijentnom zaštitom ne osigurava tranzijentnu zaštitu ako kućište za Rosemount 3051SMV nije ispravno uzemljeno.

NAPOMENAKad se priloženi cijevni priključak stavlja u otvor voda, mora se pričvrstiti s najmanje pet navoja da bi se uskladio sa zahtjevima normi za zaštitu od eksplozije. Više informacija potražite u referentnom priručniku za Rosemount 3051 SMV.

Rosemount 3051SMV bez opcionalnog priključka za procesnu temperaturu

Rosemount 3051SMV s opcionalnim priključkom za procesnu temperaturu

A

RL ≥ 250Ω

A

RL ≥ 250Ω

Page 9: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

4.1 Ožičenje električnog priključka voda (opcija GE ili GM)Upute za ožičenje uređaja Rosemount 3051SMV s električnim priključcima vodova GE ili GM potražite u priručniku za instalaciju proizvođača kabela. Za opasne lokacije tipa FM samosigurnost, divizija 2 instalirajte u skladu sa shemom Rosemount 0315-1009 da biste zadržali vanjsku oznaku (NEMA® 4X i IP66). Pogledajte Referentni priručnik za Rosemount 3051SMV.

4.2 NapajanjeNapajanje istosmjernim naponom mora osigurati napajanje s manje od dva posto odstupanja. Ukupno opterećenje otpora zbroj je otpora signalnih vodova i otpora opterećenja kontrolera, indikatora, samosigurnih barijera i povezanih dijelova.

Sl. 6. Ograničenje opterećenja

4.3 Ugradnja opcionalnog ulaza za temperaturu procesa(senzor otporničkog termometra Pt 100)

NapomenaDa bi se zadovoljili uvjeti certifikata ATEX / IECEx za vatrootpornost, smiju se koristiti samo oklopljeni kabeli ATEX / IECEx (kod ulazne temperature C30, C32, C33 ili C34).

1. Postavite RTD senzor Pt 100 na odgovarajuće mjesto.

NapomenaZa priključivanje procesne temperature koristite izolirani četverožilni kabel.

2. RTD kabel priključite na Rosemount 3051SMV umetanjem kabelskih žicakroz neiskorištene vodove na kućištu te ih pričvrstite četirima vijcima nablok terminala mjernog pretvornika. Da bi se zatvorio otvor voda okokabela, potrebno je koristiti prikladne uvodnice.

Maksimalni otpor petlje = 43,5 � (napon napajanja – 12,0)

Za HART® komunikaciju potreban je minimalni otpor petlje od 250.

1322

1000

500

0

12,0 20 3042,4

Napon (Vdc)

Opt

ereć

enje

(om

i)

Područje rada

9

Page 10: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

3. Oklopnu žicu RTD kabela priključite na uzemljenje u kućištu.

Sl. 7. Povezivanje RTD ožičenja za Rosemount 3051SMV

A. Priključak na uzemljenjeB. Žice RTD kabelaC. RTD senzor Pt 100

5.0 Instalacija softvera Engineering Assistant

5.1 Engineering Assistant 6.1 ili novijiRosemount 3051SMV Engineering Assistant 6.1 ili noviji softver je za PC putem kojega se izvode funkcije konfiguracije, održavanja i dijagnostike te služi kao primarno komunikacijsko sučelje prema uređaju Rosemount 3051SMV s potpuno kompenziranom pločom sa značajkama protoka mase i energije.

Softver Rosemount 3051SMV Engineering Assistant potreban je za dovršetak konfiguracije protoka.

UPOZORENJE!Da biste osigurali ispravan rad, preuzmite najnoviju verziju softvera Engineering Assistant s adrese Emerson.com/Rosemount-Engineering-Assistant-6.

A

C

B

Crv

ena

Crv

ena

Bije

laBi

jela

10

Page 11: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

5.2 Sistemski preduvjetiU nastavku su navedeni minimalni sistemski preduvjeti za instalaciju softvera Rosemount 3051SMV Engineering Assistant:

Procesor Pentium: 500 MHz ili brži

Operacijski sustav: Windows™ XP Professional (32-bitni) ili Windows 7(32-bitni ili 64-bitni)

256 MB RAM-a

100 MB slobodnog prostora na tvrdom disku

RS232 serijski priključak ili USB priključak (za upotrebu s modemomHART)

CD-ROM

Instalacija softvera Rosemount 3051SMV Engineering Assistant 6.1 ili novijeg1. Deinstalirajte sve postojeće verzije softvera Engineering Assistant 6 koje

su već instalirane na PC-ju.

2. Umetnite disk novog softvera Engineering Assistant u CD-ROM.

3. Windows bi trebao otkriti prisutnost CD-a i pokrenuti instalacijski program.Da biste dovršili instalaciju, slijedite upute na zaslonu. Ako Windows neotkrije CD, s pomoću programa Windows Explorer ili mape My Computer(Moje računalo) potražite sadržaj CD-ROM-a, a zatim dvokliknite programSETUP.EXE.

4. Prikazat će se niz zaslona (čarobnjak za instalaciju) koji će vas voditi krozpostupak instalacije. Slijedite upute na zaslonu. Preporučuje se korištenjezadanih postavki instalacije.

NapomenaZa Engineering Assistant verzije 6.1 ili novije potreban je Microsoft®.NET Framework 4.0 ili noviji. Ako .NET verzije 4.0 trenutačno nije instaliran, softver će se automatski instalirati tijekom instalacije softvera Engineering Assistant. Za Microsoft .NET verzije 4.0 potrebno je dodatnih 200 MB prostora na disku.

11

Page 12: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

Povezivanje s osobnim računalom

Slika 8 prikazuje kako povezati računalo s uređajem Rosemount 3051SMV.

Sl. 8. Povezivanje PC-ja s pretvornikom Rosemount 3051SMV

A. NapajanjeB. Modem

1. S kućišta uklonite poklopac koji se nalazi na priključcima.

2. Priključite uređaj na napajanje kao što je opisano u odjeljku „Spajanje žicai uključivanje napajanja“.

3. Povežite kabel HART modema s PC-jem.

4. Na dijelu pretvornika s oznakom „Field Terminals“ (Priključci) povežitemini-kvačice modema s dva priključka s oznakom „PWR/COMM“.

5. Pokrenite softver Rosemount 3051SMV Engineering Assistant. Dodatneinformacije o pokretanju softvera potražite u odjeljku „Pokretanje softveraEngineering Assistant 6.1 ili novijeg“ na stranici 14.

6. Po dovršetku konfiguracije vratite poklopac i zatežite dok metal ne dođe udodir s metalom u skladu sa zahtjevima normi za zaštitu od eksplozije.

Rosemount 3051SMV bez opcionalnog priključka za procesnu temperaturu

Rosemount 3051SMV s opcionalnim priključkom za procesnu temperaturu

A

RL ≥ 250Ω

B

RL ≥ 250Ω

A

12

Page 13: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

13

6.0 Konfiguracija protoka

6.1 Rosemount 3051SMV Engineering Assistant 6.1 ili novijiSoftver Rosemount 3051SMV Engineering Assistant osmišljen je tako da korisnika vodi kroz postavljanje konfiguracije protoka za Rosemount 3051SMV. Zasloni za konfiguraciju protoka korisniku omogućuje navođenje tekućine, radnih uvjeta i informacija o primarnom elementu, uključujući unutarnji promjer cijevi. Softver Rosemount 3051SMV Engineering Assistant na temelju tih podataka izradit će parametre za konfiguraciju protoka koji će se slati mjernom pretvorniku ili čuvati za buduću upotrebu.

Mrežni i izvanmrežni način rada

Softver Engineering Assistant može se koristiti u dva načina rada: mrežnom i izvanmrežnom. U mrežnom načinu rada korisnik može primiti konfiguraciju s pretvornika, uređivati konfiguraciju, slati promijenjenu konfiguraciju na pretvornik ili spremati konfiguraciju u datoteku. U izvanmrežnom načinu rada korisnik može stvarati novu konfiguraciju protoka i spremati je u datoteku ili otvarati pa mijenjati postojeću datoteku.

Na sljedećim se stranicama prikazuju upute za stvaranje nove konfiguracije protoka u izvanmrežnom načinu rada. Dodatne informacije o drugim funkcijama potražite u Referentnom priručniku za Rosemount 3051SMV.

6.2 Pregled osnovne navigacije

Sl. 9. Pregled osnovne navigacije u softveru Engineering Assistant

Softverom Engineering Assistant može se kretati na razne načine. Brojevi u nastavku odgovaraju brojevima koje prikazuje Slika 9.

A

B C D E

G

H

F

Page 14: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

14

a. Navigacijske kartice sadrže informacije o konfiguraciji protoka.U izvanmrežnom načinu rada nijedna kartica neće biti aktivna dokse ne ispune sva obavezna polja na prethodnoj kartici. U mrežnomnačinu rada kartice će uvijek biti funkcionalne.

b. Gumb Reset (Poništi) vratit će sva polja na svim karticama zakonfiguraciju protoka (Fluid Selection (Odabir tekućine), FluidProperties (Svojstva tekućine) i Primary Element Selection (Odabirprimarnog elementa)) na vrijednosti koje su prvotno prikazane napočetku konfiguracije. U mrežnom načinu rada vrijednosti će se vratiti na početne

vrijednosti primljene s uređaja prije početka konfiguracije. Ako uređujete prethodno spremljenu konfiguraciju protoka,

vrijednosti će se vratiti na zadnje spremljene vrijednosti. Akopočinjete s novom konfiguracijom protoka, sve će se unesenevrijednosti izbrisati.

c. Gumb Back (Natrag) služi za povratak kroz kartice za konfiguracijuprotoka.

d. Gumb Next (Dalje) služi za pomicanje prema naprijed kroz kartice zakonfiguraciju protoka. U izvanmrežnom načinu rada gumb Next (Dalje)neće biti aktivan dok se ne ispune sva obavezna polja na trenutačnojstranici.

e. Gumb Help (Pomoć) može se kliknuti u svakom trenutku da bistedobili detaljno objašnjenje podataka koji se moraju unijeti na trenutnojkonfiguracijskoj kartici.

f. Svi konfiguracijski podaci koje je potrebno unijeti ili pregledatiprikazuju se na ovom dijelu zaslona.

g. Putem tih izbornika otvaraju se kartice Configure Flow (Konfiguracijaprotoka), Basic Setup (Osnovno postavljanje), Device (Uređaj),Variables (Varijable), Calibration (Kalibracija) i Save/SendConfiguration (Spremanje/slanje konfiguracije).

h. Tim gumbima otvaraju se odjeljci Config/Setup(Konfiguracija/postavljanje), Device Diagnostics (Dijagnostika uređaja)i Process Variables (Varijable procesa).

6.3 Pokretanje softvera Engineering Assistant 6.1 ili novijegKonfiguracija protoka za Rosemount 3051SMV postiže se pokretanjem softvera Engineering Assistant s izbornika Start. 1. Odaberite izbornik Start > All Programs (Svi programi) > Engineering

Assistant.Engineering Assistant otvorit će zaslon koji prikazuje Slika 10.

2. Odaberite gumb Offline (Izvan mreže) u donjem desnom kutu zaslonakoji prikazuje Slika 10.

Page 15: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

15

Sl. 10. Zaslon Engineering Assistant Device Connection (Povezivanje uređaja s programom Engineering Assistant)

6.4 Preferences (Preference)Kartica Preferences (Preference), koju prikazuje Slika 11, korisniku omogućuje odabir preferiranih inženjerskih jedinica za prikaz.1. Odaberite željene inženjerske jedinice.

2. Ako je odabrana opcija Custom Units (Prilagođene jedinice), konfigurirajteopciju Individual Parameters (Pojedinačni parametri).

3. Potvrdite okvir ako preference jedinica treba zadržati za buduće sesijeprograma Engineering Assistant.

Sl. 11. Kartica Preferences (Preference)

Page 16: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

6.5 Odabir tekućine za tekućinu/plin iz baze podatakaKartica Fluid Selection (Odabir tekućine), koju prikazuje Slika 12, korisniku omogućuje odabir procesne tekućine.

Sl. 12. Kartica Fluid Selection (Odabir tekućine)

NapomenaU sljedećem primjeru prikazat će se konfiguracija protoka za zrak s plinom iz baze podataka koji se koristio na ploči s otvorima za kondicioniranje uređaja Rosemount 405C kao primarni element. Postupak postavljanja bilo koje druge tekućine s bilo kojim drugim primarnim elementom bit će sličan ovom primjeru. Za prirodne plinove, prilagođene tekućine i prilagođene plinove potrebni su dodatni koraci tijekom konfiguracije. Dodatne informacije potražite u Referentnom priručniku za Rosemount 3051SMV.

1. Engineering Assistant može se otvoriti na kartici Preferences(Preference). S pomoću kartica na vrhu zaslona pomaknite se na karticuFluid Selection (Odabir tekućine).

2. Proširite kategoriju Gas (Plin) (kliknite ikonu +).

3. Proširite kategoriju Database Gas (Plin iz baze podataka).

4. S popisa tekućina u bazi podataka odaberite Air (Zrak).

5. Unesite vrijednost za Nominal Operating Pressure (Nominalni radni tlak)pa pritisnite tipku Enter ili Tab.

6. Unesite vrijednost za Nominal Operating Temperature (Nominalna radnatemperatura) pa pritisnite tipku Enter ili Tab. Engineering Assistantautomatski će popuniti predložene operacijske raspone, kao što prikazujeSlika 12. Te vrijednosti korisnik po potrebi može uređivati.

7. Potvrdite da su referentni/atmosferski uvjeti za ispravni za željenuprimjenu. Te se vrijednosti mogu po potrebi uređivati.

16

Page 17: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

NapomenaEngineering Assistant s pomoću referentnih vrijednosti tlaka i temperature pretvara stopu protoka iz jedinica mase u jedinice mase izražene kao standardne ili normalne volumetrijske jedinice.

8. Odaberite Next (Dalje) da biste nastavili na karticu Fluid Properties(Svojstva tekućine).

6.6 Fluid Properties (Svojstva tekućine)

NapomenaKartica Fluid Properties neobavezan je korak i nije nužna za dovršavanje konfiguracije protoka.

Karticu Fluid Properties (Svojstva tekućine) za zrak s plinom iz baze podataka prikazuje Slika 13. Korisnik može provjeriti jesu li svojstva odabrane tekućine prihvatljiva.

Da biste provjerili gustoću, stlačivost i viskoznost odabrane tekućine na drugim vrijednostima tlaka i temperature, unesite vrijednosti za Pressure (Tlak) i Temperature (Temperatura) pa odaberite Calculate (Izračunaj).

NapomenaPromjena vrijednosti tlaka i temperature na kartici Fluid Properties (Svojstva tekućine) ne utječe na konfiguraciju tekućine.

Sl. 13. Kartica Fluid Properties (Svojstva tekućine)

17

Page 18: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

6.7 Odabir primarnog elementaKartica Primary Element Selection (Odabir primarnog elementa), koju prikazuje Slika 14, korisniku omogućuje odabir primarnog elementa.

Sl. 14. Kartica Primary Element Selection (Odabir primarnog elementa)

Nastavak s pomoću ogledne konfiguracije:1. Proširite kategoriju Conditioning Orifice Plate (Ploča s otvorima za

kondicioniranje).

2. Odaberite 405C/3051SFC.

3. Unesite Measured Meter Tube Diameter (pipe ID) (Izmjereni promjermjerne cijevi (ID cijevi)) na referentnoj temperaturi. Ako se promjer mjernecijevi ne može izmjeriti, odaberite Nominal Pipe Size (Nominalna veličinacijevi) i Pipe Schedule (Raspored cijevi) da biste unijeli procijenjenuvrijednost za promjer mjerne cijevi (samo u engleskim jedinicama).

4. Po potrebi uredite Meter Tube Material (Materijal mjerne cijevi).

5. Unesite Line Size (Veličina voda) pa na ploči s otvorima zakondicioniranje odaberite Beta. Obavezni parametri određivanja veličineprimarnog elementa razlikuju se ovisno o odabranom primarnomelementu.

6. Po potrebi s padajućeg izbornika odaberite Primary Element Material(Materijal primarnog elementa).

7. Odaberite Next (Dalje) > da biste nastavili na karticu Save/SendConfiguration (Spremanje/slanje konfiguracije).

18

Page 19: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

NapomenaRadi usklađenosti s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim standardima beta omjeri i diferencijalni promjeri proizvođača moraju biti u okvirima navedenima u primjenjivim standardima. Softver Engineering Assistant upozorit će korisnika ako vrijednost primarnog elementa prekoračuje ta ograničenja, ali će mu omogućiti nastavak konfiguracije protoka.

6.8 Save/Send Configuration (Spremanje/slanje konfiguracije)Kartica Save/Send Configuration (Slanje/spremanje konfiguracije) koju prikazuje Slika 15 korisniku dopušta potvrđivanje, spremanje i slanje konfiguracijskih podataka na Rosemount 3051SMV s potpuno kompenziranom pločom sa značajkama protoka energije i mase. 1. Pogledajte informacije pod naslovom Konfiguracija protoka i naslovom

Konfiguracija uređaja.

NapomenaDodatne informacije o konfiguraciji uređaja potražite u odjeljku „Provjera konfiguracije uređaja“ na stranici 21.

Sl. 15. Kartica Save/Send Configuration (Spremanje/slanje konfiguracije)

2. Odaberite ikonu izvan svakog prozora da biste uredili podatke okonfiguraciji u tim prozorima. Kada svi podaci budu točni, prijeđite naKorak 3.

19

Page 20: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

NapomenaKorisnik će biti obaviješten ako je konfiguracija izmijenjena otkako je zadnji put poslana na pretvornik. Desno od potvrdnih okvira Send Flow Data (Pošalji podatke o protoku) i/ili Send Transmitter Data (Pošalji podatke pretvornika) prikazat će se poruka upozorenja.

3. Da biste poslali konfiguraciju, odaberite gumb Send To (Pošalji u).

NapomenaPotvrdni okviri Send Flow Data (Pošalji podatke o protoku) i Send Transmitter Data (Pošalji podatke pretvornika) mogu poslužiti za odabir konfiguracijskih podataka koji se šalju na pretvornik. Ako je bilo koji okvir nepotvrđen, odgovarajući se podaci neće poslati.

4. Prikazat će se zaslon Engineering Assistant Device Connection(Povezivanje uređaja s programom Engineering Assistant), Slika 16.

Sl. 16. Zaslon Engineering Assistant Device Connection (Povezivanje uređaja s programom Engineering Assistant)

5. Odaberite gumb Search (Pretraživanje) u donjem desnom kutu zaslona.Engineering Assistant počet će tražiti povezane uređaje.

6. Nakon dovršetka pretraživanja odaberite uređaj s kojim želitekomunicirati, a zatim gumb Send Configuration (Pošalji konfiguraciju).

7. Po dovršetku slanja konfiguracije na uređaj korisnik će dobiti obavijest uskočnom dijaloškom okviru.

NapomenaNakon slanja konfiguracije na uređaj preporučuje se spremanje konfiguracijske datoteke. Korisnik može odabrati gumb Save (Spremi) na zaslonu Save/Send (Spremanje/slanje) ili Save (Spremi) na zaslonu Menu (Izbornik).

8. Po dovršetku procesa konfiguracije korisnik može zatvoriti EngineeringAssistant.

20

Page 21: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

21

7.0 Provjera konfiguracije uređajaZa komunikaciju s uređajem Rosemount 3051S i provjeru komunikacije koristite Rosemount 3051SMV Engineering Assistant ili bilo koji glavni sustav kompatibilan s HART protokolom.

Tablica 2 prikazuje tipke za brzi odabir terenskog komunikatora za potpuno kompenziran protok mase i energije. Tablica 3 na stranici 23 prikazuje tipke za brzi odabir za varijabilni izlaz izravnog procesa.

NapomenaPostupci konfiguracije uređaja za Rosemount 3051SMV Engineering Assistant 6.1 ili noviji i AMS Device Manager 9.0 i noviji navedeni su u Referentnom priručniku za Rosemount 3051SMV.

Kvačica (�) označava parametre osnovne konfiguracije. Tijekom konfiguracije i pokretanja potrebno je barem provjeriti valjanost tih parametara.

Tablica 2. Tipke za brzi odabir za potpuno kompenziran protok mase i energije

FunkcijaSlijed tipki za brzi

odabir

Očitanje i status apsolutnog tlaka 1, 4, 2, 1, 5

Ograničenja senzora apsolutnog tlaka 1, 4, 1, 5, 8

Jedinice apsolutnog tlaka 1, 3, 3, 5

Konfiguracija razine alarma i zasićenja 1, 4, 2, 6, 6

Alarm and Saturation Levels (Razine alarma i zasićenja) 1, 4, 2, 6

Opcije ugađanja analognog izlaza 1, 2, 5, 2

Postavljanje slijednog načina rada 1, 4, 3, 3, 3

Opcije slijednog načina rada 1, 4, 3, 3, 4

Uparivanje Callender-van Dusen senzora 1, 2, 5, 5, 4

Konfiguriranje fiksnih varijabli 1, 2, 4

� Damping (Vremensko pritezanje) 1, 3, 7

Informacije o dijafragmi 1, 4, 4, 5

�Granična vrijednost niskog protoka pri diferencijalnom tlaku

1, 4, 1, 1, 6

Očitanje i status diferencijalnog tlaka 1, 4, 2, 1, 4

Opcije ugađanja senzora diferencijalnog tlaka 1, 2, 5, 3

� Postavljanje nulte vrijednosti diferencijalnog tlaka 1, 2, 5, 3, 1

Jedinice diferencijalnog tlaka 1, 3, 3, 4

Jedinice potrošnje energije 1, 3, 3, 2

Očitanje i status energije 1, 4, 2, 1, 2

Instalirani senzori 1, 4, 4, 4

Page 22: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

Podaci o vanjskom uređaju 1, 4, 4, 1

Vrsta izračuna protoka 1, 4, 1, 1, 2

� Jedinice brzine protoka 1, 3, 3, 1

Očitanje i status protoka 1, 4, 2, 1, 1

Očitanje i status relativnog tlaka 1, 4, 2, 1, 6

Ograničenja senzora relativnog tlaka 1, 4, 1, 5, 9

Jedinice relativnog tlaka 1, 3, 3, 6

Konfiguracija LCD-a 1, 3, 8

Test petlje 1, 2, 2

Očitanje i status temperature modula 1, 4, 2, 1, 8

Jedinice temperature modula 1, 3, 3, 8

Poll Address (Pozivna adresa) 1, 4, 3, 3, 1

Očitanje i status procesne temperature 1, 4, 2, 1, 7

� Način rada senzora procesne temperature 1, 4, 1, 6, 8

Opcije ugađanja vrijednosti senzora procesne temperature

1, 2, 5, 5

Jedinica procesne temperature 1, 3, 3, 7

� Određivanje raspona analognog izlaza 1, 2, 5, 1

Vraćanje tvorničkih postavki vrijednosti 1, 2, 5, 2, 3

Podaci o senzoru 1, 4, 4, 2

Postavljanje donje vrijednosti senzora statičkog tlaka (AP senzor)

1, 2, 5, 4, 2

Opcije ugađanja senzora statičkog tlaka 1, 2, 5, 4

Postavljanje nulte vrijednosti senzora statičkog tlaka (GP senzor)

1, 2, 5, 4, 1

Status 1, 2, 1

� Tag (Oznaka) 1, 3, 1

Testni izračun protoka 1, 2, 3

Konfiguriranje totalizatora 1, 4, 1, 3

Očitanje i status totalizatora 1, 4, 2, 1, 3

Jedinice totalizatora 1, 3, 3, 3

Varijabilno mapiranje 1, 4, 3, 4

Zaštita od zapisivanja 1, 3, 5, 4

Tablica 2. Tipke za brzi odabir za potpuno kompenziran protok mase i energije

FunkcijaSlijed tipki za brzi

odabir

22

Page 23: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

Tablica 3. Tipke za brzi odabir varijabilnog izlaza izravnog procesa

FunkcijaSlijed tipki za brzi

odabir

Očitanje i status apsolutnog tlaka 1, 4, 2, 1, 2

Ograničenja senzora apsolutnog tlaka 1, 4, 1, 2, 8

Jedinice apsolutnog tlaka 1, 3, 3, 2

Konfiguracija razine alarma i zasićenja 1, 4, 2, 6, 6

Alarm and Saturation Levels (Razine alarma i zasićenja) 1, 4, 2, 6

Opcije ugađanja analognog izlaza 1, 2, 4, 2

Postavljanje slijednog načina rada 1, 4, 3, 3, 3

Opcije slijednog načina rada 1, 4, 3, 3, 4

Uparivanje Callender-van Dusen senzora 1, 2, 4, 5, 4

� Damping (Vremensko pritezanje) 1, 3, 7

Informacije o dijafragmi 1, 4, 4, 4

Očitanje i status diferencijalnog tlaka 1, 4, 2, 1, 1

Opcije ugađanja senzora diferencijalnog tlaka 1, 2, 4, 3

� Postavljanje nulte vrijednosti diferencijalnog tlaka 1, 2, 4, 3, 1

� Jedinice diferencijalnog tlaka 1, 3, 3, 1

Instalirani senzori 1, 4, 4, 3

Podaci o vanjskom uređaju 1, 4, 4, 1

Očitanje i status relativnog tlaka 1, 4, 2, 1, 3

Ograničenja senzora relativnog tlaka 1, 4, 1, 2, 9

Jedinice relativnog tlaka 1, 3, 3, 3

Konfiguracija LCD-a 1, 3, 8

Test petlje 1, 2, 2

Očitanje i status temperature modula 1, 4, 2, 1, 5

Jedinice temperature modula 1, 3, 3, 5

Poll Address (Pozivna adresa) 1, 4, 3, 3, 1

Očitanje i status procesne temperature 1, 4, 2, 1, 4

Opcije ugađanja vrijednosti senzora procesne temperature

1, 2, 4, 5

Jedinica procesne temperature 1, 3, 3, 4

� Određivanje raspona analognog izlaza 1, 2, 4, 1

Vraćanje tvorničkih postavki vrijednosti 1, 2, 4, 2, 3

Podaci o senzoru 1, 4, 4, 2

Postavljanje donje vrijednosti senzora statičkog tlaka (AP senzor)

1, 2, 4, 4, 2

Opcije ugađanja senzora statičkog tlaka 1, 2, 4, 4

23

Page 24: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

8.0 Ugađanje mjernog pretvornika

Mjerni pretvornici isporučuju se potpuno kalibrirani na zahtjev ili prema tvornički zadanim postavkama za cijeli raspon.

8.1 Postavljanje nulte vrijednosti Postavljanje nulte vrijednosti prilagođavanje je jedne točke radi kompenziranja učinaka položaja montaže i tlaka u vodu na senzore statičnog i diferencijalnog tlaka. Prilikom ugađanja nulte vrijednosti provjerite je li otvoren ventil za izjednačavanje tlaka te jesu li svi ogranci s tekućinom ispunjeni na odgovarajuću razinu.

Mjerni pretvornik dopušta pogrešku pri ugađanju URL-a nulte vrijednosti samo do pet posto.

Izvođenje nulte vrijednosti s pomoću terenskog komunikatora1. Izjednačite ili ozračite pretvornik te spojite terenski komunikator (za više

informacija o povezivanju na terenskog komunikatora, pogledajte Slika 5na stranici 8).

2. Ako je uređaj opremljen senzorom statičkog tlaka, postavite nultuvrijednost senzora unosom sljedećeg tipkovnog niza na izbornikupretvornika Rosemount 3051SMV:

3. Postavite nultu vrijednosti (odabir 1) za pretvornik opremljen senzoromrelativnog statičkog tlaka ili donju vrijednosti senzora (odabir 2) zapretvornik opremljen senzorom apsolutnog statičkog tlaka.

Postavljanje nulte vrijednosti senzora statičkog tlaka (GP senzor)

1, 2, 4, 4,1

Status 1, 2, 1

� Tag (Oznaka) 1, 3, 1

� Transfer Function (Funkcija prijenosa) 1, 3, 6

Varijabilno mapiranje 1, 4, 3, 4

Zaštita od zapisivanja 1, 3, 5, 4

Tipke za brzi odabir protoka

Tipke za brzi odabir izravnog izlaza

Opis

1, 2, 5, 4 1, 2, 4, 4Opcije ugađanja senzora statičkog tlaka

Tablica 3. Tipke za brzi odabir varijabilnog izlaza izravnog procesa

FunkcijaSlijed tipki za brzi

odabir

24

Page 25: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

NapomenaPrilikom postavljanja donje vrijednosti senzora apsolutnog tlaka moguće je smanjenje performansi senzora ako se ne koristi pravilna kalibracijska oprema. Koristite barometar barem trostruko veće preciznosti od apsolutnog senzora pretvornika Rosemount 3051S MultiVariable.

4. Postavite nultu vrijednost senzora diferencijalnog tlaka unosom sljedećegtipkovnog niza na izborniku pretvornika Rosemount 3051SMV:

9.0 Instalacija sigurnosnih sustavaZa instalacije sa sigurnosnim certifikatom potražite odgovarajući referentni priručnik za postupak instalacije i zahtjeve sustava: Za mjerenja samo diferencijalnog tlaka (mjerenje tipa D) pogledajte

Referentni priručnik za Rosemount 3051S. Za mjerenja MultiVariable (tip mjerenja 1 – 7) pogledajte Referentni

priručnik za Rosemount 3051SMV.

10.0 Certifikacije proizvodaRev 1.19

10.1 Informacije o direktivama Europske unijePrimjerak Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na kraju Vodiča za brzi početak rada. Najnovija verzija Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na Emerson.com/Rosemount.

10.2 Certificiranje stalne lokacijeU skladu sa standardnim postupkom, mjerni pretvornik provjeren je i ispitan da bi se utvrdilo zadovoljava li izvedba osnovne električne, mehaničke i protupožarne preduvjete u nacionalno priznatom ispitnom laboratoriju (NRTL) s akreditacijom Savezne uprave za sigurnost i zaštitu na radu (OSHA).

10.3 Instaliranje opreme u Sjevernoj AmericiNacionalna norma o električnoj opremi SAD-a (National Electrical Code, NEC®) i kanadski zakon o električnoj opremi (Canadian Electrical Code, CEC) dopuštaju upotrebu opreme označene Divizijom u Zonama kao i opreme označene Zonama u Divizijama. Oznake moraju biti prikladne za određeno područje te razred plina i temperature. Te su informacije jasno definirane mjerodavnim zakonima.

Tipke za brzi odabir protoka

Tipke za brzi odabir izravnog izlaza

Opis

1, 2, 5, 3, 1 1, 2, 4, 3, 1Postavljanje nulte vrijednosti senzora diferencijalnog tlaka

25

Page 26: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

10.4 SADE5 Zaštita od eksplozije i zaštita od zapaljenja prašine (DIP) za SAD

Certifikat: FM16US0089XNorme: FM razred 3600 - 2011, FM razred 3615 - 2006, FM razred 3616 - 2011,

FM razred 3810 - 2005, ANSI/NEMA® 250 - 2003Oznake: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; T5; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III;

T5(–50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); tvornička brtva; tip 4X

I5 Samosigurnost (IS) i nezapaljivost (NI) za SADCertifikat: FM16US0233Norme: FM razred 3600 – 2011, FM razred 3610 – 2007, FM razred 3611 – 2004,

FM razred 3616 – 2006, FM razred 3810 – 2005, NEMA 250 – 1991Oznake: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Razred III.;

Razred 1., Zona 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); kad se priključi u skladu s nacrtom tvrtke 03151-1206; tip 4X

NapomenaMjerni pretvornici s oznakom NI CL 1, DIV 2 mogu se instalirati na lokacije Divizije 2. s pomoću općih metoda ožičenja za Diviziju 2. ili terenskog ožičenja u uvjetima za nezapaljivost (NIFW). Pogledajte nacrt 03151-1206.

IE US FISCO samosigurnostCertifikat: FM16US0233Norme: FM Razred 3600 – 2011, FM Razred 3610 – 2010, FM Razred 3611 –

2004, FM razred 3616 – 2006, FM razred 3810 – 2005, NEMA 250 – 1991Oznake: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); kada se priključi u

skladu s nacrtom Rosemount 03151-1006; tip 4X

10.5 KanadaE6 Zaštita od eksplozije i zaštita od zapaljenja prašine, divizija 2 za Kanadu

Certifikat: 1143113Norme: CAN/CSA C22.2 br. 0-10, norma CSA C22.2 br. 25-1966,

norma CSA C22.2 br. 30-M1986, CSA C22.2 br. 94.2-07, norma CSA C22.2 br. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 60079-11:14, CAN/CSA-C22.2 br. 61010-1-12, ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 60529:05 (R2010)

Oznake: Zaštita od eksplozije Razred I., Divizija 1., grupe B, C, D; Zaštita od zapaljenja prašine Razred II., Divizija 1., grupe E, F, G; Razred III.; prikladno za Kladu I., Divizija 2-, grupe A, B, C, D; tip 4X

I6 Samosigurnost za KanaduCertifikat: 1143113Norme: CAN/CSA C22.2 br. 0-10, norma CSA C22.2 br. 25-1966,

CSA Std C22.2 br. 30-M1986, CSA C22.2 br. 94.2-07, CSA Std C22.2 br. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 60079-11:14, CAN/CSA-C22.2 br. 61010-1-12, ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 60529:05 (R2010)

Oznake: Samosigurnost razreda I., Divizija 1.; grupe A, B, C, D; prikladno za razred 1., zonu 0, IIC, T3C, Ta = 70

26

Page 27: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

IF FISCO samosigurnost za KanaduCertifikat: 1143113Norme: CAN/CSA C22.2 br. 0-10, norma CSA C22.2 br. 25-1966,

CSA Std C22.2 br. 30-M1986, CSA C22.2 br. 94.2-07, CSA Std C22.2 br. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 60079-11:14, CAN/CSA-C22.2 br. 61010-1-12, ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 br. 60529:05 (R2010)

Oznake: FISCO samosigurnost razreda I., Divizija 1.; grupe A, B, C, D; prikladno za razreda I., zona 0; T3C; Ta = 70 °C; ako se instalira u skladu s nacrtom tvrtke Rosemount 03151-1207; tip 4X

10.6 EuropaE1 ATEX vatrootpornost

Certifikat: KEMA 00ATEX2143XNorme: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-26:2015

(3051SFx modeli s RTD-om certificirani su prema normi EN 60079-0:2006)Oznake: II 1/2 G Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(–60 °C Ta +70 °C),

T5/T4 (–60 °C Ta +80 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Ovaj uređaj sadržava dijafragmu stijenke tanju od 1 mm, koja tvori prepreku

između EPL Ga (procesni spoj) i EPL Gb (svi ostali dijelovi opreme). Detaljeo materijalu dijafragme potrebno je potražiti u šifri i specifikacijama modela.Pri ugradnji, održavanju i korištenju treba uzeti u obzir uvjete okoline kojima ćedijafragma biti izložena. Nužno je strogo pridržavanje uputa proizvođača zamontažu i održavanje da bi se zajamčilo sigurno korištenje tijekom očekivanogvijeka trajanja.

2. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.3. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik od elektrostatičkog naboja.

Izbjegavajte instalacije koje mogu uzrokovati elektrostatički naboj na obojenimpovršinama, a obojene površine čistite samo vlažnom krpom. Ako se boja naručujeputem koda za posebnu opciju, dodatne informacije zatražite od proizvođača.

4. Odgovarajući kabel, uvodnice i čepovi moraju biti pogodni za temperature za 5 °Cveće od maksimalne navedene temperature za lokaciju instalacije.

Temperaturni razred

Procesna temperatura

T6 od –60 °C do +70 °C

T5 od –60 °C do +80 °C

T4 od –60 °C do +120 °C

27

Page 28: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

I1 ATEX samosigurnostCertifikat: Baseefa08ATEX0064XNorme: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012Oznake: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(–60 °C Ta +70 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90 V, ne može

izdržati test izolacije uzemljenja od 500 V i to se mora uzeti u obzir prilikominstalacije uređaja.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure te lakirano zaštitnompoliuretanskom bojom, no treba poduzeti mjere opreza da se zaštiti od udara ilistruganja ako se nalazi u okruženju zone 0.

IA ATEX FISCOCertifikat: Baseefa08ATEX0064XNorme: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012Oznake: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(–60 °C Ta +70 °C)

ND ATEX prašinaCertifikat: BAS01ATEX1374XNorme: EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009Oznake: II 1 D Ex ta IIIC T105 °C T500 95 °C Da, (–20 °C Ta +85 °C),

Vmax = 42,4 V

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Koristite kabelske ulaze koji osiguravaju stupanj zaštite od prodora u kućište od

najmanje IP66.2. Nekorišteni kabelski ulazi moraju biti opremljeni odgovarajućim slijepim čepovima

koji osiguravaju stupanj zaštite od prodora u kućište od najmanje IP66.3. Kabelski ulazi i slijepi čepovi moraju odgovarati rasponu okolišne temperature

uređaja i izdržati ispitivanje udarcem od 7 J.4. Komponente SuperModule moraju biti dobro pričvršćene da bi kućište bilo

zaštićeno od ulaska tvari izvana.

Parametri HARTFOUNDATION™

FieldbusSamo za

SuperModule™

RTD (za 3051SFx)

HART Sabirnica

Napon Ui 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V

Struja Ii 300 mA 300 mA 300 mA 2,31 mA 18,24 mA

Snaga Pi 1 W 1,3 W 887 mW 17,32 mW 137 mW

Kapacitivnost Ci 14,8 nF 0 0,11 uF 0 0,8 nF

Induktivnost Li 0 0 0 0 1,33 mH

Parametri FISCO

Napon Ui 17,5 V

Struja Ii 380 mA

Snaga Pi 5,32 W

Kapacitivnost Ci 0

Induktivnost Li 0

28

Page 29: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

N1 ATEX tip nCertifikat: Baseefa08ATEX0065XNorme: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010Oznake: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, (–40 °C Ta +70 °C), Vmax = 45 V

Poseban uvjet za sigurnu upotrebu (X):1. Kada se ugradi prigušivač tranzijenata od 90 V, oprema ne može proći izolacijski

test od 500 V, definiran u točki 6.5.1 norme EN 60079-15:2010. To je potrebnoimati na umu prilikom montiranja.

10.7 Ostale države svijetaE7 IECEx vatrootpornost i zaštita od prašine

Certifikat: IECEx KEM 08.0010X (vatrootporno)Norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1: 2014, IEC 60079-26:2014 Oznake: Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(–60 °C Ta +70 °C), T5/T4(–60 °C Ta

+80 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Ovaj uređaj sadržava dijafragmu stijenke tanju od 1 mm, koja tvori prepreku

između EPL Ga (procesni spoj) i EPL Gb (svi ostali dijelovi opreme). Detaljeo materijalu dijafragme potrebno je potražiti u šifri i specifikacijama modela.Pri ugradnji, održavanju i korištenju treba uzeti u obzir uvjete okoline kojima ćedijafragma biti izložena. Nužno je strogo pridržavanje uputa proizvođača zamontažu i održavanje da bi se zajamčilo sigurno korištenje tijekom očekivanogvijeka trajanja.

2. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.3. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik od elektrostatičkog naboja.

Izbjegavajte instalacije koje mogu uzrokovati elektrostatički naboj na obojenimpovršinama, a obojene površine čistite samo vlažnom krpom. Ako se boja naručujeputem koda za posebnu opciju, dodatne informacije zatražite od proizvođača.

4. Odgovarajući kabel, uvodnice i čepovi moraju biti pogodni za temperature za 5 °Cveće od maksimalne navedene temperature za lokaciju instalacije.

Certifikat: IECEx BAS 09.0014X (prašina)Norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2008Oznake: Ex ta IIIC T105 °C T500 95 °C Da, (–20 °C Ta +85 °C), Vmax = 42,4 V

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Koristite kabelske ulaze koji osiguravaju stupanj zaštite od prodora u kućište od

najmanje IP66.2. Nekorišteni kabelski ulazi moraju biti opremljeni odgovarajućim slijepim čepovima

koji osiguravaju stupanj zaštite od prodora u kućište od najmanje IP66.3. Kabelski ulazi i slijepi čepovi moraju odgovarati rasponu okolišne temperature

uređaja i izdržati ispitivanje udarcem od 7 J.4. Rosemount 3051S- SuperModule mora biti dobro pričvršćen da bi kućište bilo

zaštićeno od ulaska tvari izvana.

Temperaturni razred

Procesna temperatura

T6 od –60 °C do +70 °C

T5 od –60 °C do +80 °C

T4 od –60 °C do +120 °C

29

Page 30: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

I7 IECEx samosigurnostCertifikat: IECEx BAS 08.0025XNorme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, T4(–60 °C Ta +70 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90 V, ne može

izdržati test izolacije uzemljenja od 500 V i to se mora uzeti u obzir prilikominstalacije uređaja.

2. Kućište može biti izrađeno od aluminijske legure te lakirano zaštitnompoliuretanskom bojom, no treba poduzeti mjere opreza da se zaštiti od udara ilistruganja ako se nalazi u okruženju zone 0.

IG IECEx FISCOCertifikat: IECEx BAS 08.0025XNorme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, T4(–60 °C Ta +70 °C)

N7 IECEx Tip nCertifikat: IECEx BAS 08.0026XNorme: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010Oznake: Ex nA IIC T5 Gc, (–40 °C Ta +70 °C)

Poseban uvjet za sigurnu upotrebu (X):1. Kada se ugradi prigušivač tranzijenata od 90 V, oprema ne može proći izolacijski

test od 500 V, definiran u točki 6.5.1 norme IEC 60079-15:2010. To je potrebnoimati na umu prilikom montiranja.

Parametri HARTFOUNDATION

FieldbusSamo za

SuperModule

RTD (za 3051SFx)

HART Sabirnica

Napon Ui 30 V 30 V 7,14 V 30 V 30 V

Struja Ii 300 mA 300 mA 300 mA 2,31 mA 18,24 mA

Snaga Pi 1 W 1,3 W 887 mW 17,32 mW 137 mW

Kapacitivnost Ci 14,8 nF 0 0,11 uF 0 0,8 nF

Induktivnost Li 0 0 0 0 1,33 mH

Parametri FISCO

Napon Ui 17,5 V

Struja Ii 380 mA

Snaga Pi 5,32 W

Kapacitivnost Ci 0

Induktivnost Li 0

30

Page 31: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

10.8 BrazilE2 INMETRO Flameproof

Certifikat: UL-BR 15.0393XNorme: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + ispravak 1:2011,

ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + ispravak 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + ispravak 1: 2008

Oznake: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(–60 °C Ta +70 °C), T5/T4(–60 °C Ta +80 °C), IP66

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Ovaj uređaj sadržava tanku dijafragmu. Pri ugradnji, održavanju i korištenju treba

uzeti u obzir uvjete okoline kojima će dijafragma biti izložena. Nužno je strogopridržavanje uputa proizvođača za montažu i održavanje da bi se zajamčilo sigurno korištenje tijekom očekivanog vijeka trajanja.

2. Informacije o dimenzijama vatrootpornih spojeva možete dobiti od proizvođača.

I2 INMETRO SamosigurnostCertifikat: UL-BR 15.0357XNorme: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Addendum 1:2011,

ABNT NBR IEC 60079-11:2009Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, T4(–60 °C Ta +70 °C)

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Ako je uređaj opremljen dodatnim prigušivačem tranzijenata od 90 V, ne može

izdržati test izolacije uzemljenja od 500 V i to se mora uzeti u obzir prilikominstalacije uređaja.

2. Za procese s temperaturama iznad 135 °C, korisnik mora ocijeniti je li klasatemperature SuperModula pogodna za takve primjene jer u ovoj situaciji postojiopasnost da temperatura SuperModula bude iznad T4.

10.9 KinaE3 Kina Vatrootpornost i otpornost na zapaljenje uslijed prašine

Certifikat: 3051SMV: GYJ14.1039X [Mfg SAD, Kina, Singapur] 3051SFx: GYJ11.1466X [Mfg SAD, Kina, Singapur]

Norme: 3051SMV: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010 3051SFx: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010,

GB12476.1-2013, GB12476.5-2013Oznake: 3051SMV: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb

3051SFx: Ex d IIC T4…T6 Ga/Gb; Ex tD A20 TA105 °C T50095 °C; IP66

ParametriHART Sabirnica

Ulaz RTD Ulaz RTD

Napon Ui 30 V 30 V 30 V 30 V

Struja Ii 300 mA 2,31 mA 300 mA 18,24 mA

Snaga Pi 1 W 17,32 mW 1,3 W 137 mW

Kapacitivnost Ci 14,8 nF 0 0 0,8 nF

Induktivnost Li 0 0 0 1,33 mH

31

Page 32: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

32

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Simbol „X“ služi za označavanje posebnih uvjeta za upotrebu: informacije o

dimenzijama vatrootpornih spojeva možete dobiti od proizvođača.2. Odnos između T koda i raspona temperature okoline za Rosemount 3051SMV

je sljedeći:

3. Odnos između T koda i raspona temperature okoline za 3051SFx je sljedeći:

4. Priključak za uzemljenje u kućištu mora biti čvrsto povezan.5. Tijekom instalacije, korištenja i održavanja proizvoda u eksplozivnoj atmosferi

pridržavajte se upozorenja „Ne otvarajte poklopac dok je sklop pod naponom“.Tijekom instalacije, korištenja i održavanja u eksplozivnim atmosferama,pridržavajte se upozorenja „Ne otvarajte u prisutnosti eksplozivne prašine“.

6. Tijekom instalacije ne bi trebalo biti smjesa štetnih za kućište.7. Tijekom instalacije, upotrebe i održavanja u okolini s eksplozivnom prašinom

kućište proizvoda treba čistiti da bi se izbjeglo nakupljanje prašine, ali se bi trebaokoristiti komprimirani zrak.

8. Tijekom instalacije na opasnim lokacijama treba koristiti zaštitna sredstva, kao štosu uvodnice kabela i čepovi, koja su certificirala državna inspekcijska tijela kaoopremu tipa Ex d IIC Gb ili Ex d IIC Gb DIP A20 [uređaji za mjerenje protoka] IP66.Suvišni otvori za kabele moraju se blokirati čepovima za blindiranje.

9. Krajnji korisnici ne smiju mijenjati komponente unutar uređaja, već se morajuobratiti proizvođaču da bi se izbjegla oštećenja proizvoda.

10. Održavanje je potrebno provoditi kada u okolini nema eksplozivnih plinova iprašine.

11. Tijekom instalacije, upotrebe i održavanja ovog proizvoda pridržavajte sesljedećih normi:GB3836.13-1997 „Električni aparat za atmosfere s eksplozivnim plinovima,Dio 13: Popravak i održavanje aparata koji se koristi u atmosferama s eksplozivnim plinovima“GB3836.15-2000 „Električni aparat za atmosfere s eksplozivnim plinovima,Dio 15: Električne instalacije u opasnom području (osim minskoga)“GB3836.16-2006 „Električni aparat za atmosfere s eksplozivnim plinovima,Dio 16: Pregled i održavanje električnih instalacija (osim minskih)“GB50257-1996 „Pravilnik za konstrukciju i prihvaćanje električnog uređaja zaeksplozivne atmosfere i projektiranje instalacija električne opreme za opasnostod požara“GB15577-2007 „Sigurnosni propisi za prevenciju i zaštitu od eksplozije prašine“GB12476.2-2010 „Električni uređaji za upotrebu u zapaljivoj prašini“

T kôdRaspon temperature

okoline

T6 –50 °C ~ +65 °C

T5 –50 °C ~ +80 °C

T kôdRaspon temperature

okoline

T6 –60 °C ~ +70 °C

T4/T5 –60 °C ~ +80 °C

Page 33: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

33

I3 Samosigurnost za KinuCertifikat: 3051SMV: GYJ14.1040X [Mfg SAD, Kina, Singapur]

3051SFx: GYJ16.14 [Mfg SAD, Kina, Singapur]Norme: 3051SMV: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010

3051SFx: GB3836.1/4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000Oznake: 3051SMV: Ex ia IIC T4 Ga

3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga, Ex tD A20 TA105 °C T50095 °C; IP66

Posebni uvjeti za sigurnu upotrebu (X):1. Kućište sadržava lake metale, treba poduzeti mjere opreza da bi se izbjegla

opasnost od zapaljenja zbog udara ili trenja.2. Uređaj ne može izdržati test izolacije od 500 V definiran odredbom 6.3.12 norme

GB3836.4-2010.3. Ambient temperature range: –60 °C ~ +70 °C4. Električni parametri samosigurnosti:

5. Kabeli između ovog proizvoda i njima pridruženih uređaja moraju biti oklopljeni.Oklop mora biti uzemljen na neopasnom području.

6. Proizvod se mora koristiti s pridruženim uređajima s certifikatom Ex da bi seuspostavio sustav za zaštitu od eksplozije koji se može koristiti u eksplozivnimatmosferama. Ožičenje i priključci moraju biti u skladu s uputama za upotrebuproizvoda i njima pridruženih uređaja.

7. Krajnji korisnici ne smiju mijenjati komponente unutar uređaja, već se morajuobratiti proizvođaču da bi se izbjegla oštećenja proizvoda.

8. Tijekom instalacije na opasnim lokacijama treba koristiti zaštitna sredstva, kao štosu uvodnice kabela, vodilice i čepovi za blindiranje, koje su ovjerila državnainspekcijska tijela kao opremu tipa DIP A20 IP666. Suvišni otvori za kabele morajuse blokirati čepovima za blindiranje.

9. Tijekom instalacije, korištenja i održavanja u eksplozivnim atmosferama,pridržavajte se upozorenja „Ne otvarajte u prisutnosti eksplozivne prašine“.

10. Održavanje je potrebno provoditi kada u okolini nema eksplozivne prašine.11. Tijekom instalacije, upotrebe i održavanja ovog proizvoda pridržavajte se

sljedećih normi:GB3836.13-2013 „Električni aparat za atmosfere s eksplozivnim plinovima, Dio 13: Popravak i održavanje aparata koji se koristi u atmosferama s eksplozivnim plinovima“GB3836.15-2000 „Električni aparat za atmosfere s eksplozivnim plinovima, Dio 15:Električne instalacije u opasnom području (osim minskoga)“GB3836.16-2006 „Električni aparat za atmosfere s eksplozivnim plinovima, Dio 16:Pregled i održavanje električnih instalacija (osim minskih)“GB50257-1996 „Pravilnik za konstrukciju i prihvaćanje električnog uređaja zaeksplozivne atmosfere i projektiranje instalacija električne opreme za opasnostod požara“

Maksimalni ulazni napon:

Ui (V)

Maksimalna ulazna struja:

Ii (mA)

Maksimalna ulazna snaga:

Pi (W)

Maksimalni interni parametri

Ci (nF) Li (H)

30 300 1,0 14,8 0

Maksimalni izlazni

napon: Ui (V)

Maksimalna izlazna struja:

Ii (mA)

Maksimalna izlazna snaga:

Pi (W)

Maksimalni vanjski parametri

Ci (nF) Li (H)

RTD 30 2,31 17,32 0 0

SuperModule 7,14 300 887 110 0

Page 34: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

10.10 EAC - Bjelorusija, Kazahstan, RusijaEM Tehnički propis Carinske unije (EAC) za vatrootpornost i otpornost na zapaljenje

uslijed prašineCertifikat: RU C-US.AA87.B.00378Oznake: Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X

Ex tb IIIC T105 °C T50095 °C Db X

IM Tehnički propis Carinske unije (EAC) za samosigurnostCertifikat: RU C-US.AA87.B.00378Oznake: 0Ex ia IIC T4 Ga X

10.11 JapanE4 Japan Vatrootpornost

Certifikat: TC19070, TC19071, TC19072, TC19073Oznake: Ex d IIC T6

10.12 Republika KorejaEP vatrootpornost za Republiku Koreju [samo za HART]

Certifikat: 12-KB4BO-0180X [Mfg SAD], 11-KB4BO-0068X [Mfg Singapur]Oznake: Ex d IIC T5 or T6

IP samosigurnost za Republiku Koreju [samo za HART]Certifikat: 10-KB4BO-0021X [Mfg USA, SMMC] Oznake: Ex ia IIC T4

10.13 KombinacijeK1 Kombinacija E1, I1, N1 i NDK2 Kombinacija E2 i I2K5 Kombinacija E5 i I5K6 Kombinacija E6 i I6K7 Kombinacija E7, I7 i N7KA Kombinacija E1, I1, E6 i I6KB Kombinacija E5, I5, E6 i I6KC Kombinacija E1, I1, E5 i I5KD Kombinacija E1, I1, E5, I5, E6 i I6KM kombinacija EM i IMKP Kombinacija EP i IP

10.14 Dodatni CertifikatiSBS Tipsko odobrenje američkog zavoda za brodovlje (ABS)

Certifikat: 00-HS145383Namjena: mjerenje nadtlaka ili apsolutnog tlaka tekućine, plina ili pare na

plovilima, te obalnim instalacijama i instalacijama na pučini s klasifikacijom ABS-a.

34

Page 35: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

SBV Tipsko odobrenje certifikacijskog tijela Bureau Veritas (BV)Certifikat: 31910 BVZahtjevi: Pravila certifikacijskog tijela Bureau Veritas za klasifikaciju čeličnih

brodovaPrimjena: Bilješke razreda: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT i AUT-IMS.

[samo za HART]

SDN Tipsko odobrenje certifikacijskog tijela Det Norske Veritas (DNV)Certifikat: A-14186Namjena: Pravila za klasifikaciju brodova, glisera i manjih plovila certifikacijskog

tijela Det Norske Veritas, kao i pomorske norme tijela Det Norske Veritas. [samo za HART]

Primjena:

SLL Tipsko odobrenje tijela Lloyds Register (LR)Certifikat: 11/60002Primjena: kategorije zaštite okoliša ENV1, ENV2, ENV3, i ENV5.

[samo za HART]

Razredi lokacija

Tip 3051S

Temperaturni D

Vlažnost B

Vibracija A

EMK A

Kućište D/IP66/IP68

35

Page 36: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

Sl. 17. Izjava o sukladnosti za Rosemount 3051SMV

36

Page 37: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

37

Page 38: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

38

Page 39: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

39

Page 40: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

40

Page 41: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

41

Page 42: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

42

Page 43: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

43

Page 44: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Ožujak 2019.Vodič za brzi početak

China RoHS Rosemount 3051SMVList of Rosemount 3051SMV Parts with China RoHS Concentration above MCVs

Part Name

/ Hazardous Substances

Lead(Pb)

Mercury(Hg)

Cadmium(Cd)

Hexavalent Chromium

(Cr +6)

Polybrominated biphenyls

(PBB)

Polybrominated diphenyl ethers

(PBDE)

Electronics Assembly

X O O O O O

Housing Assembly

X O O X O O

Sensor Assembly

X O O X O O

SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.

O: GB/T 26572O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement ofGB/T 26572.

X: GB/T 26572X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

44

Page 45: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Vodič za brzi početak radaOžujak 2019.

45

Page 46: Mjerni pretvornik Rosemount 3051S MultiVariable …...B. Prstenasta brtva C. PTFE (kvadratni profil) D. Elastomer (kružni profil) Pri svakom uklanjanju prirubnica ili adaptera vizualno

Globalno sjedišteEmerson Automation Solutions6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, SAD

+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888+1 952 949 7001 [email protected]

Emerson d.o.o. Emerson Automation Solutions Selska cesta 93HR – 10000 Zagreb

+385 (1) 560 3870+385 (1) 560 3979 Email: [email protected]

Regionalni ured za Sjevernu AmerikuEmerson Automation Solutions8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317 SAD

+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Regionalni ured za Latinsku AmerikuEmerson Automation Solutions1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL, 33323, SAD

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

Google.com/+RosemountMeasurement

Standardni uvjeti prodaje mogu se pronaći na stranici s Uvjetima prodaje.Logotip Emerson zaštitni je i uslužni žig tvrtke Emerson Electric Co. MultiVariable, SuperModule, Rosemount i logotip Rosemount žigovi su tvrtke Emerson.HART i FOUNDATION Fieldbus registrirani su žigovi tvrtke FieldComm Group.Microsoft i Windows registrirani su žigovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.NEMA je registrirani zaštitni žig i uslužni znak nacionalne organizacije proizvođača električne opreme (National Electrical Manufacturers Association).Nacionalna norma o električnoj opremi (National Electrical Code) registrirani je zaštitni žig tvrtke National Fire Protection Association, Inc.Svi ostali žigovi vlasništvo su svojih vlasnika.© 2019 Emerson. Sva prava pridržana.

Regionalni ured za EuropuEmerson Automation Solutions Europe GmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarŠvicarska

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Regionalni ured za Aziju i PacifikEmerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentSingapur 128461

+65 6777 8211

+65 6777 0947 [email protected]

Regionalni ured za Bliski istok i AfrikuEmerson Automation SolutionsEmerson FZE P.O. Box 17033Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati

+971 4 8118100

+971 4 [email protected]

Vodič za brzi početak rada 00825-0125-4803, ver. EH

Ožujak 2019.