12
1 MITTAGSMENÜ Serviert mit Reis und Suppe Montag bis Freitag 11:30 bis 14:30 (außer an Feiertagen) M1 „Luo Han Zhai“ a,f 罗汉斋 6,80 € Gebratene verschiedenen Gemüsen der Saison mit Tofu und Glasnudeln M2 Süß-sauer Hühnerfleisch a 甜酸鸡 6,80 € Paniertes Hühnerfleisch mit süß-sauer Soße serviert auf Gemüsen der Saison M3 Gebratene Nudeln a,c,f 炒面 6,80 € Gebratene Nudeln mit Hühnerfleisch, Eier und Gemüsen der Saison (nach Wünsch vegetarisch) M4 Gebratener Reis c 炒饭 6,80 € Gebratener Reis mit Eier, Hühnerfleisch und Gemüse (nach Wünsch (vegetarisch) M5 Yuxiang Schweinefleisch a,f 鱼香肉丝 7,80 € Gebratene Schweinelendenstreifen in Yuxiang-Soße mit Knoblauch, Schalotten und Ingwer nach Sichuan-Art (leicht süß und scharf) M6 Rindfleisch mit Schwarzpfeffer a,f 黑椒牛柳 7,80 € Gebratenes Rindfleisch mit schwarzem Pfeffer, Zwiebeln, Champignons und Paprika M7 Kung Pao Hähnchen a,e 宫保鸡丁 6,90 € Würzig gebratenes Hühnerfleisch mit Zucchini, Karotten, Erdnüssen und getrocketen Chilischoten nach Sichuan-Art (scharf) M8 Thai Curry Hähnchen d,e 泰式咖喱鸡 6,90 € Cremiges rotes Curry mit Hähnchenbruststreifen und Gemüsen der Saison (leicht scharf) M9 Süß-sauer Ente a 甜酸鸭 8,50 € Knusprig gegrillte Ente mit süß-saurer Soße serviert auf Gemüse der Saison M10 Zhao-Pai Ente f 招牌鸭 8,50 € Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 Wan-Tan Suppe a,b 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan gefüllt mit Hühnerfleisch und Frühlingszwiebeln in Kraftbrühe M12 Nudelsuppe mit Rindfleisch c 牛肉汤面 7,80 € Würzige Nudelsuppe mit geschmortem Rindfleisch

MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

  • Upload
    trandat

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

1

MITTAGSMENÜ

Serviert mit Reis und Suppe Montag bis Freitag 11:30 bis 14:30 (außer an Feiertagen)

M1 „Luo Han Zhai“ a,f 罗汉斋 6,80 € Gebratene verschiedenen Gemüsen der Saison mit Tofu und Glasnudeln

M2 Süß-sauer Hühnerfleisch a 甜酸鸡 6,80 € Paniertes Hühnerfleisch mit süß-sauer Soße serviert auf Gemüsen der Saison

M3 Gebratene Nudeln a,c,f 炒面 6,80 € Gebratene Nudeln mit Hühnerfleisch, Eier und Gemüsen der Saison (nach Wünsch vegetarisch)

M4 Gebratener Reis c 炒饭 6,80 € Gebratener Reis mit Eier, Hühnerfleisch und Gemüse (nach Wünsch (vegetarisch)

M5 Yuxiang Schweinefleisch a,f 鱼香肉丝 7,80 € Gebratene Schweinelendenstreifen in Yuxiang-Soße mit Knoblauch, Schalotten und Ingwer nach Sichuan-Art (leicht süß und scharf)

M6 Rindfleisch mit Schwarzpfeffer a,f 黑椒牛柳 7,80 € Gebratenes Rindfleisch mit schwarzem Pfeffer, Zwiebeln, Champignons und Paprika

M7 Kung Pao Hähnchen a,e 宫保鸡丁 6,90 € Würzig gebratenes Hühnerfleisch mit Zucchini, Karotten, Erdnüssen und getrocketen Chilischoten nach Sichuan-Art (scharf)

M8 Thai Curry Hähnchen d,e 泰式咖喱鸡 6,90 € Cremiges rotes Curry mit Hähnchenbruststreifen und Gemüsen der Saison (leicht scharf)

M9 Süß-sauer Ente a 甜酸鸭 8,50 € Knusprig gegrillte Ente mit süß-saurer Soße serviert auf Gemüse der Saison

M10 Zhao-Pai Ente f 招牌鸭 8,50 € Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison

M11 Wan-Tan Suppe a,b 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan gefüllt mit Hühnerfleisch und Frühlingszwiebeln in Kraftbrühe

M12 Nudelsuppe mit Rindfleisch c 牛肉汤面 7,80 € Würzige Nudelsuppe mit geschmortem Rindfleisch

Page 2: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

2

SUPPEN SOUPS

1 Gemüsesuppe 蔬菜汤 2,90 € Mit Glasnudeln und Tofu With glass noodles and tofu

2 Sauer Scharf Suppe c,f,m 酸辣汤 2,90 € Mit Bambussprossen, Mu-Er-Pilzen, Champignons, Eiern, Sesamöl und weißem Pfeffer With eggs, wood ear fungus, bamboo shoots, tofu, sesame oil and white pepper (Beijing cuisine, slightly spicy)

3 Wan-Tan Suppe a,b 云吞汤 3,50 € Wan-Tan gefüllt mit Hühnerfleisch und Frühlingszwiebeln in Kraftbrühe Wonton filled with chicken meat and spring onions served in broth

4 „Dong-Ying-Gong“ f 冬阴功 4,50 € Sauer-scharfe Suppe mit einer Garnele, Pilzen, Kokosmilch und frischen Kräutern Hot and sour soup with “Dong Ying Gong” sauce, coconut milk, prawn, mushrooms

Page 3: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

3

WARME VORSPEISEN WARM STARTERS

10 Mini Frühlingsrollen a,f 小春卷 3,50 € Frühlingsrollen gefüllt mit Gemüse Deep fried spring rolls filled with cabbage served with dipping sauce

11 Guo Tip a,f 锅贴 4,90 € In der Pfanne gebratene Maultaschen gefüllt mit Schweinefleisch und Gemüse, serviert mit Essig-Sojasoße-Sesamöl Dip Pan-fried dumplings filled with ground pork, Chinese cabbage and green onion served with homemade dipping sauce

12 Vietnamische Frühlingsröllchen a,f 越南春卷 3,50 € Gefüllt mit Schweinefleisch, Gemüse und Glasnudeln nach vietnamesischer Art serviert mit milder Chilisoße Filled with ground pork, vegetables and glass noodles served with mild chili dipping sauce

13 Ha Kouw m 虾饺 4,90 € Gedämpfte Teigtaschen mit Garnelenfüllung Steamed shrimp dumplings with prawn filling, served as Dim Sum

14 Siu Mai a 烧麦 4,90 € Gedämpfte Teigtaschen mit Garnelen- und Schweinefleischfüllung Steamed dumplings with shrimp and ground pork filling, served as Dim Sum

15 Sheng-Jian-Bao a 生煎包 5,90 € Gebackene Teigtaschen mit Schweinefleischfüllung Pan-fried steamed buns with ground pork filling served with homemade dipping sauce

16 Man-Tou c 金银馒头 4,80 € Gedämpfte und gebackene Hefeknödel (2+2 St.) Chinese steamed bun served together with deep fried Mantou (2+2 pcs.)

17 Pfannkuchen c 葱油饼 5,90 € Leicht herzhafte Chinesische Pfannkuchen mit Frühlingszwiebeln

Chinese savory, unleavened flat bread folded with oil and minced green onions

Page 4: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

4

KALTE VORSPEISEN COLD STARTERS

20 Mu-Er-Pilz Salat l 凉拌木耳 7,80 € Mu-Er-Pilze mit frischen Frühlingszwiebeln und Koriander an Vinaigrette (kalt) Jelly ear fungus with garlic, sesame oil and vinaigrette (cold)

21 Kimchi 朝鲜泡菜 4,50 € Eingelegter Chinakohl nach koreanischer Art (kalt, sehr scharf) Pickled Chinese cabbage marinated with a variety of seasonings like sugar, chili powder in Korean way (cold and very spicy)

22 Bohnengelee-Nudeln 川北凉粉 6,80 € Breite Nudeln aus Bohnen serviert in Chiliöl-Soße nach Chuanbei-Art (Vorspeise, kalt, sehr scharf) Cold bean jelly noodles served with peanuts in homemade chili sesame oil sauce (Chuan cuisine, cold and very spicy)

23 Gurkensalat 凉拌黄瓜 6,80 € Gurken mit Essig, Sesamöl und Knoblauch (Vorspeise, kalt) Cucumbers with garlic, sesame oil and vinaigrette (cold)

24 „Tausendjährige Eier“ l 尖椒皮蛋 8,80 €

Tausendjährige Eier mit gebratener Spitzpaprika und Frühlingszwiebeln in Essig-Sojasoße (Vorspeise, kalt)

With fried green pointed peppers in homemade sauce

25 Koushui Hähnchen l 口水鸡 7,80 € Gekochter Hähnchenschenkel serviert mit Kräutern und Erdnüssen in Sesam-Chiliöl-Soße nach Sichuan-Art (Vorspeise, kalt, sehr scharf) Cooked thigh meat served with peanuts in homemade chili sesame oil sauce (Chuan cuisine, cold and spicy)

26 Ma-La Rindfleisch l 麻辣牛肉 7,80 € Gekochtes Rindfleisch serviert in Chiliöl-Soße nach Sichuan-Art (Vorspeise, kalt, scharf) Stewed beef served in homemade chili sesame oil sauce (Chuan cuisine, cold and spicy)

27 Sheng-Ban Kutteln l 生拌牛肚 7,80 € Gekochte Kutteln serviert in Chiliöl-Soße (Vorspeise, kalt, sehr scharf) Cooked Tripe served in homemade chili sesame oil sauce (Chuan cuisine, cold and very spicy)

Page 5: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

5

HÜ HNERFLEISCH CHICKEN

30 Thai Curry Hähnchen d,e 泰式咖喱鸡 11,90 € Cremiges rotes Thai-Curry mit Hähnchenbruststreifen und frischem Gemüse (leicht scharf) Stir-fried chicken breast slices with creamy red curry and seasonal vegetables (Thai cuisine, slightly spicy)

31 Kung Pao Hähnchen a,e 宫保鸡丁 12,80 € Würzig gebratenes Hühnerfleisch mit Zucchini, Karotten, Erdnüssen und Chilischoten nach Sichuan-Art (scharf)

Spicy stir-fried diced chicken thighs with peanuts, vegetable and chili peppers (Chuan cuisine, spicy)

32 Hua-Liu Hähnchen d,e 滑熘鸡片 12,80 € Gebratene Hähnchenbrust mit Gurken, Karotten und Holz-Err-Pilze Fried chicken breast with cucumber, carrot and wood ear fungus

33 La-Zi Hähnchen f,l 辣子鸡 13,80 € Gebratene Hähnchenkeulen mit getrockneten Chilischoten und Knoblauch nach Sichuan-Art (scharf) Stir-fried diced chicken thighs with dried chilies and garlic (Chuan cuisine, spicy)

34 Gan-Guo Hähnchen a 干锅鸡 16,80 € Gebratene Hähnchenkeulen mit Gemüse nach Sichuan Art, serviert in Hot-Pot (scharf) Stir-fried diced chicken thighs with vegetable served in Hot-Pot (Chuan cuisine, very spicy)

Page 6: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

6

ENTE DUCK

40 Zhao-Pai Ente f 招牌鸭 13,80 € Knusprig gegrillte Ente mit Gemüse auf Wunsch mit Hoisin- oder süß-saurer Soße Crispy roasted duck with vegetables, on request with Hoisin sauce or sweet and sour sauce

41 Yu-Xiang Ente a,f 鱼香鸭丝 13,80 € Gebratene Entenstreifen mit Gemüse in Yuxiang-Soße mit Knoblauch, Schalotten und Ingwer nach Sichuan-Art (leicht süß und scharf)

Stir-fried duck strips in homemade Yuxiang sauce made from garlic, shallots and ginger (Chuan cuisine, slightly sweet and spicy)

42 Thai Curry Ente d,e 泰式咖喱鸭 13,80 € Knusprig gegrillte Ente mit frischem Gemüse in roter Thai-Curry Soße (leicht scharf) Crispy roasted duck with vegetables and Thai curry sauce (Thai cuisine, spicy)

RINDFLEISCH BEEF

50 Rindfleisch mit schwarzem Pfeffer a,f 黑椒牛柳 13,80 € Gebratenes Rindfleisch mit schwarzem Pfeffer, Zwiebeln, Champignons

und Paprika Stir fried beef with black pepper, onions, mushrooms and bell pepper

51 Pochiertes Rindfleisch f 水煮牛肉 15,80 € Rindfleisch eingebettet auf Gemüse in scharfer Brühe mit erlesenen Gewürzen aus Sichuan (sehr scharf) Sliced beef (the day's catch) embedded on vegetables in a spicy broth with selected spices of Sichuan (Chuan cuisine, very spicy)

52 Doppelt Gebratenes Rindfleisch f 干炒牛肉 13,80 € mit Zwiebel, Sellerie und Paprikas with onion, celery and bell peppers

53 Rindergulasch f 砂锅牛肉 15,80 € Rindfleisch mit Kartoffeln, Ingwer, Knoblauch, aromatischen Gewürzen, in heller und dunkler Sojasoße und Reiswein gekocht, serviert im Tontopf Stewed brisket with potatoes or radish , ginger, garlic, aromatic spices, soy sauce and rice wine, served in a clay pot

Page 7: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

7

SCHWEINEFLEISCH PORK

60 Yu-Xiang Schweinefleisch a,f 鱼香肉丝 12,80 € Gebratene Schweinelendenstreifen mit Gemüse in Yuxiang-Soße mit Knoblauch, Schalotten und Ingwer nach Sichuan-Art (leicht süß und scharf)

Stir-fried pork tenderloin strips in homemade Yuxiang sauce made from garlic, shallots and ginger (slightly sweet and spicy)

61 Süß-Sauer Schweinelachs a,l 糖醋里脊 13,80 € Gebratene Schweinelachs mit milder süß-saurer Soße Stir-fried pork tenderloin strips with sweet and sour sauce

62 Gebratene Glasnudeln a,l 蚂蚁上树 11,80 € Gebratene Glasnudeln mit Hackfleisch, Sojasoße und Chilipaste (leicht scharf) Stir-fried glass noodle with ground port, rice vinegar, soy sauce, vegetable oil, sesame oil, scallions, garlic, ginger and chili paste (Chuan cuisine, slightly spicy)

63 Moo-Shu Schweinefleisch a,l 木须肉 12,80 € Gebratene Schweinefiletstreifen mit dünn geschnittenen, Tageslilienknospen, Mu-Er-Pilzen und Eiern Stir fried shredded pork chop meat and scrambled eggs with sesame oil, thinly sliced wood ear fungus and day lily buds

64 Hong-Shao Schweinefleisch a,f 红烧肉 12,80 € Schweinebauch mit Ingwer, Knoblauch, aromatischen Gewürzen in heller und dunkler Sojasoße und Reiswein geschmort Stewed pork belly with ginger, garlic, aromatic spices and soy sauce and rice wine

65 Zweimal gebratener Schweinefleisch a,l 回锅肉 11,80 € Geschmorter Schweinebauch in kleinen Scheiben gebraten mit Kohlgemüse, Paprika, Frühlingszwiebeln nach Sichuan-Art (scharf) Simmered pork belly then sliced and stir fried with cabbage, bell pepper, spring onions (Chuan cuisine, very spicy)

66 Hong-Shao Schweinerippen a,l 红烧排骨 12,80 € Schweinerippen geschmort mit Ingwer, Knoblauch, Sojasoße, Reiswein und aromatischen Gewürzen

Stewed pork ribs with ginger, garlic, aromatic spices and soy sauce and rice wine

Page 8: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

8

67 Gan-Guo Schweinerippen a,l 干锅排骨 17,80 € Gebratene Schweinerippen mit Gemüsen, serviert im Hot-Pot (scharf) Stir-fried pork ribs with vegetable, served in Hot-Pot (Chuan cuisine, very spicy)

68 Gan-Guo Schweinedickdarm a,l 干锅肥肠 19,80 € Gebratener Schweinedickdarm mit Gemüse, serviert im Hot-Pot (scharf) Stir-fried pork intestine with vegetable, served in Hot-Pot (Chuan cuisine, very spicy)

69 Xiang-Nan Schweinebauch a,l 湘南小炒肉 14,80 € Gebratene Schweinebauchscheiben mit Paprika nach Xiang-nan-Art (leicht scharf)

Stir-fried pork belly slices with green pointed peppers (Xiang cuisine, spicy)

70 Xiao-Xiang Schweinefüße a,l 潇湘猪手 13,80 € Geschmorte Schweinefüße nach Xiang Art (leicht scharf) Braised Pork feet (Xiang cuisine, slightly spicy)

71 Mei-Cai Schweinebauch a,l 梅菜扣肉 13,80 € Scheiben von geschmortem Schweinebauch auf gepökeltem Kohl Slices of braised pork belly on pickled cabbage

72 Xiang-Nan Schweinebauch a,l 腊肉香干 13,80 € Gepökeltes Schweinefleisch mit Räuchertofu gebraten Fried salt and smoked pork with smoked tofu (Xiang cuisine, slightly spicy)

LAMMFLEISCH LAMB

80 Lammfleisch mit Kreuzkümmel f 孜然羊肉 16,80 € Gebratenes Lammfleisch mit Zwiebeln und Kreuzkümmel fried lamb Gebratenes with onions and cumin

81 Lammfleisch mit Frühlingszwiebeln f 葱爆羊肉 16,80 € Scharf angebratenes Lammfleisch, geschwenkt in Frühlingszwiebeln Stir fried Lamb with green onions

Page 9: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

9

FISCH & MEERESFRÜ CHTE FISH & SEAFOOD

90 Xiang Fisch b 剁椒鱼 19,80 € Ganzer Fisch (nach Tagesfang) gedämpft mit eingelegten Chilischoten nach Hunan-Art (sehr scharf)

Whole fish (the day’s catch) steamed with pickled chillies (Xiang cuisine, very spicy)

91 Pochierter Fisch b 水煮鱼 17,80 € Kleine Fischfilets (nach Tagesfang) eingebettet auf Gemüse in scharfer Brühe mit erlesenen Gewürzen aus Sichuan (sehr scharf) Small fish fillets (the day's catch) embedded on vegetables in a spicy broth with selected spices of Sichuan (Chuan cuisine, very spicy)

92 Qing-Zheng Wolfsbarsch b 清蒸鲈鱼 19,80 € Gedämpfter Wolfsbarsch, serviert mit Frühlingszwiebeln und Ingwer in einer Soße aus Soja-Soße und heißem Pflanzenöl Steamed whole sea bass, served with scallions and ginger in a sauce of soy sauce and hot vegetable oil

93 Zizi Fisch b 滋滋烤鱼 34.8 € Gegrillter Karpfen, mit angebratenem Gemüse der Saison, Erdnüssen und erlesenen Gewürzen (sehr scharf) Roasted fish (the day’s catch) with seasonal vegetables, peanuts and selected spices (spicy)

94 Xiang-La Krebse b 香辣蟹 18,80 € Gebratene Krebse mit trockenen Chilischoten und Knoblauch nach Sichuan-Art (scharf) Fried crab with dry chilies and garlic (Chuan cuisine, very spicy)

95 Krebs mit Frühlingszwiebeln und Ingwer b 葱姜蟹 18,80 € Gebratene Krebse mit Frühlingszwiebeln und Ingwer Fried crab with green onions and ginger

96 Jiao Yan Garnelen b 椒盐大虾 20,80 € Trocken gebackene Riesengarnelen mit Salz und Pfeffer Roasted jumbo prawns with salt and pepper

97 Qin-Chao Krabben b 清炒虾仁 14,80 €

Mild gebratene Krabben mit einem leichten Dip Stir fried shelled shrimps with light sauce

98 Gan-Guo Garnele b 干锅大虾 22,80 € Gebratene Riesengarnelen mit Gemüse, serviert im Hot-Pot (sehr scharf)

Fried jumbo prawns with vegetables, served in hot pot (Chuan cuisine, very spicy)

Page 10: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

10

TOFU & GEMÜ SE TOFU & VEGETABLES

100 Jia-Chang Tofu a,f 家常豆腐 10,80 € Omas Tofu mit Gemüse Fried tofu, home style, with vegetables

101 Mapo Tofu a,f 麻婆豆腐 10,80 € Gebratener Tofu mit Hackfleisch und ausgesuchten Gewürzen aus Sichuan (scharf)

Fried tofu with ground pork and original spices selected from Sichuan (Chuan cuisine, spicy)

102 Gebratene Bohnen a,f 干煸扁豆 11,80 € Gebratene Bohnen mit Knoblauch und trocken Chilischoten (scharf) Dry-fried green beens with Gebratene Bohnen mit Garlic and dry chillies (slightly spicy)

103 Gebratener Pak Choi 清炒小油菜 11,80 € Gebratener Pak Choi Stir-fried small rapes

104 „Di-San-Xian“ 地三鲜 11,80 € Gebratenes Dreierlei von Aubergine, Paprika und Kartoffel

Fried eggplant, peppers and potatoes

105 Yuxiang Aubergine a,f 鱼香茄子 11,80 € Gebratene Aubergine in Yuxiang-Soße mit Knoblauch, Schalotten und Ingwer nach Sichuan-Art (leicht süß und scharf)

Stir-fried eggplant in homemade Yuxiang sauce made from garlic, shallots and ginger (slightly sweet, sauer and spicy)

106 „Luo Han Zhai“ a,f 罗汉斋 11,80 € Gebratener buntem Gemüse mit Tofu

Stir-fried various seasonal vegetables with tofu and glass noodles

107 Gebratene Kartoffelstreifen a,f 尖椒土豆丝 9,80 € Gebratene Kartoffelstreifen mit Spitzpaprika

Fried potato strips with green chili peppers

108 „Tiger-Spitzpaprika“ 虎皮尖椒 9,80 € Gebratene Spitzpaprika serviert mit einem hausgemachten Dressing (leicht scharf)

Pan-seared green chili pepper (slightly spicy)

109 Gekochte Brokkoliröschen a,f 蒜香西兰花 9,80 € Gekochte Brokkoliröschen serviert in Knoblauch Soße Boiled broccoli served in garlic sauce

Page 11: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

11

NUDEL- & REISGERICHTE Noodle & Rice

110 Gebratene Nudeln a,c,f 素炒面 7,80 € mit Eier und Gemüse (vegetarisch)

Fried noodle with eggs and seasonal vegetables (vegetarian)

111 Gebratene Nudeln mit Hühnerfleisch a,c,f 鸡肉炒面 9,80 € mit Hühnerfleisch, Eier und Gemüse Fried noodle with chicken meat or beef, eggs and seasonal vegetables

112 Gebratener Reis c 素炒饭 7,80 € mit Eier und Gemüse (vegetarisch)

Fried rice with eggs and seasonal vegetables (vegetarian)

113 Yang Zhou Gebratener Reis c 扬州炒饭 11,80 € Gebratener Reis mit Ei, Schinken, Krabben und Gemüse

Fried rice with egg, ham, shrimp and vegetables

114 Gebratene Reisnudeln c 牛肉炒粉 11,80 € Gebratene Reisnudeln mit Rindfleisch und Gemüse

Fried rice noodles with beef and vegetables

115 Maultaschen c 水饺 9,80 € Gekochte Maultaschen mit Schweinefleisch- und Gemüsenfüllung (18 St.)

Cooked Chinese dumplings with pork and vegetable filling (15 pcs.)

116 Nudelsuppe mit Rindergulasch c 牛肉汤面 9,80 € Würzige Nudelsuppe mit geschmortem Rindfleisch und Koriander

Noodle soup with braised beef

Page 12: MITTAGSMENÜ - xiang-muenchen.com · Knusprig gegrillte Ente mit Hai-xian Soße serviert auf Gemüse der Saison M11 a,bWan-Tan Suppe 馄饨汤 7,80 € Wan-Tan

12

NACHSPEISEN DESSERTS

120 Gebratene Bananen a 蜜糖香蕉 3,50 € Gebackene Bananen (auf Wunsch mit Ananas oder Äpfel) mit Honig und Mandelsplitter Fried banana (on request with pineapple or apple) served with honey and almonds

121 Basi Apfel a 拔丝苹果 12,50 € Karamellisierte gebackene Apfelstückchen (Große Portion) Caramelised deep fried apples

122 Gemischtes Eis 1,8,11,c,g 冰激凌 3,50 € Vanille, Erdbeere, Schokolade Vanilla, strawberry, chocolate

123 Klebreisklößchen 1,8,11,c,g 酒酿汤圆 9,80 € Klebreisklößchen serviert in vergorener Reissuppe

Glutinous rice dumplings served in fermented rice soup

Zusatzstoffe: 1= mit Farbstoffen, 2= mit Konservierungsstoffen, 3= mit Antioxidationsmittel, 4= mit Geschmacksverstärkern, 5= mit Schwefeldioxid, 6= mit Schwärzungsmittel, 7= mit Phosphat, 8= mit Milcheiweiß, 9= koffeinhaltig, 10= chininhaltig, 11= mit Süßungsmitteln, 12= enthält eine Phenylalaninquelle, 13= gewachst, 14= mit Nitritpökelsalz, 15= Taurin, 16= Tartrazin Allergene: a= glutenhaltiges Getreide, b= Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse, c= Eier und –erzeugnisse, d= Fisch und –erzeugnisse, e= Erdnüsse und –erzeugnisse, f= Soja und –erzeugnisse, g= Milch und –erzeugnisse, h= Schalenfrüchte und –erzeugnisse, i= Sellerie und –erzeugnisse, k= Senf und –erzeugnisse, l= Sesam und –erzeugnisse, m= Schwefeldioxid und Sulphite, n= Lupinen und – erzeugnisse, o= Weichtiere und –erzeugnisse