Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ustavni sud Bosne i Hercegovine u Velikom vijeću, u predmetu broj AP 902/12, rješavajući
apelaciju Fahrudina Gološa, na osnovu člana VI/3.b) Ustava Bosne i Hercegovine, člana 57. stav
(2) tačka b) i člana 59. st. (1) i (3) Pravila Ustavnog suda Bosne i Hercegovine – Prečišćeni tekst
(„Službeni glasnik Bosne i Hercegovine“ broj 94/14), u sastavu:
Mirsad Ćeman, predsjednik
Mato Tadić, potpredsjednik
Zlatko M. Knežević, potpredsjednik
Valerija Galić, sutkinja
Miodrag Simović, sudija
Seada Palavrić, sutkinja
na sjednici održanoj 22. decembra 2015. godine donio je
2
ODLUKU O DOPUSTIVOSTI I MERITUMU
Odbija se kao neosnovana apelacija Fahrudina Gološa
podnesena protiv presuda Suda Bosne i Hercegovine br. S1 3 K
000079 11 Kž 2 od 2. decembra 2011. godine i S1 3 K 000079 10 K
od 5. avgusta 2011. godine.
OBRAZLOŽENJE
I. Uvod
1.Fahrudin Gološ (u daljnjem tekstu: apelant) iz Tuzle, kojeg zastupa Fahrija Karkin, advokat iz
Sarajeva, podnio je 8. marta 2012. godine apelaciju Ustavnom sudu Bosne i Hercegovine (u
daljnjem tekstu: Ustavni sud) protiv presuda Suda Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Sud
BiH) br. S1 3 K 000079 11 Kž 2 od 2. decembra 2011. godine i S1 3 K 000079 10 K od 5. avgusta
2011. godine.
II. Postupak pred Ustavnim sudom
2.Na osnovu člana 23. Pravila Ustavnog suda, od Suda BiH i Tužilaštva Bosne i Hercegovine (u
daljnjem tekstu: Tužilaštvo) zatraženo je 8. januara 2015. godine da dostave odgovore na apelaciju.
3.Sud BiH je 15. januara 2015. godine dostavio odgovor na apelaciju. Tužilaštvo nije dostavilo
odgovor na apelaciju.
III. Činjenično stanje
4. Činjenice predmeta koje proizlaze iz apelantovih navoda i dokumenata predočenih
Ustavnom sudu mogu se sumirati na sljedeći način.
3
5.Optužnicom Tužilaštva broj Kt-514/07 od 4. decembra 2009. godine apelant i pravno lice
„Witnet“ d.o.o. Tuzla (u daljnjem tekstu: pravno lice) optuženi su da su počinili krivično djelo
nedozvoljeno korištenje autorskih prava iz člana 243. stav 5. u vezi sa stavom 1. Krivičnog zakona
Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: KZBiH).
6.Sud BiH je Rješenjem broj S1 3 K 000079 10 K od 5. avgusta 2011. godine obustavio krivični
postupak protiv pravnog lica zbog toga što je ono prestalo da postoji brisanjem iz registra
Opštinskog suda Tuzla na osnovu pravomoćnog rješenja navedenog suda (pobliže opisanog u izreci
rješenja), a oštećeni Microsoft Corporation USA i Zavod za zapošljavanje Federacije Bosne i
Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zavod za zapošljavanje), shodno članu 198. stav 3. Zakona o
krivičnom postupku Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: ZKPBiH), upućeni su da
imovinskopravni zahtjev mogu ostvariti u parnici.
7.Sud BiH je istog dana, odnosno 5. avgusta 2011. godine donio Presudu broj S1 3 K 000079 10 K
od 5. avgusta 2011. godine kojom je apelanta proglasio krivim što je na način pobliže opisan u
izreci navedene presude, bez odobrenja autora, odnosno lica koje je ovlašteno dati odobrenje,
umnožio i stavio u promet autorsko djelo s ciljem pribavljanja znatne imovinske koristi, na koji
način je za pravno lice i za sebe pribavio znatnu imovinsku korist i prouzrokovao autoru znatnu
štetu, čime je počinio krivično djelo nedozvoljeno korištenje autorskih prava iz člana 243. stav 5. u
vezi sa stavom 1. KZBiH. Predmetnom presudom apelant je za počinjeno krivično djelo osuđen na
kaznu zatvora u trajanju od jedne godine, te je na osnovu čl. 110. i 111. KZBiH, kao i člana 392.
ZKPBiH obavezan da u korist budžeta Bosne i Hercegovine plati novčani iznos od 377.772,82 KM,
koji je srazmjeran imovinskoj koristi pribavljenoj izvršenjem predmetnog krivičnog djela.
Navedenom presudom od apelanta su na osnovu člana 243. stav 6. KZBiH oduzeti predmeti
izvršenja krivičnog djela, i to 20 komada CD-ova – instalacioni kit Microsoft Professional 2003,
privremeno oduzeti na osnovu potvrde o oduzimanju predmeta (broj i datum pobliže označeni u
izreci presude), ali je određeno da se oni neće uništiti zbog eventualne potrebe korištenja u
parničnom postupku koji se vodi u nadležnom sudu u Sarajevu. Osim toga, presudom su, na osnovu
člana 198. stav 2. ZKPBiH u vezi s članom 112. KZBiH, oštećeni Microsoft Corporation USA i
Zavod za zapošljavanje upućeni da imovinskopravni zahtjev mogu ostvariti u parnici.
8.Iz obrazloženja presude proizlazi da je odbrana u završnim riječima, između ostalog, navela da
zapisnici o uviđajima koje su sačinila ovlaštena službena lica Državne agencije za istrage i zaštitu
(u daljnjem tekstu: SIPA) nisu sačinjeni u skladu sa zakonom, te istakla prigovor u vezi s uloženim
4
CD-ovima, uz navode da nije poznato šta se na tim CD-ovima nalazi, kao i da je navela da joj
Tužilaštvo nikada nije dostavilo podatke i zapisnike vezane za Kanton Livno, Široki Brijeg i
Mostar. Takođe, iz obrazloženja presude proizlazi da su u postupku pred Sudom BiH izvedeni
brojni dokazi Tužilaštva (i to saslušanjem više svjedoka i čitanjem brojnih materijalnih dokaza, sve
pobliže navedeno na str. 4–11. presude), dokazi odbrane (saslušanjem svjedoka F. S. i čitanjem
materijalnih dokaza, sve pobliže navedeno na strani 11. presude), kao i materijalni dokazi čije je
izvođenje naredio taj Sud (pobliže navedeni na str. 11. i 12. presude), a na sadržaj relevantnih
dokaza ukazano je u obrazloženju presude. Sud BiH je utvrdio da je u konkretnom slučaju nesporno
da je apelant u periodu obuhvaćenom optužnicom bio suosnivač i direktor ovlašten za zastupanje
bez ograničenja pravnog lica, te da je u tom svojstvu u ime i za račun pravnog lica sa Zavodom za
zapošljavanje zaključio ugovor o isporuci jedinstvenog informacionog sistema, anekse tog ugovora,
te poseban ugovor o isporuci licenci Microsoft Office paketa, kojima je preuzeo obavezu ugradnje
licenciranih programa Microsoft Office 2003 i Windows servera 2003, kao i isporuke licence za te
programe u ukupnoj novčanoj vrijednosti pobliže navedenoj u predmetnoj presudi. Zatim, utvrdio je
da je Zavod za zapošljavanje s ciljem ispunjenja svojih ugovornih obaveza iz tih ugovora uplatio
pravnom licu određeni novčani iznos takođe pobliže opisan u predmetnoj presudi. Dalje, utvrdio je
da iz iskaza svjedoka optužbe, prije svega, iskaza svjedoka koji su u spornom periodu bili zaposleni
u pravnom licu i koji su na terenu vršili ugradnju spornih programa, te iz iskaza drugih svjedoka,
kao i materijalnih dokaza (sve pobliže opisano na str. 17–19. presude, među kojima su i zapisnici o
uviđaju) proizlazi da je apelant preko A. J., koji je u to vrijeme bio šef servisa pravnog lica i koji je
davao naloge instalaterima, naložio instaliranje umnoženih kopija navedenih programa, a koji su u
Zavodu za zapošljavanje na području FBiH instalirali te programe.
9.Sud BiH je konstatovao da iz iskaza L. H., zaposlenice Microsofta BiH i D. L., zaposlenice SYS
Company – firme koja je u kritičnom periodu bila jedini ovlašteni distributer Microsoftovih
proizvoda u BiH, jasno proizlazi da pravno lice nije na legalan način nabavilo softvere i servere za
potrebe Zavoda za zapošljavanje, jer bi u tom slučaju nabavku moralo vršiti preko jedinog tadašnjeg
ovlaštenog distributera (SYS Company), a licence i vlasnici licenci bili bi registovani u bazama
podataka Microsofta, što se u konkretnom slučaju nije desilo. Zaključio je da navedeno potvrđuju i
iskazi svjedoka A. P. i I. K. (koji je kao stručno lice – šef tima za kompjuterske analize pri SIPA-i
radio na uviđajima u konkretnom predmetu), te sadržaj dopisa Microsofta BiH upućen SIPA-i od
17. avgusta 2009. godine, iz kojih proizlazi da ni pravno lice ni Zavod za zapošljavanje nisu
registrovani kao vlasnici licenci, odnosno ovlašteni korisnici naznačenih aktivacijskih ključeva, tj.
identifikacijskih brojeva, niti su ti ključevi ikada autorizirani za upotrebu izvan Microsofta. U vezi s
5
tim, Sud BiH je ukazao na to da su svjedoci koji raspolažu određenim stručnim znanjem iz
predmetne oblasti (svjedoci L. H., I. K., H. B. i M. S.) pojasnili šta znače identifikacioni brojevi za
određene programe, odnosno da je u pitanju broj pomoću kojeg se vrši instaliranje određenog
programa, a na osnovu kojih se može identifikovati vlasnik licence, te da se jedino preko ID broja
može prepoznati da li je program originalan ili ne. U odnosu na prigovor odbrane da u konkretnom
slučaju uviđaji nisu obavljeni na način propisan zakonom, Sud BiH je konstatovao da iz iskaza više
svjedoka koji su u svojstvu ovlaštenih službenih lica kao policijski službenici obavili uviđaj
proizlazi da su u konkretnom slučaju svi uviđaji obavljeni na osnovu pismene naredbe Tužilaštva
koja je sadržavala upute o postupanju, a u odnosu na prigovor odbrane da joj naredba Tužilaštva o
uviđaju nikada nije dostavljena, Sud BiH je istakao da predmetnu naredbu Tužilaštvo nije ni
predložilo kao dokaz u postupku, tako da se tim prigovorom neće posebno ni baviti. Takođe,
zaključio je da je odbrana neosnovano prigovorila da zapisnici o uviđaju nisu sačinjavani na licu
mjesta i da je fotodokumentacija rađena nakon sačinjavanja zapisnika. U vezi s tim, istakao je da su
svi zapisnici sačinjavani upravo na licu mjesta, s tim što je kasnije, prema uvjerljivim iskazima
svjedoka, doslovno prekucavano što je rukom zapisano, bez bilo kakvog dodavanja, jer je to
standardna tehnika sačinjavanja zapisnika, te da je logično da ne postoje tehnički uslovi da se oni
odmah na licu mjesta prekucavaju, a da su svjedoci dali i vrlo logično objašnjenje u vezi s protekom
vremena za sačinjavanje fotografija, jer iz iskaza svjedoka D. J., koji obavlja poslove istražitelja u
SIPA-i, proizlazi da je datum fotografisanja faktički datum obavljanja uviđaja, te da datum izrade
fotografija mora uslijediti nakon toga, a da je svjedok S. K. detaljno opisao tehniku fotografisanja.
Sud BiH je utvrdio da su podaci iz svih tih zapisnika objedinjeni u izvještaju o rezultatima izvršenih
uviđaja (broj i datum pobliže navedeni u obrazloženju presude), koji je izradio svjedok I. K., a na
osnovu čega je i urađen zbirni spisak ID brojeva upućen na izjašnjenje Microsoftu BiH (o kojem se
Microsoft izjasnio u dopisu od 17. avgusta 2009. godine). Zaključak da se u konkretnom slučaju
radilo o kopijama umnoženih programa Sud BiH je izveo i iz iskaza svjedoka koji su na terenu
vršili instalacije programa (svjedoci A. J., I. Z., E. B. i J. O.), koji su, kako je konstatovao, saglasno
izjavili da je prilikom instalacija u biroima Zavoda za zapošljavanje korišten jedan instalacioni ključ
koji je tom prilikom trebalo unijeti, a da CD-ovi za instaliranje nisu bili originalni nego kopije na
kojima je bio ispisan taj instalacioni ključ koji su svi instalateri znali napamet. Sud BiH je
konstatovao da je te navode dijelom potvrdila i svjedokinja L. H. koja je u svom iskazu navela da je
korišten isti ključ za sve instalacije, odnosno da su isti navodi potkrijepljeni i sadržajem dopisa
Microsofta BiH od 17. septembra 2009. godine. Takođe, Sud BiH je konstatovao da je svjedokinja
L. H. pojasnila da s aspekta licenciranja instalacioni diskovi nemaju nikakav značaj bez količinskog
ugovora za licenciranje, a što je potvrđeno i iskazom svjedoka I. K. Sud BiH je iz iskaza svjedoka
6
A. J. (šefa instalatera u pravnom licu) utvrdio da je pravno lice došlo u posjed spornih programa
tako što je apelant tom svjedoku lično predao umnožene kopije CD-ova. Na osnovu iskaza više
svjedoka i materijalne dokumentacije Sud BiH je utvrdio činjenicu da je apelant nakon instaliranja
programa i servera predstavnicima Zavoda za zapošljavanje lično predao licencu za Microsoft
Office 2003 i licence za Microsoft Excange server 2003. Međutim, konstatovao je da iz iskaza L. H.
i D. L. proizlazi da se u konkretnom slučaju radi o krivotvorenim licencama, a da su navedene
svjedokinje i pojasnile na osnovu čega su došle do tog zaključka. Iz iskaza svjedoka A. P. i S. B.
(čiji su poslovi u Zavodu za zapošljavanje vezani za informacione sisteme), te iz materijalnih
dokaza, kao i iz iskaza svjedoka L. H. i D. L., Sud BiH je utvrdio da se nakon što je izražena
sumnja u validnost licenci svjedokinja L. H. (zaposlenica Microsofta BiH) obratila Cristoferu
Oldknowu kao predstavniku Microsofta iz Londona zahtjevom da se izjasni o autentičnosti tih
licenci, koji je i potvrdio da su u pitanju krivotvorene licence. Sud BiH je konstatovao da je
svjedokinja M. M. L., čiji advokatski ured zastupa i štiti prava Udruženja poslovnih proizvođača
softvera, potvrdila navode svjedokinje L. H. da je navedeno lice ovlašteni predstavnik Microsoft
Corporation USA, te da je izjavila da joj se Cristofer Oldknow lično obratio u novembru 2007.
godine informacijom da je Zavodu za zapošljavanje isporučen i instaliran veliki broj nelicenciranih
računarskih programa. Sud BiH je konstatovao da navedeno potvrđuje i pismeni dokument
Cristofera Oldknowa, koji je on uputio direktoru Zavoda za zapošljavanje i koji je na isti način
opisao nedostatke na dostavljenom dokumentu za koji apelant tvrdi da je licenca. To pismo, prema
mišljenju Suda BiH, predstavlja relevantan i vjerodostojan dokaz na osnovu kojeg se može
zaključiti da su dokumenti koje je apelant kao licence predao Zavodu za zapošljavanje falsifikovani,
pa time i da ne predstavljaju osnov za legalno korištenje ugrađenih programa, te da je Cristofer
Oldkno, kao predstavnik Microsoft korporacije ovlašten u ime autora odnosno vlasnika autorskog
djela dati odgovor u pogledu vjerodostojnosti i validnosti licence kojom se potvrđuje originalnost
autorskog djela. Što se tiče dokaza odbrane, Sud BiH je zaključio da oni nisu doveli u sumnju
dokaze optužbe i da nisu mogli na odlučujući način utjecati na drugačiju odluku suda.
10.Na osnovu izloženog, Sud BiH je na nesumnjiv način utvrdio da su se u apelantovim radnjama
stekli elementi bića krivičnog djela nedozvoljeno korištenje autorskih prava iz člana 243. stav 5. u
vezi sa stavom 1. KZBiH, a koje se veže za blanketni propis odnosno član 6. stav 2. tačka a, te čl.
34. stav 1, 35. stav 1. i 36. stav 1. Zakona o autorskom i srodnim pravima koji je važio u
relevantnom periodu. Naime, Sud BiH je konstatovao da se iz provedenih dokaza sa sigurnošću
može zaključiti da je apelant naložio instaliranje umnoženih kopija programa Microsoft Office 2003
i Windows server 2003, čiji je autor Microsoft Corporation USA, u Zavod za zapošljavanje, a da za
7
to nije imao odobrenje Microsofta kao autora, odnosno da je nedozvoljeno koristio autorsko pravo
te korporacije, koje je zagarantovano Zakonom o autorskim pravima, odnosno neovlašteno stavio u
promet autorsko djelo, a za što je od Zavoda za zapošljavanje naplaćen utvrđeni iznos. Takođe, Sud
BiH je konstatovao da provedeni dokazi jasno ukazuju na to da je apelant znao da se u Zavodu za
zapošljavanje ugrađuju kopije, a ne licencirani programi, što se posebno odnosi na sadržaj iskaza
svjedoka A. J., koji je apelantu ukazao na tu činjenicu, kao i na priloženi dokaz odbrane, odnosno
certifikat obuke za specijalistu prodaje proizvoda Microsofta, koji ukazuje na to da je apelant
posjedovao viši stepen znanja o Microsoft proizvodima, pa time i načinu pribavljanja licenciranih
programa, čime je postupio protivno citiranim odredbama tada važećeg Zakona o autorskom pravu i
srodnim pravima BiH. Takođe, Sud BiH je konstatovao da je počinjenjem tog djela ostvarena
znatna imovinska korist, a da je apelant postupao s posebnom namjerom pribavljanja te znatne
imovinske koristi, jer je, svjestan vrijednosti zaključenih ugovora i visoke vrijednosti ugovorenih
iznosa, od početka iskazao namjeru za pribavljanjem znatne imovinske koristi, a kao direktor
pravnog lica koje se bavilo savjetovanjem i ponudom programske opreme, sasvim sigurno je bio
upoznat s cijenama tih proizvoda u legalnom prometu, te da mu je bilo poznato da su licence
krivotvorene, jer je prema prirodi svog posla znao kako izgledaju prave licence i da je programe,
iako svjestan da ih nije platio, ipak naplatio kao licencirane programe, iz čega takođe proizlazi
njegova namjera za pribavljanje znatne imovinske koristi.
11.Sud BiH je utvrdio da iz dopisa Microsofta od 17. avgusta 2009. godine, kao i zapisnika o
uviđajima s dokumentacijom, koje su obavila službena lica SIPA-e na području sedam kantona gdje
je izvršeno instaliranje, nesporno proizlazi da je pravno lice na računare Zavoda za zapošljavanje
instaliralo ukupno 150 programa Microsoft Office 2003 i 74 Windows servera bez validne licence,
pa je na osnovu ugovora odnosno aneksa ugovora i naloga za isplatu utvrdio da je Zavod za
zapošljavanje pravnom licu uplatio određene novčane iznose koji se odnose na 150 instaliranih
nelicenciranih programa Microsoft Office 2003 i za 74 kopije Windows servera 2003, što ukupno
iznosi 377.772,80 KM. Konstatujući da naznačeni novčani iznos pribavljen počinjenjem krivičnog
djela, odnosno ugradnjom nelicenciranih programa i servera predstavlja imovinsku korist
pribavljenu izvršenjem krivičnog djela, čime je oštećen budžet FBiH, budući da se radi o
budžetskim sredstvima jer je Zavod za zapošljavanje javna ustanova čiji je osnivač Federacija BiH,
Sud BiH je apelanta na osnovu čl. 110. i 111. KZBiH obavezao da u korist budžeta BiH plati
navedeni novčani iznos.
8
12.Sud BiH (Apelaciono vijeće) donijelo je Presudu broj S1 3 K 000079 11 Kž 2 od 2. decembra
2011. godine kojom je odbio žalbe koje su apelantovi branioci podnijeli protiv prvostepene presude
tog suda broj S1 3 K 000079 10 K od 5. avgusta 2011. godine i rješenja tog suda (isti broj i datum)
o obustavi postupka protiv pravnog lica, te je potvrdio prvostepenu presudu.
13.U vezi s apelantovim žalbenim navodima, Sud BiH je, između ostalog, istakao da iz odredbe
člana 392. ZKPBiH proizlazi da je sud po službenoj dužnosti, iako nema tužiočevog prijedloga,
dužan da utvrdi od kojeg optuženog i u kojoj visini će oduzeti imovinsku koristi pribavljenu
krivičnim djelom. Dalje, ocijenjeno je da je apelant neosnovano ukazao na to da je Tužilaštvo
postupalo na njegovu štetu u krivičnom postupku jer nije prijavilo svoje potraživanje prema
pravnom licu u likvidacionom postupku. U vezi s tim, Sud BiH je ukazao na to da je Tužilaštvo
državni organ koji postupa u krivičnom postupku i da je odredbom člana 35. ZKPBiH jasno
propisano koja su to tužiočeva prava i dužnosti u okviru krivičnog postupka, a da njegova uloga nije
da postupa kao eventualni povjerilac ili stranka u nekom drugom postupku, tačnije likvidacionom
postupku. Zaključio je da zahtjev da tužilac postupa u nekom drugom postupku koji nije krivični
nema nikakvog utemeljenja kako u krivičnom zakonodavstvu tako ni u odredbama Zakona o
privrednim društvima i Zakona o likvidacionom postupku, konstatujući da se na te odredbe odbrana
samo paušalno pozvala bez konkretizacije koje odredbe navedenih materijalnih propisa bi bile
relevantne za donošenje odluke u krivičnom postupku. Zatim, ocijenio je da je odbrana
neutemeljeno istakla da prvostepeni sud nije postupio u skladu sa zakonom razdvajajući postupak i
obustavljajući postupak protiv pravnog lica rješenjem, a ne osuđujućom presudom, te da nije ni
utvrdio ko je pravni slijednik „ugašenog“ pravnog lica. U vezi s tim, Sud BiH je konstatovao da je u
konkretnom slučaju nesporno utvrđeno da je u toku krivičnog postupka protiv pravnog lica
proveden likvidacioni postupak, što proizlazi iz sadržaja pravomoćnog rješenja Opštinskog suda u
Tuzli od 24. maja 2011. godine. Takođe, konstatovao je da je od Opštinskog suda u Tuzli po
službenoj dužnosti zatražen podatak o tome ima li pravno lice pravne slijednike, a taj sud je
dopisom od 16. juna 2011. godine obavijestio Sud BiH da nema podataka o tome da li pravno lice
ima pravnog slijednika. Shodno tome, Sud BiH je zaključio da se u konkretnom slučaju nije mogla
primijeniti odredba člana 126. stav 2. KZBiH (kojom je propisana mogućnost izricanja
krivičnopravnih sankcija pravnom slijedniku pravnog lica koje je prestalo da postoji prije
pravomoćnog okončanja krivičnog postupka), te da je prilikom odlučivanja o načinu okončanja
postupka u odnosu na optuženo pravno lice prvostepeni sud pravilno primijenio odredbu člana 387.
ZKPBiH i analogno odredbu člana 205. ZKPBiH, koja propisuje obustavu krivičnog postupka u
9
slučaju smrti fizičkog lica. Takođe, konstatovao je da je prvostepeni sud predmetno rješenje trebao
donijeti po službenoj dužnosti u toku krivičnog postupka, odnosno kada je i saznao za okolnosti
koje su ukazivale na potrebu obustave postupka, a da je, ukoliko se već nije odlučio na to prije
donošenja prvostepene presude, trebao jednom presudom donijeti odluku kojom se apelant osuđuje
i kojom se odbija optužba u odnosu na pravno lice, ali da činjenica da je rješenjem obustavio
krivični postupak u vrijeme kada je donesena osuđujuća presuda za apelanta ne dovodi u pitanje
zakonitost same njegove odluke u odnosu na optuženo pravno lice, niti apelanta dovodi u gori
položaj.
14.Dalje, Sud BiH je konstatovao da je odbrana osporila zakonitost izvedenih dokaza uz tvrdnju da
CD-ovi s brojevima instaliranih programa nikada nisu izvedeni pred sudom u skladu sa ZKPBiH i
da odbrani nije jasno šta se nalazi na njima, odnosno da je u konkretnom slučaju sud neizvedeni
dokaz prihvatio kao izvedeni. Međutim, konstatovao je da je u provedenom postupku jasno
utvrđeno da se na spornim CD-ovima sadržinski ne nalazi ništa što bi se moglo pregledati, niti se na
njima može dokazati išta relevantno za krivični predmet, odnosno da su se CD-ovi upotrebljavali za
instaliranje spornih programa, ali bez validne licence, te da je u konkretnom slučaju suština u
činjenici da je prilikom instalacije tih programa za sve ukucavan isti instalacioni ključ i da se u
tome ogleda počinjenje krivičnog djela. Shodno tome, Sud BiH je ukazao na to da se pregledom i
izvođenjem CD-ova na način kako to zahtijeva apelantova odbrana ne dokazuje ništa jer je u
konkretnom slučaju relevantan ključ licence, odnosno ukucavanje određene grupe brojeva i slova
koji predstavljaju licencu, a koji u konkretnom slučaju nije bio validan odnosno originalan. Imajući
u vidu navedeno, Sud BiH je zaključio da su neosnovani žalbeni prigovori kojima se osporavala
zakonitosti seta CD-ova kao izvedenih dokaza. Takođe, Sud BiH je konstatovao da je apelant u
žalbi osporio zakonitost zapisnika koje su sačinila ovlaštena službena lica, ističući da nisu sačinjeni
na licu mjesta i da je to posebno evidentno kod fotodokumentacije o uviđaju, kao i da je osporio
zakonitost zapisnika i s aspekta objedinjavanja i kompletiranja zapisničkog materijala. Međutim,
konstatovao je da je prvostepeni sud odbio iste takve apelantove prigovore, dajući pri tome
obrazloženje s kojim se slaže i taj sud. Shodno tome, prema ocjeni Suda BiH, kada je u pitanju
zakonitost provođenja radnji uviđaja i sastavljanja zapisnika ovlaštenih službenih lica, nije
načinjena bilo kakva pogreška koja bi dovela u pitanje njihovu pravilnost i zakonitost, zbog čega je
te prigovore odbio kao neosnovane.
15.U odnosu na žalbene navode kojima je ukazano na nedorečenost i uskraćivanje odgovora od
Tužilaštva na bitna pitanja koja se odnose na problem autorstva i da su u tom pogledu saslušani
10
nepouzdani i neobjektivni svjedoci M. M. L., L. H. i D. L., Sud BiH je zaključio da su ti prigovori
neosnovani konstatujući da je u toku postupka izvođenjem subjektivnih i objektivnih dokaza jasno
utvrđeno da je apelant naložio instaliranje kompjuterskih programa i servera čiji je autor Microsoft
Corporation USA, a da za to nije imao odobrenje autora tih programa. Takođe, zaključio je da su u
obrazloženju osporene presude na jasan i decidiran način obrazloženi iskazi tih svjedokinja, koje su
svjedočile na okolnost validnosti spornih licenci, te je prvostepeni sud pravilno izvršio ocjenu tih
dokaza u odnosu na sve ostale provedene dokaze, te da je ukazano na to da su te svjedokinje
potpuno saglasno iznijele svoja saznanja u pogledu predmetnih krivotvorina, opširno svjedočeći o
svim bitnim elementima koje jedna validna licenca treba da posjeduje. Shodno tome, Sud BiH je
istakao da ne postoji ništa neobjektivno i nepouzdano u iskazima tih svjedokinja, posebno imajući u
vidu da se njihovi iskazi međusobno nadopunjuju, te da pojedinačno i u vezi sa svim ostalim
izvedenim dokazima čine logičku cjelinu.
16.Sud BiH je zatim konstatovao da je u žalbi pravilno ukazano na to da je u prvostepenoj presudi
pogrešno zaključeno da je u konkretnom slučaju oštećen budžet FBiH. Međutim, prema ocjeni tog
suda, navedeni propust nije doveo u pitanje ispravnost i zakonitost odluke prvostepenog suda u
pogledu utvrđivanja iznosa pribavljene protivpravne imovinske koristi i apelanta kao učinioca
predmetnog krivičnog djela kojim je ta korist stečena. Takođe, konstatovao je da je oštećeni Zavod
za zapošljavanje svakako, kako je to istaknuto u žalbi, pokrenuo parnični postupak pred Opštinskim
sudom u Sarajevu u kojem će se utvrditi iz kojih tačno sredstava je isplaćen utvrđeni iznos od
377.772,80 KM i na čiju štetu je isplaćen. Dalje, Sud BiH je istakao da je u konkretnom slučaju
utvrđena apelantova odgovornost za krivično djelo kojim je pribavljena protivpravna imovinska
korist, a da činjenica da je pravno lice „ugašeno“ i da je u odnosu na njega obustavljen krivični
postupak u kojem je apelant bio direktor odnosno direktor bez ograničenja ovlaštenja, te suosnivač
u inkriminisano vrijeme, ne isključuje apelantovu obavezu, kako se to želi prikazati žalbom, da plati
novčani iznos koji je nesporno počinjenjem krivičnog djela pribavio za pravno lice, ali i za sebe kao
njegovog suosnivača i direktora. Dakle, zaključio je da je nesumnjivo utvrđeno da je apelant
počinio krivično djelo nedozvoljeno korištenje autorskih prava iz člana 243. stav 5. u vezi sa
stavom 1. KZBiH i da je time pribavio protivpravnu imovinsku korist u iznosu od 377.772,80 KM,
zbog čega je prvostepeni sud, suprotno žalbenim navodima, ispravno, u skladu s odredbama čl. 110.
i 111. KZBiH u vezi s odredbom člana 392. ZKPBiH, donio ispravnu odluku u pogledu oduzimanja
imovinske koristi.
11
IV. Apelacija
a) Navodi iz apelacije
17.Apelant smatra da mu je osporenim odlukama povrijeđeno pravo na pravično suđenje iz člana
II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. Evropske konvencije za zaštitu ljudskih prava i
osnovnih sloboda (u daljnjem tekstu: Evropska konvencija). U suštini, tvrdi da je do povrede tog
prava u konkretnom slučaju došlo zbog toga što su osporene odluke zasnovane na nezakonitim
dokazima, što je ocjena dokaza bila proizvoljna i što nisu potpuno i pravilno utvrđene činjenice koje
su važne za donošenje odluke, odnosno što nisu s jednakom pažnjom ispitivane i utvrđivane
činjenice koje ga terete i koje mu idu u korist, te što je proizvoljno primijenjeno procesno pravo i
što mu je povrijeđeno i pravo na odbranu.
18.U vezi s tim, apelant tvrdi da dokaze Tužilaštva, CD-ovi sa ID brojevima instaliranih programa
odnosno njihove fotokopije, Tužilaštvo i sud nikada nisu dostavili odbrani, iako je to traženo i
zagarantovano odredbom člana 47. ZKPBiH. Takođe, tvrdi da odbrani nikada nisu na uvid
dostavljeni ni zapisnici o uviđaju za Kanton 10 – Livno i za Mostar i Široki Brijeg, iako su ti
zapisnici traženi. Zatim, tvrdi da ti CD-ovi, suprotno odredbi člana 281. ZKPBiH, nisu sadržajno
izvedeni pred sudom, a što je, kako smatra, moglo biti urađeno i vještačenjem vještaka informatičke
struke. Tvrdi da odbrani nije prezentirana naredba Tužilaštva vezana za obavljanje radnji uviđaja i
izuzimanja CD-ova. Apelant smatra da je u konkretnom slučaju jedini logičan zaključak da
Tužilaštvo takvu naredbu nije ni izdalo ili da je ta naredba sadržajno različita od onog što su istražni
organi radili, uslijed čega su i CD-ovi kao predmeti izvršenja krivičnog djela nezakoniti dokazi.
Osim toga, smatra da su nezakoniti dokazi i zapisnici o uviđaju, ističući da nisu sačinjeni na licu
mjesta odnosno neposredno nakon obavljenog uviđaja, kako to propisuje odredba člana 151.
ZKPBiH. U vezi s tim, apelant ističe da je svjedok S. K. tvrdio da je zapisnik sačinio sedam dana
poslije završenog uviđaja, što se, prema apelantovom mišljenju, nikako ne može podvesti pod
pravni standard „neposredno“. Takođe, apelant navodi da je zapisnik o fotodokumentaciji
sačinjavan dvadesetak dana poslije uviđaja. Apelant tvrdi da je rezultat toga situacija da je u
zapisnicima za više od 40 radnih stanica navedeno da su u pitanju isti ID brojevi, a da lice koje je
vodilo uviđaj (svjedok I. K.) „daje ličnu zabilješku“ iz koje se vidi da su ti brojevi različiti. Apelant
navodi da je navedena zabilješka predložena kao dokaz odbrane, ali da je redovni sudovi ne tretiraju
niti obrazlažu.
12
19.Apelant tvrdi da svjedokinje M. M., L. H. i D. L, na čijim se iskazima zasnivaju osporene
presude, rade u Microsoftu BiH od 2007. godine, što su i potvrdile pred sudom, zbog čega su
njihovi iskazi u pogledu ključnog pravnog pitanja odnosno autorstva nepouzdani. Takođe, tvrdi da
se sudovi u pogledu autorstva oslanjaju na dopis Cristofera Oldknowa kojeg je poslao kao navodni
ovlašteni predstavnik Microsofta, ali da nigdje nije navedeno na temelju čega je navedeno lice
ovlašteno davati izjašnjenje ili ocjenu autorskog prava i da sudu nije prezentovan ovjeren i
posredstvom sudskog tumača preveden dokaz o dopisu tog lica, odnosno da nije prezentovan niti
jedan relevantan dokaz o autorskom pravu iz kojeg bi se moglo zaključiti da su apelantovim
radnjama prekršena nečija autorska prava.
20.Apelant tvrdi da u istrazi nije saslušavan na okolnosti da je sebi pribavio imovinsku korist, a da
je, uprkos tome, optužnica podignuta i u tom pravcu, te da mu je i bez prijedloga Tužilaštva
naloženo da plati iznos od 377.772,80 KM u korist budžeta BiH. Zatim, apelant tvrdi da je, nasuprot
stavu drugostepenog suda, Tužilaštvo, u skladu s članom 35. stav 2. tačka g) ZKPBiH, bilo
ovlašteno prijaviti potraživanje u likvidacionom postupku vođenom prema pravnom licu, te smatra
da i ako se prihvati stav drugostepenog suda da je sud po službenoj dužnosti ovlašten utvrđivati
imovinsku korist pribavljenu krivičnim djelom, da je onda sud po službenoj dužnosti bio obavezan i
spriječiti likvidaciju optuženog pravnog lica. Shodno tome, apelant smatra da redovni sudovi i
Tužilaštvo nisu s jednakom pažnjom utvrđivali činjenice koje ga terete i koje mu idu u korist. Tvrdi
da je to imalo za posljedicu da mu se nametne obaveza plaćanja novčanog iznosa koji je navodno
srazmjeran imovinskoj koristi pribavljenoj izvršenjem krivičnog djela, te da ga time stave u poziciju
da plaća ono što očigledno nije prisvojio, jer je taj iznos moglo prisvojiti samo optuženo pravno
lice. Takođe, ističe da je činjenica da je prvostepeni sud postupao na njegovu štetu vidljiva iz toga
što je istog dana kada je donio osporenu prvostepenu presudu donio posebno rješenje kojim je
obustavio krivični postupak protiv pravnog lica, što smatra da nije bilo u njegovom interesu, te što
je rok za žalbu na to rješenje iznosio tri dana, a rok na žalbu protiv prvostepene presude 15 dana.
Smatra da je na taj način očigledno namjerno doveden u težu procesnu poziciju. Takođe, smatra da
je nejasno zbog čega je osporenim presudama obavezan vratiti protivpravnu imovinsku korist
ukoliko u konkretnom slučaju nije oštećen budžet FBiH, pogotovo imajući u vidu da su Zavod za
zapošljavanje i Microsoft Corporation USA upućeni da svoj imovinskopravni zahtjev ostvaruju u
parnici, te tvrdi da je, shodno tome, dvostruko obavezan da tu korist vrati.
b) Odgovor na apelaciju
13
21.Sud BiH je, prije svega, ukazao na to da je apelant u apelaciji iznio niz prigovora vezanih za
tvrdnje o kršenju njegovog prava na pravično suđenje iz člana 6. Evropske konvencije, koji su
sadržajno istovjetni prigovorima istaknutim u žalbi i na prvostepenu presudu, a u odnosu na koje se
argumentovano i iscrpno očitovao u osporenoj drugostepenoj presudi. U odnosu na apelacione
tvrdnje da je postupak bio nepravičan u dijelu koji se tiče pitanja protivpravne imovinske korist
pribavljene izvršenjem krivičnog djela, Sud BiH je, između ostalog, istakao da je po službenoj
dužnosti bio u obavezi oduzeti imovinsku korist pribavljenu izvršenjem krivičnog djela. Takođe,
istakao je da se ne slaže s apelantovim stavom da je tužilac morao učestvovati kao povjerilac u
likvidacionom postupku kako bi se osigurala naplata od pravnog lica, a ne od apelanta, te da je o
tome detaljno dao argumentaciju u drugostepenoj presudi. Osim toga, istakao je da je pravomoćnom
presudom utvrđeno da je apelant počinio krivično djelo kao suosnivač i direktor pravnog lica,
putem kojeg je i pribavljao imovinsku korist, a s obzirom na to da je pravno lice prestalo postojati,
bio je u obavezi po službenoj dužnosti odrediti oduzimanje imovinske koristi od lica koje je tu
imovinsku korist u konačnici i pribavilo.
22.U odnosu na prigovor vezan za pitanje dostavljanja dokaznog materijala, Sud BiH je istakao da
je članom 226. stav 2. ZKPBiH propisano da je pravo optuženog lica da izvrši uvid u sve spise i
dokaze, a da iz apelantovih prigovora ne proizlazi da mu je sud onemogućio korištenje tog prava
shodno navedenoj zakonskoj odredbi. U odnosu na prigovore da odbrani nikada nije prezentirana
naredba Tužilaštva, te da CD-ovi nisu bili sadržajno izneseni tokom pretresa, te prigovore kojim se
osporava zakonitost izvedenih radnji uviđaja, Sud BiH se pozvao na argumentaciju datu u osporenoj
presudi. Sud BiH je istakao da se neće posebno osvrtati na apelantove prigovore koji se tiču
isključivo pravilnosti utvrđenog činjeničnog stanja i analize dokaza, jer je ona iscrpno data u
osporavanim presudama, a tu analizu i ovom prilikom podržava. Stoga, prema mišljenju Suda BiH,
pažljiva analiza i cjelovito a ne selektivno čitanje osporenih presuda pokazuju da se u postupku
protiv apelanta ocjenjivao svaki dokaz pojedinačno i u vezi s ostalim dokazima, te da se na osnovu
takve ocjene i analize došlo do nedvosmislenog zaključka da je apelant počinio krivičnopravne
radnje za koje se teretio. Imajući u vidu sve navedeno, Sud BiH smatra da su apelacioni prigovori u
potpunosti neosnovani i da u konkretnom slučaju nije došlo do povrede prava na pravično suđenje
iz člana II/3.e Ustava BiH i člana 6. Evropske konvencije, te je predložio da se apelacija odbije kao
neosnovana.
14
V. Relevantni propisi
23.Krivični zakon Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“ br. 3/03, 32/03, 37/03, 54/04,
61/04, 30/05, 53/06, 55/06, 32/07 i 8/10), u tekstu koji je važio u relevantnom periodu, glasi:
Osnova oduzimanja imovinske koristi pribavljene krivičnim djelom
Član 110.
(1) Niko ne može zadržati imovinsku korist pribavljenu krivičnom djelom.
(2) Korist iz stava 1. ovog člana oduzet će se sudskom odlukom kojom je utvrđeno da je
krivično djelo učinjeno, pod uvjetima propisanim ovim zakonom.
Način oduzimanja imovinske koristi pribavljene krivičnim djelom
Član 111.
(1) Od učinitelja će se oduzeti novac, predmeti od vrijednosti i svaka druga imovinska
korist koja je pribavljena krivičnim djelom, a ako oduzimanje nije moguće, učinitelj će se
obavezati na isplatu novčanog iznosa srazmjernog pribavljenoj imovinskoj koristi. [...].
[...].
Odgovornost pri promjeni statusa pravne osobe
Član 126.
[...].
(2) Kada je do prestanka pravne osobe došlo prije pravosnažnog okončanja krivičnog
postupka, a u krivičnom je postupku utvrđena odgovornost te pravne osobe, kazne i
ostale krivičnopravne sankcije izriču se pravnoj osobi koja je pravni sljednik pravne
osobe kojoj je utvrđena odgovornost, ako su njezini rukovodeći ili nadzorni organi prije
prestanka pravne osobe znali za učinjeno krivično djelo.
(3) Pravnoj osobi koja je pravni sljednik pravne osobe kojoj je utvrđena odgovornost,
izriče se mjera sigurnosti oduzimanja predmeta ili se oduzima imovinska korist
15
pribavljena krivičnim djelom, ako su njezini rukovodeći ili nadzorni organi znali za
učinjeno krivično djelo.
[...]
Nedozvoljeno korištenje autorskih prava
Član 243.
(1) Ko bez odobrenja autora ili drugog nositelja autorskog prava, odnosno osobe koja je
ovlaštena dati odobrenje kada je odobrenje prema zakonu Bosne i Hercegovine
potrebno, ili protivno njihovoj zabrani, fiksira na materijalnu podlogu, reproducira,
umnoži, stavi u promet, iznajmi, uveze, prenese preko državne granice, prikaže, izvede,
odašilje, prenese, učini dostupnim javnosti, prevede, prilagodi, obradi, preradi ili na
drugi način upotrijebi autorsko djelo, kaznit će se novčanom kaznom ili kaznom zatvora
do tri godine.
[...]
(5) Ako je učinjenjem krivičnog djela iz stava 1. do 3. ovog člana pribavljena znatna
imovinska korist ili je prouzrokovana znatna šteta, a učinitelj je postupao s ciljem
pribavljanja takve imovinske koristi ili prouzrokovanja takve štete, kaznit će se kaznom
zatvora od šest mjeseci do pet godina.
(6) Predmeti koji su bili namijenjeni ili upotrijebljeni za učinjenje krivičnog djela, ili su
nastali krivičnim djelom iz stava 1. do 3. ovog člana, oduzet će se i uništiti.
24.Zakon o krivičnom postupku BiH („Službeni glasnik BiH“ br. 3/03, 32/03, 36/03, 26/04,
63/04, 13/05, 48/05, 46/06, 76/06, 29/07, 32/07, 53/07, 76/07, 15/08, 58/08, 12/09, 16/09 i 93/09) u
relevantnom dijelu glasi:
Član 10.
Zakonitost dokaza
(1) Zabranjeno je od osumnjičenog, optuženog ili bilo koje druge osobe koja učestvuje u
postupku iznuđivati priznanje ili kakvu drugu izjavu.
16
(2) Sud ne može zasnovati svoju odluku na dokazima pribavljenim povredama ljudskih
prava i sloboda propisanih ustavom i međunarodnim ugovorima koje je Bosna i
Hercegovina ratifikovala, niti na dokazima koji su pribavljeni bitnim povredama ovog
zakona.
(3) Sud ne može zasnivati svoju odluku na dokazima koji su dobiveni na temelju dokaza
iz stava 2. ovog člana.
Član 14.
Jednakost u postupanju
(1) Sud je dužan da stranke i branioca tretira na jednak način i da svakoj od strana pruži
jednake mogućnosti u pogledu pristupa dokazima i njihovom izvođenju na glavnom
pretresu.
(2) Sud, Tužitelj i drugi organi koji učestvuju u postupku dužni su s jednakom pažnjom da
ispituju i utvrđuju kako činjenice koje terete osumnjičenog, odnosno optuženog, tako i
one koje im idu u korist.
Član 15.
Slobodna ocjena dokaza
Pravo Suda, Tužitelja i drugih organa koji učestvuju u krivičnom postupku da ocjenjuju
postojanje ili nepostojanje činjenica nije vezano ni ograničeno posebnim formalnim
dokaznim pravilima.
Član 35. stav 2.
Tužitelj
(2) Tužitelj ima pravo i dužan je da:
[…]
g) utvrđuje činjenice potrebne za odlučivanje o imovinskopravnom zahtjevu u skladu s
članom 197. ovog zakona i o oduzimanju imovinske koristi pribavljene krivičnim djelom
u skladu s članom 392. ovog zakona.
17
[…]
Član 47.
Pravo branitelja da pregleda spise i dokumentaciju
[…]
(3) Nakon podizanja optužnice, osumnjičeni, optuženi odnosno branilac imaju pravo
uvida u sve spise i dokaze.
[…]
(5) U slučaju iz stava 3. i 4. ovog člana, branitelj, osumnjičeni, odnosno optuženi može
izvršiti fotokopiranje svih spisa i dokumenata.
Član 65.
Naredba za oduzimanje predmeta
(1) Predmeti koji se po KZ BiH imaju oduzeti ili koji mogu poslužiti kao dokaz u
krivičnom postupku privremeno će se oduzeti i na osnovu sudske odluke će se obezbijediti
njihovo čuvanje.
(2) Naredbu za oduzimanje predmeta izdaje Sud, na prijedlog Tužitelja ili na prijedlog
ovlaštene službene osobe koja je dobila odobrenje od Tužitelja.
[…]
(8) […] Za oduzete predmete izdat će se potvrda.
[…]
Član 66.
Privremeno oduzimanje predmeta bez naredbe
(1) Predmeti iz člana 65. stav 1. ovog zakona mogu se privremeno oduzeti i bez naredbe
Suda ukoliko postoji opasnost od odlaganja. Ukoliko se osoba koja se pretresa izričito
usprotivi oduzimanju predmeta, Tužitelj će u roku od 72 sata od izvršenog pretresanja
18
podnijeti zahtjev sudiji za prethodni postupak za naknadno odobrenje oduzimanja
predmeta.
[…]
Član 92.
Preduzimanje uviđaja
Uviđaj se preduzima kada je za utvrđivanje neke važne činjenice u postupku potrebno
neposredno opažanje.
Član 151.
Obaveza sastavljanja zapisnika
(1) O svakoj radnji poduzetoj u toku krivičnog postupka sastavit će se zapisnik istodobno
kad se radnja obavlja, a ako to nije moguće, onda neposredno poslije toga.
[…]
Član 197.
Obaveze tužioca i Suda u vezi s utvrđivanjem činjenica
(1) Tužilac je dužan prikupiti dokaze o imovinskopravnom zahtjevu vezanom za krivično
djelo.
(2) Tužilac, odnosno Sud ispitat će osumnjičenog, odnosno optuženog o činjenicama
vezanim za prijedlog ovlaštenog lica.
Član 198.
Odlučivanje o imovinskopravnom zahtjevu
[…]
(2) U presudi kojom optuženog oglašava krivim Sud može oštećenom dosuditi
imovinskopravni zahtjev u cjelini ili mu može dosuditi imovinskopravni zahtjev
djelimično, a za ostatak ga uputiti na parnični postupak. Ako podaci krivičnog postupka
19
ne pružaju pouzdan osnov ni za potpuno ni za djelimično presuđenje, Sud će oštećenog
uputiti da imovinskopravni zahtjev u cjelini može da ostvaruje u parničnom postupku.
[…]
Obustava postupka u slučaju smrti osumnjičenog, odnosno optuženog
Član 205.
Kad se u toku krivičnog postupka ustanovi da je osumnjičeni, odnosno optuženi umro,
postupak će se obustaviti.
Član 281.
Dokazi na kojima se zasniva presuda
(1) Sud zasniva presudu samo na činjenicama i dokazima koji su izneseni na glavnom
pretresu.
(2) Sud je dužan savjesno ocijeniti svaki dokaz pojedinačno i u vezi s ostalim dokazima i
na osnovu takve ocjene izvesti zaključak je li neka činjenica dokazana.
Član 387.
Primjena ostalih odredbi ovog zakona
Ako drugačije nije određeno, u krivičnom postupku protiv pravne osobe shodno se
primjenjuju odgovarajuće odredbe ovog zakona, čak i u slučaju ako se postupak vodi
samo protiv pravne osobe.
Član 392.
Oduzimanje imovinske koristi pribavljene krivičnim djelom
(1) Imovinska korist pribavljena krivičnim djelom utvrđuje se u krivičnom postupku po
službenoj dužnosti.
(2) Tužitelj je u toku postupka dužan prikupljati dokaze i izviđati okolnosti koje su od
važnosti za utvrđivanje imovinske koristi pribavljene krivičnim djelom.
20
(3) Ako je oštećeni podnio imovinskopravni zahtjev u pogledu povraćaja predmeta
pribavljenih krivičnim djelom, odnosno u pogledu novčanog iznosa koji odgovara
vrijednosti stvari, imovinska korist će se utvrđivati samo u onom dijelu koji nije
obuhvaćen imovinskopravnim zahtjevom.
VI. Dopustivost
25. U skladu s članom VI/3.b) Ustava Bosne i Hercegovine, Ustavni sud ima i apelacionu
nadležnost u pitanjima koja su sadržana u ovom Ustavu, kada ona postanu predmet spora zbog
presude bilo kojeg suda u Bosni i Hercegovini.
26.U skladu s članom 18. stav (1) Pravila Ustavnog suda, Ustavni sud može razmatrati apelaciju
samo ako su protiv presude, odnosno odluke koja se njome osporava, iscrpljeni svi djelotvorni
pravni lijekovi mogući prema zakonu i ako je podnesena u roku od 60 dana od dana kada je
podnosilac apelacije primio odluku o posljednjem djelotvornom pravnom lijeku koji je koristio.
27.U konkretnom slučaju predmet osporavanja apelacijom je Presuda Suda BiH broj S1 3 K
000079 11 Kž 2 od 2. decembra 2011. godine, protiv koje nema drugih djelotvornih pravnih
lijekova mogućih prema zakonu. Zatim, osporenu presudu apelant je primio 11. januara 2012.
godine, a apelacija je podnesena 8. marta 2012. godine, tj. u roku od 60 dana, kako je propisano
članom 18. stav (1) Pravila Ustavnog suda. Konačno, apelacija ispunjava i uslove iz člana 18. st. (3)
i (4) Pravila Ustavnog suda jer ne postoji neki formalni razlog zbog kojeg apelacija nije dopustiva,
niti je očigledno (prima facie) neosnovana.
28.Imajući u vidu odredbe člana VI/3.b) Ustava Bosne i Hercegovine, člana 18. st. (1), (3) i (4)
Pravila Ustavnog suda, Ustavni sud je utvrdio da apelacija ispunjava uslove u pogledu dopustivosti.
VII. Meritum
29. Apelant osporava presude Suda BiH tvrdeći da su mu tim presudama povrijeđena prava iz
člana II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. Evropske konvencije.
30.Član II/3. Ustava Bosne i Hercegovine u relevantnom dijelu glasi:
21
Sva lica na teritoriji Bosne i Hercegovine uživaju ljudska prava i slobode iz stava 2.
ovog člana, što uključuje:
e) Pravo na pravično saslušanje u građanskim i krivičnim stvarima i druga prava u vezi
sa krivičnim postupkom.
31.Član 6. Evropske konvencije u relevantnom dijelu glasi:
(1) Prilikom utvrđivanja njegovih građanskih prava i obaveza ili krivične optužbe
protiv njega, svako ima pravo na pravičnu i javnu raspravu u razumnom roku pred
nezavisnim i nepristrasnim sudom ustanovljenim zakonom. […].
3. Svako ko je optužen za krivično djelo ima sljedeća minimalna prava:
[…]
b) da ima dovoljno vremena i mogućnosti za pripremanje svoje odbrane;
[…]
32.U pogledu primjene člana II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. Evropske konvencije u
predmetnom postupku, Ustavni sud ističe da se u konkretnom slučaju radi o postupku u kojem se
utvrđivala osnovanost krivične optužbe, pa su garancije prava na pravično suđenje primjenjive u
konkretnom slučaju.
33.Iz apelacionih navoda proizlazi da apelant smatra da su osporene odluke zasnovane na
nezakonitim dokazima, te da je ocjena dokaza u konkretnom slučaju bila proizvoljna i da shodno
tome nisu potpuno i pravilno utvrđene činjenice koje su važne za donošenje odluke, te da nisu s
jednakom pažnjom ispitivane i utvrđivane činjenice koje ga terete i koje mu idu u korist, odnosno
da je proizvoljno primijenjeno procesno pravo i da mu je povrijeđeno pravo na odbranu.
34.U vezi s tim, Ustavni sud podsjeća na to da opšta garancija „pravičnog suđenja“ iz stava 1. člana
6. Evropske konvencije ima elemente koji dopunjavaju garancije utvrđene stavom 3. člana 6.
Evropske konvencije (vidi Evropski sud, Artico protiv Italije, A 37 (1980)). Kada se radi o slučaju
koji potpada pod neku od specifičnih garancija ustanovljenih stavom 3. člana 6. Evropske
konvencije, on može biti razmatran ili samo u okviru tih garancija (vidi Evropski sud, Luedicke
22
protiv FRG, A 29 (1978); EHRR 149), ili u vezi sa stavom 1. člana 6. Evropske konvencije (vidi
Evropski sud, Benham protiv Ujedinjenog Kraljevstva, 1996-III, 22 EHRR 293 GC). Međutim,
ukoliko se aplikacija suštinski odnosi na tvrdnju da je postupak u cjelini, uključujući i žalbeni, bio
nepravičan, navodi se ispituju u smislu stava 1. člana 6. Evropske konvencije (vidi Evropski sud,
Edwards protiv Ujedinjenog Kraljevstva, A 247-B (1992), 15 EHRR 417, st. 33˗34).
35.U konkretnom slučaju apelant pokreće pitanja u vezi s garancijama ustanovljenim članom 6. st.
1. i 3. Evropske konvencije koja se, u suštini, odnose na tvrdnju da postupak kao cjelina nije bio
pravičan, pa će Ustavni sud u tom smislu i ispitati njegove navode.
36.U vezi s apelantovim navodima, Ustavni sud, najprije, ukazuje na to da, prema praksi
Evropskog suda i Ustavnog suda, zadatak ovih sudova nije da preispituju zaključke redovnih
sudova u pogledu činjeničnog stanja i primjene prava (vidi Evropski sud, Pronina protiv Rusije,
odluka o dopustivosti od 30. juna 2005. godine, aplikacija broj 65167/01). Naime, Ustavni sud nije
nadležan supstituisati redovne sudove u procjeni činjenica i dokaza, već je, generalno, zadatak
redovnih sudova da ocijene činjenice i dokaze koje su izveli (vidi Evropski sud, Thomas protiv
Ujedinjenog Kraljevstva, presuda od 10. maja 2005. godine, aplikacija broj 19354/02). Zadatak
Ustavnog suda je da ispita da li su, eventualno, povrijeđena ili zanemarena ustavna prava (pravo na
pravično suđenje, pravo na pristup sudu, pravo na djelotvoran pravni lijek i dr.), te da li je primjena
zakona bila, eventualno, proizvoljna ili diskriminaciona.
37.Dalje, Ustavni sud podsjeća na to da član 6. Evropske konvencije ne garantuje pravo da svi
dokazni prijedlozi budu prihvaćeni, niti zahtijeva da se slijede bilo kakva određena pravila u
ocjenjivanju dokaza (član 15. ZKPBiH). Ustavni sud ukazuje na to da je sud dužan ocijeniti sve
dokaze pojedinačno i u vezi s ostalim dokazima, pa onda na osnovu takve brižljive ocjene izvesti
zaključak da li je neka činjenica dokazana (član 281. stav 2. ZKPBiH) po principu slobodne ocjene
dokaza. Slobodna ocjena dokaza, međutim, zahtijeva obrazloženje kako svakog dokaza pojedinačno
tako i svih dokaza zajedno, te dovođenje svih provedenih dokaza u uzajamnu logičnu vezu i
izvođenje zaključaka o dokazanosti određene činjenice (vidi Ustavni sud, Odluka broj AP 612/04
od 30. novembra 2004. godine, i Evropski sud, Doorson protiv Holandije, presuda od 6. marta
1996. godine, objavljena u Izvještajima broj 1996-II, stav 78). U odnosu na navode koji se odnose
na prihvatanje „nezakonitih“ dokaza, Ustavni sud podsjeća na stav Evropskog suda prema kojem
prihvatanje nezakonito dobijenih dokaza ne predstavlja samo po sebi kršenje člana 6. stav 1.
Evropske konvencije. S tim u vezi, Ustavni sud podsjeća na praksu Evropskog suda u predmetu
23
Schenk protiv Švajcarske u kojem je Evropski sud utvrdio da prihvatanje nezakonito dobijenih
dokaza može dovesti do nepravičnosti, zavisno od činjenica konkretnog predmeta (vidi Evropski
sud, Schenk protiv Švajcarske, presuda od 12. jula 1988. godine, broj predstavke 1086/84, serija A-
140, stav 49). U ovoj odluci Evropski sud je izrazio stav da član 6. Evropske konvencije ne sadrži
niti jedno pravilo koje regulira pitanje prihvatljivosti dokaza, da je to pitanje u isključivoj
nadležnosti domaćeg zakonodavstva, da prihvatanje nezakonitih dokaza ne znači samo po sebi
povredu člana 6. Evropske konvencije, da Evropski sud ispituje postupak kao cjelinu, odnosno da li
su sudovi korištenjem tog nezakonitog dokaza lice lišili prava na pravično suđenje, te da se posebno
ocjenjuje da li je taj nezakoniti dokaz bio jedini dokaz na kojem su sudovi zasnivali svoju odluku.
38.U konkretnom slučaju, Ustavni sud primjećuje da iz apelacionih navoda proizlazi da apelant,
prije svega, smatra da mu je povrijeđeno pravo na odbranu i da su osporene presude zasnovane na
CD-ovima i zapisnicima o uviđaju kao nezakonitim dokazima. Smatra da je do toga došlo jer mu,
kako tvrdi, Tužilaštvo i sud nikada nisu dostavili CD-ove sa ID brojevima instaliranih programa
odnosno njihove fotokopije, niti su ti CD-ovi „sadržajno“ izvedeni kao dokaz pred sudom, te da mu
nisu „na uvid dostavljeni“ ni zapisnici o uviđaju za Kanton 10 – Livno i za Mostar i Široki Brijeg,
niti mu je prezentovana naredba Tužilaštva vezana za obavljanje radnji uviđaja i izuzimanja
predmetnih CD-ova, a zapisnici o uviđaju i fotodokumentacija nisu sačinjeni na licu mjesta odnosno
neposredno nakon obavljenog uviđaja. Takođe, tvrdi da je kao dokaz odbrane priložio ličnu
zabilješku lica koje je vodilo uviđaj odnosno svjedoka I. K., ali da je redovni sudovi „ne tretiraju“
niti obrazlažu.
39.U vezi s tim apelantovim tvrdnjama, Ustavni sud, prije svega, primjećuje da je apelant neke od
tih tvrdnji isticao u postupku pred redovnim sudom, a o kojima se redovni sud izjasnio u osporenim
odlukama. Tako je vezano za apelantov žalbeni prigovor da CD-ovi s brojevima instaliranih
programa nikada nisu izvedeni pred sudom u skladu sa ZKPBiH i da odbrani nije jasno šta se nalazi
na njima, Sud BiH u osporenoj drugostepenoj odluci obrazložio da je u provedenom postupku jasno
utvrđeno da se na spornim CD-ovima sadržinski ne nalazi ništa što bi se moglo pregledati, niti se na
njima može dokazati išta relevantno za konkretan krivični predmet, odnosno da su se CD-ovi
upotrebljavali za instaliranje spornih programa, ali bez validne licence, te da je u konkretnom
slučaju suština u činjenici da je prilikom instalacije tih programa za sve ukucavan isti instalacioni
ključ i da se u tome ogleda počinjenje predmetnog krivičnog djela. Shodno tome, Sud BiH je
ukazao na to da se pregledom i izvođenjem CD-ova na način kako je to zahtijevala apelantova
odbrana (dakle pregledom njihovog sadržaja), ne dokazuje ništa, jer je u konkretnom slučaju
24
relevantan ključ licence odnosno ukucavanje određene grupe brojeva i slova koji predstavljaju
licencu, a koji u konkretnom slučaju nije bio validan odnosno originalan. Ustavni sud smatra da je
to obrazloženje suda dovoljno jasno i logično, te u njemu ne vidi elemente proizvoljnosti u primjeni
relevantnih odredaba ZKPBiH, naročito odredbe člana 281. stav 1. ZKPBiH, kojom je propisano da
sud zasniva presudu samo na činjenicama i dokazima koji su izneseni na glavnom pretresu. Osim
toga, u vezi s apelantovim tvrdnjama da je u konkretnom slučaju vještak informatičke struke trebao
provesti vještačenje kako bi se otklonile dileme oko sadržaja predmetnih CD-ova, Ustavni sud
ukazuje na to da iz dostavljene dokumentacije ne proizlazi da je apelant u postupku pred redovnim
sudom predložio provođenje takvog dokaza ukoliko je smatrao da je to potrebno, iako je tu
mogućnost imao na raspolaganju. Ustavni sud, dalje, zapaža da je vezano za apelantov prigovor da
mu naredba Tužilaštva o provođenju uviđaja nikada nije dostavljena, Sud BiH jasno obrazložio da
predmetnu naredbu Tužilaštvo nije ni predložilo kao dokaz u postupku. Osim toga, vezano za
konkretne apelacione navode, Ustavni sud smatra da je potrebno ukazati i na to da ZKPBiH za
uviđaj kao radnju dokazivanja iz člana 92. ZKPBiH zapravo i ne propisuje postojanje obaveznog
formalnopravnog osnova za njeno obavljanje u vidu, npr., naredbe. Zatim, Ustavni sud zapaža da je
Sud BiH u osporenoj prvostepenoj odluci dao dovoljno jasno i logično obrazloženje i za svoj
zaključak da je odbrana neosnovano prigovorila da zapisnici o uviđaju nisu sačinjavani na licu
mjesta i da je fotodokumentacija rađena nakon sačinjavanja zapisnika, s kojim se saglasio i
drugostepeni sud, a u kojem Ustavni sud, nasuprot apelantovom mišljenju, ne vidi proizvoljnost u
primjeni relevantnih odredaba ZKPBiH, naročito odredbe člana 151. stav 1. ZKPBiH. Osim toga,
Ustavni sud primjećuje da iz obrazloženja osporenih odluka, nasuprot apelantovim navodima, ne
proizlazi da je svjedok S. K. u postupku tvrdio da je zapisnik sačinio sedam dana poslije završenog
uviđaja, niti da je zapisnik o fotodokumentaciji sačinjavan dvadesetak dana poslije uviđaja. U
odnosu na apelantove navode da mu u konkretnom slučaju nije prezentovana naredba Tužilaštva
vezana za radnju izuzimanja predmetnih CD-ova, Ustavni sud, prije svega, ukazuje na to da ne
proizlazi ni da je takva naredba uopšte izvedena kao dokaz u predmetnom postupku. Osim toga,
Ustavni sud ističe da u smislu odredbi člana 65. st. 1. i 2. ZKPBiH naredbu za privremeno
oduzimanje predmeta koji se prema KZBiH imaju oduzeti ili koji mogu poslužiti kao dokaz u
krivičnom postupku izdaje sud, a ne Tužilaštvo, dok je odredbom člana 66. stav 1. ZKPBiH
propisana mogućnost da se ti predmeti privremeno oduzmu i bez sudske naredbe. Vezano za
navedeno, Ustavni sud zapaža da iz dostavljene dokumentacije ne proizlazi ni da je apelant u
postupku u kojem su donesene osporene odluke, a ni u apelaciji, ukazivao na to da u konkretnom
slučaju nije postupljeno u skladu s navedenim odredbama ZKPBiH. U odnosu na apelantove tvrdnje
da mu Tužilaštvo i sud nikada nisu dostavili CD-ove sa ID brojevima instaliranih programa
25
odnosno njihove fotokopije, kao ni da mu nisu „na uvid dostavljeni“ ni zapisnici o uviđaju za
Kanton 10 – Livno i za Mostar i Široki Brijeg, Ustavni sud naglašava da je odredbom člana 47. stav
3. ZKP propisano da nakon podizanja optužnice osumnjičeni, optuženi odnosno branilac imaju
pravo uvida u sve spise i dokaze, dok je stavom 5. istog člana propisano da u tom slučaju branilac,
osumnjičeni, odnosno optuženi može izvršiti fotokopiranje svih spisa i dokumenata. Dakle, Ustavni
sud zapaža da iz samog teksta navedene odredbe proizlazi da ta odredba zapravo propisuje samo
obavezu da se nakon podizanja optužnice osumnjičenom, optuženom odnosno braniocu omogući
uvid i fotokopiranje svih spisa i dokumenata, ali ne i obavezu da se oni dostave navedenim licima,
kako to apelant smatra. U konkretnom slučaju iz dostavljene dokumentacije ne proizlazi da sud
apelantu nije omogućio uvid u navedene dokaze odnosno da nije primijenio navedenu zakonsku
odredbu i tako povrijedio apelantovo pravo na odbranu. U odnosu na apelantovu tvrdnju da je kao
dokaz odbrane priložio ličnu zabilješku lica koje je vodilo uviđaj odnosno svjedoka I. K. ali da je
redovni sudovi „ne tretiraju“ niti obrazlažu, Ustavni sud zapaža da, nasuprot apelantovim paušalnim
navodima, iz dokumentacije u spisu predmeta ne proizlazi da je ta zabilješka uopšte provedena kao
dokaz u predmetnom postupku pred redovnim sudom, odnosno da je apelant u postupku pred
prvostepenim sudom predložio da se ta zabilješka izvede kao dokaz odbrane. Imajući u vidu sve
navedeno, Ustavni sud zaključuje da apelant u postupku pred Ustavnim sudom nije dokazao svoje
tvrdnje da mu je konkretnom slučaju na opisani način povrijeđeno pravo na odbranu i da su
osporene presude zasnovane na „nezakonitim dokazima“ odnosno nema elemenata koji ukazuju na
to da se radi o zapisnicima o uviđaju i CD-ovima kao nezakonitim dokazima u smislu standarda
Evropske konvencije.
40.U odnosu na apelantove navode da je u konkretnom slučaju ocjena dokaza bila proizvoljna i da
je, shodno tome, proizvoljno primijenjeno procesno pravo i da nisu pravilno i potpuno utvrđene
činjenice koje su važne za donošenje odluke, Ustavni sud ukazuje na to da je u predmetnom
krivičnom postupku prvostepeni sud proveo opsežan dokazni postupak u skladu sa ZKP i u tom
smislu saslušao više svjedoka i izvršio uvid u brojnu dokumentaciju u spisu. Ustavni sud primjećuje
da je prvostepeni sud u svojoj presudi jasno opisao proces pojedinačne ocjene dokaza i njihovog
dovođenja u međusobnu vezu, te da je na osnovu tako ocijenjenih dokaza utvrdio činjenično stanje i
došao do zaključka da su se u apelantovim radnjama stekla bitna obilježja krivičnog djela
nedozvoljeno korištenje autorskih prava iz člana 243. stav 5. u vezi sa stavom 1. KZBiH. Takođe,
Ustavni sud zapaža da apelantova krivica za krivično djelo koje mu je stavljeno na teret nije
utvrđena samo na osnovu iskaza svjedoka M. M. L., L. H. i D. L. i pisma Cristofera Oldknowa, već
na osnovu niza drugih subjektivnih i objektivnih dokaza. Osim toga, Ustavni sud zapaža da je
26
drugostepeni sud razmatrao apelantove žalbene navode, a slične navode ponavlja i u apelaciji, a
kojima je ukazao na nedorečenost i uskraćivanje odgovora Tužilaštva na bitna pitanja koja se
odnose na problem autorstva i da su u tom pogledu saslušani nepouzdani i neobjektivni svjedoci M.
M. L., L. H. i D. L. Sud BiH je u vezi s tim jasno obrazložio da su ti prigovori neosnovani jer je u
toku postupka izvođenjem subjektivnih i objektivnih dokaza jasno utvrđeno da je apelant naložio
instaliranje kompjuterskih programa i servera čiji je autor Microsoft Corporation USA, a da za to
nije imao odobrenje autora tih programa. Pri tome, Sud BiH je jasno ukazao na to da su u
obrazloženju prvostepene presude na jasan i decidiran način obrazloženi iskazi navedenih
svjedokinja, koje su svjedočile na okolnost validnosti spornih licenci, te je pravilno izvršena ocjena
tih dokaza u okviru prvostepenog suda u odnosu na sve ostale provedene dokaze, kao i da su te
svjedokinje potpuno saglasno iznijele svoja saznanja u pogledu predmetnih krivotvorina, opširno
svjedočeći o svim bitnim elementima koje jedna validna licenca treba da posjeduje. Shodno tome,
Sud BiH je jasno istakao da ne postoji ništa neobjektivno i nepouzdano u iskazima tih svjedoka,
posebno imajući u vidu da se njihovi iskazi međusobno nadopunjuju, te da pojedinačno i u vezi sa
svim ostalim izvedenim dokazima čine logičku cjelinu. Osim toga, u odnosu na apelacione navode
da su svjedokinje M. M. L., L. H. i D. L. nepouzdani svjedoci jer rade u Microsoftu BiH od 2007.
godine, što su i potvrdile pred sudom, Ustavni sud primjećuje da iz dostavljene dokumentacije ne
proizlazi da je apelant iste te navode isticao u postupku povodom žalbe, niti proizlazi da su te
svjedokinje u postupku pred redovnim sudom tvrdile navedeno. Takođe, Ustavni sud zapaža da je
Sud BiH, nasuprot apelantovim navodima, dao jasno obrazloženje za svoj zaključak da pismo
Cristofera Oldknowa predstavlja relevantan i vjerodostojan dokaz na osnovu kojeg se može
zaključiti da su dokumenti koje je apelant kao licence predao Zavodu za zapošljavanje falsifikovani,
pa samim tim i da ne predstavljaju osnov za legalno korištenje ugrađenih programa, te da je
Cristofer Oldknow predstavnik Microsoft korporacije, koji je ovlašten u ime autora odnosno
vlasnika autorskog djela dati odgovor u pogledu vjerodostojnosti i validnosti licence kojom se
potvrđuje originalnost autorskog djela. S obzirom na to da apelant ne osporava da je to pismo
izvedeno kao dokaz u predmetnom postupku, niti da je imao mogućnost da izvrši uvid u njega, te da
iz dostavljene dokumentacije ne proizlazi da je apelant navedeno osporavao u postupku pred
prvostepenim sudom, Ustavni sud smatra da paušalan apelacioni navod da sudu nije dostavljena
ovjerena kopija i kopija tog pisma koju je preveo sudski tumač ne pokreće pitanja iz člana 6.
Evropske konvencije. Imajući u vidu sve navedeno, kao i obrazloženja osporenih presuda, Ustavni
sud smatra da su obrazloženja osporenih odluka u vezi s utvrđenjem da je apelant počinio krivično
djelo koje mu je stavljeno na teret jasna i logična i u njima ne nalazi elemente koji bi ukazivali na to
da je činjenično stanje proizvoljno utvrđeno, ni da su relevantni propisi prilikom utvrđivanja
27
apelantove krivične odgovornosti proizvoljno ili nepravično primijenjeni na apelantovu štetu, niti
ima elementa koji bi ukazivali na to da je redovni sud zloupotrijebio dokazni postupak.
41.Apelant smatra da mu je obaveza isplate novčanog iznosa na ime imovinske koristi pribavljene
počinjenjem predmetnog krivičnog djela nametnuta kao posljedica nepostupanja nadležnih organa u
skladu s odredbom člana 14. ZKPBiH (kojom je propisano da su sud, tužilac i drugi organi koji
učestvuju u postupku dužni s jednakom pažnjom da ispituju i utvrđuju kako činjenice koje terete
osumnjičenog, odnosno optuženog, tako i one koje im idu u korist), odnosno uslijed proizvoljne
primjene relevantnih propisa. Apelant smatra da je na taj način obavezan da plati ono što očigledno
nije prisvojio, jer je, prema njegovom mišljenju, taj iznos moglo prisvojiti samo optuženo pravno
lice koje je u međuvremenu likvidirano. U vezi s tim, Ustavni sud primjećuje da je apelant slične
navode kao u postupku pred Ustavnim sudom iznio u žalbenom postupku pred redovnim sudom, a
koje je Sud BiH razmatrao u osporenoj drugostepenoj odluci. Tako je Sud BiH obrazložio da iz
odredbe člana 392. ZKPBiH proizlazi da je sud po službenoj dužnosti, bez tužiočevog prijedloga,
dužan da utvrdi od kojeg optuženog i u kojoj visini će oduzeti imovinsku koristi pribavljenu
krivičnim djelom. Imajući u vidu sadržaj navedene zakonske odredbe kojom je propisano da se
imovinska korist pribavljena krivičnim djelom utvrđuje u krivičnom postupku po službenoj
dužnosti, Ustavni sud, nasuprot apelantovom mišljenju, ne vidi proizvoljnost u takvom obrazloženju
Suda BiH. Dalje, Ustavni sud zapaža da je Sud BiH dao jasno i logično obrazloženje za svoj
zaključak da je apelant neosnovano ukazao na to da Tužilaštvo neprijavljivanjem svog potraživanja
prema pravnom licu u likvidacionom postupku postupalo na apelantovu štetu u krivičnom postupku.
Naime, Ustavni sud primjećuje da je u vezi s tim Sud BiH jasno ukazao na to da je Tužilaštvo
državni organ koji postupa u krivičnom postupku i da je odredbom člana 35. ZKPBiH jasno
propisano koja su to tužiočeva prava i dužnosti u okviru krivičnog postupka, a da njegova uloga nije
da postupa kao eventualni povjerilac ili stranka u nekom drugom postupku, tačnije likvidacionom
postupku. Sud BiH je takođe jasno obrazložio da zahtjev da tužilac postupa u nekom drugom
postupku koji nije krivični nema nikakvog utemeljenja kako u krivičnom zakonodavstvu tako ni u
odredbama Zakona o privrednim društvima i Zakona o likvidacionom postupku, na koje se odbrana
samo paušalno pozvala bez konkretizacije koje bi odredbe navedenih materijalnih propisa bile
relevantne za donošenje odluke u predmetnom krivičnom postupku. Imajući u vidu sadržaj odredbe
člana 35. stav 2. tačka g) ZKPBiH, na koju sa apelant pozvao u apelaciji, a kojom je propisano da
tužilac ima pravo i dužan je da utvrđuje činjenice potrebne za odlučivanje o imovinskopravnom
zahtjevu u skladu s članom 197. tog zakona i o oduzimanju imovinske koristi pribavljene krivičnim
djelom u skladu s članom 392. tog zakona, Ustavni sud smatra da je to obrazloženje redovnog suda
28
logično i argumentovano, te da, nasuprot apelantovom mišljenju, ne ukazuje na proizvoljnost u
primjeni navedene zakonske odredbe. Dalje, Ustavni sud ukazuje na to da je Sud BiH jasno
obrazložio zbog čega je u konkretnom slučaju doneseno rješenje o obustavi krivičnog postupka
protiv pravnog lica, pojašnjavajući zbog čega se u konkretnom slučaju nije mogla primijeniti
odredba člana 126. stav 2. KZBiH (kojom je propisana mogućnost izricanja krivičnopravnih
sankcija pravnom slijedniku pravnog lica koje je prestalo da postoji prije pravomoćnog okončanja
krivičnog postupka) i pozivajući se na odredbu člana 387. ZKPBiH (kojom je propisano da ako
drugačije nije određeno, u krivičnom postupku protiv pravnog lica shodno se primjenjuju
odgovarajuće odredbe tog zakona, čak i u slučaju ako se postupak vodi samo protiv pravnog lica) i
odredbu člana 205. ZKPBiH ( koja propisuje obustavu krivičnog postupka u slučaju smrti fizičkog
lica). Takođe, Ustavni sud primjećuje da je Sud BiH jasno ukazao na to da je prvostepeni sud
predmetno rješenje trebao donijeti po službenoj dužnosti u toku krivičnog postupka, odnosno kada
je i saznao za okolnosti koje su ukazivale na potrebu obustave postupka, a da je, ukoliko se već nije
odlučio na to prije donošenja prvostepene presude, trebao jednom presudom donijeti odluku kojom
se apelant osuđuje i kojom se odbija optužba u odnosu na pravno lice, ali da činjenica da je
rješenjem obustavio krivični postupak u vrijeme kada je donesena osuđujuća presuda za apelanta ne
dovodi u pitanje zakonitost same njegove odluke u odnosu na optuženo pravno lice, niti apelanta
dovodi u gori položaj. Dalje, Ustavni sud ukazuje na to da je Sud BiH jasno obrazložio da je u
konkretnom slučaju utvrđena apelantova odgovornost za krivično djelo nedozvoljeno korištenje
autorskih prava iz člana 243. stav 5. u vezi sa stavom 1. KZBiH, kojim je pribavio protivpravnu
imovinsku korist, a da činjenica da je pravno lice „ugašeno“ i da je u odnosu na njega obustavljen
krivični postupak u kojem je apelant bio direktor odnosno direktor bez ograničenja ovlaštenja, te
suosnivač u inkriminisano vrijeme, ne isključuje njegovu obavezu da plati novčani iznos koji je
nesporno učinjenjem krivičnog djela pribavio za pravno lice, ali i za sebe kao suosnivača i
direktora. Imajući u vidu takvo obrazloženje Suda BiH i sadržaj relevantnih zakonskih odredbi na
koje se taj sud pozvao u osporenim odlukama, Ustavni sud ne vidi proizvoljnost u primjeni
relevantnih zakonskih odredbi prilikom odlučivanja o oduzimanju protivpravne imovinske koristi
od apelanta, naročito odredbe člana 14. ZKPBiH. U odnosu na apelantove tvrdnje da je nejasno
zbog čega je obavezan vratiti protivpravnu imovinsku korist ukoliko u konkretnom slučaju nije
oštećen budžet FBiH, pogotovo imajući u vidu da su Zavod za zapošljavanje i Microsoft
Corporation USA upućeni da svoj imovinskopravni zahtjev ostvaruju u parnici, odnosno da je
dvostruko obavezan da vrati navodnu imovinsku korist, Ustavni sud ističe da je, s obzirom na to da
je utvrđeno da je apelant pribavio protivpravnu imovinsku korist, u tom slučaju sud u smislu
odredaba čl. 110. i 111. KZBiH, te člana 392. ZKPBiH bio obavezan da po službenoj dužnosti
29
oduzme tu protivpravnu imovinsku korist, bez obzira na čiju štetu je stečena. Takođe, s obzirom na
to da su Zavod za zapošljavanje i Microsoft Corporation USA osporenom presudom upućeni da
svoj imovinskopravni zahtjev ostvaruju u parnicu, koja još nije pokrenuta odnosno nije okončana,
Ustavni sud smatra da je neosnovana apelantova tvrdnja da je dvostruko obavezan da plati
imovinsku korist. Osim toga, Ustavni sud smatra da je irelevantan apelacioni prigovor da apelant u
istrazi nije saslušavan na okolnosti da je sebi pribavio imovinsku korist, a da je uprkos tome,
optužnica podignuta i u tom pravcu, s obzirom na to da je apelant imao mogućnost da taj prigovor
istakne u postupku pred prvostepenim sudom, a iz dokumentacije u spisu predmeta ne proizlazi da
je to učinio.
42.Shodno navedenom, Ustavni sud smatra da su u cijelosti neosnovani apelantovi navodi da mu je
u postupku koji je okončan osporenim odlukama povrijeđeno pravo na pravično suđenje iz člana
II/3.e) Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije.
VIII. Zaključak
43.Ustavni sud zaključuje da nije prekršeno apelantovo pravo na pravično suđenje iz člana II/3.e)
Ustava Bosne i Hercegovine i člana 6. stav 1. Evropske konvencije kada se osporene presude ne
zasnivaju na „nezakonitim dokazima“ i kada su donesene na osnovu sveobuhvatne, brižljive i
savjesne analize i ocjene brojnih dokaza izvedenih u toku postupka na osnovu kojih je nesporno
utvrđeno da je apelant počinio predmetno krivično djelo kojim je pribavio protivpravnu imovinsku
korist, pri čemu nema elemenata koji ukazuju na to da je dokazni postupak zloupotrijebljen
na apelantovu štetu, ni da je apelantu uskraćeno pravo na odbranu, niti da su proizvoljno
primijenjeni relevantni propisi.
44.Na osnovu člana 59. st. (1) i (3) Pravila Ustavnog suda, Ustavni sud je odlučio kao u dispozitivu
ove odluke.
45. Prema članu VI/5. Ustava Bosne i Hercegovine, odluke Ustavnog suda su konačne i
obavezujuće.
PredsjednikUstavnog suda Bosne i Hercegovine
30
Mirsad Ćeman