14
Minitractor pe 2 roţi MT01 Manual de utilizare traducere a manualului original Înainte de luarea în folosinţă a maşinii citiţi manualul de utilizare şi respectaţi avertizările şi instrucţiunile de siguranţă Producător: Agromor Importator: S.C. BRONTO COMPROD S.R.L. str. Corneliu Coposu, nr. 35-37, 400235 Cluj-Napoca tel: 0264-436.654, 435.337, 406.790; fax: 0264-406.703 e-mail: [email protected]; web: www.bronto.ro

Minitractor pe 2 roţi MT01...Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi MT01 Pagina 3 Pagina 3 Siguranţa ÎNTOTDEAUNA porniţi motorul în aer liber NU fumaţi în timpul

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Minitractor pe 2 roţi MT01

Manual de utilizare traducere a manualului original

Înainte de luarea în folosinţă a maşinii citiţi manualul de utilizare şi respectaţi avertizările şi instrucţiunile de siguranţă

Producător: Agromor

Importator: S.C. BRONTO COMPROD S.R.L.

str. Corneliu Coposu, nr. 35-37, 400235 Cluj-Napoca

tel: 0264-436.654, 435.337, 406.790; fax: 0264-406.703

e-mail: [email protected]; web: www.bronto.ro

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi MT01

Pagina 2 Pagina 2

Conţinut

Pagina 3 Siguranţa

Pagina 4 Desen comenzi

Pagina 5 Descrierea comenzilor

Pagina 6 Instrucţiuni de asamblare

Pagina 7 Pornirea motorului pe benzină

Pornirea motorului Diesel

Pagina 8 Modul de lucru

Oprirea motorului

Pagina 9 Întreţinerea

Pagina 10 Planul de întreţinere

Pagina 11 Informaţii de service

Pagina 13 Remedierea problemelor

Pagina 14 Evaluarea riscurilor

! IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE

Producătorul/importatorul/vânzătorul nu-şi asumă responsabilitate

pentru daune produse altor persoane şi bunuri prin nerespectarea

instrucţiunilor de folosinţă şi de siguranţă.

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi MT01

Pagina 3 Pagina 3

Siguranţa

ÎNTOTDEAUNA porniţi motorul în aer liber

NU fumaţi în timpul alimentării cu carburant

NU amestecaţi ULEI cu combustibil

ÎNTOTDEAUNA opriţi motorul înainte de orice reglaj, realimentare, manevrare

sau curăţare, sau dacă maşina se lasă nesupravegheată

PĂSTRAŢI carburantul doar în recipienţi destinaţi acestui scop – realimentaţi doar

în afara casei şi puneţi bine la loc buşonul

ÎN CAZUL vărsării carburantului mutaţi maşina din locul realimentării şi lăsaţi ca

vaporii să se disipe, înainte de a reporni motorul NU atingeţi componentele mobile şi nu încercaţi nici o operaţie de întreţinere, dacă

maşina este în funcţionare – FERIŢI MÂINILE ŞI PICIOARELE

ÎNAINTE de începerea lucrului curăţaţi zona de lucru de alte obiecte care ar

putea avaria maşina

NU permiteţi copiilor sau persoanelor neinstruite să opereze maşina – FERIŢI

ANIMALELE DIN ZONA DE LUCRU

NU folosiţi maşina pe pante mai mari de 20o

ÎNTOTDEAUNA purtaţi haine adecvate care să ofere protecţie potrivită, inclusiv

încălţăminte cu aderenţă bună

EVITAŢI purtarea unor accesorii largi, care ar putea ci agăţate de componente mobile

SĂ ŞTIŢI cum să opriţi maşina în caz de urgenţă

NU modificaţi reglajele motorului

NU selectaţi marşarierul, dacă în spate aveţi un zid sau alt obiect inamovibil

DACĂ se produce un defect NU încercaţi reparaţia – contactaţi imediat vânzătorul

INSPECTAŢI vizual maşina înainte de utilizare – asiguraţi-vă vă toate şuruburile,

piuliţele şi bolţurile sunt strânse, şi înlocuiţi frezele, dacă-i cazul

ŢINEŢI CONT de faptul, că operatorul este responsabil de riscurile şi accidentele

cauzate altor persoane şi bunuri

NU demontaţi apărătorile montate pe maşină

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi MT01

Pagina 4 Pagina 4

Desen comenzi

H G F

J I

E

A

D

C

B

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi MT01

Pagina 5 Pagina 5

Descrierea comenzilor

(A) MANETĂ ÎNTRERUPĂTOR

(B) MANETĂ DE AMBREIAJ

(C) PIEDICĂ MANETĂ AMBREIAJ

(D) BRAŢ SCHIMBĂTOR

(E) BRAŢ PRIZĂ DE PUTERE (PTO)

(F) MANETĂ REGLAJ GHIDON

(G) MANETĂ DE ACCELERAŢIE

(H) MANETĂ MERS ÎNAINTE/ÎNAPOI

( I) MANETĂ BLOCARE D IFERENŢIAL

(J) MANETĂ REGLAJ ÎNĂLŢIME GHIDON

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi MT01

Pagina 6 Pagina 6

Instrucţiuni de asamblare

1. Scoateţi maşina din ambalaj.

2. Rotiţi suportul ghidonului în poziţia de lucru – verificaţi traseul cablurilor de comandă.

3. Verificaţi roţile, încât crampoanele să fie corect orientate (vezi desenul de mai jos), precum presiunea din roţi (20 psi).

4. Montaţi anexa (cultivator, cositoare, etc). Vezi manualul anexei.

5. Verificaţi nivelul de ulei din motor.

6. Respectaţi instrucţiunile din acest manual în vederea operării maşinii.

Pagina 7

Pornirea motorului pe benzină

Pe joja de ulei verificaţi nivelul de ulei din motor. Dacă trebuie, completaţi cu ulei de motor 10W-40.

Verificaţi nivelul de carburant. Folosiţi numai benzină curată, fără plumb. Nu realimentanţi

motorul, dacă acesta este fierbinte, sau în funcţionare. Lăsaţi 2 cm de spaţiu gol în rezervor deasupra nivelului carburantului.

Rotiţi robinetul de carburant în poziţia ‘ON’; dacă motorul este rece, mutaţi maneta şocului în poziţia ‘ON’.

Înainte de pornirea motorului asiguraţi-vă că braţul schimbătorului (D) este în poziţia neutru, şi braţul (E) prizei de putere (PTO) este decuplată.

Deschideţi gazul la jumătate, prin maneta de acceleraţie (G).

Mutaţi maneta întrerupătoare (A) în poziţia ‘ON’.

Trageţi maneta ambreiajului (B) şi folosiţi piedica (C) pentru a-l bloca în poziţie.

Trageţi încet mânerul demarorului, până ce se cuplează, apoi trageţi energic, pentru a porni

motorul.

După ce motorul a pornit, după câteva secunde deschideţi şocul, şi mutaţi maneta acceleraţiei (G) în poziţia ralanti.

Pornirea motorului Diesel

Pe joja de ulei verificaţi nivelul de ulei din motor. Dacă trebuie, completaţi cu ulei de motor 10W-40.

Verificaţi nivelul de carburant. Folosiţi numai motorină curată. Nu realimentanţi motorul, dacă

acesta este fierbinte, sau în funcţionare.

Înainte de pornirea motorului asiguraţi-vă că braţul schimbătorului (D) este în poziţia neutru, şi braţul (E) al prizei de putere (PTO) este decuplată.

Deschideţi gazul la ¾.

Apăsaţi şi ţineţi apăsată maneta de decompresie de pe motor.

Trageţi încet mânerul demarorului, până ce se cuplează, şi ţinând apăsată maneta de

decompresie, trageţi încet mânerul de 2-3 ori, pentru a amorsa motorul.

Eliberaţi maneta de decompresie şi trageţi încet mânerul demaror până ce motorul ajunge în faza

de compresie.

Apăsaţi o dată scurt maneta de decompresie, apoi trageţi energic mânerul demaror pentru a porni

motorul.

După ce motorul a pornit, mutaţi maneta acceleraţiei (G) în poziţia ralanti.

Pagina 8

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi

Modul de lucru

Folosiţi maneta (J) pentru a regla înălţimea ghidonului.

Prindeţi ghidonul şi trageţi maneta de ambreiaj (B).

Apăsaţi maneta întrerupător (A) şi selectaţi viteza dorită de lucru prin braţul schimbător (D).

Asiguraţi-vă că maneta de mers înainte/înapoi (H) este în poziţia corectă pentru a înainta:

Dacă ghidonul este deasupra motorului, atunci maneta trebuie să fie trasă complet în spate.

Dacă ghidonul este deasupra anexei, atunci maneta trebuie să fie împinsă complet în faţă.

Cuplaţi angrenarea anexei cu ajutorul braţului (E) al prizei de putere (PTO):

Dacă ghidonul este deasupra motorului, atunci trageţi braţul PTO (E) către dvs.

Dacă ghidonul este deasupra anexei, atunci împingeţi braţul PTO (E) departe de dvs.

Eliberaţi încet şi complet maneta de ambreiaj (B), ţinând apăsată maneta roşie (A), în caz contrar motorul s-ar opri.

Mutaţi maneta acceleraţiei în poziţia corectă, corespunzătoare anexei ataşate – vezi manualul de utilizare al anexei de lucru.

Puteţi începe munca.

Oprirea Motorului

Închideţi gazul, de la maneta (G).

Trageţi maneta de ambreiaj (B).

Mutaţi schimbătorul (D) în poziţia neutră.

Decuplaţi angrenarea anexei trăgând în spate braţul (E) al prizei de putere PTO.

Eliberaţi maneta de ambreiaj (B).

Eliberaţi complet maneta întrerupător (A).

AVERTIZARE: APĂRĂTOAREA TOBEI DE EŞAPAMENT POATE FI FIERBINTE – NU-L ATINGEŢI.

Pagina 9

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi

Întreţinerea

Pentru întreţinerea motorului vă rugăm consultaţi manualul de utilizare al motorului.

După fiecare oră de funcţionare opriţi motorul şi scoateţi fişa bujiei.

Verificaţi nivelul de ulei (se recomandă SAE 10W-40).

Puneţi la loc fişa bujiei.

Nu întoarceţi utilajul pe o parte la curăţare.

Înainte de verificarea nivelului de ulei asiguraţi-vă că maşina este pe un teren drept.

Scoateţi joja de ulei a cutiei de viteze şi asiguraţi-vă că nivelul de ulei ajunge la reperul superior; dacă trebuie, completaţi cu ulei de transmisie API GL-5 80W-90.

Pagina 10

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi

Planul de Întreţinere

OPERAŢIE ZILNIC SĂPTĂ-

MÂNAL LUNAR LA 6

LUNI

MOTOR Verificaţi nivelul de ulei 10W-40

Vezi manualul motorului

X

X

CUTIE

&

COMENZI

Verificaţi nivelul de ulei din cutie

(vezi pag. 11)

X

X

Verificaţi şuruburile şi piuliţele X X

Verificaţi cablul de ambreiaj X

Verificaţi presiunea din roţi (20psi) X X

Ungeţi cablurile/punctele de pivotare X

Verificaţi funcţionarea cablurilor X

Verificaţi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă

X

Schimbaţi uleiul din cutie (pag. 12)

Gresaţi bila selectorului de viteze X X

* Spălarea maşinii cu presiune va îndepărta atât murdăria, cât şi lubrifiantul. Este esenţial ca

toate legăturile, în special bila selectorului de viteze să fie bine gresate, în caz contrar va

funcţiona cu dificultate şi se poate avaria.

* Turaţia motorului nu are voie să depăşească 3600 rpm.

Pagina 11

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi

Informaţii de Service Săptămânal

• Cu maşina pe un loc drept, verificaţi nivelul de ulei din cutie; dacă trebuie, completaţi cu ulei de tipul recomandat. Nivelul de ulei din cutie trebuie să se situeze între cele două repere de pe jojă (Fig.1 C)

După Primele 2 Săptămâni sau 30 Ore de Lucru • Verificaţi nivelul de ulei din cutie pe jojă. Lăsaţi maşina să

funcţioneze 2-3 minute, apoi verificaţi din nou nivelul; dacă trebuie, completaţi cu ulei de tipul recomandat.

La Fiecare 100 Ore de Lucru sau la 12 Luni

• Schimbaţi uleiul din cutie prin scoaterea buşonului de scurgere

(Fig.2 A)

• Ştergeţi buşonul de golire şi puneţi-l la loc.

• Umpleţi cutia cu ulei de calitatea şi cantitatea recomandată.

Fig. 1

C

• Verificaţi nivelul de ulei; lăsaţi maşina să funcţioneze 2-3 minute; verificaţi din nou nivelul.

Fig. 2

A

Pagina 12

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi

Informaţii de Service

Cantitate ulei de transmisie

aprox. 2,3 litri

Oil Type

Fuchs Titan Hyp 90

Valvoline 80W-90 GL-5

Morris EP 80w/90 API GL5

Castrol EPX 80w-90

Motorex Hypoid SAE 80w/90 API GL5

Millers Hypoid 80w90 GL5

Comma EP 80w-90 GL5

Agip Rotra MP 80w-90

Rock Oil SD API GL5 80w/90

Alternativ poate fi folosit orice ulei care îndeplineşte cerinţele API GL-5 80W/90

A NU se folosi ulei multigrad pentru motoare.

Pagina 13

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi

Remedierea Problemelor

PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIU

Nu se poate selecta o treaptă de viteză

Prin spălare cu presiune s-a îndepărtat lubrifiantul de la bila selectorului

Gresaţi bila şi cadranul

Motorul nu se poate învârti Maşina a fost înclinată pe o

parte, uleiul a pătruns în cilindru şi a blocat motorul

Scoateţi bujia şi filtrul de aer. Învârtiţi motorul pentru a elimina uleiul din el. Schimbaţi uleiul de motor şi filtrul de aer. Curăţaţi bujia.

Roţile sau anexa nu se angrenează

Verificaţi nivelul de ulei din cutie Dacă trebuie, completaţi cu ulei API GL-5 80w/90 oil (Pag. 12)

Motorul scoate fum Poate fi carburant în ulei, fiindcă robinetul nu a fost

închis în timpul transportării

Schimbaţi uleiul din motor

Filtru aer murdar Înlocuiţi elementul filtrant

Pagina 14

Two Wheel Tractor Power Unit Minitractor pe 2 roţi

Evaluarea riscurilor

PERICOL NIVEL RISC MĂSURĂ PREVENTIVĂ

General Maşina poate fi folosită numai de către un

operator iniţiat.

Răsturnarea maşinii Scăzut Nu lucraţi pe înclinaţii mai mari de 25o

Maşina se deplasează nedorit Scăzut Maneta întrerupător opreşte motorul şi

angrenarea anexei, dacă operatorul ridică

mâinile de pe ghidon. Verificaţi funcţionarea

acestuia înainte de fiecare utilizare

Sfâşierea Mediu Scoateţi fişa bujiei înainte de orice lucrare de

întreţinere. Întotdeauna purtaţi mănuşi când

curăţaţi echipamentul

Maşina dă înapoi presând

operatorul de un obiect solid

Ridicat Nu cuplaţi marşarierul, dacă în spate aveţi

un obstacol de tipul unui perete sau

similar

Arsuri Ridicat Fiţi foarte atent la toba de eşapament

fierbinte. Opriţi motorul înainte de

realimentare. Lăsaţi 2,5 cm spaţiu gol în

rezervor deasupra nivelului de carburant

Reglajul ghidonului Scăzut Întotdeauna reglaţi poziţia pe înălţime şi pe

verticală înainte de a începe lucrul –

niciodată în timpul mersului