27
MCB240 Micro Hi-Fi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário

Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

MCB240Micro Hi-Fi System

User manualManuel d'utilisationManual del usuarioBenutzerhandücherGebruikershandleidingenManuale per l'utenteAnvändarhandböckernaBrugermanualKäyttöoppaitaManual do usuário

pg001-026_MCB240_22-Eng 2005.8.1, 13:321

Page 2: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

3140 115 xxxxx

2

Important notes for users in theU.K.

Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.

2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,A.S.T.A. or BSI approved type.

3 Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socketoutlets, it should be cut off and an appropriateplug fitted in its place.If the mains plug contains a fuse, this shouldhave a value of 3 Amp. If a plug without a fuseis used, the fuse at the distribution boardshould not be greater than 3 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of toavoid a possible shock hazard should it beinserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured withthe following code: blue = neutral (N),brown = live (L).

¶ As these colours may not correspond with thecolour markings identifying the terminals inyour plug, proceed as follows:– Connect the blue wire to the terminalmarked N or coloured black.– Connect the brown wire to the terminalmarked L or coloured red.– Do not connect either wire to the earthterminal in the plug, marked E (or e) orcoloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certainthat the cord grip is clamped over the sheathof the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.Recording and playback of material mayrequire consent. See Copyright Act 1956 andThe Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

NorgeTypeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundertinnkoplet. Den innebygde netdelen erderfor ikke frakoplet nettet så lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektriskstøt, skal apparatet ikke utsettes for regn ellerfuktighet.

ItaliaDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio MCB240 Philipsrisponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer ElectronicsPhilips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven, The Netherlands

CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.

VAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjentoimintojen säädön tai asetustenmuutto saattaa altistaa vaarallisellesäteilylle tai muille vaarallisilletoiminnoille.

pg001-026_MCB240_22-Eng 2005.8.1, 13:322

Page 3: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

3140 115 xxxxx

33

13

#

^

)

¡

&

89

(*

£

5

$%

!

@

)

1

34

6

7

8

9

5

!

0

2

pg001-026_MCB240_22-Eng 2005.8.1, 13:323

Page 4: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

3140 115 xxxxx

4

DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.

SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.

SFLuokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminenmuulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitullatavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite eisaa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.

pg001-026_MCB240_22-Eng 2005.8.1, 13:324

Page 5: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

3140 115 xxxxx

5

En

glis

hF

ran

çais

Por t

ugu

êsE

spañ

ol

Deu

tsch

Ned

erla

nds

Ital

ian

oS

ven

ska

Dan

skS

uo

mi

Index

English ------------------------------------------------ 6

Français -------------------------------------------- 21

Español --------------------------------------------- 36

Deutsch --------------------------------------------- 51

Nederlands ---------------------------------------- 66

Italiano ---------------------------------------------- 81

Svenska --------------------------------------------- 96

Dansk --------------------------------------------- 111

Suomi --------------------------------------------- 126

Português ---------------------------------------- 141

E ----------------------------------------- 156

pg001-026_MCB240_22-Eng 2005.8.1, 13:325

Page 6: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

203

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Índice

Informações GeraisInformaçôes ambientais .................................. 204Acessórios fornecidos ..................................... 204Informações sobre segurança ........................ 204Sobre a Difusão Áudio Digital (DAB) .......... 205

PreparaçãoLigações na retaguarda .......................... 206 –207Ligações opcionais ........................................... 207

Ligar outros equipamentos à aparelhagemAntes de utilizar o controlo remoto ........... 207Substituir a bateria (lítio CR2025) do controloremoto ................................................................ 207

ControlosControlos no sistema e no controlo remoto ...................................................................... 208~209

Funções BásicasLigar a aparelhagem ......................................... 210Coloque o sistema para modo de Espera ECOPower .................................................................. 210Espera Automática de Poupança de Energia210Regulação do volume e do som .................... 210

Recepção CD/MP3-CDTocar um disco ................................................ 211Controlos de leitura básicos ......................... 211Ler um disco MP3 ............................................ 212Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLEe REPEAT ........................................................... 212Programação de números de faixas ............. 213Revisão do programa ...................................... 213Apagar o programa .......................................... 213

Recepção DABRecepção DAB .................................................. 214Sintonizar/sintonizar de novo ........................ 214Seleccionar uma estação ................................ 215Guardar pré-sintonizações ............................. 216Rever uma pré-sintonização .......................... 217Visualização do serviço informativo ............ 217Selecção de Estações ....................................... 217Alcance do controlo dinâmico (DRC) ........ 218Restabelecer ...................................................... 218

Recepção de RádioSintonização de estações de rádio ............... 219Programação de estações de rádio .............. 219

Programação automáticaProgramação manual

Sintonização de estações pré-sintonizadas 219RDS ..................................................................... 220Acertar o relógio RDS .................................... 220

Relógio/TemporizadorAcertar o relógio ............................................. 221Visualizar o relógio .......................................... 221Acertar o temporizador ................................. 221Activação e desactivação do temporizador 221Activar e desactivar a função SLEEP ............ 222

Especificações ........................................ 223

Manutenção ............................................. 223

Resolução Problemas ..................... 224

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25203

Page 7: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

204

Portu

guês

3140 115 31152

Informações Gerais

Este produto satisfaz os requisitos relativosa interferências radioeléctricas da UniãoEuropeia.

Informaçôes ambientaisO material de embalagem desnecessário foieliminado. Foram feitos os possíveis para tornar aembalagem em três peças únicas facilmenteseparáveis: cartão (caixa) esferovite(amortecedor) e polietileno (sacos, placa deespuma protectora).

0 seu sistema é composto por materiaisrecicláveis e reutilizáveis se forem desmontadospor uma empresa especializada. Tenha ematenção os regulamentos relativos à eliminaçãodos materiais de embalagens, pilhas gastas eequipamento velho.

Descartar-se do seu produto velhoO seu produto está concebido efabricado com materiais ecomponentes da mais altaqualidade, os quais podem serreciclados e reutilizados.

Quando o símbolo de um caixote do lixo comrodas e traçado por uma cruz estiver anexado aum produto, isto significa que o produto seencontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC

Por favor informe-se sobre o sistema local para aseparação e recolha de produtos eléctricos eelectrónicos.

Actúe por favor em conformidade com as suasregras locais e, não se desfaça de produtosvelhos conjuntamente com os seus desperdícioscaseiros. Desfazer-se correctamente do seuproduto velho ajudará a evitar conseqüênciaspotencialmente negativas para o ambiente esaúde humana.

Acessórios fornecidos– 2 caixas de altifalante– controlo remoto (com pilha)– Suporte– Montagem de parafuso e ficha

Informações sobre segurança Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a

tensão de funcionamento indicada na placa detipo (ou a tensão indicada ao lado do selector detensão) coincide com a tensão da rede eléctricalocal. Caso contrário, consulte o representante damarca.

Coloque a aparelhagem numa superfície plana,rígida e estável.

Coloque a aparelhagem num local comventilação correcta para impedir a acumulaçãode calor no seu interior. Deixe no mínimo umespaço de 10 cm atrás e por cima daaparelhagem e 5 cm nos lados.

A ventilação não deverá ser impedida pelacobertura das aberturas de ventilação com itens,tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.

Não exponha a aparelhagem, baterias ou discosa humidade excessiva, chuva, areia ou calorprovocado por aquecedores ou a luz solardirecta.

Não devem ser colocadas sobre o aparelhofontes de chama descoberta, tais como velasacesas.

Não deverão ser colocados sobre o aparelhoobjectos contendo líquidos, tais como jarras.

Se a aparelhagem for transferida directamente deum local frio para um local quente ou forcolocada num compartimento muito húmido, épossível a formação de condensação na lente daunidade de leitura de discos no interior daaparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDsnão terá um funcionamento normal. Deixe aaparelhagem ligada durante cerca de uma horasem nenhum disco introduzido para ser possíveluma leitura normal.

As peças mecânicas da aparelhagem contêmchumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, nãodevem ser oleadas nem lubrificadas.

Para evitar ferimentos, este aparelho deve serdevidamente fixo ao chão/parede de acordocom as instruções de instalação.

Instale esta unidade próxima de uma tomada decorrente eléctrica AC à qual a ficha de correnteAC possa aceder facilmente.

Se a aparelhagem for comutada para omodo Espera, continua a haver consumode energia. Para desligar completamentea aparelhagem, retire o cabo eléctrico darespectiva tomada.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25204

Page 8: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

205

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Informações Gerais

Sobre a Difusão Áudio Digital(DAB)O rádio digital DAB é uma nova forma dedifusão de rádio através de uma rede detransmissores terrestres. Esta providencia aosouvintes uma maior selecção e informaçãoemitida com uma qualidade sonora límpida elivre de crepitação.– A tecnologia permite que o receptor fixe osinal mais forte que este possa encontrar.– Com as estações digitais DAB não háfrequências para recordar, e as pré-sintonizações são sintonizadas pelo nome daestação, não havendo, portanto, necessidade devoltar a sintonizar ao mover-se de um lugar paraoutro.

O que é um multiplex?A operação de rádio digital é feita de um únicobloco de frequências chamado multiplex. Cadamultiplex funciona dentro de um espectro defrequência, tal como Band III para transmissõesDAB.

Nota:– Você receberá estas estações unicamentedentro da sua área de transmissão.

Radiodifusor DAB e DLSCada radiodifusor DAB (ou operadormultiplex) também fornece serviços de texto edados de áudio.Alguns programas são suportados porSegmentos de Teletexto Dinâmico (DLS). Estessão dados que você pode ler como texto quese movimenta no visor do seu rádio DAB.Algumas estações transmitem as últimasnotícias, trânsito, meteorologia, momento actuale seguinte, páginas web e números de telefone.Para informação adicional sobre a cobertura derádio digital e serviços, por favor visite:www.drdb.org.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25205

Page 9: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

206

Portu

guês

3140 115 31152

Preparação

Ligações na retaguarda

A placa de tipo encontra-se na retaguardada aparelhagem.

A Energia Eléctrica

Antes de ligar o cabo eléctrico à respectivatomada, certifique-se de que procedeu a todasas outras ligações.

ADVERTÊNCIA!– Para obter o melhor desempenhopossível, utilize sempre o cabo eléctricooriginal.– Nunca faça nem altere ligações com aaparelhagem ligada.

Para evitar o sobreaquecimento daaparelhagem, foi incorporado um circuitode segurança. Assim, em condiçõesextremas, é possível que a aparelhagemcomute automaticamente para o modoEspera. Nesse caso, deixe a aparelhagemarrefecer antes de voltar a utilizá-la (nãodisponível em todas as versões).

T-shape Antenna

Speaker(left)

Speaker(right)

AC power cord

B Ligação das Colunas

Colunas FrontaisLigue os cabos das colunas aos terminaisSPEAKERS, a da direita a "R" e a da esquerda a"L", o fio colorido (marcado) a ”+” e o preto(não marcado) a ”-”.

Prenda a parte descascada do fio conformeilustrado.

Notas:– Para obter o melhor desempenho sonoro, utilizeas colunas fornecidas.– Não ligue mais do que uma coluna a qualquerpar de terminais de colunas+/-.– Não ligue colunas com uma impedância inferiorà das colunas fornecidas. Consulte a secçãoESPECIFICAÇÕES do presente manual.

Coluna(direita)

Coluna

(esquerda)

Cabo eléctrico

Antena em forma de T

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25206

Page 10: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

207

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

C Ligações opcionaisO equipamento opcional e os cabos de ligaçãonão são fornecidos. Consulte as instruções defuncionamento do equipamento ligado paraobter mais informações.

Ligar outros equipamentos àaparelhagem

Ligue os terminais OUT esquerdo e direitoáudio de um televisor, videogravador, leitor deDiscos Laser, leitor de DVDs ou gravador deCDs aos terminais AUX.

Nota:– Se ligar equipamento com uma saída mono (umúnico terminal de saída áudio), ligue-o ao terminalesquerdo AUX. Em alternativa, é possível utilizar umcabo “simples para duplo” (com som mono).

Antes de utilizar o controloremoto

1 Retire o plástico de protecção.

2 Seleccione a fonte que pretende controlar,premindo uma das teclas de selecção de fonteexistentes no controlador remoto (porexemplo, MP3-CD, TUNER).

3 Depois, seleccione a função pretendida (porexemplo ÉÅ , í , ë).

Substituir a bateria (lítioCR2025) do controlo remoto

1 Desloque o botão ligeiramente para A esquerda.

2 Retire o compartimento de bateria B .

3 Coloque uma bateria e introduza na totalidade ocompartimento respectivo na sua posiçãooriginal.

ATENÇÃO!As baterias contêm substâncias químicas,por isso, o seu descarte deve ser criterioso.

Preparação

Plásticoprotector

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25207

Page 11: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

208

Portu

guês

3140 115 31152

Controlos (Ilustração na página 3)

Controlos no sistema e nocontrolo remoto

1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B)– liga o sistema ou comuta para o modo de

espera com Poupança de Energia/modo deespera normal com visualização horária.

2 Display screen– visualiza informação relativa à unidade.

3 OPEN • CLOSEç– abre/ fecha o tabuleiro do disco compacto.

4 IR– aponte o telecomando para este sensor.

5 VOLUME (3 / 4 ) (+/-)– regula o volume;– acerta as horas ou acerta os minutos.

6 Tampo do CD

7 S/Tpara CD/MP3-CD busca para trás ou para a

frente dentro de uma faixa /CD.(Prima novmente)

................................. salta para o início da faixa actual/anterior / seguinte.

8 9

– pára a reprodução do CD ou apaga o programa.

9 ÉÅ– para iniciar ou interromper a leitura.

0 ALBUM 4/3para TUNER ..... selecciona estações de rádio pré-

sintonizadas.para MP3-CD .. salta para o início da faixa actual/

anterior/ seguinte.

! Navigation controlsPRESET3 / 4ALBUM/PRESETpara TUNER................................. selecciona estações de rádio pré-

sintonizadas. (para baixo, paracima).

para MP3-CD (somente no controlo remoto)

................................. salta para o início da faixa actual/anterior/ seguinte.

TUNE 1 / 2 (S/T)para DAB ........... rola uma lista de opções.para TUNER ..... sintoniza estações de rádio. (para

baixo, para cima).para CD/MP3-CD (somente no controlo

remoto)................................. busca para trás ou para a frente

dentro de uma faixa /CD.(Primanovmente).

................................. salta para o início da faixa actual/anterior/ seguinte.

ENTER ............. pressione para seleccionar umaopção (somente DAB).

@ SOURCE– selecciona a fonte de som para CD/DAB/FM/

AUX.# PROGRAM

para CD/MP3-CD programa faixas e faz a revisãodo programa.

para TUNER/DAB programa estações de rádiomanual.

para CLOCK .... (exclusivamente na unidadeprincipal) selecciona o modo devisualização do relógio para 12ou 24 horas.

$ SMART SCAN– verificação automática para as frequências DAB.

% DAB MENU– activa o acesso às opções de configuração

avançada.

^ DISPLAY•ID3para CD/MP3-CD indica a informação do disco

durante a reprodução.para DAB ........... para visualizar o serviço de

informação DAB.

& CLOCK SET– define a função de relógio

* TIMER– activa e desactiva ou regula o temporizador.

( SLEEP– activa e desactiva ou selecciona o tempo de

sonolência.

) DSC (Digital Sound Control)– realça as características do som: POP/ JAZZ/

ROCK/ CLASSIC.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25208

Page 12: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

209

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Controlos (Ilustração na página 3)

¡ DBB (Dynamic Bass Boost)– realça os graves.

™ RDS– para tuner, visualiza informação RDS.

£ MUTE– interrompe ou retoma a reprodução de som.

≤ REPEAT– repete uma faixa/ um programa de CD/ todo um

disco compacto.

∞ SHUFFLE– reproduz faixas de CD por ordem aleatória.

§ n– para ligar os auriculares.

Observações relativas ao controlo remoto:– Primeiro, seleccione a fonte que pretendecontrolar premindo uma das teclas deselecção de fonte no controlo remoto (porexemplo, CD, TUNER)– Depois, seleccione a função pretendida(por exemplo ÉÅ, S , T).

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25209

Page 13: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

210

Portu

guês

3140 115 31152

Funções Básicas

ATENÇÃO:Antes de começar a utilizar o sistema,conclua os procedimentos de preparação.

Ligar a aparelhagem

Pressione STANDBY-ON/ECO POWER(ou B no controlo remoto). A aparelhagem será ligada na última fonteseleccionada.

Pressione CD, TUNER, DAB ou AUX nocontrolo remoto. A aparelhagem comutará para a fonteseleccionada.

Pressione OPEN•CLOSEç. O sistema mudará para a fonte CD.

Coloque o sistema para modode Espera ECO Power

Pressione STANDBY-ON/ECO POWER(ou B no controlo remoto). A aparelhagem será ligada na última fonteseleccionada. O indicador ECO POWER LED iluminar-se-á.

Para ver as horas no modo de espera, pressionee segure STANDBY-ON/ECO POWER (ouB no controlo remoto) durante mais de 3segundos, a hora será visualizada obscuramente.

O nível do volume (até um nível máximo devolume de 20), as definições de som interactivas,a última fonte seleccionada e as estações pré-sintonizadas serão retidas na memória doaparelho.

Espera Automática de Poupançade EnergiaComo função de poupança de energia, o sistemacomuta automaticamente para Energia Eco /Espera, 15 minutos após um CD ter alcançado ofinal e nenhum controlo ter sido operado.

Regulação do volume e do som

1 Pressione VOLUME 3 / 4 (+/-) para diminuirou aumentar o volume. O visor indica o nível de volume VOL e umnúmero entre MIN1, 2, ...30, 31 MAX.

2 Pressione o comando de som interactivo DSCno aparelho ou no controlo remoto uma vez oumais para seleccionar o efeito de som desejado:POP/JAZZ/ROCK/CLASSIC.

3 Pressione DBB para activar e desactivar oreforço dos graves. O visor indica: DBB ON ou DBB OFF.

4 Pressione MUTE no controlo remoto parainterromper imediatamente a reprodução desom. A reprodução continuará sem som e MUTEficará intermitente no visor.

Para reactivar a reprodução de som, pode:– voltar a pressionar MUTE;– regular os comandos do volume;– alterar a fonte.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25210

Page 14: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

211

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Controlos de leitura básicos

Tocar um CD

PressioneÉÅ para iniciar a reprodução. É visualizado o número da faixa actual e otempo de reprodução decorrido durante areprodução do CD.

Selecção de uma faixa diferente

Pressione S/T uma ou várias vezes até ovisor indicar o número da faixa desejada.

Se seleccionou um número de faixa poucodepois de colocar um CD ou na posição depausa, necessitará de pressionarÉÅ parainiciar a reprodução.

Visor de texto

No modo CD

Pressione DISPLAY•ID3 toistuvasti näetseuraavat tiedot vuorollaan. Toistuvan kappaleen numero ja kulunut aika. Toistuvan kappaleen jäljellä oleva aika. Toistettujen kappaleiden määrä jakokonaisaika. Jäljellä olevien kappaleiden määrä jakokonaisaika.

No modo MP3-CD

Pressione DISPLAY•ID3 toistuvasti voit valitanäyttötoiminnot : Número, Álbum e Título,Álbum e Número de Faixa e ID3.Number kappaleen numero ja kulunut aika.Album &Title Nome do álbum e nome dotítulo da faixa.Album & Track Number Número doálbum e número da faixa.ID-3 A etiqueta ID-3 rola uma vez

ATENÇÃO:Nunca deverá tocar na lente do leitor deCD!

Tocar um discoEste leitor de CD reproduz Discos Audio,incluindo CD-Recordables e CD-Rewritables.

Não podem, no entanto, ser reproduzidos discosde tipo CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ouCDs para computador.

1 Pressione SOURCE no painel frontal dosistema para seleccionar CD ou pressione CDno remoto.

2 Pressione OPEN•CLOSEç paraabrir a tampa do CD. É visualizada a indicação OPEN quando seabre a tampa do CD.

3 Insira o disco com o lado impresso voltado paracima e prima OPEN•CLOSEç para fechar otabuleiro. CLOSE será visualizado seguido deREADING à medida que o leitor de CD verificao conteúdo de um disco, e então o númerototal de faixas e tempo de reprodução (ou onúmero total de álbuns e faixas para um discoMP3) são visualizados.

Recepção CD/MP3-CD

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25211

Page 15: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

212

Portu

guês

3140 115 31152

Recepção CD/MP3-CD

Busca de uma passagem dentro de umafaixa

1 Mantenha premido o botão S/T.

2 Solte S/T assim que reconhecer apassagem desejada. A reprodução normal continua.

Para interromper a leitura

Pressione 9.

Para interromper a leitura

PressioneÉÅ. O visor pára e o tempo de reproduçãodecorrido pisca quando a reprodução éinterrompida. Continue a reprodução pressionandoÉÅ.

Nota: A reprodução pára também quando:– é aberta a tampa do CD.– o CD chega ao fim.– é seleccionada outra fonte: TUNER, DAB ou AUX.– a unidade é colocada em espera.– a hora predefinida para desligarautomaticamente foi alcançada.

Ler um disco MP3

1 Coloque um disco MP3. O tempo de leitura dos discos podeultrapassar os 10 segundos devido ao grandenúmero de músicas agrupadas num disco. O número total de álbuns e faixas (títulos)são indicados.

2 Prima ALBUM 4/3 (ou ALBUM/PRESET 3/ 4 no controlo remoto) para seleccionar oálbum pretendido.

3 Prima S/T para seleccionar um títulopretendido. O número do álbum mudará emconformidade, à medida que você alcance aprimeira faixa de um álbum pressionando Sou a última faixa de um álbum pressionandoT.

4 PrimaÉÅ para iniciar a leitura.

Formatos MP3 suportados:– ISO9660, Joliet– Número máximo de títulos: 512(dependendo do comprimento dos nomes

dos ficheiros)– Número máximo de álbuns: 255– Frequência de amostragem suportadas:

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz– Taxa de bits suportada: 32-256 (kbps), taxa

de bit variável

Os diferentes modos dereprodução: SHUFFLE e REPEATOs diversos modos de reprodução podem serseleccionados ou alterados antes ou durante areprodução. Os modos de reprodução podemtambém ser combinados com a função deprograma.

SHUFFLE ......... são reproduzidas por ordemaleatória faixas de todo o CD/do programa

SHUFFLE e REPEAT ALL................................. para repetir o CD/ programa

continuamente por ordemaleatória

REPEAT ALL ... repete todo o CD/ programaREPEAT ...... repete o álbum actual (para CD

MP3)REPEAT ONE . reproduz continuamente a faixa

actual

1 Para seleccionar o modo de reprodução,pressione o botão SHUFFLE ou REPEATantes da reprodução ou durante a mesma até ovisor indicar a função desejada. (SHUF, NOSHUF, REPEAT ONE, REPEAT , REPEAT ALL)

2 PressioneÉÅ para iniciar a reprodução se aunidade estiver na posição STOP. Se seleccionou SHUFFLE, a reprodução seráautomaticamente iniciada.

3 Para voltar à reprodução normal, primarepetidamente o respectivo botão SHUFFLEou REPEAT até os vários modos SHUFFLE/REPEAT deixarem de aparecer no visor.

Pode também premir 9 para deixar areprodução.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25212

Page 16: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

213

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Recepção CD/MP3-CD

Programação de números defaixasPrograme com a unidade na posição STOP paraseleccionar e memorizar as faixas do CD nasequência desejada. Se o desejar, programequalquer faixa mais do que uma vez. Podem serarmazenadas na memória até 20 faixas.

1 Pressione PROGRAM para passar ao modo deprogramação. É visualizado um número de faixa e PROG

pisca.

2 Utilize S/T para seleccionar o número dafaixa desejada.

3 Pressione PROGRAM para confirmar onúmero da faixa a ser guardado. P-X é visualizado, no qual X representa onúmero do próximo programa a ser armazenado.

4 Repita os pontos 2-3 para seleccionar ememorizar todas as faixas desejadas. Será visualizada a indicação PROG FULLsetentar programar mais de 20 faixas.

5 Pressione STOP 9 para terminar aprogramação. O visor indica: PROG DONE.

6 Para iniciar a reprodução do programa de CD,prima ÉÅ.

Revisão do programa

No modo STOP, pressione PROGRAM emantenha pressionado até que o mostradorindique o número de todas as suas faixasguardadas sequencialmente.

Apagar o programaPode apagar o programa:

Pressionando STOP 9 uma vez na posiçãoSTOP;

Pressionando STOP 9 duas vezes durante areprodução; PROG desaparece e PROG CLR é visualizadobrevemente.

Pressionando a tampa do CD para a abrir ;

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25213

Page 17: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

214

Portu

guês

3140 115 31152

Recepção DAB

Recepção DAB

1 Pressione STANDBY-ON/ECO POWERy

para ligar, e então pressione SOURCE paraseleccionar DAB (ou pressione DAB nocontrolo remoto). O visor indica Welcome to Digital Radio,seguido por e/ou

. A lista de estações disponíveis é criada/restaurada, e a unidade sintoniza-se para a últimaestação detectada/seleccionada. O nome da estação actual é exibido na 1ªlinha do visor. O teletexto, se disponível, move-se na 2ª linha do visor. (DLS na configuração pordefeito)

DAB

A primeira vez que sintonizar para estaDAB

Se a sintonização falhar, o visor indica

durante 5 segundos e

é exibido.

DAB

Pressione TUNE 1 / 2 uma vez ou mais (ouS/T no controlo remoto) para introduzirAutoscan full (Vide Sintonizar/sintonizar denovo)

Da próxima vez que sintonizar para DAB Se a sintonização falhar, o visor indica

ou .

A nova sintonização para serviços/frequênciasalternativas inicia-se automaticamente. É exibido um ponto no ecrã a cada 0.5segundos. Após uma sintonização bem sucedida, onome da estação é exibido e o teletexto deradiodifusão move-se.

Se falhar a nova sintonização, o visor indica

ou .

Você também pode utilizar a VerificaçãoAutomática para actualizar a lista de estaçõesdisponíveis. (Vide Restabelecer). Pressione ENTER para ir para umaindicação de sintonização. (Vide Sintonizar/sintonizar de novo: Para melhorar a recepção).

DAB

Sintonizar/sintonizar de novo

Verificação Automática

Autoscan local - verifica todas as frequênciasdo R.U. (na configuração por defeito)Autoscan full - verifica todas as frequências deBand III e Band L.

Para iniciar a Autoscan local (VerificaçãoAutomática local), pressione SMART SCANbrevemente.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25214

Page 18: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

215

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Recepção DAB

Para iniciar a Autoscan full (VerificaçãoAutomática completa), pressione e segureSMART SCAN até que seja exibida. O visor indica e o número deestações que foram detectadas. É exibida umabarra de progresso, indicando o progresso daverificação.

Nota:– Ao mover-se para outro lugar, você pode utilizara Verificação automática para actualizar a lista deestações disponíveis.– Se não for encontrada nenhuma estaçãodurante a verificação automática, o visor indicará

. (Vide Resolução Problemas)

Sintonização manual

Com a Sintonização Manual, você pode acederrapidamente à estação desejada de acordo como seu número de canal.

1 Pressione DAB MENU para introduzir o menuda configuração avançada.

2 Empurre TUNE 1 / 2 uma vez ou mais (ouS/T no remoto) e então, ENTER paraseleccionar sintonização Manual. O visor indica o número do primeiro canal ea respectiva frequência.

3 Se necessário, pressione TUNE 1 / 2 uma vezou mais (ou S/T no remoto) paraseleccionar o número de canal desejado na listade números de canais disponíveis.

4 Pressione ENTER para confirmar a suaselecção. O visor indica o número de canal e o nomemultiplex. É exibida uma barra indicando a forçada recepção.

5 Pressione ENTER novamente para sintonizar aestação.

Para melhorar a recepção

1 Pressione ENTER quando sintonizar umaestação. É exibida uma indicação de sintonização:

recepção máxima recepção boa

recepção inadequada sem recepção

2 Estique e ajuste a antena em forma de T.

DAB

Nota:– Se não for confirmada nenhuma acção dentrodo período de 7 segundos, esta será canceladaautomaticamente.– Recomenda-se que pendure uma extremidadeda antena em forma de T e mantenha a outraextremidade em ângulo horizontal com ela.

Seleccionar uma estação

Depois da sua DAB ter sido sintonizada, vocêpode seleccionar a estação utilizando oscontrolos de Navegação.

1 Empurre TUNE 1 / 2 uma vez ou mais (ouS/T no controlo remoto) para fazer rolara lista de estações guardadas. 1ª linha do visor : estação actual para a qualestá sintonizado; 2ª linha do visor : o nome daestação alterna à medida que se move através dalista.

2 Quando a sua estação favorita for exibida,pressione ENTER para seleccionar a estação. Inicia-se a sintonização da estação.

DAB

Indicação dos símbolos do visor

............................. A estação é uma das estaçõesque mais escuta;

................................. A lista de estações disponíveis éagora seleccionada pela ordemde estações favoritas. (Vide Favstation - Visualização do serviçoinformativo).

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25215

Page 19: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

216

Portu

guês

3140 115 31152

Recepção DAB

DAB

A number ...... Um número de Pré-sintonizaçãoatribuído a pré-sintonizações(ex., 1, 2)

.............................. Estação fora de emissão

DAB

............................... Um serviço primário, seguidopor serviços secundários

............................... Um serviço secundário,precedido por um serviçoprimário

........................ Você pode pressionar TUNE 1/ 2 (ou S/T no controloremoto) para se mover na listapara trás/frente.

Se falhar a sintonização para umaestação seleccionada:

o visor indica ou ..

A nova sintonização para serviços/frequênciasalternativas inicia-se automaticamente. É exibido um ponto no ecrã a cada 0.5segundos. Após uma sintonização bem sucedida, onome da estação é exibido e o teletexto deradiodifusão move-se.

Se falhar a nova sintonização, o visor indica

ou .

Você também pode utilizar a VerificaçãoAutomática para actualizar a lista de estaçõesdisponíveis. (Vide Restabelecer). Pressione ENTER para ir para umaindicação de sintonização. (Vide Sintonizar/sintonizar de novo: Para melhorar a recepção).

Guardar pré-sintonizações

Você pode guardar na memória até 10 estaçõesde rádio DAB.

Programação manual

1 Seleccione a sua estação desejada. (VideSeleccionar uma estação). O nome da estação actual é exibido na 1ªlinha do visor. O teletexto, se disponível, move-se na 2ª linha do visor. (DLS na configuração pordefeito)

2 Pressione PROGRAM (assegure-se de queseleccionou a estação desejada e que a lista deestações desapareceu da 2ª linha do visor). O visor indica: nome da estação actual nalinha superior do visor e as estações guardadasnas localizações programadas na linha inferior.

DAB

3 Pressione PRESET 3 / 4 (ou ALBUM/PRESET 3 / 4 no controlo remoto) uma vezou mais para encontrar uma localizaçãodisponível para guardar a sua nova estação.

4 Pressione PROGRAM. Visualização: Pré-sintonização X guardadaquando uma estação tiver sido guardada comêxito. (onde X representa o número de umaestação pré-sintonizada).

DAB

DAB

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25216

Page 20: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

217

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Recepção DAB

Nota:– Pode apagar uma pré-definição armazenandooutra frequência no seu lugar.– Se tiver guardado pré-sintonizações utilizando aprogramação Manual, seleccione sempre a opçãode estação Fav ao utilizar a selecção da ordem dasEstações.

Rever uma pré-sintonização

1 Pressione PRESET 3 / 4 (ou ALBUM/PRESET 3 / 4 no remoto) uma vez ou mais O visor indica: nome da estação actual nalinha superior do visor e pré-sintonizaçõesdisponíveis na parte inferior.

2 Pressione ENTER para confirmar. A estação de rádio pré-sintonizada desejadaé reproduzida.

Visualização do serviçoinformativo

Você pode visualizar o serviço informativo DABnos seguintes 7 modos de informação.Dependendo da estação de rádio DAB para aqual está a sintonizar, alguns modos deinformação poderão não estar disponíveis.

Para se mover através das opções deinformação, pressione DISPLAY•ID3repetidamente até que a opção desejada sejaexibida. 1ª linha do visor : nome da estação actual. 2ªlinha do visor: serviço informativo seleccionado

DLS (Segmentos de Teletexto Dinâmico)– Exibe o teletexto em movimento (naconfiguração por defeito).

Tipo de Programa– Descreve o tipo de conteúdo (ex:, jazz, pop)

Nome Multiplex– Especifica o multiplex do serviço actual. (Ummultiplex é um grupo de estações difundidas porum operador multiplex.)

Data e Hora– Indica a data e hora do multiplex actual.

Canal e Frequência– Indica o canal e frequência central do multiplexactual.

Taxa Bit e Estado do Áudio– Exibe a taxa de transmissão dos dados dedifusão em bits por segundo (kbps);– Visualização do estado do áudio do serviçoactual em estéreo ou mono.

Taxa do Erro de Sinal– Indica a qualidade do sinal: 0-15: Bom; 16-30:Aceitável; 30 ou mais: Fraco.

DAB

Selecção de Estações

Mediante a selecção de estações, você podedefinir em que ordem é que a lista das estaçõesdisponíveis é apresentada quando DAB ésintonizado.

1 Pressione DAB MENU.

2 Empurre TUNE 1 / 2 (ou S/T nocontrolo remoto) e pressione ENTER paraseleccionar Station order. 1ª linha do visor : ordem da estação actual. 2ªlinha do visor: lista de opções, incluindo:

Alphanumeric (default)– Exibe todas as estações em ordemalfanumérica.

Fav station– Dependendo da duração do período deescuta, a unidade elabora automaticamente epor ordem alfanumérica, a lista das 10 estaçõesescutadas mais frequentemente (favoritas àfrente e as outras atrás).

Active station– Exibe estações activas/inactivas (as activas naparte da frente e as inactivas na parte posterior).

DAB

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25217

Page 21: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

218

Portu

guês

3140 115 31152

Recepção DAB

Prune stations– Retira estações inactivas da lista de estações.

3 Empurre TUNE 1 / 2 (ou S/T nocontrolo remoto) e pressione ENTER paraseleccionar desejada seja exibida. A ordem da estação é alterada comoespecificado. A última estação seleccionada continua areproduzir. Da próxima vez que sintonizar DAB, a listadas estações disponíveis é apresentada pela

Alcance do controlo dinâmico(DRC)

Com os 3 valores das opções de DRC, vocêpode ajustar a diferença da sonoridade emconformidade com o ambiente em que escuta:

1 Pressione DAB MENU.

2 Empurre TUNE 1 / 2 uma vez ou mais (ouS/T no remoto) e então, ENTER paraseleccionar o seu valor DRC desejado.

3 Se necessário, empurre TUNE 1 / 2 uma vezou mais (ou S/T no remoto) e então,ENTER para seleccionar o seu valor DRCdesejado.

DRC 0 (para utilização em áreas exteriores),DRC 1/2 (para utilização em áreas dentro decasa), DRC 1 (para utilização comauscultadores).

DAB

Restabelecer

Se desejar, você pode restabelecer o seu rádiopara as suas configurações por defeito mediantea utilização de DAB MENU.

1 Pressione DAB MENU durante mais de 2segundos.

O visor indica

2 Pressione ENTER para confirmar orestabelecimento.

DAB

Nota:– Se não for confirmada nenhuma acção dentrodo período de 7 segundos, esta será canceladaautomaticamente.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25218

Page 22: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

219

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Recepção de Rádio

Sintonização de estações derádio

1 Pressione SOURCE uma vez ou mais nopainel frontal do sistema TUNER no controloremoto para seleccionar TUNER.

2 Pressione e mantenha pressionando TUNE 1 /2 (ou S/T no controlo remoto). O rádio sintoniza automaticamente umaestação com um sinal suficientemente forte.Durante a sintonização automática, aparece novisor a indicação: SEARCH.

3 Repita, se necessário, a etapa 2 até encontrar aestação desejada.

Para sintonizar uma estação fraca, pressione pormomentos TUNE 1 / 2 (ou S/T ocontrolo remoto) tantas vezes quantas as queforem necessárias para obter uma recepçãoóptima.

Programação de estações derádio

Você pode guardar até um total de 30 estaçõesde rádio na memória de cada banda.

Programação automática

A programação automática será iniciada numnúmero de pré-sintonização escolhido. A partirdeste número de pré-sintonização, as estaçõesde rádio anteriormente programadas serãosubstituídas pela nova programação.

1 Pressione PRESET3 / 4 (ou ALBUM/PRESET 3 / 4 no controlo remoto) paraseleccionar o número de pré-sintonização peloqual a programação deverá começar.

Nota:– Se não seleccionar um número de pré-sintonização, o valor por defeito será (1) e todas aspré-sintonizações que tiver feito anteriormenteserão substituídas pela nova programação.

2 Pressione PROGRAM pressionado mais de 2segundos para activar a programação. É visualizada a indicação AUTO PROGRAM eas estações disponíveis serão programadas porordem de intensidade de recepção da faixa defrequência: FM seguidas pelas de RDS. Seráentão reproduzida a última pré-sintonizaçãomemorizada automaticamente.

Programação manual

1 Sintonize uma estação desejada (vide“Sintonização de estações de rádio”).

2 Pressione PROGRAM para activar aprogramação.

3 Pressione PRESET 3 / 4 (ou ALBUM/PRESET 3 / 4 no controlo remoto) paraatribuir um número de 1 a 40 a esta estação.

4 Pressione PROGRAM para confirmar adefinição.

5 Repita as quatro etapas acima para armazenaroutras estações na memória.

Pode apagar uma pré-definição armazenandooutra frequência no seu lugar.

Sintonização de estações pré-sintonizadas

Pressione PRESET 3 / 4 (ou ALBUM/PRESET 3 / 4 no controlo remoto) até servisualizado o número de pré-sintonização daestação desejada.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25219

Page 23: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

220

Portu

guês

3140 115 31152

RDSO Radio Data System é um serviço que permiteque as estações de FM emitam informaçãoadicional. Se está a receber uma estação RDS,serão visualizados a indicação e o nome daestação.

Fazer passar no visor os diferentes tiposde informação RDS

Pressione repetidamente RDS para fazer passarno visor a seguinte informação (se transmitida):– Nome da estação– Tipo de programa como NEWS, SPORT,

POP M ...– Mensagens radiofónicas de texto– Frequência

Nota:– Se pressionar RDS e for visualizada a indicaçãoNO RDS, é porque não está a ser recebidoqualquer sinal RDS.

Acertar o relógio RDS

Há estações rádio RDS que podem transmitira hora em intervalos de um minuto. É possívelacertar o relógio utilizando um sinal horáriodifundido em conjunto com o sinal RDS.

1 Sintonizar uma estação RDS.

2 O sistema procederá à leitura da hora RDS econfigurará o relógio automaticamente.

Nota:– Há estações de rádio RDS que transmitem ahora em intervalos de 1 minuto. A precisão da horatransmitida depende da estação de rádio RDS queprocede à transmissão.

Tipos de programa RDSNO TYPE .......... Não existe tipo de programa

RDSNEWS .................... Serviços noticiososAFFAIRS .......... Política e actualidadesINFO .................... Programas especiais de

informaçãoSPORT ................ DesportoEDUCATE .......... Educação e formação avançadaDRAMA ................ Peças de teatro e literaturaCULTURE .......... Cultura, religião e sociedadeSCIENCE .......... CiênciaVARIED ............. Programas de entretenimentoPOP M ................. Música “Pop”ROCK M ............. Música “Rock”MOR M ................. Música ligeiraLIGHT M .......... Música clássica “leve”CLASSICS ...... Música clássicaOTHER M .......... Programas musicais especiaisWEATHER .......... MeteorologiaFINANCE .......... FinançasCHILDREN ...... Programas InfantisSOCIAL ............. Questões SociaisRELIGION ...... ReligiãoPHONE IN ....... Participação TelefónicaTRAVEL ............. ViagensLEISURE .......... LazerJAZZ .................... Música JazzCOUNTRY .......... Música CountryNATION M ....... Música NacionalOLDIES ............. Músicas AntigasFOLK M ............. Música PopularDOCUMENT ...... DocumentáriosTEST .................... Teste do AlarmeALARM ................ Alarme

Recepção de Rádio

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25220

Page 24: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

221

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Relógio/Temporizador

Acertar o relógio

O relógio pode ser acertado no formato de 12ou 24 horas (por exemplo, “AM 12:00” ou“00:00”).

1 No modo de espera normal, pressione CLOCKSET. Os dígitos do relógio para a hora piscam.

2 Pressione PROGRAM repetidamente naunidade para seleccionar o modo de relógio. “AM12:00” ou “00:00” é visualizado com“AM12” ou “00” intermitente.

3 Pressione comando VOLUME (3 / 4) (+/-)para acertar as horas.

4 Volte a pressionar CLOCK SET. Os dígitos do relógio para os minutos piscam.

5 Pressione comando VOLUME (3 / 4) (+/-)para acertar os minutos.

6 Pressione comando CLOCK SET paraconfirmar a hora.

Nota:– A luz de fundo do mostrador do relógio fica baçaquando no modo de espera.

Visualizar o relógio

Pressione CLOCK SET no modo energialigada. O relógio aparece.

Acertar o temporizador

The system can be used as an alarm clock,whereby the CD, TUNER, DAB, AUX is switchedon at a set time. The clock time needs to be setfirst before the timer can be used.

Se decorrerem mais de 90 segundos sem queseja pressionado qualquer botão, a unidade sairádo modo de acertar o temporizador.

1 No modo de espera normal, pressione e segureTIMER no controlo remoto durante mais de 3segundos. O visor indica SET TIMER e os dígitos dorelógio para as horas ficam intermitentes.

2 Pressione o comando VOLUME (3 / 4) (+/-)para acertar as horas.

3 Volte a pressionar TIMER. Os dígitos do relógio para os minutos piscam.

4 Pressione o comando VOLUME (3 / 4) (+/-)para acertar os minutos.

5 Pressione TIMER para confirmar o seu mododesejado ou aguarde apenas um momento semrealizar qualquer operação. O visor indica SET SOURCE e a uma opçãode fonte fica intermitente.

6 Pressione VOLUME (3 / 4) (+/-) para diminuirou aumentar o volume. O CD, TUNER, DAB, AUX move-sesequencialmente no visor

7 Pressione TIMER para confirmar. O temporizador está agora acertado e activado.

Activação e desactivação dotemporizador

Prima TIMER no telecomando para desligar otemporizador ou passar novamente para aúltima definição. Se for desactivada, a mensagem é apresentada.

Nota:– Se não premir nenhum botão no espaço de 90segundos, o sistema sairá automaticamente domodo de definição do temporizador.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25221

Page 25: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

222

Portu

guês

3140 115 31152

Relógio/Temporizador

Activar e desactivar a funçãoSLEEP

O temporizador de sonolênciapermite que a unidade sedesligue automaticamente aofim de um período de tempodeterminado.

Pressione SLEEP no controloremoto uma vez ou mais. SLEEP fica intermitente e o visor indicasequencialmente uma das opções do modo dedescanso: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10,OFF... se você tiver seleccionado uma hora. Umavez activada a função SLEEP, é passada no visora indicação SLEEP a intervalos regulares.

Para desactivar a função, pressione SLEEP nocontrolo remoto uma vez ou mais até servisualizada a indicação OFF, ou PressioneSTANDBY-ON/ ECO POWER (ou B nocontrolo remoto) no comandos do aparelho ouo controlo remoto. SLEEP é apresentada.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25222

Page 26: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

223

Por t

ugu

ês

3140 115 31152

Limpar a caixa

Use um pano suave ligeiramente humedecidocom um detergente médio. Não use nenhumasolução que contenha álcool, amoníaco ouabrasivos.

Limpar os discos

Sempre que os discos fiquemsujos, limpe-os com um panode limpeza. Limpe os discoscom um movimento do centropara o exterior.

Não use solventes como benzina, diluente,detergentes comerciais ou aerossóis anti-estáticos para limpeza de discos analógicos.

Limpara da lente do CD

Após utilização prolongada, pode acumular-sesujidade ou poeira na lente do CD. Paraassegurar a qualidade da reprodução, limpe alente do CD com um limpador de lentes de CDPhilips ou qualquer outro à venda no comércio.Siga as instruções fornecidas com o limpador delentes.

Manutenção

Especificações

AMPLIFICADORPotência de saída ..................................... 2 x 5 W RMS............................................................ 10 W + 10 W MPORelação sinal/ruído ......................................... ≥ 62 dBAResposta de frequência .. 63 – 16000 Hz, ± 3 dBSensibilidade de entrada AUX ... 0.5 V (max. 2 V)Impedância, altifalantes .............................................. 4 ΩImpedância, auscultadores .................................... 32 Ω......................................................................................... <0.5W

LEITOR DE CDAmplitude de frequência ................ 30 – 16000 HzRelação sinal/ruído .............................................. 75 dBA

TUNERGama FM ............................................... 87.5 – 108 MHzGama DAB .......................................... Band III e Band LSensibilidade a 75 Ω– mono, 26 dB relação sinal/ruído ............... 2.8 µV– estereo, 46 dB relação sinal/ruído ......... 61.4 µVSelectividade .......................................................... ≥ 28 dBDistorção harmónica total ................................... ≤ 5%Resposta de frequência 63 – 12500 Hz (± 3 dB)Relação sinal/ruído ......................................... ≥ 50 dBA

ALTIFALANTESSistema de reflexo de gravesDimensões (LxAxP) ............ 166 x 245 x 90 (mm)

GERALEnergia eléctrica ........................ 220 – 240 V / 50 HzDimensões (LxAxP) ............ 250 x 245 x 96 (mm)Peso (com/ sem altifalantes) ............. 4.15 / 2.31 kgConsumo de energia no modo deespera ............................................................................. <7 WEspera Economia de Energia ............................. <1 W

As especificações e o aspecto exterior sãosujeitos a alterações sem aviso prévio.

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25223

Page 27: Micro Hi-Fi System MCB240 - Philips · PDF fileMicro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per

224

Portu

guês

3140 115 31152

Resolução Problemas

ADVERTÊNCIA!Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a aparelhagem por si próprio porque, se o fizer,a garantia perderá a validade. Não abra a aparelhagem porque há o risco de choque eléctrico.

Se ocorrer uma avaria, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar aaparelhagem para reparação. Se não conseguir resolver um problema recorrendo a estesconselhos, consulte o representante ou centro de assistência.

Aparece a mensagem“NO DISC” .

A recepção de rádio é fraca.

A aparelhagem não reage quando osbotões são premidos

Não há som ou o som é de fracaqualidade.

As saídas sonoras esquerda e direitaestão invertidas.

O controlo remoto não funcionacorrectamente.

O temporizador não funciona.

A definição Relógio/Temporizador éapagada.

Coloque um disco. Verifique se o disco está colocado com a

etiqueta para baixo. Espere que a condensação existente na lente

desapareça. Substitua ou limpe o disco, consulte “Manutenção”. Utilize um CD-RW ou CD-R finalizado.

Se o sinal for demasiado fraco, regule a antenaou ligue uma antena exterior para uma melhorrecepção.

Aumente a distância entre a aparelhagem Hi-Fimicro e o televisor ou videogravador.

Recomenda-se que pendure uma extremidadeda antena em forma de T e mantenha a outraextremidade em ângulo horizontal com ela.

Retire o cabo eléctrico e volte a colocá-lo,ligando novamente a aparelhagem.

Regule o volume. Desligue os auriculares. Verifique se as colunas estão correctamente

ligadas. Verifique se a parte descascada dos fios das

colunas estão presos.

Verifique as ligações das colunas e o local.

Seleccione a fonte (CD ou TUNER, porexemplo) antes de premir o botão de função(ÉÅ,í, ë).

Reduza a distância entre o controlo remoto e aaparelhagem.

Introduza as baterias com as polaridades (sinais+/-) alinhadas de acordo com a indicação.

Substitua as baterias. Aponte o controlo remoto na direcção do

sensor IR da aparelhagem.

Acerte correctamente o relógio. Prima TIMER para ligar o temporizador.

Houve uma interrupção do fornecimentoeléctrico ou o cabo eléctrico foi desligado. Voltea acertar o relógio/temporizador.

Problema Solução

pg203-224_MCB240_22-Por 2005.8.1, 13:25224