31
siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online ME2....TR / ME3....TR tr Kullanım kılavuzu en Instruction manual ru Инструкция по эксплуатации

ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

siemens-home.bsh-group.com/welcome

Register your product online

ME2....TR / ME3....TR

tr Kullanımkılavuzuen Instructionmanualru Инструкцияпоэксплуатации

Page 2: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

tr Türkçe 3

en English 12

ru Pycckий 18

Page 3: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

3

tr Amacauygunkullanım

Amaca uygun kullanımBucihazsadeceevdeveevortamındakullanılmakiçintasarlanmıştır.Bucihaz,meyvelerin(örn.elma,armut,çekirdeğiçıkarılmışerikvekiraz)vesebzelerin(örn.domates,havuç)suyununsıkılıpçıkarılmasıiçinuygundur.Çoksert,liflivenişastaiçerenmeyvevesebzelerin(örn.şekerkamışı,muz,papaya,avokado,incir,mango)suyununsıkılmasıiçinuygundeğildir.Cihazısadecenormalodasıcaklığındavedenizseviyesindenenfazla2000myüksekliktekullanınız.

Önemli güvenlik uyarılarıKullanımkılavuzunudikkatliceokuyunuz,verilenbilgileregörehareketedinizveileridebaşvurmaküzereözenlesaklayınız!Cihazıbaşkabirineverirkencihazilebirliktebukılavuzudateslimediniz.Cihazındoğrukullanımınayöneliktalimatlarındikkatealınmamasınedeniyleoluşabilecekhasarlardanüreticisorumlututulamaz.Bucihazfiziksel,duyusalyadazihinselengeliolanyadadeneyimivebilgisiyetersizolankişilertarafındansadece,sorumlubirkişininnezaretialtındaveyacihazıngüvenlikullanımıkonusundabilgilendirilmişolmalarıvekullanımdankaynaklanantehlikelerianlamışolmalarıhalindekullanılabilir.Çocuklarcihazdanvebağlantıkablosundanuzaktutulmalıdırvecihazıkullanmalarıyasaktır.Çocuklarcihazlaoynamamalıdır.Temizlikvekullanıcıbakımıçalışmalarıçocuklartarafındangerçekleştirilmemelidir.

W Elektrik çarpma tehlikesi ve yangın tehlikesi! ■ Cihazıkesinlikletipetiketiüzerindekibilgilereuygunşekildebağlayınızveçalıştırınız.Cihazınkendisindeveyaelektrikkablosundahasarvarsacihazıkesinliklekullanmayınız.Hertürlütehlikeninönlenmesiamacıyla,örn.hasarlıbirelektrikbağlantıkablosunundeğiştirilmesigibicihazüzerindegerçekleştirilecektümonarımlarsadeceyetkiliservisimiztarafındanyürütülmelidir.

■ Cihazıkesinliklezamanayarlışalterlereveyauzaktankumandalıprizlerebağlamayınız.Cihazıişletimsırasındasürekliolarakgözetimaltındatutunuz!

■ Cihazı,ocakgibisıcakyüzeylerinüzerineveyayakınınakoymayınız.Elektrikşebekesikablosunusıcakparçalariletemasettirmeyinizveyasivrikenarlarüzerineçekmeyiniz.

■ Anacihazıkesinliklesıvılaradaldırmayınızveyaakansualtındatutmayınızvebulaşıkmakinesindeyıkamayınız.Buharlıtemizlemealetikullanmayınız.Cihazı,elleriniznemliveyaıslakdurumdaykenkullanmayınız.

Page 4: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

4

tr Önemligüvenlikuyarıları

■ Cihazıherkullanımdansonra,gözetimaltındadeğilken,parçalarınıayırmadan,birleştirmedenvetemizlemedenönceveacildurumlardamutlakaelektrikşebekesindenayırınız. W Yaralanma tehlikesi!

■ Herkullanımdanönce,özellikledesüzgeçvesüzgeçkabıolmaküzerecihazıntamamındabirhasar(çatlaklar,kırıklar)olupolmadığınıkontrolediniz.Eğersüzgeçteveyakapaktahasarmevcutsaveyagörünençatlaklarvarsa,cihazıkullanmayınız.

■ Cihazınkullanımısırasındahareketedenaksesuarparçalarınıveyayedekparçalarıdeğiştirmedenönce,cihazıkapatınızveelektrikşebekesindenayırınız.Cihazkapatıldıktansonra,tahriksistemi(motor)kısabirsürehareketetmeyedevameder.Tahriksisteminin(motorun)tamamendurmasınıbekleyiniz.

■ Cihazısadecetümparçalarıbirleştirilmişdurumdaçalıştırınız.Parmaklarınsıkışmasınıönlemekiçin,kilitlemebiriminikapatırkendikkatliolunuz.

■ Cihazbirkişitarafındankullanılmakiçinöngörülmüştür. ■ Parmaklarınızımalzemedoldurmaağzınasokmayınız.Sadececihazilebirlikteteslimedilentıkacıkullanınız!

■ Rendelemebıçaklarıileçalışırken,kabıboşaltırkenvetemizlikyaparkendikkatliolunuz.Süzgecintabanındakirendelemebıçaklarına/ağızlarınadokunmayınız.Süzgeciöncebirfırçailetemizleyiniz,sonramusluktanakansualtındayıkayınızveyabulaşıkmakinesindeyıkayıptemizleyiniz. W Boğulma tehlikesi!

Çocuklarınambalajmalzemeleriileoynamasınaizinvermeyiniz. W Dikkat!

■ Cihazın,besinlerinhazırlanmasıiçingerekliolandanuzunsüreyleaçıktutulmasıkesinlikletavsiyeedilmez.Cihazıboşçalıştırmayınız.

■ Cihazısadecedönerşalterileaçınızvekapatınız. W Önemli!

■ Sadeceolgunlaşmışvedondurulmamışmeyvelerivesebzelerikullanınız.Olgunlaşmamışmeyvevesebze,süzgecinçokçabuktıkanmasınanedenolur.

■ Birikentortu,süzgeçkabınınkenarınaulaşmadantortukabınıboşaltınız.

■ Susıkmaişlemisırasındacihazdatitremelerolması,birtıkanmayaveyasüzgeçtehasaroluşumunaişaretedebilir.Cihazıderhalkapatınız.Süzgecikontrolediniz.Hasarlıbirsüzgecikesinlikletekrarkullanmayınız!

Page 5: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

5

tr Önemligüvenlikuyarıları

Yeni bir Siemens cihazı satın aldığınız için sizi candan kutluyoruz. Ürünlerimiz hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet sayfamızda bulabilirsiniz.

İçindekilerAmacauygunkullanım...............................3Önemligüvenlikuyarıları............................3GenelBakış................................................5Çalışmaemniyetisistemi............................5Kullanım......................................................5Temizlikvebakım.......................................7Tarifler.........................................................8Eldençıkartılması.......................................9Garanti........................................................9

Çalışma emniyeti sistemiCihazsadeceaşağıdakidurumlardaçalıştırılabilir: – Süzgeçkabıvekapakyerlerinedoğruoturtulmuşve

– kilitlemebirimiyerinedoğrutakılmışvekilitlenmiş.

Kapakkilitlemetertibatınıherkullanımdanöncekontrolediniz!

KullanımX Resim BBirleştirme

W Yaralanma tehlikesi – Cihazınkendisindeveyaelektrikkablosundahasarvarsacihazıkesinliklekullanmayınız.

– Herkullanımdanönce,özellikledesüzgeçvesüzgeçkabıolmaküzerecihazıntamamındabirhasar(çatlaklar,kırıklar)olupolmadığınıkontrolediniz.

– Süzgecintabanındakirendelemebıçaklarına/ağızlarınadokunmayınız.

■ Süzgeçkabınımotorünitesineyerleştiriniz.

■ Süzgecitakınızveduyulurşekildeyerineoturuncayakadaraşağıdoğrubastırınız.Süzgeç,tahriküzerinesağlamvesabitbirşekildeoturmalıdır!Takmadanönce,herhangibirhasarolupolmadığınıkontrolediniz!

■ Tortukabınımotorünitesinetakınız. ■ Kapağıtakınız. ■ Herikikilitlemebiriminikapakdilinetakınız(1.)veduyulurşekildeyerineoturuncayakadaraşağıdoğrubastırınız(2.).

Genel BakışLütfenresimlisayfalarıaçınız.X Resim A1 Motor ünitesi (kablo gözü dahil)2 Şalter

fCihazıkapatma 1=Cihazıaçma/Düşükhız 2=Cihazıaçma/Yüksekhız

3 Tortu kabı4 Kilitleme birimi5 Çıkış uçlu süzgeç kabı6 Süzgeç7 Kapak8 Dolum ağzı9 Tıkaç10 Sıkılmış su kabı11 Köpük ayırıcı12 Sıkılmış su kabı kapağı13 Temizleme fırçası

■ Cihazherkullanımdansonraveyauzunsürekullanılmadıysamutlakaiyicetemizlenmelidir.X “Temizlik ve bakım” bkz. sayfa 7

EEEyönetmeliğineuygundur.

Page 6: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

6

tr Kullanım

Su sıkma W Yaralanma tehlikesi

Parmaklarınızımalzemedoldurmaağzınasokmayınız.Sadececihazilebirlikteteslimedilentıkacıkullanınız!

■ Birleştirilmişolancihazı,düzvetemizbirçalışmaalanıüzerineyerleştiriniz.

■ Elektrikkablosunuihtiyaçduyduğunuzuzunluğakadar,kablogözündençekipdışarıçıkarınız.

■ Elektrikfişiniprizetakınız. ■ Cihazıçalıştırınız. – Kademe1özellikleyumuşakmeyveler/sebzeleriçinuygundur,örn.karpuz,üzüm,domates,salatalıkveböğürtlen/ahududu.

– Kademe2isesertvekatımeyvevesebzeleriçinuygundur,örn.havuç.

Cihazınkullanımsüresi,örn.havuç,salatalık,elmavearmutgibitümmeyvevesebzetürleriiçin10dakikadır.Ardındancihazıkapatınızvesoğumasınıbekleyiniz.

■ Motorçalışırkenmeyveleri/sebzelerimalzemedoldurmaağzındaniçeridoldurunuz.

■ Malzemelericihazıniçineitmekiçinsadecetıkaçkullanınız.Doldurmaağzınakesinlikleparmaklarınızısokmayınız!Tıkacınüzerinesadecehafifçebastırınız.Bu,dahafazlasuçıkmasınısağlarvecihazıkorur.

■ Cihazıkapatınız.Şalterif konumunagetiriniz.Cihazıancak,işlenenmeyveveyasebzedensuakmamayabaşlayıncakapatınız.

Dikkat!Cihazıaçmadanönce,motorunkesinlikletamamendurmasınıbekleyiniz.Önemli İpuçları – Birikentortu,süzgeçkabınınkenarınaulaşmadantortukabınıboşaltınız.

– Susıkmaişlemisırasındacihazdatitremelerolması,birtıkanmayaveyasüzgeçtehasaroluşumunaişaretedebilir.Cihazıderhalkapatınız.Süzgecikontrolediniz.Hasarlıbirsüzgecikesinlikletekrarkullanmayınız!

■ Dökmeağzıbulunansıkılansubardağını,sıvıçıkışınınaltınayerleştiriniz.Sıkılansuyunköpüklüolmasıtercihediliyorsa,sıkılmışsubardağındakiköpükayırıcıyıçıkartınız.Sıçramalarıönlemekiçin,sıkılansubardağınınüzerinekapağınıtakınız.

■ Tıkacı,doldurmaağzınayerleştiriniz.Tıkacınbirkılavuzoluğuvardır!

Meyve ve sebzenin hazırlanmasıDikkat!Sadeceolgunlaşmışvedondurulmamışmeyvelerivesebzelerikullanınız.Olgunlaşmamışmeyvevesebze,süzgecinçokçabuktıkanmasınanedenolur.

■ Kullanmadanöncemeyvevesebzelerimutlakayıkayınız.

■ Çekirdeklimeyvelerinçekirdekleriniçıkartınız.Kabasapveçöpleritemizleyiniz.

■ Büyükmeyvevesebzeleri,malzemedoldurmaağzındangeçebilecekkadardoğrayıpküçültünüz.

■ Sadecetazemeyvevesebzekullanınız. ■ Kalınvesertkabuklumeyveleri(örn.ananas,karpuz,kavun,portakal,kırmızıturp)öncesoyunuz.Narenciyelerindışkabuğualtındaki,meyveözüneyapışmışbeyazkabuğusoyuptemizleyiniz!

■ Elmasuyununkıvamı,kullanılanelmatürünebağlıdır.Elmalarnekadarsuluolursa,sıkılansudaokadarincevesıvıolur.Elmasuyununkahverengileşmesinigeciktirmekiçin,içinebirkaçdamlalimonsuyuilaveediniz.

■ Yapraklarvesaplarda(örn.yapraksalatasapları),bumeyve/sebzesuyusıkmacihazındaişlenebilir.

■ Sıkılansularımümkünsesıktıktanhemensonraiçiniz,çünkütadıvebesindeğeriçokçabukkaybolur.

■ Meyvevesebzesuyusıkmacihazı,çoksert,liflivenişastaiçerenmeyvevesebzelerin(örn.şekerkamışı,muz,papaya,avokado,incirvemango)işlenmesiiçinuygundeğildir.

Page 7: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

7

tr Temizlikvebakım

Tortu kabının ve süzgecin boşaltılmasıX Resim CBirikentortu,süzgeçkabınınkenarınaulaşmadantortukabınıboşaltınız.Bununiçincihazıkapatınız:

■ Şalterifkonumunagetiriniz. ■ Tortukabınıdışarıçıkarırken,kulpçukurundantutunuzvedışadoğruçeviriniz.Çalışmayadevametmedenönce,tortukabınıtekraryerinetakınız.

Şu durumlarda süzgeci boşaltınız – Motordevirsayısıfarkedilirderecededüştüğüzaman

– Sıkılanmeyve/sebzesuyukatılaştığızaman

– Cihazfarkedilirderecedetitremeyebaşladığızaman.

Tavsiye: Tortukabınıvesüzgeciaynızamandaboşaltınız.Önemli!Sıkılansusüzgeçkabınınaltınaaktıysa,hemennemlibirbezilesiliptemizleyiniz.

Parçalarına ayırma W Elektrik çarpma tehlikesi

Cihazdayapılacakhertürlüçalışmadanönce,elektrikfişiniçekipprizdençıkarınız.

W Yaralanma tehlikesi – Cihazıancakmotorudurduktansonraparçalarınaayırınız.

– Süzgecintabanındakirendelemebıçaklarına/ağızlarınadokunmayınız.

X Resim D ■ Cihazıkapatınızveelektrikfişiniçekipçıkarınız.

■ Motorduruncayakadarbekleyiniz(yakl.10-12saniye).

■ Tıkacıvetortukabınıçıkarınız. ■ Herikikilitlemebiriminialttandışadoğruçekiniz.Sonrasındaüsttaraftakikapakdillerindenkaldırıpçıkarınız.

■ Kapağıçıkartınız. ■ Süzgeçkabınıikielinizlemotorünitesindenkaldırınızvedışarıçıkarınız.

■ Süzgecisüzgeçkabındandışarıçıkarınız.

Temizlik ve bakımÖnemli bilgiCihazınbakımaihtiyacıyoktur.Temizliğinözenlivekapsamlışekildegerçekleştirilmesi,cihazınzarargörmesiniönlerveişlevselliğinikorur.

W Elektrik çarpma tehlikesi – Cihazdayapılacakhertürlüçalışmadanönce,elektrikfişiniçekipprizdençıkarınız.

– Anacihazıkesinliklesıvılaradaldırmayınızvebulaşıkmakinesindetemizlemeyiniz. W Yaralanma tehlikesi

– Süzgecintabanındakirendelemebıçaklarına/ağızlarınadokunmayınız.

– Temizlemeişlemiiçinbirfırçakullanınız!Dikkat!Aşındırıcıtemizlikmalzemelerikullanmayınız.Yüzeylerzarargörebilir.

■ Süzgeciöncefırçailetemizleyiniz,sonramusluktanakansualtındayıkayınızveyabulaşıkmakinesindeyıkayıptemizleyiniz.

■ Motorünitesininemlibirbezilesilinizvegerekirsebirazbulaşıkdeterjanıkullanınız.Motorünitesiniderhalkurulayınız.

■ Tümdiğerparçalarbulaşıkmakinesindeyıkanabilir.

Plastikparçalarda(havuç,kırmızıpancargibibesinlernedeniyle)oluşanrenkdeğişiklikleri,birazbitkiselyağilesilinerekkolaycatemizlenebilir.Dahasonra,(bulaşıkmakinesindeyıkanmayauygunolan)parçalarıbulaşıkmakinesineyerleştiriniz.

Süzgecin değiştirilmesiHerhangibirkırılmatehlikesioluşmasınıönlemekiçin,süzgeçteilkaşınmaveyahasarbelirtileritespitettiğinizzamansüzgecideğiştiriniz.Günlükkullanımhalinde,süzgeçyaklaşık5yılsonradeğiştirilmelidir.Önemli bilgiSüzgeciyetkiliservisüzerindensiparişverebilirsiniz(Siparişino.00648221).

Page 8: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

8

tr Tarifler

TariflerKarpuz ve yoğurtlu Smoothie(4içecekiçin) – 200gdoğalyoğurt – 2bıçakucuvanilyaezmesi – 2çorbakaşığıbal,isteğegöre – 400gkarpuz,kabuksuzveçekirdeksiz ■ Yoğurdu,vanilyaezmesivebalilepürüzsüzhalegeleenkadariyicekarıştırınızveyüksekbirbardağadoldurunuz.

■ Karpuzuuygunparçalarşeklindekesinizvesuyunusıkınız.

■ Karpuzsuyunuyoğurtkarışımınınüzerinedökünüzveisteğegörebirparçakarpuzileservisediniz.

Salatalık ve kefirli içecek(4içecekiçin) – 2salatalık – 800gkefir – 200gyoğurt – 2çaykaşığızeytinyağı – 2yemekkaşığılimonsuyu – 4çorbakaşığıtazedoğranmışdereotu – Deniztuzu – Karabiber,eldeğirmeninden ■ Salatalıklarıyıkayınız,temizleyinizvebirkabuksoymaaletiiledörtuzundilimkesiniz.

■ Geriyekalansalatalıklarınsuyunusıkınız.

■ Ardındanbusuyukefir,yoğurt,yağvelimonsuyuilekarıştırınız.

■ Şimdidereotunuilaveedipkarıştırınızveiçeceğetuzvekarabiberilaveediniz.

■ Salatalıkşeritlerinidalgaşeklindebirodunçubuğatakınız.İçeceğibardaklaradoldurunuzveüzerinedalgalısalatalıkşeritleriniyerleştiriniz.

Biber ve sebzeli Smoothie(4içecekiçin) – 2kırmızıdolmalıkbiber – 8tamamenolgunlaşmışdomates – 1çaykaşığıbibertozu,tatlı – ½çaykaşığızeytinyağı – Tuz – Kırmızıbiber – 2çaykaşığılimonsuyu – SüslemekiçinSzechuanbiberi ■ Dolmalıkbiberleriyıkayınız,ikiyebölünüz,çekirdekleriniveiçkısmındakibeyazzarlarıkesipbüyükparçalarşeklindedoğrayınız.

■ Domatesleriyıkayınız,sapınuzantısınıkesipalınızvedomatesidoğrayınız.

■ Domateslerinvedolmalıkbiberlerinsuyunusıkınız.

■ Bibertozuvezeytinyağıilaveedipkarıştırınızvetuz,acıkırmızıbibervelimonsuyuilaveediniz.

■ SoğukbirbardağıniçinedoldurunuzveöğütülmüşSzechuanbiberiilesüsleyipservisediniz.

“Tropikal” meyve suyu – 1portakal – ½mango – 1dilimananas – 1dilimkarpuz – 5böğürtlen(örn.çilek) ■ Portakalın,ananasınvekarpuzunkabuğunusoyunuzvemangonunçekirdeğiniçıkarınız.

■ HepsininsuyunuKademe1ayarındasıkınız.

■ İçeceğicambirbardağadoldurarakservisediniz.

Page 9: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

9

tr Eldençıkartılması

Havuç keki – 4yumurta – 4çorbakaşığısıcaksu – 200gşeker – 100gun – 500ghavuç Buradasadecesuyusıkılmışhavuçlarıntortusu(200-300g)kullanılır,butortuyuilgilitortukabınıniçindebulacaksınız.

– 200göğütülmüşfındık – 1ÇKkabartmatozu ■ Enyüksekhızdayakl.5saniyesüreylehavuçlarınsuyunusıkınız.(Dahafazlamiktardabesinişleyeceğinizzaman,tortukabınıherboşalttığınızdacihazınodasıcaklığınakadarsoğumasınıbekleyiniz.)

■ Yumurta,suveşekeriyakl.5dakikakarıştırınız.Karışımköpüklügörünmelidir.

■ Yavaşçaun,kabartmatozu,fındıkvehavuçilaveediniz.Havuçparçalarıçokbüyükolmamalıdır.

■ Hamurubirkalıba(örn.260mmçapındaaçılabilenkekkalıbı)doldurunuzve180derecede30-35dakikapişiriniz.

Elden çıkartılması

J AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden ÇıkarılmasıAmbalajmalzemesiniçevrekural-larınauygunşekildeimhaediniz.BuürünT.C.ÇevreveŞehircilikBakanlığıtarafındanyayımlanan“AtıkElektrikliveElektronikEşyalarınKontrolüYönetmeliği”ndebelirtilenzararlıveyasaklımaddeleriiçermez.

AEEEyönetmeliğineuygundur.Buürün,geridönüşümlüvetekrarkullanıla-bilirniteliktekiyüksekkaliteliparçavemal-zemelerdenüretilmiştir.Bunedenle,ürünü,hizmetömrününsonundaevselveyadiğeratıklarlabirlikteatmayın.Elektrikliveelektronikcihazlarıngeridönüşümüiçinbirtoplamanoktasınagötürün.Butoplamanoktalarınıbölgeniz-dekiyerelyönetimesorun.Kullanılmışürünlerigerikazanımavererekçevreninvedoğalkaynaklarınkorunmasınayardımcıolun.Ürünüatmadanönceçocuklarıngüvenliğiiçinelektrikfişinikesinvekilitmekanizma-sınıkırarakçalışmazdurumagetirin.

GarantiBucihaziçin,yurtdışındakitemsilcilikleri-mizinvermişolduğugarantişartlarıgeçerli-dir.Buhusustadahadetaylıbilgialmakiçin,cihazısatınaldığınızsatıcıyabaşvurunuz.Garantisüresiiçerisindebugarantidenyarar-lanabilmekiçin,cihazısatınaldığınızıgöste-renfişiveyafaturayıgöstermenizşarttır.Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için:

■ Bucihazlarevtipikullanımauygundur,endüstriyel(sanayitipi)kullanımauygundeğildir.

■ Cihazısadecetiplevhasındakibilgilereuygunbirşekildeelektrikprizinebağlayıpçalıştırınız.

■ Cihazınızıkullanmayacaksanız,düğmesindenkapatıpkaldırınız.

Değişiklikhaklarımahfuzdur.

Page 10: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere
Page 11: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere
Page 12: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

12

en Intendeduse

Intended useThisapplianceisintendedfordomesticuseonly.Theapplianceissuitableforextractingthejuicefromfruit(e.g.apples,pears,pittedplumsandcherries)andvegetables(e.g.tomatoes,carrots).Itisnotsuitableforprocessingparticularlyhard,fibrousorstarchyfruitandvegetables(e.g.sugarcane,bananas,papayas,avocados,figs,mangos).Onlyusetheapplianceindoorsatroomtemperatureandupto2000mabovesealevel.

Important safety informationReadandfollowtheinstructionmanualcarefullyandkeepforlaterreference!Enclosetheseinstructionswhenyougivethisappliancetosomeoneelse.Iftheinstructionsforcorrectuseoftheappliancearenotobserved,themanufacturer’sliabilityforanyresultingdamagewillbeexcluded.Thisappliancecanbeusedbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceand/orknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandiftheyunderstandthehazardsinvolved.Keepchildrenawayfromtheapplianceandconnectingcableanddonotallowthemtousetheappliance.Donotletchildrenplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren.

W Risk of electric shock and fire! ■ Connectandoperatetheapplianceonlyinaccordancewiththespecificationsontheratingplate.Donotusetheapplianceifthepowercordand/orappliancearedamaged.Onlyourcustomerservicemayrepairtheappliance,e.g.byreplacingadamagedpowercord,inordertoavoidhazards.

■ Neverconnecttheappliancetotimerswitchesorremote-controllablesockets.Neverleavetheapplianceunattendedwhileitisswitchedon!

■ Donotplacetheapplianceonornearhotsurfaces,e.g.hobs.Thepowercordmustnotcomeintocontactwithhotpartsorbepulledacrosssharpedges.

■ Neverimmersethebaseunitinliquidsorholdunderrunningwateranddonotcleaninthedishwasher.Donotsteam-cleantheappliance.Donotusetheappliancewithdamphands.

■ Aftereachuse,whenevertheapplianceisunsupervised,priortoassembly,priortodisassembly,priortocleaningandintheeventofanerror,theappliancemustalwaysbedisconnectedfromthemains.

Page 13: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

13

en Importantsafetyinformation

W Risk of injury! ■ Beforeuse,alwayschecktheentireappliance,inparticularthefilterandfiltertray,fordamage(cracks,flaws).Donotusetheapplianceifthefilterorthelidisdamagedoriftherearevisiblecracks.

■ Beforereplacingaccessoriesoradditionalpartswhichmoveduringoperation,theappliancemustbeswitchedoffanddis-connectedfromthepowersupply.Afterswitchingoff,thedrivecontinuesforashorttime.Waituntilthedrivehascometoastandstill.

■ Onlyoperatetheapplianceinitsfullyassembledstate.Becarefulwhenclosingthecatch,otherwiseyoumaytrapyourfingers.

■ Theapplianceisintendedtobeusedbyoneperson. ■ Donotplacefingersinthefillingshaft.Usethesuppliedpusheronly!

■ Careshouldbetakenwhenhandlingtheshreddingblades,emptyingthecontainerandduringcleaning.Donottouchshreddingbladesonthebaseofthefilter.Firstcleanthefilterwiththebrush,thenrinseunderrunningwaterorwashinthedishwasher. W Risk of suffocation!

Donotallowchildrentoplaywithpackagingmaterial. W Caution!

■ Werecommendthattheapplianceisneverswitchedonforlongerthanisnecessarytoprocesstheingredients.Donotoperateatno-load.

■ Useonlytherotaryswitchtoswitchtheapplianceonoroff. W Important!

■ Processripeandunfrozenfruitandvegetablesonly.Fruitandvegetableswhicharenotripewillblockthefilterveryquickly.

■ Emptythepulpcontainerbeforethepulpreachestheedgeofthefiltertray.

■ Iftheappliancevibratesduringthejuicingprocess,thefilterisblockedordamaged.Switchofftheapplianceimmediately.Checkthefilter.Nolongeruseadamagedfilter!

■ Itisessentialtocleantheappliancethoroughlyaftereachuseorafterithasnotbeenusedforanextendedperiod.X “Cleaning and maintenance” see page 16

Page 14: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

14

en Contents

Congratulations on the purchase of your new Siemens appliance. You can find further information about our products on our website.

ContentsIntendeduse.............................................12Importantsafetyinformation.....................12Overview...................................................14Startlock-out............................................14Operation..................................................14Cleaningandmaintenance.......................16Recipes.....................................................16Disposal....................................................17Guarantee.................................................17

OperationX Fig. BAssembly

W Risk of injury – Donotusetheapplianceifthepowercordand/orappliancearedamaged.

– Beforeuse,alwayschecktheentireappliance,inparticularthefilterandfiltertray,fordamage(cracks,flaws).

– Donottouchshreddingblades/bladesonthebaseofthefilter.

■ Insertfiltertrayintothemotorunit. ■ Insertfilterandpressdownuntilitclicksintoposition.Thefiltermustfitfirmlyonthedrive!Checkfordamagebeforehand!

■ Insertthepulpcontainerintothemotorunit.

■ Attachthelid. ■ Attachbothcatchestothelugsonthelid(1.)andpressdownuntiltheyclickintoposition(2.).

■ Placejuicejugwiththespoutundertheoutlet.Removefoamseparatorfromthejuicejugifyoupreferjuicewithfoam.Placelidonthejuicejugtopreventsplashes.

■ Insertpusherintothefillingshaft.Pusherhasaguidegroove!

Preparing fruit and vegetablesCaution!Processripeandunfrozenfruitandvegetablesonly.Fruitandvegetableswhicharenotripewillblockthefilterveryquickly.

■ First,washthefruitandvegetables. ■ Removestonesfromfruit.Removelargestalks.

■ Chopuplargefruitandvegetablessothattheyfitthefillingshaft.

■ Processonlyfreshfruitandvegetablesbecausetheyarejuicier.

■ Peelfruitbeforehandifithasthickandhardpeel(e.g.pineapples,melons,oranges,grapefruitsandrawbeetroot).Removethepithfromcitrusfruits!

OverviewPleasefoldouttheillustratedpages.X Fig. A1 Motor unit (with cord store)2 Switch

f=Switchoffappliance 1=Switchonappliance/lowspeed 2=Switchonappliance/highspeed

3 Pulp container4 Catch5 Filter tray with outlet6 Filter7 Lid8 Filling shaft9 Pusher10 Juice jug11 Foam separator12 Lid for juice jug13 Cleaning brush

Start lock-outTheappliancecannotbeswitchedonunless – thefiltertrayandlidhavebeenattachedcorrectlyand

– thecatchhasbeenlockedandengagedcorrectly.

Beforeusingtheappliance,alwayscheckthatthelidislocked!

Page 15: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

15

en Operation

■ Switchofftheappliance.Movetheswitchtof.Donotswitchofftheapplianceuntilallthejuicehasrunout.

Caution!Beforeopeningtheappliance,waituntilthemotorhasstopped.Important information

– Emptythepulpcontainerbeforethepulpreachestheedgeofthefiltertray.

– Iftheappliancevibratesduringthejuicingprocess,thefilterisblockedordamaged.Switchofftheapplianceimmediately.Checkthefilter.Nolongeruseadamagedfilter!

Emptying the pulp container and filterX Fig. CEmptythepulpcontainerbeforethepulpreachestheedgeofthefiltertray.Switchofftheappliance.

■ Movetheswitchtof. ■ Toremovethepulpcontainer,takeholdofitwiththerecessedgripandswivelout.Beforecontinuingtooperatetheappliance,re-insertthepulpcontainer.

Empty the filter if – themotorspeeddropssignificantly, – thejuicebecomesthick, – theappliancebeginstovibratenoticeably.

Recommendation:Emptythepulpcontainerandfilteratthesametime.Important!Ifjuicehasrununderthefiltertray,immediatelyremovewithadampcloth.

Dismantling W Risk of electric shock

Beforeworkingontheappliance,pulloutthemainsplug.

■ Theconsistencyofapplejuicedependsonthekindofappleused.Thejuiciertheapples,thethinnerthejuice.Addafewdropsoflemonjuicetotheapplejuicetodelaythejuicefromturningbrown.

■ Leavesandstems(e.g.stalksfromleafsalad)canalsobeprocessedinthisjuicer.

■ Ifpossible,drinkjuiceimmediatelyafterpreparation,asitlosesitsflavourandnutritionalvaluequickly.

■ Hardandstarchyfruitsandvegetables(e.g.sugarcane,bananas,papayas,avocados,figsandmangos)arenotsuitableforjuicinginthisappliance.

Extracting juice W Risk of injury

Donotplacefingersinthefillingshaft.Usethesuppliedpusheronly!

■ Placetheassembledapplianceonasmooth,cleanworktop.

■ Pullpowercordtotherequiredlengthoutofthecordstore.

■ Plugthemainsplugintothemains. ■ Switchontheappliance. – Setting1isparticularlysuitableforsoftfruit/vegetables,e.g.watermelons,grapes,tomatoes,cucumbersandraspberries.

– Setting2issuitableforhard,firmfruitandvegetables,e.g.carrots.

Donotusetheapplianceformorethan10minutesforallkindsoffruitandvegetablese.g.carrots,cucumbers,applesandpears.Thenswitchoffapplianceandleavetocooldown.

■ Whenthemotorisrunning,putfruit/vegetablesinthefillingshaft.

■ Onlyusethepusherwhenaddingmoreingredients.Neverinsertfingersintothefillingshaft!Applyonlylightpressuretothepusher.Thisincreasesjuiceyieldandprotectstheappliance.

Page 16: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

16

en Cleaningandmaintenance

W Risk of injury – Donotdismantletheapplianceuntilthemotorhasstopped.

– Donottouchshreddingblades/bladesonthebaseofthefilter.

X Fig. D ■ Switchofftheapplianceandpulloutthemainsplug.

■ Waituntilthemotorstops(approx.10-12sec.).

■ Removethepusherandpulpcontainer. ■ Pullbothlowercatchesoutwards.Thenliftthecatchesoffthelugsonthelid.

■ Removethelid. ■ Liftthefiltertraywithbothhandsandtakeoutofthemotorunit.

■ Takethefilteroutofthefiltertray.

Cleaning and maintenanceImportant informationTheappliancerequiresnomaintenance.Thoroughcleaningprotectstheappliancefromdamageandkeepsitfunctional.

W Risk of electric shock – Beforeworkingontheappliance,pulloutthemainsplug.

– Neverimmersethebaseunitinliquidsanddonotcleaninthedishwasher. W Risk of injury

– Donottouchshreddingblades/bladesonthebaseofthefilter.

– Cleanwithabrush!Caution!Donotuseabrasivecleaningagents.Surfacesmaybedamaged.

■ Firstcleanthefilterwiththebrush,thenrinseunderrunningwaterorwashinthedishwasher.

■ Wipethemotorunitwithadampcloth,ifrequiredusealittlewashing-upliquid.Drythemotorunitimmediately.

■ Allotherpartsaredishwasher-safe.Discolourationonplasticparts(e.g.causedbycarrots,beetroot)caneasilyberemovedwithafewdropsofvegetableoil.Putpartsinthedishwasher(providedtheyaredishwasher-safe).

Replacing the filterReplacethefilteratthefirstsignsofwearordamageinordertopreventanyriskofbreakage.Iftheapplianceisuseddaily,thefiltershouldbereplacedafterapprox.5years.Important informationAfiltercanbeorderedfromcustomerservice(orderno.00648221).

RecipesMelon and yoghurt smoothie(For4beverages) – 200gnaturalyoghurt – 2pinchesvanillapulp – 2tbsphoneytotaste – 400gwatermelonfruitpulp,withoutskinandpips

■ Mixtheyoghurtwiththevanillapulpandhoneyuntilsmoothandpourintoatallglass.

■ Cutthemelonintosuitablepiecesandjuice.

■ Pourontotheyoghurtandgarnishwithapieceofmelonifrequired.

Cucumber kefir drink(For4beverages) – 2cucumbers – 800gkefir – 200gyoghurt – 2tspoliveoil – 2tbsplemonjuice – 4tbspfreshlychoppeddill – Seasalt – Freshlygroundpepper ■ Washthecucumbers,cleanandcutofffourstripswithapeeler.

■ Juicetherestofthecucumber. ■ Thenmixthejuicewiththekefir,yoghurt,oilandlemonjuice.

■ Thenstirinthedillandseasonthedrinkwithsaltandpeppertotaste.

■ Threadthecucumberstripsinaconcertinashapeontowoodenskewers.Pourthedrinkintoglassesandplacethecucumberskewersovertheglasses.

Page 17: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

17

en Disposal

Pepper and vegetable smoothie(For4beverages) – 2redpeppers – 8fullyripetomatoes – 1tspgroundpaprika,sweet – ½tspoliveoil – Salt – Cayennepepper – 2tsplemonjuice – Szechuanpepper,togarnish ■ Washandhalvethepeppers,removetheseedsandwhiteinnerpeelandcutintoroughpieces.

■ Washthetomatoes,cutoutthecoreandcutintopieces.

■ Juicethetomatoesandpeppers. ■ Mixwiththegroundpaprikaandtheoliveoilandseasonwithsalt,cayennepepperandlemonjuicetotaste.

■ PourintoacoldglassandservewithagarnishofgratedSzechuanpepper.

Tropical juice – 1orange – ½mango – 1slicepineapple – 1slicewatermelon – 5berries(e.g.strawberries) ■ Peelorange,pineappleandwatermelonandremovestonefromthemango.

■ Juiceeverythingonsetting1. ■ Servethedrinkinaglass.

Carrot cake – 4 eggs – 4tbspwarmwater – 200gsugar – 100gflour – 500gcarrots Useonlytheleftoverjuicedcarrots(200-300g)–theycanbefoundinthepulpcontainer.

– 200ggroundhazelnuts – 1tspbakingpowder

■ Juicethecarrotsatthehighestspeedinapprox.5seconds.(Whenprocessinglargerquantities,leavetheappliancetocooldowntoroomtemperatureeachtimeafteremptyingthepulpcontainer.)

■ Mixeggs,waterandsugarforapprox.5minutes.Themixturemusthaveafrothyappearance.

■ Slowlyaddflour,bakingpowder,hazelnutsandcarrots.Thepiecesofcarrotmustnotbetoolarge.

■ Putthedoughintoatin(e.g.springformtinwithadiameterof260mm)andbakeat180°Cfor30-35minutes.

Disposal

J Disposeofpackaginginanenviron-mentally-friendlymanner.ThisapplianceislabelledinaccordancewithEuropeanDirective2012/19/EUconcerningusedelectricalandelectronicappliances(wasteelectricalandelectronicequipment–WEEE).Theguidelinedeterminestheframe-workforthereturnandrecyclingofusedappliancesasapplicablethroughouttheEU.Pleaseaskyourspecialistretaileraboutcurrentdisposalfacilities.

GuaranteeTheguaranteeconditionsforthisapplianceareasdefinedbyourrepresentativeinthecountryinwhichitissold.Detailsregardingtheseconditionscanbeobtainedfromthedealerfromwhomtheappliancewaspurchased.Thebillofsaleorreceiptmustbeproducedwhenmakinganyclaimunderthetermsofthisguarantee.

Changesreserved.

Page 18: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

18

ru Использованиепоназначению

Использование по назначениюЭтотприборпредназначентолькодлядомашнегоиспользования.Приборпригодендляотжимасокаизфруктов(например,яблок,груш,слививишнибезкосточек)иовощей(например,помидоров,моркови).Оннепредназначендляпереработкиоченьтвердых,грубоволокнистыхиликрахмалосодержащихфруктовиовощей(например,сахарноготростника,бананов,папайи,авокадо,инжира,манго).Используйтеприбортольковнутрипомещенийприкомнатнойтемпературенавысотеневыше2000мнадуровнемморя.

Важные правила техники безопасностиВнимательноознакомьтесьсинструкциейпоэксплуатации,приработеруководствуйтесьуказаниямиданнойинструкцииисохраняйтееедлядальнейшегоиспользования!Передаваяприбордругимлицам,прилагайтеданнуюинструкцию.Производительненесетответственностизаповреждения,возникшиеврезультатенесоблюденияуказанийпоправильномуприменениюприбора.Этотприбормогутиспользоватьлицасограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственнымиспособностямиилинеимеющимидостаточногоопытаилизнаний,еслионинаходятсяподприсмотромилипрошлисоответствующийинструктажотносительнобезопасногопользованияприборомиуяснилидлясебя,какуюопасностьнесетвсебеприбор.Детейнельзяподпускатькприборуишнурупитания,имнельзяпользоватьсяприбором.Детямзапрещеноигратьсприбором.Производитьочисткуитехобслуживаниедетямнеразрешается.

W Опасность поражения током и возгорания! ■ Приподключенииприбораиегоэксплуатациисоблюдайтеданные,приведенныенафирменнойтабличке.Пользоватьсяприборомразрешаетсятолькоприотсутствииповрежденийкабеляиприбора.Воизбежаниевозникновенияопаснойситуации,ремонтприбора,например,заменуповрежденногосетевогошнура,разрешаетсяпроизводитьтольконашейсервиснойслужбе.

■ Категорическизапрещаетсяподключатьприборктаймерамилирозеткамсдистанционнымуправлением.Всегдаследитезаприборомвовремяегоработы!

■ Нивкоемслучаенеставьтеприборнагорячиеповерхности,например,наэлектроплиту,иливблизиних.Сетевойкабельнедолженсоприкасатьсясгорячимичастямиилипроходитьчерезострыеграни.

Page 19: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

19

ru Важныеправилатехникибезопасности

■ Нивкоемслучаенепогружайтеосновнойблоквжидкости,немойтеегоподпроточнойводойивпосудомоечноймашине.Неиспользуйтепаровыеочистители.Неиспользуйтеприборвлажнымируками.

■ Послекаждогоприменения,приотсутствииприсмотра,передсборкой,разборкойилиочисткой,атакжевслучаенеисправностиобязательноотсоединитеприборотсети. W Не исключена опасность травмирования!

■ Передкаждымиспользованиемпроверитьвесьприбор,особенноситечкоивставкудляситечка,наотсутствиеповреждений(трещин,сколов).Приборомзапрещенопользоватьсявслучаеповрежденийситечкаиликрышкилибовидимыхтрещиннаихповерхности.

■ Передзаменойпринадлежностейилидополнительныхдеталей,которыевовремяработыприводятсявдвижение,прибордолженбытьотключениотсоединенотсети.Послевыключенияприводещедвижетсянекотороевремя.Дождитесьполнойостановкипривода.

■ Пользуйтесьприборомтольковсобранномсостоянии.Будьтеосторожны,закрываязапорнуюскобу,чтобыизбежатьзащемленияпальцев.

■ Приборпредусмотрендляиспользованияодимчеловеком. ■ Hеопускатьпальцывзагрузочныйствол.Используйтетолькотолкатель,входящийвкомплектпоставки!

■ Соблюдайтеосторожностьприобращениисизмельчающимилезвиями,приопорожнениирезервуараиприочистке.Нетрогатьизмельчающиелезвиянаднеситечка.Сначалаочиститьситечкощеткой,затемпромытьподпроточнойводойиливымытьвпосудомоечноймашине. W Опасность удушья!

Непозволятьдетямигратьсупаковочнымматериалом. W Внимание!

■ Рекомендуетсянивкоемслучаенеоставлятьприборвключеннымдольше,чемэтонеобходимодляпереработкипродуктов.Невключайтеприборвхолостую.

■ Включатьивыключатьприборможноисключительноспомощьюповоротногопереключателя. W Важно!

■ Перерабатыватьможнотолькоспелыеинезамороженныеовощиифрукты.Недозрелыефруктыиовощиоченьбыстрозабиваютситечко.

■ Емкостьдлявыжимокследуетопорожнитьпрежде,чемвыжимкидостигнуткраявставкидляситечка.

Page 20: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

20

ru Важныеправилатехникибезопасности

От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Siemens. Дополнительную информацию о нашей продукции Вы найдете на нашей странице в Интернете.

ОглавлениеИспользованиепоназначению..............18Важныеправилатехники безопасности...........................................18Комплектныйобзор................................20Блокировкавключения...........................20Эксплуатация..........................................20Очисткаиуход........................................22Рецепты...................................................23Утилизация..............................................24Условиягарантийногообслуживания....24

11 Пеноотделитель12 Kрышка стакана для сока13 Щетка для очистки

Блокировка включенияПриборвключаетсятолько,если – вставкадляситечкаикрышкаправильноустановленыи

– запорныескобынадлежащимобразомзафиксированы.

Блокировкукрышкипроверятьпередкаждымиспользованием!

ЭксплуатацияX Рисунок BСборка

W Не исключена опасность травмирования

– Пользоватьсяприборомразрешаетсятолькоприотсутствииповрежденийкабеляиприбора.

– Передкаждымиспользованиемпро-веритьвесьприбор,особенноситечкоивставкудляситечка,наотсутствиеповреждений(трещин,сколов).

– Нетрогатьизмельчающиелезвия/лезвиянаднеситечка.

■ Вставитьвблокдвигателявставкудляситечка.

■ Вставитьситечкоиприжатьвниздощелчкафиксации.Ситечкодолжнобытьпрочнозафиксированонаприводе!Предварительнопроверитьнаотсутствиеповреждений!

■ Вставитьвблокдвигателяемкостьдлявыжимок.

■ Установитекрышку.

Комплектный обзорОткройтестраницысрисунками.X Рисунок A1 Блок двигателя (с отделением для

электрошнура)2 Переключатель

f=включениеприбора 1=включениеприбора/низкаяскорость 2=включениеприбора/высокаяскорость

3 Емкость для выжимок4 Запорная скоба5 Вставка для ситечка с диспенсером6 Ситечко7 Крышка8 Загрузочный ствол9 Толкатель10 Стакан для сока

■ Вибрацииприбораприотжимесокауказываютназабитоеилиповрежденноеситечко.Немедленновыключитеприбор.Проверитьситечко.Поврежденноеситечкобольшенеиспользовать!

■ Послекаждогопримененияилипоследлительногонеиспользованияобязательнотщательноочиститеприбор.X «Очистка и уход» см. стр. 22

Page 21: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

21

ru Эксплуатация

■ Соковыжималканепригоднадляпереработкиособеннотвердых,волокнистыхикрахмалосодержащиховощейифруктов(например,сахарноготростника,бананов,папайи,авокадо,инжираиманго).

Выжимание сока W Не исключена опасность травмирования

Hеопускатьпальцывзагрузочныйствол.Используйтетолькотолкатель,входящийвкомплектпоставки!

■ Установитьсобранныйприборнагладкую,чистуюрабочуюповерхность.

■ Извлечьсетевойкабельизотсекадлякабелянанеобходимуюдлину.

■ Вставьтевилкуврозетку. ■ Включитьприбор. – Ступень1особеннопригоднадлямягкихфруктов/овощей,например,арбузов,винограда,помидоров,огурцовималины.

– Ступень2пригоднадлятвердых,крепкихфруктовиовощей,например,моркови.

Продолжительностьиспользованияприборасоставляет10минутдлявсехсортовфруктовиовощей,например,моркови,огурцов,яблокигруш.Послеэтоговыключитьприборидатьемуостыть.

■ Приработающемдвигателезагрузитьовощи/фруктывзагрузочныйствол.

■ Дляподталкиванияследуетпользоватьсятолькотолкателем.Нивкоемслучаенеопускатьпальцывзагрузочныйствол!Натолкательнажиматьлишьслегка.Этоповышаетколичествополученногосокаибережетприбор.

■ Выключитьприбор.Установитепереключательвположениеf.Выключитьприбортолькопослетого,каксокперестанетвытекать.

Внимание!Передтем,какоткрытьприбор,обяза-тельнодождатьсяостановкидвигателя.

■ Вставитьобезапорныескобыввыступыкрышки(1.)иприжатьвниз,чтобыонизафиксировалисьсощелчком(2.).

■ Поставитьподдиспенсерстакандлясокасносиком.Есливамбольшенравитсясокспеной,извлечьизстаканадлясокапеноотделитель.Установитькрышкунастакандлясока,чтобыпредотвратитьбрызги.

■ Вставитьтолкательвзагрузочныйствол.Натолкателеестьнаправляющийжелобок!

Подготовка овощей и фруктовВнимание!Перерабатыватьможнотолькоспелыеинезамороженныеовощиифрукты.Недозрелыефруктыиовощиоченьбыстрозабиваютситечко.

■ Овощиифруктыследуетсначалапомыть.

■ Изфруктовскосточкамиудалитькосточки.Удалитькрупныестебли.

■ Крупныеовощиифруктыизмельчитьнастолько,чтобыонипрошличереззагрузочныйствол.

■ Перерабатыватьтолькосвежиеовощиифрукты.

■ Фруктыстолстойитвердойкожурой(например,ананасы,дыни,апельсины,краснуюсвеклу)следуетсначалапочистить.Сцитрусовыхудалитьбелыйслоймякотиподкожурой!

■ Kонсистенцияяблочногосоказависитотиспользуемогосортаяблок.Чемсочнееяблоки,темболеежидкийсок.Длязамедленияпотемненияяблочногосокадобавитьвнегонесколькокапельлимонногосока.

■ Вданнойсоковыжималкеможнотакжеперерабатыватьлистьяистебли(например,кочерыжкулистовогосалата).

■ Сокследуетповозможностивыпитьсразужепослеприготовления,таккаконбыстротеряетвкусипитательныесвойства.

Page 22: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

22

ru Очисткаиуход

Важные указания – Емкостьдлявыжимокследуетопорожнитьпрежде,чемвыжимкидостигнуткраявставкидляситечка.

– Вибрацииприбораприотжимесокауказываютназабитоеилиповрежденноеситечко.Немедленновыключитеприбор.Проверитьситечко.Поврежденноеситечкобольшенеиспользовать!

Опорожнение емкости для выжимок и ситечкаX Рисунок CЕмкостьдлявыжимокследуетопорожнитьпрежде,чемвыжимкидостигнуткраявставкидляситечка.Дляэтоговыключитьприбор.

■ Установитепереключательвположениеf.

■ Дляизвлеченияемкостидлявыжимоквзятьеезауглублениядлязахватаиснятьдвижениемназад.Преждечемпродолжитьработу,емкостьдлявыжимокнужносноваустановитьнаместо.

Ситечко следует опорожнить, если – числооборотовдвигателязначительноснижается,

– сокстановитсягуще, – приборначинаетзаметновибрировать.

Рекомендация: одновременноопорож-нитьемкостьдлявыжимокиситечко.Важно!Еслисокпопалподвставкудляситечка,егоследуетсразужеудалитьвлажнойтряпкой.

Разборка W Опасность поражения электрическим током

Передвсемиработаминаприбореизвлечьштепсельнуювилкуизрозетки.

W Не исключена опасность травмирования

– Приборможноразбиратьтолькопослеостановкидвигателя.

– Нетрогатьизмельчающиелезвия/лезвиянаднеситечка.

X Рисунок D ■ Выключитьприбориизвлечьштепсельнуювилкуизрозетки.

■ Дождатьсяостановкидвигателя(прибл.10-12сек.).

■ Извлечьтолкательиемкостьдлявыжимок.

■ Обезапорныескобыснизуразвестивстороны.Затемизвлечьсверхуизвыступоввкрышке.

■ Снимитекрышку. ■ Приподнятьобеимирукамииизвлечьвставкудляситечкаизблокадвигателя.

■ Извлечьситечкоизвставкидляситечка.

Очистка и уходВажная информацияДанныйприборненуждаетсявтехниче-скомобслуживании.Тщательнаяочистказащищаетприборотповрежденийисохраняетегоработоспособность.

W Опасность поражения электрическим током

– Передвсемиработаминаприбореизвлечьштепсельнуювилкуизрозетки.

– Нивкоемслучаенепогружайтеосновнойблоквжидкостиинемойтееговпосудомоечноймашине. W Не исключена опасность травмирования

– Нетрогатьизмельчающиелезвия/лезвиянаднеситечка.

– Дляочисткииспользоватьщетку!Внимание!Непользуйтесьабразивнымичистящимисредствами.Поверхностьэлектроприбораможетбытьповреждена.

Page 23: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

23

ru Рецепты

■ Сначалаочиститьситечкощеткой,затемпромытьподпроточнойводойиливымытьвпосудомоечноймашине.

■ Протритеблокдвигателявлажнойматерией,принеобходимостииспользуйтенемногосредствадлямытьяпосуды.Сразужепротеретьблокдвигателянасухо.

■ Всеостальныедеталиможномытьвпосудомоечноймашине.

Цветнойналетнапластмассовыхдеталях(например,отморковииликраснойсвеклы)можнолегкоудалитьспомощьюнебольшогоколичестварастительногомасла.Затемпоместитьдеталивпосудомоечнуюмашину(еслионипригодныдляэтого).

Замена ситечкаВоизбежаниемалейшейопасностиполомкизаменяйтеситечкоприпервыхпризнакахизносаилиповреждений.Приежедневномиспользованииситечкоследуетзаменитьпримерночерез5лет.Важная информацияСитечкоможнозаказатьчерезслужбусервиса(номердлязаказа:00648221).

РецептыАрбузно-йогуртовый смузи(на4напитка) – 200гнатуральногойогурта – 2щепоткисемянванилинакончикеножа

– 2ст.л.меда,повкусу – 400гмякотиарбузабезкожурыисемечек

■ Йогурттщательноперемешатьсмякотьюванилиимедоминалитьввысокийстакан.

■ Арбузнарезатьподходящимикускамииотжатьсок.

■ Вылитьсверхунайогуртипожеланиюподаватьскускомарбузавкачествеукрашения.

Огуречно-кефирный напиток(на4напитка) – 2огурца – 800гкефира – 200гйогурта – 2ч.л.оливковогомасла – 2ст.л.лимонногосока – 4ст.л.свежегонарезанногоукропа – морскаясоль – перецизмельницы ■ Огурцыпомыть,почиститьиотрезатьчетыретонкихпродольныхполоскиспомощьюножадляэкономнойчисткиовощей.

■ Изостальныхогурцовотжатьсок. ■ Затемсмешатьвблендересокскефиром,йогуртом,оливковыммасломилимоннымсоком.

■ Потомвмешатьукропизаправитьнапитоксольюиперцем.

■ Полоскиогурцовволнаминаколотьнадеревянныепалочки.Налитьнапитоквстаканыиположитьсверхупалочкисогуречнымиполосками.

Овощной смузи со сладким перцем(на4напитка) – 2стручкакрасногосладкогоперца – 8спелыхпомидоров – 1ч.л.молотогопорошкапаприки,слабожгучего

– ½ч.л.оливковогомасла – соль – кайенскийперец – 2ч.л.лимонногосока – сычуаньскийперецдлягарнира ■ Стручкисладкогоперцапомыть,разрезатьпополам,освободитьотсемянибелыхвнутреннихперегородокинарезатькрупнымикусками.

■ Помидорыпомыть,вырезатьплодоножкиинарезатькусками.

■ Отжатьсокизпомидоровиизсладкогоперца.

Page 24: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

24

ru Утилизация

■ Смешатьспорошкомпаприкииоливковыммасломизаправитьсолью,кайенскимперцемилимоннымсоком.

■ Налитьвхолодныйстаканиподавать,украсиврастертымсычуаньскимперцем.

Сок «тропический» – 1апельсин – ½манго – 1кружочекананаса – 1ломтикарбуза – 5ягод(например,клубники) ■ Очиститьапельсин,ананасиарбузоткожуры,атакжеудалитькосточкуизманго.

■ Отжатьвсенаступени1. ■ Подаватьнапитоквстакане.

Морковный пирог – 4яйца – 4ст.л.теплойводы – 200гсахара – 100гмуки – 500гморкови Вданномслучаеиспользуютсяостатки(200-300г)послеотжимасокаизморкови–онинаходятсявемкостидлявыжимок.

– 200гмолотыхлесныхорехов – 1ч.л.пекарскогопорошка ■ Выжатьсокизморковинамаксимальнойскоростивтечениеприм.5секунд.(Припереработкебольшогоколичествапродуктовпослекаждогоопорожненияемкостидлявыжимокизделиеследуетохладитьдокомнатнойтемпературы.)

■ Яйца,водуисахарвзбитьприблизительно5минут.Смесьдолжнапениться.

■ Медленнодобавитьмуку,химическийразрыхлитель,лесныеорехииморковь.Кусочкиморковинедолжныбытьслишкомкрупными.

■ Заполнитьтестовформу(например,разъемнуюформудиаметром260мм)ивыпекатьпритемпературе180градусоввтечение30-35минут.

Утилизация

J Утилизируйтеупаковкусиспользо-ваниемэкологическибезопасныхметодов.Данныйприборимеетотметкуосоответствииевропей-скимнормам2012/19/EUутили-зацииэлектрическихиэлектрон-ныхприборов(wasteelectricalandelectronicequipment–WEEE).Дан-ныенормыопределяютдействую-щиенатерриторииЕвросоюзапра-вилавозвратаиутилизациистарыхприборов.Информациюобакту-альныхвозможностяхутилизацииВыможетеполучитьвмагазине,вкоторомВыприобрелиприбор.

Условия гарантийного обслуживанияПолучитьисчерпывающуюинформациюобусловияхгарантийногообслужи-ванияВыможетевВашемближайшемавторизованномсервисномцентре,иливсервисномцентреотпроизводителяООО«БСХБытовыеПриборы»,иливсопроводительнойдокументации.

Мыоставляемзасобойправонавнесениеизменений.

Page 25: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 NürnbergOnline Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfigurator und viele weitere Infos unter:www.siemens-home.bsh-group.deReparaturservice, Ersatzteile &Zubehör, Produkt-Informationen:Tel.: 0911 70 440 044mailto:[email protected] sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.

AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZERound About 13,Plot Nr MO-0532AJebel Ali Free Zone – DubaiTel.: 04 881 4401 mailto:[email protected]/ae

AL Republika e Shqiperise, Albania

ELEKTRO-SERVIS sh.p.kRr. Shkelqim Fusha, Selite,Pallati “Matrix Konstruksion”,Kati 0 dhe +11023 TiraneTel.: 4 2278 130, -131Fax: 4 2278 130mailto:[email protected] SERVISRruga e Kavajes,Kulla B Nr 223/1 Kati I1023 TiraneTel.: 4 480 6061Tel.: 4 227 4941Fax: 4 227 0448Cel: +355 069 60 45555mailto:[email protected]

AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2a 1100 Wien Online Reparaturannahme, Ersatzteile und Zubehör und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.bsh-group.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, ProduktinformationenTel.: 0810 550 522mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.comWir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Sie erreichbar.

AU AustraliaBSH Home Appliances Pty. Ltd.Gate 1, 1555 Centre RoadClayton, Victoria 3168Tel.: 1300 167 425*Fax: 1300 306 818mailto:[email protected]/au*Mo-Fr: 24 hours

BA Bosnia-Herzegovina, Bosna i Hercegovina

“HIGH” d.o.o. Gradačačka 29b71000 Sarajevo Tel.: 061 10 09 05 Fax: 033 21 35 13 mailto:bosch_siemens_sarajevo@ yahoo.com

BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 741090 Bruxelles – Brussel Tel.: 070 222 142 Fax: 024 757 292 mailto:[email protected]/be

BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd. European Trade Center Building, 5th floor1784 Sofia Tel.: 0700 208 18 Fax: 02 878 79 72 mailto:[email protected]/bg

BH Bahrain, Khalaifat Est. P.O. Box 5111Manama Tel.: 01 7400 553 mailto:[email protected]

BY Belarus, БеларусьOOO “БСХ Бытовая техника”тел.: 495 737 2962mailto:[email protected]

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 808954 Geroldswil mailto:[email protected] Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected] Tel.: 0848 880 080Ersatzteile Fax: 0848 880 081mailto:[email protected]

CY Cyprus, ΚύπροςBSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 77 77 8007Fax: 022 65 81 28 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy

CZ Česká Republika, Czech Republic

BSH domácí spotřebiče s.r.o.Firemní servis domácích spotřebičů Pekařská 10b150 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549 www.siemens-home.bsh-group.com/cz

DK Danmark, DenmarkBSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:[email protected]/dk

EE Eesti, EstoniaSIMSON OÜ Türi tn.511313 TallinnTel.: 0627 8730 Fax: 0627 8733 mailto:[email protected] Kaubanduse OÜTammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)12918 TallinnTel.: 0651 2222Tel.: 0516 7171mailto [email protected] OÜMustamäe tee 2410621 TallinnTel.: 0665 0090mailto:[email protected]

ES España, SpainBSH Electrodomésticos España S. A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 ZaragozaTel.: 902 118 821 o 976 305 714 Fax: 976 578 425 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.es

Kundendienst – Customer Service

01/17BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.

Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.

CP-Normal_Siemens_01_2017_v2.indd 1 18.01.17 16:10

0,40 € / min

0,40 € / min

01/17BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.

Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.

FI Suomi, FinlandBSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/fiLankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 24%)Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 24%)

FR FranceBSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – CS 50037 93406 SAINT-OUEN cedexService interventions à domicile: 01 40 10 12 00Service Consommateurs: 0 892 698 110mailto:[email protected] Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009mailto:[email protected]

GB Great BritainBSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.siemens-home.bsh-group.ukor call Tel.: 0344 892 8999* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges

GR Greece,ΕλλάςBSH Ikiakes Siskeves A.B.E.Central Branch Service17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 2014564 KifisiaΠανελλήνιο τηλέφωνο: 18 182 (Αστική χρέωση)mailto:[email protected]/gr

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor, North Block, Skyway House, 3 Sham Mong RoadTai Kok Tsui, KowloonHong Kong Tel.: 2565 6151 Fax: 2565 6681 mailto:[email protected]/hk

HR Hrvatska, Croatia BSH kućni uređaji d.o.o. Kneza Branimira 22 10000 ZagrebTel.: 01 552 09 99 Fax: 01 640 36 03 mailto:[email protected]/hr

HU Magyarország, HungaryBSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9.1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: +361 489 5461 Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected]észrendelés Tel.: +361 489 5463 Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected]/hu

IE Republic of IrelandBSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655* Fax: 01450 2520 www.siemens-home.bsh-group.ie*0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.

IL Israel, C/S/B/ Home Appliance Ltd.1, Hamasger St. North Industrial Park Lod, 7129801Tel.: 08 9777 222 Fax: 08 9777 245 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/il

IN India,Bhārat, BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Plot No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri EastMumbai 400 093 Toll Free 1800 209 1850*www.siemens-home.bsh-group.com/inMo-Sa: 8.00am to 8.00pm (exclude public holidays)

IS IcelandSmith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 Fax: 0520 3011 www.sminor.is

IT Italia, ItalyBSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Numero verde 800 018 346 mailto:[email protected]/it

KZ Kazakhstan,ҚазақстанIP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str. 15 Shimkent 160018 Tel.: 0252 31 00 06 mailto:[email protected]

LB Lebanon, Tehaco s.a.r.l Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh, 1202 2040 Tel.: 01 255211 mailto:[email protected]

LT Lietuva, LithuaniaSenuku prekybos centras UABJonavos g. 6244192 KaunasTel.: 037 212 146Fax: 037 212 165www.senukai.ltUAB “AG Service”R. Kalantos g. 3252494 KaunasTel.: 0700 556 55Fax: 0373 313 63mailto:[email protected] Continent Ltd.Lukšio g. 2309132 VilniusTel.: 05 274 1788Fax: 05 274 1722mailto:[email protected]

LU Luxembourg BSH électroménagers S.A. 13-15, ZI Breedeweues 1259 SenningerbergTel.: 26349 300 Fax: 26349 315 Reparaturen: [email protected]: [email protected]/lu

LV Latvija, LatviaSIA “General Serviss”Buļļu iela 70c1067 RigaTel.: 06742 52 32mailto:[email protected] Serviss Brivibas gatve 2011039 RigaTel.: 067 0705 20; -36Fax: 067 070 524mailto:[email protected] Elektronika-Serviss Tadaiķu iela 41004 RigaTel.: 067 717 060Fax: 067 601 235mailto:[email protected]

CP-Normal_Siemens_01_2017_v2.indd 2 18.01.17 16:10

Page 26: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

0,40 € / min

0,40 € / min

01/17BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.

Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.

FI Suomi, FinlandBSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/fiLankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 24%)Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 24%)

FR FranceBSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – CS 50037 93406 SAINT-OUEN cedexService interventions à domicile: 01 40 10 12 00Service Consommateurs: 0 892 698 110mailto:[email protected] Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009mailto:[email protected]

GB Great BritainBSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.siemens-home.bsh-group.ukor call Tel.: 0344 892 8999* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges

GR Greece,ΕλλάςBSH Ikiakes Siskeves A.B.E.Central Branch Service17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 2014564 KifisiaΠανελλήνιο τηλέφωνο: 18 182 (Αστική χρέωση)mailto:[email protected]/gr

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor, North Block, Skyway House, 3 Sham Mong RoadTai Kok Tsui, KowloonHong Kong Tel.: 2565 6151 Fax: 2565 6681 mailto:[email protected]/hk

HR Hrvatska, Croatia BSH kućni uređaji d.o.o. Kneza Branimira 22 10000 ZagrebTel.: 01 552 09 99 Fax: 01 640 36 03 mailto:[email protected]/hr

HU Magyarország, HungaryBSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9.1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: +361 489 5461 Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected]észrendelés Tel.: +361 489 5463 Fax: +361 201 8786 mailto:[email protected]/hu

IE Republic of IrelandBSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655* Fax: 01450 2520 www.siemens-home.bsh-group.ie*0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.

IL Israel, C/S/B/ Home Appliance Ltd.1, Hamasger St. North Industrial Park Lod, 7129801Tel.: 08 9777 222 Fax: 08 9777 245 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/il

IN India,Bhārat, BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Plot No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri EastMumbai 400 093 Toll Free 1800 209 1850*www.siemens-home.bsh-group.com/inMo-Sa: 8.00am to 8.00pm (exclude public holidays)

IS IcelandSmith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 Fax: 0520 3011 www.sminor.is

IT Italia, ItalyBSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Numero verde 800 018 346 mailto:[email protected]/it

KZ Kazakhstan,ҚазақстанIP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str. 15 Shimkent 160018 Tel.: 0252 31 00 06 mailto:[email protected]

LB Lebanon, Tehaco s.a.r.l Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh, 1202 2040 Tel.: 01 255211 mailto:[email protected]

LT Lietuva, LithuaniaSenuku prekybos centras UABJonavos g. 6244192 KaunasTel.: 037 212 146Fax: 037 212 165www.senukai.ltUAB “AG Service”R. Kalantos g. 3252494 KaunasTel.: 0700 556 55Fax: 0373 313 63mailto:[email protected] Continent Ltd.Lukšio g. 2309132 VilniusTel.: 05 274 1788Fax: 05 274 1722mailto:[email protected]

LU Luxembourg BSH électroménagers S.A. 13-15, ZI Breedeweues 1259 SenningerbergTel.: 26349 300 Fax: 26349 315 Reparaturen: [email protected]: [email protected]/lu

LV Latvija, LatviaSIA “General Serviss”Buļļu iela 70c1067 RigaTel.: 06742 52 32mailto:[email protected] Serviss Brivibas gatve 2011039 RigaTel.: 067 0705 20; -36Fax: 067 070 524mailto:[email protected] Elektronika-Serviss Tadaiķu iela 41004 RigaTel.: 067 717 060Fax: 067 601 235mailto:[email protected]

CP-Normal_Siemens_01_2017_v2.indd 2 18.01.17 16:10

Page 27: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

01/17BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.

Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.

MD Moldova S.R.L. “Rialto-Studio” ул. Щусева, 982012 Кишиневтел./ факс: 022 23 81 80

MK Macedonia,Makeдoния GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 SkopjeTel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected]

MT MaltaAplan Limited The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Birkirkara Tel.: 025 495 122 Fax: 021 480 598 mailto:[email protected]

NL Nederlande, NetherlandsBSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS HoofddorpStoringsmelding:Tel.: 088 424 4020 Fax: 088 424 4845 mailto:[email protected]:Tel.: 088 424 4020 Fax: 088 424 4801 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.nl

NO Norge, NorwayBSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 05 73 Fax: 22 66 05 55 mailto:Siemens-Service-NO@ bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/no

NZ New ZealandBSH Home Appliances Ltd. Unit F 2, 4 Orbit Drive Mairangi Bay Auckland 0632Tel.: 0800 245 700*Fax: 0800 256 535mailto:[email protected]* Mo-Fr: 8.30am to 4.00pm

(exclude public holidays)

PL Polska, Poland BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 18302-222 WarszawaCentrala Serwisu Tel.: 801 191 534 Fax: 022 572 7709 mailto:[email protected]

PT Portugal BSHP Electrodomésticos, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua Alto do Montijo, nº 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 214 250 720 Fax: 214 250 701 mailto:siemens.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/pt

RO România, RomaniaBSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/ro

RU Russia,Россия OOO “БСХ Бытовая техника”Cepвис от производителяМалая Калyжская 19/1119071 Москвател.: 495 737 2962mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.ru

SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77 local rate mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/se

SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. Block 4012, Ang Mo Kio Avenue 10#01-01 Techplace 1 Singapore 569628Tel.: 6751 5000*Fax: 6751 5005 mailto:[email protected]* Mo-Fr: 8.30am to 7.00pm, Sa: 8.30am to 5.30pm

(exclude public holidays)

SI Slovenija, Slovenia BSH Hišni aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 LjubljanaTel.: 01 583 07 01 Fax: 01 583 08 89 mailto:[email protected]/si

SK Slovensko, SlovakiaBSH domáci spotřebiče s.r.o.Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/sk

TR Türkiye, TurkeyBSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet MahallesiBalkan Caddesi No: 51 34771 Ümraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6688* Fax: 0 216 528 9188*mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/tr* Çağrı merkezini sabit hatlardan

aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir

UA Ukraine,УкраїнаTOB “БСХ Побутова Техніка”тел.: 044 490 2095mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/ua

US United States of AmericaBSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600Irvine, CA, 92614 Tel.: 866 447 4363 toll-freeFax: 949 437 7000 mailto:siemens-usa-questions@ bshg.comwww.siemens-home.bsh-group.com/us

XK Kosovo SERVICE-GENERAL SH.P.K.Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj Tel.: 0290 321 434 Tel.: 0290 330 723 mailto:a_service@ gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia BSH Kućni aparati d.o.o.Milutina Milankovića 11ª 11070 Novi Beograd Tel.: 011 353 70 09 Fax: 011 205 23 89 mailto:[email protected]/rs

ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 15th Road Randjespark Private Bag X36, Randjespark1685 Midrand – JohannesburgTel.: 086 002 6724 Fax: 086 617 1780 mailto:[email protected]/za

CP-Normal_Siemens_01_2017_v2.indd 3 18.01.17 16:10

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus  dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2.  Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen.

   Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus  chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen  Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,  Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von  Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. 

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder  Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 

3.  Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich  instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 

   Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. 

   Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

4.  Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. 

5.  Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue  Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.

6.  Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent stan-dener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. 

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung.

09/15

Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:

Tel.: 0911 70 440 044 oder unter

[email protected] Nur für Deutschland gültig!

BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY

Page 28: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere

BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen DE 0911 70 440 044 AT 0810 550 522 CH 0848 840 040

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

www.siemens-home.bsh-group.com

8001069441 (9705)

*8001069441*

BSHEvAletleriSanayiveTicaretA.Ş.tarafındanSiemensAG'ninTicariMarkaLisansıileüretilmiştir

ManufacturedbyBSHHausgeräteGmbHunderTrademarkLicenseofSiemensAG

ИзготовленоООО«БСХБытовыеПриборы»подтоварнымзнакомкомпанииСименсАГ

Page 29: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere
Page 30: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere
Page 31: ME2TR / ME3 · – 2 salatalık – 800 g kefir – 200 g yoğurt – 2 çay kaşığı zeytin yağı – 2 yemek kaşığı limon suyu – 4 çorba kaşığı taze doğranmış dere