Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MATERIALS FOR POWER GENERATION
2
As an energy production company you demand the highest standards from our steels. That makes us partners in perfor-mance. The high-end field in particular is where we can show our advantage in technology at its best; where we can put forward our metallurgical know-how and highlight our 120 years of experience. It is precisely these demands that inspire us to carry on research and constantly improve the properties of our steels.
Your interests and our will to continuous development, has made us the clear-cut number one in the world of melting and remelting technology. We are well aware that this market position is not something we should ever take for granted. It is a daily reminder for the best minds working under the best production conditions in revolutionary production facilities to go beyond the confines of what is feasible.
Meeting the energy of the society in which we live is a challenge we face up to on a daily basis. Economically and ecologically. It‘s a challenge we would like to take up with you at our side.
Sie stellen als Unternehmen in der Energiegewinnung die höchsten Ansprüche an unsere Stähle. Das macht uns zu Leistungspartnern. Speziell im High Endbereich können wir unseren Technologievorsprung, unser metallurgisches Wissen und unsere 120-jährige Erfahrung zur Geltung bringen. Genau für die Anforderungen forschen wir und verbessern ständig die Eigenschaften unserer Stähle.
Ihr Anspruch und unser Wille zur Weiterentwicklung, hat uns zur klaren Nummer 1 der Welt in der Schmelz- und Umschmelztechnologie gemacht. Wir sind uns bewusst, dass diese Marktposition kein Ruhekissen ist, sondern ein täglicher Ansporn die Grenzen des Machbaren immer weiter hinauszuschieben.
Die Deckung des täglichen Energiebedarfs unserer Gesellschaft ist eine große Herausforderung. Ökonomisch und ökologisch: Eine Herausforderung der wir uns gerne mit Ihnen gemeinsam stellen.
INNOVATION ALS ENERGIE FÜR HÖCHSTLEISTUNGEN
INNOVATION IS THE POWERFOR HIGH PERFORMANCE
33
4
Sie wollen Energie noch effizienter und sicherer gewinnen? Die Lösung ist genauso einfach definiert, wie schwer zu erreichen: Sie benötigen Werkstoffe, höchster metallurgischer Reinheit mit den vielfältigsten Ansprüchen an die Verarbei-tungseigenschaften.
Dies gewährleisten wir durch ein Maximum an verfügbaren Fertigungsmöchglichkeiten. Unter einem Dach bieten wir sämtliche Schmelz- und Umschelztechnologien der Gegen-wart. Je nach Anspruch an den Stahl produzieren wir unter Vakuum (VIM, VAR) oder als Elektrodenblock im Schlackebad, mit oder ohne Druck (ESU, DESU). Dieses vielfältige Angebot hat uns zu einem der weltweit bedeutendsten Edelstahlher-steller gemacht.
Are you looking for a more efficient and safer way to generate energy? The solution is just as simple to define as it is difficult to find: you need materials of the highest possible metallurgi-cal purity to meet the most diverse demands of the proces-sing properties.
This is something we guarantee by having a maximum of production options available. We offer the full range of melting and remelting technologies in the world today under one roof. Depending on the demands to be made on the steel, we pro-duce in a vacuum (VIM, VAR) or in an electrode block in a slag bath, with or without pressure (ESR, PESR). This varied range has helped us to become one of the principal manufacturers of special steels worldwide.
RICHTUNGSWEISENDE INNOVATIONEN FÜR METALLURGISCHE HÖCHSTLEISTUNGEN
TRENDSETTING INNOVATIONS FOR METALLURGICAL TOP PERFORMANCE
55
6
Sekundärmetallurgy Gießen Sonderstahlwerk UmschmelzenSchmelzenSecondary metallurgy Casting Special Melting Remelting
FLOW OF MATERIALSTOFFFLUSS
Melting
VID 13 t
EAF 50 t
VOD
Ladle Furnace
AOD Converter
HCC
Ingot Casting(electrodes, ingots)
ESR
PESR
VAR
VIM
7
Verformung Wärmebehandlung Bearbeitung Prüfung AuslieferungRolling and Forging Heat Treatment Machining Testing Dispatch
FLOW OF MATERIALSTOFFFLUSS
STATE OF THE ART TECHNOLOGYMODERNSTE TECHNIK
52 MN Press
Rotary Forging Machine
Cogging Mill
MultilineRolling Mill
Stock
Shipment
Turning
Grinding
Milling
Peeling
Wire forming
Precision forming
8
Unser 5.200 t Presse mit integriertem Manipulator für Stückgewichte bis 40 Tonnen ist der Geburtsort des optimalen Vormaterials für Ihre Produkte.
Es sei denn es handelt sich um geschmiedete Stäbe und Halbzeug. Dann ist unsere neue Langschmiede-maschine der Entstehungsort für Stabstahl von bis zu 15 m Länge und Durchmessern bis zu 550 mm. Und das bei einem Stückgewicht von 8 Tonnen! Insider erkennen schon, dass wir mit diesen Daten wieder einmal eine weltweit einzigartige Fertigungslinie vorgelegt – und dabei die Dimensionen in diesem Bereich einmal mehr neu definiert haben.
Maximale Schmiedekraft von 2.000 Tonnen Leistungsstarke und schnelle Manipulatoren bewegen die Stäbe oder Blöcke während des Schmiedeprozesses zu höchster Qualität und Präzision. Die maximale Schmiedekraft endet erst bei 2.000 Tonnen.
2 Ofenlinien für doppelte Sicherheit und Qualität Damit Werkzeugstähle und Sonderwerkstoffe wie für die Öl und Gasindustrie mit dem jeweiligen exakten, produktionsnotwendigen Temperaturverlauf produziert werden können, haben wir 2 getrennte Ofenlinien parallel im Betrieb. Das Ergebnis: Extrem kurze Transferzeiten, mehr Qualität, mehr Sicherheit!
Our 5200 ton press with its integrated manipulator for han dling unit weights of up to 40 tons is the cradle of optimum primary material for your products.
Unless of course you need forged bars and semi-finished products. Then our new rotary forging machine will be the source of bar steel you need up to a length of 15 m and diameters of up to 550 mm. All with a unit weight of 8 tons! Insiders already know that these facts and data mean that we have yet again set the benchmark all over the world with our one-of-a-kind production line: re-defining once more the dimensions of this field.
A maximum forging force of 2000 tons. Powerful manipulators quickly move the bars or billets during the forging process towards the highest quality and precision. The maximum forging force is 2000 tons.
Two furnace lines for twice the safety and quality In order for tool steels and special materials, as are needed in the oil and gas industries, to be able to be produced with the exact temperature profile specified and required we have two separate furnace lines in operation at the same time. The result: extremely short transfer times, more quality, more safety.
UNSERE AGGREGATE ALS GEBURTSSTÄTTE IHRER ERFOLGE
OUR AGGREGATES ARE THE CRADLE OF YOUR SUCCESS!
99
10
Querschnitte bei RundabmessungenOberfläche fehler- oder blankgeschliffen 100 – 1200 mmOberfläche geschält 100 – 425 mmOberfläche überdreht 425 – 900 mm
Querschnitt bei VierkantabmessungenOberfläche blankgeschliffen 100 – 600 mm
STABSTAHL gewalztrund: 12,5 – 150 mmquadrat: 15 – 150 mmflach: Breite Dicke 15 – 60 mm 5 – 41 mm 60 – 200 mm 5 – 86 mm 100 – 300 mm 15 – 80 mm
WALZDRAHTgewalzt: rund 5,0 – 13,5 mmgezogen: rund 1,0 – 12,0 mm
STABSTAHL geschmiedetrund: 110 – 1200 mmquadrat: 90 – 1200 mmflach: Breite Dicke 120 50 mm min. 1600 1000 mm max.Verhältnis Breite / Dicke max. 10:1
STABSTAHL vorbearbeitetIBO ECOMAX: 12,5 – 425 mm
BLANKSTAHLECOBLANK geschält und poliertECOFINISH bandgeschliffenBLANKSTAHL geschliffen und poliert
Freiformschmiedestückenach Kundenwunsch, vorbearbeitet oder einbaufertig, bis 45 Tonnen.
11
BAR forgedround: 4.33 – 47.24“square: 3.54 – 47.24“flat: width thickness 4.72“ 1.97“ minimum 62.99“ 39.37“ maximumRatio width/thickness maximum 10:1
BAR pre-machinedIBO ECOMAX: 0.49 – 16.73“
BRIGHT STEELECOBLANK peeled and polishedECOFINISH band groundBRIGHT BAR ground and polished
Open die forgingspremachined or ready machined according to customer requirements, up to 45 tons.
Cross sections of round billetsSurface ground to remove defects or bright ground 3.94 – 47.24“with peeled surface 3.94 – 16.73“with turned surface 16.73 – 35.43“
Cross sections of square billetsSurface bright ground 3.94 – 23.62“
BAR rolledround: 0.49 – 5.91“square: 0.59 – 5.91“flat: width thickness 0.59 – 2.36“ 0.20 – 1.61“ 2.36 – 7.87“ 0.20 – 3.39“ 3.94 – 11.81“ 0.59 – 3.15“
ROLLED WIRErolled: dia. 0.20 – 0,53“drawn: dia. 0.04 – 0,47“
Präzisionsdraht flach / rundPrecision flat wire
Draht / gewalztWire / rolled
Blöcke gesägt + gefrästBlock sawn + milled
Stabstahl geschliffenmit gefasten EndenBar steel ground with bevelled ends
FlachstahlFlat steel
Schmiedehalbzeug blankgeschliffenForged billets, bright ground
Blankstahl – geschält, poliertBright steel – peeled – polished
Flachstahl gefrästFlat steel milled
Stäbe – geschält – poliert Bar – peeled – polished
Stäbe – geschält + geschliffenBar – peeled + ground
Flachstahl – präzisionsgeschliffenFlat steel – precision ground
12
T655SC Airmelt 1.4006 403 Airmelt + ESR
T656 Airmelt + ESR 403Cb
T651 X20 Airmelt 1.4021 420
T602 Airmelt 1.4120 1.4921
T659 Airmelt
T608SA Airmelt Airmelt + ESR
T550 X22 Airmelt 1.4922 T550SA ST12T Airmelt + ESR 1.4923
ST12TE
T560SB Airmelt + ESR 403Cb+
T560 X19 Airmelt 1.4913 Airmelt + ESR
IHRE WERKSTOFFE FÜR POWER GENERATIONYOUR MATERIALS FOR POWER GENERATION
BÖHLER Marke Bezeichnung am Markt Umschmelzverfahren Normen / Standards BÖHLER grade Market grade Melting route DIN / UNS AISI / ASTM
12% Cr
12% CrMo
12% CrMoV
T504 Airmelt 422 / 616 Airmelt + ESR
T505SA AJ Airmelt + ESR
T505SC X12 Airmelt + ESR 1.4906
T552 Jethete Airmelt 1.4933 XM-32 M152 Airmelt + ESR 1.4938 1.4939
12% CrMoV(W)
13
You tell us the specification and standards – we deliver the perfect materials for your needs. Following is an overview of our materials for the energy machinery.
Sie nennen Spezifikation und Norm – wir liefern die perfekten Werkstoffe für Ihre Bedürfnisse. Nachstehend ein Überblick über unsere Werkstoffe für den Energiemaschinenbau.
T655SC X12 Cr 13 Round bar, flat bar, billet
T656 Round bar, flat bar, billet
T651 X20 Cr 13 Round bar, flat bar, billet
T602 X20 CrMo 13 Round bar, flat bar, billet X19 CrMo 12-1
T659 X5 CrMoAl 12
T608SA X11 CrMo 12-1 Round bar, flat bar, billet X15 CrMo 13
T550 X20 CrMoV 12-1 Round bar, flat bar, billet T550SA X22 CrMoV 12-1
ST12TE
T560SB Round bar, flat bar, billet
T560 X19 CrMoVNbN 11-1 Round bar, flat bar, billet
BÖHLER Marke Sonstige Produkte und Abmessungen BÖHLER grade Others Products and size range
12% Cr
12% CrMo
12% CrMoV
T504 Round bar, flat bar, billet
T505SA Round bar, flat bar, billet
T505SC X12 CrMoWVNbN 10-1-1 Round bar, flat bar, billet
T552 X12 CrNiMoV 12-2 Round bar, flat bar, billet
12% CrMoV(W)
14
IHRE WERKSTOFFE FÜR POWER GENERATIONYOUR MATERIALS FOR POWER GENERATION
BÖHLER Marke Bezeichnung am Markt Umschmelzverfahren Normen / Standards BÖHLER grade Market grade Melting route DIN / UNS AISI / ASTM
T670 14-5 PH Airmelt 1.4594 Airmelt + ESR
T671SA Custom 450 Airmelt + ESR XM-16T671SB
N700 17-4 PH Airmelt + ESR 1.4542 630 1.4548
N701SD 15-5 PH Airmelt + ESR 1.4545 XM-12
N400 F6NM Airmelt 1.4313
N400SD F6NM Airmelt 1.4313
N403 F6NM Airmelt 1.4313
N404 Airmelt 1.4418
Soft Martensitics
D230 Airmelt 1.7709
V120 Airmelt 1.6772
V158 Airmelt 1.6957
T200 A286 Airmelt + ESR 1.3980 660 1.4944 1.4980
T240 ST17/13W Airmelt
T262 Airmelt 1.4986
L080 Alloy 080A HT VIM + VAR 2.4952
L901 Alloy 901 VIM + VAR 2.4662
L263 Alloy 263 VIM + ESR 2.4650
L718 Alloy 718 VIM + VAR 2.4668
CrMoV
CrNiMo
Austenitic
Ni-Superalloys
Martensitics (PH-grades)
15
BÖHLER Marke Sonstige Produkte und Abmessungen BÖHLER grade Others Products and size range
T670 X5 CrNiMoCuNb 14-5 Round bar, flat bar, billet
T671SA Round bar, flat bar, billetT671SB
N700 X5 CrNiCuNb 17-4 Round bar, flat bar, billet
N701SD X5 CrNiCuNb 15-5 Round bar, flat bar, billet
N400 X3 CrNiMo 13-4 Round bar, flat bar, billet
N400SD X3 CrNiMo 13-4 Round bar, flat bar, billet
N403 X3 CrNiMo 13-4 Round bar, flat bar, billet
N404 X4 CrNiMo 16-5-1 Round bar, flat bar, billet
Soft Martensitics
D230 21 CrMoV 5-7 Round bar, flat bar, billet
V120 20 NiCrMo 14-5 Round bar
V158 26 NiCrMoV 14-5 Round bar, flat bar, billet
T200 X6 NiCrTiMoVB 25-15-2 Round bar, flat bar, billet
T240 Flat bar, billet
T262 X7 CrNiMoBNb 16-16 Round bar, billet
L080 NiCr20TiAl Round bar
L901 NiCr13Mo6Ti3 Round bar
L263 NiCo20Cr20MoTi Round bar
L718 NiCr19NbMo Round bar
CrMoV
CrNiMo
Austenitic
Ni-Superalloys
Martensitics (PH-grades)
16
Beste Testergebnisse
Das BÖHLER-Prüflabor ist durch die Zulassungsbehörden ISO 17025 und NADCAP akkreditiert auch Prüfungen für den „Zero Tolerance“-Bereich Luftfahrt durchzuführen. Damit wer-den alle mechanisch-technologischen und metallografischen Prüfungen mit einem Anspruch geprüft, der die Realität nicht nur simuliert, sondern oftmals übertrifft!
The Best Test Results
The BÖHLER testing laboratory has been accredited by the performance review institute ISO 17025 and NADCAP to conduct tests for the zero tolerance field of aviation as well. This means that all of the mechanical-technological and metallographical tests carried out not only meet the simulated demands of reality but exceed them beyond expectations!
FORSCHUNG UND ENTWICKLUNGRESEARCH AND DEVELOPMENT
17
18
LIEFERFORMEN UND VERFÜGBARKEITFORMS OF SUPPLY AND AVAILABILITY
Schnelle Verfügbarkeit
Ein professioneller Partner ist gerade im Bereich des Energiemaschinenbaus unerlässlich. Um unseren Kunden auf Wunsch eine zeitnahe und mengenmäßige Bedarfsdeckung zu ermöglichen, können wir an mehreren Standorten spezifische Lageroptionen anbieten.
Prompt Availability
Having a professional partner is vital, especially in the field of power industry engineering. In order to be able to fulfill the demands of our customers in terms of time and quantity, we are able to offer special storage options at several locations.
Österreich / Austria:Produktionsgesellschaft und Zentrallager /Production Company and Central StockBÖHLER Edelstahl GmbH & Co KGMariazeller Straße 25, 8605 Kapfenberg, AustriaTelefon / Phone: +43-3862-200E-mail: [email protected]
Deutschland / Germany:BÖHLER Uddeholm Deutschland GmbHBÖHLER DivisionHansaallee 321, D-40549 DüsseldorfTelefon / Phone: +49-211-522-0E-mail: [email protected]
USA:BOHLER-UDDEHOLM CORPORATION2505 Millennium DriveElgin, IL 60124Telefon / Phone: 1-877-992-8764Email: [email protected]
19
BW 137 DE - 03.2015 - 1.000 CD - NOS
Ged
ruck
t auf
chl
orfre
i geb
leic
htem
, um
wel
tfreu
ndlic
hem
Pap
ier
/ P
rinte
d on
chl
orin
e-fre
e bl
each
ed p
aper
hav
ing
no p
ollu
tion
effe
cts.
Überreicht durch:Your partner:
The data contained in this brochure is merely for general information and therefore shall not be binding on the company. We may be bound only through a contract explicitly stipulating such data as binding. Measurement data are laboratory values and can deviate from practical analyses. The manufacture of our products does not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten als nicht zugesagt; sie dienen vielmehr nur der allgemeinen Information. Diese Angaben sind nur dann verbindlich, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich zur Bedingung gemacht werden. Messdaten sind Laborwerte und können von Praxisanalysen abweichen. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine gesundheits- oder ozonschädigenden Substanzen verwendet.
BÖHLER Edelstahl GmbH & Co KGMariazeller Straße 25A-8605 Kapfenberg/AustriaPhone: +43-3862-20-71 81Fax: +43-3862-20-75 76E-Mail: [email protected]
SPECIAL STEEL FOR THE WORLD´S TOP PERFORMERS