9

 · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 2:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 3:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 4:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 5:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 6:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 7:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 8:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,
Page 9:  · materialnych darów w ogóle (na przyklad Mt 2,1 1; Mk 1; FIP 4,17). Z kolei „dar" w liczbie pojedynczej i w g/çbszym znaczeniu tego slowa dotyczy zbawienia, usprawiedliwienia,