27
Příloha č. 4 Uživatelský záměr Národního muzea na Ústřední depozitář Terezín II., pro budovu čp.: 78, kat.úz.: Terezín. Podklad pro dispoziční řešení rekonstrukce bývalých Hamburských kasáren na depozitární prostory Knihovny Národního muzea a Historického muzea NM zpracoval Bc. Karel Ksandr, náměstek pro sbírky a výstavy GŘ NM Září 2007 Obsah: Část 0. Úvod: 0.1 Knihovna NM 0.2 Historické muzeum NM 0.3 Základní dispoziční řešení budovy Terezín II Část 1. Ústřední depozitář Hist. muzea a Knihovny NM – Terezín II.: 1.1. Organizace Budova 1.2.1. Zabezpečení budovy 1.2.2. Elektrický proud 1.2.3. Vytápění 1.2.4. Kotelna 1.2.5. Náhradní zdroj elektrické energie 1

Materiál Teplota Rel. vlhkost

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Příloha č. 4

Uživatelský záměr Národního muzeana Ústřední depozitář Terezín II.,

pro   budovu čp.: 78, kat.úz.: Terezín.

Podklad pro dispoziční řešení rekonstrukce bývalých Hamburských kasáren na depozitární prostory Knihovny Národního muzea a Historického muzea NM

zpracoval Bc. Karel Ksandr, náměstek pro sbírky a výstavy GŘ NM

Září 2007

Obsah:

Část 0. Úvod:0.1 Knihovna NM 0.2 Historické muzeum NM0.3 Základní dispoziční řešení budovy Terezín II

Část 1. Ústřední depozitář Hist. muzea a Knihovny NM – Terezín II.:1.1. Organizace1.2. Budova1.2.1. Zabezpečení budovy1.2.2. Elektrický proud 1.2.3. Vytápění 1.2.4. Kotelna1.2.5. Náhradní zdroj elektrické energie1.2.6. Voda a kanalizace1.2.7. Klimatizace budovy1.2.8. Výtahy 1.2.9. Systém měření a regulace1.2.10. Plošné zatížení1.3. Komunikace a transport v depozitářích 1.4. Pracovníci1.5. Chemické zásahy 1.6. Depozitáře1.7. Autoprovoz

1

Page 2: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Část 2. Ústřední depozitář Hist. muzea a Knihovny NM – Terezín II.2.1. První NP (přízemí) - společné technické zázemí depozitářů, inspekční

pokoje a badatelny2.1.1. Technická a obslužná pracoviště depozitárního komplexu2.1.2. Požadavky ochrany a vybavení

2.2. Druhé NP (1. patro) - Knihovna NM2.2.1. Depozitáře knih a časopisů2.2.2. Požadavky ochrany a správy fondů2.2.3. Chodby a manipulační prostory2.2.4. Požadavky ochrany a vybavení

2.3. Třetí NP (2. patro) - Historické muzeum2.3.1. Personální obslužnost 2.3.2. Předpokládaná úložná plocha pro jednotlivé typy materiálů 2.3.3. Logistika2.3.4. Výbava depozitářů2.3.5. Chodby a manipulační prostory2.3.6. Požadavky ochrany a vybavení

2.4. Střední trakt 2 a 3 NP (1. a 2. patro) - Specializovaný depozitář2.4.1. přízemí2.4.2. první patro2.4.3. druhé patro

A. Specializovaný depozitář I. na textilB. Specializovaný depozitář II. pro archiválie, pergameny a vzácné tiskyC. Specializovaný depozitář III. na ČB polyesterové filmy, desky a papírové ČB

fotografieD. Specializovaný depozitář IV. na B filmy a desky a ČB acetátové filmy E. Specializovaný depozitář V. na papírové B fotografie

2.4.4. podkroví

2.5. II. část rekonstrukce – vestavba vnitřního traktu depozitáře NM Terezín II.

Část 3. ETAPIZACE rekonstrukce depozitáře NM Terezín II3.1. První etapa3.2. Druhá etapa3.3. Třetí etapa /není předmětem zpracování PD rekonstrukce depozitáře II Terezín/

2

Page 3: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Část 0. Úvod:

Budova zrušených Hamburských kasáren čp.: 78 v Terezíně (označeno jako depozitář Terezín II.) byla s budovou bývalých Magdeburských kasáren (označeno jako depozitář Terezín I.) předána státem na konci roku 1993 Národnímu muzeu k využití pro depozitární účely. Rekonstrukce prvního objektu depozitářů Terezín I. byla dokončena v roce 1997. Podmínkou rekonstrukce bylo, že část této budovy bude přenechána Památníku Terezín formou bezplatného nájmu.

V srpnu roku 2002 byla depozitární budova Terezín I. zasažena povodní a to tak, že v přízemí budovy se několik dní nalézalo cca 95 cm vody. Projekt rekonstrukce depozitářů Terezín II. musí vycházet z této zcela mimořádné zkušenosti a musí být řešen tak, aby při obdobné 750 – ti leté povodni nedošlo k poškození sbírkového fondu Národního muzea.

0.1 Knihovna NM Knihovna NM užívá depozitární komplex Terezín II. od r. 1996, kdy sem byly přestěhovány knihovní fondy z vyklízeného zámku v Peruci. Tyto knihy jsou zde uloženy dosud. Od r. 1996 se v Terezíně II. plynule pokračuje v ukládání přírůstku knihovního fondu a fondu periodik. Dále jsou zde uloženy téměř všechny knižní celky (komplety knihoven osobností nebo nakladatelů, jako jsou např. Otto, Arbes, Destinnová, Zeyer a Čapek aj.), knihovna jezuitské novoměstské koleje a část komeniologické sbírky. Od roku 2002 jsou sem postupně ukládány fondy zámeckých knihoven, které nemají jiné vyhovující uložení, nebo o něj přišly. Dále zde je část sbírky novin a časopisů, část historických fondů a v r. 2006 přibylo několik celků zámeckých knihoven (cca 70 000 svazků), dosud provizorně uložených v přepravkách. Kromě běžného přírůstku, zejména periodického tisku, bude nutné v Terezíně uložit fondy z některých pronajatých depozitářů, zejména se to týká zámeckých knihoven a depozitáře časopisů v Radonicích nad Ohří. Pro Knihovnu nejsou prostory v Terezíně pouze depozitářem, ale nedílnou součástí provozních prostor knihovny. Při pravidelných návštěvách jsou zde ukládány nové přírůstky knihovního fondu a expedují se výpůjčky pro studovnu KNM. V knihovním fondu probíhají pravidelné revize podle knihovnického zákona a inventarizace podle sbírkového zákona – je zde uložena část podsbírky Knihy.Odloučenost depozitáře od centrálního pracoviště komplikuje zpřístupnění uložených fondů, ale to je situace, ve které se nacházejí téměř všechny velké knihovny. Problémy zvýraznilo zpřístupnění katalogů KNM na internetu a možnost elektronické objednávky dokumentů.Připravovaná rekonstrukce je šancí na výrazné zlepšení podmínek uložení knih a časopisů a na jejich výraznější zpřístupnění uživatelům knihovny.Své trvalé místo zde najdou i dosud nezpracované knižní celky dosud provizorně uložené v hlavní budově a tzv. konzervační fond z 1. pol. 20.stol. (povinný výtisk).Nárůst novin a časopisů (povinný výtisk) je kolem 30m2, přírůstek knih 25m2 ročně tj. za poslední 2 roky dalších 110m2.

0.2 Historické muzeum NM Historické muzeum NM uloží v depozitáři Terezín II tyto sbírky: Oddělení prehistorie a protohistorie (HM 1) – keramika, kovy, drahé kovy, sklo, kůže apod. Souběžně či následně bude přestěhována do Terezína II. prehistorická sbírka ze Všejan a Telců. Oddělení starších českých dějin (HM 2) – varia, keramika, porcelán, sklo, hodiny, obecné kovy, textil, obrazy, grafická sbírka, fotografie a pohlednice, hračky a hry, drahé kovyDivadelní oddělení (HM 6) – sbírka archivní, divadelní cedule, scénické návrhy, knihy sbírkové, fotografie a pohlednice, negativy apod.

3

Page 4: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Klasická archeologie (HM 10) – kompletní sbírka mimořádně cenných předmětů – keramika, kovy, sklo, listinný archiv.Dále zde mohou mít uloženy předmětná oddělení HM restaurátorské zprávy, fotoarchívy apod.Závěrem nutno podotknout, že Terezín I. je zcela nevhodný pro uložení velkorozměrných exponátů, Terezín II. musí tento problém alespoň částečně řešit ve II. etapě rekonstrukce. Jinak ohrožujeme naše sbírkové předměty, které se z důvodů nadměrné velikosti nevejdou do běžných depozitárních prostor.

0.3 Základní dispoziční řešení budovy Terezín II

Základní dispoziční řešení budovy je navrženo takto:

přízemí - zázemí depozitářů (konzervátorské a digitalizační pracoviště), dezinfekce, inspekční pokoje, badatelna

1. patro - knihovna NM2. patro - HMstřední trakt - specializovaný depozitář pro všechny složky NM

fotografický materiál, pergamen

Část 1. Ústřední depozitář Hist. muzea a Knihovny NM – Terezín II.:

1.1. Organizace

Správou objektu je pověřen ONIR jako složka NM. Účelem je soustředit většinu hist. sbírek a knižních fondů NM v optimál. podmínkách. Na využití Terezína II se bude podílet Historické muzeum NM a Knihovna NM. Vedle společných zařízení budou tedy hlavní část vnitřních prostor tvořit depozitáře těchto odborů NM, která budou řídit provoz svých úseků či prostor a ponesou za ně odpovědnost po stránce odborné a majetkové prostřednictvím svých odborných depozitárních správců. Technický provoz bude svěřen správci budovy.

1.2. Budova

Klasicistní budova býv. Hamburských kasáren je zapsanou kulturní památkou (č. rejstříku 10915/5-5663) a kromě toho ještě i součástí městské památkové rezervace Terezín, což ukládá rekonstrukci objektu určitá omezení, pokud jde o závazné dodržení hmotové dispozice a vnějšího vzhledu budovy (konkrétní podmínky musí autor projektu projednat s Územním odborným pracovištěm Národního památkového ústavu v Ústí n.L. a zároveň požádat příslušný orgán státní památkové péče o vydání závazného rozhodnutí ke všem stupňům projektové dokumentace ve smyslu zák. č. 20/87 Sb., o státní památkové péči). Vnitřní dispozice je pozměněna řadou vestavěných příček z doby novějšího kasárenského provozu. Požadavky NM nevyžadují zásahy většího měřítka do původního klasicistního zdiva a mohou využít i řadu pozdějších úprav tak, aby objem boření a nových staveb byl co nejmenší.

Budova má 4 vjezdy. Počítáme s funkcí dvou vjezdů, z nichž dnešní hlavní bude sloužit části TP a jako přístup k depozitářům NM, zatímco vchod druhý bude vjezdem služebním pro NM.

V budově se počítá s využitím 3 podlaží pro muzejní provoz. Podzemní podlaží (sklepy) zaujímá jen malou část plochy zastavěné budovou a nemohou být využity z důvodu možného zaplavení při povodni.

4

Page 5: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Přízemí budovy bude využito pro příjem a konzervační ošetření sbírek (konzervátorská dílna, karanténa, očista, desinfekce s odvětrávacím depozitářem) zázemí provozu depozitáře (sklady balicího materiálu a transportních prostředků…), badatelny s příručním depozitářem, místnost pro fotodokumentaci a digitalizaci, hostinské pokoje a další místnosti specifikované v části 2. Přízemí nebude sloužit k trvalému uložení historických sbírek ani knižních fondů. Existující dvě patra, tedy druhé a třetí nadzemní podlaží budou využita podle dále uvedených dispozic. Podkroví budovy bude využito pouze pro umístění technologických zařízení.

1.2.1. Zabezpečení budovy:

- proti vloupání

Mechanické – všechna přízemní okna musí být zabezpečena vnitřními mřížemi. Všechna okna depozitářů budou opatřena vnitřními neprůhlednými okenicemi. Jednotlivé sektory budovy budou na chodbách odděleny mřížemi, resp. požárními dveřmi.

Elektronické (EZS) – systém musí pokrývat plášť budovy, zároveň prostory

depozitářů a chodeb vyžadují ještě samostatné jištění signálem v interiéru. Vstupy do jednotlivých sektorů budovy budou opatřeny systémem centrálního klíče s diferenciovaným přístupem a centrální registrací. Systém bude sveden do centrálního velínu budovy a napojen na pult centrální ochrany Policie ČRosobní dozor – bude prováděn 24 hodinovou službou ve velínu, který z důvodu ochrany před povodněmi bude umístěn v prvním patře budovy.

kamerový systém – celá budova bude mít v exteriéru a ve vybraných místech v interiéru instalován kamerový systém, který bude sveden do centrálního velínu budovy. Kamerový systém bude s minimálně desetidenním zálohováním.

Centrální klíč – celá budova depozitáře a jednotlivé sektory budou mít centrální klíč. Jeho smyslem je umožnit vstup oprávněným osobám a to jen do prostor ve kterých jsou oprávněny se pohybovat.

- proti požáru (EPS) řídí se příslušnými normami, musí však být adekvátní faktu, že v  budově budou

soustředěny skutečně mimořádné kulturní hodnoty s vysokou hořlavostí. Ve všech prostorách depozitářů HM, knihovny NM a specializovaných depozitářů bude vybudován automatický hasící systém využívající hasicí plyn Inergen. Depozitáře Knihovny i HM budou rozděleny na samostatné požární úseky tak, aby bylo možné hasit v samostatných sekcích budovy. EPS bude vyústěn v centrálním velínu budovy, který z důvodu ochrany před povodněmi bude umístěn v prvním patře budovy. Je nutno počítat s dostatečně velkým objemem místností pro uložení zásobních tlakových lahví hasícího plynu. Pro využití hasících plynů je důležitá vzduchotěsnost hašených prostor. Venkovní prostory budou vybaveny vodními hydranty.Z hlediska bezpečnosti práce je nutné zajistit dostatečnou bezpečnost osob při hašení požáru a to přesto, že Inergen je směs plynů umožňujících přežití osob. Odvětrávací průduchy musí být zabezpečeny klapkou tak, aby bylo možné hasit Inergenem v jednotlivých sekcích samostatně.

5

Page 6: Materiál Teplota Rel. vlhkost

- měření klimatu Ve všech prostorách depozitářů a badatelen bude vybudován centrální systém

měření klimatu (relativní vlhkost, teplota ), který bude vyústěn v centrálním velínu budovy. Na tento velín bude napojen i depozitář Terezín I.

- centrální velín EZS, EPS a měření a regulace klimatu Centrální velín, který bude společný i pro objekt Terezín I. musí být vybudován

z důvodu ochrany proti povodni v prvním patře! Část velínu zabývající se měřením a regulací klimatu musí být propojen přes internet či pomocí radiového spojení s s centrálním pracovištěm oddělení preventivní konzervace v Praze.

1.2.2. Elektrický proud: Siloproud: světelné okruhy budou rozvedeny po celé části budovy v obvyklých dimenzích, v depozitárních prostorách se všude počítá se stropním osvětlením a obvyklým počtem zásuvek; 380V bude v dílenských a konzervačních prostorách a na chodbách každého podlaží, kde mohou být použity i stroje s vyšším nárokem na jištění.

Slaboproud: tři telefonní linky s rozvodem do všech depozitárních sektorů, rozvody pro měření a regulaci, EZS, EPS.

Počítačová síť: Rozvody minimálně do všech depozitárních sektorů (bude upřesněno dle požadavků kurátorů), dále do pracoven, badatelny, na konzervátorské pracoviště a do vybraných inspekčních pokojů. Připojení na internet.

Elektrické rozvody musí odpovídat požadavkům archivního zákona.

Pro zajištění elektrické energie lze využít vnitřní plochy střešních rovin pro instalaci solárních panelů.

1.2.3. Vytápění: V depozitárních prostorách prvního a druhého patra, kde jsou depozitární prostory Knihovny NM a Historického muzea, bude prováděna temperance prostor v zimním období minimálně na 10°C s kolísáním max. 5°C za 24 hodin (optimálně 2°C ). Vytápění bude v depozitárních prostorech řešeno výhradně pomocí elektrických přímotopů. V přízemí bude také vytápění řešeno výhradně pomocí elektrických přímotopů a to pro zbývající části prostoru ÚDT II. jako jsou pracovny, konzervátorské a digitalizační pracoviště, studovnu, dílny, inspekční pokoje, soc. zařízení apod.

Celý topný systém bude napojen na systém měření a regulace s připojením k velínu.

1.2.4. Kotelna:Kotelna zde nebude vybudována s ohledem na výhradní vytápění celé budovy pomocí elektrických přímotopů.

1.2.5. Náhradní zdroj elektrické energie:Jako zcela nezbytný náhradní zdroj elektrické energie zde bude instalován diesel agregát, který bude po 30 minutovém výpadku el. energie uveden během dalších 10 minut do plnohodnotného provozu.

6

Page 7: Materiál Teplota Rel. vlhkost

1.2.6. Voda a kanalizace: Voda bude rozvedena po celém objektu jen v omezené míře: v části NM je pro níže vyznačené prostory ( pracovny, inspek. pokoje, dílny, kuchyňka atd.) a pro soc. zařízení. Rozvody vody musí odpovídat požadavkům archivního zákona. Samostatnou součástí bude rozvod vody do venkovních požárních hydrantů.

Kanalizace bude provedena dle potřeby standardním způsobem. Ve všech prostorách normálních i specializovaných depozitářů budou provedeny kanalizační svody pro odvod kondenzátu od odvlhčovačů.

1.2.7. Klimatizace budovy:V depozitárních prostorách Knihovny NM a Historického muzea nebude provedena strojní klimatizace. Bude zde prováděna temperance prostor v zimním období minimálně na 10°C s kolísáním max. 5°C za 24 hodin (optimálně 2°C ) s možností zvýšení teploty do 20°C. Zároveň zde bude vybudován systém řízeného větrání s využitím stávajících komínů, nebo vybudováním nových průduchů pro větrání. S otvírání oken se nepočítá. Je nutné, aby průduchy byly vybaveny filtry proti vnikání prachu, plísňových spór apod. Při projektu je nutné počítat s mimořádnou situací během povodní (zvýšená vlhkost, vysoký obsah plísní ve vzduchu). Aplikace filtrů bude vyžadovat instalaci ventilátorů. Vhodné je tedy využití ventilačního systému pro provětrávací systém vybavený příslušnými filtry (prachovými, biologickými a chemickými) a odvlhčováním a to i mezi jednotlivými místnostmi. V prvním patře budovy, v části KNM, budou nyní jednotlivé místnosti depozitářů opatřeny kanalizačními svody pro instalaci mobilních odvlhčovačů vzduchu. Regulované klimatické parametry budou mít také přechodné depozitáře, badatelny a konzervátorské pracoviště. Součástí stabilizace klimatu a světelných podmínek v depozitářích bude instalace již výše zmíněných neprůhledných okenic a zasklení izolačním dvojsklem. Okna na chodbách budou také zasklena izolačním dvojsklem. To je nutné zejména na osluněných stranách budovy. Sbírky budou umístěny dle jejich materiálu do mikroklimaticky odpovídajících částí budovy.Veškeré vzduchotechnické zařízení bude připojeno na systém měření a regulace a jeho prostřednictvím připojeno do velínu.

Specializované depozitáře umístěné ve středním traktu a ve dvorní dostavbě budou mít kompletní klimatizaci dle níže uvedených požadavků. Specializované depozitáře budou mít zároveň kompletní systém s filtry nejenom na nečistotu, ale též na spóry a chemické škodliviny (Hepa filtry a protichemické filtry, např. Purafil).

1.2.8. Výtahy: pro depozitář Terezín II. počítáme s 1 nákladním výtahem, který bude mít větší nosnost

(minimálně 1000 kg). Tento výtah bude umístěn na začátku středního traktu v místech dnes vybouraných kleneb poblíž dnešního hlavního vstupu do objektu. U tohoto výtahu bude možnost příjezdu nákladního auta v přízemí do budovy přímo k výtahu, resp. zajištění nakládky a vykládky pod střechou. Výtah bude navazovat na čistý koridor u konzervačního sektoru.

Dále zde budou instalovány dva menší výtahy (500 kg). Tyto výtahy budou instalovány v protitraktech u schodišť. Jejich umístění bude rovnoměrně pokrývat plochu podlaží tak, aby k nim byl přístup z různých úseků. V případě realizace III. etapy depozitáře Terezín II. – vestavby do západního dvora, bude využíván nákladní výtah ve středním traktu budovy. Pro objemné a velkoplošné předměty ve spojovacím traktu bude realizována rampa v úrovni zvýšeného přízemí vybavená zabudovanou zdvižnou plošinou.

7

Page 8: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Všechny výtahy budou z důvodu ochrany před povodní řešeny jako elektrické lanové.

1.2.9. Systém měření a regulace: Systém měření a regulace bude řešen obdobně jako v budově Terezín I. a to pro každou místnost samostatně. To zn., že systém je spojen s EPS, EZS, s měřením teploty a vlhkosti, s topným a vzduchotechnickým zařízením. Reguluje topná a vzduchotechnická zařízení dle nastavených parametrů, zaznamenává, zobrazuje a archivuje alarmy a měřená data a umožňuje jejich tabulkové a grafické znázornění. Systém MaR je vyústěn ve velínu na PC s příslušným softwarem. Systém bude umožňovat také komunikaci s pražským pracovištěm při dálkové kontrole mikroklimatických veličin.

1.2.10. Plošné zatížení: Dle druhu sbírek a dle úložného mobiliáře. Nosnost podlah v depozitářích pro archiválie, knihy apod. musí být minimálně: a. 10 kN.m-2 při použití stabilních regálů, b. 14 kN.m-2 při použití posuvných regálů.

1.3. Komunikace a transport v   depozitářích: vertikální i horizontální se řídí způsobem uložení a velikostí uložených předmětů. Šířka

dveří, uliček mezi regály či kolem kompaktních skříní a mezi nimi musí umožňovat manipulaci s materiálem těch rozměrů, který je v nich uložen (ruční, pomocí stolkových manipulačních vozíků nebo vysokozdvižných vozíků menšího typu, jsou-li předměty větší hmotnosti a rozměrů uloženy na paletách, případně ve vyšších patrech regálů-lešení). V depozitářích HM a Knihovny musí být dostatečný úložný prostor. Pohyb vysokozdvižných vozíků vyžaduje vchody do místnosti bez prahů a dostatečně široké. Použité vozíky by měly mít nosnost asi 500 kg, rozměr asi 2 x 1 m; záleží ovšem na sortimentu vyráběných typů. Součástí vybavení bude také paletový vozík s integrovanou váhou.

1.4. Pracovníci:Je nezbytné zajistit pro tento depozitář Terezín II. 23 stálých pracovníků (1 správce domu, 2 správci historických depozitářů, 2 správci knižních a časopiseckých depozitářů, 2 konzervátoři papíru, 2 řidiči, 2 pracovníci digitalizačního střediska, 1 pracovník odborné obsluhy insekticidní komory, 1 technik klimatizačního zařízení, 6 pracovníků 24 – hodinové ostrahy objektu (včetně vrátnice), 2 údržbáři objektu, 2 pracovníci úklidu).

1.5. chemické zásahy: V přízemí bude konzervátorské pracoviště, jehož součástí budou prostory pro desinfekci sbírek. Jedná se o dusíkovou insekticidní komoru, komoru pro použití plynných či kapalných chemických prostředků (páry butylalkoholu, Lignofix, apod.) a o odvětrávací prostor, kde budou sbírkové předměty dočasně uloženy po ošetření. Další chemické prostředky budou používány při ostatní konzervátorské činnosti (bude specifikováno později). V celé budově bude prováděno, tak jako v ostatních budovách NM, 2x ročně plynování (případně častěji dle aktuální potřeby).

1.6. Depozitáře

8

Page 9: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Hlavní složkou ÚDT II. (asi 90% prostoru) budou tvořit depozitáře, proto je třeba podrobněji uvést pravidla jejich provozu a obecnější požadavky na jejich projekt, který musí být při zpracovávání průběžně konzultován s budoucím uživatelem SVN, ONIR, HM a KN.

Depozitář je odborně spravovaný sklad sbírkových předmětů, který je základem muzea. Jeho provoz vyžaduje zejména přesnou evidenci uložení každého předmětu a jeho pohybu uvnitř i mimo depozitář, jeho bezpečné uložení, snadnou dostupnost, stabilizované podmínky a snadnou manipulaci.

Sbírkový a knižní fond muzea je podle své odborné povahy, případně podle materiálu rozdělen odbornými odděleními do sekcí a předán k uložení správci depozitáře. V ÚDT II. půjde o depozitář s jednotnou odpovědností. Bude zde zavedena funkce správců depozitáře, kteří budou odpovídat za stav a využití svěřeného materiálu. Za správu těchto svěřených fondů nesou plnou zodpovědnost právě správci depozitáře. Pozn.: V přehledu pracovníků jsou dva správci pro sbírky HM a dva správci pro sbírky KNM. Počet správců depozitáře je odvislý od počtu předmětů. Sbírky musí být každému správci předmět po předmětu předány. Tato zodpovědnost vyžaduje, aby sbírkové předměty a knižní fondy byly přístupné jen přímo odpovědným pracovníkům Historického muzea či Knihovny, jiným osobám pouze v jejich doprovodu. Proto je důležité, aby soubor sbírek určitého oddělení byl pokud možno prostorově soustředěn a uzavíratelně oddělen od jiných; toto hledisko ovšem nebude moci být důsledně dodrženo při adaptaci existující budovy – mělo by být projektem sledováno, ale prioritu má hospodárné využití prostoru a jeho vlastností. Je nutné sledovat uvedené hledisko správní, ale zároveň v rámci příslušnosti k oddělení také hledisko materiálové a mikroklimatické.

Pracovní režim v depozitářích zahrnuje:

a/ ukládání předmětů nově nabytých nebo přechodně vyjmutých k účelům studijním, výstavním, konzervačním aj. U nových přírůstků zahrnuje i balení, zařazení do systému depozitáře a záznam lokace (označení místnosti, regálu, police a místa na ní).V ÚDT II. budou probíhat všechny tyto činnosti. Lokační evidence bude zpracována na počítači a k dispozici v NM v Praze i v Terezíně. Předměty budou vyjímány zčásti pro transport do Prahy, ale přímo v ÚDT II. se počítá se studijním využitím nepřevozných sbírkových předmětů, choulostivého materiálu či velkých souborů a s konzervačními zásahy menšího rozsahu (prevence aj.);

b/ vybírání předmětů určených k (spíše krátkodobému) využití mimo depozitář (podrobněji viz výše);

c/ přemisťování předmětů při změně systému nebo změně odborné klasifikace (což zahrnuje změnu v lokační evidenci);

d/ inventarizace – systematické prověřování fyzické přítomnosti předmětů a jejich souhlas s evidenčními a lokačními doklady;

e/ revize stavu sbírkových předmětů, případně výběr kusů vyžadujících konzervační zásah;

f/ další úkony vědecké a odborné práce (evidence, zpracování, příprava výstav, publikace apod.) podle plánů činnosti oddělení;

g/ úklid;

9

Page 10: Materiál Teplota Rel. vlhkost

h/ prostorová desinfekce, desinsekce a deratizace, jejichž formy musí odpovídat

povaze, nárokům a stavu uložených sbírek;

i/ příprava sbírkových předmětů a knižních fondů k transportu.

Práce uvedené pod a/, b/ jsou průběžné, u některých sbírek téměř každodenní; v ÚDT II. budou soustředěny spíše do větších časových bloků s frekvencí spíše týdenní, s výjimkou naléhavých případů. Činnosti d/ e/, resp. f/ se provádějí průběžně v delších intervalech podle příslušných plánů činnosti, vždy u vybraných částí sbírek.Činnost pod bodem g/ může u KNM být až každodenní.Podmínky pro činnost sub h/ jsou uvedeny v tabulkové části pro každou položku samostatně. Provádějí se obvykle 2x ročně, případně častěji dle aktuální potřeby.Z těchto údajů vychází odhad.

Frekvence pracovníků v ÚDT II. (kromě zdejších stálých zaměstnanců): pro pracovníky NM-HM se předpokládají pracovní návštěvy kurátorů vždy 1-2 osob 1x týdně na denní pobyt, v letním období. Při delší návštěvě například při zpracovávání fondů může jít o 3-4 osoby z jednoho oddělení. V případě inventarizace tam budou dlouhodobě 2 pracovníci. Mnohem více pracovníků zde bude v případě zavážení depozitáře a v mimořádných případech (havárie, živelní pohroma). Badatelské návštěvy mimo rámec zaměstnanců NM lze hůře odhadnout, rámcově by však měl být jeho rozsah podobný..Pro pobyt badatelů se nepředpokládá zajištění ubytování v prostorách Terezína I. a ani v prostorách Terezína II.

Kontrola pobytu a pohybu vlastních a cizích osob v ÚDT bude prováděna evidencí vstupů: kontrolou u vchodu a zápisem do návštěvní knihy, dále zápisem do knihy návštěv konkrétního depozitáře (s výjimkou osoby odpovědné za jeho správu) a elektronickou evidencí vstupů pomocí systému centrálního klíče.

1.7. Autoprovoz

Pro vybavení Ústředního depozitáře Terezín I. a II. je nezbytné toto automobilové dovybavení, včetně garáží na příslušná vozidla:

- jeden osobní vůz typu Octavia combi- jedna dodávka se skříňovou polstrovanou nástavbou s užitnou nosností do 3000 kg

a zadní sklápěcí plošinou typu Iveco

Část 2. Ústřední depozitář Hist. muzea a Knihovny NM – Terezín II.:

2.1. První NP(přízemí) společné technické zázemí depozitářů, inspekční pokoje a badatelny

Přízemí je nevhodné pro trvalé nebo dlouhodobé uložení historických sbírek i knihovních fondů.

10

Page 11: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Přízemí budovy bude využito pro příjem a konzervační ošetření sbírek (přechodné depozitáře, karanténa, očista, desinfekce s odvětrávacím depozitářem) zázemí provozu depozitáře (sklady balicího materiálu a transportních prostředků…), badatelny s příručním depozitářem, místnost pro fotodokumentaci, inspekční pokoje a další místnosti níže specifikované.

Rekonstrukce části 1.NP (přízemí) po povodni byla dokončena v r. 2005, upravené prostory ale zůstaly bez využití a vybavení, případně byly vybaveny (v případě inspekčních pokojů) co nejjednodušeji až provizorně.

V přízemí musí být navržen provoz tak, aby nedocházelo ke kontaktu čistých a špinavých sbírkových předmětů a knižních fondů. To znamená, že zde v projektu musí být jednoznačně oddělen špinavý provoz od provozu čistého.

2.1.1. Technická a obslužná pracoviště depozitárního komplexu:Inspekční pokoje, pracovny kurátorů, správce depozitáře a ostatních obslužných pracovníků – místnosti č. 52-75 ( místnosti č.52-64 již upraveny na inspekční pokoje, téměř bez vybavení)Badatelny č. 49-51 – v rámci předchozího, pro papírové dokumenty a knihy, pro ostatní materiál HM a Knihovny.Příjem, čištění a dočasné uložení materiálu z terénu („karanténa“) – č. 27-30, nutno řešit pro materiál Historického muzea NMPříjem, čištění a dočasné uložení materiálu z terénu („karanténa“) – č. 41-44, nutno řešit pro materiál Knihovny NM Manipulační prostor pro dočasné uložení knihovního fondu a sbírek HM před přesunem do depozitářů- č. 21-26– vybavení regály, policové regály, manipulační plochy – stoly, zásuvkové

kontejnery- č. 39 komora pro uložení manipulační techniky a obalového materiáluVrátnice se zázemím - č. 47 a č. 48 (již zřízeno a vybaveno)Hovorna, čekárna – místnost č. 46Údržba objektu, dílny, sklady – č. 31-35Manipulační prostory u výtahu, rezerva – č. 36-38Reformátovací digitalizační pracoviště především pro ohrožené fondy 19.stol., ale také pro archivní fondy HM – č. 76-80 Konzervační pracoviště pro hromadné zásahy u papírového materiálu(např. odkyselování, velkoplošné dolévání, konzervace) – č. 92-95Zřízení a provoz těchto pracovišť je souborem samostatných projektů, na některých už KNM pracuje ve spolupráci s dalšími institucemi (NK,AV,NA). Rekonstrukce dává šanci koncepčního řešení i těchto dosud „neřešitelných“ problémů a umožní zařazení NM mezi vedoucí organizace i v této oblasti.Prostory pro desinfekci sbírek. Jedná se o dusíkovou insekticidní komoru, komoru pro použití plynných či kapalných chemických prostředků (páry butylalkoholu, Lignofix, apod.) a o odvětrávací prostor, kde budou sbírkové předměty dočasně uloženy po ošetření.Depozitář Historického muzea pro exponáty z kamene, které nemohou být vážněji poškozeny vodou – místnosti č. 82 – 90Byt správce objektuRezerva – místnosti č. 1 – 20

11

Page 12: Materiál Teplota Rel. vlhkost

2.1.2. Požadavky ochrany a vybavení:Zabezpečení a zastínění oken, obnova možnosti větrání chodebPřístup k internetu v pracovnách i pokojích – napojení na síť NM.

2.2. Druhé NP (1. patro) Knihovna NM

Celkem 3 400m2 užitné plochyZ toho cca 1800 m2 využitelné jako depozitáře /bez středního traktu/

V tomto patře bude vybudován centrální velín EZS, EPS a měření a regulace klimatu.

Povodeň v r. 2002 postihla knihy a časopisy uložené v přízemních prostorách objektu. Využívané místnosti byly provizorně opraveny a upraveny, celková rekonstrukce objektu dosud neproběhla. Zaplavené knihy ze zámeckých knihoven se z velké části podařilo zachránit a díky podpoře Lichtenštejnského knížectví jsou v současnosti připraveny k uložení v 2.NP, kde byly v r. 2006 pro ně rekonstruovány a vybaveny 3 místnosti.

2.2.1. Depozitáře knih a časopisů:

Stávající využití místností:č. 1-33: knihovní fond, v rámci rekonstrukce vybavit posuvnými knižními regályč. 34-37: rekonstruováno a obsazeno, č. 34-37 vybaveno posuvnými regály č. 38-42: obsazeno - „historické celky“ t. j. knižní pozůstalosti v původním historickém mobiliářič. 44-71: obsazeno – knihovní fond, vybaveno pevnými knižními regály, nutno nově vybavit posuvnými regály č. 73-83: obsazeno – noviny a časopisy, vybaveno pevnými policovými regály , nutno nově vybavit posuvnými regály č. 84-96: noviny a časopisy, v rámci rekonstrukce vybavit posuvnými regály policovými (pro noviny) nebo knižními (pro některé časopisy)č. 97: knižní kultura, speciální vybavení „na míru“(č. 99-103: speciální depozitář nejmladší vrstvy periodik (po r. 2000) s možností elektronické dodávky dokumentů pro studovny v Praze)

Výše uvedené prostory, ve kterých už jsou publikace uloženy, jsou zařízeny pro knihy osmipolicovými knižními regály, pro noviny a časopisy čtyřpolicovými policovými regály, vesměs stacionárními.V části výše uvedených prostor je umístěn historický nábytek jako součást v něm uložených knižních celků (např. Ottova knihovna, knihovna E. Destinnové apod.).

Plošná potřeba depozitářů Knihovny NM mimo hlavní budovu a Místodržitelský letohrádek ve Stromovce (tj. předpokládá se zachování dosavadních depozitářů historického fondu):

1400 m2 – již uložené knihy (býv. depozitář Peruc, vybrané celky, část přírůstků po r.1996. ) 650m2 – již uložené noviny a časopisy 210m2 – zámecké knihovny, částečně již uloženo, částečně ještě v přepravkách 600 m2 – knihy z depozitáře Metro (přírůstky od r. 1980, část přírůstků po r. 1996) 160 m2 – knihy z tzv. přemostění v depozitáři starých tisků (povinný výtisk 1970-1995)

12

Page 13: Materiál Teplota Rel. vlhkost

110m2 – časopisy z depozitáře Radonice (podnikové a resortní časopisy) 80 m2 – doklady knižní kultury v atypickém speciálním skladovacím zařízení

Zámecké knihovny uložené v různých nevhodných depozitářích mimo Prahu by si vyžádaly samy přes 1000m2.Plošnou náročnost lze snížit použitím vhodného skladovacího zařízení – posuvných knižních regálů, využívajících co nejlépe prostor. Stavění knih do dvou řad nepokládáme za vhodné, stejně jako možnost skříní na chodbách. Je zřejmé, že úložná kapacita 2. nadzemního podlaží depozitáře Terezín II., která je 1800m2, bude během rekonstrukce vyčerpána.

2.2.2. Požadavky ochrany a správy fondů:

Ve všech místnostech, kde je to stavebně možné vybourat vložené příčky a umožnit vznik větších prostor.Vybavení – posuvné knižní regály, provětrávané a s ochranou proti zatékání ze shora pro knižní fond, policové posuvné regály pro novinové fondy, takto vybavit i již obsazené prostory (mimo č. 38-42), manipulační stoly, zásuvkové kontejnery.

Stavební práce budou probíhat částečně (ze 40%) v prostorách s již uloženými fondy, nutná koordinace a účast zástupce KNM při všech stavebních jednáních.Pro zajištění dostupnosti uložených fondů nutný správce depozitáře a expedient (lépe dva na ½ úv.).

Materiál Teplota Rel. vlhkost

ČSN/ISO 11799* 02-18±1°C 30-45±3%Pravidelně užívané 14-18±1°C 35-50±3%

Běžný knihovní fond 10-20±2°C 45-55±5%*Norma stanovuje klimatické podmínky pro dlouhodobé uložení archivních a knihovních papírových materiálů . Tato norma uvádí i maximální přípustné hodnoty znečištění vzduchu-vzdušných polutantů.

2.2.3. Chodby a manipulační prostory:Dostatečný manipulační prostor u nákladního výtahu, zajištění bezbariérového přístupu.Bezprašné a hladké povrchy chodeb, bezbarierový přístup do depozitářů.Otevíratelná a zastínitelná okna na chodbách.Komora pro uložení manipulační techniky a obalového materiálu.Komora pro uložení manipulační techniky a obalového materiálu.Hygienické zázemí, šatny, úklidové komory – minimálně pro každou budovu.Pozor: Nesmí se křížit koridory používané pro karanténu s koridory pro čisté sbírkové předměty a knižní fondy!

2.2.4. Požadavky ochrany a vybavení:Zabezpečení a zastínění oken, obnova možnosti větrání chodebPřístup k internetu v pracovnách i pokojích – napojení na síť NM.

2.3. Třetí NP (2. patro) Historické muzeum

13

Page 14: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Celkem 3 400m2 užitné plochyZ toho cca 1800 m2 využitelné jako depozitáře /bez středního traktu/

2.3.1. Personální obslužnost. Depozitáře nebudou děleny podle jednotlivých oddělení , ale budou strukturovány podle materiálu. Je NEZBYTNÉ, aby při tomto systému byli zajištěni noví pracovníci – správci depozitářů.Toto pracoviště bude zajišťovat nejenom depozitární práce, ale i další – konkrétně digitalizaci zde lokovaných sbírek, badatelský servis – převoz exponátů by je ohrožoval v mnoha případech, konzervátorská pracoviště. Jedna badatelna bude využita pro knihy a papírový materiál, druhá pro trojrozměrné sbírky.

Předpokládáme využití části prostor pro příruční knihovnu, a to v polovičním rozsahu běžných metrů současného fondu v příručních knihovnách – tj. v Terezíně II. 1000 – 1.400 m běžných.

2.3.2. Předpokládaná úložná plocha pro jednotlivé typy materiálů: (úložná plocha míněno rozpočítáno po regálech)

organický materiál - kov, jantar, kůže, jiné 1400 m2

papír (grafika, materiály listinné, evidované v CES a ne v JAF) – 338 m3 (SIC! zde objemová jednotka)pohlednice, fotografie, negativy 72 m3 (SIC! objemová jednotka)textil 400 m2

dřevořezby 100 m 2

obrazy 100 m2

varia 340 m2

předměty ložené v kazetách, krabičkách, adjustované 462 m2

hračky a hry 41 m2

keramika 800 m 2

militaria 125 m2

porcelán 75 m2

sklo 75 m2

hodiny 50 m2

loutky, proscénia, opony 500 m2

Všejany a Telce 2.108 m2

kámen apod. 3.600 m 2

2.3.3. Logistika:Logistiku bude nutno dopracovat v součinnosti s architektem.  Při tak rozličném druhu a množství materiálu nelze pracovat se zprůměrňovanými hodnotami.

2.3.4. Výbava depozitářů:Vybavení depozitárním fundusem : kompaktní regály (keramika ), materiál. regály (textil, plastiku apod.), závěsné kompakty (obrazy). Pro organický materiál upřednostňujeme regály před kompakty – jsou otevřené, dýchají, větrají.

14

Page 15: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Grafika, fotografie a pohlednice včetně negativů budou potřebovat kompaktní vzdušné regály s vnitřními vzdušnými krabicemi zhotovenými z inertního papíru vhodného pro tento typ materiálů. Ostatní regály bude nutno vybavit minimálně úložnými vzdušnými bednami z PVC, eventuelně papírovými vzdušnými krabicemi z nekyselého papíru. Regály budou celkově zakryty plátěným na suché zipy otevíratelným přehozem z důvodu ochrany před prachem. Na plechové regály pod sbírkové předměty, které nebudou uloženy v ochranném obalu, bude položena měkká fólie, aby při otřesech nedošlo k poškození zde uložených předmětů.Všechny kompakty budou vybaveny větracími štěrbinami či otvory (viz vybavení KNM) Podobně při horizontálním ukládání textilu musí mít zásuvky perforovaná dna….Součástí vybavení depozitářů budou také dostatečně velké odkládací stoly (nejlépe pojízdné).

Depozitáře pro archivní materiál musí ve všech ohledech splňovat požadavky archivního zákona.

2.3.5. Chodby a manipulační prostory:Dostatečný manipulační prostor u nákladního výtahu, zajištění bezbariérového přístupu.Bezprašné a hladké povrchy chodeb, bezbariérový přístup do depozitářů.Otevíratelná a zastínitelná okna.Komora pro uložení manipulační techniky a obalového materiálu.Hygienické zázemí, šatny, úklidové komory – minimálně pro každou budovu.

2.3.6. Požadavky ochrany a vybavení:Zabezpečení a zastínění oken, obnova možnosti větrání chodebPřístup k internetu v pracovnách i pokojích – napojení na síť NM.

Zařízení badatelen s příručním depozitářem bude upřesněno při zpracovávání projektové dokumentace.

2.4. Střední trakt 1, 2 a 3 NP (přízemí, 1. a 2. patro) - specializovaný depozitář

Technické vybavení tohoto specializovaného depozitáře musí být zálohováno pro případ povodní, kdy dochází k výpadku dodávky elektřiny, okolí je zamořeno plísněmi a bakteriemi a celá oblast může být evakuována.

2.4.1. přízemí

V přízemí středního traktu bude umístěn autoprovoz (garáže a autodílna), dále zde budou umístěny sklady obalového materiálu a údržbářská dílna. Bude zachován průjezd mezi oběma dvory a to do doby než bude realizována III. etapa rekonstrukce depozitáře Terezín II. Zde také může být vybudován záložní zdroj elektrické energie, pokud projektant nenajde lepší umístění.

2.4.2. první patro

Celkem 360 m2 užitné plochyV prvním patře bude umístěn klimatizovaný depozitář Knihovny NM v místnostech č.104 až 108.

15

Page 16: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Mikroklimatické požadavky na ukládání sbírkových předmětů: Materiál Teplota Rel. vlhkostKnihy 15-18±2°C 45-55±5%

Dále pak zde bude umístěn depozitář HM na velkorozměrové exponáty v místnostech 99 až 103, jejichž dispozice bude sjednocena vybouráním příček. Pro ukládání velkorozměrových exponátů bude realizována možnost ukládat tyto exponáty oknem pomocí pojízdného jeřábu. Tento depozitář bude temperován v zimním období minimálně na 10°C s kolísáním max. 5°C za 24 hodin (optimálně 2°C ) s možností zvýšení teploty do 20°C. Zároveň zde bude vybudován systém řízeného přirozeného větrání s využitím stávajících komínů, nebo vybudováním nových průduchů.

2.4.3. druhé patro

KNM předpokládá, že rukopisy na pergamenu a vzácné tisky z historických fondů zůstanou trezorových depozitářích v hlavní budově. Pokud jsou součástí knižních celků v T.II., neuvažuje zatím o jejich vyčlenění a separaci. Jestliže se nenajde jiné vhodnější uložení během rekonstrukce hl. budovy NM, musí se počítat s dočasným uložením alespoň části těchto fondů ve specializovaném depozitáři v Terezíně II.

Celkem 360 m2 užitné plochySpecializované klimatizované depozitáře budou mít kompletní klimatizaci s filtry nejenom na nečistotu, ale též na spóry a chemické škodliviny.

A. Specializovaný depozitář I. na textil

Určená plocha 70 m2 užitné plochyMikroklimatické požadavky na ukládání sbírkových předmětů: Materiál Teplota Rel. vlhkostTextil 15-18±2ºC 45-55±5%

B. Specializovaný depozitář II. pro archiválie, pergameny a vzácné tisky

Určená plocha 140 m2 užitné plochyMikroklimatické požadavky na ukládání sbírkových předmětů: Materiál Teplota Rel. vlhkostArchiválie 15-18±2°C 45-55±5%Pergamen a vzácné tisky 15-18±2°C 45-55±5%

C. Specializovaný depozitář III. na ČB polyesterové filmy, desky a papírové ČB foto

Určená plocha 50 m2 užitné plochyMikroklimatické požadavky na ukládání sbírkových předmětů: Materiál Teplota Rel. vlhkostFilmy, desky-ČB-polyester 15-18±2°C 20-40±5%Papírové foto-ČB 15-18±2°C 30-45±5% D. Specializovaný depozitář IV. na B filmy a desky a ČB acetátové filmy

16

Page 17: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Určená plocha 50 m2 užitné plochyMikroklimatické požadavky na ukládání sbírkových předmětů: Materiál Teplota Rel. vlhkostFilmy, desky-B max.2±2°C 20-30±5%Filmy, desky-ČB acetát max.2±2°C 20-30±5%

E. Specializovaný depozitář V. na papírové B foto

Určená plocha 50 m2 užitné plochyMikroklimatické požadavky na ukládání sbírkových předmětů: Materiál Teplota Rel. vlhkostPapírové foto-B max.2±2°C 30-40±5%

Důležitý je požadavek na minimální a pomalé změny hodnot. Možnost změn je závislá na citlivosti materiálu. Uvedené změny „±“ jsou přípustné denní změny. Velké nebezpečí náhlé změny teploty a vlhkosti hrozí při převozech sbírkových předmětů. Vedle požadované teploty a vlhkosti jsou požadovány minimální hodnoty koncentrace vzdušných polutantů a hodnoty osvětlení (při manipulaci, vystavování apod.). Tam, kde jsou požadované hodnoty teploty a relativní vlhkosti vzduchu výrazně odlišné od okolních podmínek (např. badatelny), je nutné mít k disposici izolační schránky pro přenášení materiálu a aklimatizační místnost pro pozvolné vyrovnání hodnot. Filmy na acetátové podložce musí být uloženy samostatně kvůli uvolňování kyseliny octové. Samostatné uložení by vyžadovaly také filmy na nitrocelulóze (pokud nějaké vůbec máme) kvůli vysoké hořlavosti a samovznětlivosti.

2.4.4. Čtvrté NP (podkroví)

Podkroví středního traktu bude výhradně využito pro případné umístění klimatizačních jednotek pro specializované depozitáře. Pod těmito jednotkami budou instalovány nepropustné vany s odtokem do kanalizace.

2.5. II. část rekonstrukce – vestavby vnitřního traktu depozitáře NM Terezín II /není předmětem zpracování projektové dokumentace depozitáře II Terezín/ Vestavba vnitřního traktu o 3 NP (přízemí, 1. a 2. patro) do západního dvora –depozitář pro velkorozměrové exponáty HM, depozitář pro textil, archiválie, knihy, pergameny a vzácné tisky

Přízemí budovy bude vybaveno protipovodňovým ochranným zařízením do výšky 200 cm.

Celkem 1100 m2 užitné plochy v  přízemí pro uložení velkorozměrových exponátů HM. Přízemí musí mít vybudovanou celoplošnou protipovodňovou ochranu.

Celkem 2200 m2 užitné plochy ve dvou podlažích – první a druhé patro pro klimatizované depozitáře pro textil, knihy, archiválie, pergameny a vzácné tisky.Plocha bude upravena dle technických možnosti velikosti vestavby do vnitrobloku.

17

Page 18: Materiál Teplota Rel. vlhkost

Klimatozivané depozitáře budou mít kompletní klimatizaci s filtry nejenom na nečistotu, ale též na spory a chemické škodliviny.

Specializovaný depozitář pro textil, archiválie, knihy, pergameny a vzácné tisky

Mikroklimatické požadavky na ukládání sbírkových předmětů: Materiál Teplota Rel. vlhkostKnihy 15-18±2ºC 45-55±5%Textil 15-18±2ºC 45-55±5%Archiválie 15-18±2°C 45-55±5%Pergamen a vzácné tisky 15-18±2°C 45-55±5%

Vestavba depozitárního traktu bude mít speciální obvodový plášť z důvodu tepelné izolace interiéru. Po vzoru Státního archivu v Hamburku doporučujeme tuto skladbu pláště:Od interiéru k exteriéru:- Vápenná omítka 1,5 cm- Pórobeton 17,5 cm- Keramzit 8 cm- Železobeton 25 cm- Minerální vata 20 cm- Vzduchová mezera- Fasádní závěsné desky

Tato skladba obvodového pláště dobře vyřeší tepelné rozdíly v exteriéru během roku a tím i ušetří finanční prostředky na provoz klimatizace.

Část 3. ETAPIZACE rekonstrukce depozitáře NM Terezín II 3.1. První etapa:V první etapě bude provedena kompletní rekonstrukce středního traktu na specializované depozitáře s nákladním výtahem a všech tří křídel objektu kolem západního dvora, která v současné době jsou vyklizená a nevyužívaná. Po dokončení této etapy budou do nově rekonstruovaných prostor přeneseny exponáty a knižní fondy, které se dnes nacházejí ve třech traktech kolem východního dvora.

3.2. Druhá etapa:Ve druhé etapě bude provedena kompletní rekonstrukce všech tří křídel objektu kolem východního dvora, vyjma prostor, které jsou již po rekonstrukci a nepotřebují další zásah. Netýká se například tzv. liechtenstein. místností pro knihovnu, kde dojde k výměně oken.

3.3. Třetí etapa /není předmětem zpracování PD rekonstrukce depozitáře II Terezín/Ve třetí etapě dojde k vestavbě klimatizovaného třípodlažního depozitáře do prostoru západního dvora. Tato etapa bude projekčně připravena v rámci zhotovení projektové dokumentace a to jak pro vydání územního rozhodnutí, tak i pro vydání stavebního povolení..-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

18