19
REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG www.polti.com SUPER PRO MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCTREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG

www.polti.com

SUPER PRO

MANUALE DI ISTRUZIONIINSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNG

A5 COPERTINA VL SUPER PRO - 1Q02:FEV 1000-950.qxd 03/02/2016 14.56 Pagina 1

Page 2: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

6

1

5

IMBUTOFUNNELEMBUDOTRICHTER

2

3 4

7 1098

CAVO ALIMENTAZIONE AMOVIBILEREMOVABLE CURRENT SUPPLY CABLECABLE DE ALIMENTACIÓN AMOVIBILEABNEHMBARES NETZANSCHLUSSKABEL

ASTINA REGGIFILOFLEX HOLDERSOPORTE CABLE PLANCHAKABELHALTER

TAPPETINO REMOVIBILEREMOVABLE IRON REST MATSOPORTE PLANCHA MÓVILHERAUSNEHMBARE GUMMIUNTER-LAGE ZUR BÜGELEISENABLAGE

A5 COPERTINA VL SUPER PRO - 1Q02:FEV 1000-950.qxd 03/02/2016 14.56 Pagina 2

Page 3: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

| 1 |

SOLETTA ANTI -LUCIDOANTI -SHINE SOLEPLATESUELA ANTI -BRILLOSANTI – GLANZEFFEKT -SOHLE

PAEU0200

OPTIONAL

Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-za autorizzati e sul sito www.polti.com.The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti ServiceCentre or online at www.polti.com.Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au-torizadoo en la página web www.polti.com.Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendienst-center oder auf www.polti.com erhältlich.

PAEU0094

PAEU0227 TROLLEY

FPAS0001ASSE VAPORELLAVAPORELLA SHAFTTABLA VAPORELLABÜGELBRETT VAPORELLA

PAEU0202TELO UNIVERSALEUNIVERSAL CLOTHPAÑO UNIVERSALUNIVERSALTUCH

FPAS0030ASSE STIRA E ASPIRASTIRA E ASPIRA SHAFTTABLA STIRA E ASPIRABÜGELBRETT STIRA E ASPIRA

FPAS0032

ASSE STIRA E ASPIRA TOPSTIRA E ASPIRA TOP SHAFTTABLA STIRA E ASPIRA TOPBÜGELBRETT STIRA E ASPIRA TOP

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 1

Page 4: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

| 2 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 2

Page 5: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

ES

PA

ÑO

L

| 29 |

ACCESORIOS PARA TODASLAS NECESIDADES

Visitando nuestra página webwww.polti.com y en en las mejo-res tiendas de electrodomésti-

cos puede encontrar una ampliagama de accesorios para mejo-

rar las prestaciones y el usopráctico de su aparato y por lotanto haciendo la limpieza de la

casa más fácil.Para verificar la compatibilidad deaccesorios con su aparato, busqueel código PAEUXXX / FPASXXXXindicado a continuación de cada

accesorio en la página 3. Si el código del accesorio que

desea comprar no está en la listade este manual, le invitamos acontactar con nuestro ServicioAtencion al Cliente para más

información.

REGISTRE SU PRODUCTO

Conéctese a la página webwww.polti.com o llame al Serviciode Atención al Cliente Polti y re-

gistre su producto. Podrá aprove-char una oferta especial de bien-venida, en los países adheridos, yestar siempre informado sobre

las últimas novedades de Polti, asícomo comprar accesorios y ma-

terial de consumo.Para registrar su producto,

además de sus datos personales,deberá introducir el número deserie (SN) que aparece indicado

en la etiqueta plateada situada enla caja y en la base del producto.

Para ahorrar tiempo y tenersiempre a mano el número deserie, escríbalo en el espacio

presente en el reverso de la por-tada de este manual.

CANAL OFICIAL YOUTUBE

¿Quiere saber más? Visite nue-stro canal oficial:

www.youtube.com/poltispa.

Te mostraremos la eficacia de lafuerza natural y ecológica del

vapor, tanto en el planchado co-mo en las tareas de limpieza através de numerosos videos deVaporella y de todos los demás

productos del mundo Polti.

¡Suscríbase al canal para estarsiempre actualizado acerca de

nuestros vídeos!

ATENCION: Los avisos de segu-ridad están indicados solo en el

manual

BIENVENIDO AL MUNDODE VAPORELLA

EL SISTEMA DE PLANCHADO PROFESIONAL DIRECTAMENTE EN TU CASA

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 29

Page 6: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LASINSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ELPRESENTE MANUALY EN EL APARATO.

Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentesderivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es exclusivamente el que apare-ce en el presente manual de instrucciones. Cualquier uso diferente del indicado en las presentes adverten-cias anulará la garantía.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD:

ATENCIÓN: Alta temperatura. ¡Peligro de quemaduras! Si está indicado en el producto, no toque las partes, yaque están calientes.

ATENCIÓN: Vapor.¡Peligro de quemaduras!

Este aparato alcanza temperaturas altas. Si se utiliza de manera in-correcta, podría provocar quemaduras.

• No realizar nunca operaciones de desmontaje y manteni-miento excepto las que se incluyen en las presentes adverten-cias. En caso de avería o mal funcionamiento, no realizar ope-raciones de reparación de manera autónoma. En caso defuerte golpe, caída, daños y caída en el agua, el aparato podríadejar de ser seguro. Si se realizan operaciones incorrectas y nopermitidas se corre el peligro de sufrir accidentes. Contactarsiempre con los Centros de Asistencia Técnica autorizados.

• Para realizar cualquier operación de mantenimiento o lim-pieza con acceso a la caldera, asegurarse de haber apagadoel aparato mediante el interruptor correspondiente y de que

ES

PA

ÑO

L

| 30 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 30

Page 7: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

lleve desconectado de la red eléctrica al lo menos 2 horas.• Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años, per-

sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidaso personas inexpertas sólo si reciben previamente instruccionessobre el uso seguro del producto e información sobre los peli-gros relacionados con el mismo. Los niños no pueden jugar conel aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pue-den ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del alcancede los niños menores de 8 años cuando el aparato esté encen-dido o en fase de enfriamiento.

• Mantener todos los componentes del embalaje fuera del al-cance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la bolsade plástico fuera del alcance de los niños: peligro de asfixia.

• Este aparato está destinado exclusivamente al uso domésticointerno.Para reducir el riesgo de accidentes como incendios, electro-cución, lesiones y quemaduras durante el uso y durante lasoperaciones de preparación, mantenimiento y conservación,respetar siempre las medidas de precaución fundamentalesenumeradas en el presente manual.

RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRI-CA - ELECTROCUCIÓN

• La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta sen-sibilidad “Salvavidas”, dotado de protección magnetotérmicade la instalación doméstica son garantía de seguridad en eluso de los aparatos eléctricos. Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalacióneléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada deacuerdo con las leyes vigentes.

• No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje) nose corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso.

• No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o re-ductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de cor-

ES

PA

ÑO

L

| 31 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 31

Page 8: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

riente individuales compatibles con el enchufe en dotación.• No utilizar alargadores eléctricos no debidamente dimensio-

nados y no conformes con las leyes vigentes, ya que puedenser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuenciasde cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños enla instalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificadosy debidamente dimensionados que soporten 16A y con insta-lación de toma de tierra.

• Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes dedesconectarlo de la red eléctrica.

• Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no ti-rar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo em-puñando el enchufe para evitar daños en la toma y el cable.

• Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente encaso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes decualquier operación de preparación, mantenimiento y limpieza.

• El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está conectadoa la red eléctrica.

• Desenrollar completamente el cable y el tubo de vapor antesde conectarlo a la red eléctrica y antes del uso. Utilizar el pro-ducto siempre con el cable y el tubo de vapor completa-mente desenrollado.

• No tirar o zarandear el cable y el tubo de vapor ni someterlo atensiones (torsiones, aplastamientos, tirones). Mantener el ca-ble y el tubo de vapor lejos de superficies y partes calientesy/o afiladas. Evitar que el cable y el tubo de vapor sea apla-stado por puertas y tapas. No tensar el cable y el tubo de va-por sobre esquinas tirando de él. Evitar que el cable y el tubode vapor se pise. No pasar por encima del cable y el tubo devapor. No enrollar el cable y el tubo de vapor alrededor delaparato ni de ninguna manera cuando el aparato esté caliente.

• No sustituir el enchufe del cable de alimentación.• Si el cable de alimentación y el tubo de vapor está dañado,

para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabricante,personal del servicio de atención al cliente o personal cualifi-

ES

PA

ÑO

L

| 32 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 32

Page 9: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

cado equivalente. No utilizar el producto con el cable de ali-mentación dañado.

• No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzosy/o con el cuerpo o los pies mojados.

• No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de aguacomo por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.

• No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en aguau otros líquidos.

• El vapor no debe dirigirse hacia aparatos que contengancomponentes eléctricos y/o electrónicos.

RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO –LESIONES/QUEMADURAS

• El producto non debe utilizarse en lugares donde haya peli-gro de explosiones y sustancias tóxicas.

• No echar en el depósito ni en la caldera sustancias tóxicas,ácidos, solventes, detergentes, sustancias corrosivas y/o líqui-dos explosivos, perfumes.

• Echar en el depósito y en la caldera exclusivamente el agua ola mezcla de agua indicada en el capítulo “Qué agua utilizar”.

• No dirigir el chorro de vapor y no orientar la plancha sobresustancias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes o sustan-cias corrosivas. El tratamiento y la eliminación de sustanciaspeligrosas debe realizarse según las indicaciones de los fabri-cantes de estas sustancias.

• No dirigir el chorro de vapor y no orientar la plancha sobrepolvos y líquidos explosivos, hidrocarburos u objetos en lla-mas y/o incandescentes.

• No colocar el producto cerca de fuentes de calor como chi-meneas, estufas u hornos.

• No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto. • No dirigir el chorro de vapor y no orientar la plancha hacia cual-

quier parte del cuerpo de personas y animales.• No dirigir el chorro de vapor y no orientar la plancha hacia las

prendas que se lleve puestas.

ES

PA

ÑO

L

| 33 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 33

Page 10: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

• Los paños, trapos y tejidos en los que se haya hecho una va-porización profunda alcanzan temperaturas muy altas, supe-riores a los 100°C. Poner atención cuando se los maneja.

• Durante el uso, mantener el producto en posición horizontal y ensuperficies estables.

• Planchar sólo sobre soportes resistentes al calor que dejenpasar el vapor.

• La plancha se debe utilizar y conservar en una superficieestable.

• En caso de sustitución de la suela apoya plancha, utilizar sólo re-cambios originales.

• Al colocar la plancha en su soporte, asegurarse de que la su-perficie en la que está colocado el soporte sea estable.

• No dejar nunca el aparato caliente sobre superficies sensiblesal calor.

• En caso de planchar sentado, prestar atención a que el chorrode vapor no se dirija hacia las piernas. El vapor podría causarquemaduras.

• Antes de conectar el aparato a la corriente, asegurarse de queel botón de emisión continua de vapor no esté encendido.

• No dejar la plancha sin vigilancia cuando está conectada a latoma de corriente.

• Utilizar siempre el aparato con el tapón de seguridad en dota-ción o un recambio original. El uso de tapones no originalesPolti constituye riesgo de accidentes.

• Para realizar cualquier operación de acceso a la caldera bajopresión (retirada del tapón, llenado) asegurarse de haber apa-gado el aparato mediante el interruptor correspondiente y deque lleve desconectado de la red eléctrica al menos 2 horaspara que se enfríe. La caldera encendida y/o caliente y bajopresión constituye riesgo de posible accidente.

• No conectar el aparato con el tapón de seguridad quitado. En-roscar con cuidado el tapón de seguridad antes de conectar elenchufe y encender el aparato.

• Antes de encender el aparato, asegurarse de que ningún objeto

ES

PA

ÑO

L

| 34 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 34

Page 11: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

obstruya la boca de la caldera (botella de llenado, embuto uotros objetos) y de que el tapón de seguridad esté cerrado.

• Asegurarse de que el tapón de seguridad esté bien enro-scado; si se producen fugas de vapor por el tapón, apagar lacaldera, desconectar el cable de alimentación, esperar 2 ho-ras a que el aparato se enfríe y desenroscar el tapón. Com-probar el estado del tapón de seguridad y de su junta. Si eltapón está íntegro, volverlo a enroscar completamente. Si si-gue saliendo vapor por el tapón, llevar el aparato al centro deasistencia técnica más cercano.

• Comprobar periódicamente el estado del tapón de seguridady de su junta. En caso de golpe o caída, el tapón podría dejarde ser seguro. Sustituirlo con piezas de recambio originales osustituir la junta.

• Si el tapón gira en vacío quiere decir que aún hay presión y,por tanto, temperatura en la caldera. No forzar nunca la aper-tura del tapón cuando el aparato está en funcionamiento nicon la caldera apagada y desconectada de la red eléctrica.Esperar siempre a que la caldera se enfríe para abrir el tapónsin forzarlo.

• No utilizar ninguna herramienta para desenroscar el tapón. Sino se puede quitar incluso con el aparato frío, acudir a uncentro de asistencia autorizado.

• ATENCIÓN No llenar nunca la caldera en cuanto se abre eltapón de seguridad con la caldera aún caliente, aunque latoma de corriente esté desconectada; el agua fría, en contactocon la caldera caliente y vacía, se evapora, provocando una sa-lida de vapor que podría causar quemaduras en contacto conla piel; llenar sólo cuando la caldera está fría y, en todo caso,cuando se realiza el llenado mantener la cara siempre lejos dela boca de la caldera.

• El uso de tapones no originales Polti y el incumplimiento de las ad-vertencias y las instrucciones de este manual se debe considerar noconforme. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de ac-cidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme.

ES

PA

ÑO

L

| 35 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 35

Page 12: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

USO CORRECTO DEL PRODUCTOEste aparato está destinado al uso domésticocomo plancha con caldera separada según ladescripción e instrucciones incluidas en estemanual. Se ruega leer atentamente estas in-strucciones y conservarlas para futuras con-sultas; en caso de pérdida del presente ma-nual de instrucciones, se puede consultar y/odescargar de la página web www.polti.com.El uso conforme del producto es exclusiva-mente el que aparece en el presente manualde instrucciones. Todo uso diferente puededañar el aparato e invalidar la garantía.

POLTI S.p.A se reserva el derecho de introdu-cir las modificaciones técnicas y constructi-vas que considere necesarias, sin obligaciónde preaviso.Antes de dejar la fábrica todos nuestros pro-ductos se someten a rigurosas pruebas. Por lotanto su VAPORELLA puede contener aguaresidual en la caldera.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE en

materia de aparatos eléctricos y electrónicos,

no eliminar el aparato junto con residuos domé-

sticos sino entregarlo a un centro de recogida

diferenciada oficial. Este aparato cumple la Di-

rectiva 2011/65/UE.El símbolo de la papelera tachada si-tuado sobre el aparato indica queeste producto, al final de su vida útil,debe ser recogido separadamente de

los demás residuos. Por lo tanto, el usuariodeberá entregar el aparato para tirar a loscentros de recogida separada de residuoselectrónicos y electrotécnicos. El adecuadoproceso de recogida diferenciada permite di-rigir el aparato desechado al reciclaje, a sutratamiento y a su eliminación de una formacompatible con el medio ambiente, contri-buyendo a evitar los posibles efectos negati-vos en el medio ambiente y en la salud, favo-reciendo el reciclaje de los materiales de losque está formado el producto. La eliminaciónabusiva del producto por parte del poseedorcomporta la aplicación de las sanciones ad-ministrativas previstas por la normativa vi-gente.

QUÉ AGUA UTILIZAR EN LA CAL-DERAEste aparato ha sido diseñado para funcionarcon agua normal del grifo con una dureza me-dia entre 8° y 20° F. Si el agua del grifo contie-ne mucha cal, utilizar una mezcla formada porun 50% de agua del grifo y un 50% de agua de-smineralizada disponible en el mercado. No uti-lizar sólo agua desmineralizada pura.Aviso: informarse sobre la dureza del agua enla oficina técnica municipal o en el organismode suministro hídrico local.Si se usa sólo agua del grifo, se puede reducirla formación de cal utilizando el anti-calcáreoespecial con base natural Kalstop, distribuidopor Polti y disponible en las mejores tiendasde electrodomésticos o en la página webwww.polti.com.No utilizar agua destilada, agua de lluvia,agua con aditivos (como por ejemplo almidóno perfume) o agua producida por otros elec-trodomésticos, de ablandadores o de jarrasfiltrantes.No utilizar sustancias químicas o detergentes.

1. PREPARACIÓN PARA EL USO1.1 Posicionar Vaporella sobre una superficieestable, plana y resistente al calor.1.2 Abrir la tapa de arriba hacia abajo (1). 1.3 Insertar el soporte del cable de la planchaen el orifício correspondiente (2). Colocar lamanguera (Alimentación plancha - Tubo va-por) en el citado soporte (2).1.4 Desenroscar el tapón de seguridad (1) y relle-nar la caldera con 1,3 l de agua (si está completa-mente vacía), prestando atención a que no rebo-se, utilizando el embudo especial (3). Volver aenroscar con cuidado el tapón de seguridad, ase-gurándose de que esté totalmente cerrado.Esta operación se debe realizar con la calderafría y con el enchufe de alimentación desco-nectado de la red eléctrica.1.5 Insertar el enchufe del cable de alimenta-ción en la toma del panel del aparato (4) e in-sertar el enchufe del cable de alimentación auna toma de corriente idónea que esté dota-da de toma de tierra (5). 1.6 Pulsar el interruptor luminoso de la caldera

y el interruptor luminoso de la plancha (6); se iluminará el piloto de la presión y el decalentamiento de la plancha.

ES

PA

ÑO

L

| 36 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 36

Page 13: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

2. REGULACIÓN TEMPERATURAPLANCHAAntes de planchar una prenda es importanteverificar los simbolos indicados en la etiquetade la misma con las instrucciones previstaspor el fabricante.Establecer el tipo de planchado de acuerdocon las instrucciones siguientes:

3. PLANCHADO CON VAPOR3.1 Asegurarse que se han seguido las indica-ciones del Capitulo 1 y regular la temperaturade la plancha (7) según el capitulo 2.3.2 Esperar a que la luz indicadora de vapor li-sto y el piloto de calentamiento estén apa-gados.3.3 Regular la intensidad del vapor girando lamaneta de regulación en sentido horario paraaumentar el chorro de vapor (8). Para dismi-nuirlo girar la rueda en el sentido inverso al delas agujas del reloj. 3.4 Pulsar el botón de vapor (9) en la plancha pa-ra que salga vapor de los orificios presentes en laplancha. Soltando el botón la salida se interrum-pe. Proceder con el planchado de las prendas.3.5 Para lograr un chorro continuo de vapor,desplazar el pulsador hacia adelante (10). Elvapor seguirá saliendo incluso al soltar elbotón. Para interrumpir la salida de vapor, de-splazar hacia atrás dicho botón (10).

4. PLANCHADO VERTICALEs posible usar la plancha en posición verticalpara eliminar las arrugas de los tejidos y/o pa-ra refrescar las fibras de los tejidos, eliminan-do eventuales olores residuales.Mantener la plancha en posición vertical, pre-sionar el pulsador vapor (8) y si el tipo deprenda permite, tocar el tejido suavementecon la suela.

Los pilotos de vapor listo y de calentamientose iluminan y se apagan durante el funciona-miento. Esto indica que la resistencia eléctri-ca ha entrado en funcionamiento para man-tener constante la presión de la caldera. Porlo tanto, se puede seguir planchando nor-malmente, ya que se trata de algo normal.

Subdividir la colada a planchar según el sím-bolo indicado en la etiqueta aplicada en lasprendas o, en caso que no tenga, por tipo detejido. Iniciar el planchado siempre por lasprendas de vestir que se planchan a tempera-turas más bajas, para reducir los tiempos deespera y evitar el riesgo de quemar los tejidos.

ATENCION: Para las bajas temperaturas sedesaconseja el uso del vapor porque la suelapodría expulsar agua. Para las temperaturasmedias alternar el uso del vapor con el usode la plancha en seco para evitar que la sue-la expulse agua.

Altas temperaturas – algodón, lino:Ajustar la maneta de regulación tempera-

tura plancha en la posición •••

Medias temperaturas – lana, seda:Ajustar la maneta de regulación tempera-

tura plancha en la posición ••

Bajas temperaturas – sintético, acrílico, ny-lon, poliéster:Ajustar la maneta de regulación tempera-

tura plancha en la posición •

- no planchar- el planchado a vapor y los tratamientos avapor no están admitidos

ATENCIÓN: Durante el primer funciona-miento del vapor, se puede producir la pér-dida de algunas gotas de agua mezcladacon vapor, debido a una estabilización tér-mica imperfecta. Orientar el primer chorrode vapor hacia un paño.

ATENCIÓN: No dejar por ningún motivo labotella de rellenado o el embudo apoyadossobre la embocadura de la caldera con elproducto conectado a la red de alimentación,ya que ello podría provocar quemaduras.

ATENCIÓN: si se producen fugas de vaporpor el tapón de seguridad, apagar el aparatoy desconectar el enchufe de alimentación dela red eléctrica. Esperar 2 horas para que seenfríe el aparato antes de desenroscar y vol-ver a enroscar el tapón.

ATENCION: No colocar la plancha calienteen ninguna superficie. Vaporella está dotadade un posa-planchas con gomas antidesli-zantes diseñadas para resistir temperaturaselevadas.

ES

PA

ÑO

L

| 37 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 37

Page 14: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

5. PLANCHADO EN SECO5.1 Asegurarse de que el Capítulo 1 se haya lle-vado a cabo, dejando apagado el interruptorde la caldera, regular la temperatura de laplancha (7) según el capítulo 2.

6. FALTA DE AGUALa falta de agua en la caldera se visualiza alencenderse el indicador de falta de agua .

Para seguir utilizando el aparato, realizar lo si-guiente:• Apagar el interruptor de la caldera. • Accionar el botón de salida de vapor de laplancha hasta que se agote el flujo de vapor.• Apagar el interruptor de la plancha.• Desconectar el enchufe de alimentación de

la red eléctrica.• Esperar 10 minutos y quitar el tapón de se-

guridad, desenroscándolo sin forzarlo.• Dejar enfriar el aparato al menos 10 minutos.• Llenar la caldera como se indica en el capí-

tulo 1.• Volver a enroscar con cuidado el tapón de

seguridad, asegurándose de que esté com-pletamente cerrado.

7. MANUTENCIÓN GENERALAntes de efectuar cualquier operación demantenimiento, desenchufar siempre el en-chufe de alimentación de la red eléctrica ase-gurándose de que el producto se haya enfria-do.Para la limpieza exterior del aparato, utilizarexclusivamente un paño húmedo.No utilizar detergentes de ningún tipo.Limpiar la placa de la plancha cuando estácompletamente fría con un paño húmedo ocon una esponja no abrasiva.Para un buen mantenimiento de la calderaaconsejamos el uso de el anti-calcáreo espe-cial con base natural Kalstop, distribuido porPolti y disponible en las mejores tiendas deelectrodomésticos o en la página webwww.polti.com.

8. KALSTOPEl uso constante de Kalstop en cada llenadode agua en la caldera:- Prolonga la vida útil del aparato.- Hace que el vapor emitido sea más seco.- Evita las incrustaciones de cal.- Protege las paredes de la caldera.- Contribuye al ahorro de energía.

CÓMO USAR KALSTOP

8.1 Abrir la ampolla y echar la mitad del conte-nido en el interior de la caldera del Vaporellapreviamente llena de agua.8.2 Realizar las operaciones normales de lim-pieza.

MANTENIMIENTO ORDINARIOEnjuagar la caldera con agua del grifo cada 2meses: el agua de enjuague será de colormarrón, índice del buen funcionamiento deKalstop.

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO CONKALSTOPEn caso de que la caldera presente muchasincrustaciones de cal, dejar en la caldera sólo250 ml de agua, agregar 3 dosis de Kalstop,llevar la caldera a presión y accionar el botóndel mando de vapor fino hasta que se agote elvapor. Apagar el equipo, esperar al menos 2

En caso de agua particularmente dura usaruna mayor concentración (hasta 1 ampollapor litro de agua).

ATENCIÓN: Si al desenroscar el tapón éste gi-ra en vacío o se producen fugas de vapor, in-terrumpir inmediatamente la operación ase-gurándose de haber apagado la calderamediante el interruptor y de haber desconec-tado el cable de alimentación de la toma.Esperar a que el aparato se enfríe, (al menos 2horas) y desenroscar el tapón. ¡¡¡ALEJAR YCUIDAR EL ROSTRO!!!

ATENCIÓN: Vapor. ¡Peligro de quemaduras!

ATENCIÓN: No llenar nunca la caldera encuanto se abre el tapón de seguridad con lacaldera aún caliente, aunque la toma decorriente esté desconectada; el agua fría, encontacto con la caldera caliente y vacía, seevapora, provocando una salida de vaporque podría causar quemaduras en contactocon la piel; llenar sólo cuando la calderaestá fría y, en todo caso, cuando se realizael llenado mantener la cara siempre lejos dela boca de la caldera.

Cuando se plancha en seco, tener cuidadode no pulsar el botón de salida de vapor, yaque podría salir agua de la placa.

ES

PA

ÑO

L

| 38 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 38

Page 15: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

horas hasta que se enfríe completamente yenjuagar la caldera en forma repetida hastaeliminar cualquier residuo de cal. Después dela limpieza de la caldera, utilizarlo de modonormal. Kalstop se vende en envases de 20 ampollasen tiendas de electrodomésticos, en centrosde asistencia técnica autorizados de Polti o

en www.polti.com

9. CONSERVACIÓN9.1 Apagar el aparato y desconectarlo de lared eléctrica.9.2 Esperar a que el producto se enfríe com-pletamente antes de rellenarlo.

ES

PA

ÑO

L

| 39 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 39

Page 16: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

10. RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

El aparato no se encien-de

Cable de alimentación noconectado.

Cable de alimentación noconectado correctamen-te al aparato.

Conectar el cable de alimentacióna una toma de corriente adecuada,como se indica en el punto 1.5.

Conectar correctamente el cablede alimentación al aparato, comose indica en el punto 1.5.

Sale agua de la planchaen lugar de vapor.

No se han alcanzado losvalores óptimos para elplanchado.

Verificar que los pilotos se hayanapagado indicando que tempera-tura y presión hayan alcanzado losvalores de trabajo correctos.

Maneta de regulación tem-peratura plancha posicio-nada en el valor mínimo.

Verificar que la maneta regulacióntemperatura plancha esté reguladaen el valor medio / máximo.

La caldera se ha llenadode agua en exceso.

Accionar el pulsador de la planchadireccionado el chorro sobre untrapo hasta que solo salga vaporde los orificios de la suela.

No sale vapor de la plan-cha.

Falta alimentacion / inter-ruptor ON/OFF apagado.

Asegurarse de que el aparato estéconectado a la red eléctrica y quese hayan pulsado los interruptoresde caldera y plancha.

Falta de agua en caldera. Verificar que haya agua en la cal-dera y que el piloto correspon-diente no esté encendido. Proce-der como se ha descrito en elcapítulo 6.

Sale poco vapor de laplancha.

El vapor está seco y enconsecuencia poco visi-ble pero presente y efi-caz.

Es un fenómeno normal que sepercibe en condiciones ambienta-les particulares. (Alta temperatura/ Baja humedad ambiental).

En las prendas quedantrazos de agua.

La funda de la tabla deplanchar está impregna-da de agua porque la po-tencia de caldera no es laidónea.

Verificar que la tabla sea adecuada(tabla de planchar con rejilla quepreviene la condensación).Visita www.polti.com para encon-trar la plancha más adecuada paratus necesidades.Planchar en superficies que dejenpasar el vapor.

En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Au-torizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente.

ES

PA

ÑO

L

| 40 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 40

Page 17: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

GARANTÍAEste aparato está destinado a un uso exclusi-vamente doméstico. Tiene garantía de dosaños a partir de la fecha de compra por de-fectos de conformidad presentes en el mo-mento de la entrega de los bienes; la fecha decompra debe ser comprobada con un docu-mento válido a efectos fiscales emitido por elvendedor.En caso de reparación, el aparato deberá iracompañado del comprobante fiscal de com-pra.La presente garantía no afecta a los derechosdel consumidor derivados de la Directiva Eu-ropea 99/44/CE sobre algunos aspectos de laventa y de las garantías sobre los bienes deconsumo, derechos que el consumidor de-berá hacer valer ante el propio vendedor.La presente garantía es válida en los paísesque acatan la Directiva Europea 99/44/CE. Enlos otros países resultan válidas las normati-vas locales en materia de garantía.

LA GARANTÍA CUBREDurante el periodo de garantía, Polti garanti-za la reparación gratuita de los productos quepresenten un defecto de fabricación o un vi-cio de origen sin ningún gasto para el clienteen lo que respecta a la mano de obra o al ma-terial.En caso de defectos no reparables, Polti pue-de ofrecer al cliente la sustitución gratuita delproducto.

Para beneficiarse de la garantía, el consumi-dor deberá dirigirse a uno de los Centros deAsistencia Técnica Autorizados de Polti con eljustificante de compra expedido por el vende-dor a efectos fiscales, que demostrará la fe-cha de compra del producto. En ausencia deljustificante de compra del producto con la in-dicación de la fecha de compra, las interven-ciones correrán a cargo del cliente. Conservarcon cuidado el justificante de compra durantetodo el periodo de la garantía.

LA GARANTÍA NO CUBRE• Cada avería o daño que no derive de un

defecto de fabricación• Las averías debidas a uso indebido y dife-

rente del indicado en el manual de in-strucciones, parte integrante del contratode venta del producto;

• Las averías provocadas por caso fortuito(incendios, cortocircuitos) o por hechosimputables a terceros (manipulaciones).

• Los daños causados por el uso de compo-nentes distintos de los originales Polti opor reparaciones o alteraciones efectua-das por personal o por centros de asisten-cia no autorizados por Polti.

• Los daños causados por el usuario. • Las piezas (filtros, cepillos, mangueras,

batería, etc.) dañadas por el consumo(bienes fungibles) o por un desgaste nor-mal.

• Posibles daños causados por la cal. • Averías debidas a falta de mantenimiento

/ limpieza según las instrucciones del fa-bricante.

• El montaje de accesorios no originalesPolti, modificados o no adaptados al apa-rato.

El uso indebido y/o no conforme a las instruc-ciones de uso y a cualquier otra advertencia,disposición contenida en el presente manual,invalida la garantía.

Polti declina toda responsabilidad por losdaños que puedan provocarse directamente oindirectamente a personas, cosas o animalesa causa del incumplimiento de las prescrip-ciones indicadas en el manual de instruccio-nes en lo que respecta a las advertencias deuso y el mantenimiento del producto.

Para consultar la lista actualizada de los Cen-tros de Asistencia Técnica Autorizados dePolti, visitar la página web www.polti.com

ES

PA

ÑO

L

| 41 |

A5 PRELIMINARE VL SUPER PRO - 1P09_7:FEV 1000-950.qxd 29/09/2015 9.23 Pagina 41

Page 18: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

www.polti.com

A5 COPERTINA VL SUPER PRO - 1Q02:FEV 1000-950.qxd 03/02/2016 14.56 Pagina 3

Page 19: MANUALE DI ISTRUZIONI · Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme. El uso conforme del producto es

POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 8322070 Bulgarograsso (CO) - Italy

www.polti.com

Follow us:

VL

SU

PE

RP

RO

- M

OS

1129

0 -

1Q

02

SN:

│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCTREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG

ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806

UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584

ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 902 351 227

DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9

OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM

CALL CENTER

A5 COPERTINA VL SUPER PRO - 1Q02:FEV 1000-950.qxd 03/02/2016 14.56 Pagina 4