40
Notebook Computadora personal MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTIA Y SERVICIO TECNICO X series

manual Xvision

Embed Size (px)

DESCRIPTION

manual Notebook 3700.

Citation preview

Page 1: manual Xvision

NotebookComputadora personal

MANUAL DE INSTRUCCIONESGARANTIA Y SERVICIO TECNICO

X series

Page 2: manual Xvision

La información contenida en este manual del usuario está sujeta a cambios sin previo aviso.

EL FABRICANTE O REVENDEDOR NO ASUMIRÁ NINGUNA RE-SPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR U OMISIÓN QUE CON-TENGA ESTE MANUAL, NI POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE CAUSADO POR EL RENDIMIENTO O USO DE ESTE MANUAL.

La información de este manual está protegida por leyes de dere-chos de autor. Ninguna parte de este manual puede ser fotocopia-da o reproducida de ninguna forma sin el consentimiento previo por escrito de los propietarios de los derechos de autor.

Los nombres de productos aquí mencionados pueden ser marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios o compañías.

El software descrito en este manual se proporciona bajo un contra-to de licencia. El software sólo se puede utilizar o copiar conforme a los términos de dicho contrato.

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual.

Queda prohibido aplicar ingeniería inversa o desmontar el producto.

Aviso

Page 3: manual Xvision

Capítulo 1: Prólogo1.1 Información sobre normativas ...........................................................................5

1.2 Instrucciones de seguridad ...............................................................................6

1.3 Notas sobre este manual ..................................................................................7

1.4 Historial de versiones ........................................................................................8

Capítulo 2: Conocimientos básicos2.1 Especificaciones del producto ...........................................................................9

2.2 Preparación de la computadora ......................................................................12

2.3 Información general del producto ....................................................................14

2.3.1 Vista superior con la computadora abierta ................................................14

2.3.2 Vista inferior ..............................................................................................18

2.3.3 Vista lateral derecha ................................................................................19

2.3.4 Vista lateral izquierda ................................................................................20

2.3.5 Vista frontal ...............................................................................................21

Capítulo 3: Procedimientos iniciales3.1 Adaptador de CA .............................................................................................22

3.2 Instalación de la batería ..................................................................................23

3.3 Teclado ...........................................................................................................25

3.3.1 Utilización del teclado ...............................................................................26

3.4 Utilización del panel táctil ................................................................................28

Capítulo 4: CONFIGURACIÓN DEL BIOS4.1 Acerca de la configuración del BIOS ..............................................................30

4.1.1 Cuándo utilizar la configuración del BIOS .................................................30

4.1.2 Cómo ejecutar la configuración de la BIOS ..............................................30

Aviso

TABLA DE CONTENIDO

Page 4: manual Xvision

4.2 Menú de configuración del BIOS ....................................................................31

4.2.1 Menú Info (Información) ............................................................................32

4.2.2 Menú Main (Principal) ...............................................................................33

4.2.3 Menú Advanced (Opciones avanzadas) ...................................................35

4.2.4 Menú Security (Seguridad) .......................................................................36

4.2.5 Menú Boot (Arranque) ...............................................................................38

4.2.6 Menu Exit (Salir) ........................................................................................39

Page 5: manual Xvision

5

Espa

ñol

latin

oam

1.1 Información sobre normativas

• Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-BEste dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias per-judiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no de-seado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para trabajar con el equipo. Este equipo se ha probado y se ha de-mostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuen-cia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no pro-voque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o tele-visión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:• Reorientar o reubicar la antena receptora.• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.• Conectar el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito distinto al del receptor.• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista

en radio/televisión.

ATENCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo.

Prólogo

Page 6: manual Xvision

6

Español latinoam

Las siguientes precauciones de seguridad aumentarán el período de vida útil del equipo. Siga todas las precauciones e instrucciones.

No coloque este dispositivo debajo de cargas pesadas ni en una posición inestable.

No exponga este dispositivo a entornos ambientales donde haya altos niveles de luz solar directa, alta humedad o condiciones húmedas.

No utilice ni exponga este dispositivo a campos magnéticos ya que la interferencia magnética puede afectar negativamente el rendimiento de éste.

No bloquee los conductos de ventilación de este dispositivo ni impida que el aire fluya en todas las direcciones.

1.2 Instrucciones de seguridad

NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad ni lo utilice en lugares en los que se den esas condiciones. NO use el módem durante tormentas eléctricas.

• No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 35°C (95°F). No someta el equipo a temperaturas inferiores a 5°C (41°F) ni superiores a 35°C (95°F).

Page 7: manual Xvision

7

Espa

ñol

latin

oam

¡PRECAUCIÓN! Información importante que debe seguir para usar el producto de forma segura.

1.3 Notas sobre este manual

NOTA: información para situaciones especiales.

Page 8: manual Xvision

8

Español latinoam 1.4 Historial de versiones

Versión Nota de la revisión Fecha1.0 Primera versión 03.2010

Page 9: manual Xvision

9

Espa

ñol

latin

oam

Conocimientos básicos

2.1 Especificaciones del productoEste manual de usuario contiene instrucciones e ilustraciones acer-ca del uso de la computadora portátil. Se recomienda leer detenida-mente este manual antes de utilizar la computadora portátil.

・Características físicas

Dimensiones 343,6 x 237 x 28,99 ~ 33,4 mm (sin el pie)

Peso Peso: 2.00 kg con 4 celdas

・CPU

Procesador compatible Intel® Arrandale® Processor

・Microprocesadores

・Memoria

DDRIII DDR3 1333 MHz Zócalo de memoria RAM * 2

Mobile Intel® HM55

・Alimentación

Adaptador de CA 65 W, 2 clavijasBatería de iones de litio

・Almacenamiento

Disco duro Admite discos duros SATALector de tarjetas Lector de tarjetas 4 en 1

Batería

Core Chipset

Page 10: manual Xvision

10

Español latinoam

・Puerto de E/S

・Audio

Códec de audio Admite el estándar Azalia

Altavoz y micrófono 2 altavoces integrados y micrófono interno

Entrada de CC x 1

USB USB 2.0 *3

CRT x 1

RJ45 x 1

RJ11 (opcional) x 1

Conectores telefónicos x 2 micrófono y auricularesLector de tarjetas x 1

・Dispositivo óptico

Disco duro óptico Admite discos duros ópticos SATA

・Entrada

Teclado Teclado de computadora portátil estándar

Dispositivo señalador Panel táctil PS2 con 2 botones

・Pantalla

・Puertos de comunicación

LAN 10/100/1000 Mb/s

Red LAN inalámbrica 802,11b/g/n

VGA Tarjeta gráfica integrada de Intel

LCD WXGA de 14.0", tipo LED 16:9, resolución de 1366 x 768

HDMI x 1

Page 11: manual Xvision

11

Espa

ñol

latin

oam

・Cámara Web

Cámara Web Módulo de cámara Web integrado

ATENCIÓN: EL MODELO A14HMXX (x=0-9) ESTÁ DISEÑADO PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON EL SIGUIENTE MODELO DE ADAPTADOR DE CA

Fabricante: Lite-OnModelo: PA-1650-65

Fabricante: FSP Modelo: FSP065-RAC

Fabricante: Delta Modelo: ADP-65JH AB

Page 12: manual Xvision

12

Español latinoam 2.2 Preparación de la computadora

1

3

2

4

1

3

2

4

A14ID1

A14ID3

Page 13: manual Xvision

13

Espa

ñol

latin

oam

Coloque la computadora boca abajo de forma que la parte in-ferior quede hacia arriba.

Inserte la batería en su compartimento tal y como se indica hasta que escuche un clic. A continuación, desplace los cierres de bloqueo y desbloqueo hacia la posición de bloqueo.

Enchufe el cable del adaptador de CA en el conector de alimentación de CC situado en la parte lateral izquierda de la computadora portátil.

Abra la computadora portátil.

Presione el botón de encendido/apagado para encender la computadora portátil.

1

2

3

4

NOTA: El color y las especificaciones del producto dependerán del producto realmente adquirido.

1

3

2

4

A14ID6

Page 14: manual Xvision

14

Español latinoam

La figura de la vista superior con la computadora abierta y la de-scripción que aparece a continuación le permitirán conocer el área de funcionamiento principal de la computadora portátil.

1

2

3

4

5

78 9

10

6

2.3 Información general del producto

En esta sección, se ofrece una descripción de los aspectos básicos de la computadora portátil.

2.3.1 Vista superior con la computadora abierta

A14ID1

11

Page 15: manual Xvision

15

Espa

ñol

latin

oam

1

2

3

4

5

78 9

10

6

A14ID3

11

Page 16: manual Xvision

16

Español latinoam

1 Cámara Web (opcional)

Descripción de la funciónComponentes situados en la parte superior

La cámara Web integrada permite capturar imágenes o grabar video.

1

2

3

4

5

78 9

10

6

A14ID6

11

Page 17: manual Xvision

17

Espa

ñol

latin

oam

NOTA: El teclado depende de cada área.

2

3

4

5

7

8

9

10

Pantalla LCD

Botón de encen-dido/apagado

Teclado

Panel táctil

6Botones del panel táctil izquierdo y derecho

Muestra las imágenes de la computa-dora portátil.

El teclado proporciona teclas cómodas.

Enciende/apague la computadora por-tátil.

Dispositivo de señalización táctil que funciona como el mouse.

Los botones izquierdo y derecho fun-cionan como los botones principal y se-cundario de un mouse convencional.

PRECAUCIÓN: Cuando no utilice la computadora, mantenga la pantalla LCD cerrada para protegerla del polvo.

LED de estado de encendido/apagado

LED de estado de la conexión inalámbrica

LED de estado de la batería

LED de estado del disco duro

El indicador de la batería muestra el estado de ésta.

El indicador de encendido/apagado mues-tra el estado de encendido/apagado.

El indicador de la conexión inalámbrica muestra el estado de ésta.

LED de estado del disco duro: El indicador del disco duro muestra el estado de éste.

Micrófono Micrófono incorporado.11

Page 18: manual Xvision

18

Español latinoam 2.3.2 Vista inferior

Consulte la siguiente ilustración para identificar los componentes de este lado de la computadora.

PRECAUCIÓN: No coloque la computadora en sus piernas ni en otras partes del cuerpo para evitar daños personales producidos por el calor.

1

2

3

Cierre de la batería

Batería

Descripción de la funciónComponentes situados en la parte superior

Inserte la batería en este comparti-mento.

Desplácelo para bloquear o desblo-quear la batería.

Lector de tarjetas 4 en 1

Tarjeta de memoria SD/MMC/MS/MS Pro.

1

2

3

Page 19: manual Xvision

19

Espa

ñol

latin

oam

2.3.3 Vista lateral derechaConsulte la siguiente ilustración para identificar los componentes de este lado de la computadora.

1 2 3 4 5

1

2

3

4

Conector para auriculares

Conector para micrófono

Puertos USB

Unidad óptica

Descripción de la funciónComponentes situados en la parte superior

Permite conectar un micrófono en este terminal.

Ranura para insertar un disco.

5 Botón Expulsar

Permite conectar un dispositivo USB (como una unidad ZIP, un teclado o un mouse USB) en este terminal.

Permite conectar altavoces amplificados o auriculares en este terminal.

Permite expulsar el CD o DVD.

Page 20: manual Xvision

20

Español latinoam 2.3.4 Vista lateral izquierda

Consulte la siguiente ilustración para identificar los componentes de este lado de la computadora.

1 2 3 4 5 6

1

3

4

5

Puerto para módem (opcional)

Conector de red

Conecte para monitor externo

Descripción de la funciónComponentes situados en la parte superior

Conector de alimentación

Permite conectar el adaptador de CA en este terminal.

Permite conectar un monitor externo.

6

7

Puertos USB

Aberturas de ventilación

NOTA: Desconecte siempre todas las líneas telefónicas del tomacorriente eléctrico antes de reparar o desmontar la computadora. Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente cable de comunicaciones AWG n.º 26 u otro de calibre mayor.

Conexión con un ISP (proveedor de servicios de Internet).

Permite conectarse a una red.

Ventilación térmica.

Permite conectar un dispositivo USB (como una unidad ZIP, un teclado o un mouse USB) en este terminal.-Carga inteligente para el dispositivo USB en el modo de apagado. (Presione el botón de encendido/apagado durante 5 segundos cuando el dispositivo esté apagado, el indicador LED USB se iluminará y la función de carga se habilitará. Presione el botón de encendido/apagado durante 1 segundo para deshabilitar la función de carga)-Mejorar la alimentación de USB de 500 mA a 1,5 A

2 HDMI Port

7

Permite conectar un monitor externo.

Page 21: manual Xvision

21

Espa

ñol

latin

oam

2.3.5 Vista frontalConsulte la siguiente ilustración para identificar los componentes de este lado de la computadora.

1 2

1

2

Altavoces estéreo

Lector de tarjetas 4 en 1

Descripción de la funciónComponentes situados en la parte superior

Emiten un sonido estéreo.

Tarjeta de memoria SD/MMC/MS/MS Pro.

Page 22: manual Xvision

22

Español latinoam

Procedimientos iniciales

3.1 Adaptador de CA

NOTA: El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura elevada cuando se lo utiliza. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo.

Tenga en cuenta que se recomienda conectar el adaptador de CA y utilizar el cable de alimentación de CA cuando utilice la computa-dora portátil por primera vez. Cuando el adaptador de CA está co-nectado, la batería comenzará a cargarse de inmediato.Tenga en cuenta que el adaptador de CA incluido en el paquete está homologado para esta computadora portátil. Si utiliza otro modelo de adaptador, dicha computadora u otros dispositivos conectados a éste podrían resultar dañados.

ATENCIÓN: No utilice alargadores de mala calidad ya que podría dañarse la computadora portátil. La computadora portátil incluye su propio adaptador de CA. No utilice un adaptador diferente para proporcionar alimentación a la computadora portátil y a otros dispositivos eléctricos.

Page 23: manual Xvision

23

Espa

ñol

latin

oam

3.2 Instalación de la batería

NOTA: Nunca retire la batería mientras la computadora está ENCENDIDA, ya que puede perder los documentos en uso.

Inserte la batería en su compartimento tal y como se indica hasta que escuche un clic. A continuación, desplace los cierres de bloqueo y desbloqueo hacia la posición de bloqueo.

Page 24: manual Xvision

24

Español latinoam

¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente baterías aprobadas por un proveedor autorizado. Todas las baterías no son iguales y, por lo tanto, no se deben tratar como tales. Si utiliza una batería incorrecta, la computadora portátil o Ud. pueden sufrir daños debido a emisiones tóxicas.

¡PRECAUCIÓN! Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. Nunca quite la batería mientras la alimentación está encendida ya que se pueden perder los datos si existe un corte de alimentación en el sistema.

Page 25: manual Xvision

25

Espa

ñol

latin

oam

3.3 Teclado

A continuación, se definen las teclas de acceso directo coloreadas del teclado de la A14HMXX.Sólo se puede acceder a los comandos coloreados presionando en primer lugar la tecla de función y presionando luego una tecla con un comando coloreado.

*987

654

1 2

0

+

/.

-

3

Fn

Num Lk Scr LkEsc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12

Backspace+=

_

-)0

(9

*8

&7

^6

%5 €

$4

#3

@

2!1

~

`

Tab Q W E R T Y U I O P {[

}]

¦\

Enter

Shift

Ctrl

?/

>.

<,

AltAlt

“‘

:;

LKJH

MNB

GF

V

DS

X C

A

Z

CapsLock

Shift

Ctrl

Prt ScSysRq

PauseBreak

Ins Del

Home

PgUp

PgDn

End

Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12

Fn

Page 26: manual Xvision

26

Español latinoam 3.3.1 Utilización del teclado

Para activar estas funciones, presione sin soltar la tecla <Fn> y, a continuación, presione las teclas que se describen a continuación:

+F n

+F nZ

Z

+F n

+F nLCD

+F n

+F n

Activar y desactivar la funcionalidad BT: (opcional)

Suspender:

I-Powerxross:

Modo LCD/CRT:

Activar y desactivar la funcionalidad WLAN:

Activar y desactivar la funcionalidad 3G: (opcional)

Teclas de función

Descripción de la funciónTeclado numérico

Presione esta combinación de teclas (Fn+Esc) para entrar en el modo de activación y desac-tivación de la funcionalidad BT.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F1) para entrar en el modo de suspensión.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F2) para entrar en el modo I-Powerxross.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F3) para entrar en el modo LCD/CRT. Permite cambi-ar el modo de visualización: sólo LCD, sólo CRT y LCD y CRT simultáneamente. Presione esta combinación de teclas (Fn+F4) para entrar en el modo de activación y des-activación de la funcionalidad WLAN. Presione esta combinación de teclas (Fn+F5) para entrar en el modo de activación y desacti-vación de la funcionalidad 3G.

Page 27: manual Xvision

27

Espa

ñol

latin

oam

+F n

+F n

+F n

+F n

+F n

+F n

+F n

Panel táctil:

Activación y desactivación de la cámara Web

SILENCIO:

Bajar volumen:

Subir volumen:

Reducir brillo:

Aumentar brillo:

Teclas de función

Descripción de la funciónTeclado numérico

Presione esta combinación de teclas (Fn+F6) para entrar en el modo Panel táctil.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F7) para entrar en el modo de activación y desacti-vación de la cámara Web.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F8) para entrar en el modo de SILENCIO.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F9) para entrar en el modo Bajar volumen.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F10) para entrar en el modo Subir volumen.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F12) para aumentar el brillo de la pantalla LCD.

Presione esta combinación de teclas (Fn+F11) para reducir el brillo de la pantallaLCD.

Page 28: manual Xvision

28

Español latinoam 3.4 Utilización del panel táctil

Presione los botones izquierdo y derecho situados en el borde del panel táctil para realizar selecciones y ejecutar funciones. Estos dos botones son similares a los botones principal y secundario de un mouse. Al tocar el panel táctil, se producen resultados similares.

1 2

El panel táctil es un panel electrónico rectangular situado debajo del teclado. Puede utilizar el panel sensible estático del panel táctil y dividirlo para mover el cursor. Puede utilizar los botones situados debajo del panel táctil como los botones principal y secundario de un mouse.

A14ID1

21

Page 29: manual Xvision

29

Espa

ñol

latin

oam

ATENCIÓN: Mantenga los dedos y el panel táctil secos y limpios mientras lo utiliza. El panel táctil detecta los movimien-tos de los dedos. Por lo tanto, cuanto más ligero sea el toque, mejor será la respuesta. Un toque demasiado fuerte no mejorará la respuesta del panel táctil.

A14ID3

A14ID6

1 2

1 2

Page 30: manual Xvision

30

Español latinoam 4.1 Acerca de la configuración del BIOS

CONFIGURACIÓN DEL BIOS

4.1.1 Cuándo utilizar la configuración del BIOS

4.1.2 Cómo ejecutar la configuración de la BIOS

Puede que tenga que ejecutar la configuración del BIOS cuando:・�Aparezca un mensaje de error en la pantalla durante el inicio del

sistema que le solicita que ejecute la CONFIGURACIÓN.・�Desee cambiar la configuración predeterminada de las

funciones personalizadas.・�Desee volver a cargar la configuración predeterminada del

BIOS.

Para ejecutar la utilidad de configuración del BIOS, encienda la computadora portátil y presione la tecla [Supr] durante el proceso POST.Si el mensaje desaparece antes de que haya respondido, pero quiere seguir accediendo a la configuración, reinicie el sistema APAGÁNDOLO y ENCENDIÉNDOLO, o bien, presione las teclas [Ctrl]+[Alt]+[Supr] de manera simultánea para reiniciar la computadora.Las capturas de pantalla y las opciones de este capítulo deben utilizarse sólo como referencia. Las pantallas y opciones de configuración reales de su computadora portátil podrían diferir debido a actualizaciones del sistema BIOS.La configuración utiliza una interfaz de menús que permite que el usuario pueda configurar el sistema. A continuación, se muestran brevemente las diferentes funciones.

Page 31: manual Xvision

31

Espa

ñol

latin

oam

4.2 Menú de configuración del BIOSCuando entre en la utilidad de configuración del BIOS, aparecerá en la pantalla el menú Main (Principal). Seleccione las opciones para acceder a los menús correspondientes.

Menú Info (Información)Muestra información del sistema sobre la versión del BIOS, las funcio-nes de la CPU y el fabricante.

Menú Main (Principal)Muestra información general del sistema sobre el tamaño de la memo-ria, el disco duro principal o el disco duro óptico y la configuración de la fecha y hora.

Menú Advanced (Opciones avanzadas)Solamente podrá habilitar o deshabilitar la función XD si utiliza una plat-aforma Intel + Windows.

Menú Security (Seguridad)Instale o borre la configuración de contraseña de Administrator y usuario.

Menú Boot (Arranque)Parámetros de configuración que intervienen durante el arranque del sistema.

Menú Exit (Salir)Guarda o descarta los cambios antes de abandonar el menú de configu-ración del BIOS.

Page 32: manual Xvision

32

Español latinoam 4.2.1 Menú Info (Información)

・BIOS Information (Información del BIOS)BIOS VERSION (VERSIÓN DEL BIOS): Versión del BIOSEC VERSION (VERSIÓN DE EC): Versión de ECBuild Date (Fecha de compilación): Fecha de compilación del BIOS・Processor (Procesador)

・Manufacturer (Fabricante)

・Product Name (Nombre del producto): nombre del producto

Tipo de procesador

Nombre del fabricante

・System Information (Información del sistema)Este elemento proporciona información sobre el firmware, el procesador y la memoria del sistema.

Page 33: manual Xvision

33

Espa

ñol

latin

oam

・System Date (Fecha del sistema)Esta opción permite establecer la fecha del sistema. El formato de fecha es [día de la semana:mes:día del mes:año].

・System Time (Hora del sistema)

Utilice las teclas [ENTRAR], [TAB] o [MAYÚS-TAB] para seleccionar un campo.

Utilice las teclas [+] o [-] para configurar la hora del sistema.

4.2.2 Menú Main (Principal)

Esta opción permite establecer la hora del sistema. El reloj del siste-ma permanecerá activo aunque la computadora se apague o entre en el modo de suspensión. El formato de hora es [hora:minutos:segun-dos].

Page 34: manual Xvision

34

Español latinoam

Día Día de la semana, de domingo a sábado, que lo determina el BIOS (sólo lectura).

Mes El mes, desde 01 (enero) a 12 (diciem-bre).

Fecha Día del mes, desde 01 a 31.

Año Los usuarios pueden ajustar el año.

Page 35: manual Xvision

35

Espa

ñol

latin

oam

4.2.3 Menú Advanced (Opciones avanzadas)

・�Execute-Disable Bit Capability [Enabled] (Capacidad de bit de ejecución deshabilitada [Habilitado]):Si esta opción está deshabilitada, fuerza al indicador de la fun-ción XD a devolver siempre 0.

Page 36: manual Xvision

36

Español latinoam 4.2.4 Menú Security (Seguridad)

・�Change Administrator Password (Cambiar la contraseña de Administrator)Si selecciona esta función, aparecerá el siguiente mensaje en la pan-talla:

Escriba una contraseña de 6 dígitos como máximo y presione [Entrar]. La contraseña insertada reemplazará a la contraseña establecida an-teriormente de la memoria CMOS. También puede presionar [ESC] para abandonar la configuración de la nueva contraseña.Cuando se haya establecido la contraseña de Administrator, se agregarán las nuevas opciones Change User Password (Cambiar contraseña de usuario) y Password Check (Comprobar contraseña) al menú.Seleccione Change User Password (Cambiar contraseña de usuario) para acceder o abandonar la configuración de la contraseña como en la opción Change Administrator Password (Cambiar contraseña de Administrator) anterior.

Enter New Password (Insertar nueva contraseña)

Page 37: manual Xvision

37

Espa

ñol

latin

oam

El campo Administrator Password (Contraseña de Administrator) permite al usuario introducir y cambiar la configuración de BIOS SETUP UTILITY (UTILIDAD DE CONFIGURACIÓN DEL BIOS), mientras que el campo User Password (Contraseña de usuario) sólo permite al usuario acceder a BIOS SETUP UTILITY (UTILIDAD DE CONFIGURACIÓN DEL BIOS), sin tener autorización para realizar ningún cambio.

Para borrar una contraseña de Administrator / contraseña de usuario definida, presione [Entrar] en el campo Change Administrator Pass-word/Change User Password (Cambiar contraseña de Administrator/ Cambiar contraseña de usuario) cuando el sistema le solicite que intro-duzca la contraseña. Recuerde que al eliminar la contraseña de Admin-istrator, se eliminará también la contraseña de usuario. Aparecerá un mensaje confirmando que la contraseña se va a deshabilitar. Una vez deshabilitada la contraseña, el sistema se iniciará y el usuario podrá ingresar en la configuración sin tener que ingresar ninguna contraseña.

Page 38: manual Xvision

38

Español latinoam 4.2.5 Menú Boot (Arranque)

・1st Boot Device (Primer dispositivo de arranque)・2nd Boot Device (Segundo dispositivo de arranque)・3rd Boot Device (Tercer dispositivo de arranque)

・Boot (Arranque)Parámetros de configuración que intervienen durante el ar-ranque del sistema.

Especifique la secuencia de arranque desde los dispositivos dis-ponibles.Un dispositivo entre paréntesis se ha deshabilitado en el menú de tipo correspondiente.

Arranque desde LAN.

・LAN Remote Boot [Disable] (Arranque remoto LAN [Deshabilitado])

Page 39: manual Xvision

39

Espa

ñol

latin

oam

4.2.6 Menu Exit (Salir)

Page 40: manual Xvision

40

Español latinoam

・Save & Exit Setup (Guardar configuración y salir)

・Discard Changes and Exit (Descartar cambios y salir)

・Discard Changes (Descartar cambios)

・Load Default Settings (Cargar los valores predeterminados)

Esta opción permite salir de la configuración del sistema después de guardar los cambios.Puede utilizar la tecla F4 para ejecutar esta operación.

Esta opción permite salir de la configuración del sistema sin guardar los cambios.Puede utilizar la tecla ESC para ejecutar esta operación.

Esta opción permite descartar los cambios realizados hasta ahora en todas las configuraciones.Puede utilizar la tecla F2 para ejecutar esta operación.

Esta opción permite cargar los valores predeterminados óptimos para todas las configuraciones.Puede utilizar la tecla F3 para ejecutar esta operación.