Upload
edsngar
View
332
Download
10
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Manual de uso Preset
Citation preview
Manual de operação »pilot 3.0«
1/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
Índice
1 Ligar, Acessar, Referenciar ................................................................................................... 2
2 Estrutura e conceitos de operação ....................................................................................... 3
3 Calibrar adaptador ................................................................................................................. 4
4 Medir ferramentas automaticamente .................................................................................... 5
5 Medir/presettar/gerenciar ferramentas ................................................................................. 6
6 Saída de Dados ....................................................................................................................... 7
7 Estatisticas de medição [opcional] ....................................................................................... 8
8 Identificação de ferramentas (WZI) [opcional] ..................................................................... 9
9 Gerência de folhas de ajuste ............................................................................................... 10
10 Medir folhas de ajuste .......................................................................................................... 11
11 Gerência de gráficos ............................................................................................................ 12
12 Gerência de máquina ........................................................................................................... 13
13 Analise de ferramentas »lasso« [opcional] ........................................................................ 14
14 Análise de ferramentas»metis« [opcional] ......................................................................... 15
15 »autoPilot« [opcional] .......................................................................................................... 16
16 »sinope« [opcional] .............................................................................................................. 17
17 Gravação de contornos / Tebis [opcional] ......................................................................... 18
18 »redomatic« / »tribos« [opcional] ........................................................................................ 19
19 Gerência de números de inventário(basico) [opcional]..................................................... 20
20 Gerência de usuários ........................................................................................................... 21
21 Menu árvore .......................................................................................................................... 22
22 Serviço de segurança .......................................................................................................... 23
Manual de operação »pilot 3.0«
2/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
1 Ligar, Acessar, Referenciar
A máquina deve estar conectada corretamente (eletricidade/ ar) e ligada!
1. Ligue a máquina na chave principal.
2. Inicie o Windows XP utilizando os nomes padrão: Nome do Usuário: ZOLLER
Senha: ZOLLER
3. No modo serviço de segurança Zoller inicie o software >>pilot 3.0<< usando F6.
4. Siga as instruções que serão exibidas o procedimento de referenciamento.
5. Após o referenciamento, digite seu nome de usuário e senha.
O software abre a última tela que foi utilizada pelo usuário logado. A máquina está agora pronta para operação.
Informações sobre o startup inicial:
A máquina é fornecida com duas contas de usuário já instaladas com seus direitos de administrador.
1. Nome de usuário: install
Senha: install
Este nome de usuário deve ser utilizado para inicialização. Esta senha não pode ser alterada. Delete este nome de usuá-
rios após o Start up.
Favor observe que os nomes de usuários e administradores têm vários direitos de administrador. Utilizando incorretamente este
nome de acesso pode resultar em sérios problemas com o software »pilot 3.0«!
2. Nome do usuário: Administrator
Senha: „Nenhuma senha registrada“
Este nome de usuário lhe dá direitos de administrador sobre o pilot 3.0. Registre uma senha individual para este usuário.
Você não pode deletar este nome de usuário.
Se necessário, você pode criar usuários com direitos de administrador bem como nome de usuários com direitos individuais.
Autologout
Via „Ajustes“ „usuários de logon“ „logout automático“ é possível definir um intervalo de tempo (em segundos) após o qual um
novo logout é necessário se nenhuma entrada tiver sido feita no »pilot 3.0«.
Ativação/ desativação serão somente transformadas em efetivas após salvar e novo logon.
Manual de operação »pilot 3.0«
3/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
2 Estrutura e conceitos de operação
Exibe modo “Medir/ Gerenciar ferramenta”
Camera de imagen
Tab
(Módulos opcionais)
Ajuste adicionais/
Visão
Cruz de coordenadas dinâmica
Botão biblioteca
Calibrar adaptador
Área de entrada de parâ-
metros da ferramenta
Área de entrada de parâ-
metros de medição
Atribuir tolerância / Área
de entrada de valores
nominal
Janela de informações:
Teclado de membrana
Procedimentos docu-
mentado
Comentário
Desenho
Valores de medição
Formas de aresta
Display da posição
do eixo atual (clique para modificar
o contador)
Display da qualidade
do processamento de
imagem*
Botão para mudar as
funções (F1 – F12)
Botões para:
Comutar a camera da
máquina em on/off
Abrir o menu árvore
Modo de operação
individual dos eixos
Focalizar/ barra de
ajuste
Display com descição
das funções Ativar a função ajuda
Abrir a função avan-
çada.
Botões função
* O Status display representa o status atual o processamento de imagem: Vermelho – Iluminação esta muito fraca; Laranja –
Iluminação OK, aresta no campo de visão da camera; Verde – Iluminação OK, no campo de visão da câmera.
A Operação é tanto com o teclado, mouse ou toque na tela. Quando a função ajuda é ligada, a você é dado informações adicio-
nais sobre as caixas de dados ou controle. Tocando o botão F ativa a descrição no Status display. Favor recorrer ao manual de
operação do software para mais detalhes sobre a barra de foco, o status display, etc.
Manual de operação »pilot 3.0«
4/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
3 Calibrar adaptador
Menu Principal
“Gerência de adaptadores“
Botão para calibrar adaptador
Botão da biblioteca de adaptadores
Botão Função
“Opções de ajuste de adaptadores”
1. Selecionar “Gerência de Adaptadores” no menu »pilot 3.0«.
2. O botão da biblioteca de adaptadores chama a lista de adaptadores. Lá, selecione o adaptador a ser calibrado e confirme
com “OK”.
3. Use o botão calibrar adaptador para iniciar o processo de calibração.
4. Seguir instruções na tela e confirme cada passo com “OK”. A recalibração é realizada completamente automática nos eixos
controlados CNC.
5. Os dados da calibração são salvos automaticamente após as esferas de calibração terem sido medidas.
Use a função “opções de ajuste de adaptadores” para acessar uma gama de funções que permitem trabalhar com os adaptado-
res com mais segurança tais como “Hora da calibração”, “Somente use adaptadores válidos” ou “Desvio de calibração máxima”
podem ser encontrados aqui.
Os adaptadores fornecidos com sua máquina de pré-ajuste e medição, já foram gravados e calibrados no »pilot 3.0«. Calibra-
ções regulares e limpeza dos cantos de calibração antes da calibração é recomendado! Favor recorrer ao manual de
operação do software ou ajuda integrada para opções de gerenciamento de adaptadores adicional.
Manual de operação »pilot 3.0«
5/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
4 Medir ferramentas automaticamente
Menu Principal
“Medir/presettar ferramentas“
Biblioteca de adaptadores
Barra de foco
Posição atual do eixo
Janela de informações com informa-
ções da aresta detectada automatica-
mente e lista subseqüente dos resul-
tados da medição
Iniciar medição com parâmetros
detectados
1. Selecione “medir /presettar ferramentas” no menu »pilot 3.0«.
2. Toque na tela ou clique com o mouse na posição atual do eixo para selecionar o modo de operação. Dimensão absoluta,
diferencial, incremental, função congela o valor da medição e dimensão incremental com ferramenta escalonada
em uma janela de seleção.
3. Introduza o número do adaptador ou selecione um adaptador de biblioteca de adaptadores.
Para obter um resultado de medição preciso, o adaptador deve ser criado e calibrado corretamente. Certifique-se que o adaptador
usado é igual ao adaptador selecionado na biblioteca (veja opções ajuste de adaptadores”, capitulo 3). Favor recorrer ao manual
de operação do software ou ajuda integrada para mais detalhes sobre o gerenciamento de adaptadores.
4. Insira a ferramenta no fuso (fixação opcional) e gire a aresta para a posição de medição.
5. Desloque a torre de medição até que a aresta da ferramenta esteja aproximadamente no centro do monitor. Selecione uma
forma de aresta detectada automaticamente.
6. Se não há a opção autofocus, focalize a aresta manualmente usando as barras de foco. Continuamente gire a aresta da fer-
ramenta em ambas direções nos pontos mais altos do eixo X. Quando fizer isso, guie-se pelo tamanho e a cor da barra de
foco. A aresta da ferramenta é precisamente focalizada quando a barra de foco exibe o mínimo de verde.
7. Inicie a medição, os resultados de medição são exibidos na janela de informação.
8. Para pre-ajustar, fixe o fuso depois de focalizar e ajuste a aresta até o contador do eixo exibir as dimensões solicitadas.
Recorra ao manual de operação ou função de ajuda integrada para opções adicionais bem como medir com programas de medi-
ção, gerência de ferramentas, função projetor, »C.R.I.S.«, inspeção de aresta, »metis«, etc.
Manual de operação »pilot 3.0«
6/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
5 Medir/presettar/gerenciar ferramentas
Menu principal
“Medir/presettar/gerenciar ferramentas“
Biblioteca de ferramentas
Parâmetros específicos e forma de
aresta
Inicia medição com parâmetros
selecionados
Reseta caixa de texto
Grava/Mede nova ferramenta
1. Selecione “Medir/gerenciar ferramenta” no menu »pilot 3.0«.
2. Introduza o número do adaptador ou selecione um adaptador da biblioteca de adaptadores.
3. Insira a ferramenta no fuso (fixação opcional) e gire a aresta para a posição de medição.
4. Resete os dados da ferramenta exibido usando o botão “Reseta caixa texto”.
5. Os seguintes parâmetros aparecem na tela de medição da ferramenta por padrão:
Passo 1
Foco Auto external
Modo de medição Measure n-c
Gama de medição 3.6 x 3.6 (maximum)
6. Introduza os parâmetros que desejar nas outras caixas textos.
7. Desloque os carros de medição até que a aresta da ferramenta esteja aproximadamente no centro do monitor.
8. Inicie a medição ou pré-ajuste da ferramenta com os parâmetros que você selecionar. Os resultados da medição são exibi-
dos na janela de informação.
Salvando a medição/ pré-ajuste da ferramenta
1. Introduza o nùmero de identificação da ferramenta desejada ou a selecione da biblioteca.
2. Inicie o procedimento de medição ou pré-ajuste.
Recorra ao manual de operação do software ou função integrada de ajuda para opções adicionais bem como medições com
programas de medição, gerência de ferramentas, função projetor , »C.R.I.S.«, inspeção de aresta, »metis«, etc.
Manual de operação »pilot 3.0«
7/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
6 Saída de Dados
Caixa de dados dos parâmetros da
ferramenta
Selecionar / Deletar
Tipos de saida standart:
Monitor
Máquina
1. Uma vez que a ferramentafoi medida no “Medir ferramenta” ou “Medir/gerenciar ferramentas” você pode dispará-la com o
botão função “Saída de dados no formato no comando”.
2. Selecione uma máquina da biblioteca para a qual você quer usar a ferramenta.
3. Introduza um número de folha de ajsute e um nome.
4. Agora introduza os parâmetros da ferramenta nas caixas texto que são automaticamente exibidas dependendo do pós pro-
cessador selecionado.
5. Use o botão função “exibe no monitor” para checar que todas informações necessárias para saída de dados foram introduzi-
das corretamente.
6. Então selecione o dispositivo de saida desejado usando os botões funções apropriadas (dependendo das características
exigidas com »pilot 3.0«).
Atenção: Certifique-se que a saida de dados e sua configuração foi realizada corretamente. A ZOLLER não aceita responsabi-
lidade por danos a máquina devido a dados incorretos, pós processadores incorretos ou operação incorreta. Os tipos de saída
exibidos são baseados em configurações e características exigidas para o software »pilot 3.0«.
Favor recorrer ao manual de operação do software ou a ajuda integrada para mais detalhes sobre a gerência da máquina, saída
de dados, etc.
Manual de operação »pilot 3.0«
8/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
7 Estatisticas de medição [opcional]
Menu principal
“Medir/pressetar/Gerenciar ferramenta“
Ferramenta para o qual os dados
estatísticos pertencem
Medição
Passos medidos
Aresta de corte medida e programa
de medição usado
Nenhuma gama de tolerância mos-
trada
Resultado de medição dentro da
gama de tolerância
Resultado de medição fora da gama
de tolerância
Botões de funções
Procura
Vista da tabela
Exibe procedimentos de
medições
Dados atualizados
Filtro
Ajustes
Estatistica de medição para resultados de medição
1. Selecione „medir/presettar/gerenciar ferramenta“ do menu do »pilot 3.0«- e carrega a ferramenta para o qual você gostaria de
exibir uma estatística de medição.
Uma estatística de medição pode somente ser exibida para ferramentas, as quais tem no mínimo sido medidas uma vez antes.
2. Após pressionar os botões de operação para mudar a designação dos botões função duas vezes e então o botão “estatística”
a vista árvore invertida” da estatística de medição aparece.
As áreas subseqüentes podem ser dentro e fora clicando os modos (usando a tecla esquerda do mouse). Um menu contexto
para todos objetos na árvore podem ser chamados clicando a tecla direita do mouse.
É possível rolar a árvore usando a tecla do meio do mouse e as teclas cursor do teclado.
Todos os dados são claramente organizados e exibidos numa vista de tabela.
Os resultados de medição são exibidos na forma chart na tela de todos procedimentos de medição. Valores medidos dentro da
gama de tolerância são marcados por uma barra verde e aqueles fora da gama da tolerância são marcados por uma barra verme-
lha.
Manual de operação »pilot 3.0«
9/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
8 Identificação de ferramentas (WZI) [opcional]
Main menu
“Medir/pre-ajusta/gerencia ferramenta“
Identificação das ferramentas
Seleção da máquina e exibe ferra-
menta e dados do passo
Lê/Grava o chip WZI e inicia o mo-
do automático
Caixa de diálogo de identificação de
ferramentas estendida
Medir ferramenta com chip de identificação de ferramenta (WZI)
1. Selecione “Medir/gerenciar ferramenta” no menu »pilot 3.0«.
2. Insira a ferramenta no fuso (opcionalmente, fixe).
3. Selecione o adaptador usado e a ferramenta da biblioteca – crie eles primeiro se necessário.
4. Selecione a máquina no .
5. Use o botão “seqüência automática WZI” para iniciar a leitura automática e o procedimento de medição e escritura. Os resul-
tados de medição são exibidos na janela de informação.
Criar, editar e escrever dados do chip de identificação
Use o botão “Abre caixa de diálogo WZI” para acessar o display dos dados do chip WZI. Aqui, você pode exibir os dados do
chip de identificação de ferramentas, o edita e o escreve no chip de identificação de ferramentas.
Favor recorrer a ajuda integrada para informações mais detalhadas sobre os ajustes para configurar a máquina e configurar os
adaptadores.
Manual de operação »pilot 3.0«
10/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
9 Gerência de folhas de ajuste
Menu principal
“Gerência de folhas de ajsute“
Dados específicos da máquina
Taela
Lista de ferramenta da folha de
ajsute
Botões funções para adição de lista
de ferramentas
1. Selecione “gerência de folhas de ajuste” e o no menu do »pilot 3.0«.
2. Pressione o botão biblioteca para abrir uma folha de ajuste existente.
3. Para criar uma nova folha de ajuste, resete as caixas texto com o botão “Reseta caixa texto”.
4. Introduza um novo número de folha de ajuste e acrescente todos os dados que você desejar.
5. Na você pode agora acrescentar ferramentas já criadas da biblioteca para a folha de ajuste e editá-los usando os
botões funções correspondentes.
Se os valores nominais de uma ferramenta são trocadas em uma folha de ajuste, os valores nominais na biblioteca de ferramen-
tas ficam inalteradas.
6. No selecione uma máquina para a qual a folha de ajuste sera usada e preencha em mais algumas
caixas de texto que aparecem (dependendo do pós processador).
7. Salve a folha de ajuste e a associe a um grupo.
Recorra ao manual de operação do software ou a função de ajuda integrada para mais informações sobre as funções e opções
quando gerenciar folhas de ajuste.
Manual de operação »pilot 3.0«
11/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
10 Medir folhas de ajuste
Main menu
“Medir folhas de ajuste / Modo DNC“
Biblioteca das folhas de ajuste
Lista das ferramentas com exibição
do status
Medir folhas de ajuste
Saída de dados dos dados medidos
Botões shift para botões F adicionais
1. Selecione “Medir folhas de ajuste / Modo DNC” e no menu do »pilot 3.0«.
2. Abra uma folha de ajuste já criada da biblioteca e selecione um adaptador.
3. O pode ser usado visualizando os parâmetros de medições das ferramentas em uma folha de ajsute e
altere-os se necessário.
O display representa o status atual das ferramentas e seus passos: Vermelho – Ferramenta/ passo não é medido; Laranja –
Ferramenta/ passo não foi medido ainda; Verde – Ferramenta passo já foi medida.
4. Pressione o botão função “mede atual seleção” para medir uma ferramenta individual da folha de ajuste. Se você quiser me-
dir uma folha de ajuste inteira, pressione o botão shift e selecione “medir todas ferramentas iniciando de uma seleção atu-
al”. Então siga as instruções na tela.
5. Use a “Saída de dados para máquina” para sair das ferramentas medidas agora, O botão tipo de comunicação associado
para máquina em questão é selecionado como um tipo de saída.
6. Além disso, um tipo de saída máquina não dependente pode ser selecionada usando o .
Recorra ao manual de operação do software ou a função de ajuda integrada para mais informações sobre as funções e opções
quando medir folhas de ajuste.
Manual de operação »pilot 3.0«
12/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
11 Gerência de gráficos
Menu Principal
Gerência de gráficos
“Gerência de grupo de gráficos“
Biblioteca de gráficos
Botão livraria para o endereço
Inclui subpastas
Botões função:
Salva dados atuais
Abre biblioteca
Reseta caixas de texto
1. Selecione o sub-menu “Gerência de gráficos” no “Grupo de gráficos” no menu do »pilot 3.0«.
2. Pressione o botão biblioteca para abrir um grupo de gráfico já existente.
3. Para criar um novo grupo de gráficos, resete as caixas de texto com o botão “Reseta caixas de textos” .
4. Introduza um novo nome ao grupo e uma designação.
5. Na caixa de texto “Pasta”, introduza o caminho completo onde o gráfico está armazenado ou a ser armazenado. O botão bi-
blioteca abre a caixa de dialogo do Windows “Procurar Pasta” para selecionar o endereço.
6. Todas as subpastas no grupo de gráficos são criadas se a caixa “Subpastas inclusas” está ativada.
7. Salve o grupo de gráfico recém criado e editado.
Por favor, recorra ao manual de operações do software ou ao help integrado para maiores detalhes sobre o gerenciamento de
gráficos tão bem como importação e exportação de gráficos.
Manual de operação »pilot 3.0«
13/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
12 Gerência de máquina
Menu principal
“Maquina“
Tabela para dados de máquina
Botão biblioteca
Botões função:
Salva dados atuais
Abre biblioteca
Reseta caixas de textos
1. Selecione “Máquina” e a tabela no menu »pilot 3.0«.
2. Pressione o botão biblioteca e abra a máquina existente.
3. Para criar uma nova máquina, resete as caixas de texto com o botão “Reseta caixas de textos”.
4. Introduza um número e uma designação da máquina.
5. Você pode atribuir um gráfico à máquina para possibilitar uma melhor visualização da máquina. Para fazer isto, selecione
um gráfico de um grupo de gráfico já existente.
6. Na caixa de texto “Alojamentos do magazine”, introduza o número total de alojamentos do magazine.
7. Agora selecione o posprocessador. O posprocessador pode ser obtido pela zoler e atualizado.
8. Na caixa de texto “Comunicação”, selecione o modo de transmissão entre o presseter ZOLLER e a máquina.
9. Selecione a cadeia correspondente se a sua máquina possui a identificação de ferramentas (WZI).
10. Dados adicionais da máquina podem ser inseridos na tabela.
11. Salve a máquina recém criada e editada.
Por favor, recorra ao manual de operação ou ao help integrado para mais detalhes sobre a gerência de máquinas.
Manual de operação »pilot 3.0«
14/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
13 Analise de ferramentas »lasso« [opcional]
Área de dialogo – botões função
Help dinâmico sobre os
pontos do menu e barra de
ferramentas
Comparação e listas de
resultados nominal/ real.
Informações dos elementos
selecionados.
Funções mover, rotacionar
e espelhar contornos.
Barra de menu
Barra de ferramentas
Área de desenho
Caixa de dialogo lateral
Area de saida
Fazendo uma comparação nominal / actual dos contornos das arestas a serem medidos
1. Inicie o programa de medição 80 no menu do »pilot 3.0« “Medir/Gerenciar ferramentas”.
2. Mova até o ponto inicial e final do contorno da aresta a ser gravada e confirme com o botão de controle. Se necessário faça
ajustes adicionais na tela de entrada.
3. Use o botão “OK” para aceitar os ajustes e iniciar o processo de medição do contorno da ferramenta.
4. Após a medição do contorno da aresta com sucesso, ela é exibida na tela de entrada do »lasso« .
5. Use o “Arquivo” “Carrega contorno nominal” para carregar o contorno nominal (arquivo DXF) para o contorno atual na á-
rea de desenho.
6. Use a comparação “Comparação Nominal / Real com assistente” para chamar a tela de entrada na qual você pode fazer a-
justes no sentido de realizar a comparação nominal/atual.
Alternativamente, também pode ser usado “Comparação automática nominal / real”.
Com suporte gráfico você pode realizar a comparação nominal / real chamando a função .
7. Os resultados de comparação são chamados com “Resultados da comparação nominal / real”. Eles podem ser impressos
com o gráfico.
Fazendo a comparação nominal / real com o contorno da aresta existente
1. Inicie o analise de ferramentas »lasso« clicando com o botão direito da imagem da câmera.
2. A interface »lasso« é situada sem um contorno real.
3. Carregue um contorno atual salvo (formato XML) usando “Carrega contorno atual” da barra de menu.
4. Carregando o contorno nominal e a comparação nominal / real como descrito anteriormente.
O contorno da ferramenta escaneado com sucesso recentemente é armazenado na memória temporária e pode ser carregada
novamente.
Manual de operação »pilot 3.0«
15/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
14 Análise de ferramentas»metis« [opcional]
Área de dialogo – Botões função
Mostra o sistema Help
Configuração e edição da
geometria da medição
Grava sequência da ação
Exibe tabela de dados
Navegação e ajustes de
iluminação.
Barra de menu
Barra de ferrmantas
Exibe resultados de medição
Imagem da camera com »metis«
dimensionando objetos
Gravação de todas as tarefas de
medição
Medindo ferramentas com »metis«
1. Selecione “Medir /Gerênciar ferramentas” no menu »pilot 3.0«.
2. Inicie o analise de ferramenta »metis« e selecionando com um clik-direito na imagem da câmera ou pelo programa de medi-
ção 610 e então medindo a ferramenta.
3. Na interface »metis«, você pode executar as seguintes funções usando a barra de menu ou diretamente via barra de ferra-
mentas:
Carrega arquivos Carrega imagens e desenhos DXF , salve e imprima as imagens e saia do »metis«
Edita Edita geometrias
Medindo ferramentas Realiza medições na luz incidente e transmitente, interativamente e seletivamente.
Geometria da ferramenta Encontra espessura
Visualizar Zoom in / zoom out da área de exibição (também possível com o botão “+” e “-” ) e navegar.
Illumination Adjustable incident and transmitted light illumination
Processos de medição Procura ferramenta, posicionamento CNC, processo de focalização, processo de imagem total e
forma de aresta com »CRIS360«
Ajustes Para cruz de coordenadas, plano de fundo e esquema de câmera
Help Ativa a função help na área de dialogo.
Gravando ações »metis«
Você pode gravar as mais importantes ações »metis« no »metis« modulo . Você pode deletar, editar e salvar
estas ações tão bem como carregá-las no programa de medição 611 e rodá-las. No »metis« modulo , você
pode adicionar uma tabela com dados de eventos, para a ação, atribuir distâncias, ângulos e raios e tê-los medidos.
Rodando ações »metis«
Selecione o programa de medição 611 no menu do »pilot 3.0« “Medir/Gerenciar ferramentas” e selecione a ação que você quer
na caixa de texto “Nome do programa” . Complete a informação se necessário e inicie o procedimento de medição.
Manual de operação »pilot 3.0«
16/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
15 »autoPilot« [opcional]
Menu principal
“autoPilot“
Máquina selecionada
Dados da máquina
Imagem da máquina
Dados opcionais do posprocessa-
dor da máquina, cadeias e adapta-
dores criados
Medindo uma ferramenta
1. Selecione no menu do »pilot 3.0« o »autoPilot« .
2. Desative a tela salvar clicando com o mouse ou pressionando uma tecla.
Você pode configurar a tela salvar no “Ajustes” »autoPilot«.
3. Este chama a seleção de todas as máquinas criadas.
O gráfico armazenado e os dados da máquina são exibidos dependendo do escopo das entradas no menu “Maquina” .
4. Selecione a máquina que você quer.
5. Selecione o adaptador que você quer de uma lista disponível e adaptadores calibrados.
6. Meça a ferramenta selecionada.
No sentido de mudar a máquina rapidamente, pressione o botão função “Seleciona uma nova máquina”.
Saída de dados no formato do comando
7. Use o botão “Saída de dados no formato do comando” para acessar a tela de entrada para “Saída de dados no formato do
comando”. Aqui, você pode inserir os dados necessários e promover a saída de dados.
Por favor, recorrer ao capítulo “Saída de dados” e ao help integrado para maiores detalhes sobre a “Saída de dados no forma-
to do comando”.
Manual de operação »pilot 3.0«
17/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
16 »sinope« [opcional]
Menu principal
“Medir/pré-ajustar/Gerenciar ferramenta“
Visualiza passo
Visualização 3D virtual com arma-
ção e modelo sólido
Visualização 2D com janela de
medição, linhas de medição, e
espelhamento
Botão de operação »sinope«
Iniciando e usando o »sinope«
1. Selecione “Medir/Gerenciar ferramenta” no menu »pilot 3.0«.
2. Crie todos os passos a serem medidos e associe no número de identificação.
3. Após medir a ferramenta, troque para “ Log de inspeção o qual pode ser editado”.
4. Inicie o »sinope« e acesse o menu interface.
Usando os botões, você pode conectar e dimensionar os pontos de medições individuais.
O contorno da ferramenta pode ser espelhado sobre o eixo vertical e provido com as linhas de cruz de coordenadas.
Programa de medição 701
Se você também quiser gravar (escanear) as distâncias entre os pontos de medição criados, adicionalmente inclua o programa
de medição 701 no final da seqüencia de medição criada.
Manual de operação »pilot 3.0«
18/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
17 Gravação de contornos / Tebis [opcional]
Menu principal
“Escanear prefil/ Tebis“
Campo de visão da câmera
A posição de início pode ser manu-
almente determinada
Exibe atividade
Gravando contorno com Tebis
1. Selecione “Gravando contorno/ Tebis“ do menu »pilot 3.0« e introduza a interface menu para as solicitações de colisão do
Tebis.
2. Envie uma solicitação de colisão da estação de trabalho Tebis workstation para a máquina de presetter ZOLLER.
3. A colisão solicitada é exibida na mascara de entrada do »pilot 3.0« Tebis .
4. Após inserida a ferramenta, inicie o escaneamento pelo botão „scan“.
5. Após escanear a ferramenta os dados de escaneamento são automaticamente retornados a estação de trabalho para qual-
quer processamento.
“Pressionando duas vezes sobre o botão de operação para trocar o botão função e uma vez no botão „ajuste” o menu ajustes apa-
recerá. Certifique-se se tem os direitos necessários.
No menu ajuste é possível ajustar se os resultados escaneados se estivessem exibidos anteriormente para sua transmissão.
Pressione “abortar“ se você quer certificar de que nenhum resultado do escâner foi transmitido para a estação de trabalho Tebis.
Manual de operação »pilot 3.0«
19/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
18 »redomatic« / »tribos« [opcional]
Menu principal
“Medir/pré-ajustar/Gerenciar ferramenta“
Programa de medição
Dados da ferramenta
Parâmetros de shirink
Shrinkando ferramentas com o »redomatic«
1. Selecione a ferramenta a ser shrinkada no menu do »pilot 3.0« „Medir/preajustar/gerenciar ferramtenta“.
2. Para ferramentas que não foram criadas ainda, ou seja, fora dos dados de ferramenta usual, necessariamente inserir um dos
programas 190, 192, 194 ou195 sob os programas de medição »redomatic« da máscara de entrada ou selecionar um pro-
grama de medição »redomatic« do sumário gráfico dos programas de medição.
3. Após ter completado todas as entradas necessárias na mascara de entrada para os programas de medição »redomatic« con-
firme pressionando „OK “. Inicie o processo de shirink pressionando o botão „medir”.
4. Siga todas as instruções na tela.
Introduza a máscara de entrada para o shirink rápido pressionando a combinação de tecla „Ctrl“ + „R“.
“Inicie o procedimento de deshirincagem pressionando o botão „Soltar”.
Observe cuidadosamente todas as informações de segurança exibidas na tela e no manual de operação »redoma-
tic« .
Quando manusear os mandris de shirink – ao qual pode vir a ficar muito quente – obrigatoriamente você deve usar
luvas de segurança.
Fixando ferramentas com »tribos«
1. Selecione a ferramenta a ser fixada no menu »pilot 3.0« „medir/pré-ajustar/gerenciar ferramenta“.
2. Para ferramentas que ainda não foram criadas isto é, aparte dos dados usuais de ferramenta, necessariamente inserir um
dos programas de medição 250 ou 252 sob os programas de medição »redomatic« da máscara de entrada ou selecionar
um programa de medição »redomatic« do sumário gráfico dos programas de medição.
3. Após ter completado todas as entradas necessárias na mascara de entrada para os programas de medição »redomatic«
confirme pressionando „OK““. “Inicie o processo de shirink pressionando o botão „medir”.
4. Siga todas as instruções na tela.
Introduza a máscara de entrada para o shirink rápido pressionando a combinação de tecla „Ctrl“ + „T“.
“Inicie o procedimento de deshirincagem pressionando o botão „Soltar”.
Manual de operação »pilot 3.0«
20/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
19 Gerência de números de inventário(basico) [opcional]
Menu principal
“Medir/pré-ajustar/Gerenciar ferramenta“
Gerenciamento do n° de inventário
Seleção: Numero de inventário para
gravar dados da ferramenta
Geral, sugere e atribui um número
de inventário
Atribuindo um ou mais números de inventários para uma gravação de dados da ferramenta
Antes o gerador de número de usuário pode ser usado, ele deve ser configurado com direitos de administrados.
Opcionalmente, gerador de clientes específicos pode ser desenvolvido em paralelo ao gerador padrão para ferramentas e folhas
de ajustes.
1. Selecione “Medir/pré-ajustar/gerenciar ferramenta” no menu »pilot 3.0«.
2. Carregue a ferramenta / gravação de dados da ferramenta ao qual você quer atribuir um ou mais números de inventário.
3. Use o botão da caixa de dialogo direita do Inv. No. para
acessar a tela de entrada para gerar um (adicional)
número de inventário para a ferramenta carregada.
Antes disto, você define as especificações para gerar
um número de inventário (tipo de dado e gerador de
numero de inventário instalado) usando Ajustes Sistema no ID ./Gerador de no inventário.
Ajustes opcionais para o gerador selecionado podem ser feitos usando o botão a direita da lista.
4. Você pode fazer as seguintes tarefas na tela de entrada para a geração de um número de inventário:
Gere um número de inventário baseado nas possíveis entradas de usuários e opções. Uma instância de inventário é
criada esta finalidade para gravação de dados de ferramentas.
Tenha o número de inventário sugerido usando o as opções de ajuste com o próximo número de inventário a ser atri-
buído( opcional).
Gere um número de inventário baseado na entradas de usuários e opções. Este é atribuído a uma já existente instan-
cia de inventário se nenhum número de inventário tenha sido atribuído ainda (opcional).
A lista de todos os números de inventário para a gravação de dados da ferramenta pode ser chamada usando o botão a es-
querda próximo a caixa de texto para o número de inventário carregado.
Para apagar instancias de inventários, troque o número de inventário para o gerenciamento do número de inventário na bibliote-
ca de ferramentas.
Quando atribui-se números de inventários a folha de ajustes (caixa de texto número de trabalho) siga o mesmo procedimento
no menu “Gerenciar folha de ajuste” como quando esta gerando números de inventário para dados de ferramentas.
Manual de operação »pilot 3.0«
21/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
20 Gerência de usuários
Menu principal
Gerência de usuários
“Gerência de grupo de usuários“
Direitos de usuários
Botão biblioteca
Botões função:
Salve os dados atuais
Abre biblioteca
Reseta caixas de textos
Criando/editando grupo de usuários
1. Selecione o sub-menu “Gerencia de grupo de usuários ” no menu “Gerência de usuários” do »pilot 3.0«.
2. Pressione o botão biblioteca para abrir o grupo de usuário já criado.
3. Para criar um novo grupo de usuário, resete a Cixa de texto com o botão “Reseta caixas de texto”.
4. Introduza um nome novo para o grupo e uma designação.
5. Agora atribua os direitos de usuários necessários para o grupo de usuário ativando as caixas apropriadas.
6. Salve o grupo recém editado ou criado.
Criando / editandousuários
Selecione “Gerência de usuário” no menu »pilot 3.0«.
1. Abra um usuário existente no sentido de editá-lo ou seus dados, ou resetar as caixas de texto. Então introduza um novo nome
de logon e uma designação.
2. Salve as entradas. Você está agora pronto para atribuir uma senha e selecionar um grupo de usuário.
Por favor, recorra ao manual de operações do software ou o help integrado para maiores detalhes sobre a gerência de usuários
e de grupo de usuários.
Manual de operação »pilot 3.0«
22/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
21 Menu árvore
Modo de medição para medição e pré ajuste automático de ferramentas.
Tão logo uma ferramenta é detectada, o »pilot 3.0« inicia a medição.
Neste modo de medição, a ferramenta pode ser medida, pré-ajustada, e
gerenciada com parâmetros de medição e programas pré-definidos.
Neste modo de medição é possível medir folhas de ajuste e transmitir os
dados subseqüentemente.
Folhas de ajustes podem ser criadas, gerenciadas e editadas usando
este comando.
Componentes individuais tais como ferramentas, porta ferramentas,
chupetas ou arestas podem ser criadas com este comando do menu e
armazenadas com imagens e desenhos.
Novos adaptadores podem ser criados e gerenciados. Adaptadores já
criados podem ser recalibrados, trocado ou deletado.
Grupos de gráficos podem ser criados e importados com gráficos. Estes
gráficos podem ser associados a ferramentas, componentes, etc.
Máquinas podem ser criadas, gerenciadas e trocadas usando este co-
mando. Isto também inclui associar um posprocessador para transmis-
são de dados no formado do comando.
Gerência de usuários é possível criar e gerenciar usuários e grupo de
usuários. Diferentes direitos podem ser atribuídos para cada grupo de
usuários.
Adaptadores e componentes individuais tão bem como usuários e seus
grupos, etc. podem ser importados e exportados.
Exibe dados de calibração e medições de correção de cada eixo. Altera-
ções podem ser feitas apenas por técnicos ZOLLER!
Todos os dados importantes e informações para certificação da precisão
de medição são armazenados neste ponto do menu.
Simples medições e pré-ajuste da ferramenta após seleção prévia da
máquina.
O »pilot 3.0« pode ser configurado com este comando, dependendo dos
direitos do usuário e escopo do pedido.
Informações sobre a empresa E. Zoller GmbH & Co. KG
Informações sobre a versão do »pilot 3.0«, contato da assistência técni-
ca, e uma visão dos componentes são armazenados aqui.
Abre a Home Page da ZOLLER (www.zoller.info)
Isto requer uma conexão de internet configurada.
Visão geral das interfaces de máquinas fornecidas pelo »pilot 3.0«.
Manual de operação »pilot 3.0«
23/23 E. Zoller GmbH & Co. KG Einstell- und Messgeräte Planckstrasse 10 71691 Freiberg/N.
Article no. 1 010 140 Issue date: 2008-01-29 Rev.: 1.6.01
measure fascination
22 Serviço de segurança
Usando o»Serviço de segurança« ZOLLER você pode salvar e restaurar dados do software »pilot 3.0« . Isto envolve o salva-
mento de entradas na pasta “C:\home\zoller\pilot3.0” com todas as subpastas e os arquivos originais contidos nela, todos os
dados que você tem criado e alguns arquivos de sistema do Windows XP.
»Serviço de Segurança«
CD-ROM / DVD-Ferramentas
“Cria backup do sistema de medi-
ção”
“Restaura um backup criado anteri-
ormente
Inicia o sistema de medição
Inicia documentação CD
Abre ajustes (uso restrito)
Ajuda»Serviço de Segurança«
Backup – Cria um backup de dados
1. Você pode criar um backup de dados usando o botão função “Cria backup do sistema de medição”.
2. Insira um DVD virgem disponível e confirme a pergunta se você quer criar um backup.
3. O processo de backup dos seus dados é iniciado.
Você deve sempre fazer um backup tão logo que você tenha introduzido ou modificado dados. Quando estiver saindo do »Ser-
viço de segurança«, você será perguntado se deseja fazer um backup. O processo de backup de dados leva pouco minutos,
mas garante em alto nível a segurança dos dados da sua produção.
Restaura – Restaura dados
1. Você pode restaurar um backup de dados usando o botão de função “Restaura um backup criado anteriormente”.
2. Insira o DVD correspondente e selecione os dados do backup que você deseja.
3. Confirme a sua seleção. O processo de restauração é iniciado.
O processo de restaurar irrevogavelmente sobrescreve todos os dados que tenham sidos criados na máquina desde o último
backup de dados.
Por favor, recorra ao manual de operações do software ou o help integrado para maiores detalhes sobre a o serviço de segu-
rança e suas funções.