32
ES Manual MADE IN GERMANY ES

Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

Manual

MADE IN GERMANY

ES

Page 2: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

Índice

Informaciones Importantes 1. Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Evaluacióndelaconformidad. . . . . . . . 41.2 Indicacionesgenerales.. . . . . . . . . . . . . . 41.3 Eliminaciónecológicadelaparato.. . . 51.4 Empleoconformealo

predeterminado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.5 Empleonoconformealo

predeterminado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.6 Empleodeaparatosoequipos

adicionales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.7 Empleodeplacasradiográficas

digitales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.8 Empleodesoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Instruccionesgenerales

deseguridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Instruccionesdeseguridad

paralaproteccióncontralacorrienteeléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. Indicaciones y símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.1 Etiquetasautoadhesivas.. . . . . . . . . . . . 73.2 Placadecaracterísticas.. . . . . . . . . . . . . 7

4. Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 Accesoriosespeciales.. . . . . . . . . . . . . . 8

5. Condiciones operativas del sistema. . . . 85.1 Monitor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2 Dispositivodeborrado.. . . . . . . . . . . . . . 95.3 Requisitosmínimospara

sistemasdeordenador. . . . . . . . . . . . . . 9 6. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.1 CR35NDT/HD-CR35NDT.. . . . . . . . 96.2 Placasradiográficasdigitales.. . . . . . . . 9

7. Exposición gráfica funcional . . . . . . . . . . 10 8. Descripción del funcionamiento . . . . . . 11

8.1 Funcióndelosdiversoselementos . . . . . . . . . . . . . . . . 11

8.2 Descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Page 3: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

32009/02/25 9000-608-12/30

Montaje 9. Transporte del escáner . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. Para llevar el escáner .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 13 11. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

11.1 Lugardeemplazamientoeinstalación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

11.2 Posibilidadesdeinstalaciónyemplazamiento.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

11.3 Montajedelarcodeapantallamientocontralaluz. . . . . . . 15

12. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 13. Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . 16

13.1 ConexióndelescáneralPC. . . . . . . . 1613.2 InstalacióndeD-Tect. . . . . . . . . . . . . . 18

14. Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1914.1 Configuraciónytest. . . . . . . . . . . . . . . 1914.2 Testdelsistema.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014.3 Enlacedelescánerconlos

programasdeprocesamientodeimágenes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

15. Uso de placas radiográficas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2115.1 Manipulacióndelasplacas

radiográficas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2115.2 Almacenamientoyconservación

deplacasradiográficasdigitales. . . . 21 16. Casete guía de placas /

Bolsa de placas / Funda protectora de la luz . . . . . . . . . . . . 22

17. Obtención de radiografías . . . . . . . . . . . . 2317.1 Preparacionesparael

radiografiado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2317.2 Exposicióndelaplaca

radiográfica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417.3 Lecturadelosdatosde

imagenoradiografía. . . . . . . . . . . . . . 2417.4 Borradodelosdatosde

imagenoradiografía. . . . . . . . . . . . . . 2618. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

18.1 Placasradiográficasdigitales. .. .. .. .. .. 2718.2 Casetesdeplacas.. . . . . . . . . . . . . . . 2718.3 Escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

19. Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

20. Sugerencias para el usuario y para el técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Page 4: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

4 9000-608-12/30 2009/02/25

Informaciones Importantes

1. Indicaciones 1.1 Evaluación de la conformidadElproductohasidosometidoaunprocesodeevaluacióndelaconformidadenconcordanciaconloexigidoporlasdirectrices73/23/CEE(bajatensión)+89/336/CEE(compatibilidadelectro-magnética(CEM))ysuscambiosposteriores,ycumpleconlasexigenciasfundamentalesexpue-stasenestareglamentación

EsteaparatodelaclaseAcorrespondealoexigidoenlanormacanadienseICES-003.

ElaparatohasidohomologadoencuantoalosvaloreslímiteparaaparatosdigitalesdelaclaseA,segúnlaparte15deFCC.Estosvaloreslímitedebengarantizarunaprotecciónadecuadafrentealasinterferenciasqueseproducendentrodelámbitolaboral.Elaparatogenera,utilizayemiteenergíaderadiofrecuencias.Sielaparatonoesinstaladoyoperadoenconcordanciaconloespecificadoenlasinstruccionesdeinstalaciónyuso,puedesucederqueseproduzcanpertur-bacionesointerferenciasenlaradiocomunica-ción.Laoperacióndelaparatodentrodeunazonaresidencialpuedeserlacausadequeseproduzcanperturbacionesofallosenelaparato.Loscostesqueresultenparalaeliminacióndeuneventualfallocorreránacargodelusuario.

1.2 Indicaciones generales•ElmanualdeInstruccionesdemontajeyuso

formaparteintegrantedelvolumendesumini-strodelaparato.Éstassetienenqueencontrarsiemprealalcancedelusuario.Laobservaciónalpiedelaletradelasinstruccionesparaelmontajeyusoescondiciónindispensableparaunusoconformealodeterminado,asícomoparaunmanejocorrectodelaparato.Nue-voscolaboradoresdeberánserinstruidosalrespectocorrespondientemente.Lasinstruccionesparaelmontajeyusosede-beránentregarauneventualnuevopropietarioousuario.

•Laseguridaddeloperadoryunfuncionamientosinperturbacionesdelaparatosólopuedensergarantizadosempleandopiezasdelaparato

originales.Asimismo,sólosedebenemplearlosaccesoriosexpuestosenlasinstruccionesdemontajeyusoyaquellosquehansidoauto-rizadosexplícitamenteparaelloporlaempresaDürrNDT.Siseempleanotrosaccesoriosdife-rentesalosarribaindicados,laFirmaDürrNDTnoasumiráresponsabilidadalgunaencuantoalfuncionamientoseguroyfuncionescorrec-tas.Encasodado,seexcluyetodareivindica-cióndederechosdeindemnizaciónpordañosyperjuiciosqueenconsecuenciaresulten.

•LaFirmaDürrNDTsolamenteasumirálaresponsabilidadcorrespondientesobrelosaparatos,encuantoalaseguridad,fiabilidadyfunción,cuandolostrabajosdemontaje,reaju-stes,modificaciones,ampliacionesyrepara-cionesseanllevadosacaboporlaFirmaDürrNDToporuntallerautorizadoporlaDürrNDT,ycuandoelaparatoseaempleadoenconcor-danciaconloindicadoenestasinstruccionesparaelmontajeyuso.

•Lasinstruccionesparaelmontajeyusocorre-spondenalaejecucióndelaparatoyalestadodeactualidadtécnicaenelmomentodesupri-merlanzamientoalmercado.Nosreservamostodoslosderechosdeprotecciónencuantoaloscircuitos,procesos,denominaciones,programasdesoftwareyaparatosindicados.

•LatraduccióndeestasInstruccionesdemon-tajeyusohasidorealizadadebuenafe..Noobstante,nopodemosasumirresponsabilidadalgunaenelcasodeerroresdetraducción.Determinanteesentodocasolaversiónadjuntadaenalemándeestasinstruccionesdemontajeyuso.

•Lareimpresióndeestasinstruccionesparaelmontajeyuso,tambiénparcial,estáúnica-menteautorizadatrashaberobtenidoanteslaautorizaciónexplícitayporescritodelaFirmaDürrNDT.

•Elmaterialdeempaqueoriginaldeberáserguardadoparaelcasodeuneventualreenvío.Alrespecto,rogamosobservarqueelmaterialdeempaquenodebeseraccesiblealosniños.Solamenteelmaterialdeempaqueoriginalsu-poneunagarantíaparaunaprotecciónóptimadelaparatoduranteeltransporte.¡Siresultaranecesariounreenvíodelproduc-todentrodelperíododegarantía,DürrNDTnoseresponsabilizaráporlosdañosqueseproduzcanduranteeltransporte,quesedebanaundeficienteempaqueoembalaje,respecti-vamente!

Page 5: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

52009/02/25 9000-608-12/30

1.3 Eliminación ecológica del aparato

Aparato

EnladirectrizUE2002/96/UE-WEEE(WasteElectricandElectronicEquipment=desechosdeequiposeléctricosyelectrónicos)del27deenerode2003ysuadaptaciónactualenlalegislaciónnacionalseestablece,quelosproductosestánsujetosaloexpuestoenesadirectrizyque,dentrodeláreaeconómicaeuropeatienenquesereliminadosecológicamenteporunaempresaautorizadaycapacitadaparaello.Sitienenalgunapreguntarelacionadaconunaeliminaciónecológicaadecuadadelproducto,rogamossedirijanalaDürrNDToasuconce-sionariolocaldeproductosdelramo.

Placas radiográficas digitales

Paraunaeliminaciónecológicadelasplacasradiográficasdigitalessedeberátenerencuentalareglamentaciónlocalcorrespondiente.

1.4 Empleo conforme a lo predeterminado

•Elescánerhasidoconcebidoexclusivamenteparalaexploraciónópticayelprocesamientodedatosregistradosenunaplacaradiográficaenelsectorindustrial.

•Lascajasdeenchufemúltiplemóvilesnosedebencolocarsobreelsuelo.Enelcasodeunusodecajasdeenchufemúltiplesmóvilessedeberántenerencuentalosrequisitosexpue-stosenlanormaEN60601-1-1.

•Paraunusoconformealopredeterminadoescondiciónindispensabletenerencuentalasinstruccionesdemontajeyuso,asícomolaobservacióndelascondicionesdeinstalaciónyemplazamiento,mandoymanejo,asícomodemantenimiento.

TodoempleoquedifieradeunempleoconformealopredeterminadotraeráconsigounapérdidadelosderechosdegarantíaotorgadosporlaDürrNDT.

Lacasaproductoranoseresponsabilizarádelosdañosqueresultencomoconsecuenciadeunusonoconformealopredeterminado,elriesgoenestoscasoscorreúnicamenteacargodelusuario.

•Asimismo,unempleoconformealopredeter-minadoincluyetambiénlaobservacióndeto-daslasdisposicioneslegaleslocalesencuantoalaprotecciónlaboralyderadiación.

1.5 Empleo no conforme a lo predeterminado

Todotipodeempleo,quedifieradeloante-riormenteindicado,noseráconsideradocomounempleoconformealadestinación.Lacasaproductoranoasumiráresponsabilidadalgunaenelcasodedañosquesedebanaunusonoconformealadestinación.Elriesgocorreexclusi-vamenteacargodelusuario.

Elaparatonoestáprevistoparaunfunciona-mientoousoenáreasenlasqueexistapeligrodeexplosiónounaatmósferacomburente,respectivamente.

El aparato no debe ser empleado en salas de operaciones o quirófanos o en salas similares, en las que existe peligro de fuego por mezclas inflama-bles.

•Elaparatonohasidoconcebidoparaunusodentrodelosámbitosdemedicinahumanayveterinaria.

Encasodeunempleootransformacióndelapa-ratoquedifieradeloindicadoenelpárrafo1.4,puedesucederqueseproduzcaunaradiaciónlaséricapeligrosa.

1.6 Empleo de aparatos o equipos adicionales

Alaparatosolamentesedebenconectarequiposoaparatosadicionales(ordenadores,monitores,impresoras)quecorrespondanaloexigidoporlanormaIEC60950(EN60950).

1.7 Empleo de placas radiográficas digitales

ElescánersolamentedebeseroperadoencombinaciónconplacasradiográficasdigitalesdeDürrNDT.Lasplacasradiográficasnodebensobrepasarunanchodeentradade35,4cmcomomáximo.ParaelusodeotrostiposdeplacasradiográficasdigitalessedeberáobteneranteslaautorizacióndelacasaDürrNDT.

1.8 Empleo de softwareAlrespecto,sólodebeemplearseunsoftwareautorizadoporlaempresaDürrNDT.ParaelusodeunsoftwarediferentesedeberáobteneranteslaautorizacióndelaempresaDürrNDT.

VertambiénenInternetbajowww.duerr-ndt.de

SesoportaelsistemaoperativoWindowsXPProfessional/HomeapartirdelServicePack2yWindowsVistaUltimate32-bit.

Page 6: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

6 9000-608-12/30 2009/02/25

2. Seguridad 2.1 Instrucciones generales de

seguridadElaparatohasidodesarrolladoyconstruidodemaneraqueseeviteampliamentetodoriesgosiemprequeseaempleadoconformealadestinación.Noobstante,nosvemosobligadosadescribirlassiguientesmedidasenrazóndelaseguridad,paraasíevitarpeligrosoriesgosresiduales.• ¡Durantelaoperacióndelaparatosetienen

queobservarlasleyesydisposicionesvigen-tesenellugaropaísdeempleo!Noestápermitidorealizartransformaciones,cambiosomodificacionesenelaparato.LaFirmaDürrNDTnoasumiráresponsabilidadnigarantíaalgunaenelcasodedañosquesedebanalarealizacióndetransformaciones,cambiosomodificacionesenelaparato.Eninterésdeundesarrollosegurodeltrabajo,tantoelexplotadorcomoelusuariosonresponsablesdequeserespetenlasreglasydisposicionescorrespondientes.

•Siporalgunarazónseabreunodelosapa-ratosqueseencuentraconectadoalared,existepeligroderadiaciónlaséricadelaclase3B.

•Antesdetodouso,elusuariosetienequeconvencerdelaseguridaddefuncionamientodelaparatoy,asimismo,tienequeverificarelestadoperfectodelmismo.

•Elusuariotienequeestarfamiliarizadoconelservicioymanejodelaparato.

Elproductonoestáprevistoparaunfuncionamientoousoenáreasenlasqueexistapeligrodeexplosiónounaatmósferacomburente,respectivamen-te.Zonasconpeligrodeexplosiónpue-denresultardebidoalempleodegasesylíquidoscombustiblesoinflamables.

2.2 Instrucciones de seguridad para la protección contra la corriente eléctrica

•ElaparatosolamentesedebeconectaraunacajadeconexióncorrectamenteinstaladaoalaunidadmóvildealimentacióndecorrienteMPSdeDürrNDT.

•Antesdeprocederalaconexióndelaparatosetienequeverificarsilatensiónderedylafrecuenciaderedindicadassobreelaparatocoincidenconlosvaloresdelareddedistri-bucióneléctricalocal.

•Solamentesedebeemplearlaunidaddealimentaciónadjuntadaalvolumendesumi-nistro.Casodeemplearotrotipodeunidaddealimentación,puedenresultarriesgosnoprevisibles.

•Antesdelapuestaenserviciosetienenqueexaminarelaparatoyloscablesencuantoaposiblesdaños.Loscablesydispositivosdeenchufedañadostienenqueserrenovadosinmediatamente.

•Notocarnuncaalmismotiempoapersonasyconexionesdeenchufedescubiertasdeaparato.

•Alrealizartrabajosenelaparatosetienenquetenerencuentalasdisposicionesenrazóndelaseguridadalmanipularsistemaseléctricos.

Desenchufarlaclavijadeenchufealaredantesdeabrirelaparato

Page 7: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

72009/02/25 9000-608-12/30

3.2 Placa de característicasLaplacadecaracterísticasseencuentradis-puestaenlapartetraseradelescáner.Lasdenominacionesosímbolos,respectiva-mente,expuestasacontinuaciónseindicanenlaplacadecaracterísticasyenelescáner:

CuidadoLáser

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Fechadefabricación

Tenganencuentaladocumentaciónadjunta

EliminarecológicayadecuadamentesegúnladirectrizUE(2002/96/UE-WEEE)

SímbolodehomologaciónCEsinNúmerodeNotifiedBody

HomologaciónETLCONFORMSTOULSTD61010-1

CERTIFIEDTOCAN/CSASTDC22:2NO:61010-1

IP20 Mododeprotección

REF Númerodereferencia

SN Númerodeserie

3. Indicaciones y símbolos de advertencia

Enlasinstruccionesparaelmontajeyusoencu-entranaplicaciónlassiguientesdenominacionesosímbolos,respectivamente,paralasindicacio-nesdeespecialimportancia:

Indicaciones preceptivas y de pro-hibición como prevención contra daños personales o extensos daños materiales.

Observacionesespecialesconrespectoaunempleoeconómicodelaparatoyotrasindicacionesdeimportancia.

Desenchufarlaclavijadeenchufealared

PulsadordeConexión/Desconexión:

DiodoLEDindicadordeservicio,verde

DiodoindicadordeservicioLED,amarillo

3.1 Etiquetas autoadhesivas

Emplearelaparato solamentejuntoconla unidaddealimentación.

Nomoverelaparatoencontrán-doseésteenestadoconectado.

HomologaciónFCC

CertificaciónBAM

HomologaciónFDA

Page 8: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

8 9000-608-12/30 2009/02/25

5. Condiciones operativas del sistema

Paralaoperacióndelescánersenecesitanloscomponentessiguientes.Éstosnoformanpartedelvolumendesuministrodelescáner.

VertambiénenInternetbajowww.duerr-ndt.de

5.1 Monitor SólosedebenemplearmonitoresapropiadosparalatomaderadiografíasdigitalesconunaaltaintensidadluminosayunaextensagamadecontrastessegúnlanormaEN25580.Unaluzin-tensaenlasala,asícomounaincidenciadirectadelosrayosdelsolylasreflexionesreducenlacapacidaddediagnósticodelasradiografías.

4. Volumen de suministro CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-000-53óHD-CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . 2134-000-54Unidaddealimentación. . . . . . . . 2150-470-00CablededatosUSB3m. . . . . . 9000-119-067Instruccionesdemontajeyuso. . . . . . . . . . . . . 9000-608-12/30Arcodeapantallamientocontralaluz. . . . . . . . . . . . . . . . 2135-005-01

Enfuncióndelpaísdedestino:CabledeconexiónalaredEUR . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-060CabledeconexiónalaredCH . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-061CabledeconexiónalaredGB . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-062CabledeconexiónalaredDK. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-064CabledeconexiónalaredI . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-068CabledeconexiónalaredAUS . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-063CabledeconexiónalaredJ. . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-084CabledeconexiónalaredUSA . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-083

4.1 Accesorios especialesLaspiezasexpuestasacontinuaciónnoformanpartedelvolumendesuministro.¡Éstassedeberánpedirporseparado!

IP-CleaningWipes. . . . . . . . . . CCB351A0101Luxómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . 2130-992-00

Bolsas de placas

Formato N° de ref./Order No.10x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-021-0010x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-023-0024x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-024-0030x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-033-0035x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-034-00

Sobredemandaseofrecentambiéngu-stosamenteotrosformatosespeciales.

Casetes guía de placas

Formato N° de ref./Order No.18x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-023-0024x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-021-0030x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-022-0035x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-024-00

Fundas protectoras de la luz

10x24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS102410710x48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS1048108

Placas radiográficas de resolución normal

Formato N° de ref./Order No.6x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP06241096x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP064810910x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP102410910x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP101810918x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP182410924x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP243010930x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP304010935x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP3543109

Placas radiográficas de alta resolución

Formato N° de ref./Order No.5,7x7,5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP05071086x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP06241086x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP064810810x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP102410810x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP104810818x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP182410824x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP243010835x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP3543108

Page 9: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

92009/02/25 9000-608-12/30

6. Datos técnicos 6.1 CR 35 NDT / HD-CR 35 NDTCaracterísticas nominales de conexión eléctrica Unidad de alimentaciónTensión(V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-240Frecuencia(Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-60Absorcióndecorriente(A). . . . . . . . . . . máx.2Potencia(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<140Mododeprotección. . . . . . . . . . . . . . . . . IP20Clasedeprotección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IGradodeensuciamiento . . . . . . . . . . . . . . . .2

Características nominales de conexión eléctrica Tensión(V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24+/-10%Frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DCAbsorcióndecorriente(A). . . . . . . . . . . máx.5Potencia(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<120

DimensionesFondo=52cm,Ancho=38cm,Alto=39cmAnchodeentradaparaplacasradiográficas(cm). . . . . máx.35,4

Margen de temperaturas Aparatoenfuncionamiento(°C). . . .+10a+35Almacenamientoytransporte(°C). . . -20a+60

Humedad relativa del aire Aparatoduranteelfuncionamiento(%) . . 20-90almacenamientoytransporte(%) . . . . . 10-95

Presión atmosférica Aparatoenfuncionamiento(hPa). . 750-1060Niveldelmar(m). . . . . . . . . . . . . . . . . . .<2000Almacenamientoytransporte(hPa). . . . . . . . . . . . . . . 750-1060Niveldelmar(m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16000

Peso CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . . . . . . aprox.21HD-CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . . . aprox.21

Características generalesExterior:Clasedeláser. . . . . . . 1(EN60825-1)

Interior:Clasedeláser . . . . . . 3B(EN60825-1)Longituddeondaλ635nm10mW1)ó15mW1)EN60825-1:1994-03+A1:2002-07+A2:2001-03

1)Segúnlapotencialaséricainstalada

Niveldeintensidadderuidomáximo(db(A)) . . . . . . . . . . . . . . . . .<60Emisióndecalor(W). . . . . . . . . . . . . . . . .<180

Tamaño del punto explorador

HD-CR35NDTseleccionabledentrodelmargende12,5µma130µmResoluciónenfuncióndelaplacaradiográfica,teóricamáx.aprox.40líneasgemelas/mm(Lp/mm).

CR35NDTseleccionabledentrodelmargende30µma130µmResoluciónenfuncióndelaplacaradiográfica,máx.aprox.15líneasgemelas/mm(Lp/mm).

6.2 Placas radiográficas digitalesAlmacenamiento y transporteTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<33Humedadrelativadelaire(%) . . . . . . . . . . .<80

UsoTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-45Humedadrelativadelaire(%) . . . . . . . . . . .<80

5.2 Dispositivo de borradoParaunborradorápido,eficazycuidadosodelasplacasradiográficasdigitalesesimpres-cindibleutilizarundispositivodeborrado.(Vertambiénelcapítulo17.4)

5.3 Requisitos mínimos para sistemas de ordenador

VealahojadeinformaciónadjuntadaN°deref.9000-608-02/01.

Page 10: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

10 9000-608-12/30 2009/02/25

7. Exposición gráfica funcional

8

10

3

4

1

2

9

7

5

6

10

Page 11: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

112009/02/25 9000-608-12/30

8. Descripción del funcionamiento

8.1 Función de los diversos elementos

1. Ranura de alimentación: Atravésdelaranuradealimentaciónseinsertalaplacaradiográficaenelescáner,queseguida-menteespasadaautomáticamentealmecanis-modetransporte.

2. Diodo luminiscente LED amarillo:LEDencendido:• Indicaqueelescánerestáconectado,pero

aúnnoestáinicializado.

LEDparpadeante:•Noestáestablecidaaúnlaconexiónconel

PC.

•Lamemoriadedatosestállena.

3. Pulsador de Conexión / Desconexión:Pulsandoelpulsadordurante2segundosseconectarespec.desconectaelaparato.

4. Diodo luminiscente LED verde:Elescánerestálistoparaelempleo.

5. Unidad de borrado:Enlaunidaddeborradoserealizaelborradoautomáticodelasplacasradiográficasdespuésdelalecturadelosdatosdelaimagen.

6. Arco de transporte: Enelinteriordelarcodetransporteseencu-entranelmecanismodetransporte,asícomolasunidadesdelecturaydeborrado.

7. Diodo LED indicador del estado:LosLEDsindicansiesposibleintroducirunaplacaradiográficaparasulectura.LEDverde:•Sepuedeintroducirunaplacaradiográfica.

LEDamarillo:•Nosepuedeintroducirningunaplacaradio-

gráfica.

8. Placa radiográfica digital:LaplacaradiográficaencuentraaplicacióncomomediodetomaderadiografíasparalaradiaciónderayosXyparaelalmacenamientodelosdatosdelaradiografíaoimagen.

9. Casete de placas / Bolsa de placas:•Evitaelborradodedatosdeimagenenlapla-

caradiográficayprotegelaplacaradiográficacontradaños.

•Laplacaradiográficaseinsertaenelcasetedeplacasysealojajuntoconésteenelcase-tedepelícularadiográfica.

•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasenlaranuradealimentacióndelarcodetransporteyseintroduceenelescáner.

10. Arco de apantallamiento contra la luz:Elarcodeapantallamientocontralaluzevitalaentradadeluzajenaporlaaberturadesalidadelarcodetransporte,asícomolacaídadelasplacasdespuésdelescaneado.

Page 12: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

12 9000-608-12/30 2009/02/25

Placaradiográfica

Esp

ejo

para

bólic

o

Fotomultiplicador

Fuentedeláser

Capareflectora

Pris

ma

pent

agon

al

Dis

cov

olan

te

8.2 Descripción Elescánerconvierteenunaradiografíadigitallosdatosdeimagenalmacenadosenlaplacaradiográfica.

Toma de radiografía:

LaplacaradiográficaesexpuestaalaradiaciónderayosXdeunamanerasimilaraladeunapelícularadiográfica.Estaoperaciónserealizaencasetesdeplacascorrespondientes.

Lectura de los datos de imagen o radiografía

ElescánerseconectapulsandoelpulsadordeConexión/Desconexión(3).Seguidamenteseactivaelmododelectura,sirviéndoseparaellodeunsoftwaredeprocesamientodeimágenes.Acontinuación,seposicionayalínealafundaprotectoradelaluzconlaplacaradiográficaenlaranuradealimentación(1)delarcodetransporte(6).

CuandolosdiodosdeestadoLED(7)seenciendendecolorverde,estosignificaquesepuedeintroducirlaplacaradiográficaenlaran-uradealimentación(1).Locualserealizaconelpulgaratravésdeunaaberturadeaccesoqueseencuentraenlafundaprotectoradelaluzo,enelcasodefundasprotectorasdeluzlargas,presionandosobreelextremodelabolsaendireccióndelarcodetransporte.

Laplacaradiográficaesintroducidaautomática-mentepormediodelmecanismodetransporteenelarcodetransporte.Dentrodelarcodetransporte,laplacaradiográficapasaporlaunidaddelectura,dondeserealizalaexplo-racióndelosdatosdeimagensiendoluegotransferidosalPC.Elprogresodelprocesodeexploracióndeimágenessemuestraenunaventanaenlapantalla.

Borrado de los datos de imagen o radiografía

Despuésdelaexploración,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado(5).Allíseborranlosdatosdelaradiografíaqueque-danenlaplacaradiográfica.Acontinuaciónseextraelaplacaradiográficadelarcodetrans-porteporlaranuradesalida.Laplacaradiográficapuedeserahoraprepara-daparalatomadelapróximaradiografía.

Enelcasodeunaaltadosisdeexposición(confuentesradiográficasdemásde300KVytodoslosisótopos)puederesultarnecesarioborrarlaplacaadicionalmenteconayudadeunaintensafuenteluminosa,conelCR35Resetoconlaunidaddeborradoenlacajadetransporte.

Sisetratanconeldebidocuidado,lasplacasradiográficaspuedenserempleadasvarioscentenaresdeveces.Sinembargo,antesdeunanuevautilizaciónsedeberácomprobarsilaplacaradiográficatienealgúndañoosiestásu-cia.Lasplacasradiográficasdigitalesdañadasnosedebenempleardenuevo.

Page 13: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

132009/02/25 9000-608-12/30

Montaje

El aparato solamente debe ser emplazado, instalado y puesto en servicio por un técnico capacitado.

9. Transporte del escáner •Verificarlaintegridadyausenciadedañosde

transportedelaparatosuministrado.

•Vaciarcompletamentelospaquetesyguardarelmaterialdeempaqueenunlugarseco.

•Elescánernodebesersometidoafuertesvibracionesosacudidas,yaqueencasodadosepuedenproducirdañosenelaparato.

•Paraunreenvíoonuevotransportesolamentesedeberáemplearelembalajeoriginal.

10. Para llevar el escáner El escáner se tiene que agarrar siempre por la parte trasera de la carcasa (figura 1) .

No sujetar nunca el escáner por el arco de transporte, o por los cilindros, ya que de lo contrario se pueden producir daños en piezas delicadas del escáner. (figuras 2 y 3)

1

2

3

Page 14: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

14 9000-608-12/30 2009/02/25

11. Instalación 11.1 Lugar de emplazamiento e

instalación•Elescánersolamentedebeserinstaladoen

unasalasecaybienventilada.

Es imprescindible evitar un ensucia-miento del escáner. Vea también el capítulo 18. Limpieza

•Latemperaturaambientenodebebajarpordebajode+10°Cnisubirporencimade+35°C.

¡Daños materiales!Peligro de cortocircuito por la forma-ción de agua de condensación. El sistema no debe ser puesto en servicio hasta después de que se haya calentado a la temperatura ambiente y esté bien seco.

•Noesadmisibleunainstalaciónensalasoestanciasdefinalidadpredeterminadacomo,porejemplo,ensalasdondeseencuentralacalderaosistemadecalefacciónoensalashúmedas.

•Elescánernodebeserexpuestoaunaradiaciónsolardirecta.Laluzambientesetienequepoderreducircuandoelloresultenecesario.Laintensidadluminosamáximaesde1000Lux.

•Lasaladeemplazamientoeinstalaciónnodebeestarafectadaporcamposperturbado-resdegranintensidad(p.ej.camposdegranintensidadmagnética).Éstospuedenafectarnegativamenteelfuncionamientodelescáner.

11.2 Posibilidades de instalación y emplazamiento

Conelfindeevitarerroresdurantelaexplo-racióndelainformacióndelasimágenes,elescánertienequeserinstaladosobreunasuperficieplanaapruebadevibraciones.

4

Page 15: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

152009/02/25 9000-608-12/30

12. Conexión eléctrica Antesdelaprimerapuestaenservicio,setienequecomprobarsilatensióndealimentaciónylatensióndelaredcorrespondenaloindicadoenlaplacadecaracterísticasdelaunidaddealimentación.Lashembrillasdeconexiónseencuentranenlaescotaduraenlapartetraseradelaparato.

•Enchufaralaunidaddealimentaciónelcabledeconexiónalaredadjuntadoalsuministro.

•Enchufarelenchufedeconexióndelaunidaddealimentaciónenlahembrilladeconexióndelescáner.

•Enchufarelcabledelaunidaddealimenta-ciónenlatomadered.

Elaparatonodisponedeuninterruptorprincipal.Porello,elaparatosetienequeinstalardemaneraque,enelcasodeuneventualfallooavería,lacajadeenchufeseencuentreenunlugarcó-modamenteaccesibleconuncabledeconexiónalaredde3mcomomáximo.

11.3 Montaje del arco de apantallamiento contra la luz Elarcodeapantallamientocontralaluz

setienequemontarenlaaberturadesalidadelarcodetransporte,paraasífacilitarunapantallamientoadicionalcontralaluz.

•Enclavarelarcodeapantallamientoenlasdosespigas(izquierdayderecha).

No se debe impedir el transporte de las placas que salen por la abertura de salida.

5

Page 16: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

16 9000-608-12/30 2009/02/25

13. Antes de la puesta en servicio

13.1 Conexión del escáner al PCConexión al puerto USB

•ConectarelcableUSBadjuntoalsuministroconlainterfazUSBdelPCylainterfazUSBdelescáner.

ParalainstalacióndelCR35NDTydelHD-CR35NDTatravésdelainter-fazUSBsepresuponequelainterfazUSB-PC(20)funcionacorrectamente.WindowsXPsoportaestainterfaceapartirdelServicePack2.WindowsVi-stasoportaestainterfacecomoequipoestándar.

• Interfazparalela(*):ÚnicamenteparafinesdeService(serviciodeasistenciatécnica).

Comprobación de la interfaz USB

•AbrirPropiedadesdelsistema.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdePuestodetrabajo,Propiedades.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeOrdenadorPC,Propiedades.

•ComprobarelnúmerodelaversióndelSer-vicePacksyactualizarlaencasonecesario.

•AabrirelManagerdeaparatos.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdePuestodetrabajo,Propiedades,Hardware.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeOrdenadorPC,Propiedades,Hardware.

•SedisponedeunainterfazUSBcuandoenellistadeaparatosseencuentraregistradoun„USB-Controller“.

* *

6

8

7

Page 17: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

172009/02/25 9000-608-12/30

Instalar el controlador de la interfaz USB

•Conectarelescáner

•Windowsidentificaunnuevoaparatoodispo-sitivo(CRScanUSB).

•Seleccionar"No,estavezno".

•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".

•Seleccionar"Instalarautomáticamenteelsoftware(recomendado))".

•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".

Ahoraseinstalaelcontrolador.

•Finalizarlainstalaciónpulsandoelbotón„Ter-minar“.

Comprobación del controlador en el mana-ger o gestor de aparatos y dispositivos

•AabrirelManagerdeaparatos.

ConWindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónpulsandosobrePuestodetrabajo,Propiedades,Hard-ware,Managerdeaparatos.ConWindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbo-tonesdeOrdenadorPC,Propiedades,Managerdeaparatos.

•LacomprobaciónespositivacuandoelcontroladordelCRScanUSBseencuentraregistradoenlalistadeaparatos.

11

10

9

Page 18: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

18 9000-608-12/30 2009/02/25

Búsqueda de fallos y averías en la interfaz USB2

Cuandoelescánersedefineenelmanagerogestordeaparatoscomo„aparatodesconoci-do“,estosignificaqueunodeloscontroladoresdelainterfazUSBtienealgúndefecto.

ó:

• InstalarelServicepack2(WindowsXP).•Elegirenelgestordeaparatoselcontrolador

„HostControllerampliado“atravésdelaop-ción[Controlador]y[Actualizarcontrolador].

•VisualiceeneldisplaytodosloscontroladoresconocidosparaelaparatoyseleccioneelcontroladorapropiadoparaellodelMicrosoftServicepacks.

LoscontroladoresdeinterfacesUSBsepuedeninfluirentresí.Locualsepuedenotarportiemposdetransferenciadedatosmáslargos,oporlafaltadecomunicaciónentreelCR35yelPC.

13.2 Instalación de D-TectCuandoelD-Tectnoseencuentreinstaladoenlosordenadoressuministrados,sedeberárealizarlainstalaciónsiguiendolodescritoenlasinstruccionesdeinstalación9000-608-19/01.

13

12

Page 19: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

192009/02/25 9000-608-12/30

14. Puesta en servicio 14.1 Configuración y testInicio del programa

•Conectarelescáner

•Hacerclicsiguiendoelorden[Inicio],[Programas],[DuerrNDT],[CRScan]y[CRScanConfig].

•Hacerclicsobreelbotón"PruebadeComunicación".

Ahoraseinstalaelsegundocontrolador.Repetirlainstalacióncomoloindicadoparaelprimercontrolador.

•Hacerclicdenuevosobreelbotón"PruebadeComunicación".Ahoraseindicalaveloci-daddetransferencia.

Cuadro de diálogo [Conexión]

•Cuandoseanecesario,seleccionarenelcuadrodeselección[escánerestáconectadocon]lainterface(USB)utilizada.

Cuadro de diálogo [Comprobación]

•Seleccionarelmododeescaneadoenlecuadro[Selecciónmododeescaneado].

•Hacerclicsobreelbotón[Introduccióndeimágenes].Ahoraseactivaelescáner.LosLEDsenlasranurasdealimentaciónseen-ciendendeverde.

•RealicelalecturadeunaplacaradiográficaquehasidoexpuestaaunaradiaciónderayosX.

•Eltestocomprobaciónhasidorealizadoconéxito,cuandolaradiografíaestransferidaalPC.

•Cierrelaventana.

•Guardeenlamemorialaradiografíaparaladocumentación.

16

15

14

Page 20: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

20 9000-608-12/30 2009/02/25

Cuadro de diálogo [Modo de osciloscopio]

•Compruebelascondicionesdeinstalación(incidenciadelaluz<1000lux).

•Ajusteelcampodeindicación(registrodedesplazamientoizquierdo)a500ylaam-plificaciónHV(registrodedesplazamientosuperior)a1000.

•Hagaclicsobre[Iniciar].

•Eltestseharealizadoconéxito,cuandolosvaloresmedidosnoseencuentranporencimadelvalor500.

14.2 Test del sistema•Compruebeyoptimelosajustesdelmonitor

ydelatarjetagráficasirviéndoseparaellodelasimágenesdetestsdelosvaloresdegriseseneldiscoCD-ROM.

14.3 Enlace del escáner con los programas de procesamiento de imágenes Elescánerpuedeseroperadoobien

pormediodeuna".Interfazdll",InterfazTWAIN(CRScanEasy)opormediodelprograma"D-Tect",elcualpuedesersuministradosobredemanda.Lainterfaztienequeserpreparadaporuntécnicodeinformáticadelfabricantedelsoftware.

Lectura de datos en el ejemplo del programa D-Tect

• IniciarelprogramaD-Tect.

•Seleccionarelproyectoocrearunnuevoproyecto.

•Hacerclicsobrelasolapa"Radiografiar".

•Realizarelmododeextracciónporlecturaylosajustesdelosdatosdeimagen.

•HacerclicsobreIntroduccióndeimágenes.Ahorasevisualizaautomáticamentelaventa-nadeescaneado.

• Introducirlaplacaradiográfica.

•AhoraserealizalaextracciónporlecturadelosdatosdeimagenquesontransferidosalPC.

18

17

Page 21: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

212009/02/25 9000-608-12/30

caraactiva

Uso

15. Uso de placas radiográficas digitales

Elescánersolamentedebeseroperadoencom-binaciónconplacasradiográficasdigitalesdeDürrNDT.ParaelusodeotrostiposdeplacasradiográficasdigitalessedeberáobteneranteslaautorizacióndelacasaDürrNDT.

caraactiva:•Lacaraactivatieneuncolorblancooazul

claro.

carainactiva:•Lacarainactivadelasplacasradiográficasdi-

gitalestieneuncolornegro.Sobreestacaraseencuentranimpresoslosdatosdelfabricante.

15.1 Manipulación de las placas radiográficas

Examinarlasplacasradiográficasporsitienenalgúndañovisible.Lasplacasradiográficasda-ñadas(p.ej.quetienenrotaunacapadeprotec-ción,oquetenganunrayadovisible,quepuedanafectarelresultadodeldiagnóstico)tienenquesercambiadas.

•Lasplacasradiográficassontanflexiblescomounapelícularadiográfica.

•Nodoblarlasnisometerlasapresiones.•Norayarlasniensuciarlas.

15.2 Almacenamiento y conservación de placas radiográficas digitales

•Lasplacasradiográficassetienenqueguardaryalmacenarenunlugaroscuro.

•Noguardarlasnialmacenarlasenlugarescali-entesohúmedos.

•Guardelasplacasradiográficasdigitalesenelrespectivocasetedeplacas.

•Cuandolaplacaradiográficaseguardeoalmacenedurantemásde24horas,éstatienequeserborradadenuevoantesdeprocederalatomaderadiografías.

•Protegerlasdeunaradiacióndirectaporlosrayosdelsol,asícomodeunaradiaciónultra-violeta.

•Cuandolasplacasvayanaserguardadasenlasinmediacionesdeequiposradiográficos,lasplacasradiográficasdigitalestienequeserprotegidasdeunaexposiciónprematuraporlaradiaciónderayosX.

carainactiva

21

20

19

Page 22: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

22 9000-608-12/30 2009/02/25

16. Casete guía de placas / Bolsa de placas / Funda protectora de la luz

•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-grafíasenlaplacaradiográfica.

•Protegelaplacaradiográficacontraelensuciamiento.

•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasoconlafundaprotectoradelaluzenlaranuradealimentacióndelarcodetransporte.

•Conayudadelcasetedeplacasodelafundaprotectoradelaluzseintroducelaplacaradiográficaenelescáner.

Casete de laminillas o placas

Elcasetedeplacasnopuedeserempleadoenzonasopartesafectadasporsuciedad.Despuésdehabermetidolaplacaenelcasetedeplacas,setienequepoderverlacarainacti-vadelaplacaradiográfica.

Bolsa de placas

Labolsaflexibleparaplacasradiográficastienequeserutilizadaalrealizartrabajosdepruebaenzonashúmedasysucias.Paraelloseinsertalaplacaradiográficaenlabolsa,lacualsetienequecerrardespués.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfica.

Funda protectora de la luz

Protegelaplacaradiográficacontralaluzyevitaasíqueseproduzcaunborradoaccidentaldelosdatosdeimagen.Adicionalmente,lafundaprotectoradelaluzsimplifica,pormediodelacintaadhesiva,laalimentacióndelaplacaradiográficaparaelescaneado.Paralamani-pulacióndelafundaprotectoradelaluzver9000-608-58/01

Casete de laminillas o placas

Bolsa de placas

22

23

Funda protectora de la luz

Page 23: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

232009/02/25 9000-608-12/30

17. Obtención de radiografías

17.1 Preparaciones para el radiografiado

Con casete de película radiográfica

Uncasetedepelícularadiográficasedeberáemplear,cuandoexistaelpeligrodeproducirundañomecánicodelaplacaradiográficadurantelaexposición.

• Insertarlaplacaradiográficaborradaenelcasetedeplacas/bolsadeplacasyalojarloenelcasetedepelícularadiográfica.Lacaraactivadelaplacaradiográficatienequeestarorientadahacialapartecerradadelcasetedepelícularadiográfica.

•Cierrelatapadelcasetedepelícularadiográfi-ca.

LapartecerradadelcasetedepelícularadiográficatienequeestarorientadahaciaeltuboderayosX.

Sin casete de película radiográfica

• Introducirlaplacaradiográficaborradaenelcasetedeplacas.Setienequepoderverlacaranegradelaplacaradiográfica.

ó:

•Meterenlabolsadeplacaslaplacaradiográ-ficaborradaycerrarlabolsa.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfica.

•Aplicaralobjetoelcasetedeplacasradiográ-ficas/bolsadeplacas.

LacaraactivadelaplacaradiográficatienequeestarorientadahaciaeltuboderayosX.

26

25

24

Page 24: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

24 9000-608-12/30 2009/02/25

17.3 Lectura de los datos de imagen o radiografía

•Conectarelescáner

•Llamarelmódulodex-rayenelsoftwaredeprocesamientodeimágenesenelPC.

•Activarelescáner

•Seleccionarelmododelecturadeseado.

•LosLEDsdeestadoenelescánersetienenqueencenderdeverde.

Bolsas de placas

•Abrirelcierredevelcro.

•Extraerligeramentedelabolsadeplacaslaplacaradiográficaydoblarlaorejadefijación.

•Aplicarlaplacaconlabolsadeplacassobreeltubodeaplicacióny,conambasmanos,empujarlahaciadentroenelarcodetranspor-te.Laplacaradiográficaesahoraintroducidaautomáticamenteenelescáner.

17.2 Exposición de la placa radiográfica

•AjustareltiempodeexposiciónylosvaloresdeajusteenelaparatoderayosX.

•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfi-ca

Posibilidad de pérdida de datos de imagen o radiografía: :<¡Los datos de imagen en la placa radiográfica tienen que ser leídos por el escáner dentro de media hora!!

27

29

28

Page 25: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

252009/02/25 9000-608-12/30

Casetes guía de placas

•SacarelcaseteguíadeplacasconlaplacaradiográficadelcasetedepelícularadiográficayaplicarlojuntoaltubodeentradadelCR35.

Posicionarcorrectamenteelcasetedeguíadeplacas,demaneraquelapiezadeespumasintéticaquedeenrasadaconlaranuradealimentacióndelarcodetransporte.

•Empujarlaplacaradiográficaconambasma-noshaciadentrodelarcodetransporte,éstaseráahoraintroducidaautomáticamenteenelescáner.

DuranteelprocesodelecturaseenciendendeamarillolosdiodosLEDdeestadoenlaranuradealimentación.

Pérdida de datos de imagen:El casete guía de placas solamente se debe retirar del arco de trans-porte después de haberse encen-dido con luz verde todos los cuatro diodos luminiscentes (LED) indica-dores del estado.

•Laimágenessontransferidasautomática-mentealsoftware.Atravésdelaventanadeprevisualizaciónsepuedeseguirelprocesodelectura.

32

31

30

Page 26: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

26 9000-608-12/30 2009/02/25

17.4 Borrado de los datos de imagen o radiografía

Despuésdelalectura,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado(8).Allíseborranlosdatosdelaradiografíaenlaplacaradiográfica.

Datos de imagen no borradosEn el caso de una alta dosis de ex-posición (con fuentes radiográficas de más de 300 KV y todos los isóto-pos), la placa tiene que ser borrada adicionalmente con ayuda de una intensa fuente luminosa, con el CR 35 Reset o con la unidad de borrado en la caja de transporte.

Determinar la duración de borrado

Laduracióndeborradodependedelaintensi-daddelafuentedeluz.Sisedeseaborrarenunsegundolainformacióndeimagenqueseencuentraenlaplacaradiográfica,entoncessenecesitateóricamenteunaintensidadluminosade2,4millonesdesegundos-lux.Laduraciónmínimadelborradoensegundosresultadividiendolos2,4millonesporlaintensi-dadrealdelafuentedeluzenlux.Sielvalordelaintensidadluminosanopuedeserobtenidodeladocumentacióntécnicadelafuentedeluz,éstedeberáserdeterminadoconayudadeunluxómetro.Lasintensidadesluminosastípicasdenegato-scopiosseencuentran,porejemplo,porunos20000luxaproximadamente.Deaquíresultaunaduracióndeborradodeaprox.2,4millones./20000=120s.

Eltiempodeborradopuedevariarenfuncióndeladosisutilizada.

Borrado adicional de los datos de imagen o radiografía

Parapoderdeterminarsisetienenqueborraradicionalmentedatosdeimagenenlaplacaradiográfica:

•Escaneardenuevolaplacaradiográfica.

•Evaluarlaradiografíaescaneada.

Cuandoelnúmerode"Counts"enlaimagenescaneadaesmayorque600,setienequeborraradicionalmentelaplacaradiográfica.

33

Page 27: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

272009/02/25 9000-608-12/30

18. Limpieza Solamenteestápermitidoutilizarpre-

paradosdetergentesautorizadosporlaempresaDürrNDT.Otrospreparadosdetergentespuedenproducirdañosenlosaccesorios.

RecomendamosemplearlosDÜRRNDTIP-CleaningWipes,N°deref.:CCB351A0101

18.1 Placas radiográficas digitales •Encasodeunensuciamientosedeberán

limpiarambascarasdelaplacaantesdeunnuevouso,empleandoparaellounpañosuaveexentodehilachas.Suciedadestenacessepuedeneliminarem-pleandolosDÜRRNDTIP-CleaningWipes,frotandoconelloscircularycuidadosamente.

•Laplacaradiográficatienequeestarcom-pletamentesecaantesdequesepuedausardenuevo.

18.2 Casetes de placas Es absolutamente imprescindible eliminar la suciedad visible antes de un nuevo empleo de los casetes flexibles de placas radiográficas.

•EliminaruneventualensuciamientofrotandocuidadosaycircularmenteconlosDÜRRNDTIP-CleaningWipes.

•Elcasetedeplacastienequeestarcompleta-mentesecoantesdequesepuedausardenuevo.

18.3 Escáner•Lacarcasadelescánersolamentedebeser

limpiadaconayudadeunpañohumedecidoconagua.

•Esnecesarioeliminarunaeventualsuciedadenlazonadeentradaysalidaantesdeproce-deralescaneado.

No rociar ningún tipo de líquido sobre el escáner. No debe entrar nada de líquido al interior del apara-to. Caso dado, se pueden producir daños en el aparato.

36

35

34

Page 28: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

28 9000-608-12/30 2009/02/25

19. MantenimientoNoesposiblerealizarningúntipodemanteni-mientoporelusuario.Lostrabajosdemantenimientonece-sariosalosintervalosprevistossola-mentedebenserllevadosacaboporuntécnicodelserviciodeasistenciatécnicaauto-rizadoporlaDürrNDToenlamismafábricadeDürrNDT.

Page 29: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

292009/02/25 9000-608-12/30

Búsqueda de fallos y averías

20. Sugerencias para el usuario y para el técnico Los trabajos de reparación, que excedan lo previsto para un mantenimiento corriente, sola-mente deben ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro servicio posventa.

Fallo Causa posible Remedio1. El escáner no se

conecta•Faltatensióndelared •Comprobarelcabledeconexióna

laredylasconexionesenchufab-les

•Comprobarelcortacircuitodelaredeneledificio

•Comprobarlaunidaddealimenta-ciónyverificarsiestáencendidoelLEDverde

•Elpulsadodeconexióntienealgúndefecto

• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

2. El escáner se de-sconecta después de corto tiempo

•Elcabledeconexiónalaredolaclavijadeenchufealarednoestáenchufadocorrectamente

•Comprobarelcabledeconexiónalaredylasconexionesenchufab-les

•Defectodehardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

•Laredtienesubtensión •Comprobarlatensióndelared

3. El LED indicador del estado, de error o del servicio operativo no se enciende

•LEDdefectuoso • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

4. Alto ruido de funcionamiento después de la co-nexión

•Sinodesapareceelruidodespuésdeunos30seg.,hayalgúndefec-toeneldeflector

• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

5. El software de procesamiento de imágenes no identi-fica el escáner

•Elescánernoestáconectado •Conectarelescáner

•Elcabledeconexiónentreelescá-neryelPCestásuelto

•Comprobarelcabledeconexión

•ElPCnoidentificalaconexiónconelescáner

•ComprobacióndelainterfazUSB

•ControladoUSBnoinstaladooinactivo

•Cargarelcontroladorqueseencu-entraenelCDoactivarlo.

•FallodeHardwaredelescáner • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

6. Fallo en la trans-ferencia de datos entre el escáner y el PC. Mensaje de fallo/error: "Error CRC" "Timeout"

•Seestáempleandouncabledeconexiónerróneoodemasiadolargo

•Emplearúnicamenteun"CableDürr"originalN°deref.9000-119-067

Page 30: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

30 9000-608-12/30 2009/02/25

Fallo Causa posible Remedio7. La placa radiográ-

fica no es introdu-cida en el arco de transporte

•Elcasetedelaminillasoplacasnoestáposicionadocorrectamente

•Alojarcorrectamenteelcasetedelaminillasoplacas

•Sinoseencuentraactivadoelmecanismodetransporte,puedeserqueelescánernoseencuentreendisposicióndeservicio

•Veaelcapítulo17.3Lecturadelosdatosderadiografía

8. La radiografía no se visualiza en la pantalla después del escaneado

•Laplacaradiográficahasidointro-ducidagiradaotorsionadaporloquesehaleídolacarainactiva

•Leerrápidamentedenuevolosdatosdeimagendelaplacaradio-gráfica

•Sehanborradolosdatosdeimagenenlaplacaradiográfica

•Losdatosdeimagendelaplacaradiográficatienenqueserleídoslomásprontoposibledespuésdehaberretiradolaplacadelcasetedepelícularadiográfica

•Falloenelhardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

•ElaparatoderayosXtienealgúndefecto

• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

•Nohayningunainformacióndeimagenenlaplacaradiográfica

•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfica

9. Radiografía dema-siado oscura

•Sobreexposicióndelaradiografía •Ajustelaluminosidaddelaradio-grafíaatravésdelsoftware

•Laplacaradiográficahasidoex-puestadurantedemasiadotiempoalaluzalintroducirlaenelcasete

•Laintroducciónsetienequerea-lizar,conunaintensidadluminosadeaprox.20Luxcomomáximo,dentrode30segundos.

10. La radiografía está invertida

•Laplacaradiográficanosehaintroducidocorrectamenteenelcasete.

• Inserteocoloquecorrectamentelaplacaradiográfica

•Elmododelecturaelegidonoescorrecto

•Elegirelmododelecturacorrecto(con/sinreflexióndeimagen)

11. Imágenes fantas-mas y sombras en la radiografía

•Lainformacióndelaimagennosehaborradodeltododelaplacaradiográfica

•Esimprescindibletenerencuentaladuracióndeborrado.

•Comprobarlaintensidadluminosayladuracióndeborrado

•Verelcapítulo17.4Borradodelaplacaradiográfica

12. La radiografía se puede ver sola-mente de manera fantasmal en la ventana de esca-neado, el software no puede componer una imagen com-pleta con los datos suministrados

•LadosisderayosXenlaplacaradiográficanohasidosuficiente

•AumenteladosisderayosX

•Laamplificaciónajustadanoessuficiente(ValorHV)

•Aumentelaamplificación(valorHVt)

•Sehaelegidounmododelecturadememorizaciónnoapropiado

•Elijaunmododelecturadememo-rizaciónmásapropiado

•Elvalorumbralsehadefinidodemasiadoalto

•Reduzcaelajuste

Page 31: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

ES

312009/02/25 9000-608-12/30

Fallo Causa posible Remedio13. Rayas en la radio-

grafía• Laplacaradiográficahasidosome-

tidaaexposición• Laplacaradiográficasepuedeem-

plearcomomáximohasta24horasdespuésdelúltimoborrado.

• Partesdelplacaradiográficahansidoexpuestasalaluzdurantesumanipulación

• Noexponeraningunaluzclaralasplacasradiográficasyasometidasaexposición.Laexposiciónylecturadelosdatosradiográficosdebierarealizarsedentrodeunamediahora.

• Laplacaradiográficaestásuciaotienerayas

• Limpiarlaplacaradiográficaconunpañosuaveyeldetergenteespecialparaplacasradiográficas,frotandoparaellocuidadosamente.Lasplacasradiográficasrayadastienenquesercambiadas

14. Mensaje de aviso: "Demasiada luz ambiente"

• Elescánerestáexpuestoadema-siadaluz

• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela

luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación

• Cambiarlasescobillasprotectorasdelaluz

15. Rayado claro en la ventana de escane-ado

• Durantelalecturaentrademasiadaluzambiente

• Noretirarelcasetedeplacashastadespuésdehaberterminadolalectura

• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela

luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación

• Cambiarlasescobillasprotectorasdelaluz

16. Adicionalmente a la imagen correc-ta se visualizan imágenes más finas con un rayado claro y oscuro

• Durantelalecturaentraluzajena • Noretirarelcasetedeplacashastadespuésdehaberterminadolalectura

• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela

luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación

• Cambiarlasescobillasprotectorasdelaluz

17. En el borde supe-rior de la imagen se puede ver una franja ancha clara

• Entraluzdurantelalectura,porloqueelsoftwaredetectaeláreacomopertenecientealaimagen.

• Noretirarelcasetedeplacashastadespuésdehaberterminadolalectura

• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela

luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación

18. Mensaje de aviso: Unidad de alimen-tación errónea

• sehaconectadounaunidaddealimentaciónerrónea

• Láserdemasiadocaliente• Unidaddeborradoestádemasiado

caliente

• Emplearlaunidaddealimentaciónadjuntadaalsuministro

• Desconectarelescánerydejarqueseenfríe

19. Mensaje de aviso de sobretempera-tura

• LEDdefectuoso• DiodoluminiscenteLEDsucio

• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia

Page 32: Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner solamente debe ser operado en combinación con placas radiográficas digitales de Dürr

DÜRR NDT GmbH & Co. KGHöpfigheimerStraße22·74321Bietigheim-Bissingen,GermanyTel:+49714299381-0·Fax:[email protected]·www.duerr-ndt.de