30
Traducere din limba engleză în limba română SUBARU EX35 EX40 SUBARU Răcit cu aer, 4 cicluri FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., Motor pe Benzină TOKYO JAPAN MANUAL DE UTILIZARE

MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Traducere din limba engleză în limba română

SUBARU

EX35 EX40

SUBARU Răcit cu aer, 4 cicluri FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., Motor pe Benzină

TOKYO JAPAN

MANUAL DE UTILIZARE

Page 2: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

CUPRINS

Secţiune Titlu Pagină

SUBARU .................................................................................................................................... 1

SUBARU Răcit cu aer, 4 cicluri ........................................................................... 1

1. SPECIFICAŢII ................................................................................................................... 4

2. PERFROMANŢĂ .................................................................................................................. 4

3. CARACTERISTICI ............................................................................................................ 7

4. DESCRIEREA GENERALĂ A COMPONENTELOR MOTORULUI ............................ 9

5. DEZASAMBLARE ŞI REASAMBLARE ....................................................................... 18

5-1 PREGĂTIRI ŞI ATENŢIONĂRI .................................................................................. 18

5-2 INSTRUMENTE SPECIALE ........................................................................................ 18

5-3 PROCEDURA DE DEZASAMBLARE ........................................................................ 19

.................................................................................................................................................. 22

5-4 PROCEDURA DE REASAMBLARE .......................................................................... 36

5-4-1 NOTIFICĂRI REFERITOARE LA REASAMBLARE ........................................ 36

5-4-2 PAŞII ASAMBLĂRII ŞI ATENŢIONĂRI ............................................................ 36

6. ULEIUL DE MOTOR .......................................................................................................... 53

7. MAGNETOU ....................................................................................................................... 54

8. SISTEM DE APRINDERE .................................................................................................. 55

9. SCHEMA DE CONEXIUNE ............................................................................................... 56

10. DEMARATOR ELECTRIC .............................................................................................. 58

11. SENZORUL ULEI ............................................................................................................. 59

Page 3: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

12. SISTEMUL AUTOMAT DE DECOMPRESIE ................................................................ 61

13. CARBURATOR ................................................................................................................. 62

14. BUTON DEMARARE RETRAGERE .............................................................................. 65

15. INSTALARE ...................................................................................................................... 70

16. DEPANARE ....................................................................................................................... 73

17. TABEL REPARAŢII STANDARD .................................................................................. 81

18. ÎNTREŢINERE ŞI DEPOZITARE .................................................................................... 87

Page 4: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

1. SPECIFICAŢII

Model EX35D EX40D

Tip Răcit cu Aer, 4 Cicluri, Un Singur Cilindru Înclinat,

Ax P.T.O. Orizontal, Motor pe Benzină OHC

Alezaj şi Cursă mm (in.) 89 x 65 (3,50 x 2,56)

Cilindree Piston ml (cu.in.) 404 (24,65)

Raport Compresie 8,3

Randament Continuu kW(HP) r.p.m. 5,5 (7,5)/3000 6,3(8,5)/3000

Randament Maxim kW(HP)/r.p.m. 6,3 (8,5)/3600 7,0 (9,5)/3600

Torsiune Maximă N·m/ r.p.m.

(kgf·m/ r.p.m.)

(ft·lb./r.p.m.)

26/2400

(2,6/2400)

(19,18/2400)

27/2400

(2,7/2400)

(19,91/2400)

Direcţia de Rotaţie În sensul invers al acelor de ceasornic, după cum se

poate observa din partea laterală a axului P.T.O.

Angrenajul supapei Sistem suspendat de camă

Sistem de Răcire Sistem de răcire forţată cu aer

Sistem de lubrifiere Sistem de lubrifiere prin stropire

Lubrifiant Ulei de motor pentru automobile; este recomandat

Gradul SE sau mai mare (SG, SH sau SJ)

SAE 10W-30 – La temperaturi atmosferice

obişnuite

SAE 5W-30 – În zone reci

Capacitatea Lubrifiantului L 1,2

Carburator Plan orizontal, Tip flotor

Combustibil Benzină fără plumb pentru automobile

Rată de Consum Combustibil

g/gW·h(g/HP·h)

381 (280)

Sistem de Alimentare cu Combustibil Tip gravitate

Capacitate Rezervor Combustibil L 7,0

Sistem de Aprindere Magnetou tranzistorizat

Bujie NGK BR-6HS

Capacitate de Încărcare (Opţional) V-A 12-1A, 3A, 16,7A (Opţional)

Sistem Guvernator Sistem centrifugal cu greutate de echilibrare

Greutate Netă kg (lb.) 33 (72,75)

Dimensiuni (L x W x H) mm (in.) 389 x 450 x 443 (15,31 x 17,72 x 17,44)

*Specificaţiile sunt supuse modificării fără notificare.

2. PERFROMANŢĂ

2-1 RANDAMENT MAXIM

Randamentul Maxim este randamentul unui motor cu supapa clapei sale de închidere complet

deschisă şi luând în considerare faptul că toate componentele mobile sunt accesate corect.

Page 5: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Un motor nou nu poate produce randament maxim total în timp ce piesele sale mobile nu sunt

încă accesate corect.

NOTĂ:

Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul

standard al motorului cu combustie internă SAE, cod J1349.

2-2 RANDAMENT NOMINAL CONTINUU

Randamentul nominal continuu este randamentul unui motor la viteza guvernată optimă, care

este cea mai favorabilă din punct de vedere al duratei de funcţionare a motorului şi

consumului de combustibil.

Atunci când motorul este instalat pe un anumit echipament, se recomandă ca randamentul

continuu necesitat de echipament să fie menţinut sub acest randament nominal continuu.

2-3 TORSIUNE MAXIMĂ

Torsiunea maximă este torsiunea pe axul de randament, atunci când motorul produce

randament maxim la r.p.m. specifică.

2-4 CURBE DE PERFORMANŢĂ

Page 6: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Torque = torsiune

Maximum torque = torsiune maximă

Output = randament

Maximum horsepower = cai putere maximi

Continuous rated hp = hp nominal continuu

Recommended horsepower range = interval recomandat cai putere

Revolution = mişcare de revoluţie

Page 7: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

3. CARACTERISTICI

3-1 RANDAMENT MARE

Datorită adoptării profilului unei came, exclusiv pentru admisie şi evacuare şi pentru

optimizarea formei portului de admisie/evacuare şi a formei camerei de combustie, se obţine

randamentul maxim de cea mai înaltă clasă.

3-2 EXTREM DE SILENŢIOS – CALITATE CU TON DELICAT

Page 8: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Motoarele EX sunt cu 2dBA mai silenţioase şi mai line ca ton decât alte motoare din aceeaşi

clasă.

Acest ton silenţios şi lin este obţinut prin:

- Carcasa suflantă cu răşină reduce scurgerea zgomotoasă cu zgomot mecanic.

- Angajarea unui Amortizor de Zgomot Rigid, cu capacitate optimizată.

3-3 PORNIRE EXTREM DE UŞOARĂ

Se realizează pornirea sigură şi Forţa Mai Mică de Tragere prin:

Sistemul Sofisticat de Eliberare a Comprimării Mecanice, cât şi Camera de Combustie nou

proiectată.

3-4 ÎNTREŢINERE EXTREM DE UŞOARĂ

Uşurinţa extremă a întreţinerii este realizată prin:

- Frecvenţa Mare a Componentelor simplifică întreţinerea şi scade costul de reparaţii

datorită componentelor mai puţine pentru service.

- Întreţinerea de rutină, asamblarea şi dezasamblarea pot fi efectuate doar cu unelte

obişnuite.

3-4 TEHNOLOGIE EXTREM DE AVANSATĂ

Fiabilitatea şi durabilitatea extreme sunt realizate prin:

- Sistem OHC Acţionat cu Lanţ în Condiţii Grele de Muncă. Conexiunile din oţel călit

de tip oval îmbunătăţesc performanţa şi rezistă la dilataţie, ceea ce conduce la

funcţionarea prelungită, fără întreţinere.

- Designul Carcasei Rulmentului Principal Complet Nou. Carcasa rulmentului principal,

încastrată, cu perioadă mai mică de deformare, creşte în mod semnificativ fiabilitatea

şi durata de funcţionare a motorului.

- Sistem Superior de Răcire şi Lubrifiere. Reducerea căldurii este obţinută prin bavuri

de răcire mai eficiente, mai mari şi mai numeroase pe carter, cilindru şi baza de

montare, cât şi prin sistemul deosebit de furnizare a uleiului.

- Rulmenţi Sferici Mari pe ambele capete ale arborelui cotit pentru stabilitate maximă

sub încărcături care presupun efort mai mare.

- Bucşa Cilindrului de Fontă rezistă la uzură

3-6 CAPACITATE ŞI PERFORMANŢĂ EXTREME

Capacitatea Extrem de Mare şi Consumul de Combustibil mai Mic sunt realizate prin:

- Viteza ridicată şi combustia omogenă sunt realizate prin Camera de Combustie cu

Acoperiş cu un Singur Versant, sofisticat, care include Supape de Admisie şi

Evacuare, situate la unghiul optim.

- Port de Admisie Drept cu rezistenţă minimă a debitului de aer.

Prietenos cu mediul

Motoarele EX se conformează cu Reglementările EPA Faza 2 şi CARB Tier III Emission din

SUA.

Compatibilitate extremă a aplicaţiei

Prin cele patru modele versatile, motoarele existente cu cilindru înclinat pot fi înlocuite cu

uşurinţă.

Page 9: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

4. DESCRIEREA GENERALĂ A COMPONENTELOR MOTORULUI

CILINDRU 4-1 ŞI CARTER

Cilindrul şi carterul sunt din aluminiu, formate prin injecţie, ca o singură piesă. Bucşa

specială, din fontă, a cilindrului, este matriţată din aluminiu, formată prin injecţie.

Carterul are o suprafaţă de montare pe partea laterală a axului de randament, pe care este

ataşată carcasa rulmentului principal. Cilindrul este înclinat spre dreapta, la un unghi de 25

grade faţă de orizontal, după cum se poate observa din partea laterală a axului de randament.

4-2 CARCASA RULMENTULUI PRINCIPAL

Carcasa rulmentului principal este din aluminiu, format prin injecţie, care este montată pe

partea laterală a axului de randament al carterului. Îndepărtând carcasa rulmentului principal,

partea interioară a motorului poate fi verificată cu uşurinţă. Piloţii şi butucii sunt acţionaţi în

carcasă, pentru a facilita cuplarea directă a motorului cu utilaje de genul generatoarelor şi

pompelor.

Indicatoarele de ulei (filtrele) se află pe ambele părţi ale carcasei pentru întreţinere uşoară.

4-2 CARTER

Carterul este din oţel carbon forjat, şi axul cricului este consolidat prin inducţie la frecvenţă

ridicată.

Roata de lanţ de pe cric, utilizată pentru acţionarea lanţului şi angrenajului, folosită pentru

acţionarea angrenajului principal este presată în capătul de randament al axului.

Page 10: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

4-4 BARĂ DE CONECTARE ŞI PISTON

Bara de conectare este formată prin injecţie, din aliaj de aluminiu, tratată la cald. Capetele

sale mari şi mici funcţionează ca rulmenţi. Un pulverizator construit în bara de conectare se

lubrifiază prin pulverizarea uleiului de motor. Pistonul este din fontă, cu aliaj de aluminiu, cu

canale pentru montarea unui inel de compresie şi unui inel pentru ulei.

4-5 INELE CU PISTON

Inelele cu piston sunt fabricate din fontă specială. Profilul inelului de sus este ascuţit. Inelul

pentru ulei este prevăzut pentru etanşare mai bună şi consum mai mic de ulei, în combinaţie

cu 3 piese.

4-6 ARBORE DE DISTRIBUŢIE

Arborele de distribuţie şi roata de lanţ sunt fabricate din aliaj sinterizat special. Ele sunt

construite ca o singură piesă. Arborele de distribuţie este prevăzut cu camă de admisie şi

Page 11: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

evacuare, şi mânerul de eliberare a decomprimării este montat pe partea din spate a axului

roţii de lanţ.

Fig. 4-6

4-7 ANGRENAJUL SUPAPEI

Acest motor are o camă suspendată, acţionată de lanţ şi construcţie a supapei suspendate, cu o

singură camă, ce are profil individual pentru admisia şi evacuarea, în vederea obţinerii unui

randament mare.

Fig. 4-7

Exhaust valve = supapă de evacuare

Intake valve = supapă de admisie

4-8 CAPUL CILINDRULUI

Capul cilindrului este din aluminiu, format prin injecţie, cu cameră de combustie sub formă de

cupolă. Porturile de admisie şi evacuare sunt aranjate în diagonală pentru a îmbunătăţi

eficienţa combustiei.

Fig. 4-8

Page 12: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

4-9 SISTEM GUVERNOR

Acest motor este prevăzut cu guvernor centrifugal de tip piesă de plumb calibrată, care face

posibilă funcţionarea motorului la viteză constantă, chiar şi cu variaţii de sarcină. (Piesele de

plumb calibrate ale guvernorului sunt montate pe un angrenaj guvernor.)

Governor gear = angrenaj guvernor

Fig. 4-9

4-10 SISTEMUL DE RĂCIRE

Motorul utilizează un sistem de răcire forţată cu aer, în care ventilatorul de răcire cu răşină

sintetică (care este separat de volant) reduce zgomotul şi forţează aerul răcit să intre în

cilindru şi în capătul cilindrului.

Deflectoarele sunt prevăzute pentru ghidarea debitului de aer răcit. (În ceea ce priveşte

motorul de pornire, deflectorul 1 nu este montat.)

4-11 SISTEMUL DE LUBRIFIERE

Piesele rotative, piesele glisante şi supapele motorului sunt lubrifiate cu ulei în carter. Uleiul

este împrăştiat pe componente prin intermediul pulverizatorului de ulei pe bara de conectare.

4-12 LANŢUL DE DISTRIBUŢIE

Sistemul cu lanţ de distribuţie este adoptat şi proiectat pentru lubrifiere pentru porţiunea

superioară a capătului cilindrului. Lanţul de distribuţie este angrenat între porţiunea roţii de

lanţ a arborelui de distribuţie din capătul cilindrului şi roata de lanţ a angrenajului arborelui

cotit.

Dinţii roţii de lanţ în formă deosebită sunt adoptaţi pentru creşterea durabilităţii şi realizarea

nivelului scăzut de zgomot.

Page 13: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Timing chain = lanţ de distribuţie

Oil splasher = pulverizator de ulei

Fig. 4-10

4-13 SISTEM DE APRINDERE

Sistemul de aprindere este un sistem magnetou controlat de tranzistor, cu setul de distribuţie

prin aprindere la 24 de grade, înainte de centrul mort al vârfului. Magnetoul constă într-un

volant şi o bobină de aprindere. Volantul (ventilatorul de răcire este separat de ventil) este

montat direct pe arborele cotit şi bobina de aprindere este montată direct pe arborele cotit.

*Modelele EX35 şi 40 au o sistem de distribuţie prin aprindere, avansat, lin, pentru

îmbunătăţirea performanţei de pornire. (Pentru alte detalii, consultaţi pagina 46, secţiunea „7.

MAGNETOU”.)

Flywheel = volant

Ignition coil = bobină de aprindere

Fan = ventilator

Fig. 4-11

4-14 CARBURATOR

Motorul este prevăzut cu un carburator cu atelaj orizontal. Setarea carburatorului este

calibrată după testarea atentă pentru performanţă totală optimă (inclusiv pornirea, accelerarea,

consumul de combustibil, caracteristicile puterii la ieşire). Este acordată, de asemenea, o

atenţie deosebită utilizării în scop general a motorului. (Pentru alte informaţii, consultaţi

pagina 54, secţiunea „13. CARBURATORUL”.)

Page 14: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Fig. 4-12

4-15 FILTRUL DE AER

Motorul utilizează un filtru de aer care este mai silenţios decât cele convenţionale. Elementul

din spumă uretanică, semi-ud este utilizat în filtrul de aer STD.

Filtrul de aer cu element dublu (cu un element principal confecţionat din burete de tip uscat şi

un element secundar din hârtie de tip uscat) şi alte tipuri sunt furnizate, de asemenea, ca

opţiuni speciale.

Urethane Element Type = tip de element uretanic

Air cleaner cover = carcasa filtrului de aer

Urethane foam = spumă uretanică

Air cleaner base = bază filtru de aer

Dual element Type = tip element dublu

Air cleaner cover = carcasa filtrului de aer

Urethane foam = spumă uretanică

Air cleaner base = bază filtru de aer

Peper element = element peper

Fig. 4-13

Page 15: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

4-16 STABILIZATOR

Forţa inerţiei nestabilizate este anulată de stabilizator, care se roteşte la aceeaşi viteză ca

arborele cotit pentru a reduce în mod eficient vibraţia.

Fig. 4-14

4-17 SISTEM DE DECOMPRIMARE

Sistemul automatizat de decomprimare este montat pe arborele de distribuţie. Acesta deschide

supapa de evacuare înainte de vârful de comprimare, uşurând astfel presiunea de comprimare

şi reducând forţa necesară pentru tragerea starterului de rebobinare.

În timpul funcţionării motorului, sistemul de decomprimare este supratensionat prin forţa

centrifugă şi comprimarea este utilizată în totalitatea pentru a produce tensiune.

Return spring = resort de revenire

Rocker arm = braţ balansier

(exhaust valve side) = latura supapei de evacuare

Exhaust valve = supapă de evacuare

Camshaft = arbore de distribuţie

Fig. 4-15

Page 16: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

4-18 VEDERE SECŢIONALĂ A MOTORULUI

Vedere secţională în diagonală – de-a lungul axului

Fuel tank = rezervor de combustibil

Tank cap = capac rezervor

Blower housing = carcasă suflantă

Cooling blower = suflantă de răcire

Recoil starter handle = mâner starter rebobinare

Starting pulley = scripete de pornire

Recoil starter = starter rebobinare

Flywheel = volant

Recoil bracket = braţ de rebobinare

Governor lever = mâner guvernor

Governor gear = angrenaj guvernor

Crankshaft = arbore cotit

Connecting rod = bară de conectare

Bolt = bolţ

(recoil bracket) = braţ de rebobinare

Charge coil = bobină de încărcare

(option) = opţional

Oil sensor (option) = senzor de ulei (opţional)

Main bearing cover = carcasă rulment principal

Fig. 4-16

Page 17: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Vedere secţională în diagonală – de-a lungul axului

Governor shaft = ax guvernor

Chain guide = ghid lanţ

Muffler cover = carcasă amortizor de zgomot

Fuel tank = rezervor de combustibil

Governor lever = mâner guvernor

Piston pin = ax piston

Exhaust valve = supapă de evacuare

Muffler = amortizor de zgomot

Governor gear = angrenaj guvernor

Tail screen or deflector (option) = ecran inferior sau deflector (opţional)

Magnetic switch = întrerupător magnetic

Spark arrester (option) = opritor scântei (opţional)

Stop switch = întrerupător de oprire

Rocker arm = braţ balansier

Camshaft = arbore de distribuţie

Starting motor* (option) = motor de pornire (opţional)

Intake valve = supapă de admisie

Piston = piston

Oil gauge = ecartament ulei

Piston ring = inel piston

Balancer gear = angrenaj balansier

Air cleaner = filtru de aer

Page 18: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Oil drain plug = cablu de drenare a uleiului

Crankcase = carter

Crankshaft = arbore cotit

Tensioner = întinzător

Timing chain = lanţ de distribuţie

Oil sensor (option) = senzor de ulei (opţional)

Connecting rod = bară de conectare

Baffle 2 = deflector 2

*Pentru motor fără pornire: Deflectorul 1 este montat în locul motorului de pornire.

Fig. 4-17

5. DEZASAMBLARE ŞI REASAMBLARE

5-1 PREGĂTIRI ŞI ATENŢIONĂRI

(1) Atunci când dezasamblaţi motorul, memoraţi locaţia fiecărei piese, astfel încât să

puteţi reasambla corect motorul. Dacă este necesar, ataşaţi etichetele de identificare cu

informaţiile necesitate pentru componente, privind asamblarea.

(2) Depozitaţi grupurile de componente în cutii separate. Aceasta va face reasamblarea

mai uşoară.

(3) Pentru a împiedica aşezarea greşită a pieselor, menţineţi fiecare grup asamblat

provizoriu, după scoaterea pieselor din motor.

(4) Manipulaţi piesele dezasamblate cu cea mai mare atenţie. Curăţaţi-le cu ulei de

curăţare, dacă este necesar.

(5) Utilizaţi instrumentele corecte în modul corect, atunci când dezasamblaţi şi

reasamblaţi motorul.

5-2 INSTRUMENTE SPECIALE

Denumire instrument Utilizare

Produs disponibil pe plan

comercial

Scripete volant Pentru tragerea volantului

Produs disponibil pe plan

comercial

Cheie de lanţ Pentru blocarea volantului

SCRIPETE VOLANT

Page 19: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

CHEIE DE LANŢ

Fig. 5-1

5-3 PROCEDURA DE DEZASAMBLARE

Pas Componente ce urmează a fi

detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

1 Drenarea uleiului de motor Scoateţi cablul de drenaj

(M14 x 12 mm) situat pe

ambele părţi ale casetei.

Cheie de piuliţe 14

mm

2 Drenarea combustibilului Închideţi (OFF) bolţul de

întindere pentru

combustibil.

Drenaţi combustibilul din

sistemul de drenaj al

carburatorului

Şurubelniţă + sau -

Oil gauge = ecartament ulei

Gasket = garnitură

Drain plug = cablu de drenare

Step 1 = pasul 1

Fig. 5-2

Page 20: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Step 2 = pasul 2

Fuel strainer = bolţ de întindere pentru combustibil

Fig. 5-3

Pas Componente ce urmează a fi

detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

3 Carcasă filtru de aer Scoateţi carcasa şi

elementul filtrului de aer.

- Şurubelniţă

4 Filtru de aer Scoateţi filtrul de aer în

timp de trageţi tubul

suflantei din carcasa

balansierului.

Cheie de piuliţe 10

mm

Piuliţă M6: 2 buc.

M6 x 16: 1 buc.

M6 flange nut: 2 pcs. = piuliţă flanşă M6: 2 buc.

Step 4 = pasul 4

Gasket = garnitură

Breather pipe = tub suflantă

Air cleaner base = bază filtru de aer

M6 x 16 flange bolt: 1 pc. = bolţ flanşă M6 x 16: 1 buc.

Dual type element = element tip dublu

Step 3 = pasul 3

Page 21: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Air cleaner cover = carcasă filtru de aer

Urethan foam = spumă uretanică

Paper element = element de hârtie

Urethan element type = tip element uretanic

Step 3 = pasul 3

Air cleaner cover = carcasă filtru de aer

Urethan foam = spumă uretanică

Fig. 5-4

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

5 Amortizor şi carcasă

Amortizor

(1) Scoateţi carcasa amortizorului de

pe amortizor.

(2) Scoateţi amortizorul din capul

cilindrului. Fiţi atent să nu slăbiţi

garnitura.

*Aveţi grijă să nu vă tăiaţi la mână cu

garnitura amortizorului.

*Etanşaţi portul de evacuare cu bandă

adezivă sau acoperiţi-l cu o cârpă pentru a

împiedica piuliţele şi altele obiecte să cadă

înăuntru.

Cheie de piuliţe cutie

12 mm

Cheie de piuliţe cutie

10 mm sau cheie de

piuliţe

M6 x 8 mm: 4 buc.

Piuliţă M8: 2 buc.

M8 x 12 mm: 1 buc.

6 Rezervor de

combustibil

(1) Scoateţi piuliţele de montaj ale

rezervorului de combustibil şi

bolţurile din carter.

(2) Deconectaţi furtunul pentru

combustibil din bolţul de întindere

de pe latura carburatorului. Scoateţi

bolţul pentru bolţul de întindere

pentru combustibil.

(3) Scoateţi rezervorul de combustibil

din carter.

Cheie de piuliţe cutie

12 mm

Cheie de piuliţe 12 mm

Piuliţă M8: 2 buc.

M8 x 25 mm: 2 buc. –

şurubelniţă

Cheie de piuliţe cutie

10 mm

M6 x 12 mm: 1 buc.

Page 22: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

M6 x 12 bolt = Bolţ M6 x 12: 1 buc.

Fuel strainer = bolţ de întindere

Fig. 5-6

Muffler cover = carcasă amortizor

M6 x 8 flange bolt: 4 pcs. = bolţ flanşă M6 x 8: 4 buc.

M8 nut: 2 pcs. = piuliţă M8: 2 buc.

Step 5 = pasul 5

Step 6 = pasul 6

Fuel tank = rezervor combustibil

M8 x 12 bolt: 1 pc. = bolţ M8 x 12: 1 buc.

Muffler = amortizor

Gasket (it has two faces) = garnitură (are două feţe)

Seal the exhaust port with adhesive tape or plug it with cloth = Etanşaţi portul de evacuare cu

bandă adezivă sau acoperiţi-l cu hârtie.

Fig. 5-5

Page 23: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

7 Întrerupător de oprire Deconectaţi cablul şi scoateţi

întrerupătorul de oprire din carcasa

suflantei.

Şurubelniţă +

M4 x 12 mm: 2 buc.

8 Starter de rebobinare Scoateţi starterul de rebobinare din carcasa

suflantei.

Cheie de piuliţe casetă

10 mm

M6 x 14 mm: 4 buc.

9 Carcasă suflantă

Braţ rebobinare

(1) Scoateţi carcasa suflantei (răşină

sintetică) din carter.

(2) Scoateţi braţul de rebobinare din

carter.

Cheie de piuliţe casetă

10 mm

M6 x 16 mm: 5 buc.

Piuliţă M6: 4 buc.

10 Scoateţi deflectorul 2 (răşină sintetică) din

carcasă.

Cheie de piuliţe casetă

10 mm

M6 x 12 mm: 3 buc.

M4 x 12 screw and washer: 2 pcs. = şurub M4 x 12 şi ştergător: 2 buc.

M6 x 14 bolt: 4 pcs. = bolţ M6 x 14: 4 buc.

Stop switch = întrerupător oprire

M6 flange nut: 4 pcs. = piuliţă flanşă M6: 4 buc.

M6 x 16 bolt: 5 pcs. = bolţ M6 x 16: 5 buc.

Step 7 = pasul 7

Step 8 = pasul 8

Recoil starter = starter rebobinare

Recoil bracket = braţ rebobinare

Blower housing = carcasă suflantă

Step 9 = pasul 9

Step 10 = pasul 10

Page 24: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

M6 x 12 bolt: 3 pcs. = bolţ M6 x 12: 3 buc.

Baffle 2 = deflector 2

Fig. 5-7

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

11 Manetă de control

viteză şi braţ

Scoateţi maneta de control viteză şi braţul

din capul cilindrului.

Scoateţi bolţul temporar.

Glisaţi pentru a demonta maneta de control

viteză şi braţul din capul cilindrului şi

maneta ajutajului carburatorului.

Cheie de piuliţe casetă

10 mm

M6 x 12 mm: 1 buc.

12 Sistem guvernor (1) Slăbiţi bolţul şi scoateţi maneta

guvernatoare din axul guvernor. Nu

este nevoie să scoateţi bolţul.

(2) Scoateţi resortul guvernor.

(3) Scoateţi bara guvernatoare şi

resortul barei din carburatorul.

Cheie de piuliţe casetă

10 mm sau cheie de

piuliţe

M6 x 25 mm: 1 buc.

13 Carburator, izolator Scoateţi carburatorul din capul cilindrului.

Scoateţi izolatorul.

Rod spring = resort bară

Governor rod = bară guvernatoare

Step 12 = pasul 12

Governor lever = manetă guvernatoare

Governor spring = resort guvernator

Page 25: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

M6 x 12 bolt: 1 pc. (temporary screw) = bolţ M6 x 12: 1 buc. (şurub temporar)

Step 11 = pasul 11

Speed control lever and bracket = Manetă de control viteză şi braţ

Governor shaft = ax guvernor

Gasket = garnitură

Insulator = izolator

Choke lever = manetă ajutaj

Carburetor = carburator

Step 13 = pasul 13

Fig. 5-8

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

14 Bobină de aprindere Scoateţi capacul bujiei din cablul bujiei şi

scoateţi bobina de aprindere din carter.

Cheie de piuliţe casetă

10 mm

M6 x 25 mm: 2 buc.

15 Scripete de pornire

Suflantă de răcire

Scoateţi scripetele de pornire şi suflanta de

răcire din volant. Fixaţi cheia casetei sau

cheia prizei pe piuliţa volantului şi slăbiţi

piuliţa prin rotirea cheii cu putere, cu

ajutorul unui ciocan. (vezi Fig. 5-10)

NOTĂ:

1. Nu introduceţi şurubelniţa sau alt

obiect între lamele volantului, care

este o răşină sintetică; în caz

contrar, poate apărea riscul de

defectare a lamelor.

2. Loviţi cheia cu ciocanul în sensul

invers al acelor de ceasornic.

Cheie de piuliţe casetă

24 mm

Piuliţă M18

16 Volant Scoateţi volantul din arborele cotit. Lăsaţi

piuliţa temporar pentru a împiedica

volantul să alunece. Fixaţi dispozitivul de

demontat piese al volantului, după cum

este prezentat în Figura 5-11 şi scoateţi

volantul din arborele cotit, rotind bolţul la

centru în sensul acelor de ceasornic.

(Loviţi uneori bolţul central cu un ciocan)

Dispozitivul de

demontare a pieselor

volantului

Fig. 5-10 Fig. 5-11

Page 26: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Attach nut temporarily = ataşaţi piuliţa temporar

Flywheel puller = dispozitiv de demontare a pieselor volantului

M6 x 8 bolt: 1 pc. = bolţ M6 x 8: 1 buc.

Step 16 = pasul 16

Cooling blower = suflantă de răcire

Starting pulley = scripete de pornire

Clamp = clemă

Flywheel = volant

M18 nut: 1 pc. = piuliţă M18: 1 buc.

Step 15 = pasul 15

Wire: 1 pc. = cablu: 1 buc.

M6 x 25 bolt and washer: 2 pcs. = bolţ M6 x 25 şi ştergător: 2 buc.

Step 14 = pasul 14

Ignition coil = bobină de aprindere

Fig. 5-9

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

17 [MODEL CU TIP DE

STARTER

ELECTRIC]

Casetă de control,

rectificator diodă,

întrerupător magnetic,

starter electric

(opţional)

[MODEL FĂRĂ TIP

DE STARTER

ELECTRIC]

Deflector 1 (casetă)

(1) Deconectaţi cablul de împământare

de la baterie.

(2) Deconectaţi cablul care conectează

terminalul pozitiv al bateriei la

întrerupătorul magnetic.

(3) Scoateţi starterul electric.

Scoateţi Deflectorul 1 din carter.

Cheie de piuliţe casetă

12 mm

Piuliţe M8

Cheie de piuliţe casetă

12 mm

M8 x 12 mm: 1 buc.

Page 27: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Model cu tip de starter electric (opţional)

Electric starter = starter electric

Model fără tip de starter electric

Baffle 1 (case) = deflector 1 (casetă)

Fig. 5-12

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

18 [MODEL CU TIP DE

BOBINĂ DE

ÎNCĂRCARE

Clemă cablu

Deconectaţi clema cablului.

NOTĂ:

Deconectaţi clema cablului în acest pas, şi

de asemenea, un motor care are atât bobină

de încărcare, cât şi senzor de ulei. Totuşi,

vă rugăm să vă asiguraţi că nu este defect

(întrerupt) cablul senzorului de ulei după

procedura de dezasamblare.

Cheie de piuliţe casetă

10 mm

M6 x 10 mm: 1 buc.

Page 28: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Bobină de încărcare Scoateţi bobina de încărcare. Şurubelniţă +

19 Bujie Scoateţi bujia din capul cilindrului. Cheie de piuliţe cablu

21 mm

Wire clamp = clemă cablu

M6 x 10 tapping bolt: 1 pc. = bolţ de derivaţie M6 x 10: 1 buc-

Charge coil = bobină de încărcare

Bolt = bolţ

Qty = cant.

Spark plug = bujie

View A = vedere A

Fig. 5-13

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

20 Carcasă balansier (1) Scoateţi carcasa balansierului din

capul cilindrului.

(2) Scoateţi garnitura (carcasa

balansierului).

Cheie de piuliţe casetă

10 mm

M6 x 12 mm: 4 buc.

21 Braţ balansier Scoateţi axul (braţul balansier) şi braţul

balansierului din capul cilindrului, la

centrul mort de sus, pentru comprimare.

Page 29: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

(vezi Fig. 5-16).

Rocker arm (exhaust valve side) = braţ balansier (latura supapei de evacuare)

Pin (rocker arm) = Ax (braţ balansier)

Rocker arm (intake valve side) = braţ balansier (latura supapei de admisie)

Fig. 5-15

Poziţia centrului mort în partea de sus, pentru comprimare

Punch marks = marcaje punctate

Fig. 5-16

Step 21 = pasul 21

Rocker arm (intake valve side) = braţ balansier (partea laterală a supapei de admisie)

Rocker arm (exhaust valve side) = braţ balansier (partea laterală a supapei de evacuare)

Pin (rocker arm) = ax (braţ balansier)

Gasket (rocker cover) = garnitură (carcasă balansier)

Step 20 = pasul 20

Rocker cover = carcasă balansier

M6 x 12 bolt: 4 pcs. = bolţ M6 x 12: 4 buc.

Fig. 5-14

Page 30: MANUAL DE UTILIZARE - Italia Star · Curbele de tensiune prezentate în următoarele grafice sunt efectuate în conformitate cu testul standard al motorului cu combustie internă

Pas Componente ce

urmează a fi detaşate

Observaţii şi proceduri Dispozitive de fixare

22 Carcasă rulment

principal

Scoateţi bolţurile flanşei carcasei

rulmentului principal din carter.

Scoateţi carcasa rulmentului principal în

timp ce presaţi uşor în jurul carcasei,

utilizând un ciocan de plastic sau o unealtă

similară. (vezi Fig. 5-18).

Fiţi atent să nu defectaţi ecartamentul de

ulei sau sistemul de etanşare pentru ulei ori

să nu greşiţi direcţia ciocănirilor tubului.

Cheie de piuliţe casetă

12 mm

M8 x 38 mm: 8 buc.

Fig. 5-18

M8 x 38 bolt: 8 pcs. = bolţ M8 x 38: 8 buc.

Step 22 = pasul 22

Main bearing cover = carcasa rulmentului principal

Pipe knock = ciocănire tub

Fig. 5-17