90
MARTILLOS SERIE DMB DMB10, DMB20, DMB30, DMB40, DMB50, DMB70, DMB90, DMB140, DMB180, DMB210, DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450 Nota importante Lea este manual atentamente antes de instalar, utilizar y realizar labores de mantenimiento en los martillos. Debe comprender bien y respetar las instrucciones. Para evitar lesiones o daños materiales, respete siempre las leyes, normativas y prácticas laborales seguras. SEDE CENTRAL SEDE CENTRAL SEDE CENTRAL SEDE CENTRAL No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, Jeongwang No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, Jeongwang No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, Jeongwang No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, Jeongwang-Don Don Don Dong, g, g, g, Siheung Siheung Siheung Siheung-Ciy, Gyeonggi Ciy, Gyeonggi Ciy, Gyeonggi Ciy, Gyeonggi-Do, Corea Do, Corea Do, Corea Do, Corea TEL : 82 TEL : 82 TEL : 82 TEL : 82-31 31 31 31-488 488 488 488-6000 6000 6000 6000 FAX : 82 FAX : 82 FAX : 82 FAX : 82-31 31 31 31-496 496 496 496-0066 0066 0066 0066 E-mail : mail : mail : mail : [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Página web: http://www.demoengg. gina web: http://www.demoengg. gina web: http://www.demoengg. gina web: http://www.demoengg.com com com com DAEMO AMERICA INC. DAEMO AMERICA INC. DAEMO AMERICA INC. DAEMO AMERICA INC. 3463 CHICAGO AVE. 3463 CHICAGO AVE. 3463 CHICAGO AVE. 3463 CHICAGO AVE. RIVERSIDE, RIVERSIDE, RIVERSIDE, RIVERSIDE, CA 92507, EE.UU. CA 92507, EE.UU. CA 92507, EE.UU. CA 92507, EE.UU. TEL : 951 TEL : 951 TEL : 951 TEL : 951-684 684 684 684-2950, 951 2950, 951 2950, 951 2950, 951-684 684 684 684-2960 2960 2960 2960 Fax Fax Fax Fax : 952 : 952 : 952 : 952-684 684 684 684-2961 2961 2961 2961 Móvil: vil: vil: vil: 951 951 951 951-756 756 756 756-9555 9555 9555 9555 CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD.. CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD.. CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD.. CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD.. Direcci Direcci Direcci Dirección : No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex, No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex, No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex, No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex, Changzhou City, Jiangsu Province Changzhou City, Jiangsu Province Changzhou City, Jiangsu Province Changzhou City, Jiangsu Province,China China China China TEL: TEL: TEL: TEL: +86 +86 +86 +86-0519 0519 0519 0519-5959 5959 5959 5959-000 000 000 000 FAX: +86 FAX: +86 FAX: +86 FAX: +86-0519 0519 0519 0519-5959 5959 5959 5959-009 009 009 009 Móvil: vil: vil: vil: 86 86 86 86-1335 1335 1335 1335-789 789 789 789-9669, 86 9669, 86 9669, 86 9669, 86-1333 1333 1333 1333-819 819 819 819-7705 7705 7705 7705 DAEMO EUROPE N.V. DAEMO EUROPE N.V. DAEMO EUROPE N.V. DAEMO EUROPE N.V. DIRECCI DIRECCI DIRECCI DIRECCIÓN: N: N: N: MOESTOEMAATHEIDE 15, MOESTOEMAATHEIDE 15, MOESTOEMAATHEIDE 15, MOESTOEMAATHEIDE 15, B B B B-2440 GEEL, B 2440 GEEL, B 2440 GEEL, B 2440 GEEL, BÉLGICA LGICA LGICA LGICA TEL: TEL: TEL: TEL: +32 (0)14/ 59.23.43 +32 (0)14/ 59.23.43 +32 (0)14/ 59.23.43 +32 (0)14/ 59.23.43 SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE) SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE) SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE) SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE) +32 (0)14/ 59.23.33 +32 (0)14/ 59.23.33 +32 (0)14/ 59.23.33 +32 (0)14/ 59.23.33 S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING) S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING) S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING) S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING) FAX: +32 (0)14 / 59.03.16 FAX: +32 (0)14 / 59.03.16 FAX: +32 (0)14 / 59.03.16 FAX: +32 (0)14 / 59.03.16 E-MAIL MAIL MAIL MAIL : : : : [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] * Las especificaciones y diseños presentados en este manual están sujetos a modificaciones sin previo aviso

Manual de Usario y Servicio

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Usario y Servicio

MARTILLOS SERIE DMB

DMB10, DMB20, DMB30, DMB40, DMB50, DMB70, DMB90, DMB140,

DMB180, DMB210, DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450

Nota importante Lea este manual atentamente antes de instalar, utilizar

y realizar labores de mantenimiento en los martillos.

Debe comprender bien y respetar las instrucciones.

Para evitar lesiones o daños materiales, respete

siempre las leyes, normativas y prácticas laborales

seguras.

SEDE CENTRALSEDE CENTRALSEDE CENTRALSEDE CENTRAL

No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, JeongwangNo 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, JeongwangNo 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, JeongwangNo 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, Jeongwang----DonDonDonDong,g,g,g,

SiheungSiheungSiheungSiheung----Ciy, GyeonggiCiy, GyeonggiCiy, GyeonggiCiy, Gyeonggi----Do, CoreaDo, CoreaDo, CoreaDo, Corea

TEL : 82TEL : 82TEL : 82TEL : 82----31313131----488488488488----6000 6000 6000 6000 FAX : 82FAX : 82FAX : 82FAX : 82----31313131----496496496496----0066006600660066

EEEE----mail : mail : mail : mail : [email protected]@[email protected]@daemo.co.kr

PPPPágina web: http://www.demoengg.gina web: http://www.demoengg.gina web: http://www.demoengg.gina web: http://www.demoengg.comcomcomcom

DAEMO AMERICA INC.DAEMO AMERICA INC.DAEMO AMERICA INC.DAEMO AMERICA INC.

3463 CHICAGO AVE. 3463 CHICAGO AVE. 3463 CHICAGO AVE. 3463 CHICAGO AVE. RIVERSIDE,RIVERSIDE,RIVERSIDE,RIVERSIDE, CA 92507, EE.UU.CA 92507, EE.UU.CA 92507, EE.UU.CA 92507, EE.UU.

TEL : 951TEL : 951TEL : 951TEL : 951----684684684684----2950, 9512950, 9512950, 9512950, 951----684684684684----2960296029602960 FaxFaxFaxFax : 952: 952: 952: 952----684684684684----2961296129612961 MMMMóvil:vil:vil:vil: 951951951951----756756756756----9555955595559555

CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD..CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD..CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD..CHANGZHOU DAEMO MACHINERY CO., LTD.. DirecciDirecciDirecciDirecciónnnn :::: No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex,No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex,No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex,No269, Huanghexi Rd, XueJia Industial Complex,

Changzhou City, Jiangsu ProvinceChangzhou City, Jiangsu ProvinceChangzhou City, Jiangsu ProvinceChangzhou City, Jiangsu Province,,,,ChinaChinaChinaChina

TEL:TEL:TEL:TEL: +86+86+86+86----0519051905190519----5959595959595959----000000000000

FAX: +86FAX: +86FAX: +86FAX: +86----0519051905190519----5959595959595959----009009009009

MMMMóvil:vil:vil:vil: 86 86 86 86----1335133513351335----789789789789----9669, 869669, 869669, 869669, 86----1333133313331333----819819819819----7705770577057705

DAEMO EUROPE N.V.DAEMO EUROPE N.V.DAEMO EUROPE N.V.DAEMO EUROPE N.V. DIRECCIDIRECCIDIRECCIDIRECCIÓN:N:N:N: MOESTOEMAATHEIDE 15,MOESTOEMAATHEIDE 15,MOESTOEMAATHEIDE 15,MOESTOEMAATHEIDE 15, B B B B----2440 GEEL, B2440 GEEL, B2440 GEEL, B2440 GEEL, BÉLGICALGICALGICALGICA TEL:TEL:TEL:TEL: +32 (0)14/ 59.23.43 +32 (0)14/ 59.23.43 +32 (0)14/ 59.23.43 +32 (0)14/ 59.23.43 SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE)SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE)SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE)SEONG CHON (DIRECTOR GERENTE)

+32 (0)14/ 59.23.33 +32 (0)14/ 59.23.33 +32 (0)14/ 59.23.33 +32 (0)14/ 59.23.33 S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING)S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING)S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING)S.H. CHUNG (VENTAS Y MARKETING) FAX: +32 (0)14 / 59.03.16FAX: +32 (0)14 / 59.03.16FAX: +32 (0)14 / 59.03.16FAX: +32 (0)14 / 59.03.16

EEEE----MAILMAILMAILMAIL : : : : [email protected]@[email protected]@daemo.co.kr

* Las especificaciones y diseños presentados en este manual están sujetos a modificaciones sin previo aviso

Page 2: Manual de Usario y Servicio

DM

B S

ER

IES

BR

EA

KE

RD

MB

SE

RIE

S B

RE

AK

ER

DM

B S

ER

IES

BR

EA

KE

RD

MB

SE

RIE

S B

RE

AK

ER

CapCapCapCapítulo 1.tulo 1.tulo 1.tulo 1. Productos y estructura

CapCapCapCapítulo 2.tulo 2.tulo 2.tulo 2. Excavadoras y especificaciones

CapCapCapCapítulo 3.tulo 3.tulo 3.tulo 3. Principio de funcionamiento

CapCapCapCapítulo 4.tulo 4.tulo 4.tulo 4. Información general

CapCapCapCapítulo 5.tulo 5.tulo 5.tulo 5. Dimensión de la placa del soporte de montaje

CapCapCapCapítulo 6.tulo 6.tulo 6.tulo 6. Par torsor

CapCapCapCapítulo 7.tulo 7.tulo 7.tulo 7. Funcionamiento

CapCapCapCapítulo 8.tulo 8.tulo 8.tulo 8. Desmontaje y montaje

CapCapCapCapítulo 9.tulo 9.tulo 9.tulo 9. Instalación

CapCapCapCapítulo 10.tulo 10.tulo 10.tulo 10. Mantenimiento

CapCapCapCapítulo 11.tulo 11.tulo 11.tulo 11. Garantía

CapCapCapCapítulo 12.tulo 12.tulo 12.tulo 12. Informes del cliente

ÍNDICE

Page 3: Manual de Usario y Servicio

INTRODUCINTRODUCINTRODUCINTRODUCCICICICIÓNNNN D

MB

SE

RIE

S B

RE

AK

ER

DM

B S

ER

IES

BR

EA

KE

RD

MB

SE

RIE

S B

RE

AK

ER

DM

B S

ER

IES

BR

EA

KE

R

■■■■ Gracias por adquirir nuestros productos: martillos hidrGracias por adquirir nuestros productos: martillos hidrGracias por adquirir nuestros productos: martillos hidrGracias por adquirir nuestros productos: martillos hidráulicos, demoledores y cizallas.ulicos, demoledores y cizallas.ulicos, demoledores y cizallas.ulicos, demoledores y cizallas.

■■■■ Nuestra compaNuestra compaNuestra compaNuestra compañía lleva desarrollando innovadores implementos hidra lleva desarrollando innovadores implementos hidra lleva desarrollando innovadores implementos hidra lleva desarrollando innovadores implementos hidráulicos desde ulicos desde ulicos desde ulicos desde 1987 y nuestros 1987 y nuestros 1987 y nuestros 1987 y nuestros

productos desempeproductos desempeproductos desempeproductos desempeñan un papel fundamental en las canteras y diversos entornos de construccian un papel fundamental en las canteras y diversos entornos de construccian un papel fundamental en las canteras y diversos entornos de construccian un papel fundamental en las canteras y diversos entornos de construcción como n como n como n como

la demolicila demolicila demolicila demolición de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas n de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas n de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas n de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas

de alcantarillado, etc.de alcantarillado, etc.de alcantarillado, etc.de alcantarillado, etc.

■■■■ Este manuEste manuEste manuEste manual ha sido redactado para que se comprenda el mecanismo de los productos y su al ha sido redactado para que se comprenda el mecanismo de los productos y su al ha sido redactado para que se comprenda el mecanismo de los productos y su al ha sido redactado para que se comprenda el mecanismo de los productos y su

funcionamiento seguro.funcionamiento seguro.funcionamiento seguro.funcionamiento seguro.

Contiene una guContiene una guContiene una guContiene una guía de seguridad, informacia de seguridad, informacia de seguridad, informacia de seguridad, información sobre mantenimiento, mn sobre mantenimiento, mn sobre mantenimiento, mn sobre mantenimiento, métodos de funcionamiento, datos todos de funcionamiento, datos todos de funcionamiento, datos todos de funcionamiento, datos

ttttécnicos, etc. que sirven para poder instalar, utilizar ycnicos, etc. que sirven para poder instalar, utilizar ycnicos, etc. que sirven para poder instalar, utilizar ycnicos, etc. que sirven para poder instalar, utilizar y realizar labores de mantenimiento en nuestros realizar labores de mantenimiento en nuestros realizar labores de mantenimiento en nuestros realizar labores de mantenimiento en nuestros

productos con diferentes tipos de excavadoras de ruedas o de cadenas, productos con diferentes tipos de excavadoras de ruedas o de cadenas, productos con diferentes tipos de excavadoras de ruedas o de cadenas, productos con diferentes tipos de excavadoras de ruedas o de cadenas, brazos retro brazos retro brazos retro brazos retro y minicargadoras.y minicargadoras.y minicargadoras.y minicargadoras.

■■■■ Daemo ha fabricado varios implementos con una tecnologDaemo ha fabricado varios implementos con una tecnologDaemo ha fabricado varios implementos con una tecnologDaemo ha fabricado varios implementos con una tecnología y fabricacia y fabricacia y fabricacia y fabricación precisas y optimizadas. Por n precisas y optimizadas. Por n precisas y optimizadas. Por n precisas y optimizadas. Por

ejemplo, los martillos hidrejemplo, los martillos hidrejemplo, los martillos hidrejemplo, los martillos hidráulicos estulicos estulicos estulicos están hechos con pocas piezas, que tienen una estructura sencilla y cuyo n hechos con pocas piezas, que tienen una estructura sencilla y cuyo n hechos con pocas piezas, que tienen una estructura sencilla y cuyo n hechos con pocas piezas, que tienen una estructura sencilla y cuyo

mantenimiento es excelente.mantenimiento es excelente.mantenimiento es excelente.mantenimiento es excelente.

■■■■ Su gran durabiliSu gran durabiliSu gran durabiliSu gran durabilidad, fiabilidad y funcionamiento dad, fiabilidad y funcionamiento dad, fiabilidad y funcionamiento dad, fiabilidad y funcionamiento óptimo se deben a las anteriores prestaciones, que le ptimo se deben a las anteriores prestaciones, que le ptimo se deben a las anteriores prestaciones, que le ptimo se deben a las anteriores prestaciones, que le

reportarreportarreportarreportarán muchos mn muchos mn muchos mn muchos más beneficios y mayor rendimiento en su trabajo.s beneficios y mayor rendimiento en su trabajo.s beneficios y mayor rendimiento en su trabajo.s beneficios y mayor rendimiento en su trabajo.

■■■■ Aunque fabricamos productos de los que podemos sentirnos orgullosos, si no se acostumbra a su Aunque fabricamos productos de los que podemos sentirnos orgullosos, si no se acostumbra a su Aunque fabricamos productos de los que podemos sentirnos orgullosos, si no se acostumbra a su Aunque fabricamos productos de los que podemos sentirnos orgullosos, si no se acostumbra a su

utilutilutilutilizaciizaciizaciización, puede sufrir accidentes o la mn, puede sufrir accidentes o la mn, puede sufrir accidentes o la mn, puede sufrir accidentes o la máquina puede sufrir trastornos operativos imprevistos y, por quina puede sufrir trastornos operativos imprevistos y, por quina puede sufrir trastornos operativos imprevistos y, por quina puede sufrir trastornos operativos imprevistos y, por

consiguiente, el rendimiento y eficacia de los mismos puede verse muy afectado.consiguiente, el rendimiento y eficacia de los mismos puede verse muy afectado.consiguiente, el rendimiento y eficacia de los mismos puede verse muy afectado.consiguiente, el rendimiento y eficacia de los mismos puede verse muy afectado. Por tanto, debe leer Por tanto, debe leer Por tanto, debe leer Por tanto, debe leer

atentamente este manual para que el producto funcione catentamente este manual para que el producto funcione catentamente este manual para que el producto funcione catentamente este manual para que el producto funcione correctamente y debe realizar labores de orrectamente y debe realizar labores de orrectamente y debe realizar labores de orrectamente y debe realizar labores de

mantenimiento perimantenimiento perimantenimiento perimantenimiento periódicas para que se mantenga en buen estado.dicas para que se mantenga en buen estado.dicas para que se mantenga en buen estado.dicas para que se mantenga en buen estado.

■■■■ En primer lugar, y por su propia seguridad, debe leer y estudiar este manual. En En primer lugar, y por su propia seguridad, debe leer y estudiar este manual. En En primer lugar, y por su propia seguridad, debe leer y estudiar este manual. En En primer lugar, y por su propia seguridad, debe leer y estudiar este manual. En él, encontrarl, encontrarl, encontrarl, encontrará informaci informaci informaci información n n n

sobre los riesgos y csobre los riesgos y csobre los riesgos y csobre los riesgos y cómo evitarlos. Si tiene cualquier duda sobre los productos y el manual, pmo evitarlos. Si tiene cualquier duda sobre los productos y el manual, pmo evitarlos. Si tiene cualquier duda sobre los productos y el manual, pmo evitarlos. Si tiene cualquier duda sobre los productos y el manual, póngase en ngase en ngase en ngase en

contacto con nosotros o nuestros representcontacto con nosotros o nuestros representcontacto con nosotros o nuestros representcontacto con nosotros o nuestros representantes. Si quiere cambiar cualquier pieza de recambio, utilice antes. Si quiere cambiar cualquier pieza de recambio, utilice antes. Si quiere cambiar cualquier pieza de recambio, utilice antes. Si quiere cambiar cualquier pieza de recambio, utilice

piezas autpiezas autpiezas autpiezas auténticas de DAEMO. Ningnticas de DAEMO. Ningnticas de DAEMO. Ningnticas de DAEMO. Ningún dan dan dan daño, trastorno operativo ni lesiones provocados por un error del o, trastorno operativo ni lesiones provocados por un error del o, trastorno operativo ni lesiones provocados por un error del o, trastorno operativo ni lesiones provocados por un error del

usuario estusuario estusuario estusuario están cubiertos por nuestra garantn cubiertos por nuestra garantn cubiertos por nuestra garantn cubiertos por nuestra garantía.a.a.a.

■■■■ Deseamos que saque provecho a nuestros produDeseamos que saque provecho a nuestros produDeseamos que saque provecho a nuestros produDeseamos que saque provecho a nuestros productos y le agradecemos de antemano la compra de los ctos y le agradecemos de antemano la compra de los ctos y le agradecemos de antemano la compra de los ctos y le agradecemos de antemano la compra de los

mismos.mismos.mismos.mismos.

Page 4: Manual de Usario y Servicio

DeclaraciDeclaraciDeclaraciDeclaración de conformidad CEn de conformidad CEn de conformidad CEn de conformidad CE Conforme a la Directiva comunitaria sobre mConforme a la Directiva comunitaria sobre mConforme a la Directiva comunitaria sobre mConforme a la Directiva comunitaria sobre máquinas 89/392/CEE, Anexo quinas 89/392/CEE, Anexo quinas 89/392/CEE, Anexo quinas 89/392/CEE, Anexo IIIIIIII A A A A

Por la presente, declaramos 1),Por la presente, declaramos 1),Por la presente, declaramos 1),Por la presente, declaramos 1),

que la mque la mque la mque la máquina descrita a continuaciquina descrita a continuaciquina descrita a continuaciquina descrita a continuación y que se entrega al cliente cumple los requisitos n y que se entrega al cliente cumple los requisitos n y que se entrega al cliente cumple los requisitos n y que se entrega al cliente cumple los requisitos sanitarios y de seguridad pertinentes de la sanitarios y de seguridad pertinentes de la sanitarios y de seguridad pertinentes de la sanitarios y de seguridad pertinentes de la

Directiva comunitaria sobre mDirectiva comunitaria sobre mDirectiva comunitaria sobre mDirectiva comunitaria sobre máquinas 89/392/CEE por lo que respecta al disequinas 89/392/CEE por lo que respecta al disequinas 89/392/CEE por lo que respecta al disequinas 89/392/CEE por lo que respecta al diseño y tipo de producto que ofertamos. Si se modifica la o y tipo de producto que ofertamos. Si se modifica la o y tipo de producto que ofertamos. Si se modifica la o y tipo de producto que ofertamos. Si se modifica la

mmmmáquina sin nuestro consentimiento, la presente declaraciquina sin nuestro consentimiento, la presente declaraciquina sin nuestro consentimiento, la presente declaraciquina sin nuestro consentimiento, la presente declaración perdern perdern perdern perderá su validez su validez su validez su validez....

DDDDescripciescripciescripciescripción de la mn de la mn de la mn de la máquina/pieza de maquinaria:quina/pieza de maquinaria:quina/pieza de maquinaria:quina/pieza de maquinaria: MARTILLOMARTILLOMARTILLOMARTILLO

Tipo de mTipo de mTipo de mTipo de máquinaquinaquinaquina::::

NNNNúmero de seriemero de seriemero de seriemero de serie::::

AAAAño de construccio de construccio de construccio de construcción:n:n:n:

Directivas comunitarias aplicables: Directiva sobre maquinaria (89/392/CEE)Directivas comunitarias aplicables: Directiva sobre maquinaria (89/392/CEE)Directivas comunitarias aplicables: Directiva sobre maquinaria (89/392/CEE)Directivas comunitarias aplicables: Directiva sobre maquinaria (89/392/CEE)

Directiva 93/44/CEEDirectiva 93/44/CEEDirectiva 93/44/CEEDirectiva 93/44/CEE

Normativas armoniNormativas armoniNormativas armoniNormativas armonizadas aplicables 2)zadas aplicables 2)zadas aplicables 2)zadas aplicables 2) DIN EN 292DIN EN 292DIN EN 292DIN EN 292----1 : 19911 : 19911 : 19911 : 1991

DIN EN 292DIN EN 292DIN EN 292DIN EN 292----2 : 1991+Al : 19952 : 1991+Al : 19952 : 1991+Al : 19952 : 1991+Al : 1995

DIN EN 982 : 1996DIN EN 982 : 1996DIN EN 982 : 1996DIN EN 982 : 1996

Fecha/Firma autorizada:Fecha/Firma autorizada:Fecha/Firma autorizada:Fecha/Firma autorizada:

Cargo que ocupa el firmante:Cargo que ocupa el firmante:Cargo que ocupa el firmante:Cargo que ocupa el firmante:

DAEMO ENGINEERING CO., LTD.

No 515, 2Ba, Siwha Industrial Complex, Jeongwang-Dong,

Siheung-City, Gyeonggi-Do, Corea

Won Hae Lee / PresidenteWon Hae Lee / PresidenteWon Hae Lee / PresidenteWon Hae Lee / Presidente

Requisitos del formulariRequisitos del formulariRequisitos del formulariRequisitos del formularioooo::::

---- representante autorizadorepresentante autorizadorepresentante autorizadorepresentante autorizado

---- rellenar con mayrellenar con mayrellenar con mayrellenar con mayúsculas o texto mecanografiadosculas o texto mecanografiadosculas o texto mecanografiadosculas o texto mecanografiado

---- idioma oficial del paidioma oficial del paidioma oficial del paidioma oficial del país del usuarios del usuarios del usuarios del usuario

---- el fabricante debe incluir la direcciel fabricante debe incluir la direcciel fabricante debe incluir la direcciel fabricante debe incluir la dirección completan completan completan completa

---- Firma legal de un representante del fabricante con derecho a firmar en nombre del fabrFirma legal de un representante del fabricante con derecho a firmar en nombre del fabrFirma legal de un representante del fabricante con derecho a firmar en nombre del fabrFirma legal de un representante del fabricante con derecho a firmar en nombre del fabricanteicanteicanteicante

1)1)1)1) Nombre y direcciNombre y direcciNombre y direcciNombre y dirección del fabricante o su representante autorizado establecido en la Comunidadn del fabricante o su representante autorizado establecido en la Comunidadn del fabricante o su representante autorizado establecido en la Comunidadn del fabricante o su representante autorizado establecido en la Comunidad

2)2)2)2) Lista completa de los estLista completa de los estLista completa de los estLista completa de los estándares aplicados y las especificaciones tndares aplicados y las especificaciones tndares aplicados y las especificaciones tndares aplicados y las especificaciones técnicascnicascnicascnicas

3)3)3)3) A condiciA condiciA condiciA condición de que los estn de que los estn de que los estn de que los estándares armonizados correspondientes andares armonizados correspondientes andares armonizados correspondientes andares armonizados correspondientes aún no esn no esn no esn no esttttén disponiblesn disponiblesn disponiblesn disponibles....

Page 5: Manual de Usario y Servicio
Page 6: Manual de Usario y Servicio

8888

1111 ProductProductProductProductoooos s s s y estructuray estructuray estructuray estructura

1.1 SERIE DMB

1) Productos

DMBDMBDMBDMB10,10,10,10, DMB DMB DMB DMB20, 20, 20, 20, DMBDMBDMBDMB30 : 30 : 30 : 30 : Con vCon vCon vCon válvula de control internalvula de control internalvula de control internalvula de control interna

DMBDMBDMBDMB40404040, DMB, DMB, DMB, DMB50505050, DMB, DMB, DMB, DMB70707070, DMB, DMB, DMB, DMB90909090, DMB, DMB, DMB, DMB140140140140, DMB, DMB, DMB, DMB180, 180, 180, 180, DMBDMBDMBDMB210 : 210 : 210 : 210 : Sin acumuladorSin acumuladorSin acumuladorSin acumulador

DMB230, DMB250, DMB3DMB230, DMB250, DMB3DMB230, DMB250, DMB3DMB230, DMB250, DMB300, DMB360,00, DMB360,00, DMB360,00, DMB360, DMBDMBDMBDMB444450505050 : : : : Con acumuladorCon acumuladorCon acumuladorCon acumulador

2) Estructura

CON VCON VCON VCON VÁLVULA DE CONTROL INTERNA LVULA DE CONTROL INTERNA LVULA DE CONTROL INTERNA LVULA DE CONTROL INTERNA SIN ACUMULADORSIN ACUMULADORSIN ACUMULADORSIN ACUMULADOR

Through B olt

G as C ushion

H ead C ap

C ham ber

C ontrol Valve

C ylinder

P iston

Im pactC ham ber

Front H ead

C hisel Pin

C hisel C hisel

C hisel Pin

Front H ead

C ham berIm pact

Through B olt

G as C ushion

C ontrol Valve

P iston

C ylinder

H ead C ap

C ham ber

Page 7: Manual de Usario y Servicio

9

ProductProductProductProductoooos s s s y estructuray estructuray estructuray estructura 1111

a)a)a)a) El martillo Serie DMB estEl martillo Serie DMB estEl martillo Serie DMB estEl martillo Serie DMB está formado por cuatro piezas principales: cilindro, v formado por cuatro piezas principales: cilindro, v formado por cuatro piezas principales: cilindro, v formado por cuatro piezas principales: cilindro, válvula de control, cuerpo lvula de control, cuerpo lvula de control, cuerpo lvula de control, cuerpo

frontal y cabeza.frontal y cabeza.frontal y cabeza.frontal y cabeza.

b)b)b)b) El cilindro contiene un pistEl cilindro contiene un pistEl cilindro contiene un pistEl cilindro contiene un pistón mn mn mn móvil que golpea la pica.vil que golpea la pica.vil que golpea la pica.vil que golpea la pica.

c)c)c)c) Se montan cuatro tirantes para sujetar el cilindro y la cabeza con el cuerpo frontal.Se montan cuatro tirantes para sujetar el cilindro y la cabeza con el cuerpo frontal.Se montan cuatro tirantes para sujetar el cilindro y la cabeza con el cuerpo frontal.Se montan cuatro tirantes para sujetar el cilindro y la cabeza con el cuerpo frontal.

d)d)d)d) Se monta una vSe monta una vSe monta una vSe monta una válvula de control al cilindro para regular el movimiento del pistlvula de control al cilindro para regular el movimiento del pistlvula de control al cilindro para regular el movimiento del pistlvula de control al cilindro para regular el movimiento del pistón.n.n.n.

e)e)e)e) El acumulador compEl acumulador compEl acumulador compEl acumulador compensa el caudal de aceite de trabajo en el circuito hidrensa el caudal de aceite de trabajo en el circuito hidrensa el caudal de aceite de trabajo en el circuito hidrensa el caudal de aceite de trabajo en el circuito hidráulico y evita la pulsaciulico y evita la pulsaciulico y evita la pulsaciulico y evita la pulsación.n.n.n.

f)f)f)f) Los pasadores de pica que hay dentro del cuerpo frontal impiden que la pica se salga.Los pasadores de pica que hay dentro del cuerpo frontal impiden que la pica se salga.Los pasadores de pica que hay dentro del cuerpo frontal impiden que la pica se salga.Los pasadores de pica que hay dentro del cuerpo frontal impiden que la pica se salga.

CON ACUMULADORCON ACUMULADORCON ACUMULADORCON ACUMULADOR

Nota

El acumulador, la cabezEl acumulador, la cabezEl acumulador, la cabezEl acumulador, la cabeza y el cilindro son las a y el cilindro son las a y el cilindro son las a y el cilindro son las

piezas mpiezas mpiezas mpiezas más importantes del martillo.s importantes del martillo.s importantes del martillo.s importantes del martillo.

Por tanto, deben ser desmontados y montados Por tanto, deben ser desmontados y montados Por tanto, deben ser desmontados y montados Por tanto, deben ser desmontados y montados

en el taller de mantenimiento autorizado de su en el taller de mantenimiento autorizado de su en el taller de mantenimiento autorizado de su en el taller de mantenimiento autorizado de su

zona.zona.zona.zona.

Im pactC ham ber

Front H ead

C hisel Pin

C hisel

C ham ber

H ead C ap

C ylinder

Piston

C ontrol Valve

G as C ushion

Through B olt

Accum ulator

Page 8: Manual de Usario y Servicio

10

Excavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificaciones 2222

2.1 ESPECIFICACIONES DE LOS MARTILLOS

ProductoProductoProductoProducto DMB10DMB10DMB10DMB10 DMB20DMB20DMB20DMB20 DMB30DMB30DMB30DMB30 DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50 DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140

KgKgKgKg 123123123123 155155155155 190190190190 210210210210 300300300300 430430430430 550550550550 950950950950 Peso operativoPeso operativoPeso operativoPeso operativo

((((con con con con martillo martillo martillo martillo de de de de

carcasa cerradacarcasa cerradacarcasa cerradacarcasa cerrada)))) lblblblb 271271271271 342342342342

419419419419 463463463463 661661661661 948948948948 1213121312131213 2094209420942094

mmmmmmmm 1128112811281128 1250125012501250 1352135213521352 1390139013901390 1633163316331633 1804180418041804 2001200120012001 2295229522952295 Longitud totalLongitud totalLongitud totalLongitud total

(con (con (con (con cabezal de cabezal de cabezal de cabezal de

martillo emartillo emartillo emartillo eststststáááándar)ndar)ndar)ndar) PulgadaPulgadaPulgadaPulgada 44.444.444.444.4 49.249.249.249.2

53.253.253.253.2 54.754.754.754.7 64.364.364.364.3 71.071.071.071.0 78.878.878.878.8 90.490.490.490.4

mmmmmmmm 988988988988 1110111011101110 1212121212121212 1215121512151215 1420142014201420 1591159115911591 1779177917791779 1993199319931993 Longitud total Longitud total Longitud total Longitud total

((((sin sin sin sin cabezal de cabezal de cabezal de cabezal de

martillo)martillo)martillo)martillo) InchInchInchInch 38.938.938.938.9 43.743.743.743.7

47.747.747.747.7 47.847.847.847.8 55.955.955.955.9 62.662.662.662.6 70.070.070.070.0 78.578.578.578.5

KgKgKgKg ---- ---- ---- 170170170170 272727275555 400400400400 515515515515 800800800800 Peso operativoPeso operativoPeso operativoPeso operativo

((((martillo martillo martillo martillo lateral)lateral)lateral)lateral) lblblblb ---- ---- ---- 374.7374.7374.7374.7 606.2606.2606.2606.2 881.8881.8881.8881.8 1135.31135.31135.31135.3 1763.61763.61763.61763.6

mmmmmmmm ---- ---- ---- 1209120912091209 1555155515551555 1441144114411441 1869186918691869 1932193219321932 Longitud totalLongitud totalLongitud totalLongitud total

((((martillomartillomartillomartillo lateral) lateral) lateral) lateral) PulgadaPulgadaPulgadaPulgada ---- ---- ---- 47.547.547.547.5 61.261.261.261.2 56.756.756.756.7 73.573.573.573.5 76767676

JJJJ 130130130130 210210210210 330330330330 670670670670 820820820820 1040104010401040 1100110011001100 2160216021602160 Fuerza de Fuerza de Fuerza de Fuerza de

impactoimpactoimpactoimpacto ft.lbft.lbft.lbft.lb 96969696 155155155155 243243243243 494494494494 605605605605 767767767767 811811811811 1593159315931593

mmmmmmmm 40404040 45454545 53535353 62626262 70707070 78787878 85858585 105105105105 DiDiDiDiáááám. ext. picam. ext. picam. ext. picam. ext. pica

PulgadaPulgadaPulgadaPulgada 1.61.61.61.6 1.81.81.81.8 2.12.12.12.1 2.42.42.42.4 2.82.82.82.8 3.13.13.13.1 3.33.33.33.3 4.14.14.14.1

mmmmmmmm 425425425425 500500500500 580580580580 625625625625 730730730730 806806806806 850850850850 975975975975 Longitud picaLongitud picaLongitud picaLongitud pica

PulgadaPulgadaPulgadaPulgada 16.716.716.716.7 19.719.719.719.7 22.822.822.822.8 24.624.624.624.6 28.728.728.728.7 31.731.731.731.7 33.533.533.533.5 38.438.438.438.4

Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222 150150150150 150150150150 150150150150 150150150150 170170170170 180180180180 190190190190 190190190190 PresiPresiPresiPresióóóón de n de n de n de

ajusteajusteajusteajuste psipsipsipsi 2134213421342134 2134213421342134 2134213421342134 2134213421342134 2418241824182418 2560256025602560 2702270227022702 2702270227022702

Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222 80~11080~11080~11080~110 80~11080~11080~11080~110 90~12090~12090~12090~120 100~1100~1100~1100~122220000 111100000~10~10~10~144440000 100~140100~140100~140100~140 100~140100~140100~140100~140 120~160120~160120~160120~160 PresiPresiPresiPresióóóón de n de n de n de

trabajotrabajotrabajotrabajo psipsipsipsi 1138~15651138~15651138~15651138~1565 1138~15651138~15651138~15651138~1565 1208~17071208~17071208~17071208~1707 1111208208208208~~~~1707170717071707 1111422422422422~~~~1991199119911991 1422~19911422~19911422~19911422~1991 1422~19901422~19901422~19901422~1990 1704~22701704~22701704~22701704~2270

lpmlpmlpmlpm 15~2515~2515~2515~25 20~3020~3020~3020~30 25~4025~4025~4025~40 30~5030~5030~5030~50 30~5530~5530~5530~55 45~8045~8045~8045~80 50~10050~10050~10050~100 90~11090~11090~11090~110 Caudal del Caudal del Caudal del Caudal del

aceiteaceiteaceiteaceite gpmgpmgpmgpm 4.0~6.64.0~6.64.0~6.64.0~6.6 5.3~7.95.3~7.95.3~7.95.3~7.9 6.6~40.66.6~40.66.6~40.66.6~40.6 7.9~13.27.9~13.27.9~13.27.9~13.2 7.9~14.57.9~14.57.9~14.57.9~14.5 11.9~21.111.9~21.111.9~21.111.9~21.1 13.2~26.513.2~26.513.2~26.513.2~26.5 24~2924~2924~2924~29

Velocidad de Velocidad de Velocidad de Velocidad de

golpeogolpeogolpeogolpeo BPMBPMBPMBPM 800~1200800~1200800~1200800~1200 600~1000600~1000600~1000600~1000

550~950550~950550~950550~950 400~1000400~1000400~1000400~1000 390~1000390~1000390~1000390~1000 450~1000450~1000450~1000450~1000 398~840398~840398~840398~840 350~600350~600350~600350~600

Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222 16.516.516.516.5 16.516.516.516.5 16.516.516.516.5 12121212 12121212 12121212 12121212 12121212 PresiPresiPresiPresióóóón de gas n de gas n de gas n de gas

N2 de cuerpo N2 de cuerpo N2 de cuerpo N2 de cuerpo

traserotraserotraserotrasero psipsipsipsi 235235235235 235235235235

235235235235 171171171171 171171171171 171171171171 171171171171 171171171171

tontontonton 0.5~1.50.5~1.50.5~1.50.5~1.5 0.8~1.50.8~1.50.8~1.50.8~1.5 1.2~41.2~41.2~41.2~4 3~4.53~4.53~4.53~4.5 3~83~83~83~8 5~85~85~85~8 6~96~96~96~9 10~1510~1510~1510~15 Excavadora Excavadora Excavadora Excavadora

adecuadaadecuadaadecuadaadecuada lblblblb 1102~33061102~33061102~33061102~3306 1763~33061763~33061763~33061763~3306 2644~88162644~88162644~88162644~8816 6612~88166612~88166612~88166612~8816 6612~176366612~176366612~176366612~17636 11020~1763611020~1763611020~1763611020~17636 13227~1984113227~1984113227~1984113227~19841 22046~3306922046~3306922046~3306922046~33069

ProductoProductoProductoProducto DMB180DMB180DMB180DMB180 DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB2DMB2DMB2DMB2

30303030

DDDDMB2MB2MB2MB2

50505050 DMB300DMB300DMB300DMB300

DMB36DMB36DMB36DMB36

0000

DMB4DMB4DMB4DMB4

50505050

KgKgKgKg 1300130013001300 1800180018001800 1900190019001900 2350235023502350 2750275027502750 3000300030003000 3950395039503950 Peso Peso Peso Peso

operativooperativooperativooperativo

((((con con con con

martillo martillo martillo martillo de de de de

carcasa carcasa carcasa carcasa

cerradacerradacerradacerrada))))

lblblblb

2866286628662866 3968396839683968 4189418941894189 5181518151815181 6063606360636063 6614661466146614 8708870887088708

Longitud Longitud Longitud Longitud mmmmmmmm 2535253525352535 2826282628262826 2826282628262826 2978297829782978 3245324532453245 3245324532453245 3659365936593659

Page 9: Manual de Usario y Servicio

11

Excavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificaciones 2222

totaltotaltotaltotal(con (con (con (con

cabezal de cabezal de cabezal de cabezal de

martillo martillo martillo martillo

estestestestáááándandandandarrrr))))

PulgadaPulgadaPulgadaPulgada

99999999,8,8,8,8 111,3111,3111,3111,3 111,3111,3111,3111,3 117,2117,2117,2117,2 127,8127,8127,8127,8 127,8127,8127,8127,8 144,1144,1144,1144,1

mmmmmmmm 2153215321532153 2391239123912391 2391239123912391 2551255125512551 2815281528152815 2815281528152815 3204320432043204 Longitud Longitud Longitud Longitud

totaltotaltotaltotal

((((sin sin sin sin

cabezal de cabezal de cabezal de cabezal de

martillomartillomartillomartillo))))

PulgadaPulgadaPulgadaPulgada

84,884,884,884,8 94,194,194,194,1 94,194,194,194,1 100,4100,4100,4100,4 110,8110,8110,8110,8 110,8110,8110,8110,8 126,1126,1126,1126,1

KgKgKgKg 1160116011601160 1630163016301630 1645164516451645 2050205020502050 2800280028002800 2890289028902890 3605360536053605 Peso Peso Peso Peso

operativooperativooperativooperativo

(Soporte (Soporte (Soporte (Soporte

lateral)lateral)lateral)lateral)

lblblblb

2557,32557,32557,32557,3 3593359335933593,5,5,5,5 3626,63626,63626,63626,6 4519,44519,44519,44519,4 6172,96172,96172,96172,9 6371,36371,36371,36371,3 7947,67947,67947,67947,6

mmmmmmmm 2123212321232123 2341234123412341 2341234123412341 2491249124912491 2752275227522752 2752275227522752 3099309930993099 Longitud Longitud Longitud Longitud

totaltotaltotaltotal

(Soporte (Soporte (Soporte (Soporte

lateral)lateral)lateral)lateral)

PulgadaPulgadaPulgadaPulgada

83,583,583,583,5 92,192,192,192,1 92,192,192,192,1 98989898 108,3108,3108,3108,3 108,3108,3108,3108,3 122122122122

JJJJ 2350235023502350 3030303030303030 3920392039203920 5460546054605460 6620662066206620 6620662066206620 9830983098309830 Fuerza de Fuerza de Fuerza de Fuerza de

impactoimpactoimpactoimpacto libra pielibra pielibra pielibra pie 1733173317331733 2235223522352235 2891289128912891 4027402740274027 4883488348834883 4883488348834883 7250725072507250

mmmmmmmm 120120120120 135135135135 135135135135 145145145145 150150150150 150150150150 165165165165 DiDiDiDiáááám. ext. m. ext. m. ext. m. ext.

picapicapicapica PulgadaPulgadaPulgadaPulgada 4,74,74,74,7 5,35,35,35,3 5,35,35,35,3 5,75,75,75,7 5,95,95,95,9 5,95,95,95,9 6,56,56,56,5

mmmmmmmm 1165116511651165 1250125012501250 1250125012501250 1280128012801280 1400140014001400 1400140014001400 1650165016501650 Longitud Longitud Longitud Longitud

picapicapicapica PulgadaPulgadaPulgadaPulgada 45,945,945,945,9 49,249,249,249,2 49,249,249,249,2 50,450,450,450,4 55,155,155,155,1 55,155,155,155,1 65,065,065,065,0

Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222 210210210210 210210210210 210210210210 210210210210 210210210210 210210210210 210210210210 PresiPresiPresiPresióóóón de n de n de n de

ajusteajusteajusteajuste psipsipsipsi 2987298729872987 2987298729872987 2987298729872987 2987298729872987 2987298729872987 2987298729872987 2987298729872987

Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222 120~170120~170120~170120~170 130~170130~170130~170130~170 140~180140~180140~180140~180 140~180140~180140~180140~180 140~180140~180140~180140~180 140~180140~180140~180140~180

140~18140~18140~18140~18

0000 PresiPresiPresiPresióóóón de n de n de n de

trabajotrabajotrabajotrabajo psipsipsipsi

1704~24141704~24141704~24141704~2414 1845~24141845~24141845~24141845~2414

1991~251991~251991~251991~25

60606060

1991~251991~251991~251991~25

60606060 1991~25601991~25601991~25601991~2560

1991~2561991~2561991~2561991~256

0000

1988~21988~21988~21988~2

556556556556

lpmlpmlpmlpm 100~140100~140100~140100~140 130~170130~170130~170130~170 130~170130~170130~170130~170 160~220160~220160~220160~220 180~250180~250180~250180~250 180~250180~250180~250180~250

250~32250~32250~32250~32

0000 Caudal del Caudal del Caudal del Caudal del

aceiteaceiteaceiteaceite gpmgpmgpmgpm

26,3~36,826,3~36,826,3~36,826,3~36,8 34,2~44,734,2~44,734,2~44,734,2~44,7

34,2~44,34,2~44,34,2~44,34,2~44,

7777

42,2~58,42,2~58,42,2~58,42,2~58,

1111 44,7~65,844,7~65,844,7~65,844,7~65,8 44,7~65,844,7~65,844,7~65,844,7~65,8

65,8~865,8~865,8~865,8~8

4444

Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad

de golpeode golpeode golpeode golpeo

golpes/minugolpes/minugolpes/minugolpes/minu

totototo 400~600400~600400~600400~600 400~600400~600400~600400~600 330~530330~530330~530330~530 300~400300~400300~400300~400 280~400280~400280~400280~400 280~400280~400280~400280~400

250~32250~32250~32250~32

0000

Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222 12121212 9999 11111111 9999 9999 9999 9999 PresiPresiPresiPresióóóón de n de n de n de

gas N2 de gas N2 de gas N2 de gas N2 de

cuerpo cuerpo cuerpo cuerpo

traserotraserotraserotrasero

psipsipsipsi

111171717171 111128282828 111156565656 111128282828 111128282828 111128282828 111128282828

tontontonton 16~2016~2016~2016~20 18~2518~2518~2518~25 18~2518~2518~2518~25 22~2922~2922~2922~29 26~3226~3226~3226~32 28~3628~3628~3628~36 40~5040~5040~5040~50 ExcavadorExcavadorExcavadorExcavador

a a a a

adecuadaadecuadaadecuadaadecuada lblblblb

35273~4409235273~4409235273~4409235273~44092 36682~5511536682~5511536682~5511536682~55115

39682~539682~539682~539682~5

5115511551155115

48502~648502~648502~648502~6

3933393339333933 57319~7054757319~7054757319~7054757319~70547

61728~7961728~7961728~7961728~79

365365365365

88184~88184~88184~88184~

110200110200110200110200

Page 10: Manual de Usario y Servicio

12

Excavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificaciones 2222

2.2 EXCAVADORAS ADECUADAS

Modelo

Producto DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90

ton 0,5~1,5 0,8~1,5 1,2~4 3~4,5 3-8 5-8 6-9

HYUNDAI - - - - HSL600, 610

R55W-3, 55-3

HSL600, 610

R55W-3, 55-3 R95W-3

VOLVO - EC14, 15B,

20B

EC25, 30,

ZL302C EC35, 45 EC55, EW55

EC55, 70,

EW50, 70,

L20B, 25B

L20B, 25B,

30B, 35B,

40B, 45B

DOOSAN-

DAEWOO

SOLAR007,

SOLAR010 S007S010

DH30, S30,

DSL602

S35, DSL702,

DSL802

S50W-3,

S55W-V - S80W-3

BOBCAT

520, 530,

X122, X220,

X119, X120,

440B, 443

709 8709

440B 443,

X119, X120

81, 463, 322D

533F

B100, B200,

B250, 520,

553F, 543,

630, 631, 641,

643, 645, 721,

753, 763, 773,

X122, X123,

X220, X225,

X825, X320,

X325, 325D,

328D, S175,

S185

S250, S300,

A300, 331(E),

A220(S),

T200(S), 883,

963, 943, 980,

T300, 337D,

341D, 442D,

X335

- - -

CATERPIL

LAR -

301-5, 301-6,

301, 8

302-5, 303-5,

216, 226, 228

303CR, 304-

5,232, 236,

242, 246, 248,

262

41642042642

8430,438,E70

B, 304CR,

305CR

416B 307SSR

Excava

dora

adecua

da

CASE

CK08,

1818UNILD,

CK1.3,

1825UNILD

CK1.3, CK15,

CK161, 825,

835B, 1818,

1830

CK23, CK28,

CK31, 40XT,

60XT, 1830

845, 1845,

CX35, 70XT,

75XT, 85XT

125, 310,

G320

450,480,580C

K

580, 590

33BH, 350W,

480B,

C, D, 580(CK),

590, 680

Page 11: Manual de Usario y Servicio

13

Excavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificaciones 2222

HITACHI EX8, UE10,

EX12

EX8, UE10,

EX12, UE12,

UE15, EX17,

EX18, UE20,

EX22

EX25, EX27,

EX30, UE30,

EX33

EX34, EX40,

UE40

EX30, 35, 40,

45, 60 EX60, WD

UH04, WH04

EX50, EX60

JCB 801 801, 8015,

8016

1CX,

ROBOT150/16

0/165/170/185

ROBOT190 3CX, 4CX,

JS70 3CX, 4CX

3C(D)1400,

3C1700

JOHN

DEER - - - -

50BH, 210C,

300B, 302A

310,401,410,4

90,500

310E

290D, 490,

500

510, 710-B

KOBELCO SK007-2,

SK013

SK007, SK09,

SK013, SK13

SK015, SK15,

SK16, SK25

SK025,

SK030,

SK035, SK30,

SK35

- - -

KOMATSU PC05-1/5,

PC05-6 PC05, PC07-2

PC10, PC12,

PC15, PC20,

PC27

PC30, PW30,

PE35

PC40, 45-

1,60-7

75UU-2, 95-1

- PC40, 80

PC50UU-2

LIEBHERR - - - - A308 -

SUMITOM

O -

SH30J, 35J,

45J - -

SH60B,

75(UR) - S160

O&K RH1.1

RH1.1, RH1.2,

RH1.17,

RH1.21

RH1.29,

RH1.3,

RH1.35

L4A, RH1.48,

RH2.4 MH2.5,2.8 RH2.5, 2.8 MS090

Modelo

Producto DMB140 DMB180 DMB210 DMB230 DMB250 DMB300 DMB360 DMB450

ton 10-15 16-20 18-25 18-25 22-29 26-32 28-36 40-55

HYUNDAI R130W,

R130LC-3

R170(W)-3,

180(W)LC-3,

R200(W)LC

R200LC-3,

R210LC-7

R200LC-3,

R210LC-7

R250LC-3,

R290LC-7

R290LC-3,

R320LC-3

R320LC-3,

R360LC-3

R420LC-3,

R450LC-7

Excava

dora

adecua

da

VOLVO EW130,

EW140 EW170

EC200, 210,

SE210,

EC230,

EW230

EC200, 210,

SE210,

EC230,

EW230

EC240, 280,

290, SE280 EC300, 360 EC300, 360 EC460

Page 12: Manual de Usario y Servicio

14

Excavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificaciones 2222

DOOSAN-

DAEWOO S130W-V S170W-3

S200W,

S200W-V,

S220-V,

S220LC-V

S200W,

S200W-V,

S220-V,

S220LC-V

S290-V S290-V,

S280-III S320

S450,

S400LC-III

BOBCAT - - - - - - - -

CATERPIL

LAR

311, 312,

315

317, M318,

320(L)

322(L),

325(L)

322(L),

325(L) 322(L) 330(L) S330(L) 345, 350(L)

CASE 780, 880,

888

980,

1080,1085

980, 1088,

1180, 1085

980, 1088,

1180, 1085 1288 1280B 1280B -

HITACHI EX90, 100,

120

EX150,

160WD EX200, 220 EX200, 220 EX220-3 EX270, 300 EX270, 300 EX400

JCB JS130(W) JS160, 180 JS200, 220,

240

JS200, 220,

240 - JS330 JS330 JS450

JOHN

DEER -

490, 595,

690

595, 690,

790, 624,

792

595, 690,

790, 624,

792

- 790, 792 790, 792, 892 -

KOBELCO - - - - - - - -

KOMATSU

PC100, 130-

6, 150,

PW130-6

PC160-6,

180-6,

PW170ES-6

PC200-6,

210-6, 240-6

PC200-6,

210-6, 240-6

PC240, 220-

6, PF55C-1

PC250, 300,

340, 380LC-

6

PC250, 300,

340, 380LC-

6

PC400, 450-

6

LIEBHERR A310B, 312,

R310, 312

A900, R900,

A902, R902 A912, 922 A912, 922 R912, 922 A932 A932 R942, 952

SUMITOM

O

SH100, 120,

145 SH200 SH220 SH220 SH229 SH300 SH300 SH400HD

O&K MH3, 4, 5 MH6, RH6 RH6 RH6 - RH8.5, RH9 RH9, RH9.5,

RH11 RH20, RH23

Page 13: Manual de Usario y Servicio

15

Excavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificacionesExcavadoras y especificaciones 2222

2.3 PRESIÓN DE AJUSTE/ENERGÍA DE IMPACTO DEL MARTILLO

EnergEnergEnergEnergíííía de impactoa de impactoa de impactoa de impacto MODELOMODELOMODELOMODELO

JJJJ Libra pieLibra pieLibra pieLibra pie PresiPresiPresiPresióóóón de ajuste (kgf/cmn de ajuste (kgf/cmn de ajuste (kgf/cmn de ajuste (kgf/cm2222))))

DMB10DMB10DMB10DMB10 128128128128 94,4194,4194,4194,41 150150150150

DMB20DMB20DMB20DMB20 213213213213 157,10157,10157,10157,10 151515150000

DMB30DMB30DMB30DMB30 335335335335 247,08247,08247,08247,08 160160160160

DMB40DMB40DMB40DMB40 674674674674 497,12497,12497,12497,12 160160160160

DMB50DMB50DMB50DMB50 822822822822 606,27606,27606,27606,27 170170170170

DMB70DMB70DMB70DMB70 1042104210421042 768,54768,54768,54768,54 180180180180

DMB90DMB90DMB90DMB90 1097109710971097 809,10809,10809,10809,10 190190190190

DMB140DMB140DMB140DMB140 2156215621562156 1590,181590,181590,181590,18 190190190190

DMB180DMB180DMB180DMB180 2345234523452345 1729,581729,581729,581729,58 210210210210

DMB210DMB210DMB210DMB210 3032303230323032 2236,282236,282236,282236,28 210210210210

DMB230DMB230DMB230DMB230 3920392039203920 2891,242891,242891,242891,24 210210210210

DMB250DMB250DMB250DMB250 5462546254625462 4028,554028,554028,554028,55 210210210210

DMB300DMB300DMB300DMB300 6622662266226622 4884488448844884,12,12,12,12 210210210210

DMB360DMB360DMB360DMB360 6622662266226622 4884,124884,124884,124884,12 210210210210

DMB450DMB450DMB450DMB450 9831983198319831 7250,957250,957250,957250,95 210210210210

Page 14: Manual de Usario y Servicio

16

PrincPrincPrincPrincipio de funcionamientoipio de funcionamientoipio de funcionamientoipio de funcionamiento 3333

3.1 Funcionamiento

1) El pistón se eleva 2) La válvula se eleva 3) El pistón desciende 4) Impacto

Fig. 3Fig. 3Fig. 3Fig. 3----1111

1) El pistón se eleva

Cuando entra la Cuando entra la Cuando entra la Cuando entra la alta presialta presialta presialta presión, la cn, la cn, la cn, la cámara mara mara mara ①①①① entra en contacto con la cara inferior del pist entra en contacto con la cara inferior del pist entra en contacto con la cara inferior del pist entra en contacto con la cara inferior del pistón n n n ⑧⑧⑧⑧, que cambia la , que cambia la , que cambia la , que cambia la

direccidireccidireccidirección del caudal.n del caudal.n del caudal.n del caudal. A continuaciA continuaciA continuaciA continuación, la cn, la cn, la cn, la cámara funciona junto con el circuito de baja presimara funciona junto con el circuito de baja presimara funciona junto con el circuito de baja presimara funciona junto con el circuito de baja presión n n n ②②②② para invertir el para invertir el para invertir el para invertir el

movimiento del pistmovimiento del pistmovimiento del pistmovimiento del pistón. La fuerza aplicada a la can. La fuerza aplicada a la can. La fuerza aplicada a la can. La fuerza aplicada a la cara inferior aumenta, superando a la aplicada a la cada ra inferior aumenta, superando a la aplicada a la cada ra inferior aumenta, superando a la aplicada a la cada ra inferior aumenta, superando a la aplicada a la cada

superior. El pistsuperior. El pistsuperior. El pistsuperior. El pistón se eleva gradualmente. El pistn se eleva gradualmente. El pistn se eleva gradualmente. El pistn se eleva gradualmente. El pistón comprime el gas que se encuentra en la cn comprime el gas que se encuentra en la cn comprime el gas que se encuentra en la cn comprime el gas que se encuentra en la cámara de gas.mara de gas.mara de gas.mara de gas.

2) La válvula se eleva

A medida que se eleva el pistA medida que se eleva el pistA medida que se eleva el pistA medida que se eleva el pistón, el aceite entra en la cn, el aceite entra en la cn, el aceite entra en la cn, el aceite entra en la cámara mara mara mara ②②②② y y y y ⑥⑥⑥⑥.... CCCComo resultado de ello, la vomo resultado de ello, la vomo resultado de ello, la vomo resultado de ello, la válvula lvula lvula lvula

comienza a elevarse debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior de la vcomienza a elevarse debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior de la vcomienza a elevarse debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior de la vcomienza a elevarse debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior de la válvula.lvula.lvula.lvula.

3) El pistón desciende

Cuando la vCuando la vCuando la vCuando la válvula se eleva y se conecta a lvula se eleva y se conecta a lvula se eleva y se conecta a lvula se eleva y se conecta a ⑧⑧⑧⑧, la alta presi, la alta presi, la alta presi, la alta presión entra en la cn entra en la cn entra en la cn entra en la cámara mara mara mara ④④④④ para cam para cam para cam para cambiar la direccibiar la direccibiar la direccibiar la dirección n n n

del pistdel pistdel pistdel pistón, y n, y n, y n, y éste comienza a descender debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior ste comienza a descender debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior ste comienza a descender debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior ste comienza a descender debido a la diferencia de superficie entre las caras superior e inferior

que reciben la misma presique reciben la misma presique reciben la misma presique reciben la misma presión. A medida que el pistn. A medida que el pistn. A medida que el pistn. A medida que el pistón desciende, su velocidad de descenso se acelera debido n desciende, su velocidad de descenso se acelera debido n desciende, su velocidad de descenso se acelera debido n desciende, su velocidad de descenso se acelera debido

a la presia la presia la presia la presión del gn del gn del gn del gas que hay en la cas que hay en la cas que hay en la cas que hay en la cámara de gas.mara de gas.mara de gas.mara de gas.

4) Impacto

El pistEl pistEl pistEl pistón acelerado golpea la pica. Mientras el pistn acelerado golpea la pica. Mientras el pistn acelerado golpea la pica. Mientras el pistn acelerado golpea la pica. Mientras el pistón desciende, la mitad del pistn desciende, la mitad del pistn desciende, la mitad del pistn desciende, la mitad del pistón llega a la cn llega a la cn llega a la cn llega a la cámara mara mara mara ②②②② y, y, y, y,

posteriormente, disminuye la presiposteriormente, disminuye la presiposteriormente, disminuye la presiposteriormente, disminuye la presión de la cn de la cn de la cn de la cámara mara mara mara ⑥⑥⑥⑥ que sujeta la v que sujeta la v que sujeta la v que sujeta la válvula y el aceite entra en la clvula y el aceite entra en la clvula y el aceite entra en la clvula y el aceite entra en la cámara mara mara mara ②②②②, , , ,

③③③③ hasta llegar a ser baja presi hasta llegar a ser baja presi hasta llegar a ser baja presi hasta llegar a ser baja presión.n.n.n. Al mismo tiempo, la cAl mismo tiempo, la cAl mismo tiempo, la cAl mismo tiempo, la cámara mara mara mara ⑧⑧⑧⑧ permanece siempre con alta presi permanece siempre con alta presi permanece siempre con alta presi permanece siempre con alta presión.n.n.n. Por Por Por Por

tanto, la vtanto, la vtanto, la vtanto, la válvula desciende.lvula desciende.lvula desciende.lvula desciende.

5) Golpeo continuo

Cuando la vCuando la vCuando la vCuando la válvula termina de bajar, el mecanismo del martillo queda como se muestra en la Fig.3lvula termina de bajar, el mecanismo del martillo queda como se muestra en la Fig.3lvula termina de bajar, el mecanismo del martillo queda como se muestra en la Fig.3lvula termina de bajar, el mecanismo del martillo queda como se muestra en la Fig.3----1, que 1, que 1, que 1, que

permite el golpeo continuo con la pica.permite el golpeo continuo con la pica.permite el golpeo continuo con la pica.permite el golpeo continuo con la pica.

IN

O U T

8

7

5

4

1

O U T

IN

8

62

O U T

IN

5

4 8

IN

O U T

2

2

8

Page 15: Manual de Usario y Servicio

17

InformaciInformaciInformaciInformación generaln generaln generaln general 4444

1) Uso del martillo

Los martillos DMB SUPER han sido diseLos martillos DMB SUPER han sido diseLos martillos DMB SUPER han sido diseLos martillos DMB SUPER han sido diseñados para su uso en canteras, y diversos entoados para su uso en canteras, y diversos entoados para su uso en canteras, y diversos entoados para su uso en canteras, y diversos entornos de construccirnos de construccirnos de construccirnos de construcción n n n

como la demolicicomo la demolicicomo la demolicicomo la demolición de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas n de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas n de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas n de edificios, rotura de carreteras, acondicionamiento de terrenos para viviendas, sistemas

de alcantarillado, etc.de alcantarillado, etc.de alcantarillado, etc.de alcantarillado, etc. La elecciLa elecciLa elecciLa elección de la pica depende del material de trabajo y del tipo de pica.n de la pica depende del material de trabajo y del tipo de pica.n de la pica depende del material de trabajo y del tipo de pica.n de la pica depende del material de trabajo y del tipo de pica. La pica La pica La pica La pica de de de de

punta planapunta planapunta planapunta plana sir sir sir sirve para granito o gneiss, roca muy dura y trabajos que no requieren separacive para granito o gneiss, roca muy dura y trabajos que no requieren separacive para granito o gneiss, roca muy dura y trabajos que no requieren separacive para granito o gneiss, roca muy dura y trabajos que no requieren separación.n.n.n. La punta de La punta de La punta de La punta de

llllápiz o la cupiz o la cupiz o la cupiz o la cuña sirven para la piedra arenisca y la roca metama sirven para la piedra arenisca y la roca metama sirven para la piedra arenisca y la roca metama sirven para la piedra arenisca y la roca metamórfica drfica drfica drfica débil en las que penetra la pica o para bil en las que penetra la pica o para bil en las que penetra la pica o para bil en las que penetra la pica o para

rocas especialmente duras u hormigrocas especialmente duras u hormigrocas especialmente duras u hormigrocas especialmente duras u hormigón armado. La punta dn armado. La punta dn armado. La punta dn armado. La punta de cue cue cue cuña sirve para obra civil y romper rocas a sirve para obra civil y romper rocas a sirve para obra civil y romper rocas a sirve para obra civil y romper rocas planas.planas.planas.planas.

2) Número de serie

El nEl nEl nEl número de serie que figura en el cuerpo de la martillo es importante para reparar o solicitar piezas de mero de serie que figura en el cuerpo de la martillo es importante para reparar o solicitar piezas de mero de serie que figura en el cuerpo de la martillo es importante para reparar o solicitar piezas de mero de serie que figura en el cuerpo de la martillo es importante para reparar o solicitar piezas de

recambio. Fabricamos nuestros productos con la mrecambio. Fabricamos nuestros productos con la mrecambio. Fabricamos nuestros productos con la mrecambio. Fabricamos nuestros productos con la máxima precisixima precisixima precisixima precisión y bajo estricn y bajo estricn y bajo estricn y bajo estrictos controles de seguridad. Si tos controles de seguridad. Si tos controles de seguridad. Si tos controles de seguridad. Si

el producto se estropea, debe comunicarse dicho nel producto se estropea, debe comunicarse dicho nel producto se estropea, debe comunicarse dicho nel producto se estropea, debe comunicarse dicho número a nuestro establecimiento de mantenimiento y mero a nuestro establecimiento de mantenimiento y mero a nuestro establecimiento de mantenimiento y mero a nuestro establecimiento de mantenimiento y

reparaciones.reparaciones.reparaciones.reparaciones.

Por tanto, debe recordar el nPor tanto, debe recordar el nPor tanto, debe recordar el nPor tanto, debe recordar el número de serie del martillo, que suele encontrarse en la zona central o lateral demero de serie del martillo, que suele encontrarse en la zona central o lateral demero de serie del martillo, que suele encontrarse en la zona central o lateral demero de serie del martillo, que suele encontrarse en la zona central o lateral del l l l

cuerpo principal del martillo.cuerpo principal del martillo.cuerpo principal del martillo.cuerpo principal del martillo.

3) Prendas de trabajo

Si no lleva la vestimenta adecuada, puede sufrir lesiones. Las prendas flojas pueden quedar atrapadas en la Si no lleva la vestimenta adecuada, puede sufrir lesiones. Las prendas flojas pueden quedar atrapadas en la Si no lleva la vestimenta adecuada, puede sufrir lesiones. Las prendas flojas pueden quedar atrapadas en la Si no lleva la vestimenta adecuada, puede sufrir lesiones. Las prendas flojas pueden quedar atrapadas en la

mmmmáquina. Utilice prendas protectoras y adecuadas a cada tarea. Por ejemplo, debe llevar un cquina. Utilice prendas protectoras y adecuadas a cada tarea. Por ejemplo, debe llevar un cquina. Utilice prendas protectoras y adecuadas a cada tarea. Por ejemplo, debe llevar un cquina. Utilice prendas protectoras y adecuadas a cada tarea. Por ejemplo, debe llevar un casco de asco de asco de asco de

seguridad, calzado de seguridad, gafas de seguridad, un mono de trabajo bien ajustado, protectores auditivos, seguridad, calzado de seguridad, gafas de seguridad, un mono de trabajo bien ajustado, protectores auditivos, seguridad, calzado de seguridad, gafas de seguridad, un mono de trabajo bien ajustado, protectores auditivos, seguridad, calzado de seguridad, gafas de seguridad, un mono de trabajo bien ajustado, protectores auditivos,

guantes industriales y protectores respiratorios.guantes industriales y protectores respiratorios.guantes industriales y protectores respiratorios.guantes industriales y protectores respiratorios. Por favor, no utilice corbatas ni bufandas y mantenga el pelo Por favor, no utilice corbatas ni bufandas y mantenga el pelo Por favor, no utilice corbatas ni bufandas y mantenga el pelo Por favor, no utilice corbatas ni bufandas y mantenga el pelo

largo recogido.largo recogido.largo recogido.largo recogido.

4) Equipamiento elevador

Los equipamientos elevadores inadecuados pueden provocar lesiones. Debe saber cLos equipamientos elevadores inadecuados pueden provocar lesiones. Debe saber cLos equipamientos elevadores inadecuados pueden provocar lesiones. Debe saber cLos equipamientos elevadores inadecuados pueden provocar lesiones. Debe saber cómo utilizar el mo utilizar el mo utilizar el mo utilizar el

equipamiento elevador, que debe tener la resistencia suficiente para realizar las tareas correspondientes.equipamiento elevador, que debe tener la resistencia suficiente para realizar las tareas correspondientes.equipamiento elevador, que debe tener la resistencia suficiente para realizar las tareas correspondientes.equipamiento elevador, que debe tener la resistencia suficiente para realizar las tareas correspondientes.

Compruebe que el equipamiento elevadorCompruebe que el equipamiento elevadorCompruebe que el equipamiento elevadorCompruebe que el equipamiento elevador est est est está en buen estado, es adecuado para la tarea que va a realizar y en buen estado, es adecuado para la tarea que va a realizar y en buen estado, es adecuado para la tarea que va a realizar y en buen estado, es adecuado para la tarea que va a realizar y

cumple con toda la normativa local y leyes pertinentes.cumple con toda la normativa local y leyes pertinentes.cumple con toda la normativa local y leyes pertinentes.cumple con toda la normativa local y leyes pertinentes.

5) Seguridad

Este manual le orientarEste manual le orientarEste manual le orientarEste manual le orientará para utilizar y mantener el producto de manera segura. Antes de instalar, utilizar o para utilizar y mantener el producto de manera segura. Antes de instalar, utilizar o para utilizar y mantener el producto de manera segura. Antes de instalar, utilizar o para utilizar y mantener el producto de manera segura. Antes de instalar, utilizar o

realizarrealizarrealizarrealizar labores de mantenimiento en los productos, debe leer atentamente este manual, que deber labores de mantenimiento en los productos, debe leer atentamente este manual, que deber labores de mantenimiento en los productos, debe leer atentamente este manual, que deber labores de mantenimiento en los productos, debe leer atentamente este manual, que deberá guardarlo guardarlo guardarlo guardarlo

cerca del martillo.cerca del martillo.cerca del martillo.cerca del martillo.

6) Funcionamiento

Para utilizar el martillo correctamente, el operario debe saber utilizar bien la mPara utilizar el martillo correctamente, el operario debe saber utilizar bien la mPara utilizar el martillo correctamente, el operario debe saber utilizar bien la mPara utilizar el martillo correctamente, el operario debe saber utilizar bien la máquina transportadora.quina transportadora.quina transportadora.quina transportadora. No utilice No utilice No utilice No utilice

nnnni instale el martillo hasta que pueda conducir la mi instale el martillo hasta que pueda conducir la mi instale el martillo hasta que pueda conducir la mi instale el martillo hasta que pueda conducir la máquina transportadora.quina transportadora.quina transportadora.quina transportadora. No se apresure a aprender a hacer No se apresure a aprender a hacer No se apresure a aprender a hacer No se apresure a aprender a hacer

la tarea, hla tarea, hla tarea, hla tarea, hágalo tomgalo tomgalo tomgalo tomándose el tiempo necesario y prestando atencindose el tiempo necesario y prestando atencindose el tiempo necesario y prestando atencindose el tiempo necesario y prestando atención.n.n.n.

7) Sistema hidráulico

La energLa energLa energLa energía de impacto del martillo es constante e indepea de impacto del martillo es constante e indepea de impacto del martillo es constante e indepea de impacto del martillo es constante e independiente del sistema hidrndiente del sistema hidrndiente del sistema hidrndiente del sistema hidráulico de la mulico de la mulico de la mulico de la máquina quina quina quina

transportadora.transportadora.transportadora.transportadora. Aunque pare la excavadora, seguirAunque pare la excavadora, seguirAunque pare la excavadora, seguirAunque pare la excavadora, seguirá entrando el resto de presi entrando el resto de presi entrando el resto de presi entrando el resto de presión del aceite en el martillo, por n del aceite en el martillo, por n del aceite en el martillo, por n del aceite en el martillo, por

lo que el martillo seguirlo que el martillo seguirlo que el martillo seguirlo que el martillo seguirá funcionando. funcionando. funcionando. funcionando. El fluido hidrEl fluido hidrEl fluido hidrEl fluido hidráulico del sistema es peligroso. Antes de desculico del sistema es peligroso. Antes de desculico del sistema es peligroso. Antes de desculico del sistema es peligroso. Antes de desconectar o onectar o onectar o onectar o

Page 16: Manual de Usario y Servicio

18

InformaciInformaciInformaciInformación generaln generaln generaln general 4444

conectar conectar conectar conectar los latiguillos los latiguillos los latiguillos los latiguillos hidrhidrhidrhidráulicosulicosulicosulicos, pare el motor de la transportadora y libere la presi, pare el motor de la transportadora y libere la presi, pare el motor de la transportadora y libere la presi, pare el motor de la transportadora y libere la presión retenida en n retenida en n retenida en n retenida en los los los los

latiguillos y en la latiguillos y en la latiguillos y en la latiguillos y en la ccccámara de gasmara de gasmara de gasmara de gas.... No toque las piezas calientes. Y, si el sistema incorpora un acumulador, No toque las piezas calientes. Y, si el sistema incorpora un acumulador, No toque las piezas calientes. Y, si el sistema incorpora un acumulador, No toque las piezas calientes. Y, si el sistema incorpora un acumulador,

despresurice el sistema antesdespresurice el sistema antesdespresurice el sistema antesdespresurice el sistema antes de realizar labores de mantenimiento. Cuando no vaya a utilizar el equipo, de realizar labores de mantenimiento. Cuando no vaya a utilizar el equipo, de realizar labores de mantenimiento. Cuando no vaya a utilizar el equipo, de realizar labores de mantenimiento. Cuando no vaya a utilizar el equipo,

bbbbájelo y apague el motor.jelo y apague el motor.jelo y apague el motor.jelo y apague el motor.

8) Práctica

Si realiza operaciones con las que no estSi realiza operaciones con las que no estSi realiza operaciones con las que no estSi realiza operaciones con las que no está muy familiarizado sin tener la pr muy familiarizado sin tener la pr muy familiarizado sin tener la pr muy familiarizado sin tener la práctica suficiente, Usted y las ctica suficiente, Usted y las ctica suficiente, Usted y las ctica suficiente, Usted y las

personas prpersonas prpersonas prpersonas próximas a la mximas a la mximas a la mximas a la máquina corrquina corrquina corrquina corren el riesgo de sufrir lesiones.en el riesgo de sufrir lesiones.en el riesgo de sufrir lesiones.en el riesgo de sufrir lesiones. Practique en una zona libre de obstPractique en una zona libre de obstPractique en una zona libre de obstPractique en una zona libre de obstáculos culos culos culos

y mantenga a las demy mantenga a las demy mantenga a las demy mantenga a las demás personas lejos.s personas lejos.s personas lejos.s personas lejos. Si realiza una nueva operaciSi realiza una nueva operaciSi realiza una nueva operaciSi realiza una nueva operación, compruebe que la puede realizar de n, compruebe que la puede realizar de n, compruebe que la puede realizar de n, compruebe que la puede realizar de

manera segura.manera segura.manera segura.manera segura.

9) Comunicaciones

Una comunicaciUna comunicaciUna comunicaciUna comunicación de mala calidad puede prn de mala calidad puede prn de mala calidad puede prn de mala calidad puede provocar accidentes. Los lugares de obra suelen ser ruidosos asovocar accidentes. Los lugares de obra suelen ser ruidosos asovocar accidentes. Los lugares de obra suelen ser ruidosos asovocar accidentes. Los lugares de obra suelen ser ruidosos así

que no se fque no se fque no se fque no se fíe de las e de las e de las e de las órdenes transmitidas oralmente. Si va a trabajar con otras personas, compruebe que rdenes transmitidas oralmente. Si va a trabajar con otras personas, compruebe que rdenes transmitidas oralmente. Si va a trabajar con otras personas, compruebe que rdenes transmitidas oralmente. Si va a trabajar con otras personas, compruebe que

comprenden sus secomprenden sus secomprenden sus secomprenden sus señales manuales. Mantenga lejos a las personas que le rodean e infales manuales. Mantenga lejos a las personas que le rodean e infales manuales. Mantenga lejos a las personas que le rodean e infales manuales. Mantenga lejos a las personas que le rodean e infórmelesrmelesrmelesrmeles de la operaci de la operaci de la operaci de la operación n n n

que estque estque estque está realizando. realizando. realizando. realizando.

10) Lugar de la obra

Antes de iniciar una operaciAntes de iniciar una operaciAntes de iniciar una operaciAntes de iniciar una operación, compruebe si hay baches, terrenos dn, compruebe si hay baches, terrenos dn, compruebe si hay baches, terrenos dn, compruebe si hay baches, terrenos débiles, rocas ocultas, etc. y marque la biles, rocas ocultas, etc. y marque la biles, rocas ocultas, etc. y marque la biles, rocas ocultas, etc. y marque la

posiciposiciposiciposición de las infraestructuras subterrn de las infraestructuras subterrn de las infraestructuras subterrn de las infraestructuras subterráneas de servicios pneas de servicios pneas de servicios pneas de servicios públicos como cables elblicos como cables elblicos como cables elblicos como cables eléctricoctricoctricoctricos, tubers, tubers, tubers, tuberías de agua o as de agua o as de agua o as de agua o

gas, etc. si tiene que romper un objeto que estgas, etc. si tiene que romper un objeto que estgas, etc. si tiene que romper un objeto que estgas, etc. si tiene que romper un objeto que esté pr pr pr próximo a ellas. El material amontonado y las zanjas tambiximo a ellas. El material amontonado y las zanjas tambiximo a ellas. El material amontonado y las zanjas tambiximo a ellas. El material amontonado y las zanjas también n n n

representan un peligro. No trabaje muy cerca de montones de material y zanjas en las que hay riesgo de representan un peligro. No trabaje muy cerca de montones de material y zanjas en las que hay riesgo de representan un peligro. No trabaje muy cerca de montones de material y zanjas en las que hay riesgo de representan un peligro. No trabaje muy cerca de montones de material y zanjas en las que hay riesgo de

derrumbe o caderrumbe o caderrumbe o caderrumbe o caída y loda y loda y loda y los transes transes transes transeúntes deben estar lejos de las zonas peligrosas en todo momento.ntes deben estar lejos de las zonas peligrosas en todo momento.ntes deben estar lejos de las zonas peligrosas en todo momento.ntes deben estar lejos de las zonas peligrosas en todo momento.

11) Barreras de seguridad

En los lugares pEn los lugares pEn los lugares pEn los lugares públicos o donde la visibilidad es reducida, coloque barreras alrededor de la mblicos o donde la visibilidad es reducida, coloque barreras alrededor de la mblicos o donde la visibilidad es reducida, coloque barreras alrededor de la mblicos o donde la visibilidad es reducida, coloque barreras alrededor de la máquina para quina para quina para quina para

mantener a la gente alejada. Si no hay barreras demantener a la gente alejada. Si no hay barreras demantener a la gente alejada. Si no hay barreras demantener a la gente alejada. Si no hay barreras de seguridad, deber seguridad, deber seguridad, deber seguridad, deberá mantenerse dentro de la zona de trabajo mantenerse dentro de la zona de trabajo mantenerse dentro de la zona de trabajo mantenerse dentro de la zona de trabajo

de las excavadoras para trabajar con seguridad.de las excavadoras para trabajar con seguridad.de las excavadoras para trabajar con seguridad.de las excavadoras para trabajar con seguridad.

12) Estado y límites del equipo

Nunca utilice el equipo superando sus lNunca utilice el equipo superando sus lNunca utilice el equipo superando sus lNunca utilice el equipo superando sus límites. Si lo hace, puede provocar damites. Si lo hace, puede provocar damites. Si lo hace, puede provocar damites. Si lo hace, puede provocar daños y puede resultar peligroso. No os y puede resultar peligroso. No os y puede resultar peligroso. No os y puede resultar peligroso. No

intenintenintenintente mejorar el rendimiento del martillo aplicte mejorar el rendimiento del martillo aplicte mejorar el rendimiento del martillo aplicte mejorar el rendimiento del martillo aplicándole modificaciones no autorizadas.ndole modificaciones no autorizadas.ndole modificaciones no autorizadas.ndole modificaciones no autorizadas. Un martillo defectuoso Un martillo defectuoso Un martillo defectuoso Un martillo defectuoso

puede provocar lesiones a Usted y otras personas. No utilice un equipo defectuoso o al que le falten piezas. puede provocar lesiones a Usted y otras personas. No utilice un equipo defectuoso o al que le falten piezas. puede provocar lesiones a Usted y otras personas. No utilice un equipo defectuoso o al que le falten piezas. puede provocar lesiones a Usted y otras personas. No utilice un equipo defectuoso o al que le falten piezas.

Compruebe que se han aplicado todos los prCompruebe que se han aplicado todos los prCompruebe que se han aplicado todos los prCompruebe que se han aplicado todos los procedimientos de mantenimiento antes de utilizar el equipo.ocedimientos de mantenimiento antes de utilizar el equipo.ocedimientos de mantenimiento antes de utilizar el equipo.ocedimientos de mantenimiento antes de utilizar el equipo.

AdemAdemAdemAdemás, debe cumplir todas las leyes y normativas aplicables al equipo y el lugar de la obra.s, debe cumplir todas las leyes y normativas aplicables al equipo y el lugar de la obra.s, debe cumplir todas las leyes y normativas aplicables al equipo y el lugar de la obra.s, debe cumplir todas las leyes y normativas aplicables al equipo y el lugar de la obra. No utilice la No utilice la No utilice la No utilice la

mmmmáquina si la temperatura es anormalmente alta y emplee quina si la temperatura es anormalmente alta y emplee quina si la temperatura es anormalmente alta y emplee quina si la temperatura es anormalmente alta y emplee únicamente martillos completamentnicamente martillos completamentnicamente martillos completamentnicamente martillos completamente montados.e montados.e montados.e montados.

13) Reparaciones y mantenimiento

No intente realizar reparaciones ni otras labores de mantenimiento que no sabe realizar. Si necesita cambiar No intente realizar reparaciones ni otras labores de mantenimiento que no sabe realizar. Si necesita cambiar No intente realizar reparaciones ni otras labores de mantenimiento que no sabe realizar. Si necesita cambiar No intente realizar reparaciones ni otras labores de mantenimiento que no sabe realizar. Si necesita cambiar

una pieza antigua por una nueva, puna pieza antigua por una nueva, puna pieza antigua por una nueva, puna pieza antigua por una nueva, póngase en contacto con el Servicio tngase en contacto con el Servicio tngase en contacto con el Servicio tngase en contacto con el Servicio técnico de DAEMO para recibir aycnico de DAEMO para recibir aycnico de DAEMO para recibir aycnico de DAEMO para recibir ayuda. uda. uda. uda.

El mantenimiento y las reparaciones sEl mantenimiento y las reparaciones sEl mantenimiento y las reparaciones sEl mantenimiento y las reparaciones sólo pueden ser realizados por personal autorizado. No utilice el martillo lo pueden ser realizados por personal autorizado. No utilice el martillo lo pueden ser realizados por personal autorizado. No utilice el martillo lo pueden ser realizados por personal autorizado. No utilice el martillo

bajo el agua en su versibajo el agua en su versibajo el agua en su versibajo el agua en su versión estn estn estn estándar. Si lo hace, se estropearndar. Si lo hace, se estropearndar. Si lo hace, se estropearndar. Si lo hace, se estropeará. Extraiga la herramienta durante el transporte . Extraiga la herramienta durante el transporte . Extraiga la herramienta durante el transporte . Extraiga la herramienta durante el transporte

del martillo y extraiga el mardel martillo y extraiga el mardel martillo y extraiga el mardel martillo y extraiga el martillo de la transportadora durante el transporte. Por tillo de la transportadora durante el transporte. Por tillo de la transportadora durante el transporte. Por tillo de la transportadora durante el transporte. Por último, compruebe el estado de ltimo, compruebe el estado de ltimo, compruebe el estado de ltimo, compruebe el estado de

los adhesivos que muestran instrucciones de seguridad y, si es necesario, clos adhesivos que muestran instrucciones de seguridad y, si es necesario, clos adhesivos que muestran instrucciones de seguridad y, si es necesario, clos adhesivos que muestran instrucciones de seguridad y, si es necesario, cámbielos.mbielos.mbielos.mbielos.

Page 17: Manual de Usario y Servicio

19

InformaciInformaciInformaciInformación generaln generaln generaln general 4444

Los productos son adecuados para excavadoras pesadas de gran tamaLos productos son adecuados para excavadoras pesadas de gran tamaLos productos son adecuados para excavadoras pesadas de gran tamaLos productos son adecuados para excavadoras pesadas de gran tamaño y obras de constro y obras de constro y obras de constro y obras de construcciucciucciucción de gran n de gran n de gran n de gran

envergadura.envergadura.envergadura.envergadura. Como ya sabe, la zona de construcciComo ya sabe, la zona de construcciComo ya sabe, la zona de construcciComo ya sabe, la zona de construcción siempre es peligrosa asn siempre es peligrosa asn siempre es peligrosa asn siempre es peligrosa así que no debe olvidar los riesgos que no debe olvidar los riesgos que no debe olvidar los riesgos que no debe olvidar los riesgos

existentes.existentes.existentes.existentes. El uso, reparaciEl uso, reparaciEl uso, reparaciEl uso, reparación o mantenimiento inadecuados pueden provocar la muerte o graves lesiones.n o mantenimiento inadecuados pueden provocar la muerte o graves lesiones.n o mantenimiento inadecuados pueden provocar la muerte o graves lesiones.n o mantenimiento inadecuados pueden provocar la muerte o graves lesiones.

Por Por Por Por último, si hay algo que nltimo, si hay algo que nltimo, si hay algo que nltimo, si hay algo que no entiende, pida ayuda al Servicio to entiende, pida ayuda al Servicio to entiende, pida ayuda al Servicio to entiende, pida ayuda al Servicio técnico de DAEMO.cnico de DAEMO.cnico de DAEMO.cnico de DAEMO. Nunca pase por alto algo Nunca pase por alto algo Nunca pase por alto algo Nunca pase por alto algo

que no ha comprendido bien. El operario sque no ha comprendido bien. El operario sque no ha comprendido bien. El operario sque no ha comprendido bien. El operario sólo puede realizar las labores de mantenimiento rutinarias que se lo puede realizar las labores de mantenimiento rutinarias que se lo puede realizar las labores de mantenimiento rutinarias que se lo puede realizar las labores de mantenimiento rutinarias que se

especifican en el manual.especifican en el manual.especifican en el manual.especifican en el manual.

14) Señal de acción obligatoria

NNNNºººº ReferenteReferenteReferenteReferente Contenido de la imagenContenido de la imagenContenido de la imagenContenido de la imagen EjemploEjemploEjemploEjemplo

1111 Debe utilizarseDebe utilizarseDebe utilizarseDebe utilizarse

protecciprotecciprotecciproteccióóóón auditivan auditivan auditivan auditiva

ProtecciProtecciProtecciProteccióóóón auditivan auditivan auditivan auditiva

en la cabezaen la cabezaen la cabezaen la cabeza

2222

Consulte los procedimientos Consulte los procedimientos Consulte los procedimientos Consulte los procedimientos

adecuados de mantenimiento y adecuados de mantenimiento y adecuados de mantenimiento y adecuados de mantenimiento y

reparacireparacireparacireparacióóóón en el manualn en el manualn en el manualn en el manual

Manual tManual tManual tManual téééécnicocnicocnicocnico

3333

MantMantMantMantééééngase lejos de la zona de ngase lejos de la zona de ngase lejos de la zona de ngase lejos de la zona de

trabajo mientrastrabajo mientrastrabajo mientrastrabajo mientras funciona el funciona el funciona el funciona el

martillomartillomartillomartillo

Un martillo operativo Un martillo operativo Un martillo operativo Un martillo operativo

con una barra oblicuacon una barra oblicuacon una barra oblicuacon una barra oblicua

4444

PeriPeriPeriPerióóóódicamente, inyecte grasa en dicamente, inyecte grasa en dicamente, inyecte grasa en dicamente, inyecte grasa en

el orificio con una pistola de el orificio con una pistola de el orificio con una pistola de el orificio con una pistola de

engraseengraseengraseengrase

Pistola de engrasePistola de engrasePistola de engrasePistola de engrase

Page 18: Manual de Usario y Servicio

20

DimensiDimensiDimensiDimensión de la placa del soporte de montajen de la placa del soporte de montajen de la placa del soporte de montajen de la placa del soporte de montaje 5555

MODELMODELMODELMODELOOOO T(Material)T(Material)T(Material)T(Material) T(T(T(T(mecanizadomecanizadomecanizadomecanizado)))) AAAA BBBB CCCC DDDD EEEE FFFF GGGG HHHH KKKK LLLL MMMM MaterialMaterialMaterialMaterial

DMBDMBDMBDMB22220000

DMB30DMB30DMB30DMB30 19191919 16161616 298298298298 318318318318 78787878 80808080 31313131 264264264264 256256256256 31313131 284284284284 18181818 10101010 SM490ASM490ASM490ASM490A

MODELOMODELOMODELOMODELO T(Material)T(Material)T(Material)T(Material) T(mecanizado)T(mecanizado)T(mecanizado)T(mecanizado) AAAA BBBB CCCC DDDD EEEE FFFF GGGG HHHH KKKK MaterialMaterialMaterialMaterial

DMBDMBDMBDMB11110000 19191919 16161616 220220220220 220220220220 60606060 60606060 20202020 20202020 180180180180 18181818 10101010

DMBDMBDMBDMB44440000 19191919 16161616 316316316316 302302302302 85858585 104104104104 21212121 21212121 260260260260 22222222 20202020

DMBDMBDMBDMB55550000 19191919 16161616 365365365365 380380380380 100100100100 101010105555 30303030 30303030 320320320320 22222222 25252525

DMBDMBDMBDMB77770000 19191919 16161616 400400400400 425425425425 105105105105 130130130130 30303030 30303030 365365365365 22222222 25252525

DMBDMBDMBDMB99990000 22222222 19191919 435435435435 425425425425 100100100100 145145145145 45454545 30303030 365365365365 24242424 25252525

SM490ASM490ASM490ASM490A

Page 19: Manual de Usario y Servicio

21

DimensiDimensiDimensiDimensión de la placa del soporte de montajen de la placa del soporte de montajen de la placa del soporte de montajen de la placa del soporte de montaje 5555

MODELOMODELOMODELOMODELO T(Material)T(Material)T(Material)T(Material) T(mecanizado)T(mecanizado)T(mecanizado)T(mecanizado) AAAA BBBB CCCC DDDD EEEE FFFF GGGG HHHH KKKK LLLL MaterialMaterialMaterialMaterial

DMBDMBDMBDMB141414140000 25252525 22222222 505505505505 538538538538 145145145145 155155155155 30303030 150150150150 178178178178 30303030 24242424 30303030

DMBDMBDMBDMB181818180000 25252525 22222222 610610610610 615615615615 175175175175 180180180180 40404040 160160160160 215215215215 40404040 33333333 40404040

DMBDMBDMBDMB210/210/210/210/

DMB230DMB230DMB230DMB230 28282828 25252525 610610610610 690690690690 175175175175 180180180180 40404040 190190190190 230230230230 40404040 33333333 40404040

DMBDMBDMBDMB250250250250 30303030 27272727 670670670670 713713713713 205205205205 190190190190 35353535 210210210210 223223223223 35353535 33333333 40404040

DMB300/DMB300/DMB300/DMB300/

DMB360DMB360DMB360DMB360 32323232 30303030 720720720720 755755755755 220220220220 210210210210 35353535 215215215215 245245245245 40404040 39393939 45454545

DMB450DMB450DMB450DMB450 38383838 35353535 785785785785 805805805805 220220220220 235235235235 45454545 205205205205 305305305305 45454545 39393939 50505050

SM490ASM490ASM490ASM490A

Page 20: Manual de Usario y Servicio

22

Par torsorPar torsorPar torsorPar torsor 6666

1) Tirante

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB10DMB10DMB10DMB10 DMB20DMB20DMB20DMB20 DMB30DMB30DMB30DMB30 DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50 DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza B01110140B01110140B01110140B01110140 B02110130B02110130B02110130B02110130 B03310140B03310140B03310140B03310140 B03210140B03210140B03210140B03210140 B05116400000B05116400000B05116400000B05116400000 B07210070B07210070B07210070B07210070 B09310060B09310060B09310060B09310060 B13410090B13410090B13410090B13410090

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

30303030 30303030 30303030 35353535 50505050 120120120120 150150150150 160160160160

MODELOMODELOMODELOMODELO DMDMDMDMB180B180B180B180 DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza B18410050B18410050B18410050B18410050 B23310110B23310110B23310110B23310110 B23310110B23310110B23310110B23310110 B25210070B25210070B25210070B25210070 B45216200000B45216200000B45216200000B45216200000 B45216200000B45216200000B45216200000B45216200000 B50310090B50310090B50310090B50310090

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

190190190190 250250250250 250250250250 300300300300 360360360360 360360360360 500500500500

Antes de comenzar los trabajos, revise el apriete de todos los Antes de comenzar los trabajos, revise el apriete de todos los Antes de comenzar los trabajos, revise el apriete de todos los Antes de comenzar los trabajos, revise el apriete de todos los

tornillos y apriete los tornillos flojos hasta que tengan el par tornillos y apriete los tornillos flojos hasta que tengan el par tornillos y apriete los tornillos flojos hasta que tengan el par tornillos y apriete los tornillos flojos hasta que tengan el par

torsor especificado en el manual.torsor especificado en el manual.torsor especificado en el manual.torsor especificado en el manual.

Siga estas instrucciones para apretar los tornillos al par torsor Siga estas instrucciones para apretar los tornillos al par torsor Siga estas instrucciones para apretar los tornillos al par torsor Siga estas instrucciones para apretar los tornillos al par torsor

adeadeadeadecuado.cuado.cuado.cuado.

Page 21: Manual de Usario y Servicio

23

Par torsorPar torsorPar torsorPar torsor 6666

2) Tornillo de soporte de montaje superior

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB10DMB10DMB10DMB10 DMDMDMDMB20B20B20B20 DMB30DMB30DMB30DMB30 DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60 M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60 M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60M16 x P2.0 x 60 M20 x P2.5 x 65M20 x P2.5 x 65M20 x P2.5 x 65M20 x P2.5 x 65 M20M20M20M20 xxxx P2.5 P2.5 P2.5 P2.5 xxxx 65656565

NNNNºººº PIEZA PIEZA PIEZA PIEZA 013019013019013019013019----160604160604160604160604 013019013019013019013019----160604160604160604160604 013019013019013019013019----160604160604160604160604 013019013019013019013019----200654200654200654200654 013019013019013019013019----200654200654200654200654

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

30303030 30303030 30303030 55555555 55555555

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140 DMB1DMB1DMB1DMB180808080 DMB210DMB210DMB210DMB210

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M20 x P2.5 x 65M20 x P2.5 x 65M20 x P2.5 x 65M20 x P2.5 x 65 M22M22M22M22 xxxx P2.5P2.5P2.5P2.5 xxxx 75757575 M22M22M22M22 xxxx P2.5P2.5P2.5P2.5 xxxx 75757575 M30M30M30M30 xxxx P3.5P3.5P3.5P3.5 xxxx 85858585 M30M30M30M30 xxxx P3.5P3.5P3.5P3.5 xxxx 95959595

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza 013019013019013019013019----200654200654200654200654 013019013019013019013019----220754220754220754220754 013019013019013019013019----220754220754220754220754 013019013019013019013019----300854300854300854300854 0139019013901901390190139019----300954300954300954300954

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

55555555 70707070 70707070 160160160160 180180180180

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB4DMB4DMB4DMB450505050

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M30M30M30M30 xxxx P3.5P3.5P3.5P3.5 xxxx 95959595 M3M3M3M30 0 0 0 xxxx P3.5P3.5P3.5P3.5 xxxx 100 100 100 100 M36M36M36M36 xxxx P4P4P4P4 xxxx 120120120120 M36M36M36M36 xxxx P4P4P4P4 xxxx 120120120120 M36M36M36M36 xxxx P4P4P4P4 xxxx 130130130130

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza 0139019013901901390190139019----300954300954300954300954 013019013019013019013019----301004301004301004301004 013019013019013019013019----361204361204361204361204 013019013019013019013019----361204361204361204361204 013019013019013019013019----361304361304361304361304

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

180180180180 180180180180 250250250250 250250250250 250250250250

Page 22: Manual de Usario y Servicio

24

Par torsorPar torsorPar torsorPar torsor 6666

3) Tornillo de la abrazadera

MODELOMODELOMODELOMODELO DMDMDMDMB180B180B180B180 DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza B18146200000B18146200000B18146200000B18146200000 B22246200000B22246200000B22246200000B22246200000

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

160160160160 250250250250

4) Tornillo del acumulador

DMB230, DMB250DMB230, DMB250DMB230, DMB250DMB230, DMB250 DMB300, DMB360, DMB450DMB300, DMB360, DMB450DMB300, DMB360, DMB450DMB300, DMB360, DMB450 MODELOMODELOMODELOMODELO

Tornillo cubierta acum.Tornillo cubierta acum.Tornillo cubierta acum.Tornillo cubierta acum. Tornillo cuerpo acum.Tornillo cuerpo acum.Tornillo cuerpo acum.Tornillo cuerpo acum. Tornillo cubierta acumTornillo cubierta acumTornillo cubierta acumTornillo cubierta acum.... Tornillo cuerpo acum.Tornillo cuerpo acum.Tornillo cuerpo acum.Tornillo cuerpo acum.

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M18 x P1.5 x 50M18 x P1.5 x 50M18 x P1.5 x 50M18 x P1.5 x 50 M24 M24 M24 M24 xxxx P2.0 P2.0 P2.0 P2.0 xxxx 55 55 55 55----45S45S45S45S M20 M20 M20 M20 xxxx 60 60 60 60----50S50S50S50S M30 M30 M30 M30 xxxx P2.0 P2.0 P2.0 P2.0 xxxx 70 70 70 70----35S35S35S35S

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza 013020013020013020013020----180504180504180504180504 013020013020013020013020----240554240554240554240554 013029013029013029013029----200604200604200604200604 013020013020013020013020----300700300700300700300700

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

40404040 110110110110 55555555 180180180180

5) Tornillo de la tapa de la válvula

MODEMODEMODEMODELOLOLOLO DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50 DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140 DMB180DMB180DMB180DMB180

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M12M12M12M12xxxx30303030 M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40----30S30S30S30S M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40----30S30S30S30S M16xP1.5x45M16xP1.5x45M16xP1.5x45M16xP1.5x45----35S35S35S35S M16xP1.5x45M16xP1.5x45M16xP1.5x45M16xP1.5x45----35S35S35S35S M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40----30S30S30S30S

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza 013029013029013029013029----123004123004123004123004 013020013020013020013020----160404160404160404160404 013020013020013020013020----160404160404160404160404 013020013020013020013020----160454160454160454160454 013020013020013020013020----160454160454160454160454 013020013020013020013020----160404160404160404160404

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

15151515 35353535 33335555 35353535 35353535 35353535

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M24M24M24M24xxxxP2.0P2.0P2.0P2.0xxxx50505050----40S40S40S40S M24M24M24M24xxxxP2.0P2.0P2.0P2.0xxxx50505050----40S40S40S40S M24M24M24M24xPxPxPxP2.02.02.02.0xxxx60606060----50S50S50S50S M30M30M30M30xxxxP2.0P2.0P2.0P2.0xxxx65656565----35S35S35S35S M30M30M30M30xPxPxPxP2.02.02.02.0xxxx65656565----35S35S35S35S M30M30M30M30xPxPxPxP2.02.02.02.0xxxx65656565----35S35S35S35S

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza 013020013020013020013020----240504240504240504240504 013020013020013020013020----240504240504240504240504 013020013020013020013020----240604240604240604240604 013020013020013020013020----300650300650300650300650 013020013020013020013020----300650300650300650300650 013020013020013020013020----300300300300650650650650

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----

m)m)m)m)

110110110110 110110110110 110110110110 180180180180 180180180180 180180180180

Page 23: Manual de Usario y Servicio

25

Par torsorPar torsorPar torsorPar torsor 6666

6) Tornillo de la caja de la válvula

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50 DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140 DMB180DMB180DMB180DMB180

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M12x40M12x40M12x40M12x40 M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40M16xP1.5x40----30S30S30S30S M16xP1.9x40M16xP1.9x40M16xP1.9x40M16xP1.9x40----30S30S30S30S M20xP1.5x50M20xP1.5x50M20xP1.5x50M20xP1.5x50----45S45S45S45S M20xP1.5x50M20xP1.5x50M20xP1.5x50M20xP1.5x50----45S45S45S45S M20xP1.5x60M20xP1.5x60M20xP1.5x60M20xP1.5x60----55S55S55S55S

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza 013019013019013019013019----120404120404120404120404 013020013020013020013020----160404160404160404160404 013020013020013020013020----160404160404160404160404 013020013020013020013020----200504200504200504200504 013020013020013020013020----200504200504200504200504 013020013020013020013020----200604200604200604200604

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

15151515 35353535 35353535 70707070 70707070 70707070

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

ESPEC.ESPEC.ESPEC.ESPEC. M24xM24xM24xM24xPPPP2.0x602.0x602.0x602.0x60----50S50S50S50S M24xM24xM24xM24xPPPP2.0x602.0x602.0x602.0x60----50S50S50S50S M24xM24xM24xM24xPPPP2.0x652.0x652.0x652.0x65----55S55S55S55S M30xM30xM30xM30xPPPP2.0x802.0x802.0x802.0x80----35S35S35S35S M30xM30xM30xM30xPPPP2.0x802.0x802.0x802.0x80----35S35S35S35S M30xM30xM30xM30xPPPP2.0x802.0x802.0x802.0x80----35S35S35S35S

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza 13020130201302013020----240604240604240604240604 13020130201302013020----240604240604240604240604 013020013020013020013020----240654240654240654240654 013020013020013020013020----300800300800300800300800 013020013020013020013020----300800300800300800300800 013020013020013020013020----300800300800300800300800

PAR PAR PAR PAR

TORSORTORSORTORSORTORSOR

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m)

110110110110 110110110110 110110110110 180180180180 180180180180 180180180180

Page 24: Manual de Usario y Servicio

26

Par torsorPar torsorPar torsorPar torsor 6666

7) Tornillo del soporte lateral

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50 DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB1DMB1DMB1DMB140404040 DMB180DMB180DMB180DMB180

TamaTamaTamaTamañññño del tornilloo del tornilloo del tornilloo del tornillo M22 x 1.5M22 x 1.5M22 x 1.5M22 x 1.5 M22 x 1.5M22 x 1.5M22 x 1.5M22 x 1.5 M24 x 2.0M24 x 2.0M24 x 2.0M24 x 2.0 M30 x 2.0M30 x 2.0M30 x 2.0M30 x 2.0 M30 x 2.0M30 x 2.0M30 x 2.0M30 x 2.0 M33 x 2.0M33 x 2.0M33 x 2.0M33 x 2.0

Hex. Hex. Hex. Hex. TamaTamaTamaTamañññño cabeza hexag.o cabeza hexag.o cabeza hexag.o cabeza hexag.

(mm)(mm)(mm)(mm) 32323232 32323232 36363636 46464646 46464646 50505050

TamaTamaTamaTamañññño tuerca hexag.o tuerca hexag.o tuerca hexag.o tuerca hexag.

(mm)(mm)(mm)(mm) 32323232 32323232 36363636 46464646 46464646 50505050

Par torsorPar torsorPar torsorPar torsor

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m) 55555555 55555555 60606060 100100100100 100100100100 120120120120

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

TamaTamaTamaTamañññño del tornilloo del tornilloo del tornilloo del tornillo M42 x 3.0M42 x 3.0M42 x 3.0M42 x 3.0 M42 x 3.0M42 x 3.0M42 x 3.0M42 x 3.0 M45 x 3.0M45 x 3.0M45 x 3.0M45 x 3.0 M48 x 3.0M48 x 3.0M48 x 3.0M48 x 3.0 M48 x 3.0M48 x 3.0M48 x 3.0M48 x 3.0 M52 x 3.0M52 x 3.0M52 x 3.0M52 x 3.0

TamaTamaTamaTamañññño cabeza hexag.o cabeza hexag.o cabeza hexag.o cabeza hexag.

(mm)(mm)(mm)(mm) 65656565 65656565 70707070 70707070 70707070 75757575

TamaTamaTamaTamañññño tuerca hexag.o tuerca hexag.o tuerca hexag.o tuerca hexag.

(mm)(mm)(mm)(mm) 65656565 65656565 70707070 70707070 70707070 75757575

Par torsorPar torsorPar torsorPar torsor

(Kg(Kg(Kg(Kg----m)m)m)m) 250250250250 250250250250 300300300300 320320320320 320320320320 320320320320

Page 25: Manual de Usario y Servicio

27

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

PRECAUCIÓN

Cierre la ventana frontal o la protecciCierre la ventana frontal o la protecciCierre la ventana frontal o la protecciCierre la ventana frontal o la protección contra astillas n contra astillas n contra astillas n contra astillas de la cabina del operario para evitar lesiones de la cabina del operario para evitar lesiones de la cabina del operario para evitar lesiones de la cabina del operario para evitar lesiones

provocadas por las astillas o trocitos de roca que se desprendan durante el funcionamiento de la provocadas por las astillas o trocitos de roca que se desprendan durante el funcionamiento de la provocadas por las astillas o trocitos de roca que se desprendan durante el funcionamiento de la provocadas por las astillas o trocitos de roca que se desprendan durante el funcionamiento de la

mmmmáquina.quina.quina.quina.

Durante el funcionamiento del martillo, toda persona de la zona circundante, incluido el conductor Durante el funcionamiento del martillo, toda persona de la zona circundante, incluido el conductor Durante el funcionamiento del martillo, toda persona de la zona circundante, incluido el conductor Durante el funcionamiento del martillo, toda persona de la zona circundante, incluido el conductor

de de de de la excavadora, debe llevar proteccila excavadora, debe llevar proteccila excavadora, debe llevar proteccila excavadora, debe llevar protección auditiva y respiratoria.n auditiva y respiratoria.n auditiva y respiratoria.n auditiva y respiratoria.

El martillo hidrEl martillo hidrEl martillo hidrEl martillo hidráulico debe manejarse desde el asiento del conductor y no debe ponerse en marcha ulico debe manejarse desde el asiento del conductor y no debe ponerse en marcha ulico debe manejarse desde el asiento del conductor y no debe ponerse en marcha ulico debe manejarse desde el asiento del conductor y no debe ponerse en marcha

hasta que la excavadora y el martillo se encuentren en la posicihasta que la excavadora y el martillo se encuentren en la posicihasta que la excavadora y el martillo se encuentren en la posicihasta que la excavadora y el martillo se encuentren en la posición correcta.n correcta.n correcta.n correcta.

Pare el martillo Pare el martillo Pare el martillo Pare el martillo hidrhidrhidrhidráulico inmediatamente si alguien entra en la zona circundante, que es mulico inmediatamente si alguien entra en la zona circundante, que es mulico inmediatamente si alguien entra en la zona circundante, que es mulico inmediatamente si alguien entra en la zona circundante, que es más s s s

amplia que la establecida para el funcionamiento de la excavadora ya que existe riesgo de que se amplia que la establecida para el funcionamiento de la excavadora ya que existe riesgo de que se amplia que la establecida para el funcionamiento de la excavadora ya que existe riesgo de que se amplia que la establecida para el funcionamiento de la excavadora ya que existe riesgo de que se

desprendan trozos de roca.desprendan trozos de roca.desprendan trozos de roca.desprendan trozos de roca.

Cuando se trabaja con un martillo hidrCuando se trabaja con un martillo hidrCuando se trabaja con un martillo hidrCuando se trabaja con un martillo hidráulico, hay queulico, hay queulico, hay queulico, hay que utilizar la excavadora respetando las normas utilizar la excavadora respetando las normas utilizar la excavadora respetando las normas utilizar la excavadora respetando las normas

de seguridad del fabricante de la misma.de seguridad del fabricante de la misma.de seguridad del fabricante de la misma.de seguridad del fabricante de la misma.

Compruebe que se han realizado adecuadamente todos los ajustes y utilice el martillo Compruebe que se han realizado adecuadamente todos los ajustes y utilice el martillo Compruebe que se han realizado adecuadamente todos los ajustes y utilice el martillo Compruebe que se han realizado adecuadamente todos los ajustes y utilice el martillo únicamente nicamente nicamente nicamente

cuando estcuando estcuando estcuando esté completamente montado. completamente montado. completamente montado. completamente montado.

No utilice el martillo si se encuenNo utilice el martillo si se encuenNo utilice el martillo si se encuenNo utilice el martillo si se encuentra bajo los efectos del alcohol o cualquier otra droga.tra bajo los efectos del alcohol o cualquier otra droga.tra bajo los efectos del alcohol o cualquier otra droga.tra bajo los efectos del alcohol o cualquier otra droga.

Cuando salga de la transportadora y realice labores de mantenimiento y reparaciCuando salga de la transportadora y realice labores de mantenimiento y reparaciCuando salga de la transportadora y realice labores de mantenimiento y reparaciCuando salga de la transportadora y realice labores de mantenimiento y reparación, compruebe n, compruebe n, compruebe n, compruebe

que la mque la mque la mque la máquina estquina estquina estquina está estabilizada y el equipo bajado. estabilizada y el equipo bajado. estabilizada y el equipo bajado. estabilizada y el equipo bajado.

Page 26: Manual de Usario y Servicio

28

FuncFuncFuncFuncionamientoionamientoionamientoionamiento 7777

MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO DEL MARTILLO Serie DMB

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----1111

Page 27: Manual de Usario y Servicio

29

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

1) Presión adecuada

Para romper con eficacia, debe aplicar la fuerza de presiPara romper con eficacia, debe aplicar la fuerza de presiPara romper con eficacia, debe aplicar la fuerza de presiPara romper con eficacia, debe aplicar la fuerza de presión adecuada al martillo.n adecuada al martillo.n adecuada al martillo.n adecuada al martillo. Si la presiSi la presiSi la presiSi la presión es insuficiente, n es insuficiente, n es insuficiente, n es insuficiente,

lalalala energ energ energ energía de golpeteo del pista de golpeteo del pista de golpeteo del pista de golpeteo del pistón no bastarn no bastarn no bastarn no bastará para romper rocas. La fuerza de golpeteo se transmitir para romper rocas. La fuerza de golpeteo se transmitir para romper rocas. La fuerza de golpeteo se transmitir para romper rocas. La fuerza de golpeteo se transmitirá al cuerpo al cuerpo al cuerpo al cuerpo

del martillo, el brazo y el monobloque de la mdel martillo, el brazo y el monobloque de la mdel martillo, el brazo y el monobloque de la mdel martillo, el brazo y el monobloque de la máquina bquina bquina bquina básica, etc., lo que provocarsica, etc., lo que provocarsica, etc., lo que provocarsica, etc., lo que provocará da da da daños.os.os.os.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----2222

Por otro lado, si la fuerza de Por otro lado, si la fuerza de Por otro lado, si la fuerza de Por otro lado, si la fuerza de presipresipresipresión es excesiva o la roca se rompe con el monobloque de la mn es excesiva o la roca se rompe con el monobloque de la mn es excesiva o la roca se rompe con el monobloque de la mn es excesiva o la roca se rompe con el monobloque de la máquina bquina bquina bquina básica sica sica sica

elevado, la melevado, la melevado, la melevado, la máquina puede inclinarse repentinamente hacia el momento de par, las rocas se romperquina puede inclinarse repentinamente hacia el momento de par, las rocas se romperquina puede inclinarse repentinamente hacia el momento de par, las rocas se romperquina puede inclinarse repentinamente hacia el momento de par, las rocas se romperán y el n y el n y el n y el

cuerpo del martillo puede golpear violentamente las rocas, provocando dacuerpo del martillo puede golpear violentamente las rocas, provocando dacuerpo del martillo puede golpear violentamente las rocas, provocando dacuerpo del martillo puede golpear violentamente las rocas, provocando dañoooos.s.s.s. Si el golpeteo se realiza en Si el golpeteo se realiza en Si el golpeteo se realiza en Si el golpeteo se realiza en

estas condiciones, tambiestas condiciones, tambiestas condiciones, tambiestas condiciones, también pueden transmitirse vibraciones a la orugas asn pueden transmitirse vibraciones a la orugas asn pueden transmitirse vibraciones a la orugas asn pueden transmitirse vibraciones a la orugas así que evite golpear de esta manera que evite golpear de esta manera que evite golpear de esta manera que evite golpear de esta manera

para evitar tambipara evitar tambipara evitar tambipara evitar también que las orugas se dan que las orugas se dan que las orugas se dan que las orugas se dañen.en.en.en.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----3333

AdemAdemAdemAdemás, durante el golpeteo, recuerde siempre ques, durante el golpeteo, recuerde siempre ques, durante el golpeteo, recuerde siempre ques, durante el golpeteo, recuerde siempre que debe aplicar la presi debe aplicar la presi debe aplicar la presi debe aplicar la presión correcta al martillo.n correcta al martillo.n correcta al martillo.n correcta al martillo.

Page 28: Manual de Usario y Servicio

30

FuncFuncFuncFuncionamientoionamientoionamientoionamiento 7777

No golpee presionando de manera incorrecta.No golpee presionando de manera incorrecta.No golpee presionando de manera incorrecta.No golpee presionando de manera incorrecta.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----4444

2) Dirección de la presión

Aplique la presiAplique la presiAplique la presiAplique la presión en ln en ln en ln en línea recta con la herramienta.nea recta con la herramienta.nea recta con la herramienta.nea recta con la herramienta. Coloque la herramienta sobre una roca con el lado del Coloque la herramienta sobre una roca con el lado del Coloque la herramienta sobre una roca con el lado del Coloque la herramienta sobre una roca con el lado del

gogogogolpeteo lo mlpeteo lo mlpeteo lo mlpeteo lo más vertical posible. Si el lado de golpeteo ests vertical posible. Si el lado de golpeteo ests vertical posible. Si el lado de golpeteo ests vertical posible. Si el lado de golpeteo está en posici en posici en posici en posición oblicua, la herramienta puede resbalar n oblicua, la herramienta puede resbalar n oblicua, la herramienta puede resbalar n oblicua, la herramienta puede resbalar

durante el golpeteo y romper o atascar la pica y el pistdurante el golpeteo y romper o atascar la pica y el pistdurante el golpeteo y romper o atascar la pica y el pistdurante el golpeteo y romper o atascar la pica y el pistón. Al romper la roca, elija un punto de la misma en la n. Al romper la roca, elija un punto de la misma en la n. Al romper la roca, elija un punto de la misma en la n. Al romper la roca, elija un punto de la misma en la

que puede golpear con estabilidadque puede golpear con estabilidadque puede golpear con estabilidadque puede golpear con estabilidad y estabilice completamente la pica para golpear. y estabilice completamente la pica para golpear. y estabilice completamente la pica para golpear. y estabilice completamente la pica para golpear.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----5555

3) Precauciones durante el funcionamiento

Page 29: Manual de Usario y Servicio

31

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

El operario debe prestar atenciEl operario debe prestar atenciEl operario debe prestar atenciEl operario debe prestar atención a lo siguiente cuando utilice la mn a lo siguiente cuando utilice la mn a lo siguiente cuando utilice la mn a lo siguiente cuando utilice la máquina:quina:quina:quina:

a)a)a)a) Parar la mParar la mParar la mParar la máquina si quina si quina si quina si los latiguilloslos latiguilloslos latiguilloslos latiguillos vibran en exceso. vibran en exceso. vibran en exceso. vibran en exceso.

ComproComproComproComprobar si bar si bar si bar si los latiguillos los latiguillos los latiguillos los latiguillos de alta y baja preside alta y baja preside alta y baja preside alta y baja presión del martillo vibran en exceso.n del martillo vibran en exceso.n del martillo vibran en exceso.n del martillo vibran en exceso.

Si lo hacen, el acumulador puede estar defectuoso asSi lo hacen, el acumulador puede estar defectuoso asSi lo hacen, el acumulador puede estar defectuoso asSi lo hacen, el acumulador puede estar defectuoso así que p que p que p que póngase en contacto con el centro de ngase en contacto con el centro de ngase en contacto con el centro de ngase en contacto con el centro de

mantenimiento autorizado de su zona para que desmonten y reparen la mmantenimiento autorizado de su zona para que desmonten y reparen la mmantenimiento autorizado de su zona para que desmonten y reparen la mmantenimiento autorizado de su zona para que desmonten y reparen la máquina. Ademquina. Ademquina. Ademquina. Ademássss, compruebe si , compruebe si , compruebe si , compruebe si

hay fugas de aceite en los puntos de ajuste de hay fugas de aceite en los puntos de ajuste de hay fugas de aceite en los puntos de ajuste de hay fugas de aceite en los puntos de ajuste de los latiguilloslos latiguilloslos latiguilloslos latiguillos. Si se filtra aceite, apriete dichos puntos.. Si se filtra aceite, apriete dichos puntos.. Si se filtra aceite, apriete dichos puntos.. Si se filtra aceite, apriete dichos puntos.

Revise visualmente si la herramienta Revise visualmente si la herramienta Revise visualmente si la herramienta Revise visualmente si la herramienta sobresale sobresale sobresale sobresale en exceso durante el funcionamiento, segen exceso durante el funcionamiento, segen exceso durante el funcionamiento, segen exceso durante el funcionamiento, según se muestra n se muestra n se muestra n se muestra

en la fig. en la fig. en la fig. en la fig. 7777----6.6.6.6.

Si no, Si no, Si no, Si no, ajuste ajuste ajuste ajuste la herramienta en el cuerpo la herramienta en el cuerpo la herramienta en el cuerpo la herramienta en el cuerpo inferior inferior inferior inferior frontalfrontalfrontalfrontal....

Desmonte el cuerpo frontal, revise los componentes y repare o cambie las piezas defectuosas.Desmonte el cuerpo frontal, revise los componentes y repare o cambie las piezas defectuosas.Desmonte el cuerpo frontal, revise los componentes y repare o cambie las piezas defectuosas.Desmonte el cuerpo frontal, revise los componentes y repare o cambie las piezas defectuosas.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----6666

b)b)b)b) Para la mPara la mPara la mPara la máquina (Evite, en la medida de lo posible, el golpeteo al ralentquina (Evite, en la medida de lo posible, el golpeteo al ralentquina (Evite, en la medida de lo posible, el golpeteo al ralentquina (Evite, en la medida de lo posible, el golpeteo al ralentí) ) ) )

En cuantEn cuantEn cuantEn cuanto se rompa la roca, deje de golpear. o se rompa la roca, deje de golpear. o se rompa la roca, deje de golpear. o se rompa la roca, deje de golpear.

Si Si Si Si contincontincontincontinúaaaa el golpeteo al ralent el golpeteo al ralent el golpeteo al ralent el golpeteo al ralentí, el acumulador puede estropearse, los tornillos pueden aflojarse o , el acumulador puede estropearse, los tornillos pueden aflojarse o , el acumulador puede estropearse, los tornillos pueden aflojarse o , el acumulador puede estropearse, los tornillos pueden aflojarse o

romperse y, ademromperse y, ademromperse y, ademromperse y, además, la ms, la ms, la ms, la máquina bquina bquina bquina básica tambisica tambisica tambisica también puede verse afectada.n puede verse afectada.n puede verse afectada.n puede verse afectada.

Si no aplica la presiSi no aplica la presiSi no aplica la presiSi no aplica la presión adecuada al martillo on adecuada al martillo on adecuada al martillo on adecuada al martillo o utiliza la pica como palanca, comenzar utiliza la pica como palanca, comenzar utiliza la pica como palanca, comenzar utiliza la pica como palanca, comenzará el golpeteo al ralent el golpeteo al ralent el golpeteo al ralent el golpeteo al ralentí. . . .

(Al ralent(Al ralent(Al ralent(Al ralentí, el golpeteo suena diferente.), el golpeteo suena diferente.), el golpeteo suena diferente.), el golpeteo suena diferente.)

c)c)c)c) No mueva las rocas.No mueva las rocas.No mueva las rocas.No mueva las rocas.

Page 30: Manual de Usario y Servicio

32

FuncFuncFuncFuncionamientoionamientoionamientoionamiento 7777

Como se muestra en las Fig. 7Como se muestra en las Fig. 7Como se muestra en las Fig. 7Como se muestra en las Fig. 7----7 y Fig. 77 y Fig. 77 y Fig. 77 y Fig. 7----8, no agite ni tire una roca con el extremo de la pica o un lado de la carcasa 8, no agite ni tire una roca con el extremo de la pica o un lado de la carcasa 8, no agite ni tire una roca con el extremo de la pica o un lado de la carcasa 8, no agite ni tire una roca con el extremo de la pica o un lado de la carcasa

uuuutilizando la presitilizando la presitilizando la presitilizando la presión del aceite para hacer oscilar o desplazar el monobloque, el brazo o la cuchara de la mn del aceite para hacer oscilar o desplazar el monobloque, el brazo o la cuchara de la mn del aceite para hacer oscilar o desplazar el monobloque, el brazo o la cuchara de la mn del aceite para hacer oscilar o desplazar el monobloque, el brazo o la cuchara de la máquina bquina bquina bquina básica sica sica sica

ya que pueden romperse los tornillos del martillo o la carcasa, la pica puede romperse o desgastarse y tambiya que pueden romperse los tornillos del martillo o la carcasa, la pica puede romperse o desgastarse y tambiya que pueden romperse los tornillos del martillo o la carcasa, la pica puede romperse o desgastarse y tambiya que pueden romperse los tornillos del martillo o la carcasa, la pica puede romperse o desgastarse y también pueden n pueden n pueden n pueden

sufrir dasufrir dasufrir dasufrir daños el mos el mos el mos el monobloque o el brazo.onobloque o el brazo.onobloque o el brazo.onobloque o el brazo.

Evite mover las rocas. Nunca desplace la mEvite mover las rocas. Nunca desplace la mEvite mover las rocas. Nunca desplace la mEvite mover las rocas. Nunca desplace la máquina si la herramienta estquina si la herramienta estquina si la herramienta estquina si la herramienta está apoyada en una roca. apoyada en una roca. apoyada en una roca. apoyada en una roca.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----7777

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----8888

d)d)d)d) No utilice la herramienta como palanca.No utilice la herramienta como palanca.No utilice la herramienta como palanca.No utilice la herramienta como palanca.

Si rompe una roca utilizando la herramienta como palanca (segSi rompe una roca utilizando la herramienta como palanca (segSi rompe una roca utilizando la herramienta como palanca (segSi rompe una roca utilizando la herramienta como palanca (según se muestra en la imagen), los tornillos y n se muestra en la imagen), los tornillos y n se muestra en la imagen), los tornillos y n se muestra en la imagen), los tornillos y

la pica pueden romperse.la pica pueden romperse.la pica pueden romperse.la pica pueden romperse.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----9999

e)e)e)e) No golpee durante mNo golpee durante mNo golpee durante mNo golpee durante más de un minuto.s de un minuto.s de un minuto.s de un minuto.

Page 31: Manual de Usario y Servicio

33

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

Si las rocas son duras, no golpee en el mismo punto durante mSi las rocas son duras, no golpee en el mismo punto durante mSi las rocas son duras, no golpee en el mismo punto durante mSi las rocas son duras, no golpee en el mismo punto durante más de un minuto. Cambie de punto de s de un minuto. Cambie de punto de s de un minuto. Cambie de punto de s de un minuto. Cambie de punto de

golpeteo. Si golpea durante mgolpeteo. Si golpea durante mgolpeteo. Si golpea durante mgolpeteo. Si golpea durante mássss tiempo sobre el mismo punto, sube la temperatura del aceite y se da tiempo sobre el mismo punto, sube la temperatura del aceite y se da tiempo sobre el mismo punto, sube la temperatura del aceite y se da tiempo sobre el mismo punto, sube la temperatura del aceite y se dañarararará

el acumulador, provocando el excesivo desgaste de la pica.el acumulador, provocando el excesivo desgaste de la pica.el acumulador, provocando el excesivo desgaste de la pica.el acumulador, provocando el excesivo desgaste de la pica.

f)f)f)f) En una roca dura y grande, comience a romper por su extremo.En una roca dura y grande, comience a romper por su extremo.En una roca dura y grande, comience a romper por su extremo.En una roca dura y grande, comience a romper por su extremo.

Si comienza a golpear por la grieta o el extremo, podrSi comienza a golpear por la grieta o el extremo, podrSi comienza a golpear por la grieta o el extremo, podrSi comienza a golpear por la grieta o el extremo, podrá rom rom rom romper una roca grande con relativa facilidad.per una roca grande con relativa facilidad.per una roca grande con relativa facilidad.per una roca grande con relativa facilidad.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----10101010

g)g)g)g) Utilice el martillo con el motor a una velocidad adecuada.Utilice el martillo con el motor a una velocidad adecuada.Utilice el martillo con el motor a una velocidad adecuada.Utilice el martillo con el motor a una velocidad adecuada.

Rompa las rocas aplicando la velocidad especificada del motor. Si eleva la velocidad del motor mRompa las rocas aplicando la velocidad especificada del motor. Si eleva la velocidad del motor mRompa las rocas aplicando la velocidad especificada del motor. Si eleva la velocidad del motor mRompa las rocas aplicando la velocidad especificada del motor. Si eleva la velocidad del motor más de lo s de lo s de lo s de lo

necesario, no aumentanecesario, no aumentanecesario, no aumentanecesario, no aumenta la fuerza de golpeteo sino que sube la temperatura del aceite, lo cual da la fuerza de golpeteo sino que sube la temperatura del aceite, lo cual da la fuerza de golpeteo sino que sube la temperatura del aceite, lo cual da la fuerza de golpeteo sino que sube la temperatura del aceite, lo cual daña el a el a el a el

equipo.equipo.equipo.equipo.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----11111111

h)h)h)h) No utilice el martillo si hay agua y barro.No utilice el martillo si hay agua y barro.No utilice el martillo si hay agua y barro.No utilice el martillo si hay agua y barro.

No utilice el martillo si hay agua y barro. Si no respeta esta instrucciNo utilice el martillo si hay agua y barro. Si no respeta esta instrucciNo utilice el martillo si hay agua y barro. Si no respeta esta instrucciNo utilice el martillo si hay agua y barro. Si no respeta esta instrucción, el pistn, el pistn, el pistn, el pistón u otros con u otros con u otros con u otros componentes mponentes mponentes mponentes

Page 32: Manual de Usario y Servicio

34

FuncFuncFuncFuncionamientoionamientoionamientoionamiento 7777

similares pueden oxidarse y dasimilares pueden oxidarse y dasimilares pueden oxidarse y dasimilares pueden oxidarse y dañar permanentemente el martillo. Si utiliza el martillo en un terreno con ar permanentemente el martillo. Si utiliza el martillo en un terreno con ar permanentemente el martillo. Si utiliza el martillo en un terreno con ar permanentemente el martillo. Si utiliza el martillo en un terreno con

agua o bajo el agua, debe adquirir un kit de funcionamiento subacuagua o bajo el agua, debe adquirir un kit de funcionamiento subacuagua o bajo el agua, debe adquirir un kit de funcionamiento subacuagua o bajo el agua, debe adquirir un kit de funcionamiento subacuático.tico.tico.tico.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----12121212

i)i)i)i) No permita que el martillo caiga sobre unaNo permita que el martillo caiga sobre unaNo permita que el martillo caiga sobre unaNo permita que el martillo caiga sobre una roca. roca. roca. roca.

Si se aplica excesiva fuerza en el martillo o la mSi se aplica excesiva fuerza en el martillo o la mSi se aplica excesiva fuerza en el martillo o la mSi se aplica excesiva fuerza en el martillo o la máquina bquina bquina bquina básica, pueden dasica, pueden dasica, pueden dasica, pueden dañarse las piezas de la misma.arse las piezas de la misma.arse las piezas de la misma.arse las piezas de la misma.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----13131313

j)j)j)j) No golpee con los cilindros extendidos hasta el final de su carrera.No golpee con los cilindros extendidos hasta el final de su carrera.No golpee con los cilindros extendidos hasta el final de su carrera.No golpee con los cilindros extendidos hasta el final de su carrera.

Si rompe una roca con el cilindro de la mSi rompe una roca con el cilindro de la mSi rompe una roca con el cilindro de la mSi rompe una roca con el cilindro de la máqqqquina buina buina buina básica desplazado hasta el extremo (el cilindro completamente sica desplazado hasta el extremo (el cilindro completamente sica desplazado hasta el extremo (el cilindro completamente sica desplazado hasta el extremo (el cilindro completamente

Page 33: Manual de Usario y Servicio

35

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

extendido o retraextendido o retraextendido o retraextendido o retraído), el cilindro u otras piezas de la mdo), el cilindro u otras piezas de la mdo), el cilindro u otras piezas de la mdo), el cilindro u otras piezas de la máquina bquina bquina bquina básica pueden dasica pueden dasica pueden dasica pueden dañarse.arse.arse.arse.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----14141414

k)k)k)k) No cuelgue objetos del martilloNo cuelgue objetos del martilloNo cuelgue objetos del martilloNo cuelgue objetos del martillo

No instale un alambre en el martillo, el sNo instale un alambre en el martillo, el sNo instale un alambre en el martillo, el sNo instale un alambre en el martillo, el soporte ni la pica para colgar un objeto. El martillo, el soporte y la oporte ni la pica para colgar un objeto. El martillo, el soporte y la oporte ni la pica para colgar un objeto. El martillo, el soporte y la oporte ni la pica para colgar un objeto. El martillo, el soporte y la

pica pueden dapica pueden dapica pueden dapica pueden dañarse y, ademarse y, ademarse y, ademarse y, además, esta accis, esta accis, esta accis, esta acción puede resultar muy peligrosa para el operario.n puede resultar muy peligrosa para el operario.n puede resultar muy peligrosa para el operario.n puede resultar muy peligrosa para el operario.

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----15151515

l)l)l)l) Especialmente en invierno, caliente el motor de la mEspecialmente en invierno, caliente el motor de la mEspecialmente en invierno, caliente el motor de la mEspecialmente en invierno, caliente el motor de la máquina bquina bquina bquina básica desica desica desica de cinco a veinte minutos antes de cinco a veinte minutos antes de cinco a veinte minutos antes de cinco a veinte minutos antes de

utilizar el martillo. Caliente el motor siguiendo las instrucciones del 'Libro de instrucciones de la mutilizar el martillo. Caliente el motor siguiendo las instrucciones del 'Libro de instrucciones de la mutilizar el martillo. Caliente el motor siguiendo las instrucciones del 'Libro de instrucciones de la mutilizar el martillo. Caliente el motor siguiendo las instrucciones del 'Libro de instrucciones de la máquina quina quina quina

bbbbásica'.sica'.sica'.sica'.

Si rompe las rocas con el aceite a baja temperatura sin calentar el motor, algunas piezas del martillo Si rompe las rocas con el aceite a baja temperatura sin calentar el motor, algunas piezas del martillo Si rompe las rocas con el aceite a baja temperatura sin calentar el motor, algunas piezas del martillo Si rompe las rocas con el aceite a baja temperatura sin calentar el motor, algunas piezas del martillo como como como como

el pistel pistel pistel pistón y las juntas hermn y las juntas hermn y las juntas hermn y las juntas herméticas pueden daticas pueden daticas pueden daticas pueden dañarse.arse.arse.arse.

4) Volver a apretar los tornillos y las tuercas.

Page 34: Manual de Usario y Servicio

36

FuncFuncFuncFuncionamientoionamientoionamientoionamiento 7777

El martillo, los tornillos laterales, las tuercas, la tuberEl martillo, los tornillos laterales, las tuercas, la tuberEl martillo, los tornillos laterales, las tuercas, la tuberEl martillo, los tornillos laterales, las tuercas, la tubería y los conectores de a y los conectores de a y los conectores de a y los conectores de los latiguillos los latiguillos los latiguillos los latiguillos pueden aflojarse pueden aflojarse pueden aflojarse pueden aflojarse

debido a la vibracidebido a la vibracidebido a la vibracidebido a la vibración. Comprun. Comprun. Comprun. Compruébelo anbelo anbelo anbelo antes y desputes y desputes y desputes y después de utilizar la ms de utilizar la ms de utilizar la ms de utilizar la máquina.quina.quina.quina.

Si estas piezas empiezan a aflojarse, vuelva a apretarlas al par torsor especificado en el capSi estas piezas empiezan a aflojarse, vuelva a apretarlas al par torsor especificado en el capSi estas piezas empiezan a aflojarse, vuelva a apretarlas al par torsor especificado en el capSi estas piezas empiezan a aflojarse, vuelva a apretarlas al par torsor especificado en el capítulo 6.tulo 6.tulo 6.tulo 6.

5) Reparación de la herramienta

Si utiliza una herramienta durante muchas horas, puede desgastarse o se pueden forSi utiliza una herramienta durante muchas horas, puede desgastarse o se pueden forSi utiliza una herramienta durante muchas horas, puede desgastarse o se pueden forSi utiliza una herramienta durante muchas horas, puede desgastarse o se pueden formar rebabas. En tal caso, mar rebabas. En tal caso, mar rebabas. En tal caso, mar rebabas. En tal caso,

extrextrextrextráigala con una rectificadora.igala con una rectificadora.igala con una rectificadora.igala con una rectificadora.

AdemAdemAdemAdemás, si la punta de la pica ests, si la punta de la pica ests, si la punta de la pica ests, si la punta de la pica está desgastada, desgastada, desgastada, desgastada, ésta puede resbalar fsta puede resbalar fsta puede resbalar fsta puede resbalar fácilmente.cilmente.cilmente.cilmente.

Por tanto, se aconseja rectificarla. Sin embargo, si se repara la pica muchas veces, la capa endurecida Por tanto, se aconseja rectificarla. Sin embargo, si se repara la pica muchas veces, la capa endurecida Por tanto, se aconseja rectificarla. Sin embargo, si se repara la pica muchas veces, la capa endurecida Por tanto, se aconseja rectificarla. Sin embargo, si se repara la pica muchas veces, la capa endurecida

desaparece ydesaparece ydesaparece ydesaparece y la pica se desgastar la pica se desgastar la pica se desgastar la pica se desgastará f f f fácilmente.cilmente.cilmente.cilmente.

En tal caso, cEn tal caso, cEn tal caso, cEn tal caso, cámbiela por una pica nueva.mbiela por una pica nueva.mbiela por una pica nueva.mbiela por una pica nueva.

6) Avance

Cuando comience a romper una roca, debe elegir un punto sobre el que romperCuando comience a romper una roca, debe elegir un punto sobre el que romperCuando comience a romper una roca, debe elegir un punto sobre el que romperCuando comience a romper una roca, debe elegir un punto sobre el que romperá la roca en 30 segundos la roca en 30 segundos la roca en 30 segundos la roca en 30 segundos

como mcomo mcomo mcomo mínimo.nimo.nimo.nimo.

Si Si Si Si la roca no rompe en ese tiempo, la roca no rompe en ese tiempo, la roca no rompe en ese tiempo, la roca no rompe en ese tiempo, debe reducir el avandebe reducir el avandebe reducir el avandebe reducir el avance o reiniciarlo en otro punto.ce o reiniciarlo en otro punto.ce o reiniciarlo en otro punto.ce o reiniciarlo en otro punto.

7) Ángulo de funcionamiento

La pica siempre debe estar en La pica siempre debe estar en La pica siempre debe estar en La pica siempre debe estar en ángulo recto con respecto a la superficie del material.ngulo recto con respecto a la superficie del material.ngulo recto con respecto a la superficie del material.ngulo recto con respecto a la superficie del material.

Si no, el martillo hidrSi no, el martillo hidrSi no, el martillo hidrSi no, el martillo hidráulico se desgasta mulico se desgasta mulico se desgasta mulico se desgasta más rs rs rs rápidamente y puede terminar sufriendo un dapidamente y puede terminar sufriendo un dapidamente y puede terminar sufriendo un dapidamente y puede terminar sufriendo un daño permanente.o permanente.o permanente.o permanente.

8) Balanceo del martillo

Si balancea suavemente el martillo hidrSi balancea suavemente el martillo hidrSi balancea suavemente el martillo hidrSi balancea suavemente el martillo hidráulico hacia atrulico hacia atrulico hacia atrulico hacia atrás y hacia delante (ms y hacia delante (ms y hacia delante (ms y hacia delante (máx. 5x. 5x. 5x. 5º), puede salir el polvo pero ), puede salir el polvo pero ), puede salir el polvo pero ), puede salir el polvo pero

disminuirdisminuirdisminuirdisminuirá la la la la potencia de impactopotencia de impactopotencia de impactopotencia de impacto de la pica. de la pica. de la pica. de la pica.

Sin embargo, si balancea el martillo a un Sin embargo, si balancea el martillo a un Sin embargo, si balancea el martillo a un Sin embargo, si balancea el martillo a un ángulo superior a 5ngulo superior a 5ngulo superior a 5ngulo superior a 5°, provocar, provocar, provocar, provocará una una una una tensi tensi tensi tensión de flexin de flexin de flexin de flexión que dan que dan que dan que dañarararará la la la la

pica y el martillo hidrpica y el martillo hidrpica y el martillo hidrpica y el martillo hidráulico.ulico.ulico.ulico.

9) No utilice nunca el martillo como palanca.

Si utiliza el martillo hidrSi utiliza el martillo hidrSi utiliza el martillo hidrSi utiliza el martillo hidráulico como palanca, puede romperse la pica.ulico como palanca, puede romperse la pica.ulico como palanca, puede romperse la pica.ulico como palanca, puede romperse la pica.

10) Nunca introduzca la pica en el material

Si hay demasiado avance y nSi hay demasiado avance y nSi hay demasiado avance y nSi hay demasiado avance y no se balancea el martillo para liberar el polvo, la pica entraro se balancea el martillo para liberar el polvo, la pica entraro se balancea el martillo para liberar el polvo, la pica entraro se balancea el martillo para liberar el polvo, la pica entrará en el material y la en el material y la en el material y la en el material y la

punta se enrojecerpunta se enrojecerpunta se enrojecerpunta se enrojecerá y ablandar y ablandar y ablandar y ablandará....

11) Nunca corte con el martillo y la pica

12) Nunca eleve ni transporte cargas con el martillo hidráulico

13) Nunca utilice el martillo hidráulico en el agua.

Si entra agua en la cSi entra agua en la cSi entra agua en la cSi entra agua en la cámara de percusimara de percusimara de percusimara de percusión del martillo hidrn del martillo hidrn del martillo hidrn del martillo hidráulico, se forma una onda de presiulico, se forma una onda de presiulico, se forma una onda de presiulico, se forma una onda de presión en cada carrera n en cada carrera n en cada carrera n en cada carrera

que daque daque daque dañarararará el extractor y las juntas herm el extractor y las juntas herm el extractor y las juntas herm el extractor y las juntas herméticas del martillo, y la parte inferior del pistticas del martillo, y la parte inferior del pistticas del martillo, y la parte inferior del pistticas del martillo, y la parte inferior del pistón se oxidarn se oxidarn se oxidarn se oxidará....

Page 35: Manual de Usario y Servicio

37

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

Si tiene que utiSi tiene que utiSi tiene que utiSi tiene que utilizar la mlizar la mlizar la mlizar la máquina bajo el agua, aunque squina bajo el agua, aunque squina bajo el agua, aunque squina bajo el agua, aunque sólo tenga que sumergir la parte inferior del martillo, lo tenga que sumergir la parte inferior del martillo, lo tenga que sumergir la parte inferior del martillo, lo tenga que sumergir la parte inferior del martillo,

deberdeberdeberdeberá utilizar modelos de martillo especialmente adaptados para ello. utilizar modelos de martillo especialmente adaptados para ello. utilizar modelos de martillo especialmente adaptados para ello. utilizar modelos de martillo especialmente adaptados para ello.

Nota:

El martillo puede adaptarse para su uso subacuEl martillo puede adaptarse para su uso subacuEl martillo puede adaptarse para su uso subacuEl martillo puede adaptarse para su uso subacuático. Si lo necesita, ptico. Si lo necesita, ptico. Si lo necesita, ptico. Si lo necesita, póngase en contngase en contngase en contngase en contacto con los distribuidores de acto con los distribuidores de acto con los distribuidores de acto con los distribuidores de

DAEMO o el Servicio tDAEMO o el Servicio tDAEMO o el Servicio tDAEMO o el Servicio técnico de DAEMO.cnico de DAEMO.cnico de DAEMO.cnico de DAEMO.

14) Trabajar a altas temperaturas

Compruebe constantemente la temperatura del aceite para que no supere los 80Compruebe constantemente la temperatura del aceite para que no supere los 80Compruebe constantemente la temperatura del aceite para que no supere los 80Compruebe constantemente la temperatura del aceite para que no supere los 80℃℃℃℃....

Si la temperatura en el Si la temperatura en el Si la temperatura en el Si la temperatura en el tanquetanquetanquetanque es superior, deber es superior, deber es superior, deber es superior, deberá instalar un refrigerad instalar un refrigerad instalar un refrigerad instalar un refrigerador de aceite.or de aceite.or de aceite.or de aceite.

Utilice Utilice Utilice Utilice únicamente aceites hidrnicamente aceites hidrnicamente aceites hidrnicamente aceites hidráulicos con la viscosidad adecuada.ulicos con la viscosidad adecuada.ulicos con la viscosidad adecuada.ulicos con la viscosidad adecuada.

En verano y en paEn verano y en paEn verano y en paEn verano y en países con clima tropical, el aceite hidrses con clima tropical, el aceite hidrses con clima tropical, el aceite hidrses con clima tropical, el aceite hidráulico debe ser de tipo Hulico debe ser de tipo Hulico debe ser de tipo Hulico debe ser de tipo H----LP 68 como mLP 68 como mLP 68 como mLP 68 como mínimo.nimo.nimo.nimo.

15) Trabajar a bajas temperaturas

No se requieren pautas especiales para No se requieren pautas especiales para No se requieren pautas especiales para No se requieren pautas especiales para utilizar la mutilizar la mutilizar la mutilizar la máquina con temperaturas inferiores a 20quina con temperaturas inferiores a 20quina con temperaturas inferiores a 20quina con temperaturas inferiores a 20℃℃℃℃. Si la . Si la . Si la . Si la

temperatura es menor de 20temperatura es menor de 20temperatura es menor de 20temperatura es menor de 20℃℃℃℃, el aceite hidr, el aceite hidr, el aceite hidr, el aceite hidráulico debe calentarse antes de utilizar la mulico debe calentarse antes de utilizar la mulico debe calentarse antes de utilizar la mulico debe calentarse antes de utilizar la máquina.quina.quina.quina.

Para ello: Para ello: Para ello: Para ello:

▣▣▣▣ Encienda el motor de la excavadora Encienda el motor de la excavadora Encienda el motor de la excavadora Encienda el motor de la excavadora

▣▣▣▣ Desplace el monobloque Desplace el monobloque Desplace el monobloque Desplace el monobloque

AsAsAsAsí, subir, subir, subir, subirá la temperatura del aceite. Cuando suba por encima de 0 la temperatura del aceite. Cuando suba por encima de 0 la temperatura del aceite. Cuando suba por encima de 0 la temperatura del aceite. Cuando suba por encima de 0℃℃℃℃,,,, podr podr podr podrá poner en marcha el martillo poner en marcha el martillo poner en marcha el martillo poner en marcha el martillo

hidrhidrhidrhidráulico. Deje el motor y las bombas de la excavadora funcionando mientras utiliza el martillo.ulico. Deje el motor y las bombas de la excavadora funcionando mientras utiliza el martillo.ulico. Deje el motor y las bombas de la excavadora funcionando mientras utiliza el martillo.ulico. Deje el motor y las bombas de la excavadora funcionando mientras utiliza el martillo.

Nota:

El martillo hidrEl martillo hidrEl martillo hidrEl martillo hidráulico y la excavadora no empiezan a funcionar a pleno rendimiento hasta que no se haya ulico y la excavadora no empiezan a funcionar a pleno rendimiento hasta que no se haya ulico y la excavadora no empiezan a funcionar a pleno rendimiento hasta que no se haya ulico y la excavadora no empiezan a funcionar a pleno rendimiento hasta que no se haya

alcanzado laalcanzado laalcanzado laalcanzado la temperatura operativa de 60 temperatura operativa de 60 temperatura operativa de 60 temperatura operativa de 60℃℃℃℃....

16) Programa de cuidado y mantenimiento

Durante el turnoDurante el turnoDurante el turnoDurante el turno A diarioA diarioA diarioA diario SemanalmenteSemanalmenteSemanalmenteSemanalmente Cada 2 semanasCada 2 semanasCada 2 semanasCada 2 semanas SegSegSegSegúúúún las necesidadesn las necesidadesn las necesidadesn las necesidades

Lubricar la pica cada Lubricar la pica cada Lubricar la pica cada Lubricar la pica cada

2 horas2 horas2 horas2 horas

Apretar las conexiones de Apretar las conexiones de Apretar las conexiones de Apretar las conexiones de

tornillos (durante las primeras tornillos (durante las primeras tornillos (durante las primeras tornillos (durante las primeras

50 horas operativas)50 horas operativas)50 horas operativas)50 horas operativas)

Apretar las conexioApretar las conexioApretar las conexioApretar las conexiones de nes de nes de nes de

los tornilloslos tornilloslos tornilloslos tornillos

Comprobar si la pica estComprobar si la pica estComprobar si la pica estComprobar si la pica estáááá

desgastadadesgastadadesgastadadesgastada

Cambiar los tubos Cambiar los tubos Cambiar los tubos Cambiar los tubos

encorvados y aplastadosencorvados y aplastadosencorvados y aplastadosencorvados y aplastados

Importante

Si trabaja con temperaturas inferiores a 20Si trabaja con temperaturas inferiores a 20Si trabaja con temperaturas inferiores a 20Si trabaja con temperaturas inferiores a 20℃℃℃℃ y por debajo de los cero grados, no ponga en y por debajo de los cero grados, no ponga en y por debajo de los cero grados, no ponga en y por debajo de los cero grados, no ponga en

marcha el martillo hidrmarcha el martillo hidrmarcha el martillo hidrmarcha el martillo hidráulico si el aceite hidrulico si el aceite hidrulico si el aceite hidrulico si el aceite hidráulico estulico estulico estulico está fr fr fr frío.o.o.o.

Si utiliza el martillo con el aceite hidrSi utiliza el martillo con el aceite hidrSi utiliza el martillo con el aceite hidrSi utiliza el martillo con el aceite hidráulico frulico frulico frulico frío, los asientos del martillo pueden romperse y el o, los asientos del martillo pueden romperse y el o, los asientos del martillo pueden romperse y el o, los asientos del martillo pueden romperse y el

diafragma del acumulador de alta presidiafragma del acumulador de alta presidiafragma del acumulador de alta presidiafragma del acumulador de alta presión pun pun pun puede estropearse. Respete las instrucciones del ede estropearse. Respete las instrucciones del ede estropearse. Respete las instrucciones del ede estropearse. Respete las instrucciones del

fabricante de la excavadora.fabricante de la excavadora.fabricante de la excavadora.fabricante de la excavadora.

Page 36: Manual de Usario y Servicio

38

FuncFuncFuncFuncionamientoionamientoionamientoionamiento 7777

Comprobar si el Comprobar si el Comprobar si el Comprobar si el

engrasador estengrasador estengrasador estengrasador estáááá en en en en

buen estadobuen estadobuen estadobuen estado

Comprobar si las tuberComprobar si las tuberComprobar si las tuberComprobar si las tuberíííías as as as

hidrhidrhidrhidrááááulicas sufren fugasulicas sufren fugasulicas sufren fugasulicas sufren fugas

Comprobar si los Comprobar si los Comprobar si los Comprobar si los

pasadores del adaptador pasadores del adaptador pasadores del adaptador pasadores del adaptador

estestestestáááán desgastadon desgastadon desgastadon desgastadossss

Comprobar si el cojinete Comprobar si el cojinete Comprobar si el cojinete Comprobar si el cojinete

de desgaste estde desgaste estde desgaste estde desgaste estáááá

desgastadodesgastadodesgastadodesgastado

Cambiar Cambiar Cambiar Cambiar los latiguillos los latiguillos los latiguillos los latiguillos

dadadadaññññadosadosadosados

Comprobar si las abrazaderas Comprobar si las abrazaderas Comprobar si las abrazaderas Comprobar si las abrazaderas

de las tuberde las tuberde las tuberde las tuberíííías siguen bien as siguen bien as siguen bien as siguen bien

encajadasencajadasencajadasencajadas

Comprobar si los tornillos Comprobar si los tornillos Comprobar si los tornillos Comprobar si los tornillos

de apriete de las barras de de apriete de las barras de de apriete de las barras de de apriete de las barras de

retenciretenciretenciretencióóóón estn estn estn estáááán bien n bien n bien n bien

apretadosapretadosapretadosapretados

Comprobar si Comprobar si Comprobar si Comprobar si el soporte el soporte el soporte el soporte

del martillo estdel martillo estdel martillo estdel martillo estáááá

desgastadodesgastadodesgastadodesgastado

Comprobar el estado del Comprobar el estado del Comprobar el estado del Comprobar el estado del

adaptador y el soporteadaptador y el soporteadaptador y el soporteadaptador y el soporte

Comprobar si la superficie Comprobar si la superficie Comprobar si la superficie Comprobar si la superficie

de impacto de la pica estde impacto de la pica estde impacto de la pica estde impacto de la pica estáááá

fracturadafracturadafracturadafracturada

Comprobar la presiComprobar la presiComprobar la presiComprobar la presióóóón del gasn del gasn del gasn del gas Comprobar si la pica tiene Comprobar si la pica tiene Comprobar si la pica tiene Comprobar si la pica tiene

rebabasrebabasrebabasrebabas

Comprobar si las barras Comprobar si las barras Comprobar si las barras Comprobar si las barras

de de de de retenciretenciretenciretencióóóón tienen n tienen n tienen n tienen

rebabasrebabasrebabasrebabas

Comprobar si la superficie Comprobar si la superficie Comprobar si la superficie Comprobar si la superficie

de impacto del pistde impacto del pistde impacto del pistde impacto del pistóóóón estn estn estn estáááá

abollada, etc.abollada, etc.abollada, etc.abollada, etc.

Comprobar que no haya Comprobar que no haya Comprobar que no haya Comprobar que no haya

fugas de aceite, en el fugas de aceite, en el fugas de aceite, en el fugas de aceite, en el

martillo ni en la mmartillo ni en la mmartillo ni en la mmartillo ni en la mááááquina.quina.quina.quina.

a)a)a)a) Comprobar si los tornillos y las tuercas estComprobar si los tornillos y las tuercas estComprobar si los tornillos y las tuercas estComprobar si los tornillos y las tuercas están flojosn flojosn flojosn flojos

El martillo de SerEl martillo de SerEl martillo de SerEl martillo de Serie DMB es un equipo de percusiie DMB es un equipo de percusiie DMB es un equipo de percusiie DMB es un equipo de percusión asn asn asn así que los tornillos y las tuercas pueden aflojarse con que los tornillos y las tuercas pueden aflojarse con que los tornillos y las tuercas pueden aflojarse con que los tornillos y las tuercas pueden aflojarse con

facilidad, lo cual puede provocar graves dafacilidad, lo cual puede provocar graves dafacilidad, lo cual puede provocar graves dafacilidad, lo cual puede provocar graves daños en diversas piezas.os en diversas piezas.os en diversas piezas.os en diversas piezas.

Por tanto, compruebe el par torsor periPor tanto, compruebe el par torsor periPor tanto, compruebe el par torsor periPor tanto, compruebe el par torsor periódicamente segdicamente segdicamente segdicamente según la tabla incluida en el capn la tabla incluida en el capn la tabla incluida en el capn la tabla incluida en el capítulo 7.tulo 7.tulo 7.tulo 7.

Nota:Nota:Nota:Nota: Es fundamental revisar todos los tornillos y tuercas despu Es fundamental revisar todos los tornillos y tuercas despu Es fundamental revisar todos los tornillos y tuercas despu Es fundamental revisar todos los tornillos y tuercas después de las primeras 10s de las primeras 10s de las primeras 10s de las primeras 10----15 horas de 15 horas de 15 horas de 15 horas de

funcionamiento.funcionamiento.funcionamiento.funcionamiento.

b)b)b)b) Revise la cantidad de aceite que hay en el Revise la cantidad de aceite que hay en el Revise la cantidad de aceite que hay en el Revise la cantidad de aceite que hay en el tanquetanquetanquetanque y mantenga limpio el aceite hidr y mantenga limpio el aceite hidr y mantenga limpio el aceite hidr y mantenga limpio el aceite hidráulicoulicoulicoulico

AsegAsegAsegAsegúrese de que hay suficiente cantidad de aceite erese de que hay suficiente cantidad de aceite erese de que hay suficiente cantidad de aceite erese de que hay suficiente cantidad de aceite en el n el n el n el tanquetanquetanquetanque en todo momento. Si el aceite hidr en todo momento. Si el aceite hidr en todo momento. Si el aceite hidr en todo momento. Si el aceite hidráulico ulico ulico ulico

estestestestá sucio, la v sucio, la v sucio, la v sucio, la válvula y el pistlvula y el pistlvula y el pistlvula y el pistón funcionarn funcionarn funcionarn funcionarán mal.n mal.n mal.n mal.

---- Periodos de cambio del aceite hidr Periodos de cambio del aceite hidr Periodos de cambio del aceite hidr Periodos de cambio del aceite hidráulico:ulico:ulico:ulico: cada 600 horascada 600 horascada 600 horascada 600 horas

Filtro del aceite: cada 100 horas Filtro del aceite: cada 100 horas Filtro del aceite: cada 100 horas Filtro del aceite: cada 100 horas

17) Tipos de pica y principales aplicaciones

Tipo de picaTipo de picaTipo de picaTipo de pica FormaFormaFormaForma AplicacionesAplicacionesAplicacionesAplicaciones

Punta de lPunta de lPunta de lPunta de láááápizpizpizpiz

MMMMúúúúltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedra ltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedra ltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedra ltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedra

dura y hormigdura y hormigdura y hormigdura y hormigóóóón armado, y excavacin armado, y excavacin armado, y excavacin armado, y excavacióóóón de lecho de roca, etc.n de lecho de roca, etc.n de lecho de roca, etc.n de lecho de roca, etc.

Page 37: Manual de Usario y Servicio

39

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

Punta de cuPunta de cuPunta de cuPunta de cuññññaaaa

Rotura de hormigRotura de hormigRotura de hormigRotura de hormigóóóón, excavacin, excavacin, excavacin, excavacióóóón de lecho de roca, open de lecho de roca, open de lecho de roca, open de lecho de roca, operaciones raciones raciones raciones

en la cara de una pendiente, excavacien la cara de una pendiente, excavacien la cara de una pendiente, excavacien la cara de una pendiente, excavacióóóón de zanjas, etc.n de zanjas, etc.n de zanjas, etc.n de zanjas, etc.

Punta planaPunta planaPunta planaPunta plana

Rotura secundaria en canteras, rotura de cantos rodados, rotura Rotura secundaria en canteras, rotura de cantos rodados, rotura Rotura secundaria en canteras, rotura de cantos rodados, rotura Rotura secundaria en canteras, rotura de cantos rodados, rotura

de hormigde hormigde hormigde hormigóóóón, rotura de losas, etc.n, rotura de losas, etc.n, rotura de losas, etc.n, rotura de losas, etc.

Punta cPunta cPunta cPunta cóóóónicanicanicanica

MMMMúúúúltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedrltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedrltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedrltiples aplicaciones, como rotura de roca extra dura, piedra a a a

dura y hormigdura y hormigdura y hormigdura y hormigóóóón armado, y excavacin armado, y excavacin armado, y excavacin armado, y excavacióóóón de lecho de roca, etc.n de lecho de roca, etc.n de lecho de roca, etc.n de lecho de roca, etc.

18) Lubricación de la pica

Si no lubrica suficientemente la pica, la cubierta frontal, los pasadores de la pica y la propia pica durarSi no lubrica suficientemente la pica, la cubierta frontal, los pasadores de la pica y la propia pica durarSi no lubrica suficientemente la pica, la cubierta frontal, los pasadores de la pica y la propia pica durarSi no lubrica suficientemente la pica, la cubierta frontal, los pasadores de la pica y la propia pica durarán poco n poco n poco n poco

tiempo.tiempo.tiempo.tiempo.

Cada 3 horas de funcionamiento, lubrique lCada 3 horas de funcionamiento, lubrique lCada 3 horas de funcionamiento, lubrique lCada 3 horas de funcionamiento, lubrique la pica con la cantidad de grasa indicado en la siguiente tabla a pica con la cantidad de grasa indicado en la siguiente tabla a pica con la cantidad de grasa indicado en la siguiente tabla a pica con la cantidad de grasa indicado en la siguiente tabla

empleando una pistola de engrase.empleando una pistola de engrase.empleando una pistola de engrase.empleando una pistola de engrase.

Antes de engrasar la pica, presione firmemente la pica en el cuerpo frontal. Si va a instalar una nueva pica en Antes de engrasar la pica, presione firmemente la pica en el cuerpo frontal. Si va a instalar una nueva pica en Antes de engrasar la pica, presione firmemente la pica en el cuerpo frontal. Si va a instalar una nueva pica en Antes de engrasar la pica, presione firmemente la pica en el cuerpo frontal. Si va a instalar una nueva pica en

el martillo, engrase la pica antes de montarla.el martillo, engrase la pica antes de montarla.el martillo, engrase la pica antes de montarla.el martillo, engrase la pica antes de montarla.

MODELOMODELOMODELOMODELO

DMB10, DMB20,DMB10, DMB20,DMB10, DMB20,DMB10, DMB20,

DMB30, DMB40,DMB30, DMB40,DMB30, DMB40,DMB30, DMB40,

DMB50, DMB70,DMB50, DMB70,DMB50, DMB70,DMB50, DMB70,

DMB90DMB90DMB90DMB90

DMB140,DMB140,DMB140,DMB140,

DMB180DMB180DMB180DMB180

DMB210,DMB210,DMB210,DMB210,

DMB230,DMB230,DMB230,DMB230,

DMB250DMB250DMB250DMB250

DMB300,DMB300,DMB300,DMB300,

DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

AplicaciAplicaciAplicaciAplicacióóóón de la pistola de n de la pistola de n de la pistola de n de la pistola de

engraseengraseengraseengrase

(N(N(N(Nºººº de bombas) de bombas) de bombas) de bombas)

10101010 15151515 20202020 25252525 30303030

Precaución: Peligro de explosión

Para la cPara la cPara la cPara la cámara de gas, utilice mara de gas, utilice mara de gas, utilice mara de gas, utilice únnnnicamente nitricamente nitricamente nitricamente nitrógeno.geno.geno.geno.

Cuando ponga en marcha por primera vez el martillo hidrCuando ponga en marcha por primera vez el martillo hidrCuando ponga en marcha por primera vez el martillo hidrCuando ponga en marcha por primera vez el martillo hidráulico, realice primeramente las pruebas y ulico, realice primeramente las pruebas y ulico, realice primeramente las pruebas y ulico, realice primeramente las pruebas y

ajustes descritos en este capajustes descritos en este capajustes descritos en este capajustes descritos en este capítulo.tulo.tulo.tulo.

Page 38: Manual de Usario y Servicio

40

FuncFuncFuncFuncionamientoionamientoionamientoionamiento 7777

Fig. Fig. Fig. Fig. 7777----16161616

Aceites hidráulicos y grasas recomendadas para el martillo hidráulico.

Aceite hidrAceite hidrAceite hidrAceite hidrááááulicoulicoulicoulico GrasaGrasaGrasaGrasa

Con altas temperaturasCon altas temperaturasCon altas temperaturasCon altas temperaturas Con bajas temperaturasCon bajas temperaturasCon bajas temperaturasCon bajas temperaturas

GradoGradoGradoGrado

FabricanteFabricanteFabricanteFabricante

ISO VG 68ISO VG 68ISO VG 68ISO VG 68 ISO VG 46ISO VG 46ISO VG 46ISO VG 46 NLGI No.2NLGI No.2NLGI No.2NLGI No.2

ShellShellShellShell Shell Tellus oil 56Shell Tellus oil 56Shell Tellus oil 56Shell Tellus oil 56 Shell Telius oil 46Shell Telius oil 46Shell Telius oil 46Shell Telius oil 46 Shell Alvania EP2Shell Alvania EP2Shell Alvania EP2Shell Alvania EP2

EssoEssoEssoEsso Nuto H68Nuto H68Nuto H68Nuto H68 Nuto H46Nuto H46Nuto H46Nuto H46 LithiaLithiaLithiaLithian EP2n EP2n EP2n EP2

MobilMobilMobilMobil Mobil DET26Mobil DET26Mobil DET26Mobil DET26 Mobil DTE 25Mobil DTE 25Mobil DTE 25Mobil DTE 25 MobilplexMobilplexMobilplexMobilplex 48484848

Nota:Nota:Nota:Nota: Tanto en zonas con altas como bajas temperaturas, elija el aceite segTanto en zonas con altas como bajas temperaturas, elija el aceite segTanto en zonas con altas como bajas temperaturas, elija el aceite segTanto en zonas con altas como bajas temperaturas, elija el aceite según la aplicacin la aplicacin la aplicacin la aplicación. Pn. Pn. Pn. Póngase en contacto ngase en contacto ngase en contacto ngase en contacto

con nosotros o con el establecimiento especializadocon nosotros o con el establecimiento especializadocon nosotros o con el establecimiento especializadocon nosotros o con el establecimiento especializado

19) Ajustador de la válvula BPM

El ajustador unido a la vEl ajustador unido a la vEl ajustador unido a la vEl ajustador unido a la válvula de control controla la cantidad de aceite que hay en el martillo.lvula de control controla la cantidad de aceite que hay en el martillo.lvula de control controla la cantidad de aceite que hay en el martillo.lvula de control controla la cantidad de aceite que hay en el martillo.

19) Ajustador de golpes/min. de la válvula

Si abre el ajustador en el sentido contrario a las agujas del reloj, aumenta el nSi abre el ajustador en el sentido contrario a las agujas del reloj, aumenta el nSi abre el ajustador en el sentido contrario a las agujas del reloj, aumenta el nSi abre el ajustador en el sentido contrario a las agujas del reloj, aumenta el número de golpes y el comero de golpes y el comero de golpes y el comero de golpes y el consumo nsumo nsumo nsumo

de aceite.de aceite.de aceite.de aceite. Si cierra el ajustador, disminuye el nSi cierra el ajustador, disminuye el nSi cierra el ajustador, disminuye el nSi cierra el ajustador, disminuye el número de golpes y el consumo de aceite.mero de golpes y el consumo de aceite.mero de golpes y el consumo de aceite.mero de golpes y el consumo de aceite.

IMPORTANTE

Se recoSe recoSe recoSe recomienda utilizar la pasta especial para lubricar picas de DAEMO pero, como requisito mmienda utilizar la pasta especial para lubricar picas de DAEMO pero, como requisito mmienda utilizar la pasta especial para lubricar picas de DAEMO pero, como requisito mmienda utilizar la pasta especial para lubricar picas de DAEMO pero, como requisito mínimo, debe nimo, debe nimo, debe nimo, debe

utilizar una grasa para fricciutilizar una grasa para fricciutilizar una grasa para fricciutilizar una grasa para fricción de alto rendimiento que contenga sulfuro de molibdeno.n de alto rendimiento que contenga sulfuro de molibdeno.n de alto rendimiento que contenga sulfuro de molibdeno.n de alto rendimiento que contenga sulfuro de molibdeno.

PRECAUCIÓN

La pica sLa pica sLa pica sLa pica sólo puede montarse seglo puede montarse seglo puede montarse seglo puede montarse según se describe en este documento.n se describe en este documento.n se describe en este documento.n se describe en este documento.

Nunca utilice los dedos para comprobar la alineaciNunca utilice los dedos para comprobar la alineaciNunca utilice los dedos para comprobar la alineaciNunca utilice los dedos para comprobar la alineación de los entrantes de la pica en lon de los entrantes de la pica en lon de los entrantes de la pica en lon de los entrantes de la pica en los orificios alargados para s orificios alargados para s orificios alargados para s orificios alargados para

las barras de bloqueo.las barras de bloqueo.las barras de bloqueo.las barras de bloqueo.

Utilice siempre gafas protectoras para montar o desmontar la pica ya que pueden desprenderse virutas Utilice siempre gafas protectoras para montar o desmontar la pica ya que pueden desprenderse virutas Utilice siempre gafas protectoras para montar o desmontar la pica ya que pueden desprenderse virutas Utilice siempre gafas protectoras para montar o desmontar la pica ya que pueden desprenderse virutas

metmetmetmetálicas al sacar los pasadores.licas al sacar los pasadores.licas al sacar los pasadores.licas al sacar los pasadores.

Page 39: Manual de Usario y Servicio

41

FuncionamientoFuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento 7777

20) Configuración estándar del ajustador de golpes/min de la válvula

a)a)a)a) Apriete por completo el ajustador y, a continuaciApriete por completo el ajustador y, a continuaciApriete por completo el ajustador y, a continuaciApriete por completo el ajustador y, a continuación, gn, gn, gn, gírelo en el sentido de las agujas relo en el sentido de las agujas relo en el sentido de las agujas relo en el sentido de las agujas del reloj para realizar del reloj para realizar del reloj para realizar del reloj para realizar

ajustes.ajustes.ajustes.ajustes.

b)b)b)b) Cuando el ajustador de la vCuando el ajustador de la vCuando el ajustador de la vCuando el ajustador de la válvula estlvula estlvula estlvula esté completamente apretado, g completamente apretado, g completamente apretado, g completamente apretado, gírelo en el sentido contrario a las agujas relo en el sentido contrario a las agujas relo en el sentido contrario a las agujas relo en el sentido contrario a las agujas

del reloj 3 veces (360del reloj 3 veces (360del reloj 3 veces (360del reloj 3 veces (360˚̊̊̊ x3) alineado a la marca x3) alineado a la marca x3) alineado a la marca x3) alineado a la marca “IIII” de la carcasa de la v de la carcasa de la v de la carcasa de la v de la carcasa de la válvula y, posteriormente, apriete lvula y, posteriormente, apriete lvula y, posteriormente, apriete lvula y, posteriormente, apriete

con lacon lacon lacon la tuerca de bloqueo (100kg.m) tuerca de bloqueo (100kg.m) tuerca de bloqueo (100kg.m) tuerca de bloqueo (100kg.m)

Nota

a)a)a)a) Si la configuraciSi la configuraciSi la configuraciSi la configuración de golpes/min. estn de golpes/min. estn de golpes/min. estn de golpes/min. estándar con 3 vueltas es del 100%, los golpes/min. deben medirse con ndar con 3 vueltas es del 100%, los golpes/min. deben medirse con ndar con 3 vueltas es del 100%, los golpes/min. deben medirse con ndar con 3 vueltas es del 100%, los golpes/min. deben medirse con

2 vueltas:2 vueltas:2 vueltas:2 vueltas: 70%, 2,5 vueltas:70%, 2,5 vueltas:70%, 2,5 vueltas:70%, 2,5 vueltas: 85%, 3 vueltas:85%, 3 vueltas:85%, 3 vueltas:85%, 3 vueltas: 100%, 3,5 vueltas:100%, 3,5 vueltas:100%, 3,5 vueltas:100%, 3,5 vueltas: 110%. 110%. 110%. 110%.

b)b)b)b) Los datos pueden variar segLos datos pueden variar segLos datos pueden variar segLos datos pueden variar según la cantidan la cantidan la cantidan la cantidad de aceite, la temperatura y el punto de golpeteo.d de aceite, la temperatura y el punto de golpeteo.d de aceite, la temperatura y el punto de golpeteo.d de aceite, la temperatura y el punto de golpeteo.

** Si gira el ajustador más de 3,5 vueltas (media vuelta con respecto al ajuste estándar), disminuirá la

longitud del tornillo de sujeción interno, lo que provocará que el aceite hidráulico a alta presión

reviente el ajustador y esta situación es peligrosa.

PRECAUCIÓN

1) 1) 1) 1) Mantenga el ajuste estMantenga el ajuste estMantenga el ajuste estMantenga el ajuste estándar del ajustador de golpes/min. No gire el ajustador en el sndar del ajustador de golpes/min. No gire el ajustador en el sndar del ajustador de golpes/min. No gire el ajustador en el sndar del ajustador de golpes/min. No gire el ajustador en el sentido de las agujas entido de las agujas entido de las agujas entido de las agujas

del reloj mdel reloj mdel reloj mdel reloj más de s de s de s de 2 2 2 2 veces veces veces veces (70%, 1 (70%, 1 (70%, 1 (70%, 1 vuelta a la derecha en el ajuste estvuelta a la derecha en el ajuste estvuelta a la derecha en el ajuste estvuelta a la derecha en el ajuste estándarndarndarndar) ) ) ) para disminuir los golpes/minpara disminuir los golpes/minpara disminuir los golpes/minpara disminuir los golpes/min. . . .

Cuando disminuyan los golpes/min, compruebe si se controla este Cuando disminuyan los golpes/min, compruebe si se controla este Cuando disminuyan los golpes/min, compruebe si se controla este Cuando disminuyan los golpes/min, compruebe si se controla este índice con el valor estndice con el valor estndice con el valor estndice con el valor estándar revisando ndar revisando ndar revisando ndar revisando

la alta presila alta presila alta presila alta presiónnnn....

2) 2) 2) 2) Si giSi giSi giSi gira el ajustador en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar los golpes/min, no gire ra el ajustador en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar los golpes/min, no gire ra el ajustador en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar los golpes/min, no gire ra el ajustador en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar los golpes/min, no gire

mmmmás de s de s de s de 3333,,,,5 5 5 5 vueltas vueltas vueltas vueltas (110%, (110%, (110%, (110%, media vuelta con respecto al ajuste estmedia vuelta con respecto al ajuste estmedia vuelta con respecto al ajuste estmedia vuelta con respecto al ajuste estándar) a la izquierdandar) a la izquierdandar) a la izquierdandar) a la izquierda....

Page 40: Manual de Usario y Servicio

42

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

8.1 Desmontaje

1) Coloque el cuerpo de la máquina sobre soportes de madera de tamaño similar. => Fig. 8-1.

2) Libere el gas N2 de la cabeza. Si no lo hace, podría ser muy peligroso.

=> Fig. 8-2.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----1 1 1 1 Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----2222

3) Desmonte las tuercas de los tirantes del cuerpo principal (Consulte el orden de desmontaje en la Fig. 8-3)

4) Desmonte la cabeza con una grúa o un aparejo diferencial de cadena. => Fig. 8-4.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----3 3 3 3 Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----4444

5) Desmonte el cilindro con cáncamo utilizando un aparejo diferencial de cadena o una grúa y siguiendo la

ADVERTENCIA

No intente montar ni desmontar el cuerpo principal sin haNo intente montar ni desmontar el cuerpo principal sin haNo intente montar ni desmontar el cuerpo principal sin haNo intente montar ni desmontar el cuerpo principal sin haber leber leber leber leído anteriormente este capdo anteriormente este capdo anteriormente este capdo anteriormente este capítulo del manual.tulo del manual.tulo del manual.tulo del manual.

C D

AB

Page 41: Manual de Usario y Servicio

43

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

dirección de la flecha. => Fig. 8-5.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----5555

6) Desmonte el pistón con cáncamo verticalmente y hacia arriba, utilizando un aparejo diferencial de cadena o

una grúa y siguiendo la dirección de la flecha. => Fig. 8-6.

7) Afloje y desmonte el tirante del cuerpo frontal desatornillando la pieza cuadrangular con la tuerca inferior,

utilizando una llave inglesa estándar DMB. => Fig. 8-7.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----6 6 6 6 Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----7777

8) Extracción de juntas herméticas y arandelas

Page 42: Manual de Usario y Servicio

44

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

Con un destornillador, extraigCon un destornillador, extraigCon un destornillador, extraigCon un destornillador, extraiga con cuidado el guardapolvos, la a con cuidado el guardapolvos, la a con cuidado el guardapolvos, la a con cuidado el guardapolvos, la junta en Ujunta en Ujunta en Ujunta en U, la , la , la , la junta amortiguadorajunta amortiguadorajunta amortiguadorajunta amortiguadora, la , la , la , la junta junta junta junta

de pasode pasode pasode paso y la arandela cuadrada de la secci y la arandela cuadrada de la secci y la arandela cuadrada de la secci y la arandela cuadrada de la sección inferior del cilindro y del casquillo del cilindro.n inferior del cilindro y del casquillo del cilindro.n inferior del cilindro y del casquillo del cilindro.n inferior del cilindro y del casquillo del cilindro.

Si extrae las juntas hermSi extrae las juntas hermSi extrae las juntas hermSi extrae las juntas herméticas y las arandelas, no las puede volver a utilizaticas y las arandelas, no las puede volver a utilizaticas y las arandelas, no las puede volver a utilizaticas y las arandelas, no las puede volver a utilizar.r.r.r.

MODELOMODELOMODELOMODELO CilindroCilindroCilindroCilindro Casquillo del cilindroCasquillo del cilindroCasquillo del cilindroCasquillo del cilindro Nombre de la piezaNombre de la piezaNombre de la piezaNombre de la pieza

DMB10DMB10DMB10DMB10

DMB20DMB20DMB20DMB20

DMB30DMB30DMB30DMB30

DMB40DMB40DMB40DMB40

DMB50DMB50DMB50DMB50

DMB70DMB70DMB70DMB70

DMB90DMB90DMB90DMB90

DMB140DMB140DMB140DMB140

DMB180DMB180DMB180DMB180

DMB210DMB210DMB210DMB210

DMB230DMB230DMB230DMB230

DMB250DMB250DMB250DMB250

DMB300DMB300DMB300DMB300

DMB360DMB360DMB360DMB360

DMB450DMB450DMB450DMB450

①①①① GuardapolvosGuardapolvosGuardapolvosGuardapolvos

②②②② Junta en UJunta en UJunta en UJunta en U

③③③③ Kit de Kit de Kit de Kit de junta amortiguadorajunta amortiguadorajunta amortiguadorajunta amortiguadora

(Amortiguaci(Amortiguaci(Amortiguaci(Amortiguacióóóón + arandela de reservn + arandela de reservn + arandela de reservn + arandela de reserva)a)a)a)

④④④④ Junta de pasoJunta de pasoJunta de pasoJunta de paso

⑤⑤⑤⑤ Aro de compresiAro de compresiAro de compresiAro de compresióóóónnnn

⑥⑥⑥⑥ JuntaJuntaJuntaJunta amortiguadora amortiguadora amortiguadora amortiguadora

(DMB210~DMB450)(DMB210~DMB450)(DMB210~DMB450)(DMB210~DMB450)

9) Desmontaje de la válvula de control

Sujete la carcasa de la vSujete la carcasa de la vSujete la carcasa de la vSujete la carcasa de la válvula de control en un tornillo de banco y afloje los tornillos de cabeza hexagonal lvula de control en un tornillo de banco y afloje los tornillos de cabeza hexagonal lvula de control en un tornillo de banco y afloje los tornillos de cabeza hexagonal lvula de control en un tornillo de banco y afloje los tornillos de cabeza hexagonal

de la tapa de la vde la tapa de la vde la tapa de la vde la tapa de la válvula.lvula.lvula.lvula.

A A A A continuacicontinuacicontinuacicontinuación, extraiga la tapa de la vn, extraiga la tapa de la vn, extraiga la tapa de la vn, extraiga la tapa de la válvula utilizando la llave de desmontaje.lvula utilizando la llave de desmontaje.lvula utilizando la llave de desmontaje.lvula utilizando la llave de desmontaje.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----8888

Cuando extraiga el tapCuando extraiga el tapCuando extraiga el tapCuando extraiga el tapón de la vn de la vn de la vn de la válvula, podrlvula, podrlvula, podrlvula, podrá ver la v ver la v ver la v ver la válvula.lvula.lvula.lvula.

Si no hay Si no hay Si no hay Si no hay rayadurasrayadurasrayadurasrayaduras, puede retirar la v, puede retirar la v, puede retirar la v, puede retirar la válvula con facilidad.lvula con facilidad.lvula con facilidad.lvula con facilidad.

Valve C ap B olts

Tap For Loosen

6

4

3

2

1

5

Page 43: Manual de Usario y Servicio

45

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----9999

10) Inspección

a)a)a)a) Juntas hermJuntas hermJuntas hermJuntas herméticasticasticasticas

Si las juntas hermSi las juntas hermSi las juntas hermSi las juntas herméticas se mantienen en su posiciticas se mantienen en su posiciticas se mantienen en su posiciticas se mantienen en su posición original, compruebe si tienen rasgun original, compruebe si tienen rasgun original, compruebe si tienen rasgun original, compruebe si tienen rasguños o estos o estos o estos o están n n n

deformadas.deformadas.deformadas.deformadas.

No las extraiga para revisarlas. El rasguNo las extraiga para revisarlas. El rasguNo las extraiga para revisarlas. El rasguNo las extraiga para revisarlas. El rasguño mo mo mo más peques peques peques pequeño provoca fugas de aceite. o provoca fugas de aceite. o provoca fugas de aceite. o provoca fugas de aceite.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----10101010

Nota:Nota:Nota:Nota: CaCaCaCambie todas las juntas hermmbie todas las juntas hermmbie todas las juntas hermmbie todas las juntas herméticas cada 800 horas de funcionamiento.ticas cada 800 horas de funcionamiento.ticas cada 800 horas de funcionamiento.ticas cada 800 horas de funcionamiento.

b)b)b)b) VVVVálvula de controllvula de controllvula de controllvula de control

ScratchD eform ation

Page 44: Manual de Usario y Servicio

46

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

Compruebe si la vCompruebe si la vCompruebe si la vCompruebe si la válvula tiene marcas de lvula tiene marcas de lvula tiene marcas de lvula tiene marcas de rayadurasrayadurasrayadurasrayaduras o desgaste. Por muy peque o desgaste. Por muy peque o desgaste. Por muy peque o desgaste. Por muy pequeñas que sean las as que sean las as que sean las as que sean las

marcas dmarcas dmarcas dmarcas de e e e rayadurasrayadurasrayadurasrayaduras, deber, deber, deber, deberán pn pn pn pulirse con una piedra afiladora finaulirse con una piedra afiladora finaulirse con una piedra afiladora finaulirse con una piedra afiladora fina. Las marcas correspondientes del . Las marcas correspondientes del . Las marcas correspondientes del . Las marcas correspondientes del

lado de acoplamiento de la caja o la tapa deben eliminarse de igual manera.lado de acoplamiento de la caja o la tapa deben eliminarse de igual manera.lado de acoplamiento de la caja o la tapa deben eliminarse de igual manera.lado de acoplamiento de la caja o la tapa deben eliminarse de igual manera.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----11111111

Si Si Si Si las rayaduras,las rayaduras,las rayaduras,las rayaduras, etc. etc. etc. etc. son excesivasson excesivasson excesivasson excesivas, cambie inmediatamente la v, cambie inmediatamente la v, cambie inmediatamente la v, cambie inmediatamente la válvula de control.lvula de control.lvula de control.lvula de control.

c)c)c)c) PistPistPistPistónnnn

Compruebe periCompruebe periCompruebe periCompruebe periódicamente si el dicamente si el dicamente si el dicamente si el extremo inferior del pistextremo inferior del pistextremo inferior del pistextremo inferior del pistón estn estn estn está deformado. deformado. deformado. deformado.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----12121212

Compruebe si el pistCompruebe si el pistCompruebe si el pistCompruebe si el pistón tiene marcas de n tiene marcas de n tiene marcas de n tiene marcas de rayadurasrayadurasrayadurasrayaduras y des y des y des y desgaste.gaste.gaste.gaste.

Si estas marcas son pequeSi estas marcas son pequeSi estas marcas son pequeSi estas marcas son pequeñas y se encuentran en la seccias y se encuentran en la seccias y se encuentran en la seccias y se encuentran en la sección de mayor din de mayor din de mayor din de mayor diámetro, elimmetro, elimmetro, elimmetro, elimínelas puliendo nelas puliendo nelas puliendo nelas puliendo

con una piedra afiladora.con una piedra afiladora.con una piedra afiladora.con una piedra afiladora.

LaLaLaLas marcas correspondientes del lado de acoplamiento deben eliminarse de igual manera.s marcas correspondientes del lado de acoplamiento deben eliminarse de igual manera.s marcas correspondientes del lado de acoplamiento deben eliminarse de igual manera.s marcas correspondientes del lado de acoplamiento deben eliminarse de igual manera.

C heck for clogging of holes

Seizure m ark

Page 45: Manual de Usario y Servicio

47

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

8.2 Montaje

1) Montaje de la junta

Cuando monte la Cuando monte la Cuando monte la Cuando monte la juntajuntajuntajunta, aplique con un cepillo aceite lubricante en las ranuras de la misma., aplique con un cepillo aceite lubricante en las ranuras de la misma., aplique con un cepillo aceite lubricante en las ranuras de la misma., aplique con un cepillo aceite lubricante en las ranuras de la misma.

2) Montaje del cojinete de la pica y del cojinete de soporte de la pica.

a)a)a)a) Desmonte el tapDesmonte el tapDesmonte el tapDesmonte el tapón de goma y el pasador limitador.n de goma y el pasador limitador.n de goma y el pasador limitador.n de goma y el pasador limitador.

b)b)b)b) Desmonte la cubierta frontal (deslizar).Desmonte la cubierta frontal (deslizar).Desmonte la cubierta frontal (deslizar).Desmonte la cubierta frontal (deslizar).

※※※※ Desmonte la cubierta frontal (apretar) con una soldadora.Desmonte la cubierta frontal (apretar) con una soldadora.Desmonte la cubierta frontal (apretar) con una soldadora.Desmonte la cubierta frontal (apretar) con una soldadora.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----13131313

c)c)c)c) Coloque el soporte de la pica en la Coloque el soporte de la pica en la Coloque el soporte de la pica en la Coloque el soporte de la pica en la cubierta frontalcubierta frontalcubierta frontalcubierta frontal

d)d)d)d) Monte el pasador limitador y el tapMonte el pasador limitador y el tapMonte el pasador limitador y el tapMonte el pasador limitador y el tapón de goman de goman de goman de goma

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----14141414

PRECAUCIÓN

Tenga mucho cuidado al montar las juntas hermTenga mucho cuidado al montar las juntas hermTenga mucho cuidado al montar las juntas hermTenga mucho cuidado al montar las juntas herméticasticasticasticas....

Welding Machine

Page 46: Manual de Usario y Servicio

48

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

3) Montaje de la válvula de control

a)a)a)a) Limpie bien las piezas, incluidas las juntas hermLimpie bien las piezas, incluidas las juntas hermLimpie bien las piezas, incluidas las juntas hermLimpie bien las piezas, incluidas las juntas herméticas, con aceite limpiador nuevo.ticas, con aceite limpiador nuevo.ticas, con aceite limpiador nuevo.ticas, con aceite limpiador nuevo.

DespuDespuDespuDespués de limpiarlas, elimine el aceite cos de limpiarlas, elimine el aceite cos de limpiarlas, elimine el aceite cos de limpiarlas, elimine el aceite con aire comprimido limpio para secar las piezas.n aire comprimido limpio para secar las piezas.n aire comprimido limpio para secar las piezas.n aire comprimido limpio para secar las piezas.

El polvo y otras materias extraEl polvo y otras materias extraEl polvo y otras materias extraEl polvo y otras materias extrañas generaras generaras generaras generaránnnn rayaduras y marcas rayaduras y marcas rayaduras y marcas rayaduras y marcas que pueden daque pueden daque pueden daque pueden dañar gravemente el ar gravemente el ar gravemente el ar gravemente el

martillo.martillo.martillo.martillo.

b)b)b)b) Monte la vMonte la vMonte la vMonte la válvula en la caja de la vlvula en la caja de la vlvula en la caja de la vlvula en la caja de la válvula respetando la direccilvula respetando la direccilvula respetando la direccilvula respetando la dirección que se muestra en la figuran que se muestra en la figuran que se muestra en la figuran que se muestra en la figura

c)c)c)c) ApApApAplique aceite hidrlique aceite hidrlique aceite hidrlique aceite hidráulico limpio en las ranuras de la junta tulico limpio en las ranuras de la junta tulico limpio en las ranuras de la junta tulico limpio en las ranuras de la junta tórica del taprica del taprica del taprica del tapón de la vn de la vn de la vn de la válvula y, a continuacilvula y, a continuacilvula y, a continuacilvula y, a continuación, n, n, n,

inserte dicha junta y la arandela de reserva, y minserte dicha junta y la arandela de reserva, y minserte dicha junta y la arandela de reserva, y minserte dicha junta y la arandela de reserva, y móntelas en la caja de la vntelas en la caja de la vntelas en la caja de la vntelas en la caja de la válvula. Debido al ajuste forzado, lvula. Debido al ajuste forzado, lvula. Debido al ajuste forzado, lvula. Debido al ajuste forzado,

apriete los 4 tornillos uniformemente papriete los 4 tornillos uniformemente papriete los 4 tornillos uniformemente papriete los 4 tornillos uniformemente para evitar el pulido.ara evitar el pulido.ara evitar el pulido.ara evitar el pulido.

d)d)d)d) Sujete la caja de la vSujete la caja de la vSujete la caja de la vSujete la caja de la válvula de control en un tornillo de banco y apriete los tornillos seglvula de control en un tornillo de banco y apriete los tornillos seglvula de control en un tornillo de banco y apriete los tornillos seglvula de control en un tornillo de banco y apriete los tornillos según el par torsor n el par torsor n el par torsor n el par torsor

especificado en el capespecificado en el capespecificado en el capespecificado en el capítulo 6.tulo 6.tulo 6.tulo 6.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----15151515

A pply clean hydraulic oil

Largest D ia.

M iddle D ia.

Sm allest D ia.

Valve B ox

Page 47: Manual de Usario y Servicio

49

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

4) Montaje general.

Fig. Fig. Fig. Fig. 8888----16161616

a)a)a)a) MMMMonte los tirantes en el cuerpo frontal con la tuerca inferior.onte los tirantes en el cuerpo frontal con la tuerca inferior.onte los tirantes en el cuerpo frontal con la tuerca inferior.onte los tirantes en el cuerpo frontal con la tuerca inferior.

b)b)b)b) Monte el cilindro.Monte el cilindro.Monte el cilindro.Monte el cilindro.

c)c)c)c) Lubrique bien el pistLubrique bien el pistLubrique bien el pistLubrique bien el pistón y monte lentamente el pistn y monte lentamente el pistn y monte lentamente el pistn y monte lentamente el pistón y el casquillo de n y el casquillo de n y el casquillo de n y el casquillo de

empaquetadura. Confirme la direcciempaquetadura. Confirme la direcciempaquetadura. Confirme la direcciempaquetadura. Confirme la dirección de las juntas hermn de las juntas hermn de las juntas hermn de las juntas herméticas del ticas del ticas del ticas del

cilindro y del casquillo del cicilindro y del casquillo del cicilindro y del casquillo del cicilindro y del casquillo del cilindro.lindro.lindro.lindro.

d)d)d)d) Con un martillo de goma, monte el casquillo en el cilindro.Con un martillo de goma, monte el casquillo en el cilindro.Con un martillo de goma, monte el casquillo en el cilindro.Con un martillo de goma, monte el casquillo en el cilindro.

e)e)e)e) Monte la cubierta frontal.Monte la cubierta frontal.Monte la cubierta frontal.Monte la cubierta frontal.

f)f)f)f) Apriete las tuercas de los tirantes segApriete las tuercas de los tirantes segApriete las tuercas de los tirantes segApriete las tuercas de los tirantes según su par torsor especificado.n su par torsor especificado.n su par torsor especificado.n su par torsor especificado.

g)g)g)g) Monte el cuerpo de la vMonte el cuerpo de la vMonte el cuerpo de la vMonte el cuerpo de la válvula de gas y vierta el aceite hidrlvula de gas y vierta el aceite hidrlvula de gas y vierta el aceite hidrlvula de gas y vierta el aceite hidráulico en la ulico en la ulico en la ulico en la

ccccámaramaramaramara de compresi de compresi de compresi de compresión.n.n.n. ((((50~150~150~150~150cc)50cc)50cc)50cc)

h)h)h)h) Apriete el cuerpo de la vApriete el cuerpo de la vApriete el cuerpo de la vApriete el cuerpo de la válvula de gas seglvula de gas seglvula de gas seglvula de gas según su par torsor especificado.n su par torsor especificado.n su par torsor especificado.n su par torsor especificado.

i)i)i)i) Monte el adaptador Monte el adaptador Monte el adaptador Monte el adaptador del latiguillodel latiguillodel latiguillodel latiguillo....

HACIA DENTROHACIA DENTROHACIA DENTROHACIA DENTRO---- con orificio con orificio con orificio con orificio

HACIA FUERA HACIA FUERA HACIA FUERA HACIA FUERA ---- sin orificio sin orificio sin orificio sin orificio

5) Desmontaje del soporte

a)a)a)a) Extraiga los pasadores del soExtraiga los pasadores del soExtraiga los pasadores del soExtraiga los pasadores del soporte.porte.porte.porte.

b)b)b)b) Coloque el martillo boca abajo para que las tuercas de los tornillos laterales miren hacia arriba.Coloque el martillo boca abajo para que las tuercas de los tornillos laterales miren hacia arriba.Coloque el martillo boca abajo para que las tuercas de los tornillos laterales miren hacia arriba.Coloque el martillo boca abajo para que las tuercas de los tornillos laterales miren hacia arriba.

c)c)c)c) Afloje y extraiga las tuercas de los tornillos laterales.Afloje y extraiga las tuercas de los tornillos laterales.Afloje y extraiga las tuercas de los tornillos laterales.Afloje y extraiga las tuercas de los tornillos laterales.

Page 48: Manual de Usario y Servicio

50

DDDDesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montajeesmontaje y montaje 8888

d)d)d)d) Eleve la placa superior y extrEleve la placa superior y extrEleve la placa superior y extrEleve la placa superior y extráigala.igala.igala.igala.

e)e)e)e) Extraiga el cuerpo del martillo de la placExtraiga el cuerpo del martillo de la placExtraiga el cuerpo del martillo de la placExtraiga el cuerpo del martillo de la placa inferior. Para montar el soporte, siga el procedimiento anterior a inferior. Para montar el soporte, siga el procedimiento anterior a inferior. Para montar el soporte, siga el procedimiento anterior a inferior. Para montar el soporte, siga el procedimiento anterior

en sentido inverso.en sentido inverso.en sentido inverso.en sentido inverso.

Tenga cuidado cuando coloque las placas del soporte en las ranuras.Tenga cuidado cuando coloque las placas del soporte en las ranuras.Tenga cuidado cuando coloque las placas del soporte en las ranuras.Tenga cuidado cuando coloque las placas del soporte en las ranuras.

NotaNotaNotaNota: Consulte: Consulte: Consulte: Consulte la tabla de pares torsores del capítulo 6 para conocer los ajustes adecuados de las tuercas.

6) Cambio de herramienta

a)a)a)a) Desmonte el tapDesmonte el tapDesmonte el tapDesmonte el tapón de goma y el pasador limitador con una barra de acero.n de goma y el pasador limitador con una barra de acero.n de goma y el pasador limitador con una barra de acero.n de goma y el pasador limitador con una barra de acero.

b)b)b)b) Desmonte el pasador de la pica y tenga cuidado para que no se caiga repentinamente.Desmonte el pasador de la pica y tenga cuidado para que no se caiga repentinamente.Desmonte el pasador de la pica y tenga cuidado para que no se caiga repentinamente.Desmonte el pasador de la pica y tenga cuidado para que no se caiga repentinamente.

c)c)c)c) Deje la pica en un lugar seguro para que no se caiga.Deje la pica en un lugar seguro para que no se caiga.Deje la pica en un lugar seguro para que no se caiga.Deje la pica en un lugar seguro para que no se caiga.

dddd)))) Cuando monte o desmonte la herramienta, consulte los pares torsores de los tornillos en el CapCuando monte o desmonte la herramienta, consulte los pares torsores de los tornillos en el CapCuando monte o desmonte la herramienta, consulte los pares torsores de los tornillos en el CapCuando monte o desmonte la herramienta, consulte los pares torsores de los tornillos en el Capítulo 6.tulo 6.tulo 6.tulo 6.

Page 49: Manual de Usario y Servicio

51

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

9.1 PUNTO DE ELEVACIÓN DEL MARTILLO

Fig. Fig. Fig. Fig. 9999----1111

1) Punto de elevación del martillo

MODELOMODELOMODELOMODELO Peso (Kg)Peso (Kg)Peso (Kg)Peso (Kg) Carga sopoCarga sopoCarga sopoCarga soportable por la pieza de elevacirtable por la pieza de elevacirtable por la pieza de elevacirtable por la pieza de elevacióóóón (Kg)n (Kg)n (Kg)n (Kg)

DMB10DMB10DMB10DMB10 80808080 220220220220

DMB20DMB20DMB20DMB20 116116116116 220220220220

DMB30DMB30DMB30DMB30 146146146146 220220220220

DMB40DMB40DMB40DMB40 210210210210 1550155015501550

DMB50DMB50DMB50DMB50 300300300300 2640264026402640

DMB70DMB70DMB70DMB70 430430430430 3200320032003200

DMB90DMB90DMB90DMB90 550550550550 5820582058205820

DMB140DMB140DMB140DMB140 900900900900 7680768076807680

DMB180DMB180DMB180DMB180 1300130013001300 12800128001280012800

DMB210DMB210DMB210DMB210 1800180018001800 12800128001280012800

DMB230DMB230DMB230DMB230 1800180018001800 12800128001280012800

DMB250DMB250DMB250DMB250 2200220022002200 12800128001280012800

DMB300DMB300DMB300DMB300 2750275027502750 12801280128012800000

DMB360DMB360DMB360DMB360 2830283028302830 12800128001280012800

DMB450DMB450DMB450DMB450 3700370037003700 14900149001490014900

Page 50: Manual de Usario y Servicio

52

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

Fig. Fig. Fig. Fig. 9999----2222

2) Cáncamo adecuado para el cuerpo principal del martillo

MODELOMODELOMODELOMODELO Peso (Kg)Peso (Kg)Peso (Kg)Peso (Kg) EspecificaciEspecificaciEspecificaciEspecificacióóóónnnn Carga soportable (Kg)Carga soportable (Kg)Carga soportable (Kg)Carga soportable (Kg)

DMB10DMB10DMB10DMB10 55555555 M12M12M12M12 220220220220

DMB20DMB20DMB20DMB20 65656565 M12M12M12M12 220220220220

DMB30DMB30DMB30DMB30 90909090 M12M12M12M12 220220220220

DMB40DMB40DMB40DMB40 110110110110 M10M10M10M10 150150150150

DMB50DMB50DMB50DMB50 180180180180 M16M16M16M16 450450450450

DMB70DMB70DMB70DMB70 243243243243 M16M16M16M16 450450450450

DMB90DMB90DMB90DMB90 280280280280 M16M16M16M16 450450450450

DMB140DMB140DMB140DMB140 520520520520 M20M20M20M20 630630630630

DMB180DMB180DMB180DMB180 650650650650 M24M24M24M24 950950950950

DMB210DMB210DMB210DMB210 1010101010101010 M30M30M30M30 1500150015001500

DMB230DMB230DMB230DMB230 1010101010101010 M30M30M30M30 1500150015001500

DMB250DMB250DMB250DMB250 1150115011501150 M30M30M30M30 1500150015001500

DMB300DMB300DMB300DMB300 1400140014001400 M30M30M30M30 1500150015001500

DMB360DMB360DMB360DMB360 1400140014001400 M30M30M30M30 1500150015001500

DMB450DMB450DMB450DMB450 1630163016301630 M36M36M36M36 2300230023002300

9.2 Instalación en la excavadora

Page 51: Manual de Usario y Servicio

53

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

Fig. Fig. Fig. Fig. 9999----3333

---- Coloque el martillo sobre barras cuadradas de madera colocadas sobre un suelo plano.Coloque el martillo sobre barras cuadradas de madera colocadas sobre un suelo plano.Coloque el martillo sobre barras cuadradas de madera colocadas sobre un suelo plano.Coloque el martillo sobre barras cuadradas de madera colocadas sobre un suelo plano.

---- Ajuste la presiAjuste la presiAjuste la presiAjuste la presión del gas de nitrn del gas de nitrn del gas de nitrn del gas de nitrógeno de la cabeza del martillo conforme al valor especgeno de la cabeza del martillo conforme al valor especgeno de la cabeza del martillo conforme al valor especgeno de la cabeza del martillo conforme al valor específico del martillo.fico del martillo.fico del martillo.fico del martillo.

---- ConsConsConsConsulte los valores especulte los valores especulte los valores especulte los valores específicos en el capficos en el capficos en el capficos en el capítulo 10.tulo 10.tulo 10.tulo 10.

Si lo considera necesario, consulte a nuestro servicio tSi lo considera necesario, consulte a nuestro servicio tSi lo considera necesario, consulte a nuestro servicio tSi lo considera necesario, consulte a nuestro servicio técnico o al personal autorizado.cnico o al personal autorizado.cnico o al personal autorizado.cnico o al personal autorizado.

---- Si el martillo incorpora un acumulador, ajuste la presiSi el martillo incorpora un acumulador, ajuste la presiSi el martillo incorpora un acumulador, ajuste la presiSi el martillo incorpora un acumulador, ajuste la presión del gas del acumulador en 52Kgf/cmn del gas del acumulador en 52Kgf/cmn del gas del acumulador en 52Kgf/cmn del gas del acumulador en 52Kgf/cm2222....

(DMB230, DMB250, DMB(DMB230, DMB250, DMB(DMB230, DMB250, DMB(DMB230, DMB250, DMB300, DMB3300, DMB3300, DMB3300, DMB366660,0,0,0, DMBDMBDMBDMB454545450)0)0)0)

---- Ajuste la vAjuste la vAjuste la vAjuste la válvula de seguridad para controlar la presilvula de seguridad para controlar la presilvula de seguridad para controlar la presilvula de seguridad para controlar la presión de ajuste del martillo despun de ajuste del martillo despun de ajuste del martillo despun de ajuste del martillo después de cerrar la vs de cerrar la vs de cerrar la vs de cerrar la válvula lvula lvula lvula

de retencide retencide retencide retención de la excavadora.n de la excavadora.n de la excavadora.n de la excavadora.

O perating pedal

O perating valve

H ydraulic pum p

O il cooler

H ydraulic oil tank

(H ose 4)H 4

(Pipe 3B )P3 B

(H ose 3)H 3

(Pipe 2B )P2 B

(Pipe 2A)P2 A

(Pipe 3A)P3 A

(H ose 2)H 2

(Stop valve B )SB

P1 B(Pipe 1B )

P1 A(Pipe 1A)

SA(Stop valve A)

H igh pressure

Low pressure

Page 52: Manual de Usario y Servicio

54

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

Consulte los valores de presiConsulte los valores de presiConsulte los valores de presiConsulte los valores de presión en el capn en el capn en el capn en el capítulo 2.tulo 2.tulo 2.tulo 2.

---- Si la excavadora no posee una vSi la excavadora no posee una vSi la excavadora no posee una vSi la excavadora no posee una válvula delvula delvula delvula de seguridad para el martillo, inst seguridad para el martillo, inst seguridad para el martillo, inst seguridad para el martillo, instálela en el equipo y controle la lela en el equipo y controle la lela en el equipo y controle la lela en el equipo y controle la

presipresipresipresión de ajuste.n de ajuste.n de ajuste.n de ajuste.

---- FFFFíjela a la excavadora con dos pasadores de abrazadera, apriete el tornillo y la tuerca con la arandela de jela a la excavadora con dos pasadores de abrazadera, apriete el tornillo y la tuerca con la arandela de jela a la excavadora con dos pasadores de abrazadera, apriete el tornillo y la tuerca con la arandela de jela a la excavadora con dos pasadores de abrazadera, apriete el tornillo y la tuerca con la arandela de

retenciretenciretenciretención.n.n.n.

Durante el montaje, mantenga rectos el casquillo dDurante el montaje, mantenga rectos el casquillo dDurante el montaje, mantenga rectos el casquillo dDurante el montaje, mantenga rectos el casquillo del pasador y el orificio de la excavadora con seel pasador y el orificio de la excavadora con seel pasador y el orificio de la excavadora con seel pasador y el orificio de la excavadora con señales ales ales ales

manuales.manuales.manuales.manuales.

---- Abra el tapAbra el tapAbra el tapAbra el tapón de unin de unin de unin de unión de la vn de la vn de la vn de la válvula de retencilvula de retencilvula de retencilvula de retención y conecte n y conecte n y conecte n y conecte los latiguillos los latiguillos los latiguillos los latiguillos del martillo.del martillo.del martillo.del martillo.

---- En este punto, el aceite residual que quede en las tuberEn este punto, el aceite residual que quede en las tuberEn este punto, el aceite residual que quede en las tuberEn este punto, el aceite residual que quede en las tuberías puede salir asas puede salir asas puede salir asas puede salir así que prepare una caja v que prepare una caja v que prepare una caja v que prepare una caja vacacacacía a a a

para recoger dicho aceite.para recoger dicho aceite.para recoger dicho aceite.para recoger dicho aceite.

---- Abra la vAbra la vAbra la vAbra la válvula de retencilvula de retencilvula de retencilvula de retención y encienda el martillo despun y encienda el martillo despun y encienda el martillo despun y encienda el martillo después de calentarlo suficientemente.s de calentarlo suficientemente.s de calentarlo suficientemente.s de calentarlo suficientemente.

---- Revise la presiRevise la presiRevise la presiRevise la presión operativa y el nn operativa y el nn operativa y el nn operativa y el número de golpes. Si el martillo realiza menos golpes de los previstos, mero de golpes. Si el martillo realiza menos golpes de los previstos, mero de golpes. Si el martillo realiza menos golpes de los previstos, mero de golpes. Si el martillo realiza menos golpes de los previstos,

revise el caudal.revise el caudal.revise el caudal.revise el caudal.

---- CompCompCompCompruebe si hay escapes de aceite en la zonas de conexiruebe si hay escapes de aceite en la zonas de conexiruebe si hay escapes de aceite en la zonas de conexiruebe si hay escapes de aceite en la zonas de conexión como las tubern como las tubern como las tubern como las tuberías, as, as, as, latiguillos latiguillos latiguillos latiguillos y conectores.y conectores.y conectores.y conectores.

Si hay escapes, apriete las juntas hermSi hay escapes, apriete las juntas hermSi hay escapes, apriete las juntas hermSi hay escapes, apriete las juntas herméticas o cticas o cticas o cticas o cámbielas.mbielas.mbielas.mbielas.

---- Compruebe cuCompruebe cuCompruebe cuCompruebe cuánta grasa hay en la pica. Si es necesario, vuelva a inyectar grasa.nta grasa hay en la pica. Si es necesario, vuelva a inyectar grasa.nta grasa hay en la pica. Si es necesario, vuelva a inyectar grasa.nta grasa hay en la pica. Si es necesario, vuelva a inyectar grasa.

---- Si la excavSi la excavSi la excavSi la excavadora dispone de un adora dispone de un adora dispone de un adora dispone de un sistema de enganche rsistema de enganche rsistema de enganche rsistema de enganche rápidopidopidopido, una el martillo a la excavadora siguiendo el , una el martillo a la excavadora siguiendo el , una el martillo a la excavadora siguiendo el , una el martillo a la excavadora siguiendo el

mmmmétodo de instalacitodo de instalacitodo de instalacitodo de instalación del fabricante de la unin del fabricante de la unin del fabricante de la unin del fabricante de la unión.n.n.n.

---- Cuando finalice todo el procedimiento de instalaciCuando finalice todo el procedimiento de instalaciCuando finalice todo el procedimiento de instalaciCuando finalice todo el procedimiento de instalación anterior, cumplimente el informe de entrega y n anterior, cumplimente el informe de entrega y n anterior, cumplimente el informe de entrega y n anterior, cumplimente el informe de entrega y

envenvenvenvíenoslo.enoslo.enoslo.enoslo.

---- Para desmontar el martillo, siga el procedimiento anterior en sentido inverso.Para desmontar el martillo, siga el procedimiento anterior en sentido inverso.Para desmontar el martillo, siga el procedimiento anterior en sentido inverso.Para desmontar el martillo, siga el procedimiento anterior en sentido inverso.

Page 53: Manual de Usario y Servicio

55

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

9.3 Ajustes del modo de usuario y del modo de martillo de la excavadora HHI

Excavadora HHIExcavadora HHIExcavadora HHIExcavadora HHI

Caudal mCaudal mCaudal mCaudal mááááx.x.x.x. Modo Modo Modo Modo de martillode martillode martillode martillo Modo de usuarioModo de usuarioModo de usuarioModo de usuario Modelo de Modelo de Modelo de Modelo de

martillo DAEMOmartillo DAEMOmartillo DAEMOmartillo DAEMO MODELOMODELOMODELOMODELO lpmlpmlpmlpm rpm motorrpm motorrpm motorrpm motor lpmlpmlpmlpm rpm motorrpm motorrpm motorrpm motor lpmlpmlpmlpm rpm motorrpm motorrpm motorrpm motor

ObservacionesObservacionesObservacionesObservaciones

DMB140DMB140DMB140DMB140 R140LCR140LCR140LCR140LC----7777 130130130130 2100210021002100 110110110110 2100210021002100 110110110110 1770177017701770

DMB140DMB140DMB140DMB140 R140WR140WR140WR140W----7777 130130130130 2100210021002100 110110110110 2100210021002100 110110110110 1770177017701770

DMB140DMB140DMB140DMB140 R1400WR1400WR1400WR1400W----7777 176176176176 2200220022002200 112112112112 2200220022002200 112112112112 1400140014001400

DMB180DMB180DMB180DMB180 R160LCR160LCR160LCR160LC----7777 168168168168 2100210021002100 143143143143 2100210021002100 143143143143 1780178017801780

DDDDMB180MB180MB180MB180 R170WR170WR170WR170W----7777 168168168168 2100210021002100 143143143143 2100210021002100 143143143143 1780178017801780

DMB180DMB180DMB180DMB180 R180LCR180LCR180LCR180LC----7777 168168168168 2100210021002100 143143143143 2100210021002100 143143143143 1780178017801780

DMB210/230DMB210/230DMB210/230DMB210/230 R200WR200WR200WR200W----7777 220220220220 1950195019501950 165165165165 1950195019501950 165165165165 1460146014601460

DMB210/230DMB210/230DMB210/230DMB210/230 R210NLCR210NLCR210NLCR210NLC----7777 220220220220 1950195019501950 165165165165 1950195019501950 165165165165 1460146014601460

DMB210/230DMB210/230DMB210/230DMB210/230 R210LCR210LCR210LCR210LC----7777 220220220220 1950195019501950 165165165165 1950195019501950 165165165165 1460146014601460

DMB250DMB250DMB250DMB250 R250LCR250LCR250LCR250LC----7777 224224224224 2222000000000000 190190190190 2000200020002000 190190190190 1690169016901690

DMB250DMB250DMB250DMB250 R290LCR290LCR290LCR290LC----7777 260260260260 1900190019001900 220220220220 1900190019001900 220220220220 1600160016001600

DMB250DMB250DMB250DMB250 R2900LCR2900LCR2900LCR2900LC----7777 260260260260 1900190019001900 220220220220 1900190019001900 220220220220 1600160016001600

DMB360DMB360DMB360DMB360 R320LCR320LCR320LCR320LC----7777 260260260260 1750175017501750 221221221221 1750175017501750 221221221221 1480148014801480

DMB360DMB360DMB360DMB360 R360LCR360LCR360LCR360LC----7777 290290290290 1900190019001900 247247247247 1900190019001900 247247247247 1610161016101610

DMB450DMB450DMB450DMB450 R450LCR450LCR450LCR450LC----7777 380380380380 1900190019001900 323323323323 1900190019001900 323323323323 1610161016101610

Page 54: Manual de Usario y Servicio

56

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

9.4 Precauciones durante la instalación

Si la cuchara y el martillo se utilizan alternativamente, el martillo hidrSi la cuchara y el martillo se utilizan alternativamente, el martillo hidrSi la cuchara y el martillo se utilizan alternativamente, el martillo hidrSi la cuchara y el martillo se utilizan alternativamente, el martillo hidráulico se conecta a la mulico se conecta a la mulico se conecta a la mulico se conecta a la máquina bquina bquina bquina básica con las sica con las sica con las sica con las

dos dos dos dos latiguillos latiguillos latiguillos latiguillos hidrhidrhidrhidráulicos ulicos ulicos ulicos y dos pasadores, de manera que la cuchara y el martiy dos pasadores, de manera que la cuchara y el martiy dos pasadores, de manera que la cuchara y el martiy dos pasadores, de manera que la cuchara y el martillo puedan colocarse fllo puedan colocarse fllo puedan colocarse fllo puedan colocarse fácilmente.cilmente.cilmente.cilmente.

Sin embargo, el circuito hidrSin embargo, el circuito hidrSin embargo, el circuito hidrSin embargo, el circuito hidráulico puede estropearse fulico puede estropearse fulico puede estropearse fulico puede estropearse fácilmente debido a la contaminacicilmente debido a la contaminacicilmente debido a la contaminacicilmente debido a la contaminación, asn, asn, asn, así que realice el que realice el que realice el que realice el

desmontaje e instalacidesmontaje e instalacidesmontaje e instalacidesmontaje e instalación siguiendo estos pasos con precaucin siguiendo estos pasos con precaucin siguiendo estos pasos con precaucin siguiendo estos pasos con precaución.n.n.n.

1) Elija un suelo plano en el que no haya barro, polvo ni suciedad. Se recomienda realizar la instalación en un

centro de servicio técnico.

Después de trasladar la máquina básica al lugar elegido, apague el motor y el interruptor principal.

Además, si el tanque hidráulico de la máquina básica está presurizado, purgue el aire presurizado. En este

punto, la máquina básica deberá estar colocada como se muestra en la Fig. 9-4. Así se puede colocar

fácilmente el martillo y la cuchara.

2) Gire 90° la válvula de retención instalada en el extremo del brazo para evitar que el aceite hidráulico se

escape. Véase la Fig. 9-5

Fig.Fig.Fig.Fig. 9 9 9 9----4444

Fig.Fig.Fig.Fig. 9 9 9 9----5555

3) Afloje los conectores del laltiguillo hidráulico en el lado del brazo. En este punto, caerá una pequeña

cantidad de aceite así que recójala en un recipiente vacío.

W ood B locks

Page 55: Manual de Usario y Servicio

57

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

4) Para evitar que el barro, el polvo y la suciedad entren en los latiguillos del aceite y los conectores, instale y

apriete un tapón de unión y el adaptador acodado de 60º que se suministran para ello. A continuación, y

para evitar que los latiguillos se cubran de barro, agrúpelas con un alambre u objeto similar.

Lo siguiente se aplica al modelo DMB210.

```````

Fig.Fig.Fig.Fig. 9 9 9 9----6 6 6 6 Fig.Fig.Fig.Fig. 9 9 9 9----7777

Este adaptador sirve para conectar el latiguillo de baja presión y el latiguillo de alta presión.

Tapone los conectores del lado del brazo con este tapón para que el polvo no entre en los conectores

cuando la cuchara esté trabajando.

Fig.Fig.Fig.Fig. 9 9 9 9----8888

5) Extraiga los pasadores de la unión de la cuchara y el lado del brazo y, así, podrá extraer el martillo.

Coloque la cuchara y siga trabajando.

Si instala el martillo hidráulico en un espacio exterior, coloque bloques de madera debajo del martillo y

cúbralo con una lona impermeable o un objeto similar. Si no utiliza el martillo durante un tiempo, limpie el

exterior, engrase cada pieza y guárdelo en un espacio interior.

6) Para instalar el martillo, siga el procedimiento de extracción en sentido inverso. Los latiguillos y los

extremos de los conectores se ensucian al utilizar la cuchara y realizar otras operaciones así que deberá

lavarlos.

Se recomienda utilizar un aceite ligero o un líquido limpiador para la limpieza.

9.5 Sistema hidráulico

PF1"

PF1"

PF1"

W ood B locks

Page 56: Manual de Usario y Servicio

58

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

Fig.Fig.Fig.Fig. 9 9 9 9----9999

1) Caudal de entrada de aceite adecuado

Debe instalDebe instalDebe instalDebe instalar una var una var una var una válvula lvula lvula lvula particular particular particular particular para el martillo o una vpara el martillo o una vpara el martillo o una vpara el martillo o una válvula similar para controlar el caudal de salida lvula similar para controlar el caudal de salida lvula similar para controlar el caudal de salida lvula similar para controlar el caudal de salida

de la bomba con el fin de conseguir el nde la bomba con el fin de conseguir el nde la bomba con el fin de conseguir el nde la bomba con el fin de conseguir el número de golpes adecuado y reducir la presimero de golpes adecuado y reducir la presimero de golpes adecuado y reducir la presimero de golpes adecuado y reducir la presión mn mn mn máxima.xima.xima.xima.

ClaseClaseClaseClase PresiPresiPresiPresióóóónnnn Caudal de salidaCaudal de salidaCaudal de salidaCaudal de salida NNNNúúúúmero de golpesmero de golpesmero de golpesmero de golpes PresiPresiPresiPresióóóón de n de n de n de

cocococompensadorampensadorampensadorampensadora

Excav. de 5 Excav. de 5 Excav. de 5 Excav. de 5

ton.ton.ton.ton. ---- 40404040----60LPM60LPM60LPM60LPM

450 450 450 450 ±±±± 50 50 50 50

golpes/min.golpes/min.golpes/min.golpes/min. ----

Excav. de 13 Excav. de 13 Excav. de 13 Excav. de 13

ton.ton.ton.ton. 16 16 16 16 ±±±± 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar 80808080----100LPM100LPM100LPM100LPM

450 450 450 450 ±±±± 50 50 50 50

golpes/min.golpes/min.golpes/min.golpes/min. 320bar320bar320bar320bar

Excav. de 22 Excav. de 22 Excav. de 22 Excav. de 22

ton.ton.ton.ton. 18 18 18 18 ±±±± 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar 130130130130----150LPM150LPM150LPM150LPM

350 350 350 350 ±±±± 50 50 50 50

golpes/min.golpes/min.golpes/min.golpes/min. 300bar300bar300bar300bar

Excav. de 28 Excav. de 28 Excav. de 28 Excav. de 28

ton.ton.ton.ton. 18 18 18 18 ±±±± 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar 170170170170----190LPM190LPM190LPM190LPM

350 350 350 350 ±±±± 50 50 50 50

golpesgolpesgolpesgolpes/min./min./min./min. 320bar320bar320bar320bar

Excav. de 32 Excav. de 32 Excav. de 32 Excav. de 32

ton.ton.ton.ton. 18 18 18 18 ±±±± 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar 190190190190----210LPM210LPM210LPM210LPM

330 330 330 330 ±±±± 50 50 50 50

golpes/min.golpes/min.golpes/min.golpes/min. 320bar320bar320bar320bar

Nota: Velocidad del motor del martillo operativo: 1950 RPM

Modo de potencia: Modo II

2) Pulso de presión

a)a)a)a) LLLLínea de entrada de la bomba al martillonea de entrada de la bomba al martillonea de entrada de la bomba al martillonea de entrada de la bomba al martillo

STO P V/V

B REAKER

R ELIFE V/V

AB

P

C O N TR O LASS'Y

T E

G

1

E1from

M .C .V fr

PU M P

H YD . TAN K

M AIN

R ELIFE V/VM .C .V

O PTIO NPO RT

Page 57: Manual de Usario y Servicio

59

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

■■■■ PresiPresiPresiPresión operativa media de la bomban operativa media de la bomban operativa media de la bomban operativa media de la bomba

CondiciCondiciCondiciCondición indispensablen indispensablen indispensablen indispensable

El valor medio de la presiEl valor medio de la presiEl valor medio de la presiEl valor medio de la presión de la bomba operativa es mucho menor que el de la presin de la bomba operativa es mucho menor que el de la presin de la bomba operativa es mucho menor que el de la presin de la bomba operativa es mucho menor que el de la presión compensadora.n compensadora.n compensadora.n compensadora.

FinalidadFinalidadFinalidadFinalidad: Evitar: Evitar: Evitar: Evitar la abrasi la abrasi la abrasi la abrasión del regulador y del soporte del n del regulador y del soporte del n del regulador y del soporte del n del regulador y del soporte del plato basculanteplato basculanteplato basculanteplato basculante de la bomba de la bomba de la bomba de la bomba

■■■■ Impulso de presiImpulso de presiImpulso de presiImpulso de presión de salida de la bomba (Pmin. a Pmn de salida de la bomba (Pmin. a Pmn de salida de la bomba (Pmin. a Pmn de salida de la bomba (Pmin. a Pmáx.)x.)x.)x.)

CondiciCondiciCondiciCondición indispensablen indispensablen indispensablen indispensable

El desplazamiento de la presiEl desplazamiento de la presiEl desplazamiento de la presiEl desplazamiento de la presión es de 800bar en un 1 ciclo de golpes a excepcin es de 800bar en un 1 ciclo de golpes a excepcin es de 800bar en un 1 ciclo de golpes a excepcin es de 800bar en un 1 ciclo de golpes a excepción de un pico de presin de un pico de presin de un pico de presin de un pico de presión n n n

instantinstantinstantinstantáneo que se produce en 10m/s.neo que se produce en 10m/s.neo que se produce en 10m/s.neo que se produce en 10m/s.

Finalidad:Finalidad:Finalidad:Finalidad: Favorecer la durabFavorecer la durabFavorecer la durabFavorecer la durabilidad de la bombailidad de la bombailidad de la bombailidad de la bomba

Fig.Fig.Fig.Fig. 9 9 9 9----10101010

■■■■ Impulso de presiImpulso de presiImpulso de presiImpulso de presión de salida de la bomba (Pmin.)n de salida de la bomba (Pmin.)n de salida de la bomba (Pmin.)n de salida de la bomba (Pmin.)

En el punto de presiEn el punto de presiEn el punto de presiEn el punto de presión operativa media, se produce una can operativa media, se produce una can operativa media, se produce una can operativa media, se produce una caída instantda instantda instantda instantánea de la presinea de la presinea de la presinea de la presión pico a una n pico a una n pico a una n pico a una

presipresipresipresión negativa en un rango de 40 bar cuando se mide la presn negativa en un rango de 40 bar cuando se mide la presn negativa en un rango de 40 bar cuando se mide la presn negativa en un rango de 40 bar cuando se mide la presiiiión en la ln en la ln en la ln en la línea de suministro. nea de suministro. nea de suministro. nea de suministro.

Finalidad:Finalidad:Finalidad:Finalidad: Favorecer la durabilidad de la bombaFavorecer la durabilidad de la bombaFavorecer la durabilidad de la bombaFavorecer la durabilidad de la bomba

■■■■ Impulso de presiImpulso de presiImpulso de presiImpulso de presión (Pmin, bomba y Pmin, martillo)n (Pmin, bomba y Pmin, martillo)n (Pmin, bomba y Pmin, martillo)n (Pmin, bomba y Pmin, martillo)

CondiciCondiciCondiciCondición indispensablen indispensablen indispensablen indispensable

Con el martillo en funcionamiento, el valor mCon el martillo en funcionamiento, el valor mCon el martillo en funcionamiento, el valor mCon el martillo en funcionamiento, el valor mínimo de la presinimo de la presinimo de la presinimo de la presión pico de la salida de la bomba esn pico de la salida de la bomba esn pico de la salida de la bomba esn pico de la salida de la bomba es superior al de superior al de superior al de superior al de

la salida del martillo. la salida del martillo. la salida del martillo. la salida del martillo. (Pmin, bomba. (Pmin, bomba. (Pmin, bomba. (Pmin, bomba. ≥≥≥≥ Pmin, martillo) Pmin, martillo) Pmin, martillo) Pmin, martillo)

Finalidad:Finalidad:Finalidad:Finalidad: Controlar la carga de la vControlar la carga de la vControlar la carga de la vControlar la carga de la válvula de control y las vlvula de control y las vlvula de control y las vlvula de control y las válvulas protectoras.lvulas protectoras.lvulas protectoras.lvulas protectoras.

■■■■ Impulso de la presiImpulso de la presiImpulso de la presiImpulso de la presión de entrada del martillo (Pmin, martillo)n de entrada del martillo (Pmin, martillo)n de entrada del martillo (Pmin, martillo)n de entrada del martillo (Pmin, martillo)

CondiciCondiciCondiciCondición indispensablen indispensablen indispensablen indispensable

Con el maCon el maCon el maCon el martillo en funcionamiento, el valor mrtillo en funcionamiento, el valor mrtillo en funcionamiento, el valor mrtillo en funcionamiento, el valor mínimo de la presinimo de la presinimo de la presinimo de la presión pico de la entrada de la bomba se n pico de la entrada de la bomba se n pico de la entrada de la bomba se n pico de la entrada de la bomba se

mantiene superior a la presimantiene superior a la presimantiene superior a la presimantiene superior a la presión de precarga del diafragma (60bar).n de precarga del diafragma (60bar).n de precarga del diafragma (60bar).n de precarga del diafragma (60bar). (Pmin, martillo (Pmin, martillo (Pmin, martillo (Pmin, martillo ≥≥≥≥ 60bar) 60bar) 60bar) 60bar)

Finalidad: Proteger los componentes hidrFinalidad: Proteger los componentes hidrFinalidad: Proteger los componentes hidrFinalidad: Proteger los componentes hidráulicos para que el diafragma funculicos para que el diafragma funculicos para que el diafragma funculicos para que el diafragma funcione con eficacia.ione con eficacia.ione con eficacia.ione con eficacia.

IN P U T SH A FT SPEED : 1900RPM

FLOW:Q

(LPM)

50

100

136150

200

250

8K

221L

76K

221L 220L

108K

H m ode

S m ode

P ILO T 114L

178K

113L

221K

30L

155K

50 100 150 170 200 250 300 350

60L

320K

45L

320K

(Pi= 29K)

i=600m A

i=0 (Pi=0)

C O M PEN .PO IN T

D ISC H A R G E PR ESSU R E : P (Kg/cm )d

2

dP = (P + P )/21 2

18K

10 20 30 40

PILO T PR ESSU R E : P (Kg/cm )1

2

Page 58: Manual de Usario y Servicio

60

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

b)b)b)b) Salida del martilloSalida del martilloSalida del martilloSalida del martillo

CondiciCondiciCondiciCondición indispensablen indispensablen indispensablen indispensable

La presiLa presiLa presiLa presión pico mn pico mn pico mn pico máxima es inferior a 5 bar en la entrada del refrigerador.xima es inferior a 5 bar en la entrada del refrigerador.xima es inferior a 5 bar en la entrada del refrigerador.xima es inferior a 5 bar en la entrada del refrigerador.

Para ello, puede aPara ello, puede aPara ello, puede aPara ello, puede añadir un acumulador, adir un acumulador, adir un acumulador, adir un acumulador, con una precarga superior a 10bar y un volumen de 1,4 litros, elijcon una precarga superior a 10bar y un volumen de 1,4 litros, elijcon una precarga superior a 10bar y un volumen de 1,4 litros, elijcon una precarga superior a 10bar y un volumen de 1,4 litros, elija a a a

una tuna tuna tuna tuberuberuberubería de retorno de tamaa de retorno de tamaa de retorno de tamaa de retorno de tamaño o o o suficiente,suficiente,suficiente,suficiente, de 1" de 1" de 1" de 1" para excavadoras de hasta para excavadoras de hasta para excavadoras de hasta para excavadoras de hasta 20 ton, y 20 ton, y 20 ton, y 20 ton, y de de de de 1 1/4".1 1/4".1 1/4".1 1/4".

Finalidad:Finalidad:Finalidad:Finalidad: Proteger el refrigerador de aceiteProteger el refrigerador de aceiteProteger el refrigerador de aceiteProteger el refrigerador de aceite

c)c)c)c) ImplementoImplementoImplementoImplemento

CondiciCondiciCondiciCondición indispensablen indispensablen indispensablen indispensable

Instalar una vInstalar una vInstalar una vInstalar una válvula de seguridad especial para conseguir una respuesta rlvula de seguridad especial para conseguir una respuesta rlvula de seguridad especial para conseguir una respuesta rlvula de seguridad especial para conseguir una respuesta rápipipipida y una gran capacidadda y una gran capacidadda y una gran capacidadda y una gran capacidad

Finalidad:Finalidad:Finalidad:Finalidad: Proteger el sistema hidrProteger el sistema hidrProteger el sistema hidrProteger el sistema hidráulico, la bomba, la vulico, la bomba, la vulico, la bomba, la vulico, la bomba, la válvula de control, etc.lvula de control, etc.lvula de control, etc.lvula de control, etc.

9.6 Sistema de tuberías

1) Precaución con las tuberías

Condición indispensable

a)a)a)a) Al soldar las abrazaderasAl soldar las abrazaderasAl soldar las abrazaderasAl soldar las abrazaderas, evite soldar desde el extremo , evite soldar desde el extremo , evite soldar desde el extremo , evite soldar desde el extremo del monodel monodel monodel monobloque a 10mm bloque a 10mm bloque a 10mm bloque a 10mm de lde lde lde la zona a zona a zona a zona interior.interior.interior.interior.

b)b)b)b) La longitud total de soldadura deLa longitud total de soldadura deLa longitud total de soldadura deLa longitud total de soldadura de llllasasasas abrazaderas abrazaderas abrazaderas abrazaderas es de 150mm como mes de 150mm como mes de 150mm como mes de 150mm como mínimo, incluida la longitud total de nimo, incluida la longitud total de nimo, incluida la longitud total de nimo, incluida la longitud total de

la circunferencia.la circunferencia.la circunferencia.la circunferencia.

c)c)c)c) Utilice la abrazadera de la tuberUtilice la abrazadera de la tuberUtilice la abrazadera de la tuberUtilice la abrazadera de la tubería que esta que esta que esta que está forjada o mecanizada. forjada o mecanizada. forjada o mecanizada. forjada o mecanizada.

Finalidad:Finalidad:Finalidad:Finalidad: Proteger lasProteger lasProteger lasProteger las tuber tuber tuber tuberías del monobloqueas del monobloqueas del monobloqueas del monobloque

2) Distribución de la tubería de retorno

Condición indispensable

a)a)a)a) El aceite de retorno debe pasar El aceite de retorno debe pasar El aceite de retorno debe pasar El aceite de retorno debe pasar a trava trava trava través del s del s del s del filtro defiltro defiltro defiltro del tanquel tanquel tanquel tanque

(Cuando se instala un filtro hidr(Cuando se instala un filtro hidr(Cuando se instala un filtro hidr(Cuando se instala un filtro hidráulico especial en el martillo, el elemento del filtro debe serulico especial en el martillo, el elemento del filtro debe serulico especial en el martillo, el elemento del filtro debe serulico especial en el martillo, el elemento del filtro debe ser inferior a 10 inferior a 10 inferior a 10 inferior a 10㎛㎛㎛㎛))))

b)b)b)b) El aceite de retorno debe pasar por el refrigerador del aceite.El aceite de retorno debe pasar por el refrigerador del aceite.El aceite de retorno debe pasar por el refrigerador del aceite.El aceite de retorno debe pasar por el refrigerador del aceite.

Finalidad:Finalidad:Finalidad:Finalidad: Evitar el sobrecalentamiento del aceite y los problemas que la contaminaciEvitar el sobrecalentamiento del aceite y los problemas que la contaminaciEvitar el sobrecalentamiento del aceite y los problemas que la contaminaciEvitar el sobrecalentamiento del aceite y los problemas que la contaminación del sistema n del sistema n del sistema n del sistema

hidrhidrhidrhidráulico causa en los componentes hidrulico causa en los componentes hidrulico causa en los componentes hidrulico causa en los componentes hidráulicos.ulicos.ulicos.ulicos.

9.7 Tamaño de los latiguillos y tubos

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB10DMB10DMB10DMB10 DMB20DMB20DMB20DMB20 DMB30DMB30DMB30DMB30 DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50 DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140

Page 59: Manual de Usario y Servicio

61

InstalInstalInstalInstalaciaciaciaciónnnn 9999

DIDIDIDIÁÁÁÁMETRO METRO METRO METRO

INTERIORINTERIORINTERIORINTERIOR

(mm)(mm)(mm)(mm)

12,712,712,712,7 12,712,712,712,7 12,712,712,712,7 12,712,712,712,7 12,712,712,712,7 12,712,712,712,7 19,119,119,119,1 19,119,119,119,1

(pulgadas)(pulgadas)(pulgadas)(pulgadas) 1/2"1/2"1/2"1/2" 1/2"1/2"1/2"1/2" 1/2"1/2"1/2"1/2" 1/2"1/2"1/2"1/2" 1/2"1/2"1/2"1/2" 1/2"1/2"1/2"1/2" 3/4"3/4"3/4"3/4" 3/4"3/4"3/4"3/4"

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB180DMB180DMB180DMB180 DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

DIDIDIDIÁÁÁÁMETRO METRO METRO METRO

INTERIORINTERIORINTERIORINTERIOR

(mm)(mm)(mm)(mm)

25,425,425,425,4 25,425,425,425,4 25,425,425,425,4 31,831,831,831,8 31,831,831,831,8 31,831,831,831,8 31,831,831,831,8

(pulgadas)(pulgadas)(pulgadas)(pulgadas) 1"1"1"1" 1"1"1"1" 1"1"1"1" 1 1/4"1 1/4"1 1/4"1 1/4" 1 1/4"1 1/4"1 1/4"1 1/4" 1 1/4"1 1/4"1 1/4"1 1/4" 1 1/4"1 1/4"1 1/4"1 1/4"

9.8 Par torsor de los conectores de los latiguillos y las tuberías

TamaTamaTamaTamañññño nominal o nominal o nominal o nominal

(mm)(mm)(mm)(mm) 6.36.36.36.3 9.59.59.59.5 12.712.712.712.7 19.119.119.119.1 25.425.425.425.4 31.831.831.831.8 31.831.831.831.8 50.850.850.850.8

PAR TORSOR (KgPAR TORSOR (KgPAR TORSOR (KgPAR TORSOR (Kg----

m)m)m)m) 5555 10101010 12121212 24242424 28282828 34343434 42424242 50505050

9.9 Método de ajuste de los golpes

Los golpes del martillo se ajustan con el caudal de aceite de la excavadora, y dicho caudal se controla reduciendo Los golpes del martillo se ajustan con el caudal de aceite de la excavadora, y dicho caudal se controla reduciendo Los golpes del martillo se ajustan con el caudal de aceite de la excavadora, y dicho caudal se controla reduciendo Los golpes del martillo se ajustan con el caudal de aceite de la excavadora, y dicho caudal se controla reduciendo

la presila presila presila presión de la vn de la vn de la vn de la válvula de control de la llvula de control de la llvula de control de la llvula de control de la línea del martillo.nea del martillo.nea del martillo.nea del martillo. Si desea mSi desea mSi desea mSi desea más golpes, reduzca la presis golpes, reduzca la presis golpes, reduzca la presis golpes, reduzca la presión y si desea n y si desea n y si desea n y si desea

menos, aumente la presimenos, aumente la presimenos, aumente la presimenos, aumente la presión.n.n.n.

Page 60: Manual de Usario y Servicio

62

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

10.1Grupo de cilindros

Los cilindros son unas piezas esenciales. Si se manipulan sin cuidado, el martillo funcionarLos cilindros son unas piezas esenciales. Si se manipulan sin cuidado, el martillo funcionarLos cilindros son unas piezas esenciales. Si se manipulan sin cuidado, el martillo funcionarLos cilindros son unas piezas esenciales. Si se manipulan sin cuidado, el martillo funcionará mal. Cuando se mal. Cuando se mal. Cuando se mal. Cuando se

realizan labores de mantenimiento en el grupo de cilindros, hay que prestar realizan labores de mantenimiento en el grupo de cilindros, hay que prestar realizan labores de mantenimiento en el grupo de cilindros, hay que prestar realizan labores de mantenimiento en el grupo de cilindros, hay que prestar mucha atencimucha atencimucha atencimucha atención.n.n.n.

Fig.Fig.Fig.Fig. 10 10 10 10----1111

a.a.a.a. Carcasa de la vCarcasa de la vCarcasa de la vCarcasa de la válvula y cilindrolvula y cilindrolvula y cilindrolvula y cilindro

Compruebe si las piezas deslizantes A, B y C tienen defectos. Si hay rasguCompruebe si las piezas deslizantes A, B y C tienen defectos. Si hay rasguCompruebe si las piezas deslizantes A, B y C tienen defectos. Si hay rasguCompruebe si las piezas deslizantes A, B y C tienen defectos. Si hay rasguños o marcas de desgaste, os o marcas de desgaste, os o marcas de desgaste, os o marcas de desgaste,

pula la superficie con una pulidora. Si hay defectos en la pieza D, pula la pula la superficie con una pulidora. Si hay defectos en la pieza D, pula la pula la superficie con una pulidora. Si hay defectos en la pieza D, pula la pula la superficie con una pulidora. Si hay defectos en la pieza D, pula la superficie con papel de lija, superficie con papel de lija, superficie con papel de lija, superficie con papel de lija,

#800#800#800#800----#1200. Nunca pula con pulidora la pieza D1. La pulidora s#1200. Nunca pula con pulidora la pieza D1. La pulidora s#1200. Nunca pula con pulidora la pieza D1. La pulidora s#1200. Nunca pula con pulidora la pieza D1. La pulidora sólo puede utilizarse si la pieza D2 tiene lo puede utilizarse si la pieza D2 tiene lo puede utilizarse si la pieza D2 tiene lo puede utilizarse si la pieza D2 tiene

demasiados defectos como para pulirse con el papel de lija.demasiados defectos como para pulirse con el papel de lija.demasiados defectos como para pulirse con el papel de lija.demasiados defectos como para pulirse con el papel de lija.

Utilice la pulidora con cuidado para eliminar las rebabas y rUtilice la pulidora con cuidado para eliminar las rebabas y rUtilice la pulidora con cuidado para eliminar las rebabas y rUtilice la pulidora con cuidado para eliminar las rebabas y realice el acabado de la cara frontal con papel ealice el acabado de la cara frontal con papel ealice el acabado de la cara frontal con papel ealice el acabado de la cara frontal con papel

de lija.de lija.de lija.de lija.

Puede acabar la pieza E con la pulidora.Puede acabar la pieza E con la pulidora.Puede acabar la pieza E con la pulidora.Puede acabar la pieza E con la pulidora.

Cuando haya acabado las piezas con la pulidora y el papel de lijar, corte el extremo de cada ranura.Cuando haya acabado las piezas con la pulidora y el papel de lijar, corte el extremo de cada ranura.Cuando haya acabado las piezas con la pulidora y el papel de lijar, corte el extremo de cada ranura.Cuando haya acabado las piezas con la pulidora y el papel de lijar, corte el extremo de cada ranura.

b.b.b.b. PistPistPistPistónnnn

Si pule la cara deslizante, arrSi pule la cara deslizante, arrSi pule la cara deslizante, arrSi pule la cara deslizante, arréglela acabglela acabglela acabglela acabándndndndola con la pulidora y papel de lijar, #800ola con la pulidora y papel de lijar, #800ola con la pulidora y papel de lijar, #800ola con la pulidora y papel de lijar, #800---- #1200. #1200. #1200. #1200.

Si pule la cara en exceso, elimine por completo las rebabas hasta que el acabado ofrezca un tacto suave.Si pule la cara en exceso, elimine por completo las rebabas hasta que el acabado ofrezca un tacto suave.Si pule la cara en exceso, elimine por completo las rebabas hasta que el acabado ofrezca un tacto suave.Si pule la cara en exceso, elimine por completo las rebabas hasta que el acabado ofrezca un tacto suave.

c.c.c.c. VVVVálvulalvulalvulalvula

Si la circunferencia F de la vSi la circunferencia F de la vSi la circunferencia F de la vSi la circunferencia F de la válvula estlvula estlvula estlvula está desgastada, arr desgastada, arr desgastada, arr desgastada, arréglela con papel de lija, #800glela con papel de lija, #800glela con papel de lija, #800glela con papel de lija, #800----#1200. Si la pieza F #1200. Si la pieza F #1200. Si la pieza F #1200. Si la pieza F

estestestestá muy da muy da muy da muy dañada, cambie la vada, cambie la vada, cambie la vada, cambie la válvula.lvula.lvula.lvula.

d.d.d.d. Placa de la vPlaca de la vPlaca de la vPlaca de la válvulalvulalvulalvula

Si el diSi el diSi el diSi el diámetro interior de las piezas G, H y I estmetro interior de las piezas G, H y I estmetro interior de las piezas G, H y I estmetro interior de las piezas G, H y I está desgastado, utilice la pulidora para el acabado. desgastado, utilice la pulidora para el acabado. desgastado, utilice la pulidora para el acabado. desgastado, utilice la pulidora para el acabado.

A B C E

D 1

Valve case Valve Valve plate

D

D 2 F G ,H ,I

Page 61: Manual de Usario y Servicio

63

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

10.2 Precaución al utilizar la pulidora

a. Cilindro

Fig.Fig.Fig.Fig. 10 10 10 10----2222

b. Pistón

Fig.Fig.Fig.Fig. 10 10 10 10----3333

c. Casquillo del cilindro

Si utiliza la muela abrasiva pulidora, hSi utiliza la muela abrasiva pulidora, hSi utiliza la muela abrasiva pulidora, hSi utiliza la muela abrasiva pulidora, hágalo galo galo galo

correctamente en la circunferencia. correctamente en la circunferencia. correctamente en la circunferencia. correctamente en la circunferencia.

Si dirige la pulidora en sentido recto, la circularidad se Si dirige la pulidora en sentido recto, la circularidad se Si dirige la pulidora en sentido recto, la circularidad se Si dirige la pulidora en sentido recto, la circularidad se

ververververá afectada. Una vez realizado el acabado de las afectada. Una vez realizado el acabado de las afectada. Una vez realizado el acabado de las afectada. Una vez realizado el acabado de las

piezas, lpiezas, lpiezas, lpiezas, límmmmpielas.pielas.pielas.pielas.

Fig.Fig.Fig.Fig. 10 10 10 10----4444

(W rong)

(R ight)

R ightW rong

(R ight)

(W rong)

Page 62: Manual de Usario y Servicio

64

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

10.3 Con acumulador

PRECAUCIÓN

¡LLENE EL LLENE EL LLENE EL LLENE EL TANQUETANQUETANQUETANQUE ÚNICAMENTE CON GAS NNICAMENTE CON GAS NNICAMENTE CON GAS NNICAMENTE CON GAS N2222!!!!

PRESIPRESIPRESIPRESIÓN DE CARGA DEL GAS: N DE CARGA DEL GAS: N DE CARGA DEL GAS: N DE CARGA DEL GAS: 52 Kgf/cm52 Kgf/cm52 Kgf/cm52 Kgf/cm2222 a 20 a 20 a 20 a 20℃℃℃℃

ESTE RECIPIENTE CONTIENE GAS A ALTA PRESIESTE RECIPIENTE CONTIENE GAS A ALTA PRESIESTE RECIPIENTE CONTIENE GAS A ALTA PRESIESTE RECIPIENTE CONTIENE GAS A ALTA PRESIÓN.N.N.N.

ELIMINE EL GAS RESTANTE COMPLETAMENTE ANTES DE DESMONTAR LA UNIDADELIMINE EL GAS RESTANTE COMPLETAMENTE ANTES DE DESMONTAR LA UNIDADELIMINE EL GAS RESTANTE COMPLETAMENTE ANTES DE DESMONTAR LA UNIDADELIMINE EL GAS RESTANTE COMPLETAMENTE ANTES DE DESMONTAR LA UNIDAD....

H ead C ap

Accum ulator

Page 63: Manual de Usario y Servicio

65

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

10.4 Introducción de gas nitrógeno en la cámara de gas

La presiLa presiLa presiLa presión de la cn de la cn de la cn de la cámara de gas puede variar en funcimara de gas puede variar en funcimara de gas puede variar en funcimara de gas puede variar en función del modelo de excavadora utilizado.n del modelo de excavadora utilizado.n del modelo de excavadora utilizado.n del modelo de excavadora utilizado.

Si la presiSi la presiSi la presiSi la presión del gas es demasiado alta, la presin del gas es demasiado alta, la presin del gas es demasiado alta, la presin del gas es demasiado alta, la presión del aceite subirn del aceite subirn del aceite subirn del aceite subirá, lo que puede sobrecalentar el aceite hidr, lo que puede sobrecalentar el aceite hidr, lo que puede sobrecalentar el aceite hidr, lo que puede sobrecalentar el aceite hidráulico ulico ulico ulico

y el golpeteo podry el golpeteo podry el golpeteo podry el golpeteo podría ser irregular.a ser irregular.a ser irregular.a ser irregular.

Si la presiSi la presiSi la presiSi la presión es demasiado baja, disminuirn es demasiado baja, disminuirn es demasiado baja, disminuirn es demasiado baja, disminuirá la potencia de impa la potencia de impa la potencia de impa la potencia de impacto.cto.cto.cto. Ajuste la presiAjuste la presiAjuste la presiAjuste la presión de la cn de la cn de la cn de la cámara de gas mara de gas mara de gas mara de gas

consultando la siguiente tabla de presiones:consultando la siguiente tabla de presiones:consultando la siguiente tabla de presiones:consultando la siguiente tabla de presiones:

1) Método de introducción de gas N2 en la cámara de gas.

Advertencia

El acumulador sEl acumulador sEl acumulador sEl acumulador sólo puede cargarse con gas Nlo puede cargarse con gas Nlo puede cargarse con gas Nlo puede cargarse con gas N2222....

Si utiliza otro tipo de gas, se expone a una situaciSi utiliza otro tipo de gas, se expone a una situaciSi utiliza otro tipo de gas, se expone a una situaciSi utiliza otro tipo de gas, se expone a una situación muy peligrosa n muy peligrosa n muy peligrosa n muy peligrosa ya que el acumulador puede ya que el acumulador puede ya que el acumulador puede ya que el acumulador puede

explotar.explotar.explotar.explotar.

Importante

Utilice Utilice Utilice Utilice únicamente la boquilla del latiguillo para liberar la presinicamente la boquilla del latiguillo para liberar la presinicamente la boquilla del latiguillo para liberar la presinicamente la boquilla del latiguillo para liberar la presión:n:n:n:

Si utiliza clavos, destornilladores u objetos similares, puede estropearse la vSi utiliza clavos, destornilladores u objetos similares, puede estropearse la vSi utiliza clavos, destornilladores u objetos similares, puede estropearse la vSi utiliza clavos, destornilladores u objetos similares, puede estropearse la válvula de llenado.lvula de llenado.lvula de llenado.lvula de llenado.

Page 64: Manual de Usario y Servicio

66

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

INSTRUCCIONES PARA INTRODUCIR EL GAS NITRÓGENO

■ Para modelos: DMB10, DMB20, DMB30

Cuando reciba el martillo, cargue la cabeza posterior con gas N2 respetando el siguiente Cuando reciba el martillo, cargue la cabeza posterior con gas N2 respetando el siguiente Cuando reciba el martillo, cargue la cabeza posterior con gas N2 respetando el siguiente Cuando reciba el martillo, cargue la cabeza posterior con gas N2 respetando el siguiente

procedimiento y, posteriormente, ponga en marcha el martillo.procedimiento y, posteriormente, ponga en marcha el martillo.procedimiento y, posteriormente, ponga en marcha el martillo.procedimiento y, posteriormente, ponga en marcha el martillo.

Inspección del gas nitrógeno (N2) de la cabeza posterior.

1) Después de instalar el manómetro de la válvula de tres vías, gire el asa de la válvula en sentido contrario a

las agujas del reloj.

2) Conecte el cilindro del latiguillo de gas N2.

3) Instale la válvula de tres vías en la válvula de carga de la cabeza posterior después de quitar el tapón del

martillo. (Compruebe que la junta tórica está instalada en la válvula de tres vías)

Advertencia

Revise la zona circundante de la mRevise la zona circundante de la mRevise la zona circundante de la mRevise la zona circundante de la máquina para poder iniciar las labores de mantquina para poder iniciar las labores de mantquina para poder iniciar las labores de mantquina para poder iniciar las labores de mantenimiento con enimiento con enimiento con enimiento con

seguridad.seguridad.seguridad.seguridad.

SSSSólo puede utilizar gas lo puede utilizar gas lo puede utilizar gas lo puede utilizar gas NNNN2222 para cargar la cabeza posterior.para cargar la cabeza posterior.para cargar la cabeza posterior.para cargar la cabeza posterior.

No se acerque a la parte frontal de la herramienta cuando estNo se acerque a la parte frontal de la herramienta cuando estNo se acerque a la parte frontal de la herramienta cuando estNo se acerque a la parte frontal de la herramienta cuando esté cargando la cara posterior con gas cargando la cara posterior con gas cargando la cara posterior con gas cargando la cara posterior con gas

NNNN2222....

Al cargar la cabeza posterior, la herramienta del martillo podrAl cargar la cabeza posterior, la herramienta del martillo podrAl cargar la cabeza posterior, la herramienta del martillo podrAl cargar la cabeza posterior, la herramienta del martillo podría saa saa saa salirselirselirselirse....

N C ylinder2

C ap G as hose

A djuster

O -ring

Three-w ay valve

pressure gauge

C harging valve

Page 65: Manual de Usario y Servicio

67

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

4) Conecte el otro extremo del latiguillo de gas a la válvula de tres vías.

5) Gire el asa del cilindro del gas N2 en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo y gire lentamente

el asa de la válvula de tres vías en el sentido de las agujas del reloj para ajusta la presión de carga.

6) Gire el asa de la válvula de tres vías en sentido contrario a las agujas del reloj y, más tarde, gire el asa del

cilindro de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlo.

Nota:Nota:Nota:Nota: Consulte, en la fig. 7, la presiConsulte, en la fig. 7, la presiConsulte, en la fig. 7, la presiConsulte, en la fig. 7, la presión de sellado del gas N2.n de sellado del gas N2.n de sellado del gas N2.n de sellado del gas N2.

7) Cierre el tapón de la válvula de tres vías después de liberar el latiguillo de gas.

8) Vuelva a revisar la presión de carga que va a la cabeza posterior al girar la válvula de tres vías en el

sentido de las agujas del reloj.

Nota:Nota:Nota:Nota: Cuando termine de cargar el gas en la cabeza posterior siguiendo los pasos 1) a 8), Cuando termine de cargar el gas en la cabeza posterior siguiendo los pasos 1) a 8), Cuando termine de cargar el gas en la cabeza posterior siguiendo los pasos 1) a 8), Cuando termine de cargar el gas en la cabeza posterior siguiendo los pasos 1) a 8), desconectedesconectedesconectedesconecte la la la la

vvvválvula de tres vlvula de tres vlvula de tres vlvula de tres vías de la vas de la vas de la vas de la vállllvula de carga de la cabeza posterior despuvula de carga de la cabeza posterior despuvula de carga de la cabeza posterior despuvula de carga de la cabeza posterior después de girar el asa de la vs de girar el asa de la vs de girar el asa de la vs de girar el asa de la válvula lvula lvula lvula

de tres vde tres vde tres vde tres vías en sentido contrario a las agujas del reloj.as en sentido contrario a las agujas del reloj.as en sentido contrario a las agujas del reloj.as en sentido contrario a las agujas del reloj.

Pero, si hay que ajustar la presiPero, si hay que ajustar la presiPero, si hay que ajustar la presiPero, si hay que ajustar la presión del gas de la cabeza posterior, siga los pasos 9) a 13) que se n del gas de la cabeza posterior, siga los pasos 9) a 13) que se n del gas de la cabeza posterior, siga los pasos 9) a 13) que se n del gas de la cabeza posterior, siga los pasos 9) a 13) que se

indican a continuaciindican a continuaciindican a continuaciindican a continuación.n.n.n.

9) Desconecte el latiguillo de gas de la válvula de tres vías.

10) Instale completamente la válvula de tres vías en la válvula de carga.

11) Cuando gire el asa de la válvula de tres vías en el sentido de las agujas del reloj, la presión del gas de la

cabeza posterior se indicará en el manómetro.

12) Si la presión de gas es baja, vuelva a realizar los pasos 1) a 8). Repita el procedimiento hasta que la

presión del gas alcance la presión especificada.

13) Si la presión es excesiva, gire lentamente el ajustador de la válvula de tres vías en sentido contrario a las

agujas del reloj para liberar presión de la cabeza posterior. Cuando consiga la presión correcta, cierre el

ajustador en el sentido de las agujas del reloj.

Si la presión de gas es excesivamente alta, el martillo no funcionará.

Compruebe que la presión de gas es la especificada y que está instalada la junta tórica en la válvula de tres

vías.

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB10DMB10DMB10DMB10 DMB20DMB20DMB20DMB20 DMB30DMB30DMB30DMB30

PRESIPRESIPRESIPRESIÓÓÓÓN DE GAS N DE GAS N DE GAS N DE GAS

DE LA CABEZA (kgf/cmDE LA CABEZA (kgf/cmDE LA CABEZA (kgf/cmDE LA CABEZA (kgf/cm2222)))) 16161616,,,,5555 16161616,,,,5555 16161616,,,,5555

Page 66: Manual de Usario y Servicio

68

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

■ Cargar la CABEZA con gas N2

■ Para modelos: DMB40, DMB50, DMB70, DMB90, DMB140, DMB180, DMB210, DMB230,

DMB250, DMB300, DMB360, DMB450

Debe revisar la presión del gas nitrógeno antes de utilizar la máquina aunque la presión del gas se haya

ajustado en fábrica. Revise la presión del gas cada 2 semanas.

1. Conecte el regulador del gas al tanque de gas N2. (Fig. 1)

2. Retire el tapón de la válvula de gas y el tapón del conector del regulador de gas. (Fig. 2)

3. Conecte el latiguillo de aire a la válvula de gas (C1) de la cabeza y el conector del regulador de gas. (Fig.

3)

4. Compruebe si la presión del gas (Consulte el manómetro-G1) es correcta consultando la tabla de presiones

del gas N2. (Fig. 3)

C onnector

C 1

G 1

G 1

H 1 G 2 H 2

G asR egulator

N gas tank2 N gas tank2 N gas tank2

Fig 1 Fig 2 Fig 3

C 1 : G A S VA LVE- H EA D C AP

D 1 : D R AIN VA LVE- H EA D C AP

G 1 : G A S G A U G E- H EA D C AP

G 1 : G A S G A U G E- N G A S TAN K

H 1 : H A N D LE- G AS R EG U LATO R

H 2 : H A N D LE- N G AS TAN K2

2

N gas tank2

A ir H oseD 1

H ead C ap

R egulatorG as

H ead C ap

C ap

H ead C ap

A ir H ose

Page 67: Manual de Usario y Servicio

69

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

4.14.14.14.1 Si hay mSi hay mSi hay mSi hay más gs gs gs gas N2 del especificado en la as N2 del especificado en la as N2 del especificado en la as N2 del especificado en la “Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2”, debe liberar algo de gas , debe liberar algo de gas , debe liberar algo de gas , debe liberar algo de gas

haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.

Libere algo de gas girando la vLibere algo de gas girando la vLibere algo de gas girando la vLibere algo de gas girando la válvula de drenaje (D1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que lvula de drenaje (D1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que lvula de drenaje (D1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que lvula de drenaje (D1) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que

la presila presila presila presión del gas de la cabeza sea n del gas de la cabeza sea n del gas de la cabeza sea n del gas de la cabeza sea la recomendada. (Fig. 4)la recomendada. (Fig. 4)la recomendada. (Fig. 4)la recomendada. (Fig. 4)

4.24.24.24.2 Si hay menos gas NSi hay menos gas NSi hay menos gas NSi hay menos gas N2222 del especificado en la del especificado en la del especificado en la del especificado en la “Tabla de presiones de gas NTabla de presiones de gas NTabla de presiones de gas NTabla de presiones de gas N2222”, debe a, debe a, debe a, debe añadir algo de gas adir algo de gas adir algo de gas adir algo de gas

haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.

4.2.14.2.14.2.14.2.1 Gire el asa (H2) del Gire el asa (H2) del Gire el asa (H2) del Gire el asa (H2) del tanquetanquetanquetanque de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 4) de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 4) de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 4) de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 4)

4.2.24.2.24.2.24.2.2 En priEn priEn priEn primer lugar, introduzca el asa del mer lugar, introduzca el asa del mer lugar, introduzca el asa del mer lugar, introduzca el asa del regulador (regulador (regulador (regulador (H1) en el cuerpo del regulador de gas. A continuaciH1) en el cuerpo del regulador de gas. A continuaciH1) en el cuerpo del regulador de gas. A continuaciH1) en el cuerpo del regulador de gas. A continuación, n, n, n,

gire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se mueva el indicador (mangire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se mueva el indicador (mangire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se mueva el indicador (mangire el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta que se mueva el indicador (manómetro G1). (Fig. 5)metro G1). (Fig. 5)metro G1). (Fig. 5)metro G1). (Fig. 5)

4.2.3 Bombee el gas N4.2.3 Bombee el gas N4.2.3 Bombee el gas N4.2.3 Bombee el gas N2222 girando el girando el girando el girando el asa (asa (asa (asa (H1) en el sH1) en el sH1) en el sH1) en el sentido de las agujas del reloj en el regulador de gas segentido de las agujas del reloj en el regulador de gas segentido de las agujas del reloj en el regulador de gas segentido de las agujas del reloj en el regulador de gas según n n n

la la la la “Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2” y deje de bombear cuando el y deje de bombear cuando el y deje de bombear cuando el y deje de bombear cuando el manmanmanmanómetro (metro (metro (metro (G1) indique la presiG1) indique la presiG1) indique la presiG1) indique la presión de n de n de n de

gas recomendada girando el asa (H2) del gas recomendada girando el asa (H2) del gas recomendada girando el asa (H2) del gas recomendada girando el asa (H2) del tanquetanquetanquetanque de gas N2 en el sentido contrario a las agujas del de gas N2 en el sentido contrario a las agujas del de gas N2 en el sentido contrario a las agujas del de gas N2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. reloj. reloj. reloj.

(Fig. 5,(Fig. 5,(Fig. 5,(Fig. 5, 6)6)6)6)

Libere gas N2 del regulador abriendo la vLibere gas N2 del regulador abriendo la vLibere gas N2 del regulador abriendo la vLibere gas N2 del regulador abriendo la válvula de drenaje (D1). (Fig. 6)lvula de drenaje (D1). (Fig. 6)lvula de drenaje (D1). (Fig. 6)lvula de drenaje (D1). (Fig. 6)

5. Extraiga el latiguillo de aire y cierre el tapón de la válvula de gas.

6. Compruebe que no escapa gas N2 realizando la prueba correspondiente.

(Si observa burbujas de jabón tras aplicar jabón líquido en la válvula de gas, será una prueba de que está

escapando N2)

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB40DMB40DMB40DMB40 DMB50DMB50DMB50DMB50 DMB70DMB70DMB70DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140 DMB180DMB180DMB180DMB180

PRESIPRESIPRESIPRESIÓÓÓÓN DE GAS DE LA N DE GAS DE LA N DE GAS DE LA N DE GAS DE LA

CABEZA (kgf/cmCABEZA (kgf/cmCABEZA (kgf/cmCABEZA (kgf/cm2222)))) 12121212 12121212 12121212 12121212 12121212 12121212

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB210DMB210DMB210DMB210 DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DDDDMB450MB450MB450MB450

PRESIPRESIPRESIPRESIÓÓÓÓN DE GAS DE LA N DE GAS DE LA N DE GAS DE LA N DE GAS DE LA

CABEZA (kgf/cmCABEZA (kgf/cmCABEZA (kgf/cmCABEZA (kgf/cm2222)))) 9999 11111111 9999 9999 9999 9999

Ref) Ref) Ref) Ref) Depende de la temperatura de la superficie de la cabezaDepende de la temperatura de la superficie de la cabezaDepende de la temperatura de la superficie de la cabezaDepende de la temperatura de la superficie de la cabeza

PresiPresiPresiPresióóóón (kgf/cmn (kgf/cmn (kgf/cmn (kgf/cm2222)))) Temperatura (Temperatura (Temperatura (Temperatura (℃℃℃℃))))

AAAA BBBB CCCC DDDD

----10101010 8888,,,,1111 9999,,,,9999 10,8 10,8 10,8 10,8 14141414,,,,8888

0000 8888,,,,4444 10101010,,,,2222 11,2 11,2 11,2 11,2 15151515,,,,4444

10101010 8888,,,,7777 10101010,,,,6666 11,6 11,6 11,6 11,6 15151515,,,,9999

20202020 9999,,,,0000 11111111,,,,0000 12,0 12,0 12,0 12,0 11116666,,,,5555

H 1

G 1

H 1

D 1

H 2

N2 Gas Tank N2 Gas Tank N2 Gas Tank

Page 68: Manual de Usario y Servicio

70

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

30303030 9999,,,,3333 11111111,,,,4444 12,4 12,4 12,4 12,4 17171717,,,,1111

40404040 9999,,,,6666 11111111,,,,8888 12,8 12,8 12,8 12,8 17171717,,,,6666

50505050 9999,,,,9999 12121212,,,,1111 13,2 13,2 13,2 13,2 18181818,,,,2222

60606060 10101010,,,,2222 12121212,,,,5555 13,6 13,6 13,6 13,6 18181818,,,,8888

70707070 10101010,,,,5555 12121212,,,,9999 14,0 14,0 14,0 14,0 19191919,,,,3333

80808080 10101010,,,,8888 13131313,,,,3333 14141414,,,,5555 19191919,,,,9999

Fig. 7

INSTRUCCIONES PARA INTRODUCIR EL GAS NITRÓGENO

■■■■ Cargar el acumulador con gas NCargar el acumulador con gas NCargar el acumulador con gas NCargar el acumulador con gas N2222

■■■■ Para modelos:Para modelos:Para modelos:Para modelos: DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450 DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450 DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450 DMB230, DMB250, DMB300, DMB360, DMB450

Debe revisar la presión del gas nitrógeno antes de utilizar la máquina aunque la presión del gas se haya

ajustado en fábrica. Revise la presión del gas cada 2 semanas.

C 1

AC C U M U LATO R

H 2

N gas tankAir H ose

D 2

R egulatorG as

G 1

G 2

2

C 1 : G A S VA LVE- A C C U M U LATO R

D 2 : D R AIN VA LVE- A C C U M U LATO R

G 2 : G A S G A U G E- A C C U M U LATO R

G 1 : G A S G A U G E- H EA D C AP

H 2 : H A N D LE- N G AS TAN K2

80

20

19

18

17

16

15

9

10

11

12

13

14

5

6

7

8

-10 0 10 20 30 40 50 60 70

Pressure(kgf/cm )

Tem perature(℃)

2

Page 69: Manual de Usario y Servicio

71

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

1. Conecte el regulador del gas al tanque de gas N2. (Fig. 1)

2. Retire el tapón de la válvula de gas y el tapón del conector del regulador de gas. (Fig. 2)

3. Conecte el latiguillo de aire a la válvula de gas (C1) del acumulador y el conector del regulador de gas.(Fig.

3)

4. Compruebe si la presión del gas (Consulte el manómetro-G2) es correcta consultando la tabla de presiones

del gas N2. (Fig. 3)

4.14.14.14.1 Si hay mSi hay mSi hay mSi hay más gas Ns gas Ns gas Ns gas N2222 del especificado en la del especificado en la del especificado en la del especificado en la “Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2”, debe liberar algo de , debe liberar algo de , debe liberar algo de , debe liberar algo de gas gas gas gas

haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.

Libere algo de gas girando la v Libere algo de gas girando la v Libere algo de gas girando la v Libere algo de gas girando la válvula de drenaje (D2) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que la lvula de drenaje (D2) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que la lvula de drenaje (D2) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que la lvula de drenaje (D2) en el sentido contrario a las agujas del reloj para que la

presipresipresipresión del gas de la cabeza sea la recomendada. (Fig. 4)n del gas de la cabeza sea la recomendada. (Fig. 4)n del gas de la cabeza sea la recomendada. (Fig. 4)n del gas de la cabeza sea la recomendada. (Fig. 4)

4.24.24.24.2 Si hay menos gas NSi hay menos gas NSi hay menos gas NSi hay menos gas N2222 del especificado en la del especificado en la del especificado en la del especificado en la “Tabla de Tabla de Tabla de Tabla de presiones de gas Npresiones de gas Npresiones de gas Npresiones de gas N2222”, debe a, debe a, debe a, debe añadir algo de gas adir algo de gas adir algo de gas adir algo de gas

haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.haciendo lo siguiente.

4.24.24.24.2....1111 Compruebe que el asa del regulador no estCompruebe que el asa del regulador no estCompruebe que el asa del regulador no estCompruebe que el asa del regulador no está conectado al regulador de gas. (Fig. 4) conectado al regulador de gas. (Fig. 4) conectado al regulador de gas. (Fig. 4) conectado al regulador de gas. (Fig. 4)

Fig 4 Fig 6Fig 5

N gas tank2N gas tank

H 2D 2

2 N gas tank2

H 2G 2

Page 70: Manual de Usario y Servicio

72

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

4.2.24.2.24.2.24.2.2 Gire el asa (H2) del Gire el asa (H2) del Gire el asa (H2) del Gire el asa (H2) del tanquetanquetanquetanque de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 5) de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 5) de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 5) de gas N2 en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 5)

4.2.34.2.34.2.34.2.3 Bombee el gas NBombee el gas NBombee el gas NBombee el gas N2222 girando el asa(H2) en el sentido de las agujas del reloj en el regulador de gas seg girando el asa(H2) en el sentido de las agujas del reloj en el regulador de gas seg girando el asa(H2) en el sentido de las agujas del reloj en el regulador de gas seg girando el asa(H2) en el sentido de las agujas del reloj en el regulador de gas según n n n

la la la la “Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2Tabla de presiones de gas N2” y deje de bombear cuando el man y deje de bombear cuando el man y deje de bombear cuando el man y deje de bombear cuando el manómetro(G2) indique la presimetro(G2) indique la presimetro(G2) indique la presimetro(G2) indique la presión de gas n de gas n de gas n de gas

recomendada girando el asa (H2) del recomendada girando el asa (H2) del recomendada girando el asa (H2) del recomendada girando el asa (H2) del tanquetanquetanquetanque de gas N de gas N de gas N de gas N2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 2 en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig.

5,6)5,6)5,6)5,6)

Libere gas NLibere gas NLibere gas NLibere gas N2222 del regulador abriendo la v del regulador abriendo la v del regulador abriendo la v del regulador abriendo la válvula de drenaje (D2). (Fig. 6)lvula de drenaje (D2). (Fig. 6)lvula de drenaje (D2). (Fig. 6)lvula de drenaje (D2). (Fig. 6)

5. Extraiga el latiguillo de aire y cierre el tapón de la válvula de gas.

6. Compruebe que no escapa gas N2 realizando la prueba correspondiente. (Si observa burbujas de jabón

tras aplicar jabón líquido en la válvula de gas, será una prueba de que está escapando gas N2)

MODELOMODELOMODELOMODELO DMB230DMB230DMB230DMB230 DMB250DMB250DMB250DMB250 DMB300DMB300DMB300DMB300 DMB360DMB360DMB360DMB360 DMB450DMB450DMB450DMB450

PresiPresiPresiPresióóóón del gas del n del gas del n del gas del n del gas del

acumulador (kgf/cmacumulador (kgf/cmacumulador (kgf/cmacumulador (kgf/cm2222)))) 52525252 52525252 52525252 52525252 52525252

TeTeTeTemperatura (mperatura (mperatura (mperatura (℃℃℃℃)))) PresiPresiPresiPresióóóón (kgf/cmn (kgf/cmn (kgf/cmn (kgf/cm2222))))

----10101010 46464646,,,,7777

0000 48484848,,,,5555

10101010 50505050,,,,2222

20202020 52525252,,,,0000

30303030 53535353,,,,8888

40404040 55555555,,,,5555

50505050 57575757,,,,3333

60606060 59595959,,,,1111

70707070 60606060,,,,9999

80808080 62626262,,,,6666

Ref) Depende de la temperatura de la superficie del acumulador

2Pressure(kgf/cm )

-10

70

60

50

40

30

20

Tem perature(℃)

403020100 706050 80

Page 71: Manual de Usario y Servicio

73

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

10.5 Montaje y desmontaje del martillo de carcasa cerrada

1) Introduzca la junta tórica nº 15 en la ranura del tapón que hay en el martillo de carcasa cerrada Nº 1.

2) Monte la placa de nylon MC en el soporte.

3) Ajuste el amortiguador inferior nº 16 en el fondo de la abrazadera.

4) Monte el cuerpo principal nº 17 en la abrazadera.

5) Monte las abrazaderas superiores (Nº 2, 3, 4, 5) en el soporte con el tornillo lateral Nº 6.

6) Coloque el amortiguador superior nº 18 en el cuerpo principal.

7) Monte el cabezal con el tornillo, la arandela y la tuerca.

8) Monte la cubierta de nylon MC y los tapones de goma (Nº 19~29) en el soporte. (sólo el soporte con opción

de bajo nivel de ruidos)

9) Introduzca el pasador del soporte en el orificio del pasador y monte el anillo limitador Nº 32 con el tornillo

Nº 33 y la tuerca Nº 34.

10) Para desmontar el soporte, siga el procedimiento anterior en sentido inverso.

Nota: Consulte el cuadro de pares torsores de este manual para saber cuál es el ajuste adecuado para cada

tornillo.

Page 72: Manual de Usario y Servicio

74

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

19

26

28

24

2223

14,15

13,15

12,15

27

16

17

24

20

21

2223

2

3

8

5

74

29

25

10

1

11

6

31

30

18

32

34

33

9

Page 73: Manual de Usario y Servicio

75

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

10.6 Piezas de desgaste

a. Si estas piezas se estropean o desgastan, preste atención a la hora de cambiarlas.

---- PicaPicaPicaPica

---- La cubierta frontal debe cambiarse en las instalaciones del servicio tLa cubierta frontal debe cambiarse en las instalaciones del servicio tLa cubierta frontal debe cambiarse en las instalaciones del servicio tLa cubierta frontal debe cambiarse en las instalaciones del servicio técnicocnicocnicocnico

---- Pasadores de la picaPasadores de la picaPasadores de la picaPasadores de la pica

---- PasPasPasPasador de tope, tope del pasador de la picaador de tope, tope del pasador de la picaador de tope, tope del pasador de la picaador de tope, tope del pasador de la pica

---- TapTapTapTapón de goma, tapn de goma, tapn de goma, tapn de goma, tapón de tope del pasador de la pica n de tope del pasador de la pica n de tope del pasador de la pica n de tope del pasador de la pica

---- Juntas hermJuntas hermJuntas hermJuntas herméticas hidrticas hidrticas hidrticas hidráulicasulicasulicasulicas

---- Tornillos lateralesTornillos lateralesTornillos lateralesTornillos laterales

---- LatiguillosLatiguillosLatiguillosLatiguillos hidr hidr hidr hidráulicasulicasulicasulicas

---- Placa de nylon de MC Placa de nylon de MC Placa de nylon de MC Placa de nylon de MC

---- Amortiguador superiorAmortiguador superiorAmortiguador superiorAmortiguador superior

---- Amortiguador inferiorAmortiguador inferiorAmortiguador inferiorAmortiguador inferior

b. Se recomienda guardar recambios de las piezas de desgaste, como la pica, los pasadores de la pica, el

tope del pasador de la pica, los tapones de goma, tornillos y latiguillos hidráulicos.

c. Cambie las juntas herméticas hidráulicas cada 600 horas de funcionamiento.

d. Pasador de la pica

---- Si el pasador de la pica estSi el pasador de la pica estSi el pasador de la pica estSi el pasador de la pica está excesivamente deformado, ser excesivamente deformado, ser excesivamente deformado, ser excesivamente deformado, será dif dif dif difícil cambiar la pica. cil cambiar la pica. cil cambiar la pica. cil cambiar la pica.

Por tanto, cada 100 a 150 horas de funcionamiento, cambie la cara de cada pasador que entra en Por tanto, cada 100 a 150 horas de funcionamiento, cambie la cara de cada pasador que entra en Por tanto, cada 100 a 150 horas de funcionamiento, cambie la cara de cada pasador que entra en Por tanto, cada 100 a 150 horas de funcionamiento, cambie la cara de cada pasador que entra en

contacto con la pica. Pueden utilizarse lascontacto con la pica. Pueden utilizarse lascontacto con la pica. Pueden utilizarse lascontacto con la pica. Pueden utilizarse las dos caras del pasador. Si no utiliza una pica de la marca dos caras del pasador. Si no utiliza una pica de la marca dos caras del pasador. Si no utiliza una pica de la marca dos caras del pasador. Si no utiliza una pica de la marca

original, no le garantizamos el buen rendimiento de las piezas del martillo.original, no le garantizamos el buen rendimiento de las piezas del martillo.original, no le garantizamos el buen rendimiento de las piezas del martillo.original, no le garantizamos el buen rendimiento de las piezas del martillo.

Page 74: Manual de Usario y Servicio

76

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

Fig.Fig.Fig.Fig. 10 10 10 10----8888

---- Cuando cambie una pieza, compruebe si estCuando cambie una pieza, compruebe si estCuando cambie una pieza, compruebe si estCuando cambie una pieza, compruebe si está desgastada, est desgastada, est desgastada, est desgastada, está rota, tiene zonas desengrasadas, e rota, tiene zonas desengrasadas, e rota, tiene zonas desengrasadas, e rota, tiene zonas desengrasadas, etc., tc., tc., tc.,

especialmente despuespecialmente despuespecialmente despuespecialmente después de eliminar rebabas y abombamientos en los pasadores de la pica.s de eliminar rebabas y abombamientos en los pasadores de la pica.s de eliminar rebabas y abombamientos en los pasadores de la pica.s de eliminar rebabas y abombamientos en los pasadores de la pica.

---- Cambie la pica despuCambie la pica despuCambie la pica despuCambie la pica después de pulir las piezas desgastadas del cuerpo frontal y el pasador de la pica. s de pulir las piezas desgastadas del cuerpo frontal y el pasador de la pica. s de pulir las piezas desgastadas del cuerpo frontal y el pasador de la pica. s de pulir las piezas desgastadas del cuerpo frontal y el pasador de la pica.

Introduzca un nuevo pasador despuIntroduzca un nuevo pasador despuIntroduzca un nuevo pasador despuIntroduzca un nuevo pasador después de pulir las piezas desgasts de pulir las piezas desgasts de pulir las piezas desgasts de pulir las piezas desgastadas del cuerpo frontal.adas del cuerpo frontal.adas del cuerpo frontal.adas del cuerpo frontal.

10.7 Límite de desgaste de la pica y la cubierta frontal

Si la distancia entre la pica y la cubierta frontal es grande, se recomienda cambiar estas piezas para evitar Si la distancia entre la pica y la cubierta frontal es grande, se recomienda cambiar estas piezas para evitar Si la distancia entre la pica y la cubierta frontal es grande, se recomienda cambiar estas piezas para evitar Si la distancia entre la pica y la cubierta frontal es grande, se recomienda cambiar estas piezas para evitar

desgastes. Si supera el siguiente valor, pueden dadesgastes. Si supera el siguiente valor, pueden dadesgastes. Si supera el siguiente valor, pueden dadesgastes. Si supera el siguiente valor, pueden dañarse otras piarse otras piarse otras piarse otras piezas como el pistezas como el pistezas como el pistezas como el pistón y el cilindro.n y el cilindro.n y el cilindro.n y el cilindro.

Fig.Fig.Fig.Fig. 10 10 10 10----9999

MODELO DMB10 DMB20 DMB30 DMB40 DMB50 DMB70 DMB90DMB90DMB90DMB90 DMB140DMB140DMB140DMB140

W hen changing chisel pin direction, place pinw ith this surface on chisel side.

w ith grinder or the like.R em ove burrs and sw elling

W ear Lim its D im ension

W ear Lim its D im ension

Page 75: Manual de Usario y Servicio

77

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

Dimensiones del

límite de

desgaste (mm)

4 4 4 4 4 5 5555 5555

MODELO DMB180 DMB210 DMB230 DMB250 DMB300 DMB360 DMB450

Dimensiones del límite

de desgaste (mm) 6 6 7 7 9 9 9

10.8 Precauciones para el almacenamiento a largo plazo

■ Guarde el martillo en un lugar seco y con pequeñas diferencias de temperatura.

■ Extraiga la herramienta y libere el gas nitrógeno.

■ Engrase el extremo inferior del pistón. Revista la herramienta y el casquillo con producto anticorrosivo.

■ Si no puede engrasar la herramienta, debe tirar de ella hacia arriba y el pistón debe estar en el cilindro.

■ Los conectores de la excavadora y el cuerpo principal deben sellarse con una válvula de unión para evitar

que entre contaminación en las tuberías.

■ En la medida de lo posible, coloque el martillo erguido. Si no puede hacerlo, coloque el martillo sobre

barras cuadradas de madera, sobre un terreno plano.

■ Si deja el martillo sobre las barras de madera durante más de 6 meses, revise el estado de todas las juntas

herméticas del cilindro y los tornillos por si estuvieran corroídos antes de utilizar el martillo.

1) Método de almacenamiento

PlazoPlazoPlazoPlazo AcciAcciAcciAccióóóónnnn

Cada 3 mesesCada 3 mesesCada 3 mesesCada 3 meses Poner el cuerpo Poner el cuerpo Poner el cuerpo Poner el cuerpo boca abajo para mantener la boca abajo para mantener la boca abajo para mantener la boca abajo para mantener la juntajuntajuntajunta en buen estado en buen estado en buen estado en buen estado

Cada 6 mesesCada 6 mesesCada 6 mesesCada 6 meses Comprobar el estado del cilindro interno y si hay piezas corroComprobar el estado del cilindro interno y si hay piezas corroComprobar el estado del cilindro interno y si hay piezas corroComprobar el estado del cilindro interno y si hay piezas corroíííídasdasdasdas

2) Antes de poner el martillo en funcionamiento

PlazoPlazoPlazoPlazo AcciAcciAcciAccióóóónnnn

Cada 3 mesesCada 3 mesesCada 3 mesesCada 3 meses Revise la Revise la Revise la Revise la juntajuntajuntajunta

Cada 6 mesesCada 6 mesesCada 6 mesesCada 6 meses Compruebe el estadCompruebe el estadCompruebe el estadCompruebe el estado de las juntas hermo de las juntas hermo de las juntas hermo de las juntas hermééééticas y si hay piezas corroticas y si hay piezas corroticas y si hay piezas corroticas y si hay piezas corroíííídasdasdasdas

Precaución

Si deja el martillo colocado sobre barras de madera durante mSi deja el martillo colocado sobre barras de madera durante mSi deja el martillo colocado sobre barras de madera durante mSi deja el martillo colocado sobre barras de madera durante más ds ds ds de 6 meses, revise todas las juntas e 6 meses, revise todas las juntas e 6 meses, revise todas las juntas e 6 meses, revise todas las juntas

hermhermhermherméticas del cilindro y si los tornillos estticas del cilindro y si los tornillos estticas del cilindro y si los tornillos estticas del cilindro y si los tornillos están corron corron corron corroídos antes de utilizar el martillo.dos antes de utilizar el martillo.dos antes de utilizar el martillo.dos antes de utilizar el martillo.

Page 76: Manual de Usario y Servicio

78

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

10.9 Aceite y filtro

a. Aceite

---- Para el martillo, se puede utilizar el mismo aceite que se utiliza para la excavadora. Para el martillo, se puede utilizar el mismo aceite que se utiliza para la excavadora. Para el martillo, se puede utilizar el mismo aceite que se utiliza para la excavadora. Para el martillo, se puede utilizar el mismo aceite que se utiliza para la excavadora.

---- Si el martillo estSi el martillo estSi el martillo estSi el martillo está en constante funcionamiento, aumentar en constante funcionamiento, aumentar en constante funcionamiento, aumentar en constante funcionamiento, aumentará la temp la temp la temp la temperatura del aceite aseratura del aceite aseratura del aceite aseratura del aceite así que compruebe la que compruebe la que compruebe la que compruebe la

viscosidad del aceite.viscosidad del aceite.viscosidad del aceite.viscosidad del aceite.

---- Si el aceite estSi el aceite estSi el aceite estSi el aceite está demasiado viscoso, el martillo puede agarrotarse, golpear de manera irregular, las demasiado viscoso, el martillo puede agarrotarse, golpear de manera irregular, las demasiado viscoso, el martillo puede agarrotarse, golpear de manera irregular, las demasiado viscoso, el martillo puede agarrotarse, golpear de manera irregular, las

bombas pueden sufrir cavitacibombas pueden sufrir cavitacibombas pueden sufrir cavitacibombas pueden sufrir cavitación y las vn y las vn y las vn y las válvulas pueden estar pegajosas.lvulas pueden estar pegajosas.lvulas pueden estar pegajosas.lvulas pueden estar pegajosas.

---- La viscosidad pueLa viscosidad pueLa viscosidad pueLa viscosidad puede hacer que la eficacia se reduzca debido a fugas internas, y a que las juntas de hacer que la eficacia se reduzca debido a fugas internas, y a que las juntas de hacer que la eficacia se reduzca debido a fugas internas, y a que las juntas de hacer que la eficacia se reduzca debido a fugas internas, y a que las juntas

hermhermhermherméticas o las arandelas se estropeen debido al calor.ticas o las arandelas se estropeen debido al calor.ticas o las arandelas se estropeen debido al calor.ticas o las arandelas se estropeen debido al calor.

---- Rellene el Rellene el Rellene el Rellene el tanquetanquetanquetanque de aceite antes de utilizar la cuchara y mientras utiliza el martillo porque el aceite de aceite antes de utilizar la cuchara y mientras utiliza el martillo porque el aceite de aceite antes de utilizar la cuchara y mientras utiliza el martillo porque el aceite de aceite antes de utilizar la cuchara y mientras utiliza el martillo porque el aceite

contaminado contaminado contaminado contaminado estropea las piezas hidrestropea las piezas hidrestropea las piezas hidrestropea las piezas hidráulicas, el martillo, la excavadora y reduce la eficacia de la mulicas, el martillo, la excavadora y reduce la eficacia de la mulicas, el martillo, la excavadora y reduce la eficacia de la mulicas, el martillo, la excavadora y reduce la eficacia de la máquina.quina.quina.quina.

---- Rellene el Rellene el Rellene el Rellene el tanquetanquetanquetanque 250 horas despu 250 horas despu 250 horas despu 250 horas después de la primera instalacis de la primera instalacis de la primera instalacis de la primera instalación y cada 500 horas.n y cada 500 horas.n y cada 500 horas.n y cada 500 horas.

b. Filtro de tubería

---- El filtro de aceite sirve para eliminar impurezas dEl filtro de aceite sirve para eliminar impurezas dEl filtro de aceite sirve para eliminar impurezas dEl filtro de aceite sirve para eliminar impurezas del aceite hidrel aceite hidrel aceite hidrel aceite hidráulico que reducen la vida ulico que reducen la vida ulico que reducen la vida ulico que reducen la vida útil de los til de los til de los til de los

componentes y provocan componentes y provocan componentes y provocan componentes y provocan rayaduras rayaduras rayaduras rayaduras y obstrucciones.y obstrucciones.y obstrucciones.y obstrucciones.

---- Cambie el filtro 50 horas despuCambie el filtro 50 horas despuCambie el filtro 50 horas despuCambie el filtro 50 horas después de su primera instalacis de su primera instalacis de su primera instalacis de su primera instalación y cada 125 horas.n y cada 125 horas.n y cada 125 horas.n y cada 125 horas.

---- Entra contaminaciEntra contaminaciEntra contaminaciEntra contaminación en la tubern en la tubern en la tubern en la tubería hidra hidra hidra hidráulica cuando se cambia o se rellulica cuando se cambia o se rellulica cuando se cambia o se rellulica cuando se cambia o se rellena el aceite, cuando se reparan ena el aceite, cuando se reparan ena el aceite, cuando se reparan ena el aceite, cuando se reparan

piezas, cuando se realizan labores de mantenimiento y debido al desgaste de las piezas.piezas, cuando se realizan labores de mantenimiento y debido al desgaste de las piezas.piezas, cuando se realizan labores de mantenimiento y debido al desgaste de las piezas.piezas, cuando se realizan labores de mantenimiento y debido al desgaste de las piezas.

---- Cuando instale el filtro de aceite, debe ajustarse con la presiCuando instale el filtro de aceite, debe ajustarse con la presiCuando instale el filtro de aceite, debe ajustarse con la presiCuando instale el filtro de aceite, debe ajustarse con la presión de trabajo y la capacidad del caudal n de trabajo y la capacidad del caudal n de trabajo y la capacidad del caudal n de trabajo y la capacidad del caudal

mmmmáximas.ximas.ximas.ximas.

c. Refrigerador de aceite

---- El refrigerador de aceite sirve para reducir el calor del aceite que se genera con el movimiento.El refrigerador de aceite sirve para reducir el calor del aceite que se genera con el movimiento.El refrigerador de aceite sirve para reducir el calor del aceite que se genera con el movimiento.El refrigerador de aceite sirve para reducir el calor del aceite que se genera con el movimiento.

---- Cuando se golpea el martillo, la temperatura sube mucho asCuando se golpea el martillo, la temperatura sube mucho asCuando se golpea el martillo, la temperatura sube mucho asCuando se golpea el martillo, la temperatura sube mucho así que debe colocar un refrigerador de marca que debe colocar un refrigerador de marca que debe colocar un refrigerador de marca que debe colocar un refrigerador de marca

original o instalar un refrigerador auxiliar.original o instalar un refrigerador auxiliar.original o instalar un refrigerador auxiliar.original o instalar un refrigerador auxiliar.

10.10 Solución de averías

a. Escape de aceite

Aunque escape aceite, no hace falta cambiar las piezas en todas las ocasiones. Consulte la siguiente tabla. Aunque escape aceite, no hace falta cambiar las piezas en todas las ocasiones. Consulte la siguiente tabla. Aunque escape aceite, no hace falta cambiar las piezas en todas las ocasiones. Consulte la siguiente tabla. Aunque escape aceite, no hace falta cambiar las piezas en todas las ocasiones. Consulte la siguiente tabla.

Puede solucionar la averPuede solucionar la averPuede solucionar la averPuede solucionar la avería sin necesidad de llamar al distribuidor.a sin necesidad de llamar al distribuidor.a sin necesidad de llamar al distribuidor.a sin necesidad de llamar al distribuidor.

Page 77: Manual de Usario y Servicio

79

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

Zona del escape de aceiteZona del escape de aceiteZona del escape de aceiteZona del escape de aceite CoCoCoCondicindicindicindicióóóónnnn Causas y solucionesCausas y solucionesCausas y solucionesCausas y soluciones

AAAA Entre la herramienta y la cubierta Entre la herramienta y la cubierta Entre la herramienta y la cubierta Entre la herramienta y la cubierta

frontalfrontalfrontalfrontal

Escapa una gran cantidad de aceite.Escapa una gran cantidad de aceite.Escapa una gran cantidad de aceite.Escapa una gran cantidad de aceite.

Comprobar si es aceite o grasa.Comprobar si es aceite o grasa.Comprobar si es aceite o grasa.Comprobar si es aceite o grasa.

Las juntas hermLas juntas hermLas juntas hermLas juntas hermééééticas estticas estticas estticas estáááán dan dan dan daññññadas.adas.adas.adas.

CCCCáááámbielasmbielasmbielasmbielas

BBBB Superficie del martilloSuperficie del martilloSuperficie del martilloSuperficie del martillo

Escapa aceite de la carcasa de la Escapa aceite de la carcasa de la Escapa aceite de la carcasa de la Escapa aceite de la carcasa de la

vvvváááálvullvullvullvula y de la seccia y de la seccia y de la seccia y de la seccióóóón del adaptador n del adaptador n del adaptador n del adaptador

dedededel latiguillol latiguillol latiguillol latiguillo

Afloje los tornillos y Afloje los tornillos y Afloje los tornillos y Afloje los tornillos y los latiguillos los latiguillos los latiguillos los latiguillos del del del del

martillo.martillo.martillo.martillo.

Vuelva a apretar la tuerca.Vuelva a apretar la tuerca.Vuelva a apretar la tuerca.Vuelva a apretar la tuerca.

CCCC Carcasa de la vCarcasa de la vCarcasa de la vCarcasa de la váááálvlvlvlvula y tornillos ula y tornillos ula y tornillos ula y tornillos de de de de

tapa de vtapa de vtapa de vtapa de váááálvulalvulalvulalvula

Fuga de aceite desde la estructura de Fuga de aceite desde la estructura de Fuga de aceite desde la estructura de Fuga de aceite desde la estructura de

la vla vla vla váááálvula despulvula despulvula despulvula despuéééés de la revisis de la revisis de la revisis de la revisióóóónnnn

Normal : Durante el montajeNormal : Durante el montajeNormal : Durante el montajeNormal : Durante el montaje,,,, aplicar aplicar aplicar aplicar

aceite lubricante y aceite antioxidanteaceite lubricante y aceite antioxidanteaceite lubricante y aceite antioxidanteaceite lubricante y aceite antioxidante

DDDD Entre la vEntre la vEntre la vEntre la váááálvula principal y la superficie lvula principal y la superficie lvula principal y la superficie lvula principal y la superficie

del cilindrodel cilindrodel cilindrodel cilindro

Fuga de aceite desde la estructura del Fuga de aceite desde la estructura del Fuga de aceite desde la estructura del Fuga de aceite desde la estructura del

martillo despumartillo despumartillo despumartillo despuéééés de la revisis de la revisis de la revisis de la revisióóóónnnn

Normal : limpiar aceiteNormal : limpiar aceiteNormal : limpiar aceiteNormal : limpiar aceite

Cambiar por nuevas juntasCambiar por nuevas juntasCambiar por nuevas juntasCambiar por nuevas juntas herm herm herm hermééééticasticasticasticas

Escape de aceiteEscape de aceiteEscape de aceiteEscape de aceite Tuerca de los tirantes flojaTuerca de los tirantes flojaTuerca de los tirantes flojaTuerca de los tirantes floja

Vuelva a apretar la tuerca.Vuelva a apretar la tuerca.Vuelva a apretar la tuerca.Vuelva a apretar la tuerca. EEEE Entre el cilindro y la cabezaEntre el cilindro y la cabezaEntre el cilindro y la cabezaEntre el cilindro y la cabeza

Escape de aceiteEscape de aceiteEscape de aceiteEscape de aceite Cambie la junta tCambie la junta tCambie la junta tCambie la junta tóóóórica darica darica darica daññññadaadaadaada

FFFF Entre el cilindro y el cuerpo frontalEntre el cilindro y el cuerpo frontalEntre el cilindro y el cuerpo frontalEntre el cilindro y el cuerpo frontal Se escapa aceiteSe escapa aceiteSe escapa aceiteSe escapa aceite

Tapones de la superficie del Tapones de la superficie del Tapones de la superficie del Tapones de la superficie del cilindro cilindro cilindro cilindro

flojos: apretarflojos: apretarflojos: apretarflojos: apretar

Cambiar las juntas hermCambiar las juntas hermCambiar las juntas hermCambiar las juntas hermééééticas ticas ticas ticas

dadadadaññññadasadasadasadas

b. Mal funcionamiento del martillo

CondiciCondiciCondiciCondicióóóónnnn Causa principalCausa principalCausa principalCausa principal SolucionesSolucionesSolucionesSoluciones

La temperatura del aceite es demasiado La temperatura del aceite es demasiado La temperatura del aceite es demasiado La temperatura del aceite es demasiado

bajabajabajabaja La temperatura del aceite debe ser de 30La temperatura del aceite debe ser de 30La temperatura del aceite debe ser de 30La temperatura del aceite debe ser de 30ºººº como m como m como m como míííínimonimonimonimo

La vLa vLa vLa váááálvula principal no funciona bienlvula principal no funciona bienlvula principal no funciona bienlvula principal no funciona bien Revise el botRevise el botRevise el botRevise el botóóóón de encendido del martillo que estn de encendido del martillo que estn de encendido del martillo que estn de encendido del martillo que estáááá en la en la en la en la

cabinacabinacabinacabina

La presiLa presiLa presiLa presióóóón de la cabeza y la presin de la cabeza y la presin de la cabeza y la presin de la cabeza y la presióóóón de n de n de n de

ajuste de la vajuste de la vajuste de la vajuste de la váááálvula de seguridad son bajaslvula de seguridad son bajaslvula de seguridad son bajaslvula de seguridad son bajas

Revise la presiRevise la presiRevise la presiRevise la presióóóón del gas nitrn del gas nitrn del gas nitrn del gas nitróóóógeno y la vgeno y la vgeno y la vgeno y la váááálvula de lvula de lvula de lvula de

seguridadseguridadseguridadseguridad

No golpeaNo golpeaNo golpeaNo golpea

Bajo renBajo renBajo renBajo rendimiento de la bomba hidrdimiento de la bomba hidrdimiento de la bomba hidrdimiento de la bomba hidrááááulicaulicaulicaulica PPPPóóóóngase en contacto con el fabricante de la excavadora ngase en contacto con el fabricante de la excavadora ngase en contacto con el fabricante de la excavadora ngase en contacto con el fabricante de la excavadora

inmediatamenteinmediatamenteinmediatamenteinmediatamente

Ha aumentado la temperatura del aceite Ha aumentado la temperatura del aceite Ha aumentado la temperatura del aceite Ha aumentado la temperatura del aceite

debido a la falta de aceite hidrdebido a la falta de aceite hidrdebido a la falta de aceite hidrdebido a la falta de aceite hidrááááulicoulicoulicoulico AAAAññññadir aceite hidradir aceite hidradir aceite hidradir aceite hidrááááulicoulicoulicoulico

La presiLa presiLa presiLa presióóóón de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado alta Comprobar la presiComprobar la presiComprobar la presiComprobar la presióóóón del gasn del gasn del gasn del gas

La vLa vLa vLa váááálvula de seguridad estlvula de seguridad estlvula de seguridad estlvula de seguridad estáááá ajustada en ajustada en ajustada en ajustada en

un valor demasiado bajoun valor demasiado bajoun valor demasiado bajoun valor demasiado bajo Revise la presiRevise la presiRevise la presiRevise la presióóóón de la vn de la vn de la vn de la váááálvula de seguridadlvula de seguridadlvula de seguridadlvula de seguridad

PresiPresiPresiPresióóóón insuficiente en la herramientan insuficiente en la herramientan insuficiente en la herramientan insuficiente en la herramienta Aplique suficiente presAplique suficiente presAplique suficiente presAplique suficiente presiiiióóóón descendente con el brazo o el n descendente con el brazo o el n descendente con el brazo o el n descendente con el brazo o el

monobloque de la mmonobloque de la mmonobloque de la mmonobloque de la mááááquina bquina bquina bquina báááásicasicasicasica

La holgura entre la herramienta y la La holgura entre la herramienta y la La holgura entre la herramienta y la La holgura entre la herramienta y la

cubierta frontal es demasiado grandecubierta frontal es demasiado grandecubierta frontal es demasiado grandecubierta frontal es demasiado grande

Revise la holgura entre la herramienta y la cubierta Revise la holgura entre la herramienta y la cubierta Revise la holgura entre la herramienta y la cubierta Revise la holgura entre la herramienta y la cubierta

frontalfrontalfrontalfrontal

Desgaste en laDesgaste en laDesgaste en laDesgaste en la parte superior de la parte superior de la parte superior de la parte superior de la

herramientaherramientaherramientaherramienta DesDesDesDesmonte la herramienta para revisarlamonte la herramienta para revisarlamonte la herramienta para revisarlamonte la herramienta para revisarla

Bajo rendimiento de la bomba hidrBajo rendimiento de la bomba hidrBajo rendimiento de la bomba hidrBajo rendimiento de la bomba hidrááááulicaulicaulicaulica

y la y la y la y la presipresipresipresióóóón de retornon de retornon de retornon de retorno es demasiado alta es demasiado alta es demasiado alta es demasiado alta El fabricante de la excavadora debe revisar las tuberEl fabricante de la excavadora debe revisar las tuberEl fabricante de la excavadora debe revisar las tuberEl fabricante de la excavadora debe revisar las tuberííííasasasas

Materia extraMateria extraMateria extraMateria extrañññña dentro de la va dentro de la va dentro de la va dentro de la váááálvula lvula lvula lvula

principalprincipalprincipalprincipal Desmonte la vDesmonte la vDesmonte la vDesmonte la váááálvula y llvula y llvula y llvula y líííímpielampielampielampiela

Golpes Golpes Golpes Golpes

irregularesirregularesirregularesirregulares

Funciona Funciona Funciona Funciona

con normalidad al con normalidad al con normalidad al con normalidad al

principioprincipioprincipioprincipio

Rayaduras en Rayaduras en Rayaduras en Rayaduras en el pistel pistel pistel pistóóóón y el cilindron y el cilindron y el cilindron y el cilindro Revise estas piezasRevise estas piezasRevise estas piezasRevise estas piezas

Falta de Falta de Falta de Falta de

potencia de golpeteopotencia de golpeteopotencia de golpeteopotencia de golpeteo Baja presiBaja presiBaja presiBaja presióóóón del gas en la cabezan del gas en la cabezan del gas en la cabezan del gas en la cabeza Comprobar la presiComprobar la presiComprobar la presiComprobar la presióóóón del gasn del gasn del gasn del gas

La presiLa presiLa presiLa presióóóón del gas es demasiado altan del gas es demasiado altan del gas es demasiado altan del gas es demasiado alta Comprobar la presiComprobar la presiComprobar la presiComprobar la presióóóón del gasn del gasn del gasn del gas

PresiPresiPresiPresióóóón descenn descenn descenn descendente insuficiente en la dente insuficiente en la dente insuficiente en la dente insuficiente en la

herramientaherramientaherramientaherramienta

Aplique suficiente presiAplique suficiente presiAplique suficiente presiAplique suficiente presióóóón descendente con el brazo y el n descendente con el brazo y el n descendente con el brazo y el n descendente con el brazo y el

monobloquemonobloquemonobloquemonobloque

Falta de Falta de Falta de Falta de

golpesgolpesgolpesgolpes

La presiLa presiLa presiLa presióóóón de ajuste de la vn de ajuste de la vn de ajuste de la vn de ajuste de la váááálvula de lvula de lvula de lvula de

seguridad es demasiado bajaseguridad es demasiado bajaseguridad es demasiado bajaseguridad es demasiado baja Revise la presiRevise la presiRevise la presiRevise la presióóóón de la vn de la vn de la vn de la váááálvula de seguridadlvula de seguridadlvula de seguridadlvula de seguridad

Page 78: Manual de Usario y Servicio

80

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

Bajo rendimiento de la bomba hidrBajo rendimiento de la bomba hidrBajo rendimiento de la bomba hidrBajo rendimiento de la bomba hidrááááululululicaicaicaica El fabricante de la excavadora debe realizar una El fabricante de la excavadora debe realizar una El fabricante de la excavadora debe realizar una El fabricante de la excavadora debe realizar una

revisirevisirevisirevisióóóónnnn

La presiLa presiLa presiLa presióóóón operativa es demasiado altan operativa es demasiado altan operativa es demasiado altan operativa es demasiado alta Revise la presiRevise la presiRevise la presiRevise la presióóóón de ajusten de ajusten de ajusten de ajuste

c. Funcionamientos erróneos

Requisitos para el funcionamiento normal y una larga vida Requisitos para el funcionamiento normal y una larga vida Requisitos para el funcionamiento normal y una larga vida Requisitos para el funcionamiento normal y una larga vida útil de los martillos hidrtil de los martillos hidrtil de los martillos hidrtil de los martillos hidráuliuliuliulicos de la Serie DMB: cos de la Serie DMB: cos de la Serie DMB: cos de la Serie DMB:

---- Suministro de Suministro de Suministro de Suministro de valoresvaloresvaloresvalores (presi(presi(presi(presión P y caudal Q) de los martillos hidrn P y caudal Q) de los martillos hidrn P y caudal Q) de los martillos hidrn P y caudal Q) de los martillos hidráulicos de esta serie.ulicos de esta serie.ulicos de esta serie.ulicos de esta serie.

---- Usar aceite hidrUsar aceite hidrUsar aceite hidrUsar aceite hidráulico limpio ulico limpio ulico limpio ulico limpio

---- Seguir las instrucciones del manual de funcionamiento y mantenimiento.Seguir las instrucciones del manual de funcionamiento y mantenimiento.Seguir las instrucciones del manual de funcionamiento y mantenimiento.Seguir las instrucciones del manual de funcionamiento y mantenimiento.

El distribuidor debe actuar con pronEl distribuidor debe actuar con pronEl distribuidor debe actuar con pronEl distribuidor debe actuar con prontitud cuando reciba informes de avertitud cuando reciba informes de avertitud cuando reciba informes de avertitud cuando reciba informes de avería de sus clientes. Los ta de sus clientes. Los ta de sus clientes. Los ta de sus clientes. Los técnicos cnicos cnicos cnicos

cualificados de nuestro distribuidor deben encontrar la causa de la avercualificados de nuestro distribuidor deben encontrar la causa de la avercualificados de nuestro distribuidor deben encontrar la causa de la avercualificados de nuestro distribuidor deben encontrar la causa de la avería y aplicar las medidas necesarias a y aplicar las medidas necesarias a y aplicar las medidas necesarias a y aplicar las medidas necesarias

para arreglarla.para arreglarla.para arreglarla.para arreglarla.

A ser posible, los clientes arreglarA ser posible, los clientes arreglarA ser posible, los clientes arreglarA ser posible, los clientes arreglarán por sn por sn por sn por sí mismos los peque mismos los peque mismos los peque mismos los pequeños problemas pero, si no encuentran las causas os problemas pero, si no encuentran las causas os problemas pero, si no encuentran las causas os problemas pero, si no encuentran las causas

de un problema, se tomarde un problema, se tomarde un problema, se tomarde un problema, se tomarán las medidas oportunas.n las medidas oportunas.n las medidas oportunas.n las medidas oportunas.

En la siguiente tabla de causas y soluciones, encontrarEn la siguiente tabla de causas y soluciones, encontrarEn la siguiente tabla de causas y soluciones, encontrarEn la siguiente tabla de causas y soluciones, encontrará informaci informaci informaci información sobre los problemas menores que n sobre los problemas menores que n sobre los problemas menores que n sobre los problemas menores que

pueden producirse y puede solucionar el mismo cliente.pueden producirse y puede solucionar el mismo cliente.pueden producirse y puede solucionar el mismo cliente.pueden producirse y puede solucionar el mismo cliente.

PPPProductoroductoroductoroducto CondicionesCondicionesCondicionesCondiciones CausaCausaCausaCausa SoluciSoluciSoluciSolucióóóónnnn

El martillo no funcionaEl martillo no funcionaEl martillo no funcionaEl martillo no funciona

Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)

PresiPresiPresiPresióóóón descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la

herramientaherramientaherramientaherramienta

TuberTuberTuberTuberíííías obstruidasas obstruidasas obstruidasas obstruidas

Rayaduras en Rayaduras en Rayaduras en Rayaduras en el martilloel martilloel martilloel martillo

Llenado del aceite hidrLlenado del aceite hidrLlenado del aceite hidrLlenado del aceite hidrááááulico en la cabezaulico en la cabezaulico en la cabezaulico en la cabeza

Falta de aceite hidrFalta de aceite hidrFalta de aceite hidrFalta de aceite hidrááááulicoulicoulicoulico

Revise la potenciaRevise la potenciaRevise la potenciaRevise la potencia

Siga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instrucciones

Revise y repare las tuberRevise y repare las tuberRevise y repare las tuberRevise y repare las tuberííííasasasas

Repare o cambie las piezas Repare o cambie las piezas Repare o cambie las piezas Repare o cambie las piezas

desgastadasdesgastadasdesgastadasdesgastadas

Cambie las juntas hermCambie las juntas hermCambie las juntas hermCambie las juntas hermééééticasticasticasticas

Llene el Llene el Llene el Llene el tanquetanquetanquetanque de aceite de aceite de aceite de aceite

Se interrumpe el gSe interrumpe el gSe interrumpe el gSe interrumpe el golpeteo o olpeteo o olpeteo o olpeteo o

el martillo funciona el martillo funciona el martillo funciona el martillo funciona

irregularmente durante unos irregularmente durante unos irregularmente durante unos irregularmente durante unos

30303030----90 min.90 min.90 min.90 min.

Golpeteo irregularGolpeteo irregularGolpeteo irregularGolpeteo irregular

Caudal afluente de aceite Caudal afluente de aceite Caudal afluente de aceite Caudal afluente de aceite

operativo en la cabezaoperativo en la cabezaoperativo en la cabezaoperativo en la cabeza

Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)

TuberTuberTuberTuberíííías obstruidasas obstruidasas obstruidasas obstruidas

La presiLa presiLa presiLa presióóóón de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado alta

Juntas hermJuntas hermJuntas hermJuntas hermééééticas daticas daticas daticas daññññadasadasadasadas

Caudal afluente de gran volumen de grasa Caudal afluente de gran volumen de grasa Caudal afluente de gran volumen de grasa Caudal afluente de gran volumen de grasa

en la cen la cen la cen la cáááámara de impactomara de impactomara de impactomara de impacto

Revise la potenciaRevise la potenciaRevise la potenciaRevise la potencia

Revise y repare las tuberRevise y repare las tuberRevise y repare las tuberRevise y repare las tuberííííasasasas

Ajuste la presiAjuste la presiAjuste la presiAjuste la presióóóónnnn

Cambie las juntas hermCambie las juntas hermCambie las juntas hermCambie las juntas hermééééticasticasticasticas

Elimine grasa siguiendo las Elimine grasa siguiendo las Elimine grasa siguiendo las Elimine grasa siguiendo las

instrucciones de engraseinstrucciones de engraseinstrucciones de engraseinstrucciones de engrase

Rotura de la herramientaRotura de la herramientaRotura de la herramientaRotura de la herramienta

Uso de la herramUso de la herramUso de la herramUso de la herramienta de golpeteo doblada ienta de golpeteo doblada ienta de golpeteo doblada ienta de golpeteo doblada

Uso de la herramienta como palancaUso de la herramienta como palancaUso de la herramienta como palancaUso de la herramienta como palanca

Mover rocas con la herramientaMover rocas con la herramientaMover rocas con la herramientaMover rocas con la herramienta

Aplique fuerza descendente en Aplique fuerza descendente en Aplique fuerza descendente en Aplique fuerza descendente en

la direccila direccila direccila direccióóóón de la herramientan de la herramientan de la herramientan de la herramienta

Compruebe si se aplica excesiva Compruebe si se aplica excesiva Compruebe si se aplica excesiva Compruebe si se aplica excesiva

fuerza en los brazos, fuerza en los brazos, fuerza en los brazos, fuerza en los brazos,

articulaciones y pasadoresarticulaciones y pasadoresarticulaciones y pasadoresarticulaciones y pasadores

FusiFusiFusiFusióóóón n n n de la punta de la punta de la punta de la punta dddde la e la e la e la

herramientaherramientaherramientaherramienta

Golpeteo continuo durante mucho tiempo en Golpeteo continuo durante mucho tiempo en Golpeteo continuo durante mucho tiempo en Golpeteo continuo durante mucho tiempo en

un mismo puntoun mismo puntoun mismo puntoun mismo punto Cambie de punto de golpeteoCambie de punto de golpeteoCambie de punto de golpeteoCambie de punto de golpeteo

Cuerpo principalCuerpo principalCuerpo principalCuerpo principal

Rotura de la punta Rotura de la punta Rotura de la punta Rotura de la punta de la de la de la de la

herramientaherramientaherramientaherramienta

Funcionamiento a plena potencia desde el Funcionamiento a plena potencia desde el Funcionamiento a plena potencia desde el Funcionamiento a plena potencia desde el

principioprincipioprincipioprincipio

Funcionamiento a baja velocidad Funcionamiento a baja velocidad Funcionamiento a baja velocidad Funcionamiento a baja velocidad

durante los primeros 30 minutosdurante los primeros 30 minutosdurante los primeros 30 minutosdurante los primeros 30 minutos

Page 79: Manual de Usario y Servicio

81

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

PPPProductoroductoroductoroducto CondicionesCondicionesCondicionesCondiciones CausaCausaCausaCausa SoluciSoluciSoluciSolucióóóónnnn

Dificultad al acoplar y extraer Dificultad al acoplar y extraer Dificultad al acoplar y extraer Dificultad al acoplar y extraer

el pasador de la herramientael pasador de la herramientael pasador de la herramientael pasador de la herramienta DeformaciDeformaciDeformaciDeformacióóóón del pasador de la herramientan del pasador de la herramientan del pasador de la herramientan del pasador de la herramienta RevisarRevisarRevisarRevisar

Holgura excesiva entre el Holgura excesiva entre el Holgura excesiva entre el Holgura excesiva entre el

soporte y el cuerpo del soporte y el cuerpo del soporte y el cuerpo del soporte y el cuerpo del

martillomartillomartillomartillo

Tornillos laterales flojosTornillos laterales flojosTornillos laterales flojosTornillos laterales flojos Apriete los tornillosApriete los tornillosApriete los tornillosApriete los tornillos

Desgaste prematuro de la Desgaste prematuro de la Desgaste prematuro de la Desgaste prematuro de la

cubiercubiercubiercubierta frontalta frontalta frontalta frontal Falta de grasaFalta de grasaFalta de grasaFalta de grasa Siga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instrucciones

Pocos golpesPocos golpesPocos golpesPocos golpes

Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)

PresiPresiPresiPresióóóón descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la

herramientaherramientaherramientaherramienta

La presiLa presiLa presiLa presióóóón de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado altan de la cabeza es demasiado alta

Revise la potenciaRevise la potenciaRevise la potenciaRevise la potencia

Siga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instrucciones

Ajuste la presiAjuste la presiAjuste la presiAjuste la presióóóón del gas an del gas an del gas an del gas al valor l valor l valor l valor

especificadoespecificadoespecificadoespecificado

Poca fuerza de impactoPoca fuerza de impactoPoca fuerza de impactoPoca fuerza de impacto

CaCaCaCaíííída de presida de presida de presida de presióóóón en la cabezan en la cabezan en la cabezan en la cabeza

PresiPresiPresiPresióóóón descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la n descendente insuficiente en la

herramientaherramientaherramientaherramienta

Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)Potencia insuficiente (P x Q)

Rotura de la herramienta de la cuerpo Rotura de la herramienta de la cuerpo Rotura de la herramienta de la cuerpo Rotura de la herramienta de la cuerpo

frontalfrontalfrontalfrontal

Recargue gas nitrRecargue gas nitrRecargue gas nitrRecargue gas nitróóóógenogenogenogeno

Siga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instruccionesSiga las instrucciones

Revise Revise Revise Revise la potenciala potenciala potenciala potencia

Cambie la herramienta y revise Cambie la herramienta y revise Cambie la herramienta y revise Cambie la herramienta y revise

el pistel pistel pistel pistóóóónnnn

Cuerpo principalCuerpo principalCuerpo principalCuerpo principal

Escape de aceiteEscape de aceiteEscape de aceiteEscape de aceite

SecciSecciSecciSeccióóóón de entrada y salidan de entrada y salidan de entrada y salidan de entrada y salida

Entre la vEntre la vEntre la vEntre la váááálvula de control y lvula de control y lvula de control y lvula de control y

el cilindroel cilindroel cilindroel cilindro

Entre la herramienta y la Entre la herramienta y la Entre la herramienta y la Entre la herramienta y la

cubierta frontalcubierta frontalcubierta frontalcubierta frontal

Entre la cabeza y el cilindroEntre la cabeza y el cilindroEntre la cabeza y el cilindroEntre la cabeza y el cilindro

Juntas flojas, y junta tJuntas flojas, y junta tJuntas flojas, y junta tJuntas flojas, y junta tóóóórica y arandelarica y arandelarica y arandelarica y arandela de de de de

reserva dareserva dareserva dareserva daññññadasadasadasadas

Tornillos flojos, y junta tTornillos flojos, y junta tTornillos flojos, y junta tTornillos flojos, y junta tóóóórica y arandela de rica y arandela de rica y arandela de rica y arandela de

reserva dareserva dareserva dareserva daññññadasadasadasadas

Juntas hermJuntas hermJuntas hermJuntas hermééééticas del aceite desgastadas o ticas del aceite desgastadas o ticas del aceite desgastadas o ticas del aceite desgastadas o

dadadadaññññadasadasadasadas

Tapones huecos daTapones huecos daTapones huecos daTapones huecos daññññados o tuercas de ados o tuercas de ados o tuercas de ados o tuercas de

tirantes flojastirantes flojastirantes flojastirantes flojas

Apriete las juntas y cambie la Apriete las juntas y cambie la Apriete las juntas y cambie la Apriete las juntas y cambie la

junta tjunta tjunta tjunta tóóóórica y las arandela de rica y las arandela de rica y las arandela de rica y las arandela de

reservareservareservareserva

Apriete los tornillos y cambie la Apriete los tornillos y cambie la Apriete los tornillos y cambie la Apriete los tornillos y cambie la

junta tjunta tjunta tjunta tóóóórica y las arandelas de rica y las arandelas de rica y las arandelas de rica y las arandelas de

reservareservareservareserva

Cambie las juntas hermCambie las juntas hermCambie las juntas hermCambie las juntas hermééééticas de ticas de ticas de ticas de

aceiteaceiteaceiteaceite

Cambie los tapones huecos y Cambie los tapones huecos y Cambie los tapones huecos y Cambie los tapones huecos y

apriete las tuercas de los tirantesapriete las tuercas de los tirantesapriete las tuercas de los tirantesapriete las tuercas de los tirantes

Running a curvRunning a curvRunning a curvRunning a curveeee???????? cuando cuando cuando cuando

estestestestáááá equipada con un martil equipada con un martil equipada con un martil equipada con un martillolololo

PresiPresiPresiPresióóóón de ajuste de la vn de ajuste de la vn de ajuste de la vn de ajuste de la váááálvula de seguridad lvula de seguridad lvula de seguridad lvula de seguridad

errerrerrerróóóóneaneaneanea

Revise y aumente la presiRevise y aumente la presiRevise y aumente la presiRevise y aumente la presióóóón de n de n de n de

ajuste en el lado lentoajuste en el lado lentoajuste en el lado lentoajuste en el lado lento

Aumento rAumento rAumento rAumento ráááápido de la pido de la pido de la pido de la

temperatura del aceitetemperatura del aceitetemperatura del aceitetemperatura del aceite

Poca radiaciPoca radiaciPoca radiaciPoca radiacióóóón tn tn tn téééérmica de la mrmica de la mrmica de la mrmica de la mááááquina quina quina quina

bbbbáááásicasicasicasica

Desgaste prematuro de la bombaDesgaste prematuro de la bombaDesgaste prematuro de la bombaDesgaste prematuro de la bomba

TuberTuberTuberTuberíííías obstruidasas obstruidasas obstruidasas obstruidas

CambCambCambCambie el ajuste del martilloie el ajuste del martilloie el ajuste del martilloie el ajuste del martillo

Repare o cambie la bombaRepare o cambie la bombaRepare o cambie la bombaRepare o cambie la bomba

VibraciVibraciVibraciVibracióóóón del latiguillo n del latiguillo n del latiguillo n del latiguillo en el en el en el en el

lado de suministro delado de suministro delado de suministro delado de suministro del l l l

latiguillolatiguillolatiguillolatiguillo

El caudal de aceite es demasiado bajoEl caudal de aceite es demasiado bajoEl caudal de aceite es demasiado bajoEl caudal de aceite es demasiado bajo Revise el caudal del aceiteRevise el caudal del aceiteRevise el caudal del aceiteRevise el caudal del aceite

VibraciVibraciVibraciVibracióóóón del latiguillo n del latiguillo n del latiguillo n del latiguillo en el en el en el en el

lado de retorno delado de retorno delado de retorno delado de retorno del latiguillol latiguillol latiguillol latiguillo La presiLa presiLa presiLa presióóóón del gas es demasiado baja o altan del gas es demasiado baja o altan del gas es demasiado baja o altan del gas es demasiado baja o alta Ajuste la presiAjuste la presiAjuste la presiAjuste la presióóóón del gasn del gasn del gasn del gas

Mala colocaciMala colocaciMala colocaciMala colocacióóóón de la n de la n de la n de la

herramienta en las rocasherramienta en las rocasherramienta en las rocasherramienta en las rocas

El exceso de El exceso de El exceso de El exceso de holgura entre el brazo y la holgura entre el brazo y la holgura entre el brazo y la holgura entre el brazo y la

articulaciarticulaciarticulaciarticulacióóóón on on on o entre el pasador y el casquillo entre el pasador y el casquillo entre el pasador y el casquillo entre el pasador y el casquillo

han provocado unhan provocado unhan provocado unhan provocado un desgaste prematuro desgaste prematuro desgaste prematuro desgaste prematuro

Repare la herramientaRepare la herramientaRepare la herramientaRepare la herramienta

EmulsificaciEmulsificaciEmulsificaciEmulsificacióóóón del aceite n del aceite n del aceite n del aceite

hidrhidrhidrhidrááááulicoulicoulicoulico Entrada de agua en el aceiteEntrada de agua en el aceiteEntrada de agua en el aceiteEntrada de agua en el aceite

Cambie inmediatamente el Cambie inmediatamente el Cambie inmediatamente el Cambie inmediatamente el

aceite hidraceite hidraceite hidraceite hidrááááulicoulicoulicoulico

MMMMááááquina bquina bquina bquina báááásica y sica y sica y sica y

tubertubertubertuberííííasasasas

ReducciReducciReducciReduccióóóón excesiva de las n excesiva de las n excesiva de las n excesiva de las

rpm del motorrpm del motorrpm del motorrpm del motor

Rendimiento insuficiente del motorRendimiento insuficiente del motorRendimiento insuficiente del motorRendimiento insuficiente del motor

CaCaCaCaíííída del rendimiento del motorda del rendimiento del motorda del rendimiento del motorda del rendimiento del motor

Temperatura excesivamente baja del Temperatura excesivamente baja del Temperatura excesivamente baja del Temperatura excesivamente baja del aceiteaceiteaceiteaceite

Disminuya la presiDisminuya la presiDisminuya la presiDisminuya la presióóóón de la n de la n de la n de la

cabeza y baje la vcabeza y baje la vcabeza y baje la vcabeza y baje la váááálvula de lvula de lvula de lvula de

mariposamariposamariposamariposa

El fabricante del motor debe El fabricante del motor debe El fabricante del motor debe El fabricante del motor debe

revisar el motorrevisar el motorrevisar el motorrevisar el motor

Caliente el aceiteCaliente el aceiteCaliente el aceiteCaliente el aceite

Page 80: Manual de Usario y Servicio

82

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

POLÍTICA DE GARANTÍA DE DAEMO

PARA EL IMPLEMENTO HIDRÁULICO MONTADO EN EL MONOBLOQUE.

Plazos de la garantía

Daemo EngDaemo EngDaemo EngDaemo Engineering Co., Ltd., en lo sucesivo, "Daemo", garantiza que sus innovadores implementos ineering Co., Ltd., en lo sucesivo, "Daemo", garantiza que sus innovadores implementos ineering Co., Ltd., en lo sucesivo, "Daemo", garantiza que sus innovadores implementos ineering Co., Ltd., en lo sucesivo, "Daemo", garantiza que sus innovadores implementos

hidrhidrhidrhidráulicos montados en monobloque y sus accesorios no tienen defectos materiales ni de fabricaciulicos montados en monobloque y sus accesorios no tienen defectos materiales ni de fabricaciulicos montados en monobloque y sus accesorios no tienen defectos materiales ni de fabricaciulicos montados en monobloque y sus accesorios no tienen defectos materiales ni de fabricación. n. n. n.

La garantLa garantLa garantLa garantía tiene una validez de 12 (doce) meses o 1000 (mil) horas a tiene una validez de 12 (doce) meses o 1000 (mil) horas a tiene una validez de 12 (doce) meses o 1000 (mil) horas a tiene una validez de 12 (doce) meses o 1000 (mil) horas de funcionamiento, sea cual de funcionamiento, sea cual de funcionamiento, sea cual de funcionamiento, sea cual

fuere lo que ocurra primero tras la fecha de entrega al cliente final. No obstante, la garantfuere lo que ocurra primero tras la fecha de entrega al cliente final. No obstante, la garantfuere lo que ocurra primero tras la fecha de entrega al cliente final. No obstante, la garantfuere lo que ocurra primero tras la fecha de entrega al cliente final. No obstante, la garantía no podra no podra no podra no podrá

ampliarse mampliarse mampliarse mampliarse más de dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envs de dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envs de dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envs de dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envío desde las instalaciones de o desde las instalaciones de o desde las instalaciones de o desde las instalaciones de

Daemo, independientemente deDaemo, independientemente deDaemo, independientemente deDaemo, independientemente de si los implementos han estado siendo utilizados o han estado si los implementos han estado siendo utilizados o han estado si los implementos han estado siendo utilizados o han estado si los implementos han estado siendo utilizados o han estado

guardados en el almacguardados en el almacguardados en el almacguardados en el almacén del distribuidor hasta que transcurra dicho plazo.n del distribuidor hasta que transcurra dicho plazo.n del distribuidor hasta que transcurra dicho plazo.n del distribuidor hasta que transcurra dicho plazo.

Límites de la garantía

Daemo no cubre los daDaemo no cubre los daDaemo no cubre los daDaemo no cubre los daños provocados por una sobrecarga, negligencia o uso inadecuado del os provocados por una sobrecarga, negligencia o uso inadecuado del os provocados por una sobrecarga, negligencia o uso inadecuado del os provocados por una sobrecarga, negligencia o uso inadecuado del

implemimplemimplemimplemento.ento.ento.ento.

Por ejemplo, la garantPor ejemplo, la garantPor ejemplo, la garantPor ejemplo, la garantía de Daemo no puede cubrir los siguientes casos:a de Daemo no puede cubrir los siguientes casos:a de Daemo no puede cubrir los siguientes casos:a de Daemo no puede cubrir los siguientes casos:

(1) Problemas causados por materia extraña que entra en el sistema hidráulico.

(2) Problemas causados por la contaminación del aceite hidráulico o los fluidos.

(3) Problemas causados por utilizar piezas que no son auténticas de Daemo.

(4) Problemas causados por haber aplicado modificaciones en el producto no autorizadas ni aprobadas por

Daemo.

(5) Problemas causados por utilizar, revisar o mantener el producto erróneamente y sin seguir las

instrucciones del manual de Daemo.

(6) Problemas causados por una excesiva utilización del producto, superando su capacidad operativa.

(7) Pequeñas transformaciones o cambios de color externo con el paso del tiempo.

(8) Problemas causados por la caída del producto durante su transporte.

(9) Si el número de serie del producto se ha dañado o alterado.

(10) Desgaste normal de los artículos descritos, no limitándose a la siguiente lista, excepto si el desgaste se

debe a un defecto del material o de la fabricación.

■■■■ Herramientas de trabajo (picas)Herramientas de trabajo (picas)Herramientas de trabajo (picas)Herramientas de trabajo (picas)

■■■■ Cubierta frontal, Cubierta frontal, Cubierta frontal, Cubierta frontal, casquillo superiorcasquillo superiorcasquillo superiorcasquillo superior

■■■■ Casquillos de desgasteCasquillos de desgasteCasquillos de desgasteCasquillos de desgaste

■■■■ Pasadores de la herramienta de trabajo (pasadores de la pica), pasadores limitadoresPasadores de la herramienta de trabajo (pasadores de la pica), pasadores limitadoresPasadores de la herramienta de trabajo (pasadores de la pica), pasadores limitadoresPasadores de la herramienta de trabajo (pasadores de la pica), pasadores limitadores

■■■■ Kits de juntas hermKits de juntas hermKits de juntas hermKits de juntas herméticas, diafragmaticas, diafragmaticas, diafragmaticas, diafragma

■■■■ Piezas de sujeciPiezas de sujeciPiezas de sujeciPiezas de sujeción (tirantes, tornillos laterales, etc.)n (tirantes, tornillos laterales, etc.)n (tirantes, tornillos laterales, etc.)n (tirantes, tornillos laterales, etc.)

■■■■ Hojas de cuchilla, dientesHojas de cuchilla, dientesHojas de cuchilla, dientesHojas de cuchilla, dientes

■■■■ Latiguillo embridadoLatiguillo embridadoLatiguillo embridadoLatiguillo embridado

■■■■ Toda piezas que, previsiblemente, se desgasta con el uso del equipoToda piezas que, previsiblemente, se desgasta con el uso del equipoToda piezas que, previsiblemente, se desgasta con el uso del equipoToda piezas que, previsiblemente, se desgasta con el uso del equipo

Page 81: Manual de Usario y Servicio

83

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

11.1 Excepciones de la garantía

Procedimiento de reclamación y solución de averías

1) Las reparaciones cubiertas por la garantía se limitan únicamente a productos nuevos y vendidos al cliente

final en un plazo de 12 meses o 1000 horas de funcionamiento. Además, el cliente o distribuidor debe

ponerse en contacto con Daemo en un plazo de 15 días a partir de la fecha en que se produce la avería.

2) Si el cliente o distribuidor comunican una reclamación o reparación cubiertas por la garantía, deben

entregar a Daemo un informe de servicio junto con el producto y cualquier prueba disponible (como

fotografías).

3) Daemo tiene derecho a inspeccionar las piezas dañadas y, si exige al cliente que devuelva la pieza dañada,

éste o el distribuidor deben cumplir dicha exigencia.

4) Las reparaciones cubiertas por la garantía se limitan al cambio de las piezas dañadas o la compensación

del precio de la pieza. La garantía no cubrirá los gastos por inactividad, la compensación por el tiempo de

desplazamiento, los gastos de transporte o los gastos de kilometraje.

5) Cuando el técnico de mantenimiento asignado por Daemo, el representante de mantenimiento o el

distribuidor hayan concluido su servicio de venta, la garantía podrá cubrir los gastos de mano de obra de la

reparación realizada por el representante de mantenimiento asignado o el distribuidor y dichos gastos se

limitarán únicamente al tiempo dedicado a cambiar las piezas o solucionar la avería del producto. Esta

norma se aplica a todos los productos de Daemo.

6) La garantía cubrirá los gastos ordinarios de transporte marítimo y por carretera del producto pero el

transporte especial (por ejemplo, mediante compañías de mensajería aérea o de entrega urgente), deberá

recibir la aprobación de Daemo antes del envío.

Sucesión de la garantía

Si el producto se compra o dona dentro de su periodo de garantSi el producto se compra o dona dentro de su periodo de garantSi el producto se compra o dona dentro de su periodo de garantSi el producto se compra o dona dentro de su periodo de garantía, el periodo de ga, el periodo de ga, el periodo de ga, el periodo de garantarantarantarantía restante se a restante se a restante se a restante se

traspasartraspasartraspasartraspasará al nuevo propietario. al nuevo propietario. al nuevo propietario. al nuevo propietario.

Daemo Engineering Co., Ltd.

TEL (82)-31-488-6000 Fax (82)-31-496-0066

http://www.demoengg.com

E-mail : [email protected]

Page 82: Manual de Usario y Servicio

84

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

11.2 Información sobre la garantía de la pica

Este apartado incluye Este apartado incluye Este apartado incluye Este apartado incluye informaciinformaciinformaciinformación para que pueda recomendar al cliente la aplicacin para que pueda recomendar al cliente la aplicacin para que pueda recomendar al cliente la aplicacin para que pueda recomendar al cliente la aplicación correcta de las picas n correcta de las picas n correcta de las picas n correcta de las picas

DAEMO y pueda solucionar las reclamaciones lo antes posible.DAEMO y pueda solucionar las reclamaciones lo antes posible.DAEMO y pueda solucionar las reclamaciones lo antes posible.DAEMO y pueda solucionar las reclamaciones lo antes posible.

1) Reclamaciones de la garantía

a.a.a.a. Las picas se doblan o rompen debido a un uso incorrecto. :Las picas se doblan o rompen debido a un uso incorrecto. :Las picas se doblan o rompen debido a un uso incorrecto. :Las picas se doblan o rompen debido a un uso incorrecto. :

El operario sieEl operario sieEl operario sieEl operario siempre debe golpear con la pica verticalmente sobre el elemento que desea romper.mpre debe golpear con la pica verticalmente sobre el elemento que desea romper.mpre debe golpear con la pica verticalmente sobre el elemento que desea romper.mpre debe golpear con la pica verticalmente sobre el elemento que desea romper.

Causa:Causa:Causa:Causa: ManipulaciManipulaciManipulaciManipulación incorrectan incorrectan incorrectan incorrecta

Rechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamación de la garantn de la garantn de la garantn de la garantíaaaa

b.b.b.b. Desgaste normal debido al golpeteo: El desgaste se ve influido por el estado del suelo.Desgaste normal debido al golpeteo: El desgaste se ve influido por el estado del suelo.Desgaste normal debido al golpeteo: El desgaste se ve influido por el estado del suelo.Desgaste normal debido al golpeteo: El desgaste se ve influido por el estado del suelo.

Rechazar la recRechazar la recRechazar la recRechazar la reclamacilamacilamacilamación de la garantn de la garantn de la garantn de la garantía.a.a.a.

c.c.c.c. Ablandamiento de la punta de la pica debido al golpeteo en el mismo punto durante mucho tiempo.Ablandamiento de la punta de la pica debido al golpeteo en el mismo punto durante mucho tiempo.Ablandamiento de la punta de la pica debido al golpeteo en el mismo punto durante mucho tiempo.Ablandamiento de la punta de la pica debido al golpeteo en el mismo punto durante mucho tiempo.

ApariciApariciApariciAparición de hongos.n de hongos.n de hongos.n de hongos.

No golpear durante mNo golpear durante mNo golpear durante mNo golpear durante más de 30 segundos sobre el mismo punto.s de 30 segundos sobre el mismo punto.s de 30 segundos sobre el mismo punto.s de 30 segundos sobre el mismo punto.

Rechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamación de la garantn de la garantn de la garantn de la garantía.a.a.a.

d.d.d.d. DesbarbaDesbarbaDesbarbaDesbarbado de la punta de la picado de la punta de la picado de la punta de la picado de la punta de la pica

Causa: Golpeteo en superficie inestableCausa: Golpeteo en superficie inestableCausa: Golpeteo en superficie inestableCausa: Golpeteo en superficie inestable

Rechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamación de la garantn de la garantn de la garantn de la garantía.a.a.a.

e.e.e.e. Picas transformadas por el calor y reparadas con soldadurasPicas transformadas por el calor y reparadas con soldadurasPicas transformadas por el calor y reparadas con soldadurasPicas transformadas por el calor y reparadas con soldaduras

Rechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamación de la garantn de la garantn de la garantn de la garantía.a.a.a.

f.f.f.f. DaDaDaDaños en la zona de impacto, rotura y doblezos en la zona de impacto, rotura y doblezos en la zona de impacto, rotura y doblezos en la zona de impacto, rotura y doblez de las picas debido a un desgaste anormal del casquillo de la de las picas debido a un desgaste anormal del casquillo de la de las picas debido a un desgaste anormal del casquillo de la de las picas debido a un desgaste anormal del casquillo de la

pica cuando se desgasta mpica cuando se desgasta mpica cuando se desgasta mpica cuando se desgasta más de 8mm. Vs de 8mm. Vs de 8mm. Vs de 8mm. Véase la Fig. 11ase la Fig. 11ase la Fig. 11ase la Fig. 11----1 BDEFG1 BDEFG1 BDEFG1 BDEFG

g.g.g.g. Rotura limpia en la zona media de las picas.Rotura limpia en la zona media de las picas.Rotura limpia en la zona media de las picas.Rotura limpia en la zona media de las picas.

Provocada por un defecto de fabricaciProvocada por un defecto de fabricaciProvocada por un defecto de fabricaciProvocada por un defecto de fabricación n n n

h.h.h.h. Rotura segRotura segRotura segRotura según se muestra en la Fig. 11n se muestra en la Fig. 11n se muestra en la Fig. 11n se muestra en la Fig. 11----1:1:1:1: F F F F

Rotura antes de que el casquillo de la pica se desgaste mRotura antes de que el casquillo de la pica se desgaste mRotura antes de que el casquillo de la pica se desgaste mRotura antes de que el casquillo de la pica se desgaste más de 8mms de 8mms de 8mms de 8mm

Provocada por un defecto de fabricaciProvocada por un defecto de fabricaciProvocada por un defecto de fabricaciProvocada por un defecto de fabricación n n n

Rotura y desgaste anormal de la zona F debido al golpeteo libreRotura y desgaste anormal de la zona F debido al golpeteo libreRotura y desgaste anormal de la zona F debido al golpeteo libreRotura y desgaste anormal de la zona F debido al golpeteo libre

Rechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamaciRechazar la reclamación de la garantn de la garantn de la garantn de la garantíaaaa

Page 83: Manual de Usario y Servicio

85

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

Distinción entre "A" y "B":

Si esta zona se desgasta debido a un funcionamiento anormal, se rechazará la reclamación de la

garantía.

Fig. 11Fig. 11Fig. 11Fig. 11----1111

Fig. 11Fig. 11Fig. 11Fig. 11----2222

B C D E F G

A

R O U G H

G R E Y

A R EA

'P O LISH ED '

FA TIG U E R IN G S

C O N C EN TR A TIO N

STR ESS

P O IN T

B REA KAG E FA C E M U SH R O O M IN G

B R EAKA G E BY

M AN U FAC TU R IN G D EFEC T

B REAK AG E BY H IG H STRESS

STR ESS

C O N C EN TR A TIO N

P O IN T A T 90°

TO TH E R ETAIN ER

P IN FLA TS

Page 84: Manual de Usario y Servicio

86

GarantGarantGarantGarantíaaaa 11111111

Fig.Fig.Fig.Fig. 11111111----3333

Fig.Fig.Fig.Fig. 11111111----4444

P O IN T

STR ESS

C O N C EN TR ATIO N

H ollow

H ollow

90°

B EN D IN G TH E TO O L

W O R K FAC E

H IG H P R ESSU RE AN D

FR IC TIO N

B IN D IN G SU R FAC E O F

TO O L SH AN K

B REAKAG E BY H IG H STRESS B EN D IN G B Y H IG H PRESSU RE

LEVERAG E

Page 85: Manual de Usario y Servicio

87

Informes del clienteInformes del clienteInformes del clienteInformes del cliente 12121212

12.1 Informe de inspección tras la entrega

EsEsEsEste informe sirve para revisar las piezas que faltan y confirmar la entrega del te informe sirve para revisar las piezas que faltan y confirmar la entrega del te informe sirve para revisar las piezas que faltan y confirmar la entrega del te informe sirve para revisar las piezas que faltan y confirmar la entrega del “martillo o las piezasmartillo o las piezasmartillo o las piezasmartillo o las piezas”....

Gracias a este informe, dispondremos de la informaciGracias a este informe, dispondremos de la informaciGracias a este informe, dispondremos de la informaciGracias a este informe, dispondremos de la información sobre la entrega del producto al distribuidor n sobre la entrega del producto al distribuidor n sobre la entrega del producto al distribuidor n sobre la entrega del producto al distribuidor

en un plazo de 14 den un plazo de 14 den un plazo de 14 den un plazo de 14 días.as.as.as.

Nota:Nota:Nota:Nota:

■■■■ Fecha de entrega:Fecha de entrega:Fecha de entrega:Fecha de entrega: Fecha de recogida de la unidad o piezasFecha de recogida de la unidad o piezasFecha de recogida de la unidad o piezasFecha de recogida de la unidad o piezas

■■■■ Fecha de inspecciFecha de inspecciFecha de inspecciFecha de inspección:n:n:n: Fecha de inspecciFecha de inspecciFecha de inspecciFecha de inspección por parte del distribuidorn por parte del distribuidorn por parte del distribuidorn por parte del distribuidor

■■■■ Modelo:Modelo:Modelo:Modelo: Nombre del modelo de la unidadNombre del modelo de la unidadNombre del modelo de la unidadNombre del modelo de la unidad

■■■■ NNNNº de serie: de serie: de serie: de serie: NNNNº de serie de la unidad. de serie de la unidad. de serie de la unidad. de serie de la unidad.

■■■■ Pintura:Pintura:Pintura:Pintura: Estado de la pinturaEstado de la pinturaEstado de la pinturaEstado de la pintura

■■■■ Piezas de Piezas de Piezas de Piezas de recambio: Comprobar el estado de las piezas de recambio y si faltan algunas piezas.recambio: Comprobar el estado de las piezas de recambio y si faltan algunas piezas.recambio: Comprobar el estado de las piezas de recambio y si faltan algunas piezas.recambio: Comprobar el estado de las piezas de recambio y si faltan algunas piezas.

■■■■ Caja de herramienta:Caja de herramienta:Caja de herramienta:Caja de herramienta: Compruebe si faltan herramientasCompruebe si faltan herramientasCompruebe si faltan herramientasCompruebe si faltan herramientas

Observaciones del inspector:Observaciones del inspector:Observaciones del inspector:Observaciones del inspector: AnotaciAnotaciAnotaciAnotación de las piezas que faltan y los comentarios del cliente sobre la n de las piezas que faltan y los comentarios del cliente sobre la n de las piezas que faltan y los comentarios del cliente sobre la n de las piezas que faltan y los comentarios del cliente sobre la

unidad o cieunidad o cieunidad o cieunidad o ciertas piezas si ya se han entregado.rtas piezas si ya se han entregado.rtas piezas si ya se han entregado.rtas piezas si ya se han entregado.

Page 86: Manual de Usario y Servicio

88

Informes del clienteInformes del clienteInformes del clienteInformes del cliente 12121212

Informe de inspección tras la entrega

Fecha de entrega:Fecha de entrega:Fecha de entrega:Fecha de entrega:

Fecha de inspecciFecha de inspecciFecha de inspecciFecha de inspección:n:n:n:

ArtArtArtArtículos inspeccionados:culos inspeccionados:culos inspeccionados:culos inspeccionados:

Buen estado: G, Mal estado: B, CorrecciBuen estado: G, Mal estado: B, CorrecciBuen estado: G, Mal estado: B, CorrecciBuen estado: G, Mal estado: B, Corrección realizada:n realizada:n realizada:n realizada: CCCC

MODELOMODELOMODELOMODELO NNNNºººº de serie: de serie: de serie: de serie:

PinturaPinturaPinturaPintura Cuerpo princCuerpo princCuerpo princCuerpo principal (ipal (ipal (ipal ( ) ) ) )

Soporte ( Soporte ( Soporte ( Soporte ( )))) Piezas de recambioPiezas de recambioPiezas de recambioPiezas de recambio

Caja de Caja de Caja de Caja de

herramientaherramientaherramientaherramienta Kit de recarga de gasKit de recarga de gasKit de recarga de gasKit de recarga de gas

Observaciones del inspector:Observaciones del inspector:Observaciones del inspector:Observaciones del inspector:

NNNNºººº de c de c de c de cóóóódigo del distribuidor:digo del distribuidor:digo del distribuidor:digo del distribuidor:

Distribuidor:Distribuidor:Distribuidor:Distribuidor:

Firma del clienteFirma del clienteFirma del clienteFirma del cliente

USO EXCLUSIVO DE USO EXCLUSIVO DE USO EXCLUSIVO DE USO EXCLUSIVO DE

DAEMODAEMODAEMODAEMO

12-2. Informe de entrega

Este informe sirve para comprobar que el martillo ha sido correctamente entregado.Este informe sirve para comprobar que el martillo ha sido correctamente entregado.Este informe sirve para comprobar que el martillo ha sido correctamente entregado.Este informe sirve para comprobar que el martillo ha sido correctamente entregado.

El distribuidor debe rellenar cuidadosamente este informe porque es un documento importante a la El distribuidor debe rellenar cuidadosamente este informe porque es un documento importante a la El distribuidor debe rellenar cuidadosamente este informe porque es un documento importante a la El distribuidor debe rellenar cuidadosamente este informe porque es un documento importante a la

hora de hacer reclamaciones en garanthora de hacer reclamaciones en garanthora de hacer reclamaciones en garanthora de hacer reclamaciones en garantía.a.a.a.

Rellene el informe aRellene el informe aRellene el informe aRellene el informe a m m m máquina y comunquina y comunquina y comunquina y comuníquelo en un plazo de 7 dquelo en un plazo de 7 dquelo en un plazo de 7 dquelo en un plazo de 7 días a partir de la entrega del martillo al as a partir de la entrega del martillo al as a partir de la entrega del martillo al as a partir de la entrega del martillo al

cliente. Debe enviarse a DAEMO por correo acliente. Debe enviarse a DAEMO por correo acliente. Debe enviarse a DAEMO por correo acliente. Debe enviarse a DAEMO por correo aéreo certificado en un plazo de 30 dreo certificado en un plazo de 30 dreo certificado en un plazo de 30 dreo certificado en un plazo de 30 días a partir de la as a partir de la as a partir de la as a partir de la

entrega. De lo contrario, podrentrega. De lo contrario, podrentrega. De lo contrario, podrentrega. De lo contrario, podría rechazarse la garanta rechazarse la garanta rechazarse la garanta rechazarse la garantía.a.a.a.

1. Transportadora básica

Fabricante/Modelo: Fabricante y nombre del modelo de la transportadoraFabricante/Modelo: Fabricante y nombre del modelo de la transportadoraFabricante/Modelo: Fabricante y nombre del modelo de la transportadoraFabricante/Modelo: Fabricante y nombre del modelo de la transportadora

Peso operativoPeso operativoPeso operativoPeso operativo

Horas operativas: Horas operativas al Horas operativas: Horas operativas al Horas operativas: Horas operativas al Horas operativas: Horas operativas al entregar el martilloentregar el martilloentregar el martilloentregar el martillo

Page 87: Manual de Usario y Servicio

89

Informes del clienteInformes del clienteInformes del clienteInformes del cliente 12121212

Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite Filtro de aceite ---- Si tiene filtro, m Si tiene filtro, m Si tiene filtro, m Si tiene filtro, márquelo con una rquelo con una rquelo con una rquelo con una “SSSS” y, si no lo tiene, m y, si no lo tiene, m y, si no lo tiene, m y, si no lo tiene, márquelo con un "N"rquelo con un "N"rquelo con un "N"rquelo con un "N"

Si elSi elSi elSi el martillo no tiene filtro o est martillo no tiene filtro o est martillo no tiene filtro o est martillo no tiene filtro o está en mal estado, puede estropearse f en mal estado, puede estropearse f en mal estado, puede estropearse f en mal estado, puede estropearse fácilmente.cilmente.cilmente.cilmente.

Recomiende al cliente que instale un filtro o lo cambie por uno nuevo.Recomiende al cliente que instale un filtro o lo cambie por uno nuevo.Recomiende al cliente que instale un filtro o lo cambie por uno nuevo.Recomiende al cliente que instale un filtro o lo cambie por uno nuevo.

Otros: Rendimiento o estado del motor y la bomba hidrOtros: Rendimiento o estado del motor y la bomba hidrOtros: Rendimiento o estado del motor y la bomba hidrOtros: Rendimiento o estado del motor y la bomba hidráulicaulicaulicaulica

2. Martillo

Modelo y nModelo y nModelo y nModelo y nº de serie : Nombre del m de serie : Nombre del m de serie : Nombre del m de serie : Nombre del modelo y nodelo y nodelo y nodelo y nº de serie del martillo de serie del martillo de serie del martillo de serie del martillo

PresiPresiPresiPresión operativa:n operativa:n operativa:n operativa: PresiPresiPresiPresión operativa real.n operativa real.n operativa real.n operativa real.

PresiPresiPresiPresión de la vn de la vn de la vn de la válvula de seguridad: Presilvula de seguridad: Presilvula de seguridad: Presilvula de seguridad: Presión de ajuste real de la vn de ajuste real de la vn de ajuste real de la vn de ajuste real de la válvula de seguridad del martillolvula de seguridad del martillolvula de seguridad del martillolvula de seguridad del martillo

Caudal del aceite operativo: Caudal necesario del aceite operativoCaudal del aceite operativo: Caudal necesario del aceite operativoCaudal del aceite operativo: Caudal necesario del aceite operativoCaudal del aceite operativo: Caudal necesario del aceite operativo

PresiPresiPresiPresión del gan del gan del gan del gas: Presis: Presis: Presis: Presión real del acumulador o la cn real del acumulador o la cn real del acumulador o la cn real del acumulador o la cámara de gasmara de gasmara de gasmara de gas

3. Periodo de garantía

Comienzo de la garantComienzo de la garantComienzo de la garantComienzo de la garantía:a:a:a: Fecha de entrega del martilloFecha de entrega del martilloFecha de entrega del martilloFecha de entrega del martillo

Fecha de vencimiento: 12 meses despuFecha de vencimiento: 12 meses despuFecha de vencimiento: 12 meses despuFecha de vencimiento: 12 meses después de la fecha de entrega al cliente.s de la fecha de entrega al cliente.s de la fecha de entrega al cliente.s de la fecha de entrega al cliente.

Horas: 1000 horas operativas a partir de la fecha de eHoras: 1000 horas operativas a partir de la fecha de eHoras: 1000 horas operativas a partir de la fecha de eHoras: 1000 horas operativas a partir de la fecha de entrega al cliente.ntrega al cliente.ntrega al cliente.ntrega al cliente.

Page 88: Manual de Usario y Servicio

90

Informes del clienteInformes del clienteInformes del clienteInformes del cliente 12121212

Informe de entrega

NNNNº de ref. de ref. de ref. de ref. :::: DistribuidorDistribuidorDistribuidorDistribuidor

Nombre:Nombre:Nombre:Nombre:

PoblaciPoblaciPoblaciPoblacióóóón:n:n:n: Provincia/Estado:Provincia/Estado:Provincia/Estado:Provincia/Estado:

ClienteClienteClienteCliente

Nombre:Nombre:Nombre:Nombre:

PoblaciPoblaciPoblaciPoblacióóóón:n:n:n: Provincia/Estado:Provincia/Estado:Provincia/Estado:Provincia/Estado:

Transportadora bTransportadora bTransportadora bTransportadora báááásicasicasicasica MartilloMartilloMartilloMartillo

Fabricante/Modelo:Fabricante/Modelo:Fabricante/Modelo:Fabricante/Modelo:

Peso operativo:Peso operativo:Peso operativo:Peso operativo:

Horas operativas:Horas operativas:Horas operativas:Horas operativas:

Filtro del aceite:Filtro del aceite:Filtro del aceite:Filtro del aceite:

Otros:Otros:Otros:Otros:

Modelo:Modelo:Modelo:Modelo: NNNNºººº de serie: de serie: de serie: de serie:

PresiPresiPresiPresióóóón operativa:n operativa:n operativa:n operativa:

PresiPresiPresiPresióóóón de la vn de la vn de la vn de la váááálvula de seguridad:lvula de seguridad:lvula de seguridad:lvula de seguridad:

Caudal del aceite operativo:Caudal del aceite operativo:Caudal del aceite operativo:Caudal del aceite operativo:

PresiPresiPresiPresióóóón del gas:n del gas:n del gas:n del gas:

Comienzo de la garantComienzo de la garantComienzo de la garantComienzo de la garantíííía: a: a: a: Fecha de vencimiento: Fecha de vencimiento: Fecha de vencimiento: Fecha de vencimiento:

OOOO : : : : horas, sea cual fuere lo que ocurra primero.horas, sea cual fuere lo que ocurra primero.horas, sea cual fuere lo que ocurra primero.horas, sea cual fuere lo que ocurra primero.

Por la presente, reconozco que el producto ha sido entregado en buen estado y funciona correctamente, que he Por la presente, reconozco que el producto ha sido entregado en buen estado y funciona correctamente, que he Por la presente, reconozco que el producto ha sido entregado en buen estado y funciona correctamente, que he Por la presente, reconozco que el producto ha sido entregado en buen estado y funciona correctamente, que he

recibido el manual sobre las piezas, recibido el manual sobre las piezas, recibido el manual sobre las piezas, recibido el manual sobre las piezas, el manual de funcionamiento y mantenimiento e instrucciones sobre su el manual de funcionamiento y mantenimiento e instrucciones sobre su el manual de funcionamiento y mantenimiento e instrucciones sobre su el manual de funcionamiento y mantenimiento e instrucciones sobre su

funcionamiento correcto y mantenimiento preventivo, y que he recibido una explicacifuncionamiento correcto y mantenimiento preventivo, y que he recibido una explicacifuncionamiento correcto y mantenimiento preventivo, y que he recibido una explicacifuncionamiento correcto y mantenimiento preventivo, y que he recibido una explicacióóóón sobre todos los aspectos n sobre todos los aspectos n sobre todos los aspectos n sobre todos los aspectos

relativos a la garantrelativos a la garantrelativos a la garantrelativos a la garantíííía.a.a.a.

Firma del cliente:Firma del cliente:Firma del cliente:Firma del cliente:

Cargo que ocupa:Cargo que ocupa:Cargo que ocupa:Cargo que ocupa:

FecFecFecFecha de entrega:ha de entrega:ha de entrega:ha de entrega:

DMDMDMDM----OASOASOASOAS----9602 COPIA PARA DAEMO9602 COPIA PARA DAEMO9602 COPIA PARA DAEMO9602 COPIA PARA DAEMO

Page 89: Manual de Usario y Servicio

91

Informes del clienteInformes del clienteInformes del clienteInformes del cliente 12121212

12.3 Informe de mantenimiento

Este informe puede utilizarse para reclamar la garantEste informe puede utilizarse para reclamar la garantEste informe puede utilizarse para reclamar la garantEste informe puede utilizarse para reclamar la garantía.a.a.a.

1. Nº de Nº : Su nSu nSu nSu nº de pedido de pedido de pedido de pedido

2. Fecha del mantenimiento/reparación: Fecha en que se ha Fecha en que se ha Fecha en que se ha Fecha en que se ha realizado el mantenimiento o fecha en que se ha realizado el mantenimiento o fecha en que se ha realizado el mantenimiento o fecha en que se ha realizado el mantenimiento o fecha en que se ha

averiado el martilloaveriado el martilloaveriado el martilloaveriado el martillo

3. Transportadora básica

Fabricante: Fabricante de la mFabricante: Fabricante de la mFabricante: Fabricante de la mFabricante: Fabricante de la máquina bquina bquina bquina básicasicasicasica

Modelo: NModelo: NModelo: NModelo: Nº de modelo de la m de modelo de la m de modelo de la m de modelo de la máquina bquina bquina bquina básicasicasicasica

Horas operativas: Horas operativas reales o aproximadas en el momento de proHoras operativas: Horas operativas reales o aproximadas en el momento de proHoras operativas: Horas operativas reales o aproximadas en el momento de proHoras operativas: Horas operativas reales o aproximadas en el momento de producirse la averducirse la averducirse la averducirse la averíaaaa

Formato de las horas operativas reales: xxx horas R.Formato de las horas operativas reales: xxx horas R.Formato de las horas operativas reales: xxx horas R.Formato de las horas operativas reales: xxx horas R.

Formato de las horas operativas aproximadas: xxx horas A.Formato de las horas operativas aproximadas: xxx horas A.Formato de las horas operativas aproximadas: xxx horas A.Formato de las horas operativas aproximadas: xxx horas A.

Observaciones: Estado del motor y la bomba hidrObservaciones: Estado del motor y la bomba hidrObservaciones: Estado del motor y la bomba hidrObservaciones: Estado del motor y la bomba hidráulica de la transportadora bulica de la transportadora bulica de la transportadora bulica de la transportadora básicasicasicasica

4. Martillo

Modelo y nModelo y nModelo y nModelo y nº de serie: Nombre del de serie: Nombre del de serie: Nombre del de serie: Nombre del modelo y nmodelo y nmodelo y nmodelo y nº de serie del martillo. de serie del martillo. de serie del martillo. de serie del martillo.

PresiPresiPresiPresión del gas:n del gas:n del gas:n del gas: PresiPresiPresiPresión real del gas del acumulador o la cn real del gas del acumulador o la cn real del gas del acumulador o la cn real del gas del acumulador o la cámara de gasmara de gasmara de gasmara de gas

Tipo de soporte: Superior (Vertical) o lateral (Horizontal)Tipo de soporte: Superior (Vertical) o lateral (Horizontal)Tipo de soporte: Superior (Vertical) o lateral (Horizontal)Tipo de soporte: Superior (Vertical) o lateral (Horizontal)

Horas operativas: Horas operativas reales o aproximadasHoras operativas: Horas operativas reales o aproximadasHoras operativas: Horas operativas reales o aproximadasHoras operativas: Horas operativas reales o aproximadas

Fecha de entrega: Fecha de entregFecha de entrega: Fecha de entregFecha de entrega: Fecha de entregFecha de entrega: Fecha de entrega del martilloa del martilloa del martilloa del martillo

La fecha debe corresponder con la fecha indicada en el informe de entrega.La fecha debe corresponder con la fecha indicada en el informe de entrega.La fecha debe corresponder con la fecha indicada en el informe de entrega.La fecha debe corresponder con la fecha indicada en el informe de entrega.

5. Estado del martillo

Caudal del aceite: Caudal del aceite operativo.Caudal del aceite: Caudal del aceite operativo.Caudal del aceite: Caudal del aceite operativo.Caudal del aceite: Caudal del aceite operativo.

PresiPresiPresiPresión de la vn de la vn de la vn de la válvula de seguridad: Presilvula de seguridad: Presilvula de seguridad: Presilvula de seguridad: Presión de ajuste real de la vn de ajuste real de la vn de ajuste real de la vn de ajuste real de la válvula de seguridad del martilvula de seguridad del martilvula de seguridad del martilvula de seguridad del martillo.llo.llo.llo.

Golpes por minuto: Velocidad de golpeteo por minuto.Golpes por minuto: Velocidad de golpeteo por minuto.Golpes por minuto: Velocidad de golpeteo por minuto.Golpes por minuto: Velocidad de golpeteo por minuto.

6. Piezas cubiertas por la garantía. Piezas averiadas que Usted o el cliente solicita que sean cubiertas por la

garantía

NNNNº : N : N : N : Nº de secuencia de las piezas. de secuencia de las piezas. de secuencia de las piezas. de secuencia de las piezas.

Nombre de la pieza:Nombre de la pieza:Nombre de la pieza:Nombre de la pieza:

NNNNº pieza pieza pieza pieza : : : : N N N Nº concret concret concret concreto de cada piezao de cada piezao de cada piezao de cada pieza

Cantidad: Cantidad de piezas solicitadasCantidad: Cantidad de piezas solicitadasCantidad: Cantidad de piezas solicitadasCantidad: Cantidad de piezas solicitadas

7. Pruebas

Informe detallado: Si se adjunta este informe, marcar con una 'o'.Informe detallado: Si se adjunta este informe, marcar con una 'o'.Informe detallado: Si se adjunta este informe, marcar con una 'o'.Informe detallado: Si se adjunta este informe, marcar con una 'o'.

El distribuidor o el representante deben describir las causas de la averEl distribuidor o el representante deben describir las causas de la averEl distribuidor o el representante deben describir las causas de la averEl distribuidor o el representante deben describir las causas de la avería, el estado del lugar de la obra, el a, el estado del lugar de la obra, el a, el estado del lugar de la obra, el a, el estado del lugar de la obra, el

estado delestado delestado delestado del martillo (estado de cada tornillo, engrase, etc.), si el cliente utiliza el martillo correctamente y lo martillo (estado de cada tornillo, engrase, etc.), si el cliente utiliza el martillo correctamente y lo martillo (estado de cada tornillo, engrase, etc.), si el cliente utiliza el martillo correctamente y lo martillo (estado de cada tornillo, engrase, etc.), si el cliente utiliza el martillo correctamente y lo

mantiene siguiendo las instrucciones del manual, la reclamacimantiene siguiendo las instrucciones del manual, la reclamacimantiene siguiendo las instrucciones del manual, la reclamacimantiene siguiendo las instrucciones del manual, la reclamación del cliente, etc.n del cliente, etc.n del cliente, etc.n del cliente, etc.

FotografFotografFotografFotografías: Fotografas: Fotografas: Fotografas: Fotografías en las que se muestre la averas en las que se muestre la averas en las que se muestre la averas en las que se muestre la avería. Si se adjuna. Si se adjuna. Si se adjuna. Si se adjunta este informe, marcar con una 'o'.ta este informe, marcar con una 'o'.ta este informe, marcar con una 'o'.ta este informe, marcar con una 'o'.

8.8.8.8. Piezas devueltas: Piezas devueltas: Piezas devueltas: Piezas devueltas: Si se devuelven las piezas averiadas, marcar con una 'o'.Si se devuelven las piezas averiadas, marcar con una 'o'.Si se devuelven las piezas averiadas, marcar con una 'o'.Si se devuelven las piezas averiadas, marcar con una 'o'.

9.9.9.9. Tratamiento: Tratamiento: Tratamiento: Tratamiento: Si se completa el servicio, marcar con una 'o'.Si se completa el servicio, marcar con una 'o'.Si se completa el servicio, marcar con una 'o'.Si se completa el servicio, marcar con una 'o'.

Pieza de recambio: AdemPieza de recambio: AdemPieza de recambio: AdemPieza de recambio: Además de este informe, comunique a DAEMO la lista de pies de este informe, comunique a DAEMO la lista de pies de este informe, comunique a DAEMO la lista de pies de este informe, comunique a DAEMO la lista de piezas cambiadas, por fax o zas cambiadas, por fax o zas cambiadas, por fax o zas cambiadas, por fax o

Page 90: Manual de Usario y Servicio

92

Informes del clienteInformes del clienteInformes del clienteInformes del cliente 12121212

correocorreocorreocorreo

10.10.10.10. Observaciones del inspector: Observaciones del inspector: Observaciones del inspector: Observaciones del inspector: Comentarios del inspector sobre la averComentarios del inspector sobre la averComentarios del inspector sobre la averComentarios del inspector sobre la avería del martillo o las labores de a del martillo o las labores de a del martillo o las labores de a del martillo o las labores de

mantenimiento/reparacimantenimiento/reparacimantenimiento/reparacimantenimiento/reparación realizadas.n realizadas.n realizadas.n realizadas.

11.11.11.11. Observaciones del cliente: Observaciones del cliente: Observaciones del cliente: Observaciones del cliente: Comentarios del cliente sobre las causas de la averComentarios del cliente sobre las causas de la averComentarios del cliente sobre las causas de la averComentarios del cliente sobre las causas de la avería oa oa oa o las labores de las labores de las labores de las labores de

mantenimiento/reparacimantenimiento/reparacimantenimiento/reparacimantenimiento/reparación realizadas por el inspector.n realizadas por el inspector.n realizadas por el inspector.n realizadas por el inspector.

Informe de mantenimiento

NNNNºººº de de de de NNNNºººº::::

Fecha de mantenimiento/reparaciFecha de mantenimiento/reparaciFecha de mantenimiento/reparaciFecha de mantenimiento/reparacióóóón:n:n:n:

Fabricante:Fabricante:Fabricante:Fabricante: Modelo:Modelo:Modelo:Modelo:

Transportadora Transportadora Transportadora Transportadora

bbbbáááásicasicasicasica

Horas operativasHoras operativasHoras operativasHoras operativas

Observaciones:Observaciones:Observaciones:Observaciones:

Modelo:Modelo:Modelo:Modelo: NNNNºººº de de de de serie: serie: serie: serie:

PresiPresiPresiPresióóóón del gas:n del gas:n del gas:n del gas: Tipo de soporte:Tipo de soporte:Tipo de soporte:Tipo de soporte: MartilloMartilloMartilloMartillo

Horas operativas:Horas operativas:Horas operativas:Horas operativas: Fecha de entregaFecha de entregaFecha de entregaFecha de entrega

Caudal del aceiteCaudal del aceiteCaudal del aceiteCaudal del aceite GPM LPMGPM LPMGPM LPMGPM LPM

PresiPresiPresiPresióóóón de la vn de la vn de la vn de la váááálvula de seguridadlvula de seguridadlvula de seguridadlvula de seguridad Psi.Psi.Psi.Psi. Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222

PresiPresiPresiPresióóóón operativan operativan operativan operativa Psi.Psi.Psi.Psi. Kgf/cmKgf/cmKgf/cmKgf/cm2222 Estado del martilloEstado del martilloEstado del martilloEstado del martillo

Golpes por Golpes por Golpes por Golpes por minutominutominutominuto golpes/minutogolpes/minutogolpes/minutogolpes/minuto

NNNNºººº

NNNNºººº pieza pieza pieza pieza

Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad –––– Pruebas Pruebas Pruebas Pruebas

Informe detallado ( )Informe detallado ( )Informe detallado ( )Informe detallado ( )

FotografFotografFotografFotografíííías ( )as ( )as ( )as ( )

---- Piezas devueltasPiezas devueltasPiezas devueltasPiezas devueltas

---- Tratamiento de piezas de recambioTratamiento de piezas de recambioTratamiento de piezas de recambioTratamiento de piezas de recambio

Observaciones del inspectorObservaciones del inspectorObservaciones del inspectorObservaciones del inspector

Observaciones del clienteObservaciones del clienteObservaciones del clienteObservaciones del cliente

CCCCliente:liente:liente:liente:

UbicaciUbicaciUbicaciUbicacióóóón del equipo:n del equipo:n del equipo:n del equipo:

Firma del cliente:Firma del cliente:Firma del cliente:Firma del cliente:

CCCCóóóódigo del distribuidordigo del distribuidordigo del distribuidordigo del distribuidor

Firma del inspector:Firma del inspector:Firma del inspector:Firma del inspector:

DMDMDMDM----OASOASOASOAS----9602 COPIA PARA DAEMO9602 COPIA PARA DAEMO9602 COPIA PARA DAEMO9602 COPIA PARA DAEMO