Upload
joseph-haynes
View
4.891
Download
9
Embed Size (px)
Citation preview
116
• Utilizeoaparelhosomentecomoindicadonestemanual.Estasinstruçõesnãopretendemabran-gertodasascondiçõesesituaçõespossíveis.Énecessário sempreusarobomsensoe apru-dência na instalação, no funcionamento e naconservaçãodequalquereletrodoméstico.
• Este aparelho foi construído para climatizar osambientesdomésticosenãodeveserutilizadoparaoutrosfins.
• É perigoso modificar ou alterar em qualquermodoascaracterísticasdoaparelho.
• O aparelho deve ser instalado respeitando asnormasnacionaisquedisciplinamasinstalaçõeselétricas.
• Para eventuais reparações, dirija-se sempre eexclusivamenteaosCentrosdeAssistênciaTéc-nicaautorizadospelofabricante.
As reparaçõesefetuadasporpessoal incompe-tentepodemserperigosas.
• Este aparelho deve ser usado exclusivamenteporadultos.
• Não permita o uso do aparelho a pessoas (in-clusive crianças) comcapacidades psicofísicase sensoriais reduzidas, ou com experiência econhecimentos insuficientes, amenosquenãosejamatentamentevigiadaseinstruídasporumresponsávelpelasuaincolumidade.
Vigiar as crianças, assegurando-sedequenãobrinquemcomoaparelho.
• Esteaparelhodeveserligadoaumsistemaeficazdeligaçãode“terra”.Solicitequeumeletricistaqualificadolhecontroleainstalaçãoelétrica.
• Evite a utilização de extensões para o cabo dealimentaçãoelétrica.
• Antes de qualquer operação de limpeza ou demanutenção,retiresempreafichadatomadadealimentação.
• Não puxe o cabo de alimentação elétrica paradeslocaroaparelho.
• Não instale o aparelho em ambientes cujo arpossacontergases,óleosouenxofrenempróxi-moafontesdecalor.
• Manteroaparelhoaumadistânciadepelome-nos 50 cm de substâncias inflamáveis (álcooletc.)ouderecipientessobpressão(ex.latasdespray).
• Nãocoloqueobjetospesadosouquentessobreoaparelho.
• Limpeosfiltrosdoarpelomenosumavezporsemana.
• Eviteutilizaraparelhosdeaquecimentoemproxi-midadedoaparelhodearcondicionado.
• Emcasodetransporte,oaparelhodevepermane-ceremposiçãoverticalouentãosercuidadosa-mentecolocadodelado.Antesdeumtransporteremovacompletamenteaáguacontidanointeriordo aparelho. Depois de um transporte, esperepelomenos1horaantesdeacionaroaparelho.
• Não cubra o aparelho com sacos de plásticoquandooarrumar.
• Os materiais utilizados para a embalagem sãorecicláveis.Aconselha-se, portanto, depositá-losnosrespectivosrecipientesderecolhaseletiva.
• Nofimdasuavidaútil,depositeoarcondiciona-donoscentrosderecolhaespecializados.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,deveser substituído pelo fabricante ou pelo seu ser-viçode assistência técnica, demodo a prevenirqualquerrisco.
Verifique na chapa de características o tipo de gás re-frigerante utilizado no seu aparelho.
Advertências específicas para aparelho com gás refrigerante R410AR410 A é um gás refrigerante que respeita os regula-mentos CE sobre a ecologia. Recomenda-se não per-furar o circuito de refrigeração do aparelho. INFORMAÇÃO AMBIENTAL: Esta unidade contém ga-ses fluorados a efeito estufa abrangidos pelo Protocolo de Quioto. As operações de manutenção e eliminação devem ser realizadas somente por pessoal qualificado (R410A, GWP=1975).
Advertências específicas para aparelho com gás refrigerante R290• Leratentamenteasadvertências.• Para o processo de descongelação e para a
limpeza não utilizar instrumentos diversosdaquelesrecomendadospelofabricante.
• Oaparelhodeveserposicionadoemumambientelivre de fontes de ignição em funcionamentocontínuo(porexemplo:chamaslivres,aparelhosagásouelétricosemfuncionamento).
• Nãofureenãoqueime.• Osgasesrefrigerantespodemserinodoros.• O aparelho deve ser instalado, utilizado e
conservado em um ambiente com superfície
A D V E R T Ê N C I A S I M P O R T A N T E S
117
superiora15m².• Esteaparelhocontémmaisoumenos300g.de
gásrefrigeranteR290.• R290 é um gás refrigerante em conformidade
comasdiretivaseuropeiassobreoambiente.Nãoperfurenenhumdoscomponentesdocircuitoderefrigeração.
• Qualquer localnãoventiladoemqueoaparelhoseja instalado, acionado ou conservado deveimpedir a acumulação de eventuais perdasde refrigerante com o consequente perigo deincêndio ou de explosão, devido à ignição dorefrigeranteprovocadaporaquecedoreselétricos,fogõesououtrasfontesdeignição.
• O aparelho deve ser conservado de modo aprevenirasavariasmecânicas.
• As pessoas que trabalham ou intervêm em umcircuito de refrigeração devem possuir umacertificaçãoadequada,emitidaporumaentidadeacreditada, que ateste a competência paramanusearosrefrigerantesemconformidadecomumaespecificaçãodeavaliaçãoreconhecidapelasassociaçõesdesetor.
• Asintervençõesdereparaçãodevemserrealizadascom base nas recomendações do fabricante doaparelho. As operações de manutenção e dereparação que requerem a assistência de outropessoal qualificado devem ser realizadas sob asupervisãodotécnicoespecializadonoempregodosrefrigerantesinflamáveis.
Advertências para a correta eliminação do produto nos termos da diretiva europeia 2002/96/EC e do Decreto Legislativo n. 151 de 25 de julho de 2005.
Nofimda sua vida útil o produto nãodeve ser eliminado junto aos resíduosurbanos. Pode ser depositado noscentros especializados de recolhadiferenciada predispostos pelasautoridadeslocais,ounosrevendedoresque fornecem este serviço.Eliminar
separadamenteumeletrodomésticopermiteevitarpossíveisconsequênciasnegativasparaoambientee para a saúde resultantes de uma eliminaçãoinadequada e permite recuperar os materiais deque é composto a fim de obter uma importanteeconomiadeenergiaederecursos.Paraassinalara obrigação de eliminar separadamente oseletrodomésticos,oprodutoapresentaamarcadocontentordelixocomacruzporcima.Aeliminaçãoabusivadoprodutoporpartedousuáriocomportaaaplicaçãodassançõesadministrativasprevistaspelanormativavigente.
Ligação elétricaAntesdeinserirafichanatomadadealimentação,énecessárioverificarque:• a tensão de rede seja conforme ao valor
indicadonachapadecaracterísticaspostanaparteposteriordamáquina;
• a tomada e a linha de alimentação elétricatenham capacidade para suportar a cargasolicitada;
• atomadasejaadequadaaotipodeficha;casocontrário,mandesubstituiratomada;
• atomadaestejadevidamenteligadaaterra.Ofabricante declina qualquer responsabilidadecasoestanormadeprevençãocontraacidentesnãosejarespeitada.
O QUE É O PINGUINO ÁGUA/ARDurante o verão, as condições de bem-estar sãoalcançadas com uma temperatura compreendidaentreos24eos27°Cecomumahumidaderelativaemtornoa50%.Oaparelhodearcondicionadoéumamáquinaqueretirahumidadeecalordoam-biente emque é colocado. Com relação aosmo-delosdeparede,osaparelhosdearcondicionadoportáteistêmavantagemdepoderserdeslocadosdeumadivisãoàoutradeumacasaedesertrans-feríveisdeumedifícioaoutro.Oarquentedadivisãopassaatravésdeumabate-riaarrefecidoporumgásrefrigerante.Dessemodoperdecalorehumidadeemexcessoantesdesernovamenteexpelidoparaoambiente.Nosmodelosmonoblocoumapequenapartedes-tearéutilizadaparaarrefecerogásrefrigerantee,quandosetornaquenteehúmida,éenviadaparaoexterior.Nosmodeloságua/ar,exclusivaDe’Longhi,ocaloréretiradodadivisãoutilizandooefeitodearrefeci-mentodaáguaque,comosepodeintuir,émuitosuperioraodoar.Porisso,tantooefeitoderefri-geraçãocomoaeficiênciadestecondicionadorsãoincomparáveis.
118
DESCRIÇÃO DO APARELHOA GrelhadesaídadoarB PaineldecontrolocomvisorLCDavançadoC PegaD GrelhaE RodasF GrelhadeaspiraçãodoarcomfiltroantipóG ConexãodescargacondensaçãoH CabodealimentaçãoI ReservatórioagavetaJ PortinholaaberturareservatórioK TubodescargaarL TelecomandoM CompartimentodotubodedescargadearN BocalparajanelaO Filtroiõesdeprata(apenasemalgunsmodelos)P Filtroeletrostático(apenasemalgunsmodelos)Q VentosaR CalçosparaasrodasS FlangecomtampaT TravessaextensívelU Tubodedrenagemdaágua+tampaV Faixareativa
A
A
B
F
C
CC
D
E
J
I
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U V
119
Seodesejar,épossívelusaroacessório“Travessaextensível”(T).• Introduzaobocalparajanelasnodevidoorifí-
cioprevistonatravessa(fig.4).
• Posicioneatravessasobreopeitorileestique-aaolongodascalhasdapersiana;seodesejarépossívelbloquearamedidacomumpinofor-necido,depoisabaixeapersiana(fig.5).
• Apliqueotubodearnaextremidadedobocal.• Aproximeoaparelhodearcondicionadodaja-
nelaouporta-janelaeligueaoutraextremidadedotubo(fig.7).
• Tireatampasituadanaparteposteriordoapa-relho(G)esubstitua-acomo tubodedrena-gemmaistampa(U)comoindicadonafigura6. Este cuidado permitirá desenvolver commaiorsimplicidadeadescargadacondensaçãoaserefetuadanofimdaestação.Vejacapítulo“OPERAÇÕESDEFIMDEESTAÇÃO”.
PREPARAÇÃO AO USOApresentamos,aseguir,todasasindicaçõesneces-sárias para preparar, damelhor forma possível, ofuncionamentodoseuaparelhodearcondicionado.O aparelho deve ser sempre posto em funciona-mentoprestandoatençãoaquenãohajaobstácu-losparaaaspiraçãoeasaídadoar.
Climatização sem instalaçãoCom algumas simples operações o seu aparelhooferece-lheasmelhorescondiçõesdebem-estar:• Fixe o tubo de descarga de ar no respectivo
compartimento posto na parte posterior doaparelho(fig.1).
• Coloqueobocalparajanela(N)naextremidadedotubo(K).
• Aproxime o aparelho de ar condicionado deumajanelaouporta-janela.
• Estiqueotuboosuficienteparachegaràjane-la.
• Assegure-sedequenãoobstruiotubodedes-cargadear.
• Abraligeiramenteajanelaouporta-janelaepo-sicioneobocal(fig.2).
• Se tiver uma janela de duas folhas, utilize aventosa (Q) fornecida para manter os vidrosencostados(fig.3).
12
1
2
1
2
2
3
4
5
1
120
Limitar o mais possível o comprimento e as curvas do tubo de ar evitando torcê-lo.
Climatização com instalaçãoSe o desejar, o aparelho pode ser instalado nomodosemipermanente(Fig.8).Nestecasoseránecessário:• Realizarumfuro(diâmetro134mm)emuma
paredecomunicantecomoexteriorouatravésdovidrodeumajanelarespeitandoasalturasindicadasnafig.9.
• Introduzanofurooacessórioflange(S)forne-cido,seguindoasindicaçõesdasfig.10,11e12.
12 inch
30 cm
30 cm12 inch
MAX 39 inch
MIN 14 inch
novidrodajanela
norodapédemadeiradaporta-janela
naparede:aconselhamosisolaraseçãodaparedecomummaterial
isolanteadequado
• Fixeotubodedescargadoar(K)nores-pectivo compartimento posto na parteposteriordoaparelho(fig.1).
• Apliqueaextremidadedotuboàflange(S).Seotubonãoestiverencaixado,ofuropodeserfechadocomatampadaflange.
• Tireatampasituadanaparteposteriordamá-quina(G)esubstitua-acomotubodedrena-gemmaistampa(U)comoindicadonafigura6.Esta providência permitirá desenvolver commaiorsimplicidadeadescargadecondensaçãoaserefetuadanofimdeestação.Vejacapítulo“OPERAÇÕESDEFIMDEESTAÇÃO”.
Limitar o mais possível o comprimento e as curvas do tubo de ar evitando torcê-lo.
Quando fizer uma instalação de tipo semi-permanente, deixe uma porta ligeiramente aber-ta, mesmo que seja apenas 1 cm, para garantir uma ventilação correta.
1
2
8
10
11
12
9
134
5 in
ch
6
7
121
PREPARAÇÃO AO USO COM FUNCIONA-MENTO A ÁGUAUma vez instalado, o aparelho está pronto parao uso. É possível, porém, aumentar a sua eficá-cia utilizando o funcionamento a água, exclusivoDe’Longhi. De fato, a água contida no reservató-rio aumenta a potência de arrefecimento do seuPinguino reduzindo, aomesmo tempo, o ruído eo consumoelétrico.A água abaixa a temperaturadocircuitorefrigerantemuitomaisqueoareéemseguidaexpulsaaoexteriorpelotubodesaídadoar,sobformadevapor.Lembre-sedeque:• Énecessáriousarágualimpadarededeabas-
tecimentodeáguaquenãocontenhasais.• A duração de uma carga de água depende
muitodascondiçõesambientaiscomoatem-peratura,humidade,isolamento,exposiçãodadivisão, número de pessoas presentes etc. Aduraçãodefuncionamentoédemaisoumenos6horas.AfunçãoBOOST(vejapág.120)dimi-nui a duração de funcionamento atémais oumenos4horas,masapotênciaderefrigeraçãoeaeficiênciaaumentarão.
• Umavez terminadaaáguano reservatório,oaparelhoassinalaafaltadaáguacomoacen-dimento da respectiva luz piloto nopaineldecontrolo,enquantoofuncionamentoéautomaticamentecomutadodeáguaparaar:nomesmoinstanteaumentaaquantidadedearexpulsapelotuboposterior.
Este aparelho tem um filtro anticalcário à base de resinas que permite utilizar água normal de torneira.As resinas empregadas reduzem a dureza da água e, portanto, prolongam a vida do aparelho.
O visor visualiza “CF” toda vez que for ne-cessário substituir o filtro anticalcário. A eficácia do filtro depende da dureza da água. É aconselhá-vel substituí-lo a cada 5 anos.
Programação da dureza da águaPara determinar a dureza da água, utilize a faixareativafornecida.• Tiredasuaembalagemafaixareativa(V).• Mergulhe completamente a faixa em um copo de
águapormaisoumenosumsegundo.
• Extraiaafaixadaáguaebalance-aligeiramente.Depoisdemaisoumenosumminutoformam-se1,2,3,4ou5quadradosdecorvermelha,deacordocomadurezadaágua.Oaparelhopermiteprogramar3níveisdiversosdedurezada água:mole (H1),média (H2) edura (H3).Determinaroníveldedurezadaáguaquevaiusarconfrontandoosquadradosdecorverme-lhadafaixareativacomatabelaabaixo.
Paraprogramaroníveldedurezadaáguafaçacomosegue:
1. Ponhaoaparelhoemstand-by.2. Mantenha premido o botão FANdo painel de
controlopor10segundos.Oaparelhoemitirá
umsinalacústicoeovisorvisualizaráH1, H2
ouH3.3. Comosbotões+o-,programeoníveldedu-
reza determinado com a tabela precedente.Esperealgunssegundosafimdequeaprogra-maçãosejaadquirida;oaparelhoemitiráoutrosinalacústicoeseposicionaránovamenteemstand-by
A máquina é pré-programada em fábrica em um nível de dureza média (H2).Como encher o reservatórioOreservatóriodaáguaéposicionadonapartebaixadamáquina.Extraiaoreservatório,introduzindoamãoatravésdaadequadaportinholaacimadaes-crita“PULL”(fig.13)epuxeparasioreservatórioatéofimdecurso.Aestepontotireatampaedeiteaáguautilizandoumrecipienteasuaescolha(gar-
20
19 Mole
Tipo de água utilizada Nível
H1
H2
H3
Média
Dura
122
• Quandoaáguativeralcançadooníveldofuro,nãoacrescenteoutraáguaparaevitaraborreci-dostransbordamentos:oreservatórionãopre-vênenhumsistemacontratransbordamento.
Substituição do filtro anticalcárioDesligueoaparelhoedesconecteaficha.Assegure-sedequenãohajapresençadeáguanamáquina esvaziando o reservatório e o recipienteinternocomoindicadonoparágrafo“Operaçõesdefimdeestação”.Deiteoaparelhosobreaparteposteriorcomore-presentadonafigura17pondo-osobreumatoalhaouumpapelão para evitar que se possa ralar ouarruinar.Removaatampadofiltrodesparafusandoos4parafusos(fig.17).Removadelicadamenteofiltroefolgueasduasfai-xasprestandoatençãoaqueosdoistubosdeliga-çãodofiltronãodeslizemnointeriordamáquina.Então,apliqueonovofiltrorealizandoaoperaçãoao contrário (fig.17/18). No filtro é presente umpestilo(vejafigura16)queindicaasuaorientaçãocorreta.Acertar-sedequeesteestejasemprevol-tadoparaointeriordamáquinaequeoponto“A”sejavoltadoparaoalto.
Durante as operações de substituição do filtro anticalcário, pode haver uma saída de água, por este motivo efetue a substituição em um lugar adequado.
Uma vez substituído o filtro espere pelo menos uma hora antes de reiniciar o aparelho.
Uma vez efetuada a substituição do filtro é necessário desativar o alarme premindo por 10 segundos a tecla ON/STAND-BY (15).
O aparelho emitirá um sinal acústico.
rafa,jarra,regador)(fig.14/15).Atravésdofurodeenchimento é possível ver quando o reservatórioestácheio,lembre-sedequeacapacidademáximaéde10l.
Recoloqueatampacorretamentenasuasedeefe-cheoreservatórioassegurando-sedequealcançouofimdecurso.Ofurodoreservatórioédotadodeumfiltroaredenecessárioparaimpediraacidentalintroduçãodecorposestranhos;estefiltrosene-cessáriopodeserremovidodesparafusando-oparaserlimposobumjatod’águacorrente.• Parausufruirdofuncionamentoaágua,nãoé
necessárioenchercompletamenteoreservató-rio;nestecaso,porém,aduraçãodofunciona-mentoaáguaseráinferior.
1
2
13
14
15 16
123
DESCRIÇÃO DO PAINEL DO CONTROLOCOM VISOR LCD AVANÇADO1 Símbolo de ar condicionado2 Símbolo de desumidificação3 Símbolo de ventilação4 Símbolo da função SMART5 Símbolo da função BOOST6 Símbolo da função SLEEP7 Símbolo de alarme8 Indicador de temperatura9 Símbolo de falta de água10 Símbolo de temporizador11 Indicador de velocidade do ventilador12 Indicador AUTOFAN13 Tecla FAN
14 Tecla de aumento (+) e diminuição (-) da tem-peratura
15 Tecla ON/Stand-by16 Tecla MODE (seleção das modos)17 Receptor de sinal do telecomando
FUNCIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLOOpaineldecomandospermitegerirasprincipaisfunçõesdoaparelho.Para tiraromáximopartidodetodasaspotencialidadesdoaparelhoénecessá-rioutilizarotelecomando.
Ligação do aparelho• Introduzaafichanatomadadealimentação. Novisoraparecemdoistraçosqueindicamque
oaparelhoestáemstand-by(fig.20).• Prima,então,ateclaatéligaroaparelho,
apareceráaúltimafunçãoativaquandooapa-relhofoidesligado.
• Nunca desligue o condicionador retiran¬dodiretamente a ficha da tomada, mas prima ateclaeaguardealgunsminutosantesderetirarafichadatomada:somenteassimoapa-relhopoderáefetuaroscontrolosqueverificamoseuestadodefuncionamento.
1 2 6 7 8 5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
17
18
19
20
Filtro resinasTampa
124
Modo de ar condicionado (fig. 21)Éidealparaosperíodosquenteseabafadosduran-teosquaissentimosnecessidadederefrescare,aomesmotempo,desumidificaroambiente.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• Prima repetidamente a tecla MODE até que
apareçaosímbolodearcondicionado.• Selecione a temperatura a atingir premindo a
teclaouateclaatéaparecerovalordesejado.
• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejadapremindoatecla.Asvelocidadesdispo-níveissão4:
Velocidade Máxima: paraatingiromaisvelozmentepossívelatemperaturadesejada
Velocidade Média: sedesejarconteroní-velderuídomantendo,dequalquerforma,umbomníveldeconforto
Velocidade Baixa: quandodesejaromá-ximosilêncio
AUTOFAN:amáquinaescolheautomatica-menteamelhorvelocidadedeventilação,emfun-çãodatemperaturaprogramadanovisor
As temperaturas mais adequadas ao ambiente no verão variam entre 24 e 27 °C. Em todo o caso, é desaconselhável programar a temperatura para níveis muito inferiores aos do meio exterior.
Modo de desumidificação (fig. 22)Éidealparareduzirahumidadedosambientes(es-tações intermédias, locais húmidos, períodos dechuva etc.). Para este tipo de utilização, o apare-lhodeveserpredispostonomesmomodoprevistoparaomodocondicionamento,ouseja,comotubodedescargadoaraplicadoaoaparelhodemodoapermitiradescargadahumidadeparaoexterior.Paraprogramarcorretamenteestemodo:Perimpostarecorrettamentequestamodalità:• Prima repetidamente a tecla MODE até que
apareçaosímbolodesumidificação.
Com este modo não é possível selecionar a velocidade de ventilação que é automaticamente escolhida pelo aparelho.
Modo ventilação (fig. 23)Utilizando estemodo, não é necessário aplicar otubodedescargadearnoaparelho.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• Prima repetidamente a tecla MODE até que
apareçaosímboloventilação.• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejada
premindoatecla. Asvelocidadesdisponíveissão3:
Velocidade Máxima: paraobteramáxi-mapotênciadeventilação.
Velocidade Média: sedesejarconteroní-velderuídomantendo,dequalquerforma,umaboacapacidadedeventilação.
Velocidade Mínima: quando desejar omáximosilêncio.
Com este modo não é possível selecionar a velo-cidade AUTO.
21
22
1 2 6 7 8 5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
1 2 6 7 8 5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
1 2 3 4
5
810121115
16
1920
21
2223
24
18
17141397
6
1 2 3 4
5
810121115
16
1920
21
2223
24
18
17141397
6
125
Modo SMART (fig. 24)OmodoSMARTprocura recriarnoambien¬te ascondiçõesideaisdebem-estar.Oaparelhoestabe-leceráautomaticamentesedevefuncionarnomododearcondicionado,ventilaçãooupermanecerina-tivodeacordocomascondiçõesambientaisiden-tificadas.Paraprogramarestemodo:• Prima repetidamente a tecla MODE até que
apareçaosímboloSMART.• Selecioneavelocidadedeventilaçãodesejada.
DESCRIÇÃO DO TELECOMANDO1 Símbolodearcondicionado2 Símbolodedesumidificação3 Símbolodeventilação4 SímbolodafunçãoSMART5 Indicadordaescaladetemperaturaselecionada6 Transmissãodosinal7 Símbolodafunçãoboost8 Símbolodafunçãosleep9 IndicadorAUTOFAN10 Indicadordavelocidadedeventilação11 SímboloONTEMPORIZADOR
12 SímboloOFFTEMPORIZADOR13 Relógio14 TeclaON/Stand-by15 TeclaFAN16 Teclaaumento(+)ediminuição(-)17 TeclaMODE(seleçãomodo)18 Tecla“Reset” (retornoàsprogramaçõesoriginais)19 TeclaOK20 TeclaOFFTEMPORIZADOR21 Tecladeseleção°Co°F22 Tecladafunçãosleep23 Tecladofunçãoboost24 TeclaONTEMPORIZADOR
1 2 3 4
5
810121115
16
1920
21
2223
24
18
17141397
6
23
24
126
UTILIZAÇÃO DO TELECOMANDO• Direcioneotelecomandoparaoreceptordesi-
naldoaparelho.Adistânciaoperativamáximaentreotelecomandoeoaparelhoéde7metros(semnenhumobstáculoentreotelecomandoeoreceptor).
• O telecomandodevesermanuseadocomex-tremocuidado;nãoodeixecairnemoexponhaàluzdiretadosolouafontesdecalor.
Introdução ou substituição das pilhas • Removaatampasituadanaparteposteriordo
telecomando(fig.25);• IntroduzaduaspilhasR03“AAA”1,5Vnaposi-
çãocorreta(verindicaçõesnointeriordocom-partimentodaspilhas);
• Introduzanovamenteatampa
Tantonocasodesubstituiçãocomodeelimi-nação do telecomando, as pilhas devem serremovidas e eliminadas segundo a legislaçãovigente,dadoquesãoprejudiciaisaomeioam-biente.
Programar a hora exataDepoisdeterinseridoaspilhas,orelógiodovisorpiscaenquantonãoforprogramadaahoraexata.Proceda,então,comosegue:• Primaateclaouateclaatéatingira
horaexata.Mantendopremidaatecla,ativa-seasucessãoautomática,primeirodosminutos,depoisdasdezenasdeminutos.
• Alcançadoohoráriocorreto,solteestateclaeprimaateclaOKparaconfirmar.
• Para anular a programação do telecomandoe retornar às programações originais, primaligeiramente, comapontadeum lápisoudeumacaneta,obotão.
FUNCIONAMENTO COM TELECOMANDOAprimeirapartedoscomandosdisponíveisnote-lecomando corresponde exatamente ao painel decontrolodoaparelho(fig.26).ConsulteasinstruçõesfornecidasnocapítuloFUN-CIONAMENTODAPAINELDECONTROLOpara:• ligaroudesligaroaparelho• selecionaromododefuncionamento(arcondi-
cionado,desumidificação,ventilaçãoousmart)eavelocidadedeventilação.
• programaratemperaturadesejada.
Na seção que segue, serão ilustradas as funçõesadicionais,relativasaoscomandospostosnaparteinferiordotelecomando.
MÁX. 7 metros
25
26
127
Função SLEEP (fig. 29)Estemododefuncionamentoéútilnashorasno-turnas, porque reduz progressivamente o funcio-namentodoaparelhoatédesligá-locompletamentedepoisde8horas.Paraprogramarcorretamenteestemodo:• Selecioneomododefuncionamento(arcondi-
cionado,desumidificação,smart)comoilustra-doanteriormente.
• Primaatecla.Oaparelhofuncionacomomodoprecedentementeselecionadoeaveloci-dadedeventilaçãomaisbaixapossível.
Avelocidadedeventilaçãoestásemprenomínimo,enquantoatemperaturadoambienteouataxadehumidade variam gradualmente seguindo as exi-gênciasdebem-estar.Nomodo de ar condicionado, a temperatura au-mentade1°Cdepoisde60minutosede2ºCdepoisde2horas.Nomododedesumidificação,acapacidadedesu-midificantedoaparelhoéparcialmentereduzidaacadahorapor2vezes
27
28
29
Função “BOOST” (fig.27)Éidealnosperíodosdeverãopararefrescarrapida-menteadivisão.Ativa-sesimplesmentepremindoatecla.Oaparelhofuncionanomododearcondicionadoàmáximavelocidadedeventilaçãoeàmáximapo-tência;enquantoestemodoestiverselecionadonãoépossívelprogramaratemperaturaoumodificaravelocidadedeventilação.
Com a função BOOST ativa, a duração da carga de água pode resultar inferior com relação ao modo de ar Condicionado. Por outro lado, a potência de arrefecimento e a eficiência do apa-relho são maiores.
Seleção da escala de temperatura (fig.28)
Premindoatecla,oaparelhocomutaavisu-alizaçãodatemperaturade°Cpara°Fevice-versa.
128
Casosejanecessáriodesativarantecipadamenteaprogramaçãodotemporizadorparaativaçãooude-sativação,prima2vezesateclaoures-pectivamente.
30
32
31
33PROGRAMAR O TEMPORIZADORAprogramaçãodo temporizador permite-lhe pro-gramaroshoráriosdefuncionamentoquepretendeparaoaparelho.
Programar a ativação• Primaatecla .Novisordotelecoman-
do piscam o horário de ligação e o símbolo(fig.30).
• Primaasteclasouparaprogramarohoráriodeligaçãodesejado.
• Umavezatingidoohoráriodesejado,primaatecla OK para confirmá-lo (fig. 31): no visordo telecomando permanece aceso o símboloenquantonovisordoaparelhoapareceosímboloaindicarqueofuncionamentocomtemporizadorestáativo.
Programar a desativação• Primaatecla.Novisordotelecomando
piscamohoráriodedesativação eo símbolo(fig.32).
• Primaasteclasouparaprogramarohoráriodedesativaçãodesejado.
• Umavezatingidoohoráriodesejado,primaatecla OK para confirmá-lo (fig. 33): no visordo telecomando permanece aceso o símboloenquantonovisordoaparelhoapareceosímboloaindicarqueofuncionamentocomtemporizadorestáativo.
129
AUTODIAGNÓSTICOOaparelhoédotadodeumsistemadeautodiagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.Asmensagensdeerroaparecemnovisordoaparelho..
SE NO VISOR APARECE…
… O QUE FAZER?
Low Temperature(antigelo)
Oaparelhopossuiumdispositivodedescongelaçãoqueevitaaexcessivaformaçãodegelo.Oaparelhorecomeçaafuncionarautomaticamenteumavezterminadooprocessodedescongelação.
High Level(Recipienteinternocheio)
Esvaziarorecipienteinternodesegurançaseguindoasindicaçõesfornecidasnoparágrafo“Operaçõesdefimdeestação”.Seaanomaliapersistir,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.
Change filter(trocafiltro)
Estamensagemassinalaanecessidadedesubstituirofiltrodeáguacomodescritonoparágrafo“Substituiçãodofiltroanticalcário”.
SE NO VISOR APARECE…
… O QUE FAZER?
Probe Failure(sondadanificada)
Seestamensagemaparecer,dirija-seaocentrodeassistênciaautorizadomaispróximo.
Failure1
NapresençadoalarmeF1oaparelhocontinuaafuncionarnormalmentenomodoar-ar.Parafazeroresetdoalarme,desligueevoltealigarafichadoaparelho.Casooalarmeserepitafrequentemente,contacteocentrodeassistência.
130
CONSELHOS PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRETAExistemalgumasindicaçõesaseguirparaobteromá-ximorendimentodoaparelhodearcondicionado:• fecheasportaseas janelasdoambienteque
deseja climatizar (fig. 34). No caso de insta-laçãosemipermanente,porém,aconselhamosdeixarumaporta ligeiramenteaberta,mesmoquesejaapenas1cmparagarantirumaventi-laçãocorreta;
• protejaadivisãodasexposiçõesdiretasdosol,fechando as cortinas e/ou abaixando parcial-menteaspersianasdemodoaobterumfuncio-namentoextremamenteeconómico(fig.35);
• nãopouseobjetossobreoaparelhodearcon-dicionado;
• nãoobstruaaaspiraçãoeasaídadear(fig.36)deixandolivresambasasgrelhas;
• assegure-sedequenãohajafontesdecalornadivisão;
• nãoutilizeoaparelhoemambientescomaltataxadehumidade(comolavanderia);
• nãoutilizeoaparelhoaoexterior;
• Certifique-sedequeoaparelhodearcondicio-nadoestánumasuperfícieplana.Introduza,senecessário,oscalçosacessóriossobasrodasanteriores.
FILTROS DE PURIFICAÇÃO DO AREsteaparelhoédotadodedoisfiltrosantipóparapreservaraeficiênciadamáquina.Oprimeiroestásituadonaparteposterioremcor-respondência da grelha de aspiração, o segundoestásituadonolado(fig.37-38).
fechejanelaseportas
fecheascortinas
nãocobrir34
35
36
37
38
131
Algunsmodelosnagrelhaposteriorpreveemauti-lizaçãodeumfiltroantipóaiõesdeprataedeumfiltrosuplementareletrostático.
Filtro a iões de prataEstefiltroantipóé tratadocom iõesdeprataquealémdereteraspartículasdepódesempenhaumaeficazaçãoantibacteriana.
Filtro eletrostático O filtro eletrostático retém partículas de pómaisfinaspotenciandoassimacapacidadedefiltraçãodoaparelho.
Aplicar os filtros à grelhaOaparelhopodeserutilizadocomosfiltrosantipójáinseridosnasgrelhas.Parautilizarofiltroeletrostático(sefornecidocomomodeloemseupoder),retire-odaembalagemeencaixe-oaofiltroantipóenfiando-osobosrespec-tivosganchos(fig.39).Casodecidanãooutilizar,éaconselhávelconservarofiltrosigiladonaembalagem.
LIMPEZAAntesdecadaoperaçãodelimpezaoudemanuten-ção,desligueoaparelhopremindoateclanopainel de controloouno telecomando, espere al-gunssegundose, então, retireafichada tomadadealimentação.
Limpeza do móvel externoLimpeo aparelho comumpano ligeiramentehu-medecidoeseque-ocomumpanoseco.
• Não lave o aparelho de ar condicionado comágua:poderiaserperigoso.
• Não use gasolina, álcool ou solventes para alimpeza. Não pulverize líquido inseticida ouprodutossemelhantes.
Limpeza dos filtros de arParamanterinalteradaaeficiênciadoseuaparelhodearcondicionadoaconselhamosquelimpeosfil-trosantipóacadasemanadefuncionamento.
Limpeza dos filtros antipó fornecido com to-dos os modelosCadafiltroésituadoemcorrespondênciadagrelhadeaspiraçãoeagrelhaé,porseuturno,ocompar-timentodoprópriofiltro.Paraalimpezadofiltroénecessário:
• Remover a grelha de aspiração, puxando-aparafora(fig.37).
• Remover o filtro antipó desencaixando-o dagrelha(fig.38).
• Paratiraropódepositadonofiltrouseumas-pirador.Seestivermuitosujo,mergulhe-oemáguamornaeenxágue-ováriasvezes.
• Depoisdalavagem,deixesecarbemofiltro.• Parareinseri-lo,coloquenovamenteofiltrona
grelhadeaspiraçãoe,depois,volteaencaixarestaúltimanamáquina.
Filtroiõesdeprata
Filtroeletrostático
39
132
Limpeza do filtro a iões de prata e do filtro eletrostático (fornecido apenas em alguns modelos)Quandotiverdelimparofiltroaiõesdeprata,ofil-troeletrostáticodevesertemporariamenteremovi-do.Paraalimpezadosfiltros,utilizarumaspiradorapotênciaintermédia.Ofiltroaiõesdepratapode ser lavadocomáguamorna:deixe-osecarbemantesdereinseri-lo.Ofiltroeletrostáticonãoé lavável,maséaconse-lhável,dequalquerforma,substituí-lopelomenosacada2estações.OfiltroeletrostáticopodemseradquiridotantonaslojasquevendemacessóriosDe’LonghiquantonosCentrosdeAssistênciaAutorizados.
OPERAÇÕES DE INÍCIO DE ESTAÇÃOVerifiquequeocabodealimentaçãoeatomadaes-tejamperfeitamenteíntegroseassegure-sedequeainstalaçãodeligaçãoaterrasejaeficiente.Obser-veescrupulosamenteasnormasdeinstalação.
OPERAÇÕES DE FIM DE ESTAÇÃOAntesdearrumaroaparelhooucasodevatranspor-tá-loaoutrolugar,énecessáriorealizaroesvazia-mentodaáguaresíduapresentenosreservatórios.
Esvaziamento reservatórioExtraia o reservatório como indicado no capítulo“COMOENCHERORESERVATÓRIO”,desencaixeotubodedrenagempostono ladoesquerdodore-servatório(fig.40-41),posicioneasuaextremida-dejuntoaumrecipiente,tireatampaedeixedefluircompletamenteaáguaresídua.
Esvaziamento recipiente internoPara simplificar estaoperaçãoé aconselhável, noinício da estação, substituir a tampa do bico (G)pelotubodedrenagem+tampa(U).Posicionepróximoaobicosituadonaparteposte-riordamáquinaumrecipiente(fig.42)(ex.jarraougarrafa)tireatampaedeixedefluiraáguaresídua.Aocompletaroesvaziamento,reintroduzaatampanasuasede.ATENÇÃOaquantidadedeáguaaeliminarpoderiaatingiraté2l.
• Depoisdeterefetuadoas2operaçõesprece-dentesfaçafuncionaroaparelhosomenteemfunção ventilação por mais ou menos meiahora.Destemodo,aspartes internasdoapa-relhosecamevitandoacumulaçõesdehumida-de.
• Desligueoaparelhoeretireafichadatomada.• Tireotubodedescargadoareodedescarga
daáguadecondensação.• Procedaàlimpezadosfiltrosantipó.• Arrumeoaparelhocobertoparaevitaraentra-
dadepó.
40
41
42
133
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensãodealimentação
Potênciamáximaabsorvidanomododearcondicionado
Refrigerante
Potênciaderefrigeração
Condições limite de funcionamentoTemperaturanadivisãonomododearcondicionado 21÷35°CGARANTIAAscondiçõesdegarantiaedeassistência técnicasão indicadas na documentação fornecida junta-mentecomoaparelho.
vejachapacaracterísticas
“
“
“
134
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
Ilclimatizzatorenonsiaccende
• faltaacorrente• afichanãoestáinserida• odispositivodeproteçãointernointerveio
• espere• introduzaaficha• contateocentrodeassistência
Oaparelhodearcondicionadofuncionaporbrevetempo
• Otubodedescargadoarestátorcidooudobrado
• Umaobstruçãoimpedeadescargadoarparaoexterior
• posicionecorretamentelimitandoomaispossívelocomprimentoeascurvasdotubodedescargadoar,evitandotorcê-lo
• identifiqueeelimineosobstáculosqueimpeçamadescargadoarparaoexterior
Oaparelhodearcondicionadofunciona,masnãorefrescaadivisão
• portas,janelasoucortinasabertas
• estáafuncionarnadivisãoalgumafontedecalor(forno,secadordecabeloetc.)
• otubodedescargadoarsoltou-sedoaparelho
• filtrosantipóobstruídos• ascaracterísticastécnicasdoaparelhonão
sãoadequadasaclimatizaradivisãoondeestácolocado
• fecheasportas,asjanelaseascortinas,tendoemmenteos“CONSELHOSPARAUMACORRETAUTILIZAÇÃO”fornecidosanteriormente
• elimineasfontesdecalor
• fixeotubodedescargadoarnorespectivoorifíciopostonaparteposteriordoaparelho(fig.1)
• procedaàlimpezadosfiltroscomodescritoanteriormente
Duranteofuncionamento,gera-seumodordesagradávelnadivisão
• filtroantipóe(nosmodelosqueoprevejam)filtroeletrostáticoobstruído.
• procedaàlimpezadosfiltroscomodescritoanteriormente
Oaparelhodearcondicionadonãofuncionapormaisoumenos3minutosapósumnovoarranque
• paraproteçãodocompressor,umdispositivointernoretardaasualigaçãopormaisoumenos3minutosapósumnovoarranque.
• aguarde;esteintervalodetempoapósumnovoarranqueénormal
Novisordoaparelhoapareceosímbolocomumadasseguintesmensagens:LT / HL/CF/PF / FI
• Oaparelhoédotadodeumsistemadeautodiagnósticoqueidentificaalgumasanomaliasdefuncionamento.
• consulteocapítuloAUTODIAGNÓSTICO
SE ALGO NÃO FUNCIONAR