16

MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine
Page 2: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

Alcuni prodotti segnano importanti momenti nella storia di un’impresa. MALOU è uno di quelli. Oggi si rinnova adeguando le sue proporzioni al vivere contemporaneo senza perdere il suo stile. Unico, qualità eccelsa. Rinnova ora anche la sua praticità con il nuovo contenitore Folding Box®.Some products mark important momentsin the history of an enterprise. MALOU is one of them. Today it is renewed adapting its proportions to the contemporary living without losing its style. Unique, excellent quality. It also renews its practicality with the Folding Box® storage.Certains produits marquent des moments importants dans l’histoire d’une entreprise. MALOU est l’un d’eux. Aujourd’hui il se renouvelle en ajustant ses proportions au vivre contemporain, sans perdre son style. Unique, qualité sublime. Maintenant il renouvelle aussi son utilité pratique avec le nouveau coffre Folding Box®

Algunos productos marcan importantes momentos en la historia de una empresa. MALOU es uno de esos. Hoy se renova adaptando sus proporciones al vivir contemporáneo sin perder su estilo. Único, calidad suprema. Renova ahora también su praticidad con el nuevo arcón abatible Folding Box®.Einige Produkte markieren wichtige Momente in der Geschichte eines Unternehmens. MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine Proportionen an das zeitgenössische Leben anzupassen, ohne seinen Stil zu verlieren. Einzigartige, exzellenteQualität. Es erneuert auch seine praktische Anwendbarkeit mit dem Folding Box® Speicher.

Design Maurizio Varsi

2 3

Page 3: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

Malou Quilt – 160x200Montana 1026 cat.A

Coordinato biancheria IS 2050Piede metallo obliquo h150Bed linen coordinates IS 2050Foot oblique polypropylene h150

quilt

4 5

Page 4: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

I cuscini della testata sono realizzati in fiocco per un effetto di grande morbidezza. Un equilibrio naturale. Una disinvolta eleganza. I delicati e sottili giochi di pieghe ottenuti grazie ad accurate cuciture artigianali valorizzano ogni suo dettaglio.Headboard cushions are realized in staple fibres to give an effect of great softness. A natural harmony. A relaxed elegance. The delicate and thin blending effects due to accurate handicraft sewings enhance any detail.Les coussins de la tête de lit sont réalisés en fibre de latex discontinue pour un effet de grande douceur. Un équilibre naturel. Une élégance désinvolte. Les jeux délicats et minces des plis, obtenus grâce aux coutures artisanales, valorisent chaque détail.Los cojines del cabecero se realizan en fibra sintética discontinua con un impacto de gran suavidad. Un equilibrio natural y relajada elegancia. Los delicados y sutiles juegos de pliegues obtenutos gracias a costuras artesanales resaltan todos sus detailles.Kopfbrettkissen werden in Stapelfasern realisiert, um eine große Weichheit zu bewirken. Eine natürliche Harmonie. Eine entspannte Eleganz. Die zarten und dünnen Mischwirkungen durch präzise handwerkliche Nähen sorgen für Details.

6 7

Page 5: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

8 9

Page 6: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

Malou 0.XX – 160x200Montana 1029 cat.A

Coordinato biancheria IS 4110Piede legno obliquo natural h150Bed linen coordinates IS 4110Foot oblique wood natural h150

10 11

Page 7: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

A N Y P L A C E

L A S T I N G

O U T S T A N D I N G

U N U S U A L

12 13

Page 8: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

Rinnovarsi con stile non è cosa semplice. MALOU QUILT abbina un una morbida trapunta che ricorda raffinate sellerie inglesi a nuovi piedi in metallo che lo alzano da terra. Un letto importante che da solo è già in grado di rendere prezioso tutto l’ambiente che lo circonda.

Renewing with style is not simple. MALOU QUILT combines a soft upholstered quilt, which reminds refined English saddleries, to new metal feet which raise it. An important bed that by itself is able to embellish the whole sorrounding environment.

Se renouveler avec style n’est pas si simple. MALOU QUILT combine une courtepointe douce, qui rappelle des selleries anglaises raffinées, avec des nouveaux pieds en métal qui le lèvent du sol. Un lit important qui est capable tout seul d’enrichir le milieu qui l’entoure.

Renovarse con estilo no es cosa sencilla. MALOU QUILT combina un suave edredón, que recuerda refinadas guarnicionerías ingleses, con nuevas patas de metal que lo levantan del suelo. Una cama importante que sola ya es capaz de enriquecer todo el entorno que lo rodea.

Erneuerung mit Stil ist nicht einfach. MALOU QUILT kombiniert eine weiche, gepolsterte Decke, die anfängliche englische Sattlerwaren erinnert, an neue Metallfüße, die sie heben. Ein wichtiges Bett, das von sich aus in der Lage ist, die ganze Umgebung zu verschönern.

14 15

Page 9: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

Malou – 160x200Montana 1017 cat.A

Coordinato biancheria IS 4110Piede polipropilene obliquo h110Bed linen coordinates IS 4110Foot oblique polypropylene h110

16 17

Page 10: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

I cuscini sono imbottiti in morbido fiocco e poliestere e sono collegati alla struttura mediante il rivestimento che può essere realizzato in tutti i tessuti o pelli della nostra collezione. Eterno in pelle, contemporaneo in tessuto. Ad ognuno il suo.Cushions stuffed in soft polyester and staple fibres are connected to the structure through coating which can be realized in all fabrics or leather of our collection . Eternal in leather , contemporary in fabric. One kind for anyone.Les coussins sont rembourrés en doux fibre de latex discontinue et polyester. Ils sont reliés à la structure par le revêtement, qui peut être réalisé en tous les tissus ou cuirs de notre collection. Eternel en cuir, contemporain en tissu. À chacun son lit.Los cojines son rellenados de suave fibra sintética discontinua y poliéster y están conexos a la estrutura por medio de la funda que puede ser realizada en todas las telas o pieles de nuestra colección. Eterno de piel, contemporáneo de tela. A cada uno el suyo.Kissen, die in weichen Polyester- und Stapelfasern gefüllt sind, werden durch Beschichtung mit der Struktur verbunden, die in allen Stoffen oder Leder unserer Kollektion realisiert werden kann. Ewig in Leder, zeitgenössisch im Stoff, eine Art für jeden.

18 19

Page 11: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

20 21

Page 12: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

1

2

3

Con un semplice e naturale movimento del cuscino, puoi passare da una posizione di totale relax ad una pù adeguata alla lettura. / With a simple and natural cushion movement you can switch from a relax to a reading position. / Avec un mouvement du coussin simple et naturel, on peut passer d’une position de relax total à une autre plus apte à la lecture. Con un movimiento simple y natural del cojin, puedes mover desde una posición de relajación total a una más adecuada para la lectura / Mit einer einfachen und natürlichen Kissen Bewegung können Sie von Entspannung zu einer Leseposition wechseln.

22 23

Page 13: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

C O L L E C T I O N S

Tessuto di rivestimento completamente sfoderabile e lavabile \ disponibile in larghezza King-180-160-queen-150-140-120-twin -90 \ testata con cuscino unico fino alla larghezza 120 \ il rivestimento è disponibile in tessuto, nabuk, similpelle o pelle.

VERSIONE FISSO: telaio fisso con rete ortopedica a doghe e doppia traversa, con piano di appoggio regolabile su due altezze.VERSIONE FOLDING BOX: rete ortopedica a doghe e doppia traversa con meccanismo di sollevamento.VERSIONE BOX COMFORT: rete ortopedica a doghe e doppia traversa con meccanismo di sollevamento e posizione comfort

Fully removable and washable fabric covers \ available in version widthKing-180-160-queen-150-140-120-twin-90 \ headboard with a single cushion is provided till width 120 \ the cover are available in fabric, nabuk, faux, leather or leather.

FIX VERSION: fix framework with orthopedic bedstead and dubble iron bars, setted on possible two height levelFOLDING BOX VERSION: orthopedic bedstead and dubble iron bars with lift mechanismFOLDING BOX COMFORT VERSION:orthopedic bedstead and dubble iron bars with lift mechanismand comfort position

QUILT H27

Tessuto di rivestimento completamente sfoderabile e lavabile \ disponibile in larghezza King-180-160-queen-150-140-120-twin -90 \ testata con cuscino unico fino alla larghezza 120 \ il rivestimento è disponibile in tessuto, nabuk, similpelle o pelle.

VERSIONE FISSO: telaio fisso con rete ortopedica a doghe e doppia traversa, con piano di appoggio regolabile su due altezze.

Fully removable and washable fabric covers \ available in version widthKing-180-160-queen-150-140-120-twin-90 \ headboard with a single cushion is provided till width 120 \ the cover are available in fabric, nabuk, faux, leather or leather.

FIX VERSION: fix framework with orthopedic bedstead and dubble iron bars, setted on possible two height level.

h17

Tessuto di rivestimento completamente sfoderabile e lavabile \ disponibile in larghezza King-180-160-queen-150-140-120-twin -90 \ testata con cuscino unico fino alla larghezza 120\ il rivestimento è disponibile in tessuto, nabuk, similpelle o pelle.

VERSIONE FISSO: telaio fisso con rete ortopedica a doghe e doppia traversa, con piano di appoggio regolabile su due altezze.VERSIONE FOLDING BOX: rete ortopedica a doghe e doppia traversa con meccanismo di sollevamento.VERSIONE FOLDING BOX COMFORT: rete ortopedica a doghe e doppia traversa con meccanismo di sollevamento e posizione comfort

Fully removable and washable fabric covers \ available in version widthKing-180-160-queen-150-140-120-twin-90 \ headboard with a single cushion is provided till width 120 \ the cover are available in fabric, nabuk, faux, leather or leather.

FIX VERSION: fix framework with orthopedic bedstead and dubble iron bars, setted on possible two height levelFOLDING BOX VERSION: orthopedic bedstead and dubble iron bars with lift mechanismFOLDING BOX COMFORT VERSION:orthopedic bedstead and dubble iron bars with lift mechanismand comfort position

h27

grigiogray

grigiogray

tortoradove-gray

wengewengè

cromo chrome

biancowhite

naturalenatural

biancowhite

biancowhite

wengèwengè

cromo chrome

biancowhite

Piedi extra disponibilisu tutta la MALOU CollectionFeet extras available on MALOU Collection.

LEGNOH110H150

POLIPROPILENEH110

metalloH150

ALLUMINIOH110

450

190 - 200 - Q / K2250 - 2320 - 2350

1120

(K 1

195)

415

150

90 - T - 120 - 140 - 150 - Q - 160 - 180 - K1120 -1220 -1420 -1620- 1720 -1750 -1820 -2020 -2150

note :

name :

FEET STD CONICO H150

MALOU FOLDING BOX CUSCINO LISCIO

tolerance : date :16.09.2016+/ - 1CM

STANDARD HARDWARE

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

rev : technical sheet by :GENNY DROGHINI10.04.2017

AGGIORNATO IL 10.04.2017AGGIUNTA MISURA DA 150

90 - T - 120 - 140 - 150 - Q - 160 - 180 - K1120 -1220 -1420 -1620- 1720 -1750 -1820 -2020 -2150

1120

(K 1

195)

415

150

450

190 - 200 - Q / K2250 - 2320 - 2350

note :

name :

FEET STD CONICO H150

MALOU FOLDING BOX QUILT

tolerance : date :+/ - 1CM

STANDARD HARDWARE

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

technical sheet by :GENNY DROGHINI16.09.2016 10.04.2017

AGGIORNATO IL 10.04.2017AGGIUNTA MISURA DA 150

450

190 - 200 - Q / K2250 - 2320 - 2350

90 - T - 120 - 140 - Q -160 - 180 - K1120 -1220 -1420 -1620 -1750 -1820 -2020 -2150

1120

(K 1

195)

415

150

note :

name :

FEET STD CONICO H150

MALOU FOLDING BOX CUSCINO LISCIO

tolerance : date :16.09.2016+/ - 1CM

STANDARD HARDWARE

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

rev : technical sheet by :GENNY DROGHINI

90 - T - 120 - 140 - 150 - Q - 160 - 180 - K1120 -1220 -1420 -1620- 1720 -1750 -1820 -2020 -2150

1120

(K 1

195)

415

150

450

190 - 200 - Q / K2250 - 2320 - 2350

note :

name :

FEET STD CONICO H150

MALOU FOLDING BOX QUILT

tolerance : date :+/ - 1CM

STANDARD HARDWARE

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

technical sheet by :GENNY DROGHINI16.09.2016 10.04.2017

AGGIORNATO IL 10.04.2017AGGIUNTA MISURA DA 150

360

190 - 200 - Q / K2250 - 2320 - 2350

1000

300

250

90 - T - 120 - 140 - 150 - Q -160 - 180 - K1120 -1220 -1420 -1620 -1720 -1750 -1820 -2020 -2150

note :

name :

FEET STD P3 H250

MALOU FIX

tolerance : date :+/ - 1CM

RETE FIX

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

rev : technical sheet by :GENNY DROGHINI

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

10.04.201724.03.2017

AGGIORNATO IL 10.04.2017AGGIUNTA MISURA DA 150

360

190 - 200 - Q / K2250 - 2320 - 2350

1000

300

250

90 - T - 120 - 140 - Q -160 - 180 - K1120 -1220 -1420 -1620 -1750 -1820 -2020 -2150

note :

name :

FEET STD P3 H250

MALOU FIX

tolerance : date :+/ - 1CM

RETE FIX

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

rev : technical sheet by :GENNY DROGHINI

Ufficio tecnico

www.noctis.itfax +39 0721 735599tel +39 0721 77550561045 pergola (PU)frazione monterolo 144 / cnoctis spa

22.02.2017 24.03.2017

24 25

Page 14: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

Elemento fondamentale del progetto MALOU è il semplice meccanismo nascosto nella testata dai morbidi cuscini. Estrema flessibilità e praticità per il massimo comfort. MALOU Project’s key factor is the simple mechanism inside the bedsteat whit soft and comfortable cushions.Extreme flexibility and practicality for your best comfort.

MOVIMENTO TESTATABEDSTEAD MECHANISM

PIEDINO H110 MMFEET H 110 MM

CAPIENZACAPACITY

RETE DOPPIO paloDOUBLE CENTRAL BAR

FOLDINGBOX®

704 litri

PISTONE CON ATTACCO SFERICOPISTON WITH SPHERICAL ATTACHMENT

Guarda comefunzionaFolding box

Sacco con chiusura zip per riparare il contenuto dalla polvere. | Handy bag with zip closure, hooks onto the structure to protect contents against dust.

SACCO ANTIPOLVEREDUST BAGS

Cuffia elastica coprirete, per evitare che la polvere entri nel vano contenitivo.A stretch cover for the base to prevent dust from getting into the storage divan.

COPRIRETEBASE COVER

CONTENITORE COMFORTCOMFORT STORAGE

Meccanismo di apertura a rete parallela per facilitare il rifacimento del letto. | Opening parallel mechanism to facilitate making bad.

Grazie al sistema Folding Box®, pulire sotto il letto non è mai stato così semplice: il pannello di fondo, ora diventa pieghevole e si raccoglie comodamente a ridosso della pediera, lasciando il pavimento completamente accessibile senza dover spostare ingombranti e pesanti pannelli o, addirittura, muovere il letto. Include rete 14 doghe in faggio. / Thanks to Folding Box System®, cleaning under the bed has never been so easy the bottom panel, becomes now folding and can be easily folded near the footboard, letting floor completely accessible without removing heavy panels or, even more, move the bed.It includes 14 beech slats bedstead .

RIVESTIMENTO SFODERABILEREMOVABLE COVER

Rivestimento facilmente rimovibile senza smontare parti strutturali.Cover removable without disassembling structural parts.

Q U A L I T Y

26 27

Page 15: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine
Page 16: MALOU ist einer von ihnen. Heute ist es erneuert, seine

Bontempi Casa Letti DesignFraz. Monterolo 144-CZona Industriale Ganga61045 Pergola (PU)T +39 0721 775505F +39 0721 735599

[email protected]

Creative direction: Caterina Priori

Art direction\photography: AmatiBacciardi Graphic design:

Maria Grazia PalazzoDigital work:

Annamaria FerrettiPhotolitho: Olimpia