Magna Carta Libertatum - Odlomci

Embed Size (px)

Citation preview

VELIKA POVELJA O SLOBODAMA (1215)*)

PAGE 1 / 4

Magna Carta Libertatum, 1215 - odlomci

VELIKA POVELJA O SLOBODAMA (1215)*)

Magna carta libertatum - odlomci -Jovan, po milosti bojoj kralj Engleske, senjor Irske, hercog Normandije i Akvitanije i grof Anu-a pozdravlja inovnike umskih uprava, erife, bejlife sluge i sve slubenike i vernike. Znajte da smo mi prema bojem ukazivanju i za spas nae due i svih prethodnika i naslednika naih, u ast boga i za velianje svete crkve i za poboljanje kraljevstva naeg, po svetu vrlo uvaenih oeva naih (sledi nabrajanje crkvenih kraljevskih savetnika) i blagorodnih mueva (sledi nabrajanje najbliih kraljevskih savetnika svetskih aristokrata) i drugih vernika naih:1. Prvo, pred bogom smo dali pristanak i ovom naom poveljom za vena vremena potvrdili, u nae ime i u ime naih naslednika, da engleska crkva bude slobodna i da u celini uiva svoja prava i svoju neprikosnovenu slobodu. To proizilazi iz toga to smo slobodu izbora kao najvaniju i najneophodnju engleskoj crkvi, mi, po naoj pravoj i dobroj volji, jo pre nesporazuma koji je izbio izmeu nas i naih barona, podarili i naom poveljom potvrdili i to smo primili njenu potvrdu od sinjora pape Inoentija Treeg, koju emo i mi potovati i elimo da je savesno i za veita vremena potuju i nai naslednici. Podarili smo ta-koe, na veita vremena svim slobodnim ljudima naeg kraljevstva za nas i nae naslednike sve dolenapisane slobode, da bi ih oni i njihovi naslednici imali i uivali od nas i odnaih naslednika.

9. Ni mi, ni nai inovnici neemo oduzimati za dug ni zemlju ni prihode sa nje sve dok je pokretnina dunika dovoljna za isplatu duga; ni jemci samog dunika nee biti prinueni da plaaju njegov dug sve dok sam glavni dunik bude u stanju da ga otplauje. Ako glavni du-nik ne buae u mogunosti da plati dug, ako nema odakle da ga isplati jemci odgovaraju za dug i ako ele mogu dobiti zemlju i prihode dunika i mogu ih koristiti sve dok ne dobiju naknadu za dug koji su oni pre toga za njega isplatili, osim ako glavni dunik ne dokae da se ve obraao sa tim jemcima.

12. Ni novac za oslobaanje od vojnog roka, ni dabine ne treba uzimati u naem kraljevstvu drukije ve prema optem savetu naeg kraljevstva, osim za na otkup iz ropstva ili za proizvoenje u viteza naeg prvenca sina ili za prvi brak nae prvoroene erke;i za ovo treba davati samo umerene dabine; slino treba postupati i u odnosu na dabine za grad London.

13.1 grad London treba da uiva sve drevne slobode i svoje slobodne obiaje kako na kopnu, tako i na moru. Osim toga mi elimo i doputamo da svi drugi gradovi, gradii, naselja i luke uivaju sve slobode i svoje slobodne obiaje.

14. A da bismo imali opti savet kraljevstva za ustanovljavanje dabina u drugim sluajevima osim u tri gore navedena sluaja, ili za odreivanje sume koja se daje za osloboenje od vojnog roka, mi emo narediti da se naim pismom i sa naim peatom pozovu arhiepiskopi, episkopi, opati, grofovi i striji baroni; i soim toga narediemo da se preko erifa i bej-lifa bez razlike, poyou svi oni koji dre zemlju neposredno od nas narediemo da ih sve pozovu za odreeni dan, tj. najmanje 40 dana pre roka i na odreeno mesto; u svim tim pozivnim pismima objasniemo razlog pozivanja, pa kada na taj nain budu razneti pozivi, u odreeni dan e se pristupiti poslu uz uee i savet onih koji su prisutni, ak i ako ne dou svi pozvani.

15. Ubudue mi neemo nikome dozvoliti da ubira dabine od svojih slobodnih ljudi, osim za svoj otkup iz ropstva ili za proizvoenje u viteza svog sina prvenca ili za prvi brak svoje prvoroene erke, ali i u ovim sluajevima treba uzimati samo umerene dabine.

16. Niko se ne moe prinuditi da za svoj viteki posed ili za drugi zemljoposed slui vie od onoga koliko mu sleduje.

17. Opte tube ne treba podnositi naoj kuriji; one treba da se razmatraju na bilo kom odreenom mestu.

18. Isleivanje o novim zauzeima poseda o smrti prethodnika ili o darivanju parohija mogu se vriti samo u svojim grofovijama i to na ovaj nain; mi, ili ako se mi budemo nalazili van granica kraljevine, na vrhovni justicijarij slae u svaku grofoviju etiri puta godinje dve sudije, koji zajedno sa etvoricom viteza iz svake grofovije, koje izaberu grofovi, treba odreenog dana i na odreenom mestu u grofoviji da ispitaju gore navedeni pokretni sudovi (assizes).

19. I ako na dan odreen za sastanak grofova gore navedeni assizi (pokretni sudovi) ne mogu razmatrati stvar, onda treba da ostane toliko vitezova i zemljoposednika od onih koji su tog dana prisustvovali sastanku grofova, da bi se uz njihovu pomo mogla sastaviti sudska presuda prema tome da li je stvar koja podlei njihovom reenju vie ili manje vana.Slobodan ovek e se kanjavati za malu krivicu samo prema vrsti krivice, a za veu krivicu e se kanjavati prema vanosti krivice, pri emu treba da ostane neprikosnovena njegova osnovna imovina; tako e se kanjavati i trgovac i njegova roba ostaje neprikosnovena: i kmetovi e se tako kanjavati i njihov e imetak ostati neprikosnoven ukoliko i oni budu podvrgnuti kanjavanju sa nae strane, i nijedna od gorenavedenih kazni nee se izricati bez zakletve estitih ljudi, suseda (okrivljenih).

20. Slobodan ovek e se kanjavati za malu krivicu samo prema vrsti krivice, a za veu krivicu e se kanjavati prema vanosti krivice, pri emu treba da ostane neprikosnovena njegova osnovna imovina; tako e se kanjavati i trgovac i njegova roba ostaje neprikosnovena; i kmetovi e se tako kanjavati i njihov e imetak ostati neprikosnoven ukoliko i oni budu podvrgnuti kanjavanju sa nae strane, i nijedna od gorenavedenih kazni nee se izricati bez zakletve estitih ljudi, suseda (okrivljenih).

21. Grofovi i baroni e se kanjavati samo u prisustvu svojih perova i samo prema vrsti krivice.

22. Sveteno lice e se kanjavati u svojstvu, draoca svog svetovnog poseda na isti nain kao i drugi gore navedeni (draoci), a ne prema veliini svojih crkvenih beneficija.

23. Ni optina, niti pojedinci ne treba da budu prisiljeni da grade, mostove na rekama, osim onih koji su po pravu iz davnina obavezni da to rade.

24. Nj erif, ni constable, ni coroner, ni drugi nai inovnici ne treba da reavaju o stvarima iz nadlenosti nae krune.

25. Sve grofovije i njihove administrativne jedinice sa izuzetkom naih kraljevskih poseda treba da se izdaju pod zakup u korist dravnih prihoda uz naknadu koja je od davnina ustanovljena bez ikakvih dodataka.

28. Ni constable, ni bilo koji drugi na inovnik ne treba da uzima bilo od koga ito ili drugu imovinu ukoliko odmah ne isplati za njih novac ili ne dobije od prodavca dobrovoljnu saglasnost za odlaganje (isplate). '

29. Nijedan constable ne treba da prisili viteza da mu u novcu plaa za uvanje zamka, ako ovaj eli lino da ga uva ili ako to uini preko drugog estitog oveka, ukoliko on sam to ne moe initi iz opravdanih razloga; a ako ga mi povedemo ili poaljemo u pohod, onda se on oslobaa od obaveze uvanja zamka srazmerno vremenu koliko je bio u pohodu po naoj naredbi.

30. Nijedan na erif ili njegov pomonik ili bilo ko drugi ne treba da uzima konje ili zapregu od nekog slobodnog oveka za prevoz, bez saglasnosti tog slobodnog oveka.

31. Ni mi, niti nai inovnici neemo uzimati umu za utvrenja ili za druge nae potrebe bez saglasnosti onoga kome uma pripada.

32. Mi neemo zadravati za sebe zemlju onih koji su okrivljeni za teka zloinstva due od godinu dana a posle toga e se ta zemlja vratiti senjorima tih imanja.

33. Sve brane u budunosti treba da budu potpuno uklonjene, sa Temze i sa Medue i u itavoj Engleskoj, osim morskih obala.

34. Ne treba ubudue da se izdaje naredba nazvana Praecipe bilo kome o bilo kakvom zemljoposedu, usled ega bi slobodan ovek mogao da izgubi svoju kuriju.

38. Ubudue nikakav inovnik ne treba da poziva bilo koga na odgovornost (na sud, primenom ordalije)6 samo na osnovu svoje sopstvene usmene izjave, bez poziva svedoka koji zasluuju poverenje.

39. Nijedan slobodan ovek nee biti uhapen ili zatvoren u tamnicu ili lien poseda, ili nee biti stavljen van zakona, ili izgnan, ili na bilo koji (drugi) nain unesreen, niti emo mi uiniti ma ta protiv njega to po zakonskoj presudi ne odgovara njegovim pravima i to nije saglasno zakonu zemlje.40. Nikome neemo prodavati pravo i pravednost, nikoga neemo liiti njih ili ga ometati u njegovom vrenju.

41. Svi trgovci imae pravo da slobodno i bezbedno odlaze iz Engleske i da dolaze u Englesku, da borave i da putuju po Engleskoj, kako kopnom, tako i vodom u cilju kupovine i prodaje bez ikakvih nezakonitih carina, plaajui samo starinsku i pravednu, obiajima utvrenu ca-rinu izuzev za vreme rata i ukoliko su iz zemlje koja ratuje sa nama; ako se takvi nau kod nas u poetku rata, treba da budu zadrani bez tete po njihovo telo i imovinu, dok mi ili na vrhovni justiciarij ne sazna kako se u zemlji koja ratuje protiv nas ophode sa trgovcima nae zemlje koji se tamo nalaze i ako su nai tamo u bezbednosti, onda i ovi u naoj zemlji treba da budu u bezbednosti.

43. Neka svakom ubudue bude dozvoljeno da odlazi iz naeg kraljevstva i da se potpuno bezopasno vraa kopnom i vodom, samo ako nam je ostao veran; izuzetak se ini u interesu opte koristi za kraljevstvo i to samo za izvesno kratko vreme u toku rata; izuzimaju se- zatvorenici i oni koji su saglasno zakonu kraljevstva stavljeni van zakona, a takoe i ljudi iz zemlje koja ratuje sa nama, i trgovci sa kojima treba postupati tako kako je gore reeno.

45. Mi emo imenovati sudije, constable, erife i njihove pomonike samo izmeu onih koji znaju zakon kraljevstva i koji ele da ga savesno sprovode.

47. .Sve ume koje su za nae vreme postale neotuive kraljevske ume treba odmah da prestanu to da budu; tako treba postupati i sa rekama koje smo mi proglasili neotuivim.

52. Ako smo mi nekoga bez zakonske presude perova liili (njegove) zemlje, (njegovih) zamkova (njegovih) sloboda ili njegoviih prava, mi emo mu ih odmah vratiti, a ako je u vezi s tim podneta tuba, neka ona bude reena presudom dvadeset i pet barona o kojima se dole govori kada je re o garanciji mira; to se tie svega onoga ega je neko bio lien bez zakonite presude svojih perova, od strane kralja Henrika, naeg oca ili kralja Riarda, naeg brata a to se nalazi u naim rukama ili u posedu drugih uz nae obezbeenje mi emo to odloiti do isteka uobiajenog roka predvienog za krstaki rat; izuzetak predstavlja ono zato je ve podneta tuba ili izvreno isleivanje po naem nalogu datom pre naeg polaska u krstaki rat; kada se mi vratimo sa hodoaa ili ako se dogodi da se uzdrimo od putovanja na hodoae mi emo odmah u vezi s tim pre-duzeti ono to je potpuno pravedno.

55. Sve carine koje su nama plaene nepravedno i protiv zakona zemlje, i sve kazne, naplaene nepravedno i protiv zakona zemlje, neka se predaju potpunom zaboravu ili neka se sa njima postupa prema presudi dvadesetpet barona o kojima se dole govori kada je re o garanciji mira, ili po presudi veine njih zajedno sa gore pomenutim Stefanom, kenterberiskim arhiepiskopom, ako je on u mogunosti da prisustvuje, i s drugima koje on eli zbog toga da povede sa sobom; a ako on nije u mogunosti da prisustvuje, neka se ipak reava i bez njega, ali tako da ukoliko se u slinoj tubi pojavljuje neko ili neki od dvadeset i pet gorenavedenih barona oni se izuzimaju a ukoliko se radi o reavanju takve tube na njihovo mesto, i to samo za taj sluaj, ostali iz ovih dvadeset i pet imenuju druge koji polau zakletvu.

60. Sve ove gorenavedene obiaje i slobode za koje ste vi izvoleli priznati da ih se treba pridravati u naem kraljevstvu, ukoliko se to tie nas u odnosu prema naim vazalima, svi u naoj kraljevini kako svetovna, tako i duhovna lica, obvezni su da ih se pridravaju ukoliko se to tie njih u odnosu prema njihovim vazalima.

61. Poto smo mi u ime boga i radi unapreenja naeg kraljevstva i uspenijeg smirenja razdora koji se pojavio izmeu nas i naih barona sve gore navedeno podarili, elei da se oni time koriste vrsto i odluno za veita vremena, izdajemo i darujemo im dolenapisanu garanciju: da baroni izaberu prema svojoj elji dvadeset i pet barona iz kraljevstva, koji treba svim silama da se pridravaju i da uvaju i da i druge prisiljavaju da se pridravaju mira i sloboda koje smo im mi podarili iovom naom poveljom potvrdili, tako da ukoliko mi ili na justiciarij ili bejlifi nai ili bilo ko od naih slugu u neemu protiv nekoga pogrei ili neki lan mira ili garancije narui i to naruavanje potvrde etiri od dvadeset i pet gorenavedenih barona, onda e se ta etiri barona javiti nama ili u sluaju da se mi nalazimo van granica kraljevine naem justiciariju ukazujui nam na naruavanje i zahtevae da mi bez oklevanja to ispravimo. A ako mi ne ispravimo naruavanje ili, u sluaju da senalazimo van granica kraljevstva to ne ispravi na justiciarij u toku etrdeset dana, raunajui od vremena kada je bilo ukazano na to naruavanje nama, ili ako smo se mi nalazili van granica domovine, naem justiciariju, onda gorenavedena etiri barona saoptie to ostalim od dvadeset i pet barona i tih dvadeset i pet barona e nas zajedno sa itavom zemljom prinuavati i prisiljavati na sve mogue naine tj. putem oduzimanja zamkova, zemlje, poseda i svim ostalim sredstvima dok saglasno njihovoj odluci ne bude ispravljeno naruavanje. Pri tome ostaje neprikosnovena naa linost i linost nae kraljice i nae dece; a kada se ovo ispravi, oni e nam opet biti pokorni kao to su i pre bili. I ko u zemlji eli, moe se zakleti da e radi izvrenja svega gore navedenog biti pokoran naredbama gore navedenih dvadeset i pet barona i da e nas, srazmerno svojoj snazi, prisiljavati zajedno sa njima, a mi otvoreno i slobodno dozvoljavamo svakome ko to eli da se zakune i nikada nikoga neemo spreiti da poloi zakletvu. Sve one, u naoj zemlji koji sami dobrovoljno ne ele da poloe zakletvu dvadesetpetorici barona da e nas zajedno sa njima pnua-vati i prisiljavati mi emo naterati naom naredbom na zakletvu, kao to je gore reeno. I ako neko od dvadeset petorice barona umre ili napusti zemlju ili se na neki nain lii mogunosti da izvrava gorenavedeno, ostali od gorenavedenih dvadeset i pet barona izabrae po sopstvenoj odluci drugoga na njegovo mesto koji e se na isti nain zakleti kao i ostali. U svemu to se nalae ovoj dvadesetpetorici barona da izvre, u sluaju da su svih dvadeset i pet prisutni i da izmeu njih izbije nesporazum, ili ako neko od njih iako je dobio poziv ne eli ili nije u stanju da doe, neka se smatra kao odluka i reenje ono to je odluila ili naredila veina prisutnih kao da se s tim sloilo svih dvadeset i pet; i gorenavedena dvadesetpetorica treba da se zakunu da e se verno pridravati svega onoga to je gore navedeno i da e na sve mogue naine naterati i druge da se toga pridravaju. Ni mi neemo nastojati da sami, ili preko nekog drugog postignemo neto usled ega bi neki od tih ustupaka ili sloboda mogli da se ukinu ili smanje, a iako bi tako neto postigli, neka se to onda smatra nepostojeim i bez znaaja, i mi se nikada neemo koristiti time ni sami ni posredstvom nekog drugog.

62. Svaku zlonamernost, mrnju i zlobu koja se pojavila izmeu nas i naih vazala, svetenika i svetovnjaka od vremena razdora, mi zaboravljamo i svima opratamo. Osim toga, mi potpuno oslobaamo odgovornosti sve, kako svetenike tako i svetovnjake za sva naruavanja prava izvrena povodom tog razdora, od Uskrsa esnaeste godine naeg carstvovanja do uspostavljanja mira i, to se nas tie, potpuno im pratamo. I osim toga, mi smo naredili da se za njih napiu otvorene potvrde u ime senjora Stefa-na, arhiepiskopa kenterberiskog, senjora, Henrika, arhiepiskopa dablinskog i u ime gorenavedenih episkopa i magistara Panduljfa o toj garanciji i oprotajima.

63. Zbog toga mi elimo i preporuujemo da engleska crkva bude slobodna i da 1judi u naem kraljevstvu imaju i raspolau svim gorenavedenim slobodama, pravima, ustupclma i darovima koji im pripadaju i u miru, slobodno i spokojno, u potpunosti ili celim za sebe i za svoje na-slednike, od nas i naih naslednika, u svemu i svuda za veita vremena, kao to je gore reeno. Zakleli smo se mi a takoe i baroni da emo sve ovo gorenavedeno dobronamerno i bez zle namere sprovoditi. Svedoci su bili gorenavedeni i mnogi drugi. Dano naom rukom na lugu zvanom Renimid, izmeu Vindzora i Stenza, petnaestog dana juna, u sedamnaestoj godini naeg carovanja.

1) Bejlif izvrni slubenik koji vri odpeene izvrne i pravne poslove. U feudalnoj Engleskoj pomonik erifa u poslovima upravljanja grofovijom i ubiranja dabina.2) Vrhovni justicijar je bio prvi pomonik kraljev, meu njegovim savetnicima, u ijoj nadlenosti su se nalazili sud i finansije.3) Assizes su bile sednice Vrhovnog kraljevskog suda van svog sedita uz uee porotnika iz najviih redova feudalaca. Tako su se nazivali i pojedini zakonodavni akti kraljevi.

4) Constable lice koje vri policijsku funkciju u feudalnoj Engleskoj ranije nii policijski inovnik.5) Coroner lica koja su vrila isleenja u sluaju otkrivanja lea kada je bilo osnova da se pretpostavi ubistvo ili nasilna smrt.6) Ordalija sudsko ispitivanje putem vode i usijanog gvoa, poznato pod imenom *boijeg suda*