32
Recettes Desserts printaniers – extra fruités PAGE 22 Mythes alimentaires Des vérités à avaler PAGE 20 Conseils de Viktor Röthlin Pour mieux courir PAGE 6 Fr. 2.50 1/2009 LES SAVEURS DE LA VIE magazine

Magazine Wander

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazine Wander 1/2009

Citation preview

Recettes

Desserts printaniers – extra fruités PAGE 22

Mythes alimentaires

Des vérités à avalerPAGE 20

Conseils de Viktor Röthlin

Pour mieux courir PAGE 6

Fr. 2.50 1/2009 LES SAVEURS DE LA VIE

magazine

3

Erland Brügger

Directeur de WANDER S.A.

Une fois de plus, mes baskets sont restées six mois dans le placard. Mais le printemps arrive et l’envie de courir me reprend. Une équipe de trois personnes – une débutante, un sportif ama-teur et un coureur amateur – ont testé le footing pour le magazine WANDER. Nous leur avons donné quelque chose de particulier pour la route: les conseils du coureur de fond Viktor Röthlin et un paquet énergétique contenant les produits Isostar adaptés à leurs objectifs. Lisez leur expérience page 6. Après une embolie pulmonaire, Viktor Röthlin a retrouvé la forme, il est prêt pour de nouveaux records. Il est sponsorisé par Isostar depuis le début de l’année. Lisez page 14 l’interview de ce sympa-thique athlète qui, malgré sa rapidité, dégage un calme et un fl egme déconcertants. Je vous souhaite à tous, chers lectrices et lecteurs, un printemps dyna-mique et sportif! Nos produitsse chargeront de vous fournirl’énergie nécessaire.

Il suffi t de s’y mettre

BIEN V ENUE

IMPRESSUMEditeur: WANDER S.A., Fabrikstrasse 10, 3176 Neuenegg · Concept et réalisation: Infel AG, Zurich, Paul Widmer, Julia Dieziger · Mise en page: Bernadette Schenker, Stefanie Züblin · Photos: iStock/MistikaS; Sebastian Derungs; Matthias Jurt; iStockphoto; Keystone/Yuriko Nakao; Getty/Kay Blaschke; Lotti Bebie; Image Source · Impression: Druckerei Kyburz, Dielsdorf · Tirage: 300 000 · Internet: www.wander.ch · E-mail: [email protected]

MOUVEMENT

Trois coureurs, trois objectifs. Les conseils de Viktor Röthlin pour mieux courir.

PLAISIR

Des fruits frais pour

de délicieux desserts printaniers.

6

22

PROMO DES LECTEURS

10% sur tout l’assortiment dansla boutique en ligne.

ALIMENTATION

Les vrais et faux mythes alimentaires.

20

4 Shake Les clients s’expriment

MOUVEMENT 6 Un coach footing Viktor Röthlin fait courir trois personnes

13 Isostar Bien choisir pour mieux courir

14 Interview Ce qui fait avancer le marathonien Viktor Röthlin

16 Excursions Escapades gourmandes en Romandie

ALIMENTATION 20 Mythes alimentaires Vrai ou faux?

PLAISIR 22 Recettes Desserts printaniers fruités

24 Promo des lecteurs 10% d’économie dans la boutique en ligne

25 Concours Gagnez une machine à café!

26 Ovolino L’usine Ovomaltine – avec concours

29 Shop WANDER Exclusif: commander maintenant les offres avantageuses

www.wander.ch

P L A I S I R C U L T I V É D E P U I S 1 7 0 6

w w w . t w i n i n g s . c h

Twinings DigestifMélange de plantes à infusion avec des herbes bienfaisantes.

Twinings TranquillityMélange de plantes et de fruits à

infusion réputés pour votre équilibre.

Twinings Revitalise Mélange de plantes à infusion

avec rooibos et maté.

Twinings Cleanse Mélange de plantes à infusionréputées pour votre bien-être.

P L A I S I R E T B I E N - Ê T R E

M O M E N T D ’ É V A S I O N

A V E C U N E T A S S E D E T H É T W I N I N G S

PROMO DES LECTEURS

24

10%

3

Erland Brügger

Directeur de WANDER S.A.

Une fois de plus, mes baskets sont restées six mois dans le placard. Mais le printemps arrive et l’envie de courir me reprend. Une équipe de trois personnes – une débutante, un sportif ama-teur et un coureur amateur – ont testé le footing pour le magazine WANDER. Nous leur avons donné quelque chose de particulier pour la route: les conseils du coureur de fond Viktor Röthlin et un paquet énergétique contenant les produits Isostar adaptés à leurs objectifs. Lisez leur expérience page 6. Après une embolie pulmonaire, Viktor Röthlin a retrouvé la forme, il est prêt pour de nouveaux records. Il est sponsorisé par Isostar depuis le début de l’année. Lisez page 14 l’interview de ce sympa-thique athlète qui, malgré sa rapidité, dégage un calme et un fl egme déconcertants. Je vous souhaite à tous, chers lectrices et lecteurs, un printemps dyna-mique et sportif! Nos produitsse chargeront de vous fournirl’énergie nécessaire.

Il suffi t de s’y mettre

BIEN V ENUE

IMPRESSUMEditeur: WANDER S.A., Fabrikstrasse 10, 3176 Neuenegg · Concept et réalisation: Infel AG, Zurich, Paul Widmer, Julia Dieziger · Mise en page: Bernadette Schenker, Stefanie Züblin · Photos: iStock/MistikaS; Sebastian Derungs; Matthias Jurt; iStockphoto; Keystone/Yuriko Nakao; Getty/Kay Blaschke; Lotti Bebie; Image Source · Impression: Druckerei Kyburz, Dielsdorf · Tirage: 300 000 · Internet: www.wander.ch · E-mail: [email protected]

MOUVEMENT

Trois coureurs, trois objectifs. Les conseils de Viktor Röthlin pour mieux courir.

PLAISIR

Des fruits frais pour

de délicieux desserts printaniers.

6

22

PROMO DES LECTEURS

10% sur tout l’assortiment dansla boutique en ligne.

ALIMENTATION

Les vrais et faux mythes alimentaires.

20

4 Shake Les clients s’expriment

MOUVEMENT 6 Un coach footing Viktor Röthlin fait courir trois personnes

13 Isostar Bien choisir pour mieux courir

14 Interview Ce qui fait avancer le marathonien Viktor Röthlin

16 Excursions Escapades gourmandes en Romandie

ALIMENTATION 20 Mythes alimentaires Vrai ou faux?

PLAISIR 22 Recettes Desserts printaniers fruités

24 Promo des lecteurs 10% d’économie dans la boutique en ligne

25 Concours Gagnez une machine à café!

26 Ovolino L’usine Ovomaltine – avec concours

29 Shop WANDER Exclusif: commander maintenant les offres avantageuses

www.wander.ch

P L A I S I R C U L T I V É D E P U I S 1 7 0 6

w w w . t w i n i n g s . c h

Twinings DigestifMélange de plantes à infusion avec des herbes bienfaisantes.

Twinings TranquillityMélange de plantes et de fruits à

infusion réputés pour votre équilibre.

Twinings Revitalise Mélange de plantes à infusion

avec rooibos et maté.

Twinings Cleanse Mélange de plantes à infusionréputées pour votre bien-être.

P L A I S I R E T B I E N - Ê T R E

M O M E N T D ’ É V A S I O N

A V E C U N E T A S S E D E T H É T W I N I N G S

PROMO DES LECTEURS

24

10%

4

SH A K E

Vous savez mieux que personne ce que veulent les clients. C’est pourquoi WANDER S.A. implique les consommateurs lorsqu’il s’agit de juger des développements produits, propositions d’affi ches, spots TV ou de tester de nouveaux produits. Tout récemment, une enquête en ligne a permis de rassembler des idées pour de nouveaux produits Ovo. 8000 clients avaient accès à un catalogue de questions dans lequel ils pouvaient noter chaque produit proposé.

«Nous sommes heureux qu’autant de personnes soient intéressées. De nombreux participants nous ont soumis leurs idées», déclare Tanja Schütz qui étudie le marché pour WANDER. «Cette perspective extérieure est pour nous extrême-ment intéressante et précieuse.» Les idées recueillies par ce genre

d’enquête sont introduites dans l’évaluation générale réalisée par WANDER. Sur cette base, nous sélectionnons ensuite les proposi-tions de produits, les affi nons et les testons.

Voulez-vous vous exprimer chez WANDER?

WANDER laisse parler

les consommateurs.

Les Ovomaltine Crunchy Biscuits en rouleau sont désormais disponibles

dans des petits paquets pratiques

de quatre unités – pour se régaler partout. Les bis-

cuits sont fourrés d’une crème contenant 40% d’Ovomaltine. Les Ovomaltine Crunchy Biscuits sont ven-dus en paquet de quatre chez Coop,diverses stations-services et certains restaurants self-service.

Testé pour vous Par: Roland Mischler, triathlète, Steffi sburg, 39 ans

Produit: Isostar Hydrate & Perform Sensitive, infos sur www.isostar.ch

Compte rendu: «Que ce soit en vélo ou en course, Isostar Hydrate & Perform Sensitive est très biendigèré. Pendant les petites sorties en VTT, son goût rafraîchissant et discret est très agréable. Même pour les épreuves plus longuesde plus de quatre heures, jen’ai eu aucun problème digestif. Je souhaiterais cependant que cette boisson soit un peu plus sucrée et plus forte en goût. A un moment donné, ma tête réclame quelque chose de ‹plus fort› au palais. J’ai utilisé ce produit à la fois pendant les tests de kilomètres extrêmement in-tenses (pendant les pauses d’inter-valles) et pendant la course de 30 kilomètres (à la ceinture). Je n’ai eu aucun problème. Pendant les longues courses, je n’ai rien utilisé d’autre que la boisson Isostar, l’apport énergétique était parfait.»

Roland Mischler a testé le nouveau produit

Isostar Hydrate & Perform Sensitive.

La première édition de l’Isostar Youth Trophy a remporté un vif succès: en 2008, plus de 200 classes et 2482 écoliers ont participé au concours et parcouru un total de 220 769 kilomètres – soit 630 fois la distance Genève-St-Gall. L’Isostar Youth Trophy est un concours ouvert aux élèves dusecondaire à partir de la7e année scolaire et à ceux des écoles professionnelles – ils doi-vent parcourir le plus de kilomètres possible en trois mois dans trois des cinq disciplines suivantes: natation, cyclisme, course à pied, randonnée et rollers. Ils sont soutenus dans leurs efforts par des paquets énergétiques Isostar distri-bués aux 100 premières classes. L’Isostar Youth Trophy 2008 a été remporté par l’école «clix» de Stäfa, ZH. Son prix: un voyage à l’Europapark de Rust.La seconde édition de l’Isostar Youth Trophy est lancée. Enregistrement dès maintenant sur www.isostar.ch.

Seconde édition de l’Isostar Youth Trophy – les inscriptions sont ouvertes

YOUTH TROPHYYOUTH TROPHY

Les biscuits Ovo à emporter

ledeprosps opproeenqrrasnnocclclecha

«Nous de persD

LeL sCC

dda

paqude quatre

se régaler pcuits sont fourr

Ovomaltine Crunchy Cream: des idées

esquissées au produit fi ni (à droite).

Si vous désirez vous aussi donner votre avis, vous pouvez vousenregistrer avec la carte jointedans l’enveloppe ou en ligne surwww.wander.ch/sondage.

Nouveau: Isostar

Hydrate & Perform

Sensitive.

5

4

SH A K E

Vous savez mieux que personne ce que veulent les clients. C’est pourquoi WANDER S.A. implique les consommateurs lorsqu’il s’agit de juger des développements produits, propositions d’affi ches, spots TV ou de tester de nouveaux produits. Tout récemment, une enquête en ligne a permis de rassembler des idées pour de nouveaux produits Ovo. 8000 clients avaient accès à un catalogue de questions dans lequel ils pouvaient noter chaque produit proposé.

«Nous sommes heureux qu’autant de personnes soient intéressées. De nombreux participants nous ont soumis leurs idées», déclare Tanja Schütz qui étudie le marché pour WANDER. «Cette perspective extérieure est pour nous extrême-ment intéressante et précieuse.» Les idées recueillies par ce genre

d’enquête sont introduites dans l’évaluation générale réalisée par WANDER. Sur cette base, nous sélectionnons ensuite les proposi-tions de produits, les affi nons et les testons.

Voulez-vous vous exprimer chez WANDER?

WANDER laisse parler

les consommateurs.

Les Ovomaltine Crunchy Biscuits en rouleau sont désormais disponibles

dans des petits paquets pratiques

de quatre unités – pour se régaler partout. Les bis-

cuits sont fourrés d’une crème contenant 40% d’Ovomaltine. Les Ovomaltine Crunchy Biscuits sont ven-dus en paquet de quatre chez Coop,diverses stations-services et certains restaurants self-service.

Testé pour vous Par: Roland Mischler, triathlète, Steffi sburg, 39 ans

Produit: Isostar Hydrate & Perform Sensitive, infos sur www.isostar.ch

Compte rendu: «Que ce soit en vélo ou en course, Isostar Hydrate & Perform Sensitive est très biendigèré. Pendant les petites sorties en VTT, son goût rafraîchissant et discret est très agréable. Même pour les épreuves plus longuesde plus de quatre heures, jen’ai eu aucun problème digestif. Je souhaiterais cependant que cette boisson soit un peu plus sucrée et plus forte en goût. A un moment donné, ma tête réclame quelque chose de ‹plus fort› au palais. J’ai utilisé ce produit à la fois pendant les tests de kilomètres extrêmement in-tenses (pendant les pauses d’inter-valles) et pendant la course de 30 kilomètres (à la ceinture). Je n’ai eu aucun problème. Pendant les longues courses, je n’ai rien utilisé d’autre que la boisson Isostar, l’apport énergétique était parfait.»

Roland Mischler a testé le nouveau produit

Isostar Hydrate & Perform Sensitive.

La première édition de l’Isostar Youth Trophy a remporté un vif succès: en 2008, plus de 200 classes et 2482 écoliers ont participé au concours et parcouru un total de 220 769 kilomètres – soit 630 fois la distance Genève-St-Gall. L’Isostar Youth Trophy est un concours ouvert aux élèves dusecondaire à partir de la7e année scolaire et à ceux des écoles professionnelles – ils doi-vent parcourir le plus de kilomètres possible en trois mois dans trois des cinq disciplines suivantes: natation, cyclisme, course à pied, randonnée et rollers. Ils sont soutenus dans leurs efforts par des paquets énergétiques Isostar distri-bués aux 100 premières classes. L’Isostar Youth Trophy 2008 a été remporté par l’école «clix» de Stäfa, ZH. Son prix: un voyage à l’Europapark de Rust.La seconde édition de l’Isostar Youth Trophy est lancée. Enregistrement dès maintenant sur www.isostar.ch.

Seconde édition de l’Isostar Youth Trophy – les inscriptions sont ouvertes

YOUTH TROPHYYOUTH TROPHY

Les biscuits Ovo à emporter

ledeprosps opproeenqrrasnnocclclecha

«Nous de persD

LeL sCC

dda

paqude quatre

se régaler pcuits sont fourr

Ovomaltine Crunchy Cream: des idées

esquissées au produit fi ni (à droite).

Si vous désirez vous aussi donner votre avis, vous pouvez vousenregistrer avec la carte jointedans l’enveloppe ou en ligne surwww.wander.ch/sondage.

Nouveau: Isostar

Hydrate & Perform

Sensitive.

5

7

Trois personnes, trois objectifs, un coach: Viktor Röthlin dispense ses conseils avisés pour aider une débutante, un sportif amateur et un coureur amateur à mieux s’entraîner. Ont-ils atteint leur objectif?

C ’est parti: équipée de chaus-

sures fl ambant neuves, je dé-

marre directement devant chez

moi. «Salut, dis-je à mon mari. Je re-

viens dans vingt minutes.» En espérant

que je ne serai pas déjà de retour dans

cinq… Comme me l’a conseillé Viktor

Röthlin, je cours une minute au tempo

footing et une minute au tempo marche

– rapidement je sens que je peux faire

plus. «Encore heureux», répondent mes

collègues à qui je raconte mes exploits.

«Courir une minute et marcher une mi-

nute, c’est pas du sport.»

Première phase délicateJe reste concentrée. Au troisième entraî-

nement, je cours dix minutes sans m’ar-

rêter. Et le plus beau, c’est que j’aime ça.

Je vois le quartier avec d’autres yeux, sa-

voure les premiers rayons de soleil, dé-

couvre de nouveaux chemins. Et je sens

le bien que me font l’air frais et le mou-

vement. Mais après l’enthousiasme ar-

rive la première phase délicate. Trop

froid, trop humide, trop fatiguée, trop

tard, trop tôt. Et puis je préfère faire du

sport en groupe. Je réussis tout de même

à me forcer et mes progrès me poussent

en avant. A chaque entraînement, je

cours quelques mètres de plus ou un

peu plus vite.

Tous les quinze jours, je fais le

«parcours de montagne», cours vingt

mètres de montée le plus vite possible

puis redescends tranquillement. Ceci

permet d’améliorer ma fréquence car-

diaque de manière à ce que mon cœur

pompe moins fort lorsque je fais de lé-

gers efforts. Viktor Röthlin n’a pas ca-

ché que cela peut prendre des mois,

voire des années.

Persévérer!La pire erreur de mes précédentes ten-

tatives peut être évitée grâce aux

conseils de Viktor Röthlin: foncer à

froid. Aujourd’hui je cours tant que

mon souffl e reste normal et je repars

avant d’avoir complètement récupéré.

Je cours vingt minutes sans problème,

peut-être le double bientôt. Et lorsque je

me précipite à la gare pour ne pas rater

mon train, je ne suis plus hors d’ha-

leine comme avant. Mais je ne cherche

pas à courir le marathon ni à participer

à une course.

En sport, je n’ai

jamais été ambi-

tieuse. Je veux

juste garder le plai-

sir de courir. Et c’est

reparti!

7

MOU V EMENT

Mieux courir avec Viktor Röthlin

Viktor Röthlin

encourage Julia Dieziger

à courir.

La bonne nouvelle:

j’ai appris à aimer

courir. J’aime beau-

coup même car

prendre l’air me fait

du bien. Et j’ai atteint

mon objectif – certes

modeste – de courir

vingt minutes sans

interruption. La mau-

vaise: je dois encore

travailler à la régula-

rité de l’entraînement.

Donc: plus d’excuse.

Ma condition physiqueJe pratique une fois par semaine

le fi tness en groupe pour renforcer

mon tonus musculaire. Ce qui

me fait défaut, c’est la condition.

Ma motivationJe voudrais enfi n être moins

essouffl ée lorsque je cours jusqu’à

la gare. Dans l’ensemble,

je ressens le besoin de bouger

davantage.

Mon objectifViktor Röthlin dit: «Au bout de la

septième semaine d’entraînement,

tu devrais être capable de courir

20 minutes sans interruption.»

Je réponds: «Merci, je vais essayer.»

Julia Dieziger, 35 ans

L A D É B U T A N T E

Le résultat

TE X TE: JULIA DIEZIGER, GUIDO LICHTENSTEIGER, JÖRG GREB | PHOTOS: SEBA STIAN DERUNGS

6 7

7

Trois personnes, trois objectifs, un coach: Viktor Röthlin dispense ses conseils avisés pour aider une débutante, un sportif amateur et un coureur amateur à mieux s’entraîner. Ont-ils atteint leur objectif?

C ’est parti: équipée de chaus-

sures fl ambant neuves, je dé-

marre directement devant chez

moi. «Salut, dis-je à mon mari. Je re-

viens dans vingt minutes.» En espérant

que je ne serai pas déjà de retour dans

cinq… Comme me l’a conseillé Viktor

Röthlin, je cours une minute au tempo

footing et une minute au tempo marche

– rapidement je sens que je peux faire

plus. «Encore heureux», répondent mes

collègues à qui je raconte mes exploits.

«Courir une minute et marcher une mi-

nute, c’est pas du sport.»

Première phase délicateJe reste concentrée. Au troisième entraî-

nement, je cours dix minutes sans m’ar-

rêter. Et le plus beau, c’est que j’aime ça.

Je vois le quartier avec d’autres yeux, sa-

voure les premiers rayons de soleil, dé-

couvre de nouveaux chemins. Et je sens

le bien que me font l’air frais et le mou-

vement. Mais après l’enthousiasme ar-

rive la première phase délicate. Trop

froid, trop humide, trop fatiguée, trop

tard, trop tôt. Et puis je préfère faire du

sport en groupe. Je réussis tout de même

à me forcer et mes progrès me poussent

en avant. A chaque entraînement, je

cours quelques mètres de plus ou un

peu plus vite.

Tous les quinze jours, je fais le

«parcours de montagne», cours vingt

mètres de montée le plus vite possible

puis redescends tranquillement. Ceci

permet d’améliorer ma fréquence car-

diaque de manière à ce que mon cœur

pompe moins fort lorsque je fais de lé-

gers efforts. Viktor Röthlin n’a pas ca-

ché que cela peut prendre des mois,

voire des années.

Persévérer!La pire erreur de mes précédentes ten-

tatives peut être évitée grâce aux

conseils de Viktor Röthlin: foncer à

froid. Aujourd’hui je cours tant que

mon souffl e reste normal et je repars

avant d’avoir complètement récupéré.

Je cours vingt minutes sans problème,

peut-être le double bientôt. Et lorsque je

me précipite à la gare pour ne pas rater

mon train, je ne suis plus hors d’ha-

leine comme avant. Mais je ne cherche

pas à courir le marathon ni à participer

à une course.

En sport, je n’ai

jamais été ambi-

tieuse. Je veux

juste garder le plai-

sir de courir. Et c’est

reparti!

7

MOU V EMENT

Mieux courir avec Viktor Röthlin

Viktor Röthlin

encourage Julia Dieziger

à courir.

La bonne nouvelle:

j’ai appris à aimer

courir. J’aime beau-

coup même car

prendre l’air me fait

du bien. Et j’ai atteint

mon objectif – certes

modeste – de courir

vingt minutes sans

interruption. La mau-

vaise: je dois encore

travailler à la régula-

rité de l’entraînement.

Donc: plus d’excuse.

Ma condition physiqueJe pratique une fois par semaine

le fi tness en groupe pour renforcer

mon tonus musculaire. Ce qui

me fait défaut, c’est la condition.

Ma motivationJe voudrais enfi n être moins

essouffl ée lorsque je cours jusqu’à

la gare. Dans l’ensemble,

je ressens le besoin de bouger

davantage.

Mon objectifViktor Röthlin dit: «Au bout de la

septième semaine d’entraînement,

tu devrais être capable de courir

20 minutes sans interruption.»

Je réponds: «Merci, je vais essayer.»

Julia Dieziger, 35 ans

L A D É B U T A N T E

Le résultat

TE X TE: JULIA DIEZIGER, GUIDO LICHTENSTEIGER, JÖRG GREB | PHOTOS: SEBA STIAN DERUNGS

6 7

9

La première partie au moins de ce

que m’a dit Viktor Röthlin me

plaît. Avant de commencer l’en-

traînement, il a dit que j’avais le moteur

d’une voiture de sport mais à ajouter

que mon châssis était celui d’une… voi-

turette. Je suis donc bien loti. Car pour

beaucoup de sportifs amateurs, l’appa-

reil locomoteur ne suit pas l’envie de

faire du sport. D’où l’importance du

conseil de pro: travailler d’abord le

«châssis» pour prévenir les douleurs

du genou qui ont jusqu’à présent fait

échouer toutes mes tentatives de faire

plus de course que de vélo.

Deux nouvelles tentativesBien motivé, je me lance une nouvelle

fois. Durant les deux premières se-

maines de l’entraînement, je respecte

scrupuleusement les instructions.

Au lieu de courir, j’effectue trois fois

par semaine trois séries de vingt

flexions destinées à augmenter la

stabilité de l’axe de la jambe. Et puis

j’en ai assez des exercices. Je pars

courir. Malgré mon attention à ne pas

faire de faux pas et à ne pas forcer en

surveillant mon pouls, je sens une

douleur aigüe dans le genou. Je com-

mence par l’ignorer car mon moteur

tourne bien rond. Mais j’interromps

rapidement l’entraînement. J’ai envie

de jeter l’éponge mais je suis trop

ambitieux. Une semaine après,

deuxième tentative. Cette fois, je me

concentre moins sur mon genou et

plus sur la respiration, le pouls, la

technique de course. Je change aussi

ma route qui commence par une lé-

gère montée. J’adopte donc un tempo

tranquille. Je cours détendu, sans

pression et sans penser à la perfor-

mance – et d’un coup ça fait «clic».

Pas dans le genou, en moi. Pour la

première fois, je ressens un réel plai-

sir à courir. Je rentre 25 minutes plus

tard – pas fatigué du tout, sans dou-

leur, l’esprit libre et satisfait.

Surtout ne pas s’emballerPour la première fois, le footing remplit

mes attentes: faire quelque chose pour

ma santé en peu de temps et par tous les

temps. En effet, alors que je sors mon

vélo si la route est sèche et si j’ai deux

heures à tuer, une demi-heure suffi t

pour faire mon footing – et avec l’équi-

pement adéquat, je me fais plaisir même

s’il pleut ou s’il fait froid. Avec l’arrivée

du printemps, j’augmente légèrement la

diffi culté de fois en fois. Car mon objec-

tif est de courir une heure, deux ou trois

fois par semaine. C’est une bonne moti-

vation. Aussi bonne que de participer à

un marathon. Mais si le printemps et le

moteur m’incitent à m’emballer, mon ex-

périence passée m’a appris à ne rien pré-

cipiter. J’ai encore en tête les paroles de

Viktor Röthlin concernant ma «voitu-

rette» et je sais que je dois fournir d’in-

tenses efforts pour travailler à mon

«châssis».

Technique de course Viktor

Röthlin conseille de travailler la

technique de course une ou deux

fois par semaine car la moindre

petite faute de technique peut

négativement infl uer sur la

performance ou provoquer des

hypersollicitations néfastes.

Boire «Les sportifs suivant un

programme intensif d’entraîne-

ment, surtout en été, doivent non

seulement s’hydrater suffi sam-

ment mais prendre aussi du

sel et faire le plein d’énergie.

Les boissons sportives sont

idéales», déclare Samuel Mettler,

chercheur scientifi que en sport

à l’EPF.

Alimentation On court mal avec

le ventre plein ou vide. L’idéal

est de se mettre à l’entraînement

lorsqu’on se sent bien. «Pour les

entraînements longs, une barre

de céréales ou une boisson

sportive permettent d’équilibrer

les réserves d’énergie», explique

Samuel Mettler.

Consommation de calories

A vitesse modérée (8 km/h) –

soit un footing tranquille ou une

marche rapide, l’homme brûle

en moyenne 6 à 7 kilocalories par

kilogramme de poids corporel.

Pour un poids de 70 kilos, on brûle

donc 400 à 500 kilocalories par

heure. Lors d’un entraînement

intensif à une vitesse de 15 km/h,

ce sont 1000 kilocalories.

Conseils pour la course

1

2

3

4

Viktor Röthlin (à gauche) montre

à Guido Lichtensteiger comment

renforcer les muscles du genou.

Apparemment, j’ai

toujours trop forcé les

entraînements. Mais

tout a radicalement

changé. Le secret est

de se fi xer des objectifs

à long terme. J’appré-

cie les entraînements

relativement courts

et aime parfois les

allonger. Mais il me

reste encore à amélio-

rer les « mesures

d’accompagnement »,

c’est-à-dire la muscu-

lation et les exercices

de stabilisation.

Le résultat

Ma condition physiqueA améliorer, surtout au niveau de la

musculature. En hiver, je vais environ

une fois par semaine au centre de

fi tness, du printemps à l’automne, je

fais du vélo.

Ma motivationLorsque j’ai peu de temps, j’ai besoin

d’une alternative effi cace pour m’aérer

la tête et faire un geste pour ma forme

et ma santé.

Mon objectifCourir une heure sans problème deux

fois par semaine. Le vrai plaisir c’est

de pouvoir s’entraîner sans avoir

mal aux genoux. De plus, je voudrais

faire bonne fi gure à la prochaine

course organisée dans mon village.

Guido Lichtensteiger, 35 ans

L E S P O R T I F A M A T E U R

MOU V EMENT

9

9

La première partie au moins de ce

que m’a dit Viktor Röthlin me

plaît. Avant de commencer l’en-

traînement, il a dit que j’avais le moteur

d’une voiture de sport mais à ajouter

que mon châssis était celui d’une… voi-

turette. Je suis donc bien loti. Car pour

beaucoup de sportifs amateurs, l’appa-

reil locomoteur ne suit pas l’envie de

faire du sport. D’où l’importance du

conseil de pro: travailler d’abord le

«châssis» pour prévenir les douleurs

du genou qui ont jusqu’à présent fait

échouer toutes mes tentatives de faire

plus de course que de vélo.

Deux nouvelles tentativesBien motivé, je me lance une nouvelle

fois. Durant les deux premières se-

maines de l’entraînement, je respecte

scrupuleusement les instructions.

Au lieu de courir, j’effectue trois fois

par semaine trois séries de vingt

flexions destinées à augmenter la

stabilité de l’axe de la jambe. Et puis

j’en ai assez des exercices. Je pars

courir. Malgré mon attention à ne pas

faire de faux pas et à ne pas forcer en

surveillant mon pouls, je sens une

douleur aigüe dans le genou. Je com-

mence par l’ignorer car mon moteur

tourne bien rond. Mais j’interromps

rapidement l’entraînement. J’ai envie

de jeter l’éponge mais je suis trop

ambitieux. Une semaine après,

deuxième tentative. Cette fois, je me

concentre moins sur mon genou et

plus sur la respiration, le pouls, la

technique de course. Je change aussi

ma route qui commence par une lé-

gère montée. J’adopte donc un tempo

tranquille. Je cours détendu, sans

pression et sans penser à la perfor-

mance – et d’un coup ça fait «clic».

Pas dans le genou, en moi. Pour la

première fois, je ressens un réel plai-

sir à courir. Je rentre 25 minutes plus

tard – pas fatigué du tout, sans dou-

leur, l’esprit libre et satisfait.

Surtout ne pas s’emballerPour la première fois, le footing remplit

mes attentes: faire quelque chose pour

ma santé en peu de temps et par tous les

temps. En effet, alors que je sors mon

vélo si la route est sèche et si j’ai deux

heures à tuer, une demi-heure suffi t

pour faire mon footing – et avec l’équi-

pement adéquat, je me fais plaisir même

s’il pleut ou s’il fait froid. Avec l’arrivée

du printemps, j’augmente légèrement la

diffi culté de fois en fois. Car mon objec-

tif est de courir une heure, deux ou trois

fois par semaine. C’est une bonne moti-

vation. Aussi bonne que de participer à

un marathon. Mais si le printemps et le

moteur m’incitent à m’emballer, mon ex-

périence passée m’a appris à ne rien pré-

cipiter. J’ai encore en tête les paroles de

Viktor Röthlin concernant ma «voitu-

rette» et je sais que je dois fournir d’in-

tenses efforts pour travailler à mon

«châssis».

Technique de course Viktor

Röthlin conseille de travailler la

technique de course une ou deux

fois par semaine car la moindre

petite faute de technique peut

négativement infl uer sur la

performance ou provoquer des

hypersollicitations néfastes.

Boire «Les sportifs suivant un

programme intensif d’entraîne-

ment, surtout en été, doivent non

seulement s’hydrater suffi sam-

ment mais prendre aussi du

sel et faire le plein d’énergie.

Les boissons sportives sont

idéales», déclare Samuel Mettler,

chercheur scientifi que en sport

à l’EPF.

Alimentation On court mal avec

le ventre plein ou vide. L’idéal

est de se mettre à l’entraînement

lorsqu’on se sent bien. «Pour les

entraînements longs, une barre

de céréales ou une boisson

sportive permettent d’équilibrer

les réserves d’énergie», explique

Samuel Mettler.

Consommation de calories

A vitesse modérée (8 km/h) –

soit un footing tranquille ou une

marche rapide, l’homme brûle

en moyenne 6 à 7 kilocalories par

kilogramme de poids corporel.

Pour un poids de 70 kilos, on brûle

donc 400 à 500 kilocalories par

heure. Lors d’un entraînement

intensif à une vitesse de 15 km/h,

ce sont 1000 kilocalories.

Conseils pour la course

1

2

3

4

Viktor Röthlin (à gauche) montre

à Guido Lichtensteiger comment

renforcer les muscles du genou.

Apparemment, j’ai

toujours trop forcé les

entraînements. Mais

tout a radicalement

changé. Le secret est

de se fi xer des objectifs

à long terme. J’appré-

cie les entraînements

relativement courts

et aime parfois les

allonger. Mais il me

reste encore à amélio-

rer les « mesures

d’accompagnement »,

c’est-à-dire la muscu-

lation et les exercices

de stabilisation.

Le résultat

Ma condition physiqueA améliorer, surtout au niveau de la

musculature. En hiver, je vais environ

une fois par semaine au centre de

fi tness, du printemps à l’automne, je

fais du vélo.

Ma motivationLorsque j’ai peu de temps, j’ai besoin

d’une alternative effi cace pour m’aérer

la tête et faire un geste pour ma forme

et ma santé.

Mon objectifCourir une heure sans problème deux

fois par semaine. Le vrai plaisir c’est

de pouvoir s’entraîner sans avoir

mal aux genoux. De plus, je voudrais

faire bonne fi gure à la prochaine

course organisée dans mon village.

Guido Lichtensteiger, 35 ans

L E S P O R T I F A M A T E U R

MOU V EMENT

9

11

Et d’un coup, la performance me

met la pression. Dans sept se-

maines, il faudra être en pleine

forme. Terminé le sport amateur, un

jour plus vite, un jour tranquille. La

régularité n’est plus la seule exigence.

Mon entraînement doit se structurer.

J’ai suivi les suggestions de Viktor

Röthlin: «Aller plus vite ne dépend pas

uniquement des kilomètres parcou-

rus, tu iras plus vite en structurant

ton travail par étapes. Et tu n’échappe-

ras pas à l’entraînement par inter-

valles avec changement de tempo.» Le

marathonien conseille de «défi nir les

contenus et les seuils et d’alterner les

programmes chaque semaine: facile,

moyen, dur. Et surveiller l’intensité: au

moins 75% dans le secteur de base,

jusqu’à 10% au passage à l’aérobie,

c’est-à-dire au niveau de performance

à partir duquel le corps a besoin de

plus d’oxygène qu’il ne peut en absor-

ber pour produire de l’énergie, et

jusqu’à 15% dans l’effort aérobie.»

«Très tendu, ’pa»Je commence à planifier. Sans m’obs-

tiner. Mais en espaçant les unités in-

tensives à intervalles raisonnables. Je

tiens mon journal d’entraînement et

n’ai aucun souci de discipline. En re-

vanche, des impressions oubliées re-

font surface: des souvenirs d’il y a 25,

30 ans, les entraînements sans pitié

sur la piste d’athlétisme, le souffle

court, les muscles qui brûlent, l’épui-

sement. Après la première pyramide

d’intervalles de 20 courses de trois,

deux ou une minute, j’avais les mol-

lets tellement tendus qu’au lieu de

trottiner tranquillement jusque chez

moi, j’arrivais en boitant. Un massage

relaxant par ma fille fut bienfaisant.

«Très tendu, ’pa» dit-elle en hochant

la tête. Mais je fus vite récompensé:

au bout de deux à trois semaines, je

courais mieux. Et le plaisir est reve-

nu. J’aimais même les courses d’en-

durance de de 8, 10 ou 12 minutes.

Mes foulées devenaient plus longues

et plus légères, la cadence augmen-

tait. De temps en temps, je m’impo-

sais l’épreuve des escaliers: monter

et descendre plusieurs fois les 300

marches. Et au lieu d’aller courir

dans le noir, je préférais l’aqua-foo-

ting à la piscine. Dans l’eau, je solli-

cite mon système cardiovasculaire

de manière ciblée et très intensive.

J’ai effleuré les limites de ma résis-

tance en ménageant mon appareil lo-

comoteur et sans risquer les dange-

reuses parties de glissade sur les

chemins boueux. J’ai aussi trouvé

que la marche nordique était très bé-

néfique. J’avançais avec une fré-

quence cardiaque assez basse –

quitte à forcer un bon coup dans les

montées.

Retrouver le rythme de la courseL’entraînement n’a pas toujours

été facile à suivre. Les sorties ski

de fond en famille m’imposaient

d’autres priorités. Sollicitaient d’aut-

res grou pes de muscles. Mais j’ai pu

éviter les jambes lourdes dans les se-

maines qui ont suivi. Je courais dans

la neige deux fois par semaine, avec

le résultat espéré. Puis ensuite j’ai

repris mon rythme de course. Sen-

tant arriver le printemps, mon pouls

montait jusqu’à 180 pulsations par

minute.

Viktor Röthlin (à gauche) pousse

Jörg Greb à la performance.

Je me sens extrême-

ment bien. J’ai pu amé-

liorer ma forme dans

les temps. Psychologi-

quement, je suis aussi

en pleine forme.

Par contre, je n’ai pas

encore battu mon

«record» sur mon par-

cours test. Il y avait

trop de neige cet hiver

pour courir au tempo

souhaité. Mais je pense

atteindre mes ambi-

tieux objectifs au prin-

temps. Les résultats de

l’entraînement me don-

nent de l’assurance.

Le résultat

Ma condition physiqueJe ne connais ni le ventre ni le

surpoids ni l’essouffl ement dans

les escaliers. Le sport d’endurance

est ma passion. Je cours tous les

jours pour maintenir mon équilibre

psychologique.

Ma motivationJ’ai rarement besoin de me motiver

pour aller m’entraîner. Mais je

voudrais progresser. Je veux courir

plus vite malgré mon âge.

Mon objectifBattre mon propre record d’il y a

deux ans sur mon parcours test.

Il faut que je sois prêt pour monter

366 marches d’un coup, une descente

raide et fi nir par un «tronçon de

roller».

Jörg Greb, 47 ans

L E C O U R E U R A M A T E U R

MOU V EMENT

10 11

11

Et d’un coup, la performance me

met la pression. Dans sept se-

maines, il faudra être en pleine

forme. Terminé le sport amateur, un

jour plus vite, un jour tranquille. La

régularité n’est plus la seule exigence.

Mon entraînement doit se structurer.

J’ai suivi les suggestions de Viktor

Röthlin: «Aller plus vite ne dépend pas

uniquement des kilomètres parcou-

rus, tu iras plus vite en structurant

ton travail par étapes. Et tu n’échappe-

ras pas à l’entraînement par inter-

valles avec changement de tempo.» Le

marathonien conseille de «défi nir les

contenus et les seuils et d’alterner les

programmes chaque semaine: facile,

moyen, dur. Et surveiller l’intensité: au

moins 75% dans le secteur de base,

jusqu’à 10% au passage à l’aérobie,

c’est-à-dire au niveau de performance

à partir duquel le corps a besoin de

plus d’oxygène qu’il ne peut en absor-

ber pour produire de l’énergie, et

jusqu’à 15% dans l’effort aérobie.»

«Très tendu, ’pa»Je commence à planifier. Sans m’obs-

tiner. Mais en espaçant les unités in-

tensives à intervalles raisonnables. Je

tiens mon journal d’entraînement et

n’ai aucun souci de discipline. En re-

vanche, des impressions oubliées re-

font surface: des souvenirs d’il y a 25,

30 ans, les entraînements sans pitié

sur la piste d’athlétisme, le souffle

court, les muscles qui brûlent, l’épui-

sement. Après la première pyramide

d’intervalles de 20 courses de trois,

deux ou une minute, j’avais les mol-

lets tellement tendus qu’au lieu de

trottiner tranquillement jusque chez

moi, j’arrivais en boitant. Un massage

relaxant par ma fille fut bienfaisant.

«Très tendu, ’pa» dit-elle en hochant

la tête. Mais je fus vite récompensé:

au bout de deux à trois semaines, je

courais mieux. Et le plaisir est reve-

nu. J’aimais même les courses d’en-

durance de de 8, 10 ou 12 minutes.

Mes foulées devenaient plus longues

et plus légères, la cadence augmen-

tait. De temps en temps, je m’impo-

sais l’épreuve des escaliers: monter

et descendre plusieurs fois les 300

marches. Et au lieu d’aller courir

dans le noir, je préférais l’aqua-foo-

ting à la piscine. Dans l’eau, je solli-

cite mon système cardiovasculaire

de manière ciblée et très intensive.

J’ai effleuré les limites de ma résis-

tance en ménageant mon appareil lo-

comoteur et sans risquer les dange-

reuses parties de glissade sur les

chemins boueux. J’ai aussi trouvé

que la marche nordique était très bé-

néfique. J’avançais avec une fré-

quence cardiaque assez basse –

quitte à forcer un bon coup dans les

montées.

Retrouver le rythme de la courseL’entraînement n’a pas toujours

été facile à suivre. Les sorties ski

de fond en famille m’imposaient

d’autres priorités. Sollicitaient d’aut-

res grou pes de muscles. Mais j’ai pu

éviter les jambes lourdes dans les se-

maines qui ont suivi. Je courais dans

la neige deux fois par semaine, avec

le résultat espéré. Puis ensuite j’ai

repris mon rythme de course. Sen-

tant arriver le printemps, mon pouls

montait jusqu’à 180 pulsations par

minute.

Viktor Röthlin (à gauche) pousse

Jörg Greb à la performance.

Je me sens extrême-

ment bien. J’ai pu amé-

liorer ma forme dans

les temps. Psychologi-

quement, je suis aussi

en pleine forme.

Par contre, je n’ai pas

encore battu mon

«record» sur mon par-

cours test. Il y avait

trop de neige cet hiver

pour courir au tempo

souhaité. Mais je pense

atteindre mes ambi-

tieux objectifs au prin-

temps. Les résultats de

l’entraînement me don-

nent de l’assurance.

Le résultat

Ma condition physiqueJe ne connais ni le ventre ni le

surpoids ni l’essouffl ement dans

les escaliers. Le sport d’endurance

est ma passion. Je cours tous les

jours pour maintenir mon équilibre

psychologique.

Ma motivationJ’ai rarement besoin de me motiver

pour aller m’entraîner. Mais je

voudrais progresser. Je veux courir

plus vite malgré mon âge.

Mon objectifBattre mon propre record d’il y a

deux ans sur mon parcours test.

Il faut que je sois prêt pour monter

366 marches d’un coup, une descente

raide et fi nir par un «tronçon de

roller».

Jörg Greb, 47 ans

L E C O U R E U R A M A T E U R

MOU V EMENT

10 11

13

A tous les amateurs de sportParé pour le footing: Isostar et Polar proposent les produits qui conviennent à tous les types de sportifs.

Lorsque l’alimentation du sportif amateur

contient trop peu de protéines, Isostar

High Protein peut l’aider à renforcer

sa musculature. Le cas échéant, Isostar

Recovery est conseillé pour abréger les

phases de fatigue et augmenter

la résistance. La Polar RS800CX

BIKE est le compagnon idéal

des sportifs multidisciplinaires.

Elle est compatible avec les

capteurs de course, de roue et

GPS. Elle est par conséquent

un système d’entraînement idéal

et tout terrain.

Pour les efforts de moins d’une

heure, Isostar Hydrate & Perform

équilibre hydratation et apport

d’énergie avant l’entraînement.

Pour les performances d’endurance

de plus de deux heures, Istostar Long

Energy fournit en permanence l’énergie

nécessaire sous forme de glucides

complexes. Lorsque la performance

atteint un niveau encore supérieur,

Isostar L-Carnitin est idéal pour brûler

la graisse dans les cellules muscu-

laires. La Polar RS800CX RUN surveille

vitesse de course, tempo, distance, lon-

gueur et fréquence des foulées – per-

mettant ainsi aux athlètes d’accéder à

un niveau supérieur.

Avec le glycogène contenu dans Isostar

Hydrate & Perform, le coureur s’hydrate

et fait le plein d’énergie avant le départ.

La barre Isostar High Energy assure si

nécessaire l’apport en glucides pour

refaire le stock d’énergie. Pendant la

course, les débutants n’ont pas besoin

d’une alimentation sportive. La Polar

FT60 aide à optimiser la condition grâce à

un programme d’entraînement intégré,

en affi chant notamment la consommation

de calories.

Plus d’infos sur www.isostar.ch, www.polar.ch

D É B U T A N T S

CO U R E U R S A M AT E U R S

S P O R T I F S A M AT E U R S

MOU V EMENT

13

A tous les amateurs de sportParé pour le footing: Isostar et Polar proposent les produits qui conviennent à tous les types de sportifs.

Lorsque l’alimentation du sportif amateur

contient trop peu de protéines, Isostar

High Protein peut l’aider à renforcer

sa musculature. Le cas échéant, Isostar

Recovery est conseillé pour abréger les

phases de fatigue et augmenter

la résistance. La Polar RS800CX

BIKE est le compagnon idéal

des sportifs multidisciplinaires.

Elle est compatible avec les

capteurs de course, de roue et

GPS. Elle est par conséquent

un système d’entraînement idéal

et tout terrain.

Pour les efforts de moins d’une

heure, Isostar Hydrate & Perform

équilibre hydratation et apport

d’énergie avant l’entraînement.

Pour les performances d’endurance

de plus de deux heures, Istostar Long

Energy fournit en permanence l’énergie

nécessaire sous forme de glucides

complexes. Lorsque la performance

atteint un niveau encore supérieur,

Isostar L-Carnitin est idéal pour brûler

la graisse dans les cellules muscu-

laires. La Polar RS800CX RUN surveille

vitesse de course, tempo, distance, lon-

gueur et fréquence des foulées – per-

mettant ainsi aux athlètes d’accéder à

un niveau supérieur.

Avec le glycogène contenu dans Isostar

Hydrate & Perform, le coureur s’hydrate

et fait le plein d’énergie avant le départ.

La barre Isostar High Energy assure si

nécessaire l’apport en glucides pour

refaire le stock d’énergie. Pendant la

course, les débutants n’ont pas besoin

d’une alimentation sportive. La Polar

FT60 aide à optimiser la condition grâce à

un programme d’entraînement intégré,

en affi chant notamment la consommation

de calories.

Plus d’infos sur www.isostar.ch, www.polar.ch

D É B U T A N T S

CO U R E U R S A M AT E U R S

S P O R T I F S A M AT E U R S

MOU V EMENT

14 15

Une embolie pulmonaire vous a forcé à vous arrêter. Comment allez-vous?Merci, beaucoup mieux. J’ai eu beaucoup

de temps pour réfl échir. Lorsqu’on est

en bonne santé, on considère le fonc-

tionnement du corps comme allant de

soi. Lorsque j’étais malade, j’ai une nou-

velle fois pris conscience à quel point

courir était important pour moi. Car en

courant je ressens un bonheur profond.

Pouvez-vous comprendre que certains n’aiment pas courir?Oui, tout à fait. Le footing est une disci-

pline où il faut être honnête avec soi-

même, comme si on était sans cesse

confronté au refl et de sa propre image.

La seule chose qui compte est la perfor-

mance, celle que l’on réalise avec ses

deux jambes. Ce n’est pas comme au

football où on peut se cacher derrière

une équipe. Et ce n’est pas l’affaire de

tout le monde.

Mais c’est la vôtre. Qu’est-ce qui vous fascine dans la course?

gens. Lorsque j’arrêterai le sport de

compétition, j’irai faire le tour du

monde et rendrai visite à tous ceux que

j’ai rencontrés au cours de ma carrière.

Je reçois aussi beaucoup d’estime de

toute part. Mais sinon, la vie d’athlète a

d’énormes conséquences. Concrète-

ment: un entraînement intensif de 13

unités ou 25 heures par semaine.

Vous êtes depuis peu en partenariat avec Isostar. Comment cela s’est-il fait?Cela s’est imposé, car on ne change pas

une équipe qui gagne. Je bois Isostar

Long Energy depuis mes débuts de mara-

thonien. J’ai souvent essayé d’autres

boissons sportives mais l’effet recherché,

Isostar est le seul à me l’avoir donné. Cela

tient à sa composition qui assure une dif-

fusion optimale des composants pen-

dant les efforts les plus intenses.

Les sportifs amateurs n’ont pas toujours la forme. Et vous?Je n’y fais pas attention, je m’entraîne.

Ne pas être en forme n’est pas une rai-

son pour se priver de sport. Je le

conseille d’ailleurs aux débutants et

aux sportifs amateurs. Il est préférable

de se concentrer sur les raisons pour

lesquelles on fait du sport. Certains

veulent perdre leurs bourrelets,

d’autres éviter un infarctus. Ce sont

des objectifs assez motivants en soi.

Comment envisagez-vous votre avenir?Sportivement, je suis arrivé à un niveau

où je ne sais pas si je pourrai continuer

à faire mieux – bien que je sois convain-

cu de pouvoir courir encore plus vite.

J’aborde dans tous les cas les deux ou

trois dernières années de ma carrière

de coureur. Ensuite, j’ai l’intention d’in-

citer la population suisse à faire plus

de sport avec ma société VIKMOTION.

Et puis de fonder une nouvelle petite

entreprise – une famille.

« Courir est un bonheur profond»Viktor Röthlin est le marathonien le plus rapide de Suisse. Une maladie l’a obligé à s’arrêter au printemps – mais n’a pas entamé sa volonté de réaliser de nouvelles performances. Qu’est-ce qui fait courir ce sportif qui a pour partenaire Isostar depuis le début?

Dépasser ses limites: le marathonien Viktor Röthlin rêve de la course parfaite.

Pour moi, courir est la plus belle façon

d’aller d’un point A à un point B. Je vis

des moments rares, d’une incroyable

beauté – quand il y a de la rosée par

exemple ou que la forêt sent le prin-

temps. De plus, je suis habité par le be-

soin de mouvement. Enfant déjà, je ral-

longeais le trajet lors des randonnées en

famille, je faisais des aller-retour en

plus. A l’adolescence, je préférais me dé-

placer avec mes jambes plutôt qu’à mo-

bylette. Contre l’avis de mes parents qui

préféraient me voir au cours de musique

qu’au sport, j’ai commencé à 13 ans à

m’entraîner de manière ciblée. Comme

beaucoup d’autres choses, je me suis

battu pour débuter ma carrière.

Mais pour un sportif de haut niveau, le plaisir ne suffi t pas. Comment vous motivez-vous?Je n’ai pas spécialement besoin de mo-

tivation car j’ai une force intérieure qui

me pousse en avant. Je recherche en

permanence la course parfaite, celle où

je vole de A à B en atteignant une sphère

supérieure. C’est du moins comme cela

que je le ressens après. On parle aussi

de Runner High – une sensation eupho-

risante provoquée par les «hormones

du bonheur» qui efface l’effort phy-

sique et la douleur.

Vous parlez de douleur. Quelles sont vos limites?Je suis coureur mais aussi physiothéra-

peute et mon propre entraîneur. Le phy-

siothérapeute et l’entraîneur sont sou-

vent en confl it. Dans les situations

extrêmes, l’entraîneur me pousse tandis

que le physiothérapeute me fait signe de

ralentir. Cela provoque un intéressant

dialogue dont mon succès est le résultat.

Vous avez choisi d’être un athlète de haut niveau. Qu’y gagnez-vous? Et à quoi devez-vous renoncer?J’ai de nombreux privilèges. Je voyage

dans le monde entier et rencontre des

w

L’homme Viktor Röthlin a 34 ans, il a

grandi à Kerns dans le canton d’Obwald.

Il mesure 1 mètre 72 pour 60 kilos. Ses

hobbies sont le sport (ski, VTT, natation),

les bons repas entre amis, le cinéma

et les comédies musicales. Markus

Ryffel et Georges Foreman sont ses

idoles. Sa devise: «If you can dream it,

you can do it.»

Ses victoires La liste des victoires

de Viktor Röthlin est longue. En voici un

extrait :

· 6e place (diplôme) au marathon des

Jeux Olympiques de Beijing 2008

· Record suisse et 1re place

au marathon de Tokyo 2008

· Champion du monde bronze

au marathon d’Osaka 2007

· Champion d’Europe argent au

marathon de Göteborg 2006

Les faits Viktor Röthlin court un

marathon à une vitesse moyenne de

19,9 km/h. Pour un marathon de

42,195 kilomètres, il fait 180 000 foulées.

Viktor Röthlin parcourt un kilomètre en

moyenne en 3,01 minutes. En compa-

raison: on parcourt 1 kilomètre en

15 minutes en marchant tranquillement.

Viktor Röthlin fait 142 foulées par

minute de 2,34 mètres chacune. Et enfi n:

au repos, le pouls de Viktor Röthlin est

le même que celui d’un éléphant – 28.

Infos: www.vikmotion.ch

Viktor Röthlin

INTERVIE W: JULIA DIEZIGER | PHOTOS: SEBA STIAN DERUNGS, KE YSTONE / Y URIKO NAK AO

MOU V EMENT

15

14 15

Une embolie pulmonaire vous a forcé à vous arrêter. Comment allez-vous?Merci, beaucoup mieux. J’ai eu beaucoup

de temps pour réfl échir. Lorsqu’on est

en bonne santé, on considère le fonc-

tionnement du corps comme allant de

soi. Lorsque j’étais malade, j’ai une nou-

velle fois pris conscience à quel point

courir était important pour moi. Car en

courant je ressens un bonheur profond.

Pouvez-vous comprendre que certains n’aiment pas courir?Oui, tout à fait. Le footing est une disci-

pline où il faut être honnête avec soi-

même, comme si on était sans cesse

confronté au refl et de sa propre image.

La seule chose qui compte est la perfor-

mance, celle que l’on réalise avec ses

deux jambes. Ce n’est pas comme au

football où on peut se cacher derrière

une équipe. Et ce n’est pas l’affaire de

tout le monde.

Mais c’est la vôtre. Qu’est-ce qui vous fascine dans la course?

gens. Lorsque j’arrêterai le sport de

compétition, j’irai faire le tour du

monde et rendrai visite à tous ceux que

j’ai rencontrés au cours de ma carrière.

Je reçois aussi beaucoup d’estime de

toute part. Mais sinon, la vie d’athlète a

d’énormes conséquences. Concrète-

ment: un entraînement intensif de 13

unités ou 25 heures par semaine.

Vous êtes depuis peu en partenariat avec Isostar. Comment cela s’est-il fait?Cela s’est imposé, car on ne change pas

une équipe qui gagne. Je bois Isostar

Long Energy depuis mes débuts de mara-

thonien. J’ai souvent essayé d’autres

boissons sportives mais l’effet recherché,

Isostar est le seul à me l’avoir donné. Cela

tient à sa composition qui assure une dif-

fusion optimale des composants pen-

dant les efforts les plus intenses.

Les sportifs amateurs n’ont pas toujours la forme. Et vous?Je n’y fais pas attention, je m’entraîne.

Ne pas être en forme n’est pas une rai-

son pour se priver de sport. Je le

conseille d’ailleurs aux débutants et

aux sportifs amateurs. Il est préférable

de se concentrer sur les raisons pour

lesquelles on fait du sport. Certains

veulent perdre leurs bourrelets,

d’autres éviter un infarctus. Ce sont

des objectifs assez motivants en soi.

Comment envisagez-vous votre avenir?Sportivement, je suis arrivé à un niveau

où je ne sais pas si je pourrai continuer

à faire mieux – bien que je sois convain-

cu de pouvoir courir encore plus vite.

J’aborde dans tous les cas les deux ou

trois dernières années de ma carrière

de coureur. Ensuite, j’ai l’intention d’in-

citer la population suisse à faire plus

de sport avec ma société VIKMOTION.

Et puis de fonder une nouvelle petite

entreprise – une famille.

« Courir est un bonheur profond»Viktor Röthlin est le marathonien le plus rapide de Suisse. Une maladie l’a obligé à s’arrêter au printemps – mais n’a pas entamé sa volonté de réaliser de nouvelles performances. Qu’est-ce qui fait courir ce sportif qui a pour partenaire Isostar depuis le début?

Dépasser ses limites: le marathonien Viktor Röthlin rêve de la course parfaite.

Pour moi, courir est la plus belle façon

d’aller d’un point A à un point B. Je vis

des moments rares, d’une incroyable

beauté – quand il y a de la rosée par

exemple ou que la forêt sent le prin-

temps. De plus, je suis habité par le be-

soin de mouvement. Enfant déjà, je ral-

longeais le trajet lors des randonnées en

famille, je faisais des aller-retour en

plus. A l’adolescence, je préférais me dé-

placer avec mes jambes plutôt qu’à mo-

bylette. Contre l’avis de mes parents qui

préféraient me voir au cours de musique

qu’au sport, j’ai commencé à 13 ans à

m’entraîner de manière ciblée. Comme

beaucoup d’autres choses, je me suis

battu pour débuter ma carrière.

Mais pour un sportif de haut niveau, le plaisir ne suffi t pas. Comment vous motivez-vous?Je n’ai pas spécialement besoin de mo-

tivation car j’ai une force intérieure qui

me pousse en avant. Je recherche en

permanence la course parfaite, celle où

je vole de A à B en atteignant une sphère

supérieure. C’est du moins comme cela

que je le ressens après. On parle aussi

de Runner High – une sensation eupho-

risante provoquée par les «hormones

du bonheur» qui efface l’effort phy-

sique et la douleur.

Vous parlez de douleur. Quelles sont vos limites?Je suis coureur mais aussi physiothéra-

peute et mon propre entraîneur. Le phy-

siothérapeute et l’entraîneur sont sou-

vent en confl it. Dans les situations

extrêmes, l’entraîneur me pousse tandis

que le physiothérapeute me fait signe de

ralentir. Cela provoque un intéressant

dialogue dont mon succès est le résultat.

Vous avez choisi d’être un athlète de haut niveau. Qu’y gagnez-vous? Et à quoi devez-vous renoncer?J’ai de nombreux privilèges. Je voyage

dans le monde entier et rencontre des

w

L’homme Viktor Röthlin a 34 ans, il a

grandi à Kerns dans le canton d’Obwald.

Il mesure 1 mètre 72 pour 60 kilos. Ses

hobbies sont le sport (ski, VTT, natation),

les bons repas entre amis, le cinéma

et les comédies musicales. Markus

Ryffel et Georges Foreman sont ses

idoles. Sa devise: «If you can dream it,

you can do it.»

Ses victoires La liste des victoires

de Viktor Röthlin est longue. En voici un

extrait :

· 6e place (diplôme) au marathon des

Jeux Olympiques de Beijing 2008

· Record suisse et 1re place

au marathon de Tokyo 2008

· Champion du monde bronze

au marathon d’Osaka 2007

· Champion d’Europe argent au

marathon de Göteborg 2006

Les faits Viktor Röthlin court un

marathon à une vitesse moyenne de

19,9 km/h. Pour un marathon de

42,195 kilomètres, il fait 180 000 foulées.

Viktor Röthlin parcourt un kilomètre en

moyenne en 3,01 minutes. En compa-

raison: on parcourt 1 kilomètre en

15 minutes en marchant tranquillement.

Viktor Röthlin fait 142 foulées par

minute de 2,34 mètres chacune. Et enfi n:

au repos, le pouls de Viktor Röthlin est

le même que celui d’un éléphant – 28.

Infos: www.vikmotion.ch

Viktor Röthlin

INTERVIE W: JULIA DIEZIGER | PHOTOS: SEBA STIAN DERUNGS, KE YSTONE / Y URIKO NAK AO

MOU V EMENT

15

16 17

Escapades gourmandes

Avec le retour des beaux jours, il est temps de s’évader au grand air! Pour allier les joies de la balade et les plaisirs de la table, WANDER propose quatre restaurants pleins de charme. Des destinations idéales pour une excursion en famille.

TE X TE: LUDOVIC CHAPPE X | PHOTO: SWISS–IMAGE

MOU V EMENT

Hôtel Le Bellevue, Saulcy (JU)

Le restaurantCe petit hôtel familial se niche à l’entrée des Franches-Monta-

gnes. Sa situation idyllique au cœur de la campagne jurassienne

ravira les amoureux de la nature. Adeptes des ambiances typées,

la famille Joliat, qui gère l’Hôtel Bellevue depuis trente-deux ans,

a aménagé certaines chambres dans un style exotique, tyrolien

ou traditionnel, histoire de dépayser les convives.

Les spécialitésCôté restauration, les chefs cuisiniers, dont le savoir-faire

s’est transmis de père en fi ls, mitonnent des mets de saison

variés et sont fi ers de leurs spécialités succulentes, comme le

Châteaubriand fl ambé ou la truite Jurassienne. Les chocolats

en poudre Caotina et Ovomaltine sont cuisinés en délicieux

cake pour enfants sur demande. Mais c’est surtout lors de la

saison de la chasse qu’une visite du restaurant vaut le détour.

«Entre la fi n septembre et la mi-décembre, nous décorons

toute la salle comme une forêt avec des branches, des feuilles

et des animaux empaillés pour créer une ambiance autom-

nale. La carte est gravée sur une crosse de fusil», sourit le

patron Alain Joliat.

Les excursionsLes activités de randonnée sont nombreuses à partir de

l’hôtel. La réserve naturelle de la Gruère et l’étang de tour-

bière sont des lieux fantastiques pour les promenades sur

des sentiers balisés et pour des pique-niques. Les possibilités

d’excursions pour les cavaliers débutants ou confi rmés sont

vastes grâce à un réseau équestre de 200 kilomètres. Un site

de parapente est installé à cinq minutes en voiture. L’accès en

transports publics peut se faire en cars postaux jusqu’à De-

velier, puis en petit tram jusqu’à la gare de Saulcy, située à

quatre kilomètres de l’hôtel.

Hôtel Le BellevueRue de l’Eglise 32873 SaulcyTél. 032 433 45 32www.le-bellevue.ch

Le Pas de Maimbré, Anzère (VS)

Le restaurantSoleil à profusion et panorama exceptionnel sur les Alpes

Valaisannes, le village d’Anzère ne manque pas d’atouts. Du

Bitschhorn au massif du Mont-Blanc, pas moins de douze

géants de plus de 4000 m s’offrent aux yeux ébahis du visiteur.

«Nous disposons de la plus belle vue du monde», assure René

Bornet, patron du restaurant Le Pas de Maimbré, situé au som-

met des pistes à une altitude de 2360 m. Ce Valaisan joyeux a

repris l’établissement de 1000 places (550 en terrasse et 450 à

l’intérieur) avec sa femme en 2004. «Nous avons rénové tout le

bâtiment pour en faire un havre de paix rustique. Tout le mo-

bilier est en bois massif.»

Les spécialitésCôté cuisine, l’association des chefs Bernard Claivaz, prop-

riétaire du Château de Brignon à Nendaz (17 toques au Gault

et Millau) et de Nicolas Bonvin, cuisinier au Pas de Maimbré

depuis quinze ans, permet un subtil mélange entre cuisine

valaisanne traditionnelle et cuisine raffi née. On trouve au

menu les incontournables croûtes au fromage, fondues et

autres macaronis d’alpage, mais également des fi lets de

perches aux amandes et des médaillons de foie gras poêlé.

Pour les enfants, le Pas de Maimbré propose des nuggets de

poulet aux frites.

Les excursionsLa région offre de splendides possibilités d’excursions. De-

puis le Pas de Maimbré, les plus sportifs peuvent se rendre à

la cabane des Audannes, en parcourant un magnifi que che-

min d’altitude durant 2 h 30. Les moins téméraires pourront

redescendre à pied à la station d’Anzère par le chemin de la

Brune (compter environ 1 h 30).

Le Pas de Maimbré 1972 AnzèreTél. 027 398 14 22www.pasdemaimbre.chOuvert seulement les week-ends lors de l’entre-saison!

Les randonnées gourmandes:

et toute la famille suit avec plaisir.

16 17

Escapades gourmandes

Avec le retour des beaux jours, il est temps de s’évader au grand air! Pour allier les joies de la balade et les plaisirs de la table, WANDER propose quatre restaurants pleins de charme. Des destinations idéales pour une excursion en famille.

TE X TE: LUDOVIC CHAPPE X | PHOTO: SWISS–IMAGE

MOU V EMENT

Hôtel Le Bellevue, Saulcy (JU)

Le restaurantCe petit hôtel familial se niche à l’entrée des Franches-Monta-

gnes. Sa situation idyllique au cœur de la campagne jurassienne

ravira les amoureux de la nature. Adeptes des ambiances typées,

la famille Joliat, qui gère l’Hôtel Bellevue depuis trente-deux ans,

a aménagé certaines chambres dans un style exotique, tyrolien

ou traditionnel, histoire de dépayser les convives.

Les spécialitésCôté restauration, les chefs cuisiniers, dont le savoir-faire

s’est transmis de père en fi ls, mitonnent des mets de saison

variés et sont fi ers de leurs spécialités succulentes, comme le

Châteaubriand fl ambé ou la truite Jurassienne. Les chocolats

en poudre Caotina et Ovomaltine sont cuisinés en délicieux

cake pour enfants sur demande. Mais c’est surtout lors de la

saison de la chasse qu’une visite du restaurant vaut le détour.

«Entre la fi n septembre et la mi-décembre, nous décorons

toute la salle comme une forêt avec des branches, des feuilles

et des animaux empaillés pour créer une ambiance autom-

nale. La carte est gravée sur une crosse de fusil», sourit le

patron Alain Joliat.

Les excursionsLes activités de randonnée sont nombreuses à partir de

l’hôtel. La réserve naturelle de la Gruère et l’étang de tour-

bière sont des lieux fantastiques pour les promenades sur

des sentiers balisés et pour des pique-niques. Les possibilités

d’excursions pour les cavaliers débutants ou confi rmés sont

vastes grâce à un réseau équestre de 200 kilomètres. Un site

de parapente est installé à cinq minutes en voiture. L’accès en

transports publics peut se faire en cars postaux jusqu’à De-

velier, puis en petit tram jusqu’à la gare de Saulcy, située à

quatre kilomètres de l’hôtel.

Hôtel Le BellevueRue de l’Eglise 32873 SaulcyTél. 032 433 45 32www.le-bellevue.ch

Le Pas de Maimbré, Anzère (VS)

Le restaurantSoleil à profusion et panorama exceptionnel sur les Alpes

Valaisannes, le village d’Anzère ne manque pas d’atouts. Du

Bitschhorn au massif du Mont-Blanc, pas moins de douze

géants de plus de 4000 m s’offrent aux yeux ébahis du visiteur.

«Nous disposons de la plus belle vue du monde», assure René

Bornet, patron du restaurant Le Pas de Maimbré, situé au som-

met des pistes à une altitude de 2360 m. Ce Valaisan joyeux a

repris l’établissement de 1000 places (550 en terrasse et 450 à

l’intérieur) avec sa femme en 2004. «Nous avons rénové tout le

bâtiment pour en faire un havre de paix rustique. Tout le mo-

bilier est en bois massif.»

Les spécialitésCôté cuisine, l’association des chefs Bernard Claivaz, prop-

riétaire du Château de Brignon à Nendaz (17 toques au Gault

et Millau) et de Nicolas Bonvin, cuisinier au Pas de Maimbré

depuis quinze ans, permet un subtil mélange entre cuisine

valaisanne traditionnelle et cuisine raffi née. On trouve au

menu les incontournables croûtes au fromage, fondues et

autres macaronis d’alpage, mais également des fi lets de

perches aux amandes et des médaillons de foie gras poêlé.

Pour les enfants, le Pas de Maimbré propose des nuggets de

poulet aux frites.

Les excursionsLa région offre de splendides possibilités d’excursions. De-

puis le Pas de Maimbré, les plus sportifs peuvent se rendre à

la cabane des Audannes, en parcourant un magnifi que che-

min d’altitude durant 2 h 30. Les moins téméraires pourront

redescendre à pied à la station d’Anzère par le chemin de la

Brune (compter environ 1 h 30).

Le Pas de Maimbré 1972 AnzèreTél. 027 398 14 22www.pasdemaimbre.chOuvert seulement les week-ends lors de l’entre-saison!

Les randonnées gourmandes:

et toute la famille suit avec plaisir.

18 19

MOU V EMENT

Le Tsalé, Les Paccots (FR)

Le restaurantLe restaurant Le Tsalé fait partie de ces bâtisses en bois qui

ont une âme et une histoire à raconter de génération en

génération. Cette ferme qui avait été laissée à l’abandon

suite à un incendie en 1976 a été reconstruite entièrement

par Raoul Colliard, un ancien armailli passionné de mon-

tagne. De la toiture en tavillons aux façades en épicéa, le

souci du détail procure au lieu un charme intemporel et une

ambiance très locale.

Les spécialités«J’ai eu l’idée d’y faire un restaurant pour servir des plats

typiques que l’on mangeait à l’époque dans les alpages,

comme la soupe du chalet ou les macaronis à la crème», ex-

plique le patron, qui remettra prochainement l’établissement

à sa fi lle. La dégustation de ces deux spécialités est une ex-

périence en soi, car ces mets s’apprécient avec des cuillères

en bois traditionnelles! Pendant quatorze ans, une partie du

lieu a été dédiée à la fabrication de fromage au feu de bois. La

salle est restée entièrement aménagée et fait le bonheur des

touristes. Et pour les enfants, un terrain de jeu didactique en

bois a été construit juste devant le restaurant.

Les excursionsEn été, plusieurs promenades sont possibles dans les envi-

rons, avec également des parcours de dégustation. Le Sen-

tier des Bûcherons, par exemple, prévoit un passage par le

Restaurant des Pléiades et l’Auberge du Lac des Joncs, puis

se termine au Tsalé avec une meringue à la crème, pour ré-

compenser l’effort des petits et des grands. L’accès au res-

taurant peut d’envisager en voiture ou avec les transports

publics fribourgeois depuis Châtel-Saint-Denis ou Vevey.

Le Tsalé Rte des Dailles 15 1619 Les PaccotsTél. 021 948 07 00

Les Mazots, Les Diablerets (VD)

Le restaurant Situé à 1717 m sur la route du Col de la Croix, entre Villars et

les Diablerets, le restaurant Les Mazots séduit par son cadre

chaleureux de chalet typique et ses grandes terrasses enso-

leillées. Géré par le couple Florentina et Franck Bré, cet éta-

blissement se compose de trois parties qui ont chacune leur

ambiance propre: une salle intimiste avec sa belle cheminée,

une brasserie et une grande terrasse plein sud, face à la

chaîne des Diablerets. «La vue est spectaculaire toute l’année.

En été, c’est un excellent point de vue pour observer les cha-

mois aux jumelles», s’enthousiasme le patron du lieu.

Les spécialitésLe restaurant sert toute l’année des spécialités montagnardes:

champignons frais, croûtes au fromage ou röstis. Sans oublier

la spécialité des Mazots: un gratin de pommes de terre avec

ail, jambon, herbettes et fromage de chèvre. Des produits du

terroir tels que le fromage d’Etivaz, du sérac ou du caramel à la

crème, peuvent être achetés sur place. En hiver, le départ d’une

piste de luge, longue de sept kilomètres, est aménagé à quel-

ques pas du restaurant. Des soirées «fondue et descente au

fl ambeau» ont régulièrement lieu les week-ends.

Les excursionsLorsque la route du Col de la Croix n’est pas fermée pour des

raisons d’enneigement, le restaurant est accessible par la route.

Un grand parking est mis à disposition des voitures et des auto-

cars. Un service de bus assure par ailleurs la liaison entre Villars

et les Diablerets (arrêt Les Mazots).

Les MazotsRoute du Col de la Croix1865 Les DiableretsTél. 024 492 10 23www.lesmazots.ch

18 19

MOU V EMENT

Le Tsalé, Les Paccots (FR)

Le restaurantLe restaurant Le Tsalé fait partie de ces bâtisses en bois qui

ont une âme et une histoire à raconter de génération en

génération. Cette ferme qui avait été laissée à l’abandon

suite à un incendie en 1976 a été reconstruite entièrement

par Raoul Colliard, un ancien armailli passionné de mon-

tagne. De la toiture en tavillons aux façades en épicéa, le

souci du détail procure au lieu un charme intemporel et une

ambiance très locale.

Les spécialités«J’ai eu l’idée d’y faire un restaurant pour servir des plats

typiques que l’on mangeait à l’époque dans les alpages,

comme la soupe du chalet ou les macaronis à la crème», ex-

plique le patron, qui remettra prochainement l’établissement

à sa fi lle. La dégustation de ces deux spécialités est une ex-

périence en soi, car ces mets s’apprécient avec des cuillères

en bois traditionnelles! Pendant quatorze ans, une partie du

lieu a été dédiée à la fabrication de fromage au feu de bois. La

salle est restée entièrement aménagée et fait le bonheur des

touristes. Et pour les enfants, un terrain de jeu didactique en

bois a été construit juste devant le restaurant.

Les excursionsEn été, plusieurs promenades sont possibles dans les envi-

rons, avec également des parcours de dégustation. Le Sen-

tier des Bûcherons, par exemple, prévoit un passage par le

Restaurant des Pléiades et l’Auberge du Lac des Joncs, puis

se termine au Tsalé avec une meringue à la crème, pour ré-

compenser l’effort des petits et des grands. L’accès au res-

taurant peut d’envisager en voiture ou avec les transports

publics fribourgeois depuis Châtel-Saint-Denis ou Vevey.

Le Tsalé Rte des Dailles 15 1619 Les PaccotsTél. 021 948 07 00

Les Mazots, Les Diablerets (VD)

Le restaurant Situé à 1717 m sur la route du Col de la Croix, entre Villars et

les Diablerets, le restaurant Les Mazots séduit par son cadre

chaleureux de chalet typique et ses grandes terrasses enso-

leillées. Géré par le couple Florentina et Franck Bré, cet éta-

blissement se compose de trois parties qui ont chacune leur

ambiance propre: une salle intimiste avec sa belle cheminée,

une brasserie et une grande terrasse plein sud, face à la

chaîne des Diablerets. «La vue est spectaculaire toute l’année.

En été, c’est un excellent point de vue pour observer les cha-

mois aux jumelles», s’enthousiasme le patron du lieu.

Les spécialitésLe restaurant sert toute l’année des spécialités montagnardes:

champignons frais, croûtes au fromage ou röstis. Sans oublier

la spécialité des Mazots: un gratin de pommes de terre avec

ail, jambon, herbettes et fromage de chèvre. Des produits du

terroir tels que le fromage d’Etivaz, du sérac ou du caramel à la

crème, peuvent être achetés sur place. En hiver, le départ d’une

piste de luge, longue de sept kilomètres, est aménagé à quel-

ques pas du restaurant. Des soirées «fondue et descente au

fl ambeau» ont régulièrement lieu les week-ends.

Les excursionsLorsque la route du Col de la Croix n’est pas fermée pour des

raisons d’enneigement, le restaurant est accessible par la route.

Un grand parking est mis à disposition des voitures et des auto-

cars. Un service de bus assure par ailleurs la liaison entre Villars

et les Diablerets (arrêt Les Mazots).

Les MazotsRoute du Col de la Croix1865 Les DiableretsTél. 024 492 10 23www.lesmazots.ch

212020 21

Vrai ou faux?

Manger tard le soir fait grossir.Faux. Car ce qui compte ce n’est pas l’heure à laquelle on mange, mais la quantité. Il ne faut jamais

perdre de vue le bilan énergétique de la journée. Le calcul est simple: si on consomme plus de calories

qu’on en dépense, on grossit. Passer ses soirées devant la télévision en mangeant des snacks gras

tels que cacahuètes ou pommes chips, peut bien sûr mener à terme à une surcharge pondérale.

Mais sinon, on peut manger le soir comme d’habitude. Les estomacs fragiles doivent toutefois éviter

les aliments gras et diffi ciles à digérer (pommes frites, légumes crus, etc.). Les repas lourds pris tard

peuvent être la cause d’un mauvais sommeil.

Il faut faire cinq repas par jour.Faux. L’homme doit manger quand il a faim – et non selon

un plan strict ou un horaire. Normalement, trois repas par jour

suffi sent. Les snacks sains évitent les gros coups de faim.

Et comme toujours côté alimentation: ne pas consommer

plus de calories que nécessaire. Un sportif qui s’entraîne

intensivement doit bien sûr manger plus et plus souvent que

quelqu’un qui reste assis toute la journée à son bureau.

Le pain qui sort du four donne mal au ventre.Non. On disait jadis qu’en mangeant du pain juste sorti du four, la levure

continue à lever dans l’estomac. Mais c’est impossible, car la cuisson rend

la levure inactive. Cette expression est peut-être tout simplement d’origine

éducative: il faut d’abord manger le pain rassis pour ne pas gaspiller. Mais il

est déconseillé de dévorer le bon pain chaud sans mâcher correctement.

Car, c’est certain, il donnera mal au ventre.Les fi bres alimentaires fournissent de l’énergie.C’est totalement faux. Car les fi bres alimentaires ne sont pas

digérées par l’organisme et ne peuvent donc pas être transformées

en énergie. Mais: certaines d’entre elles fermentent partiellement

dans l’intestin grâce à des bactéries et sont redistribuées dans

l’organisme sous forme d’acides aminés.Globalement, les fi bres

alimentaires favorisent une digestion régulière. Sauter le petit déjeuner ou le déjeuner fait maigrir.Faux. Si je saute le repas de midi et mange comme deux le soir

ou grignote des snacks gras dans l’après-midi, se priver

d’un repas ne sert à rien. Bien au contraire: cela peut avoir un

effet contre-productif sur le bilan énergétique. Donc, mieux

vaut manger quand on a faim. Mais raisonnablement. Prendre

le petit déjeuner permet une meilleure performance,

mieux vaut ne pas s’en priver.

Le chocolat rend heureux.Oui. Le chocolat noir contient en effet des ingrédients auxquels

on accorde un effet euphorisant – notamment le cacao. En revanche,

le chocolat blanc ne rend pas heureux, car il ne contient pas de cacao

mais du beurre de cacao.

Le café déshydrate.Non. Diverses études prouvent que le café –

bu en quantité raisonnable – ne déshydrate

pas l’organisme. Au contraire: boire du café

contribue à la prise de liquide. En revanche,

savoir s’il faut couvrir ses besoins en liquide

uniquement par le café est discutable – je ne

pense pas que ce soit une bonne chose.

Boire de l’eau brûle les calories.Faux. Nous absorbons de l’eau et l’éliminons assez

rapidement, sans brûler de calories. Boire ne permet

pas non plus d’obtenir un effet de satiété durable.

Cependant, le corps a besoin d’être régulièrement

alimenté en liquide.

Samuel Mettler est chercheur

nutritionniste à l’EPF de Zurich et s’est

spécialisé dans l’alimentation sportive.

Ses hobbies sont le sport, notamment

l’athlétisme.

On parle beaucoup d’hygiène alimentaire. Mais que doit-on croire – ou pas? Samuel Mettler, chercheur nutritionniste, démonte les mythes alimentaires.

ALIMENTATION

TE X TE: JULIA DIEZIGER | PHOTOS: GE T T Y/K AY BL ANSCHKE

212020 21

Vrai ou faux?

Manger tard le soir fait grossir.Faux. Car ce qui compte ce n’est pas l’heure à laquelle on mange, mais la quantité. Il ne faut jamais

perdre de vue le bilan énergétique de la journée. Le calcul est simple: si on consomme plus de calories

qu’on en dépense, on grossit. Passer ses soirées devant la télévision en mangeant des snacks gras

tels que cacahuètes ou pommes chips, peut bien sûr mener à terme à une surcharge pondérale.

Mais sinon, on peut manger le soir comme d’habitude. Les estomacs fragiles doivent toutefois éviter

les aliments gras et diffi ciles à digérer (pommes frites, légumes crus, etc.). Les repas lourds pris tard

peuvent être la cause d’un mauvais sommeil.

Il faut faire cinq repas par jour.Faux. L’homme doit manger quand il a faim – et non selon

un plan strict ou un horaire. Normalement, trois repas par jour

suffi sent. Les snacks sains évitent les gros coups de faim.

Et comme toujours côté alimentation: ne pas consommer

plus de calories que nécessaire. Un sportif qui s’entraîne

intensivement doit bien sûr manger plus et plus souvent que

quelqu’un qui reste assis toute la journée à son bureau.

Le pain qui sort du four donne mal au ventre.Non. On disait jadis qu’en mangeant du pain juste sorti du four, la levure

continue à lever dans l’estomac. Mais c’est impossible, car la cuisson rend

la levure inactive. Cette expression est peut-être tout simplement d’origine

éducative: il faut d’abord manger le pain rassis pour ne pas gaspiller. Mais il

est déconseillé de dévorer le bon pain chaud sans mâcher correctement.

Car, c’est certain, il donnera mal au ventre.Les fi bres alimentaires fournissent de l’énergie.C’est totalement faux. Car les fi bres alimentaires ne sont pas

digérées par l’organisme et ne peuvent donc pas être transformées

en énergie. Mais: certaines d’entre elles fermentent partiellement

dans l’intestin grâce à des bactéries et sont redistribuées dans

l’organisme sous forme d’acides aminés.Globalement, les fi bres

alimentaires favorisent une digestion régulière. Sauter le petit déjeuner ou le déjeuner fait maigrir.Faux. Si je saute le repas de midi et mange comme deux le soir

ou grignote des snacks gras dans l’après-midi, se priver

d’un repas ne sert à rien. Bien au contraire: cela peut avoir un

effet contre-productif sur le bilan énergétique. Donc, mieux

vaut manger quand on a faim. Mais raisonnablement. Prendre

le petit déjeuner permet une meilleure performance,

mieux vaut ne pas s’en priver.

Le chocolat rend heureux.Oui. Le chocolat noir contient en effet des ingrédients auxquels

on accorde un effet euphorisant – notamment le cacao. En revanche,

le chocolat blanc ne rend pas heureux, car il ne contient pas de cacao

mais du beurre de cacao.

Le café déshydrate.Non. Diverses études prouvent que le café –

bu en quantité raisonnable – ne déshydrate

pas l’organisme. Au contraire: boire du café

contribue à la prise de liquide. En revanche,

savoir s’il faut couvrir ses besoins en liquide

uniquement par le café est discutable – je ne

pense pas que ce soit une bonne chose.

Boire de l’eau brûle les calories.Faux. Nous absorbons de l’eau et l’éliminons assez

rapidement, sans brûler de calories. Boire ne permet

pas non plus d’obtenir un effet de satiété durable.

Cependant, le corps a besoin d’être régulièrement

alimenté en liquide.

Samuel Mettler est chercheur

nutritionniste à l’EPF de Zurich et s’est

spécialisé dans l’alimentation sportive.

Ses hobbies sont le sport, notamment

l’athlétisme.

On parle beaucoup d’hygiène alimentaire. Mais que doit-on croire – ou pas? Samuel Mettler, chercheur nutritionniste, démonte les mythes alimentaires.

ALIMENTATION

TE X TE: JULIA DIEZIGER | PHOTOS: GE T T Y/K AY BL ANSCHKE

22 23

500 g de fraises3 c. à s. de sucre3 c. à s. de sirop de grenadine Feuilles de thym2 c. à s. de Dawa Milk Shake Fraise2 dl de lait3 petits pains frais

Trier 200 g des fraises les plus belles et les

réserver pour la décoration. Réduire en

purée les 300 g restants, mélanger avec

le sucre, le sirop et les feuilles de thym,

réserver au frais.

Chemiser 4 petits moules (ou tasses

à café) de fi lm étirable. Découper les petits

pains en fi nes tranches et les déposer dans

les moules.

Mélanger le lait et le Dawa Milk Shake

Fraise. Ajouter la moitié du mélange à la

purée de fraises, remplir les moules. Bien

tasser puis couvrir avec une tranche de pain.

Replier le fi lm dessus, bien fermer puis

réserver la charlotte au frais pour la nuit.

Retourner la charlotte sur une assiette,

arroser avec le reste du mélange lait/Dawa

Milk Shake. Décorer avec les belles fraises

et le thym.

Délicieuse mentfruité

A table: ces desserts contiennent beaucoup de fruits frais et autres délicieux ingrédients.

Charlotte aux fraises

160 g de baies, p. ex. framboises et cassis50 ml d’eau50 ml de jus d’orange50 g de sucre6-8 biscuits à la cuiller3 c. à s. de jus d’orange3 c. à s. de jus de baies (jus de cuisson)1 sachet de Dawa Crème-Pudding Vanille6 dl de lait Menthe fraîche pour décorer

Tiramisu aux baies

Faire cuire les baies avec l’eau, le jus d’orange et le sucre, faire

bouillir à feu doux quelques minutes. Laisser refroidir.

Briser les biscuits à la cuiller, verser le jus de baies et d’orange et

laisser mariner brièvement.

Répartir la masse dans 4 verres. Préparer la Dawa Crème-

Pudding Vanille avec 6 dl de lait et laisser refroidir. Répartir la crème

sur les biscuits, ajouter les baies et décorer de menthe fraîche.

320 g de pâte feuilletée abaissée6 c. à s. de noix de coco râpée6 tranches d’ananas de

8 mm d’épaisseur, retirer le cœur fi breux

40 g de beurre fondu6 c. à s. de sucre brun1 sachet de Dawa Crème Express Vanille5dl de lait

Préchauffer le four à 180 degrés. Découper

6 ronds de pâte de 10 à 12 cm de diamètre,

les déposer sur la plaque du four, saupoudrer

de noix de coco râpée et garnir d’une tranche

d’ananas.

Beurrer les tranches d’ananas et saupou-

drer de sucre. Passer les tartelettes 25 minutes

au four jusqu’à ce qu’elles soient dorées.

Pré parer la Dawa Crème Express Vanille avec le

lait.

Remplir un sac à douille et servir la mousse

froide ou chaude avec les tartelettes.

Pour 6 tartelettes.

Tarte à l’ananas caramélisée et mousse vanille

4 c. à s. de sucre2 c. à s. de jus d’orange sanguine2 c. à s. de Cointreau1 piment rouge, haché fi n1 mangue, découpée en dés4 c. à s. de Caotina noir2 dl de crème1 c. à s. de sucre

Faire caraméliser le sucre dans une casserole, mouiller avec

le jus d’orange et le Cointreau. Laisser mijoter à feu doux

jusqu’à ce que le sucre ait fondu à nouveau. Ajouter le piment

et porter rapidement à ébullition. Ajouter les dés de mangue,

laisser refroidir le tout.

Répartir le ragoût dans 4 verres. Battre le Caotina,

la crème et le sucre au fouet jusqu’à obtention d’une crème

mi-ferme, verser sur le ragoût.

Conseil: enlever le piment, remplacer le Cointreau par

du jus d’orange.

Ragoût de mangue pimenté et crème au chocolat

RECE T TE S E T PHOTOS: LOT TI BEBIE

PL A ISIR

22 23

500 g de fraises3 c. à s. de sucre3 c. à s. de sirop de grenadine Feuilles de thym2 c. à s. de Dawa Milk Shake Fraise2 dl de lait3 petits pains frais

Trier 200 g des fraises les plus belles et les

réserver pour la décoration. Réduire en

purée les 300 g restants, mélanger avec

le sucre, le sirop et les feuilles de thym,

réserver au frais.

Chemiser 4 petits moules (ou tasses

à café) de fi lm étirable. Découper les petits

pains en fi nes tranches et les déposer dans

les moules.

Mélanger le lait et le Dawa Milk Shake

Fraise. Ajouter la moitié du mélange à la

purée de fraises, remplir les moules. Bien

tasser puis couvrir avec une tranche de pain.

Replier le fi lm dessus, bien fermer puis

réserver la charlotte au frais pour la nuit.

Retourner la charlotte sur une assiette,

arroser avec le reste du mélange lait/Dawa

Milk Shake. Décorer avec les belles fraises

et le thym.

Délicieuse mentfruité

A table: ces desserts contiennent beaucoup de fruits frais et autres délicieux ingrédients.

Charlotte aux fraises

160 g de baies, p. ex. framboises et cassis50 ml d’eau50 ml de jus d’orange50 g de sucre6-8 biscuits à la cuiller3 c. à s. de jus d’orange3 c. à s. de jus de baies (jus de cuisson)1 sachet de Dawa Crème-Pudding Vanille6 dl de lait Menthe fraîche pour décorer

Tiramisu aux baies

Faire cuire les baies avec l’eau, le jus d’orange et le sucre, faire

bouillir à feu doux quelques minutes. Laisser refroidir.

Briser les biscuits à la cuiller, verser le jus de baies et d’orange et

laisser mariner brièvement.

Répartir la masse dans 4 verres. Préparer la Dawa Crème-

Pudding Vanille avec 6 dl de lait et laisser refroidir. Répartir la crème

sur les biscuits, ajouter les baies et décorer de menthe fraîche.

320 g de pâte feuilletée abaissée6 c. à s. de noix de coco râpée6 tranches d’ananas de

8 mm d’épaisseur, retirer le cœur fi breux

40 g de beurre fondu6 c. à s. de sucre brun1 sachet de Dawa Crème Express Vanille5dl de lait

Préchauffer le four à 180 degrés. Découper

6 ronds de pâte de 10 à 12 cm de diamètre,

les déposer sur la plaque du four, saupoudrer

de noix de coco râpée et garnir d’une tranche

d’ananas.

Beurrer les tranches d’ananas et saupou-

drer de sucre. Passer les tartelettes 25 minutes

au four jusqu’à ce qu’elles soient dorées.

Pré parer la Dawa Crème Express Vanille avec le

lait.

Remplir un sac à douille et servir la mousse

froide ou chaude avec les tartelettes.

Pour 6 tartelettes.

Tarte à l’ananas caramélisée et mousse vanille

4 c. à s. de sucre2 c. à s. de jus d’orange sanguine2 c. à s. de Cointreau1 piment rouge, haché fi n1 mangue, découpée en dés4 c. à s. de Caotina noir2 dl de crème1 c. à s. de sucre

Faire caraméliser le sucre dans une casserole, mouiller avec

le jus d’orange et le Cointreau. Laisser mijoter à feu doux

jusqu’à ce que le sucre ait fondu à nouveau. Ajouter le piment

et porter rapidement à ébullition. Ajouter les dés de mangue,

laisser refroidir le tout.

Répartir le ragoût dans 4 verres. Battre le Caotina,

la crème et le sucre au fouet jusqu’à obtention d’une crème

mi-ferme, verser sur le ragoût.

Conseil: enlever le piment, remplacer le Cointreau par

du jus d’orange.

Ragoût de mangue pimenté et crème au chocolat

RECE T TE S E T PHOTOS: LOT TI BEBIE

PL A ISIR

24

24

Commande en ligne – 10% d’économie

Avantages boutique

GRATUIT! Les 500 premiers à commander sur la boutique WANDER reçoivent encadeau un sac isothermique Crunchy Ice. - Commande 24h/24- Livraison dans les

6 jours ouvrables- Plus de 100 produits et

sets WANDER différents– Pas de frais d’envoi à partir

de Fr. 120.–– Minimum de commande

Fr. 30.–

www.wandershop.ch

w.wandersh

Vous trouvez votre code pour 10%dans le magazine imprimé.

Etape 4 = pour valider votre commande, cliquez sur «régler mes achats» et terminer le processus de commande.

Etape 2 = cliquez sur «mon panier» et entrez votre code personnel

Etape 3 = validez votre code promo en cliquant sur

Etape 1 = sélectionnez surwww.wandershop.ch vos produits et déposez-les dans le panier

1 2

3

4

Et voici comment faire:En commandant directement à la boutique en ligne avant le 30 mai 2009 (www.wandershop.ch), vous obtenez 10% de réduction sur tous les produits. Par exemple: le set Ovolino pour enfantpour seulement Fr. 29.60 au lieu de 32.90.

Wander_1_09_24_25_frz.indd 24Wander_1_09_24_25_frz.indd 24 28.04.09 09:0928.04.09 09:09

1100100

Mécanismeattachantles bottesde paille

Îles jap.Chanteuraméricain(Frank)

Pactedel'AtlantiqueNord

Promon-toire

Viscère

Frayeurpara-lysante

Densitéd'enregis-trementRivière ital.

Prescriptionémanantd'uneautorité

Boissonpoursportifs deWANDER

Entre-toise

Étatd'Afrique

Sansnationalité

Géantvorace

Île bretonne

Jonction dedeux armées

Dieugermanique

Mont alpin

Unité demassePiège dechasseur

Race,famille

Êtrevivant nonanimal

Rayondelumière

VilledeChaldée

Et le reste

TableaureprésentantlaVierge

Creusetdelaboratoire

Coureurde fondsuisse :Viktor ...

Attachéà sesidées

SéléniumPrincipalfleuved'Afrique

MusiquescandéeSaintorfèvre

Tabled'expositiondans unmarché

Rongeur quipropageala peste auMoyen Âge

Addition

Préfixe

Nom dedouzepapes

Prêtressequi entre-tenait lefeu sacré

MècheTir quimarquele but

Soupape

Pointcardinal

Adjectifdémons-tratifpluriel

Grecque

Accueilfavorable

RivièredeSuisse

Grecque

Outilà dents

Onéreux

Aluminium

Grecque

Divisiond'unopéraColère

Bandepublique

Firmament

Course organiséesur42,195 kilomètres

Règleimposée auxcitoyens parle pouvoir

Déessemarinegrecque

DessinsimplifiéCinéaste(Éric)

9e lettregrecque

Fêtes mu-sulmanes

Blancné auxAntilles

Fabricantdepanneauxde verre

Rondelet

Bassin decuisine

Sportd'adresseBrisé defatigue

Dansepopulairedes balsmusettes

Goûtd'unfruit vert

Mesureagraireen Angle-terre

Grandvestibule

Mélodie

Argon

Attitudeaffectée

Le chienen estun pourl'homme

Qui a desdisposi-tions pourun emploi

Manger enparlantdesoiseaux

Quartierdu centrede LondresSans effets

Métroparisien

Religieuseindienne †

Républiqueislamiquedu Proche-Orient

Couchesuper-ficiellede la Terre

Poissontrès voraceau corpsd'anguille

8

2

10

4

3

9

7

6

5 1

82 1043 97651

CONCOUR S

25

Jeu de mots pour grands amateurs de café

1er prix: set machine à café

– 1 machine à café Jura ENA 5

– 6 x 500 g Segafredo Espresso Casa

– 6 tasses à espresso

Prix 2 à 50:

Un set petit déjeuner

Ovomaltine

Félicitation!

Roland Meier de Lucerne a gagné le séjour

dans l’Univers du Grimsel dans l’Oberland

bernois.

Avec un peu de chance, gagnez le set machine à café Segafredo d’une valeur de 1100 francs. Il comprend une machine à café Jura ENA 5, six paquets de Sega-

fredo Espresso Casa et six tasses à espresso – tipico e originale, pour sa-vourer le meilleur café italien! Large de 23,8 centimètres, la Jura ENA 5 est la

machine automatique la plus étroite et trouve sa place dans les espaces les plus réduits. En outre, elle est facile d’emploi (www.jura.com).

Vous pouvez participer de trois manières. Envoyez le mot-réponse avant le 30 juin 2009 par e-mail (objet: mot-réponse)

à [email protected] par sms au numéro 939 (WANDER

espace mot-réponse), Fr. 0.80/sms par carte postale à WANDER S.A.,

jeu de mots, case postale, 3024 Berne

▲▲

Les

gag

nant

s se

ront

info

rmés

par

écr

it. P

as d

e pa

iem

ent e

n es

pèce

s. L

a vo

ie ju

dici

aire

est

exc

lue.

A

ucun

e co

rres

pond

ance

ne

sera

éch

angé

e à

prop

os d

u ti

rage

. Les

col

labo

rate

urs

de W

AN

DE

R S

.A. n

e so

nt p

as a

utor

isés

à p

arti

cipe

r.

Wander_1_09_24_25_frz.indd 25Wander_1_09_24_25_frz.indd 25 28.04.09 09:0928.04.09 09:09

2726

OVOLINO

Tout ce que contient l’Ovomaltine

Mmhh, comme ça sent bon dans cette usine. Il faut dire

qu’il n’y a que des bonnes choses dans l’Ovomaltine.

Tout d’abord de l’orge, une céréale dont on fait le malt

grâce à un procédé spécial. On ajoute ensuite à l’Ovo

du lait, des œufs, du cacao ainsi que d’autres ingré-

dients tels que des vitamines et des substances

minérales. Puis on mélange le tout dans les bonnes

proportions, selon la recette secrète Ovo.

Sais-tu comment est fabriquée ton Ovomaltine? Ovolino s’est rendu dans l’usine Ovo de Neuenegg près de Berne et a observé pour toi.

TE X TE: JULIA DIEZIGER I ILLUSTR ATION: STEFANIE ZÜBLIN

Voyage en tapis roulant

… qui sera séché sur de longs tapis roulants.

La pâte d’Ovo obtenue sera d’abord concassée

puis moulue en fi ne poudre Ovo.

D’où vient l’Ovomaltine?

Filtres et casseroles

Dans l’usine Ovo de Neuenegg près de Berne, on produit 8000 tonnes de

poudre d’Ovo par an. Voilà comment: avec le malt et l’orge, on fabrique tout

d’abord de l’extrait de malt à l’aide de grandes casseroles et de fi ltres.

Cela donne une sorte de sirop auquel on ajoute du lait, du cacao pauvre en

graisse, des œufs et d’autres ingrédients. Ce mélange est chauffé puis refroidi

pour garantir sa conservation. On déshydrate ensuite ce liquide pour obtenir

enfi n le concentré Ovo…

Vite dans les magasins

La poudre est versée automatiquement dans

des boîtes ou des sachets et préparée pour être

transportée dans les magasins. Les camions

attendent déjà devant l’usine.

Concours:Compte les Ovolinos et gagne!

Combien d’Ovolinos se cachent sur le

dessin de gauche? (les Ovolinos dans

cette colonne jaune ne comptent pas!)

A) 1 Ovolino

B) 8 Ovolinos

C) 14 Ovolinos

Et voici comment participer au concours:

Envoie la bonne réponse sur

une carte postale à WANDER S.A.,

Ovolino, case postale, 3024 Berne.

Attention: n’oublie pas de préciser nom,

adresse et date de naissance! Délai

d’envoi: 30 juin 2009.

Ovolino te souhaite bonne chance et attend

ta carte postale avec plaisir!

50 prix à gagner

Parmi les bonnes réponses,

nous tirons au sort

50 x 1 paquet Ovolino.

Celui-ci contient

un Ovolino en

peluche et une

boîte d’Ovolinos.

1

2 4

3

r

s réponsnsees,s, s, s,

rt

linoo.

2726

OVOLINO

Tout ce que contient l’Ovomaltine

Mmhh, comme ça sent bon dans cette usine. Il faut dire

qu’il n’y a que des bonnes choses dans l’Ovomaltine.

Tout d’abord de l’orge, une céréale dont on fait le malt

grâce à un procédé spécial. On ajoute ensuite à l’Ovo

du lait, des œufs, du cacao ainsi que d’autres ingré-

dients tels que des vitamines et des substances

minérales. Puis on mélange le tout dans les bonnes

proportions, selon la recette secrète Ovo.

Sais-tu comment est fabriquée ton Ovomaltine? Ovolino s’est rendu dans l’usine Ovo de Neuenegg près de Berne et a observé pour toi.

TE X TE: JULIA DIEZIGER I ILLUSTR ATION: STEFANIE ZÜBLIN

Voyage en tapis roulant

… qui sera séché sur de longs tapis roulants.

La pâte d’Ovo obtenue sera d’abord concassée

puis moulue en fi ne poudre Ovo.

D’où vient l’Ovomaltine?

Filtres et casseroles

Dans l’usine Ovo de Neuenegg près de Berne, on produit 8000 tonnes de

poudre d’Ovo par an. Voilà comment: avec le malt et l’orge, on fabrique tout

d’abord de l’extrait de malt à l’aide de grandes casseroles et de fi ltres.

Cela donne une sorte de sirop auquel on ajoute du lait, du cacao pauvre en

graisse, des œufs et d’autres ingrédients. Ce mélange est chauffé puis refroidi

pour garantir sa conservation. On déshydrate ensuite ce liquide pour obtenir

enfi n le concentré Ovo…

Vite dans les magasins

La poudre est versée automatiquement dans

des boîtes ou des sachets et préparée pour être

transportée dans les magasins. Les camions

attendent déjà devant l’usine.

Concours:Compte les Ovolinos et gagne!

Combien d’Ovolinos se cachent sur le

dessin de gauche? (les Ovolinos dans

cette colonne jaune ne comptent pas!)

A) 1 Ovolino

B) 8 Ovolinos

C) 14 Ovolinos

Et voici comment participer au concours:

Envoie la bonne réponse sur

une carte postale à WANDER S.A.,

Ovolino, case postale, 3024 Berne.

Attention: n’oublie pas de préciser nom,

adresse et date de naissance! Délai

d’envoi: 30 juin 2009.

Ovolino te souhaite bonne chance et attend

ta carte postale avec plaisir!

50 prix à gagner

Parmi les bonnes réponses,

nous tirons au sort

50 x 1 paquet Ovolino.

Celui-ci contient

un Ovolino en

peluche et une

boîte d’Ovolinos.

1

2 4

3▲

r

s réponsnsees,s, s, s,

rt

linoo.

29

shop.ch

avantage-shop EN CADEAU avec votre commande Contour: un shaker Contour d’une valeur de CHF 5.–!

Laissez-vous tenter par ce velouté fruité et aromatique. La poudre naturelle de tomate lui donne un goût agréablement acidulé et, surtout, délicieusement tomaté!

Le velouté de tomates est une alternative de saison aux velouté de courge et sera disponible jusque vers la fi n de l’été.

Optez pour la manière simple et délicieuse d’atteindre votre poids idéal – avec Contour:

· Tous les repas sont complets et équilibrés· Seulement env. 200 calories par repas· Substitut de repas simple, sans besoin de compter les calories· Produit suisse de qualité Wander· En portions pratiques· Idéal pour la maison, le bureau et en déplacement

Je me sens tout simplement bien – avec Contour:

Nouveau!

Offre spéciale de fi délité:

10 points de fi délité GRATUITS!

10

Nouveau: velouté de tomates Contour!

A partir de 4 emballages

Contour, vous recevez, en plus,

10 points de fi délité GRATUITS

à faire valoir dans la boutique

fi délité Contour.

GRATUIT

Davantage de choix

Davantage de saveur

Davantage d’économies

Emballages individuels Contour Choisissez parmi ces délicieuses variétés:

Produit Contenu No d’art. Shakes Vanille 12 repas à 55 g 5200 Banane 12 repas à 55 g 5202 Chocolat 12 repas à 55 g 5204 Mangue 12 repas à 55 g 5205 Fraise 12 repas à 55 g 5201 Cappuccino 12 repas à 55 g 5206 Crèmes Caramel 12 repas à 55 g 5207 Chocolat 12 repas à 55 g 5208 Soupes Légumes 12 repas à 55 g 5211 Courge* 12 repas à 55 g 5212 Tomates 12 repas à 55 g 5342 Barres Vanille 12 repas à 62 g 5216 Caramel/chocolat 12 repas à 62 g 5218 Biscuits Pomme/fi gue 12 portions à 50 g 5219 Chocolat 12 portions à 50 g 5220 Muesli Croustillant 11 repas à 50 g 5210 * jusqu‘à épuisement du stock

Des prix Contour légers Plus vous commandez,plus Contour est avantageux pour vous:

Emballage Prix par emballage Rabais Frais d’envoi CHF CHF CHF CHF 1 39.90 – 8.90 dès 3 35.90 12.00 8.90 12.– dès 6 31.90 48.00 – 56.90 dès 10 28.90 110.00 – 118.90

Vous

économisez

Nouveau!

www.jemalt .ch

29

shop.ch

avantage-shop EN CADEAU avec votre commande Contour: un shaker Contour d’une valeur de CHF 5.–!

Laissez-vous tenter par ce velouté fruité et aromatique. La poudre naturelle de tomate lui donne un goût agréablement acidulé et, surtout, délicieusement tomaté!

Le velouté de tomates est une alternative de saison aux velouté de courge et sera disponible jusque vers la fi n de l’été.

Optez pour la manière simple et délicieuse d’atteindre votre poids idéal – avec Contour:

· Tous les repas sont complets et équilibrés· Seulement env. 200 calories par repas· Substitut de repas simple, sans besoin de compter les calories· Produit suisse de qualité Wander· En portions pratiques· Idéal pour la maison, le bureau et en déplacement

Je me sens tout simplement bien – avec Contour:

Nouveau!

Offre spéciale de fi délité:

10 points de fi délité GRATUITS!

10

Nouveau: velouté de tomates Contour!

A partir de 4 emballages

Contour, vous recevez, en plus,

10 points de fi délité GRATUITS

à faire valoir dans la boutique

fi délité Contour.

GRATUIT

Davantage de choix

Davantage de saveur

Davantage d’économies

Emballages individuels Contour Choisissez parmi ces délicieuses variétés:

Produit Contenu No d’art. Shakes Vanille 12 repas à 55 g 5200 Banane 12 repas à 55 g 5202 Chocolat 12 repas à 55 g 5204 Mangue 12 repas à 55 g 5205 Fraise 12 repas à 55 g 5201 Cappuccino 12 repas à 55 g 5206 Crèmes Caramel 12 repas à 55 g 5207 Chocolat 12 repas à 55 g 5208 Soupes Légumes 12 repas à 55 g 5211 Courge* 12 repas à 55 g 5212 Tomates 12 repas à 55 g 5342 Barres Vanille 12 repas à 62 g 5216 Caramel/chocolat 12 repas à 62 g 5218 Biscuits Pomme/fi gue 12 portions à 50 g 5219 Chocolat 12 portions à 50 g 5220 Muesli Croustillant 11 repas à 50 g 5210 * jusqu‘à épuisement du stock

Des prix Contour légers Plus vous commandez,plus Contour est avantageux pour vous:

Emballage Prix par emballage Rabais Frais d’envoi CHF CHF CHF CHF 1 39.90 – 8.90 dès 3 35.90 12.00 8.90 12.– dès 6 31.90 48.00 – 56.90 dès 10 28.90 110.00 – 118.90

Vous

économisez

Nouveau!

www.jemalt .ch

shop.ch

30 31

Set pour l’été milk shake Dawa:2 milk shake Dawa (2 x 400 g, 1 arôme au choix)2 verres à milk shake Dawa (2 dl)1 agitateur (matériau: silicone, résistant au lave-vaisselle)

Valise de jeux Caotina: 1 boîte de Caotina surfi n (500 g)10 sachets de Caotina noir (10 x 15 g)10 sachets de Caotina blanc (10 x 15 g) 1 valise de jeux avec 10 jeux magnétiques (échecs, dames, halma, ludo, backgammon, jeu de l’échelle, renard et poules, solitaire, moulin, jeu des 3 croix)

Set théière Twinings: total 100 sachets de thé1 boîte d’Earl Grey Twinings (100 g)1 boîte de Lady Grey Twinings (100 g)1 emballage de Green Tea Selection Twinings (5 x 5 x 2 g)1 emballage de Herbal Selection Twinings (5 x 5 x 1,7 g)1 théière Twinings en verre (1,25 l, résistante au lave-vaisselle)

No d’art. 153Seulement CHF 37.90

MILK SHAKESET POUR L’ÉTÉseul. 29.90

au lieu de34.90

VALISE DE JEUXseul. 34.90

au lieu de41.50

SET THÉIÈREseul. 37.90

Set pour vélo Isostar:2 powertabs Isostar (2 x 10 tablettes de 12 g, arôme citron)6 barres High Energy Isostar (6 x 40 g, arôme multifruits)3 Isostar Actifood pomme (3 x 90 g)1 sacoche de selle Isostar (matériau: polyester) (selle non comprise)

Set course Isostar: 1 boîte Long Energy Isostar (790 g, arôme orange)4 barres Long Energy Isostar (4 x 40 g, arôme fruits-céréales)1 Energy Gel Isostar (4 x 35 g, arôme citron)1 sacoche de bras Isostar pour lecteur MP3 (matériau: fi let en nylon et polyester, taille réglable: 25–35 cm) (Lecteur MP3 non compris)

SET VÉLOseul. 43.90

au lieu de50.80

SET DÉCOUVERTEseul. 28.80

au lieu de33.90

SET COURSEseul. 39.80

au lieu de46.60

No d’art. 405 CHF 43.90au lieu de CHF 50.80Vous économisezCHF 6.90

No d’art. 406 CHF 39.80 au lieu de CHF 46.60Vous économisezCHF 6.80

No d’art. 407 CHF 28.80 au lieu de CHF 33.90Vous économisez CHF 5.10

avantage-shopavantage-shop Vous économisez CHF 8.90 de participation aux frais d’envoi dès une valeur commandée de CHF 120.–!GRATUIT: Les 500 premières commandes passées par le shop recevront un sac glacière Crunchy Ice!

Pour commander les produits que vous désirez, rien de plus simple:■ au moyen de la carte de commande annexée■ par téléphone, au no 0848 850 840 (lundi-vendredi, 8 -12 h)■ par fax au no 031 377 21 10■ par Internet sous www.wandershop.ch

Conditions de commande et de livraison:• La livraison est effectuée sous 6 jours ouvrables et accompagnée de la facture, payable sous 30 jours• Pas de paiements par acomptes • Valeur minimale de la commande CHF 30.–• Participation aux frais d’envoi CHF 8.90 par commande• Gratuit dès CHF 120.– de marchandise commandée• Offres spéciales valables jusqu’au 31.7.2009 (ou jusqu’à épuisement du stock)• Sous réserve de modifi cations des prix• La livraison ne peut pas être échangée, exception faite de la marchandise endommagée• Livraison jusqu’à épuisement du stock et en Suisse uniquement • For juridique: Berne

No d’art.732 cappuccino731 fraise729 vanille733 banane

CHF 29.90 au lieu de CHF 34.90Vous économisez CHF 5.–

Set découverte Isostar: 1 boîte Hydrate & Perform Isostar (400 g, arôme citron)4 barres High Energy Isostar (4 x 40 g, arôme multifruits)4 barres High Energy Isostar (4 x 40 g, arôme banane)1 linge éponge Isostar (matériau: 100% coton, dimensions: 50 x 100 cm)

10 x 10 x

500 x GRATUIT!

Sac glacière Crunchy Ice

Matériau: nylonDimensions: H x L x P: env. 31 x 39,5 x 10 cm

Nouveau!

No d’art. 211 CHF 34.90 au lieu de CHF 41.50Vous économisez CHF 6.60

P L A I S I R C U L T I V É D E P U I S 1 7 0 6

Autres produits Isostar:

Produit Contenu No d’art. Prix en CHF

Isostar Hydrate & Perform citron Boîte de 400 g 790 10.50

Isostar Hydrate & Perform orange Boîte de 400 g 791 10.50

Isostar Hydrate & Perform fresh Boîte de 400 g 6324 10.50

Isostar Hydrate & Perform sensitive Boîte de 400 g 6356 10.50

Barre High Energy banane 10 barres de 40 g 6311 18.00

Barre High Energy abricot 10 barres de 40 g 6309 18.00

Barre High Energy multifruit 10 barres de 40 g 6313 18.00

Barre Long Energy fruits-céréales 5 barres de 40 g 6388 12.00

shop.ch

30 31

Set pour l’été milk shake Dawa:2 milk shake Dawa (2 x 400 g, 1 arôme au choix)2 verres à milk shake Dawa (2 dl)1 agitateur (matériau: silicone, résistant au lave-vaisselle)

Valise de jeux Caotina: 1 boîte de Caotina surfi n (500 g)10 sachets de Caotina noir (10 x 15 g)10 sachets de Caotina blanc (10 x 15 g) 1 valise de jeux avec 10 jeux magnétiques (échecs, dames, halma, ludo, backgammon, jeu de l’échelle, renard et poules, solitaire, moulin, jeu des 3 croix)

Set théière Twinings: total 100 sachets de thé1 boîte d’Earl Grey Twinings (100 g)1 boîte de Lady Grey Twinings (100 g)1 emballage de Green Tea Selection Twinings (5 x 5 x 2 g)1 emballage de Herbal Selection Twinings (5 x 5 x 1,7 g)1 théière Twinings en verre (1,25 l, résistante au lave-vaisselle)

No d’art. 153Seulement CHF 37.90

MILK SHAKESET POUR L’ÉTÉseul. 29.90

au lieu de34.90

VALISE DE JEUXseul. 34.90

au lieu de41.50

SET THÉIÈREseul. 37.90

Set pour vélo Isostar:2 powertabs Isostar (2 x 10 tablettes de 12 g, arôme citron)6 barres High Energy Isostar (6 x 40 g, arôme multifruits)3 Isostar Actifood pomme (3 x 90 g)1 sacoche de selle Isostar (matériau: polyester) (selle non comprise)

Set course Isostar: 1 boîte Long Energy Isostar (790 g, arôme orange)4 barres Long Energy Isostar (4 x 40 g, arôme fruits-céréales)1 Energy Gel Isostar (4 x 35 g, arôme citron)1 sacoche de bras Isostar pour lecteur MP3 (matériau: fi let en nylon et polyester, taille réglable: 25–35 cm) (Lecteur MP3 non compris)

SET VÉLOseul. 43.90

au lieu de50.80

SET DÉCOUVERTEseul. 28.80

au lieu de33.90

SET COURSEseul. 39.80

au lieu de46.60

No d’art. 405 CHF 43.90au lieu de CHF 50.80Vous économisezCHF 6.90

No d’art. 406 CHF 39.80 au lieu de CHF 46.60Vous économisezCHF 6.80

No d’art. 407 CHF 28.80 au lieu de CHF 33.90Vous économisez CHF 5.10

avantage-shopavantage-shop Vous économisez CHF 8.90 de participation aux frais d’envoi dès une valeur commandée de CHF 120.–!GRATUIT: Les 500 premières commandes passées par le shop recevront un sac glacière Crunchy Ice!

Pour commander les produits que vous désirez, rien de plus simple:■ au moyen de la carte de commande annexée■ par téléphone, au no 0848 850 840 (lundi-vendredi, 8 -12 h)■ par fax au no 031 377 21 10■ par Internet sous www.wandershop.ch

Conditions de commande et de livraison:• La livraison est effectuée sous 6 jours ouvrables et accompagnée de la facture, payable sous 30 jours• Pas de paiements par acomptes • Valeur minimale de la commande CHF 30.–• Participation aux frais d’envoi CHF 8.90 par commande• Gratuit dès CHF 120.– de marchandise commandée• Offres spéciales valables jusqu’au 31.7.2009 (ou jusqu’à épuisement du stock)• Sous réserve de modifi cations des prix• La livraison ne peut pas être échangée, exception faite de la marchandise endommagée• Livraison jusqu’à épuisement du stock et en Suisse uniquement • For juridique: Berne

No d’art.732 cappuccino731 fraise729 vanille733 banane

CHF 29.90 au lieu de CHF 34.90Vous économisez CHF 5.–

Set découverte Isostar: 1 boîte Hydrate & Perform Isostar (400 g, arôme citron)4 barres High Energy Isostar (4 x 40 g, arôme multifruits)4 barres High Energy Isostar (4 x 40 g, arôme banane)1 linge éponge Isostar (matériau: 100% coton, dimensions: 50 x 100 cm)

10 x 10 x

500 x GRATUIT!

Sac glacière Crunchy Ice

Matériau: nylonDimensions: H x L x P: env. 31 x 39,5 x 10 cm

Nouveau!

No d’art. 211 CHF 34.90 au lieu de CHF 41.50Vous économisez CHF 6.60

P L A I S I R C U L T I V É D E P U I S 1 7 0 6

Autres produits Isostar:

Produit Contenu No d’art. Prix en CHF

Isostar Hydrate & Perform citron Boîte de 400 g 790 10.50

Isostar Hydrate & Perform orange Boîte de 400 g 791 10.50

Isostar Hydrate & Perform fresh Boîte de 400 g 6324 10.50

Isostar Hydrate & Perform sensitive Boîte de 400 g 6356 10.50

Barre High Energy banane 10 barres de 40 g 6311 18.00

Barre High Energy abricot 10 barres de 40 g 6309 18.00

Barre High Energy multifruit 10 barres de 40 g 6313 18.00

Barre Long Energy fruits-céréales 5 barres de 40 g 6388 12.00

32

shop.chOVOLINO SET

DE SAC POUR ENFANT

seul. 32.90au lieu de

41.–

Set de linge de bain sudoku Ovomaltine: 1 sachet d’Ovomaltine (750 g)2 Crunchy Biscuit Ovomaltine (2 x 250 g)1 linge de bain sudoku Ovomaltine (matériau: 100% coton / jetons en matière plastique) (dimensions: env. 100 x 170 cm)

avantage-shop

Pour consulter les autres

offres de notre Shop,

il vous suffi t de feuilleter en arrière!

SET DE LINGE DE BAIN SUDOKU

seul. 48.90au lieu de

55.–

SET PORTE-MONNAIEseul. 26.80

au lieu de29.90

No d’art. 336CHF 26.80 au lieu de CHF 29.90Vous économisez CHF 3.10

Set de sac pour enfant Ovolino:1 emballage Ovolinos (150 g)1 Crisp Muesli Ovomaltine (500 g)1 Crunchy Cream Ovomaltine (400 g)1 porte-clés Ovolino 1 sac pour enfant Ovolino (matériau: bâche (tarpaulin), hydrophobe, avec bandes réfl échissantes) (dimensions: env. 20 x 20 x 10 cm, bandoulière env. 140 cm, réglable)

No d’art. 337CHF 48.90 au lieu de CHF 55.–Vous économisez CHF 6.10

Set porte-monnaie Ovomaltine: 1 sachet d’Ovomaltine (1 kg)1 Crunchy Biscuit Ovomaltine (250 g)1 Crunchy Cream Ovomaltine (400 g)1 porte-monnaie Ovomaltine (matériau: bâche (tarpaulin) (dimensions: fermé env. 10,5 x 11 cm, ouvert env. 26 x 10,5 cm)

Autres produits: Produit Contenu No d’art. Prix en CHF

Ovomaltine Line Boîte à 300 g 704 6.30

Tasse en porcelaine Ovomaltine Set de 2 à 2 dl 832 12.90

Caotina sans sucre Boîte à 270 g 1048 7.65

GRATUIT: Les 500 premières commandes passées par le shop recevront un sac glacière Crunchy Ice!

No d’art. 335CHF 32.90 au lieu de CHF 41.–Vous économisez CHF 8.10

Matériau: nylonDimensions: H x L x P: env. 31 x 39,5 x 10 cm

Chaque porte-monnaie

est une pièce unique.

500 x GRATUIT!

Sac glacière Crunchy Ice