139

Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx
Page 2: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

CuandoWilliamBeckford (1760-1844)concibiósucélebreobraVathek, laimaginó como un conjunto de historias, cuatro en total, que recogerían laexuberanciae imaginaciónorientaldeLasmilyunanoches.Laprimeradeellas,HistoriadelcalifaVathek,cuyopersonajecentraldatítuloalconjunto,hasidopublicadaendiversasedicionesencastellano.

Lapresenteediciónreúne,porprimeravezennuestropaís,lasdoshistoriasque componen la segunda parte de la obra, y que aparecieron bajo elnombredeLosEpisodios, tiempodespuésde lamuertedesuautor.Unatercera historia quedó inconclusa. Posteriormente, escribió un cuartoepisodio,quedestruyóporconsiderarloexcesivamentepornográfico.

CuandoVathekyNuroniharlleganalPalaciodelFuegoSubterráneo,dondese abandona toda esperanza, encuentran en una pequeña habitacióncuadrada a cuatro jóvenes de buen aspecto y a una bella mujer. Son lospríncipesAlasiyFiruz,elpríncipeBarkiarokh,elpríncipeKalilahylaprincesaZulkais. Vathek les cuenta la historia de su vida, cuya ambición y deseofáustico de conocimiento le han conducido a la perdición. Los otrospersonajes van a relatar también el camino de su hundimiento. Lasnarraciones de los jóvenes de la habitación cuadrada constituyen LosEpisodios.Ellugardelanarraciónes,sinduda,singular:elAbismo.

ebookelo.com-Página2

Page 3: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

WilliamBeckford

LosepisodiosdeVathekValdemar:Gótica-1

ePubr1.1orhi22.07.2018

ebookelo.com-Página3

Page 4: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Títulooriginal:HistoireduPrinceAlasietdelaPricesseFirouzkah.HistoireduPrinceBarkiarokhWilliamBeckford,1786Traducción:ClaudiaMonfils

Editordigital:orhiCorreccióndeerratas:chungalitosePubbaser1.2

ebookelo.com-Página4

Page 5: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Presentación

LoGótico

La palabra «gótico» se usa en numerosos campos: como término literario,histórico,arquitectónico,etc.Enelcontextoliterario,«gótico»seaplicanormalmenteaungrupodenovelasescritasentre1760y1820,aunquesuimpulsollegahastaelsigloXX,dondemuchosmaestrosmodernoshanseguidocultivandoelgénero.

La palabra «gótico» se empezó a usar para designar lo germánico y susconnotaciones de barbarie; posteriormente se empleó parta referirse a una etapahistórica,laedadoscura,ydescribirtodolorelativoalaEdadMedia.Eltérminosepusocomocontrarioaloclásicoparaexpresarlacontraposiciónentrelocaóticoylobienordenado.Logóticorepresentabaelexcesoylaexageración,elproductodelosalvajeydeloincivilizado.Elvalordelorepresentadoporestetérminoeranegativo,peroafinalesdelXVIII,sobreladécadadelos80,acabadecompletarseunainversiónensuvaloraciónyseestimacomoalgopositivo.Losalvaje,loarcaico,todoloqueelclasicismorelegabafueradesí,comenzóaserconsideradocomoalgoválidodentrode la cultura, a causa de su fuerza, fuego y vigor. Elmáximo auge del género seprodujoenladécadadelosnoventa,dominandoelmercadodelanovela.

Unconjuntodecaracterísticasdefinenestaformadeescritura:énfasisendescribirel horror, insistencia en escenarios antiguos, uso de lo sobrenatural, caracteresestereotipados, desarrollo de técnicas literarias de suspense, castillos encantados,heroínas presas de indecibles terrores, fantasmas, villanos, criptas, vampiros,monstruos,etc.Lostemassonviolentos,loshéroesolasheroínasestánabandonadosy a merced de un mundo salvaje; ornamentos, hipérboles y exclamacionescontribuyenaconstruirunestilounitario.Loscaracteressenormalizan;elmástípicoes el del villano, siempre persiguiendo sus fines malvados y opacos, buscando laruinadesusvíctimas.Espíritusyfantasmasentranenlaescenadelaficcióngótica;algunosson«reales»,otrosencuentranunaexplicaciónnatural;perolanaturalezadela explicación no determina lo gótico, sino la dilación o la permanencia de laincertidumbredelaacción,loquecreaelsuspense,laambivalencia.

Pues, ¿cuál es el principio rector de nuestras acciones y pensamientos? Loracional es sólo una región de lo real, y su reino, que comprende lo previsible, laseguridad, la certeza, la univocidad, es delgado y estrecho; en sus límites, no bienconfigurados, se agitan agentes sin carta de ciudadanía —demonios, villanos, elenemigointerior,segúnlavisióndelaépoca,laspasiones—quepuedenacabarpordisolver ese frágil orden construido por el clasicismo, donde todo factor deinseguridadhasidodesterrado.Elsentimientobásicodelaficcióngóticaeselterror.De ese abismo, de esa negra oscuridad, toda esta producción libera la imageny elsímbolo. Tal vez no existan fantasmas ni demonios, pero bajo el velo de aparente

ebookelo.com-Página5

Page 6: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

calma extendido sobre una ciudad, se están realizandomiles de viajes a través delhorror,unamultitudcaídaquenavegaentreelmiedoyladesolación.Losagentesqueprovocantalestadopuedenadoptarmúltiplesformasysuaparienciasiempreescondeloquepuedeproducirelgolpefatal—elenemigoquederribaesinvisible—,elgolpeque conduce hacia el horror desconocido, hace girar en silencio los goznes de laspuertasqueguardanlosmonstruosdelacrueldad,elcrimen,laferocidad,laculpa,lamasa de horripilantes criaturas. Se dice entonces; los sentidos engañan, después larazónvacilay,porúltimo,lapasiónaplasta.

Si las imágenesdelhorror son ficticias, el sentimientodehorrorpertenece a laexperiencia; sielenemigoes invisible, la ficción tratade representarlomediante lavisión.Laficcióngótica,comoprocesoartísticosólotratadedarformaaloinforme,presentarenunespejoconfiguradorunmovimientoafectivoopulsional,que,enestecaso,poneenpeligrounadeterminadaestructurapsicológica;laquemantienefuerade sus límites y contienemás allá de sí el horror.Las imágenes desplegadas en laacciónargumentalhacenquesereproduzcaenellectoresadeterminadaexperiencia,detalmodoqueelsentimientooriginarioaparezcatransmutadoensímbolo,enobjetocultural, y, por lo tanto, se efectúa una purificación, una sublimación de estaspasionesmediante su visión, con lo que del ámbito natural pasan a ingresar en elcultural.Comopieza de arte originaria, la novela gótica cumple una función en elproceso de civilización: devolver la cara oscura a la luz, culturizar aquello que larazónilustradahabíasidoincapazdeintroducirensuvisión.

AgustínIzquierdo

ebookelo.com-Página6

Page 7: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Introducción

Beckford

WilliamBeckfordnaceel29deseptiembrede1760enFonthill;hijoúnicodeunmatrimonio tardíoformadoporWilliamBeckford,whigyalcaldedeLondres,yMariaHamilton.Lafamiliaposeíaunafabulosafortuna—Beckfordlaheredóalos21 años—, resultado de las plantaciones de caña de azúcar y de la posesión deesclavosenJamaica,lugarquenuncavisitó.Beckfordrecibeunaeducaciónimpartidaporvariospreceptoresytieneaccesoagrannúmerodelibros.SuslecturaspreferidassonDante,Ariostoy,sobre todo, lasMilyunanoches, libroque leyóenmúltiplesocasiones. En la soledad de Fonthill, crecen sus inclinaciones por el ensueño, laevasión,lafantasía,laescrituraylaseducciónporelOriente.

AlosdiecisieteañosemprendeelprimerodelosnumerososviajesquehizohastasureclusiónvoluntariaenFonthillen1804,yposteriormenteenBath.EnSuizavisitaa Voltaire y acompaña con cierta asiduidad a la familia agnóstica Huber; de estemodoabandona ciertas ideasde su educación tradicional.En1780 realiza el típico«Grand Tour», que le llevó hasta Nápoles.Más tarde, en 1783, se casa con LadyMaryGordon,quemuerealostresañosdematrimonio,despuésdehaberdejadodoshijas. Esta muerte le afecta considerablemente, y, para distraer su dolor, viaja porPortugalyEspaña.EnMadrid,dondepasaunosmesesen1789,seenamoraalmismotiempode laprincesadeListenais,dedieciochoañosdeedadehijadelembajadorfrancés,desumaridodecatorceañosydelhermanodeéste.LasituaciónafectivasecomplicódetalmodoquesevioobligadoaabandonarlaciudadysedirigióaParís,dondeasistió a la tomade laBastilla.El instinto sexualdeBeckforderavariadoeintenso; durante una estancia en Powderham Castle, en 1779, se enamoróperdidamentedelhijodelvizcondedeCourtenay,deonceaños;tiempomástarde,en1784,essorprendido,enelmismocastillo,juntoconelhijodesushuéspedesenunahabitacióncerradaconllave.Estallóelescándalo,loqueimpidióqueaccedieraaunpuesto político para el que estaba propuesto. Su conducta, casi siempre un pocoirreflexiva,leponíaamenudoantesituacionesembarazosas.

Beckford, ademásdeVathek yLosEpisodios, escribióunahistoria,The Vision,redactadaduranteelinviernode1777;unaseriedebiografíasimaginarias,Memoriasbiográficasdepintoresextraordinarios, quepublicó anónimamente; una traducciónlibredelosVolksmärchenderDeutschendeMusaeus,coneltítulodePopularTalesoftheGermans;dosnovelasparódicas,ModernNovelWritingyAzemia;ylibrosdeviajes:Italy;withSketchesofSpainandPortugalyRecollectionsofanExcursiontotheMonasteriesofAlcabaçaandBatalhain1794.

En1804abandonasuactividadviajerayliterariayseencierraenFonthill,donde

ebookelo.com-Página7

Page 8: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

inicialaconstruccióndesufantasíaarquitectónica:laabadíagóticadeFonthill.Lasobrasconcluyenen1807.Elresultadoesunamoledeproporcionesgigantescas;cienmetrosdelargocondostorreslateralesdecuarentayunacentralquealcanzabacasilos cien metros. Allí permaneció, bajo el techo de su quimera arquitectónica,encerradoensímismoycoleccionandotodotipodeobjetosdearte,hastaquesevioobligadoavender laabadíaporproblemaseconómicosy trasladarseaBath,dondetambién hizo erigir una torre, construcción donde se inicia la historia del Califa,aunqueestavezdeproporcionesmásmodestas.Murióel2demayode1844.Sobresutumbasepuedeleer:«Elqueaquíreposa,disfrutahumildementedelmáspreciosode los dones delCielo, la esperanza», el don que abandonan los que atraviesan elumbraldelPalacioSubterráneo.

LosEpisodios

BeckfordconcibelaideadeVathekduranteunafiestacelebradaenlaNavidadde1781. Durante tres días, en el palacio, adecuadamente decorado para la ocasión,«estuvimos errando y deambulando—cuenta Beckford— amenudo cogidos de lamano; oleadas demúsica llegaban hasta nosotros; a veces el sonido del órgano, aveces piezas concertantes…» alejados de «la naturaleza grosera y desprovista depoesía de nuestra época desilusionadora.» Cuando parte para Suiza con su mujer,tieneintencióndeescribirLosEpisodios,unaseriedehistoriasencajadasalestilodelasMilyunanoches,pensadoscomocontinuacióndelahistoriadelcalifa.BeckforddaunacopiadeéstaaW.Henleyparaquelotraduzcaalinglés.SudeseoerapublicarVathek junto con los tres episodios proyectados, de los que sólo concluyó los dosprimeros.ElhechodequeHenleypublicaralatraduccióninglesasinlaautorizaciónde Beckford obligó a éste a editar apresuradamente el original francés sin losepisodios.Dehecho,éstosnofueronpublicadosenvidadelautor,cuyacomposiciónconcluyósobre1786.LewisMelvilledescubrióelmanuscritodeLosEpisodiosylopublicóen1912.

CuandoVathek y Nuronihar llegan al Palacio Subterráneo, donde se abandonatodaesperanza,encuentranenunapequeñahabitacióncuadradaacuatrojóvenesdebuen aspecto y a una bella mujer. Son los príncipes Alasi y Firuz, el príncipeBarkiarokh,elpríncipeKalilahylaprincesaZulkais.Vatheklescuentalahistoriadesu vida, cuya ambición y deseo fáustico de conocimiento le han conducido a laperdición.Losotrospersonajesvanarelatar tambiénelcaminodesuhundimiento;lasnarracionesde los jóvenesde lahabitacióncuadradaconstituyenLosEpisodios.Ellugardelanarraciónes,sinduda,singular:elAbismo,yrepresentaunelementooriginalen la literatura;compáreseconotroscélebres lugaresnarrativos: lacasadecampo del Decamerón, la taberna jovial de los Cuentos de Canterbury, el

ebookelo.com-Página8

Page 9: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

campamentodegitanosdelManuscritoencontradoenZaragoza,yel lechonupcialdelasMilyunanoches.Elelementoesencialqueligaestosrelatosalogóticoesladescripcióndelacaídaqueconduceallugartrágico,sinesperanza.Loquerevelanelpríncipe Alasi y Barkiarokh es su degeneración y perversión. Los agentes queprovocan lacaídaen logóticosonmúltiples:enelcasodenuestrospríncipeses lapasión, la pasión ciega, violenta, desenfrenada, desordenada…que hace estallar laepidermisdelarazón.

El amor-pasión, disfrazado de amistad, se introduce y se instala en el príncipeAlasi;unavezensucorazón,lemueveaabandonartodo.Buscandoelamoreterno,sóloencuentraodioysufrimientoeternos.Losdeseos,envueltosenlaviolenciadelapasión —quiere decir Beckford— son ciegos y conducen a lo contrario de supropósito.EnelPalaciodelFuegoSubterráneo,lamiradadeamordeAlasiyFiruzsetransmutaenmiradadeodio.

Porsuparte,Barkiarokhposeeunainclinaciónnaturalporlariquezayelplacer,quelehaceincapazdeprestaratenciónacualquierconsejo,yderemordimiento,cuyosímbolo es la varita de Homaiuna, el objeto que le produce la mayor aversión.Deslizándose por su perversa inclinación, comete crimen tras crimen: adulterio,parricidio,apostasíayeldeseoincestuoso.Otrotemaeseldisimuloyelcálculodelintelecto. El ser sobrenatural Homaiuna se ve atraído por los hombres, quiereintervenir en sus vidas para hacer el bien y evitar el mal, pero de estos «seresperversos»,debidoa«sumaliciapremeditada»,queescondenbajo losrasgosdesucara,esimposiblediscernirlasintenciones,demodoquecuandoseesperabahacerunbien,nosesabesisehaceunmal.Barkiarokhempleasiemprecomoprincipalarmadesusfechoríaseldisimulo.Lavenganzavienedilatada,tiempoduranteelcualactúaelcálculoquedecideelmomentoapropiadoparadescargarelgolpe.

EnLosEpisodios abundan las escenas sobrenaturales ymágicas; elmundo allírepresentadoestágobernadoporuna seriede fuerzasmíticas—Eblis,Solimán, losmonarcas preadamitas, Afritas, Peris, Divos, Magos— cuya intervención tambiénestá sometida a la lógica de la perdición de los protagonistas.El camino deAlasi,Firuz,Barkiarokh,expresalaidearománticadelaficcióndeldeseo.

El tercer episodio,Historia de la princesa Zulkais, quedó inacabado. Beckfordescribióuncuartoepisodio,HistoriadeMatassem,quedestruyónadamásconcluirloporconsiderarlodemasiadopederastayputañeroparaserpublicado.

AgustínIzquierdo

ebookelo.com-Página9

Page 10: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

LOSEPISODIOSDEVATHEK

HISTORIADELPRÍNCIPEALASI

YDELAPRINCESAFIRUZKAH

ebookelo.com-Página10

Page 11: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

HISTORIADELPRÍNCIPEALASI

YDELAPRINCESAFIRUZKAH

YogobernabaenKharezma[1], ypormuypequeñoque fuerami reino,no lohabríacambiadoporelinmensoimperiodelCalifaVathek[2].Enmicaso,nohasidolaambiciónlaquemehaprecipitadoaestefunestolugar.Micorazón,queprontosequemaráenel fuegode lavenganzadivina,estababienarmadocontra laspasionesviolentas;elloableytranquilosentimientodelaamistaderaelúnicoqueteníacabidaenél;elamor,enprincipio rechazado,empezóallíamoldearsehasta llevarmea laperdición.

Tenía veinte años cuando el rey,mi padre,murió; la pena queme ocasionó supérdida era sincera, no sólo por un sentimiento innato, sino también porqueconsiderabaelhechodereinarcomounacargademasiadopesadaparamí.

Lasagradablesdeliciasdelharénapenasmefascinaban,ymenosaúnlaideadeloslazosformalesdelmatrimonio.Sinembargo,habíasidoprometidosolemnementeaRondabah,princesadeGhilán[3],ynopodíaromperunacuerdoquemipadrehabíasuscrito en bien de las dos naciones.Loúnico que podía permitirme era alargar elplazoacordado.

Sumido en aquel alejamiento esquivo de las costumbres establecidas, tuve queascenderal tronoparagobernar aunnumerosopueblo, soportar la ineptitudde lospoderosos y la necedad de los débiles, administrar justicia a todos, y porconsiguiente, convivir entre ellos.Por aquel entonces lagenerosidady lavirtudnoeranparamímeraspalabras;cumplía fielmenteconmisdeberes,aunquedevezencuandome apartaba de ellos para recrearme en mi propensa soledad. Una tienda,acomodada segúnel gustopersay situada enmediodeun frondosobosque, era ellugardondepasabaaquellosmomentosderetiro,quesiempremeparecíantranscurrircon demasiada rapidez. Había hecho abatir suficientes árboles como para poderdisponerdeunpequeñocamposembradodeflores,rodeadoporunaacequia,cuyasaguaserantanclarascomolasdeRocnabad[4].Enaquellugar,queseasemejabaalalunallenabrillandoenlaoscuridaddelfirmamento,eradondeibaamenudoasoñar,al tiempo que admiraba la sombría perspectiva de los densos bosques que merodeaban.

Undía,estandotumbadosobreelmusgo,mientrasacariciabaaungameznoquese había familiarizado conmigo, pude escuchar el cercano galope de un caballo, ypocodespuésviapareceraunjinetedesconocido;suformadevestireraextraña,susademanesfierosysumiradahuraña,peronoretuvopormuchotiempomiatención.Mi vista se fijó en una figura angelical, vestida con ropas de muchacho. Eldesconocidoestrechabafuertementecontrasupechoaaquelsertanagraciadoytan

ebookelo.com-Página11

Page 12: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

delicado,comosiquisiera impedirlegritar.Enojadopor loqueyotomabacomounactodeviolencia,melevantéconánimosdecerrarleelpasoaaquelhombre,mientrasleenseñabamisableresplandecienteyledecía:

—¡Deténte, miserable! ¿Cómo te atreves a cometer semejante atentado enpresenciadelreydeKharezma?

Al oír aquello, el hombre se arrodilló en tierra sin soltar su preciosa carga y,saludándomerespetuosamente,medijo:

—PríncipeAlasi, es a ti a quien busco para confiarte la custodia de un tesoro,cuyovalornotieneigual.Filanshaw,reydeShirván[5]yamigoíntimodetupadre,elrey,seencuentraenunasituaciónextrema.SussúbditosrebeldesletienensitiadoensuciudadeladeSamakhié[6].LastropasdelCalifaVatheklesapoyanensurevuelta;han juradoderrocarasusoberano.Filanshawsehapuestovalientementeenmanosdeldestino,peroquiere,sielloesposible,salvarasuúnicohijo,alpreciosoniñoqueaquí tienes, ordenándome que te lo entregara personalmente. Oculta estaincomparableperlaentusenoyquenadiesepadequélugarprocedeelnácardondesehaformado,hastaquelarevolucióndelostiemposvuelvaatraernoslapaz.Ahora,medespido,porquetemoquemeesténpersiguiendo;elpríncipeFiruz[7]tedarátodoslosdetallesquequierasconocer.

Mientras escuchaba aquellas palabras, tendí los brazos a Firuz, que se echó enellosyambospermanecimosabrazadosconunaternuraquepareciócolmardealegríaalhombrequelohabíatraídohastamí;volvióasubirsealcaballoy,atodaprisa,sealejódenosotros.

—Sácamede aquí—medijoFiruz—; ahora es cuando temocaer enmanosdemis perseguidores. ¡Ay!, serían capaces de apartarme del amigo que el Cielo haelegidoparamíyporelquemicorazónlateyaconfuerza.

—No, mi querido y precioso niño—exclamé—, nada podrá arrancarte de milado;siesnecesario,emplearémistesorosymisejércitosparanoperderte.Pero,¿porquétenemosqueocultartusorígenesenmisEstados?Aquínadiequerráperjudicarte.

—Siasí loquieres,generosodefensor—merespondióFiruz—,así loharemos;pero los enemigos de mi padre han jurado exterminar a su estirpe y no temeránmatarme con tal de cumplir su promesa; si conocen mi paradero, vendrán aapuñalarmeantetuspropiosojos.Elmago,quemehatraídohastaaquíyquefueelencargadodecuidarmedurantemiinfancia,harátodoloposibleparapersuadirlesdequehemuerto.Búscameunsupuestopadre,nomeimportaquiénsea,yestarémuyhonradoenofrecertemicariño,asícomoenmerecereltuyo.

Mientras manteníamos aquella conversación, llegamos hasta una especie decercado,hechocontelaspintadas,querodeabamipabellónpersa;unavezallí,mandéquenostrajeranalgúnrefrigerio,queningunodelosdosprobóapenas.Eltimbredevoz, la conversación y lasmiradas de Firuz causaron tal impresión enmí, quemimenteestabaconfusaylaspalabrasquesalíandemibocaeranpocasyentrecortadas.Firuzsediocuentademiturbación,porloquecambióelairetiernoylánguidoque

ebookelo.com-Página12

Page 13: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

hasta ahora había empleado, para sustituirlo por la alegría y la animación infantilpropiasdesuedad,puesnoaparentabatenermásdetreceaños.

—¡Oye!,¿quépasa?—medijoFiruz—,¿esqueaquísólotieneslibros?¿Acasonoposeesningúninstrumentomusical?

Sonreíehicequenos trajeranun laúd.Firuz lo tocócon tantamaestríaycantócontantosentimientoytantadelicadeza,quevolvióacausarmeotroéxtasis,delqueprocurósacarmemedianteinocentesjuegos.

Alllegarlanoche,nosvimosobligadosasepararnos;apesardesermásfelizdeloquenuncahabríapodidoesperar,deseabaencontrarmeasolasconmigomismo.Enprincipio, no me fue fácil; ¡mis pensamientos eran tan confusos! No podíacomprenderloquemeestabasucediendo.«Porfin—pensé—,elCielohaescuchadomismásfervientesplegarias;mehaenviadoaesteamigodelalma,quenuncahabríapodido encontrar en mi corte; me lo manda con esa encantadora inocencia queconmueve profundamente el espíritu y que en el futuro será reemplazada por lascualidadesquehacenquelaamistadseaelbiensupremodelhombrey,sobretodo,eldeunrey,queapenaspuedeabrigaresperanzasdeencontrarla.»

Amenudo, prolongaba el tiempo que generalmente destinaba ami soledad; suduración, tan corta para mí, se hacía larga para mi pueblo y nome quedaba másremedio que volver a Zerbend. Algunos días antes de mi partida, había mandadollamaraunpastordelosalrededores,ordenándolequereconocieraaFiruzcomohijosuyoyconminándole,bajopenademuerte,aguardarelsecreto.Aquellaprecauciónpareció agradar a Firuz, objeto de aquel trato; su aprecio pormí se acrecentó, asícomosusdesvelosparacomplacerme.

Por decirlo de algunamanera, su amistadme había domado; ya no rehuía losplaceresylasdiversiones.Firuzeraadmiradoysediferenciabadelosdemásenestasartes. La desenvoltura y la amenidad de Firuz habían originado la buena opinióngeneralizadaqueseteníadeél;poreso,mequedébastantesorprendidocuandoundíaseacercóamíconairedefuriayofuscación.

—ReydeKharezma—medijo—,¿porquémehasengañado?Sinosoylaúnicapersonaqueamas,notendríasquehabermeaceptadocomotuamigo.Hazquevuelvacon mi mago, ya que la princesa Rondabah, a la que todos esperan en cualquiermomento,sevaaconvertirenlanuevadueñadetucorazón.

AquelextrañoarranquedeFiruzmepareciófuerade lugar,asíque lerespondí,adoptandounairedeseveridad:

—¿Qué extravagancia es ésta, príncipe de Shirván? ¿Qué puede importartemiuniónconlaprincesaRondabah?¿Quétienequeverelafectoquepuedasentirpormifuturaesposaconelquevoluntariamenteyparatodalavidamehecomprometidoaentregarte?

—¡Oh!, me importa mucho —contestó Firuz—; me preocupa que no puedasencontrarunaamistadduraderaenunamujeragradable.¿AcasonosecomentaquelaprincesadeGhilán,ademásdelosencantospropiosdesusexo,tienelafortalezayla

ebookelo.com-Página13

Page 14: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

valentíadeunhombre?Entonces,¿quépuedesesperardeella?;y,¿quéserádemí?Quizáestéspensandoenlibrartedemí,haciendoquevuelvadenuevoamisEstados;pero, de antemano te digo que, aunque pusieras el mundo a mis pies comocompensaciónatumástiernaamistad,sólopodríamirartecomoamipeorenemigo.

Firuzmeconocíamejordeloqueyomeconocíaamímismoymeponíaapruebadeliberadamente; además sabía refrenar sus pasiones, insinuarse, eclipsarse orebajarse según lo juzgara conveniente. Pareció, pues, tranquilizarse y volvió arecobrarsujovialbuenhumor.

Peseaescondersebajoelapellidodeunpastor,elhijodelreydeShirvánrecibíatodasmisatenciones;preferíaquemeacusarandeteneruncaprichoridículoatenerquefaltaramisobligaciones.Firuzresidíaenelalamásacogedorademipalacio;élmismohabíaelegidoa suscriadosy teníaademásdoseunucos,queelmagohabíamandado traer desde elmismo día de su llegada ami pabellón persa.Yo le habíaproporcionadounosmaestros,queleilustrabanentodotipodeciencias,yalosqueélsolíasacardesuscasillas;tambiénmaravillososcaballos,alosquedabamuertemástarde,yesclavasquemaltratabasinpiedad.Todoelmundomeocultabalaverdaddeestoshechos;sucortesíasinlímiteshaciamí,delaqueyaseempezabaamurmurar,hacíaquenadieseatrevieraaacusarle.

Unvenerablemullah,muyconsideradoporsusaberypiedad,leexplicabalasanamoral del Corán y le obligaba a leer y aprenderse de memoria los sagradosversículos;estoera loquemenosgustabaami jovenamigo,peroyoatribuíaaquelrechazoacualquiermotivomenosasuverdaderacausa.Nosemeocurriópensar,niporunmomento,quesuespírituestabaya impregnadodeopinionesantagónicasalislamismo.

Un día, después de haber pasado varias horas sin ver ami amable pupilo,medecidí a ir en su busca y lo encontré en una gran sala, bailando alrededor de unaextrañafiguradisfrazadaconunapieldeasno,alaquehacíabrincarconél.

—¡Ah,queridopríncipe!—medijoFiruz,altiempoquecorríahaciamíconlosbrazosabiertos—,¡aquítieneslacosamásmaravillosadelmundo!Mimullahsehaconvertido en un asno. Es el rey de los asnos, porque sigue haciendo uso de lapalabra,igualquelohacíaantesdellegaraserlo.

—¿Quéquieresdecir?—lepregunté—;¿quéjuegoeséste?—Esto no es un juego—me respondió el mullah, mientras agitaba dos orejas

postizas de tamañodesmesurado—;por pura complacencia, intentoparecerme a loquesoyysuplicoaVuestraMajestadquenoselotomeamal.

Ante aquella contestación, permanecí confuso; teníamis dudas respecto a si loquehabíaescuchadoerarealmentelavozdelmullaheinclusolleguéapensarqueloqueteníaantemíeraunverdaderoasnoque,poralgúnencantamiento,parecíahaberhablado.PormuchoquelepreguntabaaFiruzquésignificabatodoaquello,sólomecontestabaconrisasdescomedidasymedecía:

—Pregúntaseloalasno.

ebookelo.com-Página14

Page 15: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Acabé perdiendo la paciencia, y estaba a punto de ordenar que cesara aquellarepugnantebufonada,cuandoFiruz,conaireserio,medijo:

—Sire,esperoqueperdonaráslainocenteartimañadelaquemeheservidoparademostrarte la forma enque tus semejantes se dejan engañar por todos los que lesrodean.Sinduda, tehabránensalzado losvaloresdeestemullahy tehabrándichoqueesunhombredegrandesméritos;comotal,lehasencargadoserelmaestrodetuamigoypupilo.Puesbien,tienesquesaberque,conelfindeobtenerunademismáshorribles esclavas negras de la que está perdidamente enamorado, ha consentidopermanecerdurantetresdíasbajoesteridículodisfrazyserasíelobjetodelasrisasdetodosaquellosqueyodesee.Tendrásquereconocerqueesunabuenaimitaciónyquesuspalabrasnoperjudicanparanadasurepresentación.

LepreguntéalmullahsieraverdadloqueFiruzmehabíacontado.—Nodeltodo—merespondió,farfullandodeunmodolamentablementeridículo

—;lamujerquesehacomprometidoaentregarme,aunquenegracomolanoche,esmásbellaqueeldía;losaceitesaromáticos,quedantersuraasusencantos,huelenaflores de azahar y su voz es agria y dulce como la granada; cuando juega conmibarba,susdedos,quepinchancomocardos,acaricianmicorazón.¡Oh!,dejadqueseamía,permaneciendoduranteestostresdíasdisfrazadodeasno.

—¡Asítemueras,miserable!—exclaméconindignaciónirreprimible—;¡quenovuelvanuncamásaoírhablardeti!

Después de estome retiré, no sin antes asestar aFiruz unamirada a la que noestabaacostumbrado.

PaséelrestodeldíareflexionandosobrelamaldaddeFiruzysobrelainfamiadelmullah;pero,alllegarlanoche,loúnicoquenecesitabaerapodervolveraestarconmiamigo,asíquelemandéllamar.Enseguidaacudióconaireafectuosoytímido.

—¡Ay,miqueridopríncipe!—medijo—,¡nosabescuánafligidomehesentidoalverloenojadoqueparecíasestarconmigo!Hemandadoejecutartusentenciaalamayor brevedad posible, para así obtener tu perdón. El asno ha muerto y ya estáenterrado;yanooiráshablarmásdeél.

—¿Eséstaotradetusbromaspesadas?—lepregunté—.¿Quiereshacermecreerqueelmullah,queestamañana seexpresabacon tantavehemenciahamuertoestanoche?

—Sí,talycomotúlohabíasordenado—respondióFiruz—.Unodemisesclavosnegros,alquequeríaquitarlesufavorita,lehadespachadoalotromundoylohemosenterradosinceremonias,comocorrespondíaalasnoqueera.

—¡Oh,estoesel colmo!—exclamé—. ¡Estoesdemasiado!¿Creesquepuedesasesinarimpunementeaunhombre,alquetúmismohashechoperdereljuicio?

—Yo sólo me he limitado a ejecutar tus órdenes—respondió Firuz—; las hetomado al pie de la letra y te puedo asegurar que la pérdida de un ser tan vil nomerecetupesar.Ahoramedespido,parapoderdeplorarmiimprudenciaylaescasasolidezdetuafecto,queelmenorincidenteescapazderobarme.

ebookelo.com-Página15

Page 16: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Sedisponía a irse, pero le detuve; nos sirvieron, en platos esmaltados, losmásexquisitosmanjares;mientrascomíamos,aúntuvelapocadecenciadereírmealoírlaschifladurasqueFiruzmecontabasobresuasno.

El pueblo no se tomó tan a la ligera lamuerte delmullah.Se decía queFiruz,burlandolascreenciasdelosfieles,habíadadoaestepiadosohombreunbrebajequele había hecho enloquecer; todos rechazaban tan cruel acto yme acusaban de unainexcusable debilidadhacia unniño al queunvil nacimientohabía conferidovilesinclinaciones. La reina, mi madre, se sintió obligada a ponerme al corriente deaquellasmurmuraciones;mehablódeellassinrodeosyenpresenciadeFiruz,paraintentar domar su arrogancia. Nos echó a ambos algunas reprimendas sensatas yafectuosas y, mientras yo reconocía que eran justas, mi amigo no llegó nunca aperdonárselas.

Firuzestabasobretodoirritadoporelmenosprecioqueleacarreabaelsupuestoorigen que le habíamos buscado yme dijo que era absolutamente necesario dar aconocer su verdadera identidad. Le expliqué el peligro que aquello conllevaría, elmismoconelque,hacíayatiempo,elpríncipemehabíaatemorizado.Leroguéqueesperaralavueltadeunosemisarios,queyomismohabíaenviadoaShirván;peronotuvo paciencia para ello e ideó, para no contrariarme, un medio que yo no habíaprevisto.

Unamañana en que debía ir de caza, el príncipe de Shirván, que siempremeacompañaba gustosamente en aquellas salidas, me hizo creer que estaba enfermo;quise quedarme con él, pero me instó a partir, asegurándome que por la noche,después de un poco de reposo, estaría en forma para compartir conmigo unasdiversionesquemerelajaríandelasfatigasdeldíayqueélmismoidearía.

Enefecto,amivueltameencontréconunsuntuosoágape,servidoenunpequeñobosquedemijardín,queFiruzhabíaadornadoeiluminadoasumodo,esdecir,conungustodelosmásrefinados.Nospusimosbajounaespeciedepalio,formadoporlas ramas entrelazadas de granados y adelfas; nuestros pies descansaban sobre unatupida alfombra de miles de flores deshojadas, cuyo aroma embriagaba el alma.Numerosas vasijas de cristal, con frutas de color ámbar flotando sobre la nieve,reflejabanlosciriosenminiaturacolocados,arasdelagua,sobrelosbordesdevariasfuentes;aunadistanciaprecisa,seencontrabanunoscorosde jóvenesmúsicosqueregocijaban nuestros oídos, sin que por ello interrumpieran nuestra conversación.Jamás hubo velada tan agradable y nunca Firuz se había mostrado tan amable yalegre;susgraciosasocurrenciasmeanimabanaúnmásqueelvinoquemeservíaenabundancia.Cuando el astuto hijo deFilanshaw se dio cuenta de quemimente seavivaba,pusounadesusrodillasentierraytomandomismanosentrelassuyas,dijo:

—Mi querido Alasi, había olvidado pedirte el indulto para un miserable quemerecelamuerte.

—Habla—le respondí—; sabes que puedes obtener todo lo que quieras demí.Además,meagradaríacomprobarqueaúnquedaalgodecompasiónentucorazón.

ebookelo.com-Página16

Page 17: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

—Se trata de lo siguiente —prosiguió Firuz—: me encontraba hoy en miaposento, rodeado por todos tus aduladores que, aunque en el fondo me odian,procurancomplacerme,cuandoelpastor,quehacelasvecesdemipadre,havenidoavermeparapoderestrecharmeentresusbrazos.Enaquellosmomentos,lasangredeFilanshaw se ha sublevado enmi corazón. «Retírate, villano—le dije al pastor—;mejorseráquevayasaahogaralosmamarrachosdetushijoscontustoscascaricias;¿acasotieneslavergüenzadeseguirafirmandoquesoytuhijo?»«Sabesbienqueasídebohacerlo—merespondióconfirmeza—,y lomantendréaunqueseaacostademivida.»Estarespuestaeratalcomodebíaser;peroescuriosocomprobarhastaquépuntopodemoscontarconaquellosalosqueconfiamosnuestrossecretos;ordenéquese diera una buena paliza a este hombre aparentemente tan atrevido, pero no pudoaguantarladurantemuchotiempoyterminóconfesandolaverdad;despuésdetuclaraprohibiciónydetusamenazas,merecelamuerte,perotesuplicoqueleperdones.

—Lapruebaalaquelehassometidoeraexcesiva—dije—.¿Siemprevasatenerquesercruel?¿Quéirresistiblepodermeobligaaquerertetanto?¡Abuenseguroquenoesunacompatibilidadentrenuestrasinclinaciones!

—Es verdad—me contestó Firuz—; no tengo tanta paciencia como tú con loshombres.MeparecencarnívoroscomolobosyfalsoscomoloszorrosdelasfábulasdeLoqman,tanvolublesensussentimientosytanfrágilesensuspromesas,quemeesimposiblenoaborrecerlos.¡Ojaláestuviéramossolostúyyoenelmundo!¡Asílatierra podría vanagloriarse de cargar con dos amigos leales y felices, en lugar dehacerloconhabitantespérfidosymiserables!

Aquellosarranquesexaltadosy románticosdeFiruzmehicieron toleraraquellanuevapruebadelamaldaddesucorazón.Aldíasiguiente,supequenomelohabíacontadotodo;élmismohabíamandadollamaralpastorque,siguiendosusórdenes,leabordó del modo en que lo hizo. Después, supe que el pobre patán, antes detransgredir mi orden, había tenido la valentía de dejarse golpear hasta caer casimuerto.Mandéunabuenasumadedineroaaquelpobredesgraciadoyme limitéahacermereprochesporelestadoenelquehabíaquedadoelpastor.

Debidoaqueeste incidentehabía indignadoa todas lasgentesdeZerbend,quejuzgaban a Firuz de un modo que le perjudicaba aún más de lo que se merecía,declaré públicamente su identidad y las razones por las que se había ocultado suverdaderoorigen.Después,noolvidérodearledelsuntuosofastoquelecorrespondíaen honor a su rango, yme sorprendí al observar que, aquellos quemás se habíanensañadoconél,ahorasolicitabanconahíncoelhonordeservirle.Viendoaquello,empecé a desconfiar de las intenciones de aquellas personas, pero el príncipe deShirvánmetranquilizó.

—Notengasmiedo—medijosonriendo—;puedesconfiarmivigilanciaaestaspersonas igualqueaotras;suactitudnodenota traiciónalguna;sólohancambiadosus sentimientos al cambiarmiorigen.Yano soy aquel pequeñopastor perversoycruel, que era castigado a volver a su cabaña por sus enredos.Ahora soy un gran

ebookelo.com-Página17

Page 18: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

príncipe,buenoyhumanitario,delquesepuedenesperarmuchosfavores.Apuestoaquesilescortaralacabezaacincooseisdeellosparajugaralapelotaconellas,losdemás seguirían cantando mis alabanzas al considerarse más afortunados que suscompañeros.

Semejantes discursos, cuya dureza conocía a la perfección, endurecían poco apocomicorazón.Esungranerrorquererobservaraloshombresconojoclarividente;se llega a la conclusión de que uno vive entre bestias feroces, convirtiéndose unomismoenunadeellas.

En principio, temí que el príncipe de Shirván, gracias a su nuevo rango, seentregaraconmáslibertadasusinclinacionesperversas,peroestabaconfundido;suconductafuenobleysensata,ysusmodalescorteses, tantocon losricoscomoconlospobres.Alfin,logróborrarlamalaimagenquetodosteníandeél.

Aquellos días tranquilos sólo duraron hasta que llegó Rondabah. Yo meencontrabaenel aposentodeFiruz, cuandovinierona anunciarmeque laprincesa,acompañadadeunaescoltadignadeella,seencontrabayaapocosparasangios[8]deZerbend. Sorprendido por aquella noticia, sin saber por qué, giré la vista haciamiamigo.¡Aúntiembloalrecordarelestadoenquepudeverle!Surostroestabapálidocomolamuerte;depronto,sucuerpofuepresadeunosmovimientosconvulsivosy,alfin,sederrumbóycayóalsuelosinconocimiento.Queríallevarleyomismohastasu lecho,cuandolosdoseunucosqueelmagolehabíaenviado,meloarrebataron,diciéndome:

—Dejadle a nuestros cuidados, Señor, y dignaos en retiraros. Cuando abra losojos,siosveasulado,moriráinstantáneamente.

El tono que emplearon al pronunciar aquellas palabras me sobrecogió de talmaneraqueaduraspenaslogréalcanzarlasantepuertasparapodersalirdelaposento;una vez fuera, una indescriptible angustia me consumía mientras esperaba eldesenlace de aquella escena; de pronto, uno de los eunucos vino a rogarme quevolviera a entrar. Firuz, apoyado en el brazo del otro eunuco, intentaba con pasovacilanteacercarsehaciamí.Leobliguéasentarseeneldivány,tomandoasientoasulado,ledije:

—Amigo del alma, el destino es el causante de los extraños sentimientos denuestros corazones. En contra de cualquier razonamiento y de toda comprensión,estáscelosodeRondabah;yyo,apesardeljuramentodefidelidadquelehehechopormediodemisembajadores,estoydispuestoacorrerel riesgoquesea,antesdevertesumergidoenestemardepenas.

—Vamos juntosavera la temibleheroína—me respondióFiruz—.Permítemequeteacompañeenestaprimeravisita.Debidoamipocaedad,norepararáenmí;perosimedejasaquí,habrémuertodeinquietudantesdequevuelvas.

Nadatuvequereplicaraaquello;sólopodíaconsentirtodoslosdeseosdeaquelser,queeraelobjetodemiinexplicablepredilección.Micomplacenciavolvióadarleánimos,ydurantetodoeltrayecto,nocesóderepetirme:

ebookelo.com-Página18

Page 19: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

—¡OjaláqueesamalditaprincesadeGhilánnoseanadahermosa!Y sin embargo lo era, aunque su belleza inspirabamás respeto quedeseos; era

bastantealta,deportemajestuosoydeaspectoorgullosoysevero.Losbuclesdesuscabellos,colorébano,destacabanconlablancuradesutez,ydesusojos,queerandelmismo color, partían unasmiradas que lograban imponermás que seducir. Suboca,aunqueagraciadamenteformada,nosabíaloqueeraunaencantadorasonrisa;siemprequesuslabiosdecoralseentreabrían,eraparapronunciarpalabrassensatas,perorarasvecesinsinuantes.

Molesta por mi escasa solicitud hacia ella y ofendida por la compañía de miamigo,hechoqueibaencontradelascostumbres,apenasnoshubovisto,Rondabahsevolvióhacialareina,mimadreyledijo:

—¿Cuáldeestosdospríncipesmeestádestinado?—Ambos, si así lo deseáis —respondió precipitadamente Firuz, con un aire

burlón que estuvo a punto de hacerme estallar de risa. A duras penas logrécontenerme, mientras pensaba en la forma de disculpar la ligereza de mi amigo.Después de haberme mirado con atención de pies a cabeza y haber echado unamiradadedesdénaFiruz,laprincesadeGhilánsedirigióalareinaydijo:

—Cuandounapersonaes capazde tolerarun insulto, esque se lomerece.Poreso,medespido,señora.Ytú,Rali—dijovolviéndosehaciaeljefedesuseunucos—,preparatodoparaquesalgamosestamismanochehaciaGhilán.

Despuésdedeciresto,sedispusoaretirarse,perolareinaseapresuróaseguirla,no sin antes advertirnos de todos los males que se nos iban a venir encima alhabernosbuscadounenemigoenlapersonadelaofendidaRondabah.Noobstante,en aquellos momentos estábamos tan contentos que no tuvimos tiempo deinquietarnos.Encuantonosdejaron solos, empezamosa reírnosaplacerde loqueacababadeocurrir.

—¿Estássegurodeque loqueacabamosdevereraunamujer?—dijoFiruz—.¡Qué va!, era el espectro de Roostum o de Lalzer, aquellos famosos guerreros,ancestrosdeRondabah,quesehaapoderadodeesa largafigura,haciéndonoscreerquesetratabadelapropiaprincesa.¡Ay,miqueridoAlasi!,sácalebrilloatusableyprepárateparadefendertuvidasinoestásdispuestoarespetaralpiedelaletratodaslascondicionesqueelimportanteRaliteimpongaconsuvozargentada.

Así conversábamos, cuando la reina vino a interrumpirnos; había logradoprácticamenteapaciguaraRondabahyveníaapersuadirmeparaqueyorematarasutrabajo.Suamormaternalleconferíauntalanteresueltoyactivo,anteelquemetuvequerendir.

Eldíaanterioralfijadoparalaceremonianupcial,melevantémásprontodeloque acostumbraba. Inquieto e intranquilo, bajé solo al amplio jardín, donde seencontrabanlascapillassepulcralesdemisantepasados.Mientrasmepaseabaporloscaminosmássombríos,lleguéhastaunacuevaqueocultabaunmanantialdeaguaydondesólopenetrabaundébilrayodeluz.Entréenellaymeacomodéenelrincón

ebookelo.com-Página19

Page 20: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

más oscuro, con el fin de poder soñar a gusto. De pronto, vi aparecer una figura,cuyosrasgosycuyaformadevestirmerecordabanaAmrú,elhijodemivisir;fueasentarseenel lugardelacuevadondeentrabamásclaridad,demodoquenopodíaverme.Nodijepalabraalguna,peroquedésorprendidoalverentraraotromisteriosopersonaje,queparecíasalirdelfondodelastinieblasyquepareciósereljefedeloseunucosdeRondabah.Aquellasombraseacercóalaprimeraycreíoírlosiguiente:«HijodeIlbars,amableAmrú,alégrate,yaquevasatenerloquedeseas;Rondabah,mi señora, vendrá aquí esta misma noche. Tú serás el primero a quien jure amoreternoymañana,elreydeKharezmasóloocuparáunsegundolugarensucorazón.»Amrú agachó la cabeza en señal de sumisión ymurmuró algunas palabras en vozbaja, que el resonar de las aguas hicieron ininteligibles; después, ambos semarcharon.

Estuve a punto de seguirles y de lavar con su propia sangre la afrenta quemehabían hecho; pero unmomento de reflexiónme bastó para reaccionar y reprimiraquelprimerimpulso.YonoamabaenabsolutoaRondabah,sólomecasabaconellapor cuestiones de Estado y por compasión hacia ella. Aquellos motivos, pues, nocausabanmidesdicha; lomejor seríadar a conocer el delitode lapérfidaprincesapara deshacerme de ella y así recobrar honorablemente mi libertad. Aquellospensamientos pasaron veloces por mi mente, y agradecí a mi buena estrella elhaberme permitido hacer aquel descubrimiento a tiempo; después, corrí a poner alcorrientedeloocurridoaFiruz.Alentrarensuaposento,mequedéatónito.Pudevera sus dos eunucos favoritos sujetándole lasmanos a la fuerza,mientras lloraban ydecíangritando:

—¡Oh, querido señor!, ¿qué habéis hecho con vuestros cabellos y vuestrashermosas trenzas? ¿Por qué esta decisión inexorable de cortaros el pelo? ¡Y aúnintentáisdeslucirvuestrafrentedemarfil!Moriremosantesdepermitíroslo.

Anteloqueestabaviendo,notuvefuerzasparapronunciarunasolapalabra;miamigoparecióvolveren sí alvermimudodolor; sedeshizode suseunucoscomopudoycorrióhaciamíconlosbrazosabiertos.

—Tranquilízate, noble Alasi —me dijo, mientras me abrazaba—; si lo que teafligeesvermeenesteestado,tendríasquehaberlosupuesto;nadietehaobligadoaser testigo de ello. A pesar de las lágrimas que he derramado, de mis cabellosquemadosydeladesesperaciónquesiento,deseoqueseasfelizconRondabah.¡Quéimportasienellomevalavida!

—¡Ay!—exclamé—.¡QuetodaslasRondabahsdelmundoperezcanparaevitarquetusnervios,demasiadoalterados,seveanaquejadosporlafiebrequelosabrasa,auncuandotodasfuerantanlealescomoperversaeslanuestra!

—¡Cómo!—exclamóFiruz,asuvez—,¿heoídobien?¿AcasoestáshablandodelaprincesadeGhilán?Porfavor,explícate.

Entonces le conté lo ocurrido en la cueva y mi decisión de hacer pública lainfamiadeRondabah.Aprobótotalmentemiproyectoynomeocultólaalegríaque

ebookelo.com-Página20

Page 21: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

leproducíaaquellanovedad;mefelicitóporelloyañadióenvozbaja:—Amíestomehacostadomiscabellos,pero,desdeluego,tútehaslibradode

unabuena.Decidimosnorevelarnuestrosecretoalareina,mimadre,hastaquenollegarala

horadellevarlaconnosotrosparasorprenderaRondabah.Lareinapareciómássorprendidaqueafligidaalconocerlasrazonesporlasque

habíamos llegado tarde a su aposento; la amistad, que en un principio habíademostradoaRondabah,sehabíaidoenfriandoamedidaqueyodabalaimpresióndeirme encariñando con aquella princesa; sin embargo, como en un tiempo la habíaestimado,nosedejóllevarpornuestrosimpulsosyseguardódehacercomentariossobreaquellaaventura,delaqueFiruzsereíapormuydiferentesrazones.

Bajamosaljardín;unlealesclavo,queyohabíacolocadodeemboscada,vinoadecirnos que los culpables se encontraban en la cueva desde hacía un buen rato.Enseguidaentramosenella,provistosdeantorchasycon suficientes testigoscomopara acusar a todos los que allí se hallaban presentes, pero no se alteraron enabsoluto.Desenvainémisableconfuriay,mientraspensabaquehabíahechocaerlascabezas de aquellos dosmiserables de un solo sablazo, me di cuenta de que sólohabíarozadoelaire.Todosnosquedamosasombradosalverquedesaparecíanantenuestrospropiosojos.

Enesosmomentosdeconfusión,alguiengritó:—Laguardiaquedefendíalaentradadelacuevahasidoburladaporlaprincesa

deGhilán.EntoncesRondabahvolvióaaparecerantenosotros.—Rey deKharezma—me dijomodestamente, pero segura de símisma—,me

hanadvertidoqueseestabaurdiendounatramaencontrademihonorysihevenidoesparacrearlaconfusiónentremisenemigos.¿Dequésetrata?

—Huye, desgraciada—exclamó la reina—, quemi hijo es capaz de superar lajugadaquetumagiahafallado.

—Notemoalamuerte—respondióRondabahsinlamenoralteración—.Alasinosehaatrevidonuncaaatentarcontramivida.Sialgunapersonadeprestigiooshahechocaerenunerror,decidmequiénes.TengolasuficienteconfianzaenelCielo,queconcedesuayudaalosinocentes,comoparaestarseguradequelograrésacarosdelengaño.

Quedé confuso por el aire noble y orgulloso de Rondabah y por sus miradasarrogantes;lleguéadudardeloquehabíavistoyoído,cuandoFiruzexclamó:

—¡Oh!, hay que reconocer que la princesa de Ghilán tiene poca memoria. Laencontramosenestelugar,entrelosbrazosdesuqueridoAmrú;deprontodesaparececonsufavoritoyalrato,cuandoleparececonveniente,vuelveaaparecerhabiéndoloolvidadotodo.

Al oír aquellas palabras, Rondabah cambió de color; su tez, generalmentesonrosada,secubriódeunapalidezmortal;después,sevolvióhadamí,conlosojos

ebookelo.com-Página21

Page 22: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

inundadosdelágrimas.—¡Oh, príncipe desafortunado! —me dijo—, ahora es cuando puedo ver la

profundidaddelabismoqueseabreatuspies.Elmonstruoquetearrastrahaciaallínoquerrásoltarasupresa.Losespíritusdelastinieblasestánasusórdenes;yonopuedo salvarte y, sin embargo, no puedo dejarte en manos de tu destino sinestremecerme.Peseaquetúmellenasdeinfamias,laúnicacausadelaangustiademicorazónestuseguraperdición.

Despuésdehaberhabladodeestemodo,Rondabahseretiróconpasomajestuoso,sinquenadieseatrevieraadetenerla.

Nosquedamospetrificados,mirándonosfijamentelosunosalosotros,sinpoderarticularpalabraalguna.

—¡Qué insensatos somos!—exclamó al fin la reina—. ¿Acaso la osadía de unindignobrujovaadesmentir loquenuestrosojoshanvistoyloquenuestrosoídoshanescuchado? ¡Quesevaya! ¡Quenos libreparasiempredesuodiosapresencia!Estoeslomejorquepuedeocurrimos.

Estuve completamente de acuerdo con ella y Firuz, que parecía confuso yasustado, no compartió de buen grado nuestra opinión. Después, cada uno denosotrossevolvióasusrespectivosaposentos.

Mis pensamientos eran tan confusos que ni siquiera reparé en que Firuz meseguía.Nopude evitar sentir horror al vermea solas con él. ¡Oh, presagiosque elCielo nos envía, no sois capaces de producir efecto alguno sobre los corazonescorrompidos!

Firuzseechóimpetuosamenteamispiesysollozando,medijo:—¡Oh, reydeKharezma!,¿porquémehasacogidoen tupalacio?¿Porquéno

me has dejadomorir conFilanshaw?En aquel entonces, era un niño; nadie habríapodido decir que yo era un brujo. Es, pues, en tu corte y a tu lado, donde heaprendido a conjurar a los Divos[9]. Rondabah, la malvada Rondabah, casi te haconvencido de ello; ¿acaso será capaz de decir que también he utilizado algúnencantamientoparaconseguirtuamistad?¡Ay,biensabesquetodalamagiaqueheempleadohasidoparaquerertecienvecesmásqueamipropiavida!

Pero,¿porquédetenernosenunhechocuyodesenlaceseprevee?AligualqueelCalifa Vathek, había oído la voz de un genio bienhechor y, como él, endurecí micorazónparalucharcontraaquelsaludableimpulso;olvidélaspalabrasdeRondabah,meapartéde lacrueldudaquehabíahechonacerenmíy lleguéaquerermásquenunca al príncipe de Shirván.Aquelmomento fue el que determinómi inexorableperdición.

AldíasiguientesupimosquedurantelanocheRondabahsehabíaidocontodosuséquito,yparacelebrarlosehicieronunosfestejospúblicos.

Algunosdíasdespués,estandoconmimadre,lareina,Firuzvinoadecirme:—Comoya tedije, reydeKharezma,vasa tenerquehacer laguerra al reyde

Ghilán;querrávengarasuhija,quenocarecerádeartimañasparaconvencerledesu

ebookelo.com-Página22

Page 23: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

inocencia.Estáteprevenido;reúneatusejércitosparainvadiryarrasarGhilán,yaquetúereselofendido.

La reina estuvo de acuerdo conFiruz y yo les dimi aprobación. Sin embargo,observabacontristezalospreparativosqueseestabanhaciendoparaaquellaguerra;pensabaqueerajustay,sinembargo,enmicorazónsentíadesasosiego,comosinofueraasíenel fondo.Porotro lado,miextremadocariñoporFiruzmepreocupabacada día más. El hijo de Filanshaw había aprendido a leer demasiado bien mispensamientos para dar crédito a los pretextos que yo le daba para explicar misinvoluntarias inquietudes; pero aparentaba creerme y aprovechaba la ocasión parainventarnuevosmediosdedistraerme.

Cierta mañana, cuando nos disponíamos para salir de caza mayor, nosencontramosenelpatiodelpalacioaunhombrequesedisputabaconmisguardiasunapesadacajaqueélmismohabíatraído.Enseguidaquisesaberdequésetrataba.

—Es un joyero deMossul[10]—respondió el jefe de mis eunucos—. Pretendetener las joyasmásrarasquejamássehayanvisto,peroes tanimpertinentequenoquiereesperaraqueSuMajestadtengaunratolibrepararecibirle.

—Estehombretienerazón—dijoFiruz—;todoloquepuedecomplacerodivertirsiemprevienecomollovidodelcielo;vayamosdentroparaexaminar lasmaravillasquedicetraer;elvenadopuedeesperar.

Volvimosaentrarenelpalacioyeljoyeroabriósucaja;enprincipio,novinadaquedespertaramicuriosidad,hastaquemisojosseposaronsobreunacajitadeoro,acuyo alrededor estaban grabadas estas palabras: RETRATO DE LA MAS BELLA Y

DESGRACIADAPRINCESADELMUNDO.—¡Oh, veamos lo que es esto!—exclamó Firuz—; esta belleza que, sin duda,

derramalágrimas,nosenternecerá,yavecesesagradableenternecerse.Abrílacajaymequedéparalizadoporlasorpresa.—¿Quéesloqueestásmirandodeesemodo?—mepreguntómiamigo.Miró el retrato, hizo un gesto de indignación y, volviéndose hacia sus dos

eunucos,lesdijo:—Prended a este insolente joyero, junto con su caja y sus piedras preciosas y

arrojadtodoalrío.¿AcasosemejantemiserablehaosadoimpunementemostraralosojosdelmundoalahijadeFilanshaw,aquelcapulloderosaqueyocreíaalabrigodelsoplodealgúnvientomaligno,bajoelhumildetechodelaadversidad?

—¡Cielos!—exclaméamivez—,¿quéveo?,¿quéoigo?¡Quenadietoqueaestehombre!Ytú,amigodelalma,habla;¿acasoesteretratoque tantoparecidoguardacontigoeseldetuhermana?

—Sí,reydeKharezma—merespondióelpríncipedeShirván—;esteeselretratodemi hermana gemela, Firuzkah;mimadre, la reina, nos salvó de la furia de losrebeldes.Cuandome separaron de ella para entregarme almago queme ha traídohasta ti, me dijeron que la iban a llevar a un lugar seguro, pero veo queme hanengañado.

ebookelo.com-Página23

Page 24: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

—Señor—dijo entonces el joyero a Firuz—, es la reina, vuestramadre, quiendespués de haberse refugiado con vuestra hermana en una casa que poseo en losalrededoresdeMossul,mehaordenadollevaresteretratoatodaslascortesdeAsia,conlaesperanzadequelabellezadeFiruzkahfueracapazdeincitara losposiblesvengadores de su esposo, el rey; ya he estado en varias de ellas y he obtenido eltriunfodeseado,peronomehabíadichoqueosencontrabaisenKharezma.

—Sinduda,lareinanolosabíaypensabaqueestabaconelMago—dijoFiruz—; pero—prosiguió, volviéndose hacia mí—, ¡qué pálido estás, querido amigo!;volvamosatuaposentoydejemoslapartidadecazaparamejorocasión.

Dejéqueme llevara.Despuéscaí sobreelestrado,ysindejardecontemplarelretrato,exclamé:

—¡Oh, amableFiruz!Esos ojos, esa boca, esos rasgos son losmismos que lostuyos; los cabellos no son exactamente iguales, pero me gustaría que lo fueran;mientrasque losde tuhermana tienenel colordel alcanfor, los tuyos soncomoelalmizcle.

—¡Ea, pues! —dijo Firuz riéndose—. Tú, que te has resistido a los cálidosencantos de Rondabah… ¿vas a enardecerte ahora por un simple retrato?Tranquilízate,miqueridoAlasi—siguiódiciéndome,adoptandounairemásserio—,laesposadeFilanshawtetratarácomoaunhijo;voyamandarledenuevoasujoyeroyvoyaescribirlediciéndolequenoaceptelaayudadeningúnpríncipedelatierra;quetú,mibienhechoryamigo,seráselvengadorqueellabusca.Peroantes,vayamosacastigaralaprincesadeGhilánporlaafrentaquetehahecho;tenemosqueevitarsuensañamiento.¿Cómopodríasintentarreconquistarmireino,cuandoeltuyoestáenpeligro?

DesdeelmomentoenqueempecéacomprenderlapasiónquesentíaporFiruz,lapazvolvióamicorazón;miamigo recobrósusánimosyyoempecéadarórdenespositivasparaacelerarnuestraempresa;pocodespuésnospusimosenmarcha,a lacabezadeunnumerosoejército.

LasfronterasdeGhilánestabandesguarnecidas,porloquepudimosarrasarlassinpiedad.Mientrastanto,lasfuerzasdeFiruznorespondíanasuvalentía.Procurabanofatigarle, con el riesgo de dar tiempo al enemigode armarse.Undía en que habíadecidido hacer un alto en un valle recubierto de fresco musgo y regado por unlímpidoarroyo,vimospasara lo lejosaunaciervamásblancaque lanieve.Enelacto,Firuztomósuarcoydisparóunaflechacontraaquelinocenteanimal;loalcanzóde lleno, cayó y enseguida corrimos hacia ella. Un campesino que nos estabaobservando,nosgritó:

—¡Ay!,¿quéhabéishecho?¡Habéismatadoalaciervadelasantamujer!Aquella exclamación llenó de regocijo a Firuz, que no tuvo demasiado tiempo

para continuar riéndose; un enorme perro, amigo de la cierva, saltó sobre él, lederribó, le apretó el cuello con sus fuertespatasyparecióesperar aquealguien lediera laordendeestrangularle.Yonomeatrevíaachillar,niaatacaralperro,por

ebookelo.com-Página24

Page 25: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

temor a que se ensañara aúnmás; tampoco podía intentar cortarle la cabeza de unsolosablazo,yaqueteníademasiadobiensujetaasupresacomoparaaventurarmeaello; por fin, con el alma enunhilo, vi que se acercabahacia nosotros unamujer,tocadaconunvelo,yqueobligóalperroasoltaraFiruz;después,volviéndosehaciamí,dijo:

—ReydeKharezma,nocreíavolveraencontrarteenestelugar,dondehevenidoa retirarme del mundo en plena juventud. Siguiendo el precepto divino, acabo dedevolverunbienporunmal,alsalvarlavidadeFiruz;ahoratúnoentregueselmalacambiodelbiendestruyendoestospueblos,quenobuscanenabsolutovengarme,yaquenisiquieraconocenlaofensaquemehasinfligido.

Cuandohuboterminadodehablar,ladamaretirósuvelo,dejandoaldescubiertosu rostro majestuoso, que no era otro que el de Rondabah; después se alejóapresuradamente,dejándonosindescriptiblementeasombrados.

ElprimeroenreponersefueFiruz.—¡Bueno!—medijo—,¿acasovasadudarahoradelahabilidaddeRondabahen

cuanto a magia se refiere? ¿Qué podemos hacer para ponernos a salvo de susacechanzas?Sóloveounasolución:sorprendámosladurantelanoche.Acompañadospor un destacamento de nuestros soldados más leales, vayamos a su retiro yquemémosla viva. Con ingenio, conseguiremos que alguien nos diga dónde seencuentra; si no lo hacemos así, nos arriesgamos a ser despedazados por todos losanimalesquelasirvenyquenosonmásqueAfritas[11]disfrazados.

—¡Qué horror!—exclamé—. ¿Así sería nuestra gratitud por el favor que nosacabadehacer?Seaquiensea,noshalibradodeunamuertecruel.

—¡Ay, crédulo príncipe!—me respondió Firuz—, ¿no te das cuenta de que lainfame bruja no ha hecho más que postergar su venganza, porque, adelantándola,temíaexponerseaperdersufruto?Pero…¿quédigo?Esamíaquienguardarencor,yloadmito;esperoquedespuésdemimuerte,sepatratarteconindulgenciayquesecontenteconhacertesuesclavo.

Las palabras de Firuz produjeron en mí el efecto que deseaba; en cuantoinsinuabaelmenorpeligroposibleparaél,yanoeradueñodemímismo.Demostrétantoardor comoquería en la ejecuciónde suoscurayhorrendaconspiración.LasllamasqueconsumieronlarústicaviviendadeRondabahfueronencendidaspormispropias manos y por las suyas; a pesar de la presencia de los campesinos de losalrededores,alosquedábamosmuerteacambiodesucompasión,noabandonamosaquel lugar hasta que creímos estar seguros de que Rondabah había quedadosepultadabajolascenizas.

Algunos días después quise quemi ejército avanzara hacia el interior del país,peromeencontréconquenosdeteníantropasenemigas,acuyacabezaestabanelreydeGhilánysuhijo.Tuvimosqueentrarencombate.Encontrademivoluntad,Firuzquiso luchar a mi lado; no por ello demostré más valor, ya que pensaba más enimpedirlosgolpesquequeríanasestarlequeenatacar;porsuparte,élseinterponía

ebookelo.com-Página25

Page 26: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

antetodosaquellosqueveníanpormí;niporunsegundonosperdíamosdevistaelunoalotro;nadiepodríahaberdudadoquecadaunodenosotrosdefendíalavidadesuamigoacostadelasuyapropia.

El príncipe de Ghilán me había estado buscando por todas partes; cuando meencontró,cayósobremíconsusableenaltoymedijo:

—ReydeKharezma,vasapagarcontuvidalacruelinjuriaquehasinfligidoamihermana; si me hubiera enterado antes de lo ocurrido, habría ido a buscarte a tupalacio,pesealosnegrosespíritusqueallíhabitan.

Apenas tuvo tiempo de pronunciar aquellas palabras, cuando la mano, quesosteníaelhierrovengadorconelquemeamenazaba,cayóalsuelo,cercenadaporelsabledeFiruz.Furioso,elreydeGhilánacudióenelacto,asestándonosdosairadossablazos;pudeevitarelquemeestabadestinado,peromiamigonopudolibrarsedelotro y quedó herido en el hombro; vi cómo se tambaleaba. En cuestión de unosinstantes, hice saltar por los aires la cabeza del anciano rey, tomé a Firuz paramontarloenmicaballoynosalejamosatodabrida.

El hijo de Filanshaw había perdido el conocimiento y yo no me encontrabamuchomejor. En lugar de encaminarme hacia mi campamento, me adentré en unespeso y sombrío bosque, donde no hacía más que dar vueltas como un loco.Afortunadamente, un leñador reparó en nuestra presencia; se acercó a nosotros ymientrasdeteníamicaballo,medijo:

—Sinohasperdidodeltodolarazón,ysinoquieresqueestemuchachomueraentretusbrazos,síguemehastalacabañademipadre;allíseréisatendidos.

Medejéllevarporaquelhombre;elancianonosrecibióconagrado;ordenóquetendiéramos aFiruz sobre una camay corrió a buscar un elixir que le hizo tragar;después,medijo:

—Sillegasunpocomástarde,estejovenhabríamuerto,pueshaperdidomuchasangre.Ahoravamosaexaminarsuheriday,mientrasmihijovaalbosqueabuscarunashierbasfrescasquenecesito,túmeayudarásadesnudaratuamigo.

Actuaba como un autómata y mi mano temblaba; pero, poco a poco, ibarecobrandomiserenidad,cuando,alabrir lachaquetadeFiruz,pudeverunpecho,quelasmismísimashuríeshabríanenvidiado.

—¡Ah,esunamujer!—exclamóelanciano.—¡AlabadoseaAláporello!—exclamé,enunarrebatodesorpresaydealegría

—;pero,¿quémedicesdesuherida?—Noesmortal—medijoelbuenhombre,mientraslaexaminaba—;encuantola

heridasehayacurado,recuperarásusfuerzas.Tranquilízate,pues,jovenhombre—siguiódiciendoelanciano—,ysobretodo,ahórralefatigasaestamujerqueveoqueamasapasionadamente;unaviolentaemociónpodríahacerlamorirenelacto.

Elarrebatodeamorydealegríaquesehabíaapoderadodemí,diopasoaltemorquemecausaronlasalarmantespalabrasdelanciano;ensilencio,leayudéacurarla;después, envolvimos a la desfallecida princesa Firuzkah, pues era la misma en

ebookelo.com-Página26

Page 27: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

persona,enmantasdepieldeleopardo.Presadeunaangustiamortal,esperéaquesedespertarayvolvieraaabrirlosojos.

La esperanza que el ancianome había dado no tardó en confirmarse; mi bienamadasuspiró,volviósuslánguidosojoshaciamíymedijo:

—¿Dóndeestamos,amigomío?¿Acasohemosperdidolabatallay…?—No,no—lainterrumpí,mientrasleponíaunamanosobresuslabios—,yano

tenemosnadaqueganar,puestoquetupreciosavidasehasalvado;perocálmate,yaquesihablasdemasiadopodríasempeorar.

Firuzkahcomprendióelsentidodeaquellaspalabrasysecalló;pronto,elestadodedebilidadenelqueseencontrabahizoquevolvieraacaerenunprofundosueño.

Elancianolaobservabasatisfecho,mientrasquemirespiraciónseacompasabaalos movimientos de su flexible pecho, sobre el que había posado dulcemente mimano.Asíestuvodurmiendodoshoras,hastaqueelleñadorentrórepentinamenteenlacabaña.Notraíalashierbasquesupadrelehabíapedidoyyonopudedisimularmi sorpresa;peroFiruzkah, reanimadapor el sueño reparador,me interrumpióy lepreguntó:

—¿Almenostraesalgunanovedadquecontarnos?—¡Oh, sí!—respondió—, ymuy buena. El ejército de los kharesmeños se ha

rendido, su campamento ha sido saqueado y la victoria será completa cuandohayamos dado alcance a aquellos dos malvados príncipes, Alasi y Firuz, que hanhuido después dematar a nuestro rey y a su hijo. Pero la princesaRondabah, queahoraocupaeltrono,hamandadobuscarlosportodaspartesyprometetangrandesrecompensas a aquel que los encuentre, que no puede fallar en su intento decapturarles.

—¡Ah!,cuántomealegraloquemecuentas—exclamóFiruzkah,sinquelamásmínima señal de alteración apareciera en su rostro—;nos habían aseguradoque laprincesaRondabahhabíamuertoentrelasllamasdesucasadecampoyaquellomeafligía,puesmeconstaqueesunaexcelenteprincesa.

—Ellaesaúnmejorde loque túpuedes imaginar—contestóelcampesinoconaire astuto—; ésa es la razón de que el Cielo la haya protegido. Su hermano, elpríncipe, la encontró por casualidad y se la llevó algunas horas antes de que seprodujera el atentado del que me hablas que, si Dios quiere, no tardará en sercastigado.

Mientrasnoshablabaenaquel tono,quenoshizosobreentenderquesabíamuybien quiénes éramos, el aldeano hizo una señal a su padre para que le siguiera.Ambossalierondelacabañaypudimosoír,alolejos,elgalopedeunoscaballosqueseacercaban.Inmediatamente,Firuzkahsesentóenlacamaysacó,dedebajodesusropas,unanavajadeafeitarquemeentregó,diciéndomeenvozbaja:

—Ves,queridoAlasi,elpeligronosacecha;dateprisaencortarloscabellosquemehanvueltoacreceryarrójalosaaquellasllamas.Nodiscutas,porquesipierdesunsoloinstante,estaremosacabados.

ebookelo.com-Página27

Page 28: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

No tuvemás remedio que acatar una orden tan apremiante, y así lo hice. Pocodespués,unDivosenosaparecióbajolaformadeunetíopeypreguntóaFiruzkahquédeseabadeél.

—Quiero—contestóella—quenosllevesahoramismo,amiamigoyamí,alacaverna del Mago, tu señor, y que de paso aplastes sin piedad a aquellos dosmiserables traidores,queenestosmomentosestán regateandoelpreciodenuestrasvidas.

NohubonecesidadderepetirlealDivosucometido.Noscogióaambosensusbrazosy salióde la cabaña, asestandodosbuenospuntapiés anuestros anfitriones;después, hendió los aires con tanta rapidez que perdí el conocimiento. Cuandorecobréelsentido,mevienbrazosdeFiruzkah,consuhermosoyencantadorrostrojuntoalmío.Despacio,volvíacerrarmispárpados,igualquelohacemoscuandonoqueremos abandonar un agradable sueño, pero enseguida me convencí de que mifelicidadnoeraficticia.

—¡Oh,malvado Firuz!, ¡oh, cruel Firuzkah!—exclamé—. ¡Cuántos tormentosmehascausado!

Mientraspronunciabaaquellaspalabras,oprimíaconcálidosbesossushermososydulces labios,quehabíanapretadolosmíosmientrashabíaestadoinconsciente,yqueahora intentabanapartarseantemiarrebato;depronto, recordé laheridademiamada; tuve que darle tiempo para recuperar la respiración y responder a lasinquietudesquemecausabasuestado.

—Tranquilízate, queridoAlasi—dijoFiruzkah—,ya estoy totalmente curadaydentrodepocosabrástodalaverdad.Ahora,levantalacabezaymiraatualrededor.

La obedecí y creí estar bajo un firmamento desconocido paramí, sembrado deestrellasmilvecesmásresplandecientesymáscercanasanosotrosdeloquesuelenestarloensucursohabitual;dirigíalavistahaciatodoslosladosymeparecíaestarenuna extensa llanura rodeada de nubes transparentes que, además de nosotros,envolvíanlosmáshermososydeliciososproductosdelatierra.

—¡Ah!—exclamé, después de unmomento de sorpresa,mientras estrechaba aFiruzkahentremisbrazos—.¡QuémeimportaquenoshayantraídoaCheheristán!Laverdaderaestanciadelafelicidadseencuentraentretusbrazos.

—Esto no esCheheristán—me contestó la hija deFilanshaw—; tan sólo es lacavernadelMago,donde innumerables seres superioresa losdenuestraespecie secomplacenencambiareldecorado.Pero,seacomoseaestelugaryseanquienesseanlosquelohabitan,todoloquehayaquíteconcederáloquedesees.¿Noesverdad,padremío?—prosiguióFiruzkah,alzandolavoz.

—Sinduda alguna—respondió elMago, que apareció súbitamentemientras seacercabaamíconairesonriente—;aquí,elpríncipeAlasirecibiráelmismotratoquehadadoamiqueridaFiruzkah;además,ysiasílodesea,poseeráestapreciadaperlaqueyolehabíaconfiado.Venga,quesesirvaalinstanteelbanquetedebodasyquesepreparetodolonecesarioparaestegranacontecimiento.

ebookelo.com-Página28

Page 29: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Enunabrirycerrardeojos,lacavernacambiódeaspecto,adoptandounaformaovalada y concreta, en cuyas paredes se podían admirar pálidos zafiros. Sobre undiván,enformademedialuna,seencontrabanlosmúsicos,quedeleitaronnuestrosoídosconunmelodiosoconcierto,mientrasqueporencimadesuscabezas,rodeadapor un halo de rayos, recibíamos una luz más pura y más suave que la que noshabríanpodidodarmilesdecandelas.

Alrededor de una mesa, donde estábamos colocados y donde se encontrabanexcelentesmanjaresyexquisitosvinos,corríanportodosladosmuchachitospersasyniñas georgianas, que se apresuraban en servirnos. Todos eran tan blancos y tandelicadoscomolosjazminesquecoronabansusrubiascabelleras;acadaunodesusmovimientos,susvestidosdegasa,quelescubríanamediaselcuerpo,exhalabanlosmássuavesaromasdelabienaventuradaArabia.

Durante la comida, muy animada por cierto, Firuzkah, que no olvidaba tanfácilmente su papel de Firuz, se dedicó a hacerles travesuras a los niños que nosservíanbebida;después,elMagonosmandócallary,dirigiéndoseamí,dijo:

—Sin duda, rey de Kharezma, estarás muy sorprendido al ver que, pese a lospoderesquetengo,metomélamolestiadeiratupalacioparasolicitartuprotecciónparaeltesoroquemehabíanconfiado.MenosaúndebesentenderlarazóndeldisfrazdeFiruzkahyelporquédehabertedejado tanto tiemposiendopresadeundelirioque a duras penas lograbas comprender y que con facilidad te podría haber sidoexplicado.

»Tienesquesaber,pues,quelosshirvanianos,quesiemprehantenidofamadesersediciososydeestardescontentosdesusseñores,habíanempezadoamurmurarsobreelhechodequeFilanshawnotuvieradescendencia;pero,cuandoporfinlareina,suesposa,sequedóembarazada,sólosirvióparaqueempezaranahablarenvozaltayconinsolencia.«¡Tienequeserunvarón!—gritabanalrededordelaciudadelareal—.No queremos una princesa que algún día nos someta al yugo de un príncipeextranjero;¡esabsolutamentenecesarioqueseaunvarón!»

»Lapobre reina tenía suficiente con losmales propios de su estado comoparaañadir a ellos tales inquietudes; poco a poco se iba debilitando. Filanshaw vino aconsultarme.«Hayqueengañaraesosinsensatos—ledije—,aunquemereceríanunmayor castigo.Si la reina da a luz a unaprincesa, hazles creer que es unvaróny,puestoquenopodrásniconfiarenlasnodrizas,mándamelaaquí;Sudabé,mimujer,lacriaráconlamismaternuradeunamadrey,cuandollegueelmomento,yonolaprivarédemiscuidados.»Estasolucióndevolviólasganasdeviviralareina.NacióFiruzkah,aunqueseleimpusoelnombredeFiruz,ysunacimientofuecelebradocongrandesfestejospúblicos.Sudabélarecibiódelaspropiasmanosdelreyylatrajoamicaverna,dedondesalíancadaciertotiempoparadirigirsealacorte.

»Porsiacaso,leproporcionamoslaeducaciónquecorrespondíaasurango.»RecibíaconigualavidezlasenseñanzasdeSudabéylasmías,ydespués,para

distraersedelaatenciónquenoshabíaprestado,sereuníaconlosDivosque,ocultos

ebookelo.com-Página29

Page 30: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

bajodiferentesformas,frecuentabanmicaverna.»Estos espíritus activos estaban tan encariñados con Firuzkah, que ningún

capricho suyoquedaba sincomplacer.Unos le enseñaban lasprácticas inherentesaambossexos;otroslaentreteníanconagradablesjuegosymaravillososcuentos;unabuenapartedeellosrecorríanparaellaelmundoentero,enbuscadecuriosidadeseinteresantes noticias. Nunca tenía tiempo de aburrirse. Cuando se veía obligada apasaralgunosdíasenShamakhié,siemprevolvíaconentusiasmoamicaverna.

»La princesa de Shirván estaba a punto de cumplir los catorce años cuando elDivo Ghulfacair le trajo intencionadamente tu retrato. Desde entonces, Firuzkahempezóaperdersunaturalalegríaysepasabaeldíapensandoysuspirando;acausadeesto,nosvimostodossumidosenunestadodeinquietudfácilmentecomprensible;nos ocultaba cuidadosamente el objeto de su pena y el Divo se guardaba bien dedárnosloaconocer.Ghulfacairestabademasiadoocupadosiguiéndotelospasoscomopara tener tiempo de rendirle cuentas a la princesa de todos tus actos. El carácteresquivoqueteatribuíanohacíamásqueaumentarlapasióndetuamante;semoríadeganasporsertudueña,yprontoelcursodelosacontecimientoshizorenacerenella las esperanzas. La sublevación de los shirvanianos y el ruego que me hizoFilanshawdenoexponerasuhijaalafuriadelosrebeldes,disponiendoparaellaloquejuzgaramásconveniente,alentóaFiruzkahahablarmeclaramente.

»—Túquehashecholasvecesdemipadre—medijo—,tú,quemehasenseñadoanoavergonzarmede laspasionesque lanaturalezanoshadado, tienesque saberqueamoalpríncipeAlasi,reydeKharezma,yquequierointentarlotodoparaqueéltambiénmeame,pormuydifícilqueellomeresulte.Noquieroquesehablemásdeocultarmi sexo para poder reinar sobre un pueblo que está aniquilando a todamifamiliayalquesiempreaborreceré;sinembargo,creoquedeboconservarmidisfrazparaseducirelcorazónquequieroposeer.Alasinocultivalaamistaddelasmujeres,yconlaaparienciadeunhombrepodrédemostrarleelpoderquetienen.Dígnateenllevarmehastaél;pídelesuprotecciónparaelhijodelreydeShirván;esdemasiadonobleparanegartesuayuda,yestaréendeudacontigoporunafelicidadsinlaquelavidameresultaríaodiosa.

»NomesorprendíenabsolutoporeldiscursodeFiruzkah.Nadamásnaturalqueuna mujer desee un esposo; por lo tanto, me limité a preguntarle cómo te habíaconocido.Melocontótododeti,enuntonoquemehizocomprenderque,sinocedíaasudeseo,contribuiríaahacerladesgraciada.Entoncesledije:«TellevaréanteelreydeKharezma,conelnombredeFiruz,porqueconfíoen laprudenciay la fortalezaquetecaracterizan.Ambasteseránnecesarias,pueshedescubierto,pormividenciaastrológica, que vas a tener que enfrentarte a una terrible rival, cuya hora triunfalpodría ser la de tu desesperación eterna. Por lo demás, si algún día necesitas unaayuda sobrenatural, quema tus cabellosymisDivos sepresentarán en el actopararecibir tusórdenes.»Yaconocesel resto, reydeKharezma—prosiguióelMago—.FiruzhaconseguidoeléxitoparaFiruzkah,seduciendotucorazónconsusdivertidas

ebookelo.com-Página30

Page 31: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

locuras, y ahora elladeberá amarrarlo con su amory subondad,quenunca lahanabandonadoenunosmomentosenquepocasmujereshubieranvencidoelpeligro.

—¡Oh!,mehearriesgadoaperderesecorazónquetantomehacostadoconseguir—exclamólaprincesadeShirván—,oalmenoshubieraperdidounapartedeél,denoserporlosoficiososDivos,quellaméenmiayudaaexpensasdemicabellerayque representaronmagistralmente los papeles deRondabah,Amrú yKali. ¿Qué teparece,Alasi?

—Queamaréeternamenteelmotivodeestainjusticia—respondíturbado.—Hija mía —dijo el Mago—, la palabra injusticia, que el príncipe acaba de

pronunciar,recaesobretusospechadelainfidelidaddesucorazón;Alasinoignoraque todo ser tienederechoaemplear losmediosque seanparaapartarsede loqueestáperjudicándoleodeloque,enunfuturo,puedeperjudicarle,yquelosimpulsosde iraode temor,quenos incitanautilizarlos,seengendranennosotrosgraciasalespírituvivificanteyconservadordelanaturaleza.Peroeltiempotranscurreyyaeshoradequerecojáiselfrutodevuestrasrespectivaspenalidades.Recibedemimano,reydeKharezma,alaprincesaFiruzkahyllévalaalacámaranupcial.¡Ojaláqueenellaosabrasebuenapartedelfuegoexistenteenelsenodelatierra,dondevantodaslasnocheslasantorchasdeloscielosparareavivarse!

NonecesitábamoslosdeseosdelMago.Lossentimientosqueenardecíannuestroscorazonesbastabanalafelicidadquenosembargaba.Nuestrosarrebatosdeamoryamistadseibanalternandoyconfundiéndoseenunindescriptibleembelesamiento.

Firuzkah no tenía ganas de dormir. Me contó cómo el Mago había curado suheridaenunmomento,ymeelogiósuspoderesymeaconsejóquelepidierapermisoparaversuPireo.MeconfesóhabersidoeducadaenlareligióndeZoroastroyquelaconsiderabacomolamásnaturalylamásrazonabledetodas.

—Ahora podrás comprender —añadió— por qué no podían agradarme losabsurdosdelCorán.Mehabríagustadoquetodostusdoctoresmusulmaneshubieranseguidolamismasuertedelmullah,quemeaburríasoberanamente.Elmomentoenqueleinstéaquesedisfrazaradeasnofuedeliciosoparamí:sentiríaelmismoplacersipudieraarrancarletodaslasplumasalángelGabriel,quecontansólounadeellashapermitidoqueseescribantantastonterías;claroqueyonosoytanneciacomoparacreermeesoscuentos.

En otros tiempos, aquellas palabras seme habríanmostrado con una impiedadinsufrible;aúnnomeconvencíanmucho,perolospocosescrúpulosquemequedabanno podrían mantenerse por mucho tiempo ante las atrayentes caricias con las queFiruzkahacompañabacadapalabra.

Alfin,unprofundosueñoseapoderódenuestrossentidosysólonosdespertamoscuando los pájaros, con sus animados cantos, nos dieron a entender que hacía yatiempoquehabíanacidoelnuevodía.

Sorprendido por una música que no esperaba oír, corrí hacia la entrada de laespecie de gruta donde nos encontrábamos y vi que daba sobre un jardín, donde

ebookelo.com-Página31

Page 32: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

estabanreunidaslascosasmásatractivasquelanaturalezanospuedeofrecer;elmar,quelarodeaba,realzabatodaslasriquezasquelatierraexponíaanuestrosojos.

—¿Acaso es ésta otra ilusión? —pregunté a Firuzkah—; no podemos estarrealmenteenlacavernadelMago.

—Aquí tienes una de sus salidas—me respondió Firuzkah—, pero necesitarásmásdeundíaparavertodaslasmaravillasdeestoslugares.ElMagodicequetodohasidocreadoparaelhombreyqueéste,siemprequepueda,debeaprovechartodoloquelehasidodado.Haempleadounabuenapartedesuvidaenadquirirestepoder,yutilizalaotraparteparadisfrutardeloquehaconseguido.

NodejédetestimoniarlealMagoelgrandeseoqueteníadeversuPireo.—Quedarás satisfecho al verlo —me respondió contento—, pero sólo podré

llevarte allí cuando hayas pasado por mis baños y cuando te hayas revestido conropasconvenientesalamajestuosidaddellugar.

Accedí a sus deseos con tal de complacer a Firuzkah; por temor a ofenderla,reprimílasganasdereírquemeprodujeronlosgrotescosatuendosconlosquenosrevistieronridículamenteaambos.Pero,¿quémeocurrióalentrarenelPireo?Jamásespectáculo alguno, excepto el queme había presentado aquel funesto palacio,mehabíaimpresionadotanto,sorprendiéndomeyaterrorizándomealavez.

ElfuegoqueestabaadorandoelMagoparecíasalirdelasentrañasdelatierrayelevarseporencimadelasnubes.Susllamas,orabrillabanconunresplandorquelosojosnopodíansoportar,oraarrojabanunreflejoazulino,quedabaalosobjetosquenosrodeabanunaspectoaúnmáshorrendodelqueteníanenlarealidad.Larejadebronceencendido,quenosseparabadeaquelespantosodios,nometranquilizabaenabsoluto. De vez en cuando nos encontrábamos envueltos en unos torbellinos dechispas;elMagosesentíamuyhonradoporello,peroyohabríapasadogustosamentedeaquelhonor.Enlapartedeltemplodondenosencontrábamos,lasparedesestabantapizadasporcabellosdediferentescoloresque,dedistanciaendistancia,marcabanel lugar donde se hallaban unas pirámides de cráneos humanos que se habían idoincrustandoenoroyébano.Aaquelhorrendoespectáculohabíaqueañadireloloraazufre y betúnque atravesaba de parte a parte el cerebro y que llegaba a quitar larespiración;estabatemblandoymispiernasflaqueaban,porloqueFiruzkahtuvoquesostenerme.

—Salgamos—ledijeenvozbaja—;sácamede lapresenciade tudios; sólo latuyahapodidohacerqueduranteunosinstantespudierasoportarlo.

Necesitabaairepuropara reponerme; losDivosnos loproporcionaronabriendounagujeroenlabóvedadelacaverna,enelmismolugardondehabíamoscenadolanocheanterioryqueellosmismoshabíandecoradoasuestilo,sinolvidarmencionarlosexquisitosmanjaresqueallínossirvieronyquemepredispusieronaescucharalMagoconpaciencia.Todoloquemecontómitemibleanfitriónsobresureligiónnoera nada nuevo paramí, y por ello no le prestémucha atención; pero su éticamegustó,porqueenardecíalaspasionesyahogabalosremordimientos.Nosenalteciólas

ebookelo.com-Página32

Page 33: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

cualidadesdesuPireo,contándonosquehabíasidoconstruidoporlosDivosyqueélmismolohabíadecorado,arriesgandosupropiavida.Nolepedíningunaexplicaciónsobreaquelparticular,porquesupusequenomeladaría.Nopodíapensarenaquellascalaveras y en aquellos cabellos, que él llamaba adornos, sin estremecerme.Cualquier cosa en aquel lugar me habría espantado, si no hubiera sido por laconfianzaqueteníapuestaenFiruzkah.

Afortunadamente, sólo teníaqueaguantar la conversacióndelMagounavez aldía.Elrestolodedicábamosatodotipodediversionesyplaceres,quelosDivosseencargabandebuscarnosyqueFiruzkahmandabavariarparacomplacermisgustos.Susdesvelosysuingeniosaternuradifundíantalvoluptuosidadencadainstantedemividaqueyanopodíallevarlacuentadelosmomentospasadosensucompañía;elpresenteme había hecho olvidar tan bien él pasado que ni por un instante volví aacordarmedemireino.ElMagoseencargódeadelantarelfinaldeaquellaespeciedefrenesí.Unaciagodíanosdijo:

—Hallegadoelmomentodesepararnos,hijosmíos;lahoradelafelicidadporlaque llevo tantos años suspirando se acerca; me esperan en el Palacio del FuegoSubterráneo, donde voy a verme rodeado de alegrías y a poseer tesoros que laimaginación del hombre no puede concebir. ¡Ay!, ¡ojalá esta feliz hora hubierallegado antes! Así, la inexorable muerte no me habría arrebatado a mi queridaSudabé, cuyos encantos no habían llegado a marchitarse con el paso del tiempo.Juntoshabríamospodidocompartir estadichaperfecta,queni loscontratiemposnilasvicisitudesdelavidasoncapacesdealterarenellugaralquemedirijo.

—¡Ah!,¿dóndeseencuentraesamoradadivina?—lepregunté—,¿dóndeestáeselugarenelcual,conuncariñomutuo,sepuedevivireternamentedichoso?¡Déjanosacompañarte!

—Podréishacerlosiadoráisamidios—respondióelMago—,sirespetáisalasfuerzasquelesirvenysimerecéissufavorporlossacrificiosqueospida.

—Adoraré al dios que sea—contesté—, sime concede la gracia de vivir parasiemprealladodeFiruzkahysimeeximedelhorrordetenerquepresenciaralafríaenfermedadolaespadaasesinaatacandosushermososdías.¿Quéhayquehacer?

—Es necesario—contestó elMago— instaurar la religión de Zoroastro en tusEstados, derribar lasmezquitas y erigirPireos en su lugar; finalmente, tendrás queexterminarsinpiedada todosaquellosquenoquieranconvertirsea laauténtica fe.Esoesloqueyohehecho,aunquenotanabiertamentecomotúvasapoderhacerlo;lo atestiguan todos aquellos cabellos que recubren los muros de mi Pireo. ¡Oh,queridostestigos!,osagradezcoquemehayáisabiertolaspuertasdelaúnicamoradadondesepuededisfrutardelafelicidadpermanente.

—Démonosprisaen iracortarcabezas—dijoFiruzkah—,yenalmacenarunagrancantidaddecabellos.Estarásdeacuerdoconmigo,miqueridoAlasi,enpensarqueelsacrificiodelosinsensatosquenoquierancreerennosotrosserápocacosaencomparaciónconelbiensupremodeamarnoseternamente.

ebookelo.com-Página33

Page 34: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

AquellaspalabrasaduladorasdeFiruzkahmerecieronmienteraaprobaciónyelMago,enelsummumdesusdeseos,siguiódiciéndonos:

—Mesientomuyfeliz,reydeKharezma,alhaberpodidoalfinconvencertedemiscreencias;envariasocasioneshabíallegadoaperderlasesperanzasdelograrloynomehabría tomadotantasmolestiasdenoserporqueereselesposode lahijadeFilanshaw,miamigoydiscípulo.¡Cuántoshonoresvaagranjearmetuconversiónenel Palacio del Fuego Subterráneo! Parte ahora mismo; encontrarás en esta mismaorillaunbarcototalmenteequipadoatudisposición.Serásaclamadocuandolleguesatu reino; procura hacer allí todo el bien que puedas y recuerda que tienes queaniquilaratodosaquellosqueseobstinenenpermanecerenelerror,porqueelseverodiosaquienhasprometidoservirloconsiderarácomoungranmérito.Cuandocreasqueyaeresmerecedordeturecompensa,dirígeteaIsthakar[12]yallí,enlaTerrazadelosFaros,quematodosloscabellosdeaquellosalosquehabrásdadomuerteporunacausatanjusta.ElolfatodelosDivosseverásorprendidoporeseagradablearomayacudiránamostrarteelcaminodelaescalerarápidayaabrirteelportaldeébano;terecibiré con los brazos abiertos y haré que todos te den los honores que tecorresponden.

Deesta forma,cedíanteelúltimoembaucamientodelMago.Gustosamentemehabría burlado de sus sermones, peromi corazón sentía demasiado interés por suspromesas como para resistirme. Un pensamiento fugaz me hizo ver que aquellopodríaserunengaño;pero,enseguida,decidíqueteníaquearriesgarlotodoacambiodelbienprometido.

ElMago,excitadosindudaporlaambiciónylacodicia,habíahecholosmismoscálculosqueyo,peroalllegarallísedebiódesentirburlado,aligualquetodoslosdesdichadosquevienenapararaestamorada.

El fanático adorador del fuego quiso vernos embarcar; llegados a la orilla, nosabrazóconafectoynosaconsejóqueguardáramossiempreanuestrolado,encalidadde sirvientes a toda prueba, a los veinte negros encargados de llevar nuestraembarcación.Apenasizadalavela,pudimosoírunespantosoestruendosemejantealdel trueno que hace vibrar las montañas y llena los valles de escombros. Vimoshundirseenelmarlarocaqueacabábamosdedejar.EscuchamoslosgritosdealegríadelosDivos,quehacíanvibrarlosaires,ypensamosqueelMagoyasehabíapuestoencaminohaciaIsthakar.

Nuestros veinte negros eran tan buenos navegantes, tan expertos y tandesenvueltos que los habríamos enviado con el Mago para formar su séquitosobrenatural si no hubiera sido porque nos dijeron que eran simplemente unoshumildesadoradoresdelfuego.Dadoquesujefe,llamadoZululú,parecíaestarmuyiniciadoenlosmisteriosdelacaverna,lepreguntéquéhabíasidodelospajesydelaspequeñasgeorgianasconlosquehabíamostrabadoamistad.MecontestóquelasInteligencias,queseloshabíanproporcionadoalMago,habríandispuesto,sinduda,lomejorparaellosyquebienpodíamosconfiarensupoder.

ebookelo.com-Página34

Page 35: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Mis súbditos celebraronmi regreso ymimatrimonio con tanta alegría quemehicieronenrojecer al pensar en las intencionesque teníapara ellos.Firuz leshabíaparecidounseragradable;Firuzkahlesparecíadivinabajolosatuendospropiosdesusexo. Mi madre la colmó de caricias; su tono cambió cuando le dijimos que nosparecía que Motaleb, que acababa de nombrar como su Primer Ministro, habíasembrado el desorden en todos los asuntos que tenía a su cargo; la reina se habíaencaprichado con aquel ignorante visir y nos mostró su descontento al ver queestábamosenfurecidosconél.Firuzkah,quenosereprimíaportenerquedecirloquepensaba,medijoenvozbaja:

—Motalebtieneunabuenacabellera;vamosacortarlelacabeza.Melimitéadestituirlo.Ensulugarpuseaundébilancianoquesiempreestabade

acuerdoen todoyque,encuanto lehubedado laorden,accedióaderribar lagranmezquitadeZerbend.

Aquel golpe de estado asombró a todo el mundo. La reina, mi madre, acudióenseguida ante mí para preguntarme qué era lo que me proponía con semejanteimpiedad.

—No volver a oír hablar más de tuMahoma y de sus fantasías—le contestótranquilamenteFiruzkah—,yestablecerenKharezmalareligióndeZoroastro,comolaúnicadignadesercreída.

Aloíraquellarespuesta,labuenareinanopudocontenersemás;meabrumóconinjuriasyprofiriócontranosotrostodaclasedeimprecaciones,quemásadelantenodejaron de surtir su efecto. La escuchaba sin rencor, pero Firuzkah logróconvencermeparaquelalleváramosasutorre,dondepocodespuésmurióenmediodeamargurasyarrepintiéndoseporhabermedadolavida.

Lasinjusticiasyanomeimportaban;estabadispuestoatodocontaldelibrarmedelostemoresconcebidospormidesenfrenadoamor.

Alprincipio,encontrémuypocaresistenciaamiscaprichosyFiruzkah,viendoaloscortesanosyalejércitosometersesindificultadamisdeseos,medijo:

—¿Dónde vamos a encontrar cabellos? ¡Cuántas trenzas a mi alrededor quepodrían ser nuestras si las cabezas que las llevan fueran un poco más reacias!Esperemosquecambiendeopinión,ocorremoselriesgodenoirnuncaaIsthakar.

Y en efecto, aquellas mentes cambiaron de idea; la mayoría de aquellos quefrecuentabanlosPireosquehabíahechoerigiresperabanelmomentooportunoparaestallarencontramía.Descubrimosvariasconspiraciones,yentoncesempezaronlossacrificios.Firuzkahquisoprocederconorden;dadoqueconocíabienlostalentosdeZululú,decretóquefueranuestrogranpredicador.Todoslosdíaslehacíasubiraunagrantribuna,erigidaenmediodelaplazamayor,acuyoalrededorsecongregabaelpueblo;allí,aquelnegrodeslenguado,vestidoconunatúnicadecolorrojobrillante,con aspecto audaz y voz penetrante, pronunciaba su sermón, mientras que susdiecinuevecompañeros,queseencontrabanalpiedelosescalonesdelatribunaconel sable desenvainado en la mano, cortaban las cabezas de todos aquellos que no

ebookelo.com-Página35

Page 36: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

aceptabanloqueselesordenabahacer,sinolvidarrecogersuscabelleras.Elpoderestabaaúndemilado;eraamadoporelsoldado,queporreglageneral

nosepreocupadeldiosalquesirve,siempreycuandorecibaunbuentratodesurey.La persecución trajo consigo lo que suelen traer todas las persecuciones; las

gentes de los pueblos acudían presurosos para ser mártires; venían de todas misprovinciasparaburlarsedeZululú,quenuncasedesconcertaba,yparaterminarconsuscabezascortadas.

La carnicería resultante tomó tales proporciones que los ejércitos empezaron aescandalizarseporloqueocurría.Motaleblosincitabaalarebelión.Ennombredelejército,delospoderososydelpueblo,mandóensecretounemisarioparaofrecerelreinodeKharezmaaRondabah,incitándolaavengarlamuertedesupadreydesuhermano,asícomolasinjuriasqueselehabíaninfligido.

Nonosfaltaronadvertenciassobrelassórdidasintrigasqueseestabantramando,porque los aduladores raras veces se separan de su rey mientras la corona sigabrillando sobre su cabeza; sólo llegamos a asustarnos cuandonos dimos cuenta deque nuestro partido se estaba convirtiendo en elmás débil.Mis guardianes habíanadmitido que en más de una ocasión se maltrataba a los negros; aquello le habíacostadolasdosorejasaZululú,quefueelprimeroenaconsejarnosnoperderelfrutodenuestrotrabajo.

Graciasalosdesvelosyalavigilanciadeaquelfielservidor,enpocotiempotodoquedó listo para nuestro viaje. En medio de la noche abandoné mi reino, que yomismohabíahecho sublevarse casi en su totalidad en contramía; sin embargo,micorazónestabatanalegrecomosiacabaradeconquistarlo.

Firuzkahmeconvencióparaqueladejaradenuevovestirsedehombre;poreso,elCalifaVatheknoreconociósusexo.Ambosmontamosensendoscaballosárabes,tan maravillosos y tan veloces como Shebdid y Bariz, los famosos corceles deKhosrú; cadaunode losveintenegros ibamontadoenun camello, ydiezde ellosestabancargadosdecabellos.

Apesardenuestrodeseode llegar cuantoantesal términodenuestroviaje,nonosdábamosdemasiadaprisaporconseguirlo.Sinduda,teníamosunpresentimientoque nos impedía abandonar los placeres del presente a cambio de los queesperábamosenelfuturo.Todaslasnochesacampábamosynosdeteníamosdurantedíasenterosenlugaresparadisíacosquenosofrecíanuestraruta.Hacíayamedialunaquedisfrutábamosde lasbellezasdel valledeMaravanahar, cuandounanochemedespertésobresaltado,agitadoporunconfusoyhorriblesueño;pero, ¡cuálnoseríamiasombroalverqueFiruzkahyanoestabaamilado!Enloquecido,melevantéysalídemitiendaparabuscarla;depronto,viqueveníahaciamí.

—Huyamos,miqueridoAlasi—medijo—,cojamosahoramismoloscaballosyvayamoshaciaeldesiertoqueestáaunospocosparasangiosdeaquí;Zululúconocemuybienlosatajosynospondráasalvodelpeligroquenosacecha.

—Notemonada,mibienamada—lecontesté—,yaquehevueltoaencontrartey

ebookelo.com-Página36

Page 37: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

teseguiréacualquierpartedondequierasir.Aldespuntareldíaentramosenunbosquetanfrondosoqueaduraspenaspodían

penetrarallílosrayosdelsol.—Vamosadetenernosaquí—dijoFiruzkah—,paraquepuedacontartelaextraña

aventura queme ha ocurrido. Dormía apaciblemente a tu lado, cuando ZululúmedespertóconprecauciónymedijoenvozbajaqueRondabahseencontrabaatansólocienpasosdenosotros,quesehabíaalejadounpocodelejércitoquesehabíallevadoconellaaKharezmayqueestabadescansandoenunpabellónsinmáscompañíaqueun reducido grupo de guardias y algunas mujeres, y que todos dormíanprofundamente.Aloíraquellaspalabras,meinvadióeltemorylafuria,puesrecordélaprediccióndelMago;mevestíapresuradamenteytanteémisableparacomprobarsiestababienafilado.«¿Quépretendéishacer?—mepreguntóeleunuco—;moderadvuestrosimpulsosynoolvidéisqueesimposiblehaceralgoencontradelavidadeRondabah.ElMagomehaordenadoqueosloadvirtieraencuantosepresentaralaocasión,ytambiénmeencargódecirosquemoriríaisenelintento,yaqueunpoderalquenadiesepuedeoponerprotegealaprincesadeGhilán;tranquilizaos,pues,ysiseguísmiconsejo,podremoshacerlemásdañoquecortándolelacabeza.»MientrasZululúmedabainstrucciones,nosfuimosalejandodenuestratiendayalfinllegamosal lugar donde estaba Rondabah. Viendo Zululú que yo guardaba un profundosilencio,medijo:«Hacéisbienenconfiar enmí; ahoravoyahacerqueestagenterespireunolorquelesimpidadespertarseduranteuntiempo;asípodremosentrarsinproblemasenelpabellón,yconunapomadaquetraigoaquíyquetieneelpoderdeconvertir elmás bello rostro en elmás horroroso, embadurnaremos a placer el devuestraenemiga.»

»Todo transcurrió como Zululú había planeado; pero Rondabah, a la quehabíamosdejadodormirsiguiendoelcursodelanaturaleza,casimeimpidióacabarmi trabajo. Frotaba su cara con tanta fuerza que terminó despertándose, dando ungrito de dolor y de espanto. Me di prisa en acabar mi tarea y después, habiendocolgado un espejo de la cintura de una de sus mujeres, se lo mostré y le dije:«Confesad,majestuosaprincesa,queFiruz,elpequeñomonstruo,esmuygalante,ysabedquesecongratulaalpensarqueesteafeitequeacabadeaplicarosharáqueosacordéisdeélpara siempre.»Nopodríadecir si el corajevaronildeRondabah fuevencidoporelespantoquelecausabamipresencia,oporladesesperacióndeverseconvertidaenelsermáshorrendodelmundo;loúnicoqueséesquesedesmayóyqueladejamosrecobrarasolaselconocimiento.

»Elplacerdehaberimpedidoeltriunfodemirival,talycomoelMagomehabíaaugurado, pronto dio paso al temor de ser perseguidos; pero ahora, ya estamos enlugar seguro y vamos a descansar. Mi pecho, que aún palpita por las justificadasinquietudesquehapadecido, te servirádealmohada. ¡Ay,niFiruzkahniFiruzhanllegadoasertancruelescomocuandoalguienhaqueridodisputarlestucorazón!

EltonoseductorqueFiruzkahdioasucortanarraciónnoimpidióquemediera

ebookelo.com-Página37

Page 38: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

cuenta de la atrocidad y de la indecencia del delito que acababa de cometer; meextrañabaqueuncorazóntantiernoysensibleconmigofueracapazdecometer losmás frenéticos ensañamientos y lasmás horribles crueldades; pero, por encima detodo, me llamaron la atención las palabras de Zululú, que evitaron que el crimenfueramayor.«Sinlugaradudas—pensé—,elpoderqueprotegelavidadeRondabahamaalosbuenos,yaqueRondabahesbuena.Porlotanto,noesposiblequeseaelmismopoderpuroysupremoelqueestédispuestoaacogerensupalacioapersonastanmalvadas como nosotros. Pero, si es superior a todos los demás, ¿qué será denosotros? ¡Oh, Mahoma, querido Profeta del Creador del mundo, debes habermeabandonadosinremedioyahorasólopodréserrecibidoportusenemigos!»

Aquel desesperante pensamiento fue el último de mis remordimientos. SeguroquelaprincesadeGhiláneraquien,envano,losexcitabaenmicorazón.

Contribuí a que Firuzkah me apartara de mis suposiciones, que tanto lainquietaban;yanolograbaacordarmedelpasado,oquizánoqueríahacerlo;laúnicasolucióneraarrojarme,sinmiraratrás,enelabismodelfuturo.

Una amorosa lluvia de tiernos besos hizo desaparecer aquella nube; Firuzkah,embriagándome con su amor, aumentaba mis temores de perderla por unacontecimiento tan imprevisible como el que acababa de ocurrir. Por su parte, laprincesa no estaba ya segura de nada, ni siquiera de la fealdad de Rondabah; selamentaba por el tiempo perdido en el camino hacia, lo que ella creía y yo meesforzaba en creer, una verdadera morada de felicidad. Así fue como, de comúnacuerdoyparagranregocijodenuestrosveinteeunucosnegros,nosapresuramoslomásquepudimosenllegaraIsthakar.

Yaeradenochecuandosubimosa laTerrazade losFaros;apesarde todas laspalabras tiernas que nos decíamos y de los ánimos que nos dábamos, no pudimosevitarunciertoespantomientraslarecorríamos.Elfirmamentononospermitíaverlasuave luz de la luna; sólo podíamos ver el resplandor de las estrellas, aunque suvacilanteclaridadnohacíamásqueaumentarel tamañode lososcurosobjetosquenosrodeaban.Noechábamosdemenosningunadelasbellezasodelasriquezasdelaesferaqueestábamosapuntodeabandonar;tampocopensábamosenaquellasconlasque íbamos a disfrutar; sólo nos preocupaba la idea de habitar en un lugar dondenunca nos podrían separar y, sin embargo, algunos lazos invisibles parecíanretenernosaúnenlatierra.

Unestremecimientonosrecorrióelcuerpoalverquelosnegroshabíanacabadode preparar el enorme montón de cabellos. Con mano temblorosa acercamos lasantorchasquedebíanencenderlos,yapuntoestuvimosdemorirdelespantocuandolatierraseabrióanuestrospiesenmediodemilesdeestallidosespeluznantes.Nossentimosunpocomássegurosalver laescalera,cuyabajadaeradefácilacceso,yantelosciriosquelailuminaban;nosabrazamosconardor,noscogimosdelamano,yempezamosabajarlaconprecaución;depronto,losveintenegros,enlosqueyanopensábamos, se abalanzaron sobre nosotros e hicieron que fuéramos a dar con

ebookelo.com-Página38

Page 39: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

nuestrascabezassobrelagranpuertadeébano.No voy a describiros la terrible impresión que nos produjo este lugar, ya que

todoslosqueestáisaquísabéisbiendequéoshablo,peroloquemásmeaterrorizófueveralMago.Sepaseabalúgubreyerranteenmediodelamuchedumbre,conlamanoderechapuestaensucorazón;lasllamasquelodevorabanresurgíanatravésdesusojos;cuandonosvio,noslanzóunaaterradoramiradaysealejóprecipitadamentedenosotros.Momentosdespués,unmalvadoDivoseacercóaFiruzkahparadecirle:«Rondabah ha recobrado su belleza; acaba de ascender al trono de Kharezma. Lahoradesutriunfoesladevuestradesesperacióneterna.»

Finalmente,Eblis[13] nos dio a conocer el horror de nuestro sino. ¿Quédios eséste al que hemos servido? ¡Cuán espantosa es la sentencia que nos ha dictado!¿Cómo?Nosotros,quetantonoshemosamadoyquehabíamosvenidoaquíparanodejarnuncadequerernos, ¡ahora tenemosqueodiarnoseternamente!¡Ay,funestoyexecrabledesignioque,enestosmomentos,estásaniquilandonuestroser!

Alasi y Firuzkah se abrazaron, al tiempoque pronunciaban aquellas palabras ysollozaban; durante un buen rato, un lúgubre silencio reinó entre esta desdichadamuchedumbre.

Vathekacabórompiéndolo,ypidióal tercerpríncipequecontarasuhistoria;sucuriosidadnoestabaaúnsatisfecha,puesleestabareservado,comoúltimotormento,ahogar todas las pasiones de aquellos malvados corazones, excepto el odio y ladesesperación.

ebookelo.com-Página39

Page 40: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

HISTORIADELPRÍNCIPEBARKIAROKH

ebookelo.com-Página40

Page 41: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

HISTORIADELPRÍNCIPEBARKIAROKH

PRIMERAPARTE

Mis crímenes son aún mayores que los del Califa Vathek. No necesitéconsejos impíosy temerarios para adelantarmi condena, comoocurrió en su caso.¡Sóloporignorarlasprudentesadvertenciasdemimássinceraamigafueporloqueacabéprecipitándomeenestahorrendamorada!

NacíaorillasdelmarCaspio,enelDaghestán[14],cercadelaciudaddeBerduka.Fui el tercer hijo de un pescador, hombre de bien, que vivía apacible yconfortablementedelfrutodesutrabajo.Perdimosanuestramadresiendoaúnmuyniños para echarla de menos, pero veíamos llorar a nuestro padre y llorábamostambién. Mis hermanos y yo éramos muy trabajadores, sumisos y no del todoincultos. Un derviche, amigo de mi padre, nos había enseñado a leer y a trazardiversoscaracteres;amenudopasabalaveladaconnosotrosymientrasempleábamosnuestrotiempoentejercestasdejuncos,élnosamenizabacondisertacionespiadosasynosexplicabaelCorán.Alsalami[15],queasísellamabaelderviche,erarealmenteun hombre de paz, como indicaba su propio nombre; siempre intervenía en todasnuestras pequeñas desavenencias o las evitaba con tal ternura y afecto que sólopodíamos corresponderle con cariño.Cuando susmáximasy sentencias noshacíanponernosdemasiadoserios,nosrecreabaconfábulasyasícomprendíamosmejorlosprincipiosquedeseabainculcarnos.

Bajoladireccióndeldervichehabíamosplantadounenormejardínqueleofrecíanuevas posibilidades de distraernos, al tiempo que nos instruía. Nos enseñaba laspropiedadesdelasplantasyelartedecultivarlas;íbamosconélacogerflorescuyadestilaciónresultabacurativaoaromáticayquedábamosembelesadosalobservarelcambiodenaturalezaqueseoperabaenelalambique.Yoeraactivoyteníaanhelosdesaber, locualhacíaqueAlsalamimetrataraconaduladoraconsideración.Aquelprivilegiomeenorgullecía.Yodemostrabaunagranmodestiaensupresencia,ymedesquitabaconarroganciacuandoélestabaausente;enlasdisputasentabladasentremishermanosyyo,siempreteníalahabilidaddeprobarlesquelarazónnoestabadesuparte.Lasgananciasobtenidasporlaventadenuestrasaguasdestiladas,nuestrascestas de juncos y nuestra pesca, nos permitían vivir con cierto desahogo. Dosesclavos negros mantenían nuestra casa de campo tan esmeradamente limpia queparecíamásacogedora; lascomidasquenospreparabaneransencillasperosanasysabrosas; por último, unos cómodos baños nos proporcionaban un bienestar quepocasgentesdenuestracondiciónsehabríanpodidopermitir.

Enmediodetodasestascomodidades,ypudiendollevarunavidaplacentera,minaturalmalvadocrecíadíaadía.Mipadreposeíaunarmarioempotradoenlapared,

ebookelo.com-Página41

Page 42: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

situadoenunadelashabitacionesdelpisoaltodelacasa;jamásloabríadelantedenosotrosyamenudodecíaqueguardabalallaveparaaqueldesustreshijosquesehicieramerecedordeella.Estapromesa,amenudoreiterada,juntoconalgunasvagasmurmuracionesdeldervichequenoshacíansobreentenderquenohabíamosnacidopara vivir una discreta existencia como la que llevábamos, nos hizo imaginar quealgúngrantesoroseescondíaenesearmario.Sinduda,mishermanoslocodiciaban,pero no por ello abandonaban la compañía de nuestros vecinos y las diversionespropiasdesuedad.Porloqueamíserefiere,languidecía,meconsumíaencasaynodejabade pensar en el oro y las pedrerías supuestamente escondidos en el fatídicoarmario,deseandoardientementeconvertirmeeneldueñodetodoello.Laconstanciaenelcumplimientodemisobligacioneseratenidaencuentapormipadreysuamigo,quenosecansabandealabarmibuenaconducta.¡Quélejosestabandepoderleerlospensamientosdemicorazón!

Unamañana,yenpresenciadelderviche,mipadrenosdijoalostres:—He aquí, hijosmíos, que habéis llegado a la edad en la que el hombre debe

escogerunacompañeraqueleayudeasoportarlaspenalidadesdelavida,peroyonoquieroejercer influenciaalgunasobrevuestraelección.Amímedejaronlibreyfuifeliz con vuestra madre; espero que cada uno de vosotros encuentre una buenaesposa.Idabuscarla.Osdoyunplazodeunmesparaencontrarla;aquítenéisdinerosuficienteparamantenerosduranteesetiempo.Siregresaraishoymismo,medaríaisunaagradablesorpresa,yaquesoyviejoydeseo fervientementeveraumentadamifamiliaantesdequelleguelahorademimuerte.

Mis hermanos agacharon la cabeza en señal de sumisión y salieronapresuradamente, por lo que comprendí que no tendrían que salvar muchasdificultadesparacomplaceramipadre.

Mealarméalpensarenlasventajasqueaquellolesdaríasobremí.Mearriesguéaseguirles.Sedirigieronhacialacasadeunosamigosquevivíancercadelanuestra;dado que yo no conocía a nadie, tomé el camino que conducía a la ciudad máspróxima. Mientras recorría las calles de Berduka, pensaba para mis adentros:«¿Adónde iré? ¿Cómo lograré encontrar una esposa? No conozco mujer alguna.¿Acasotendréqueabordaralaprimeraquesemepresente?No,seburlaríademíydemitorpeza.Bienesverdadquedispongodeunmesparaconseguirmispropósitos,peromishermanosparecenprestosasatisfacerhoymismolosdeseosdemipadre;lallaveseráparaaquelquehayahecholaelecciónqueseamásdesuagrado.Esebelloyqueridotesoro,quetantossuspirosmearrancó,noseránuncamío.¡Quédesgracialamía!Sinopuedovolveracasaantesdelanochecer,másvalequenovuelvanuncamásenlavida.Pero,¿ysifueseenbuscadelderviche?Enestosmomentosestaráensu oratorio. Siempre fui su preferido; ¡sí, se compadecerá de mi apocamiento!¡Piedad!—merepetía—.Pero,¡seráunacompasióndespectiva!»«Estemuchacho—dirá—, parecía tener aptitudes, y con veinte años no es capaz de encontrar unaesposa.Noesmásqueunnecio,ynomerecelallavedelarmario.»

ebookelo.com-Página42

Page 43: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Sumido en tales reflexiones, caminaba de un lado a otro sin parar. El simplehechodeveraunamujermeestremecía;avanzabadospasoshaciaellayretrocedíacuatro;lagentesereíademíytodoslosquepasabanmetomabanporloco.«¿NoeséseelhijodeOrmossufelpescador?—decíanalgunos—.¿Aquiénleguardarencorcon ese airedeofuscación? ¡Qué lástima!—decíanotros—, esunapenaquehayaperdido hasta ese extremo la razón; afortunadamente no parece ser un locopeligroso.»

Indignadoanteaquellosinsultos,totalmenteextenuadoyviendoquelanochesemeechabaencima,meuníaunacaravana,decididoaabandonaraldíasiguienteelDaghestán,para así evitarme lamortificacióndever aunodemishermanos comodueñodeltesoroqueyotantohabíacodiciadoensecreto.

Como la noche era ya bastante oscura,me puse a caminar lentamente con losbrazos cruzados sobre el pecho y con la desesperación que sentía mi corazónreflejadaenel rostro, cuandoaldoblarunaesquinavivenir a lo lejosaunamujerpequeñaconlacaraocultaporunvelo,queparecíallevarmuchaprisa.Peseaello,derepenteseparóantemí,mesaludóconamabilidadymedijo:

—¿Quécontratiempohassufrido,buenmozo?Atuedad,yconesaaparienciatanagradable,nodeberíasconocerloquesonlaspenas;sinembargo,parecesabrumadoporlatristeza.

Estoshalagosmeenvalentonaron;cogílamanodeladesconocida,quenoretiró,yledije:

—Estrella favorable que te ocultas tras esa vaporosa nube demuselina, ¿no tehabrá enviado el Cielo para que me guíes? Busco una mujer que quiera casarseconmigo estamismanochey que esté dispuesta a acompañarme ahoramismo a lacasademipadre,peronosédóndepuedoencontrarla.

—Yalahasencontrado,siasílodeseas—merespondióconvoztiernaytímida—.Tómame.Nosoynijovennivieja,nihermosanifea;perosoycasta,trabajadorayprudente,ymellamoHomaiuna[16],locualnoesmalaugurio.

—¡Oh!,teaceptodetodocorazón—exclamélocodealegría—,puesenelcasodequenoseastodoloquedicesser,indiscutiblementeeresbuenaalestardispuestaaseguir sinmásaundesconocido,ymipadresólomehaordenadoque regreseconunabuenamujer.Démonosprisa,aversipodemosadelantar,oalmenosalcanzaramishermanos.

Inmediatamentenospusimosacaminaro,mejordicho,acorrerconapremio.LapobreHomaiunanotardóenquedarsesinaliento;inclusomepercatédequecojeabaunpoco.Yoeramuyfuerte,asíquedecidíllevarlasobremisespaldasysóloladejéen el suelo cuando llegamos a la puerta de nuestra casa.Mis hermanos y sus dosmujereshabíanllegadomuchoantesquenosotros,peroelderviche,comofielamigoque era, quiso que se me esperara hasta la noche para celebrar conjuntamente laceremoniadelastresbodas.Misfuturascuñadasnosehabíanquitadoaúnelvelo;sinembargo,pudecompararsusmaravillosasfigurasconladeHomaiunayenrojecíde

ebookelo.com-Página43

Page 44: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

vergüenza.Peor fuedespuésde jurarnosmutuafidelidad,cuando llegóelmomentode levantar el velo de mi mujer; mi mano temblaba y, por un instante, tuve latentacióndeapartarlavista,porqueesperabaencontrarmeconunpequeñomonstruo.Pero, ¡qué sorpresa y qué consuelo para mí! Homaiuna no poseía una extremadabelleza como la de las mujeres de mis hermanos, pero tenía unos rasgosproporcionados, una graciosa fisonomía y una inefable expresión de candor que lahacían interesante.Alsalami, que advirtió lasmaliciosas sonrisasdemishermanos,medijoenvozbajaqueestabasegurodequeyohabíahecholamejorelecciónyqueporlotantoibaatenerquecongratularmepormiherencia.

El fatídico armario se encontraba en la habitación donde yo me acostaba y,aunque no carecía de deseos hacia mi mujer, no pude contener un suspiro comosiempremeocurríaalcontemplaraquelmisteriosoarmario.

—¿Acaso tengo la desgracia de no gustarte? —me preguntó tiernamenteHomaiuna.

—Teaseguroqueno—respondíestrechándolaentremisbrazos—;peroparaqueno tequedendudas, tienesquesaberqueestearmariocontieneun tesoroyquemipadrehaprometidoentregarlallaveaaqueldesustreshijosquesehagamerecedordeella.Sinembargo,noparecetenertantaprisaentomarsudecisióncomonosotrosenposeereltesoro.

—Tupadreessabio—respondiómimujer—;temeequivocarse.Tuconductaserálaquelesaquededudas.Noobstante,recuerdaquemellamoHomaiunayqueporlotantotengoquetraertesuerte.

El afecto y el encanto con que fueron pronunciadas estas palabrasme hicieronolvidar por completo, durante aquella noche, los tesoros que poblaban miimaginación.Siyonohubiese sidoelmás insensatode loshombres,nomehabríavuelto a acordar de ellos, porque la verdad era que poseía el mayor y el másinestimabledelostesoros:unaverdaderaamiga.Notardéenconvencermedequeelazarhabíasidomásgenerosoconmigodeloquelohabíasidolaprovidenciaconmishermanos.Susmujereseranperezosas,henchidasdevanidad;discutíanentreellassincesary, aunquenoapreciabanparanada aHomaiuna, cuyamodestiaydesvelo lashacía enrojecer, siempre la tomaban como juez de sus controversias, ya que nopodían evitar sentir un cierto respeto hacia ella. Mi padre observaba todo lo queocurríaensilencio;sinembargo,yoleíasuspensamientoscuandocruzabasumiradaconladelderviche,quenoteníareparosenelogiarextremadamenteamimujer.

Undía,llevándomeaparte,medijo:—Barkiarokh, hijo mío, quiero hacerte una pregunta, y es necesario que me

respondas con toda sinceridad, pues es tu propio interés el que me la ha dictado.¿DóndeconocisteaHomaiuna?

Dudéunmomentoantesdedarleuna respuesta;por fin,eldeseodeconocerelmotivodesucuriosidadmemovióahablarlesintapujos.

—Ésta sí que es una singular aventura —exclamó—; esto me confirma una

ebookelo.com-Página44

Page 45: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

sospechaquenaciócomobasedemisobservaciones.¿Notehasfijado,hijomío,quecuando tumujer va y viene por el jardín, las flores a las que se acerca adquierencoloresmásintensosyunolormásdelicado;quelasplantasylosarbustosquetocacrecen a ojos vista; y que siempre, en sus manos, el agua de su regadera parecetransformarse en brillante y fértil rocío del final de la primavera? También heobservadoquetuscestasdejuncosadquierenunlustreyunrefinamientofueradelocomúncuandoellalosdisponesobreelcamelloquehadellevarlosalmercado.Endos ocasiones te preparó las redes y en ambas conseguiste una abundante yprodigiosa pesca. ¡Oh!, sin duda, tumujer se encuentra protegida por el poder dealgúnGinn;poresodebesamarlayrespetarlacomofuentedefelicidadquedebeserparati.

LeaseguréaAlsalamiquenadameresultaríamásfácilqueseguirsuconsejo,yaquenadieconocíamejorqueyoelinestimablevalordemimujer.Acontinuación,meretiré apresuradamente para reflexionar sobre lo que acababa de escuchar. «Si esverdad,comotodopareceindicar—pensé—,queHomaiunacuentaconelapoyodeunpodersobrenaturalentodoloquehace,¿porquénoabreelarmarioo,almenos,influye para quemi padreme entregue la llave?Abuen seguro que ni siquiera hapensado en ello. ¿Será conveniente que se lo proponga? Pero, ¡ay!, ¿acaso meatreveréahacerlo?Sussabiaspalabrasysusmiradascelestialesmeimponenungranrespeto.Mejor será que esconda enmi corazón este exceso de codicia; si ellameconociese a fondo, me despreciaría en lugar de ayudarme en mis perversasintenciones.Ocultarlospropiosviciosalasgentesdebienesloúnicoquequedaporhacer si uno mismo no se ha cegado aún con ellos.» De esta manera se fuefortaleciendo el hábito de mi hipocresía que, sólo durante un tiempo, me dioexcelentesresultados.

Todomarchababienycon tranquilidadparanuestrapequeña familia,hastaqueuna tarde, al volver a casa mis hermanos y yo después de vender la pesca, nosencontramosconqueOrmossufhabíasufridounterribleataquedegota,enfermedadde laqueeravíctimadesdehacíaalgún tiempo,aunquenunca lehabíaafectadodeforma tan violenta. Enseguida adoptamos una actitud de consternación, y trasarrodillarnosaciertadistanciadeél,nosquedamossumidosenunprofundosilencio.El derviche y los dos esclavos negros le sostenían, mientras que mi mujer seesforzabaporprocurarleelmayoralivioposible.Porsuparte,miscuñadassehabíanretirado a sus habitaciones, con el pretexto de no tener suficiente valor para sertestigosdetancruelespectáculo.

Por fin, losagudosdoloresdeOrmossuf secalmaron.Entonces sevolvióhacianosotrosynosdijo:

—Queridoshijos,yasécuántomeamáisyestoysegurodeque,peseavuestrocansancio, intentaréis satisfacer lo antes posible un capricho que se me acaba deantojar. Hoy no he comido nada y me apetecería cenar algún pescado raro y dedelicadosabor;cogedvuestras redese idaverquépodéispescarparamí,perono

ebookelo.com-Página45

Page 46: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

juntéisvuestrapescayquecadaunodevosotrosencargueasumujerqueprepareelpescadoque traiga.Una sola advertencia: echad tan sólounavezvuestras redes almar.Asíos lomando,porqueyaes tarde;podríaocurrirosalgúnaccidente,yenelestado en el que me encuentro no podría soportar la inquietud que me causaríavuestratardanza.

Nosincorporamosenelacto,cogimosnuestrabarca,queseencontrabaamarradacercadelapuertadenuestracasa,ynosadentramosunpocoenelmarhastaalcanzarel lugar donde sabíamos que la pesca era más abundante. Una vez allí, lanzamosnuestras redes, al mismo tiempo que cada cual suplicaba en voz baja para que lasuertelefavorecieraenparticularyfueraadversaalosotros.Laoscuridadreinabaenla noche, por lo que nos habría sido imposible examinar nuestras capturas.Regresamos,pues,alhogar,sinsaberloquehabíamospescado;peroenaquelcortotrayecto mis hermanos experimentaron toda la ansiedad de la envidia al ver queapenas podía arrastrar el peso de mis redes, mientras que ellos las llevaban conmucha facilidad. ¡Quégran triunfoconsiguieron tras aquellapequeñacontrariedad!Resultóquecadaunodeelloshabíacapturadounpezenormedeunaespecieextraña,recubiertos de magníficas escamas, y yo uno tan pequeño, de un color pardouniforme,quemásparecíaunreptilqueunhabitantedelmar.Nonecesitéescucharlascarcajadasdemiscuñadasydesusmaridosparasentirmeconfusoydesesperado;arrojémimiserablepescadoalsuelo,yapuntoestabadepisotearlocuandomimujerseagachópararecogerloymedijoaloído:

—Ten valor,mi queridoBarkiarokh; voy a preparar este pequeño pescado quetantotedisgustayprontoverásqueeselmejordelostres.

Tenía tanta confianza en ella que aquellas palabras encendieron una llama deesperanzaenmicorazónehicieronquevolvieraaconfiarenmí.

Ormossuf no pudo evitar una sonrisa al ver aquel minúsculo pescado, que lehabíanservidoenmediodelosotrosdosyqueofrecíaunaspectotanmiserable.

—¿Dequiéneséste?—preguntó.—Demimarido—respondióHomaiuna—;esunbocadoexquisito, aunquepor

sutamañosepuedecomerenunabrirycerrardeojos;tenedabiencomérosloynolocompartáisconnadie.¡Ojaláqueoshagatodoelbienqueansíoparavos!¡Ojaláquetodoslosbuenosdeseosquesehaganenvuestronombresecumplanenelmomentoenqueoslocomáis!

—No hay plato que tú puedas presentar sin que tu gracia lo convierta en algodelicioso—contestóelbuenanciano—;poreso,queridahija,voyacomplacerte.

Mientraspronunciabaestaspalabrasseintrodujountrozodepescadoenlaboca.Entonces,mihermanomayor,agraviadoporaquellacondescendencia,exclamó:—¡Ah!, puesto que en esta casa parece suficiente con desear lo mejor para

agradar, ¿quién podría formular un deseo más interesante que el mío, al pedir elintercambio de la edad demi padre por lamía y el demi fuerza a cambio de sudebilidad?

ebookelo.com-Página46

Page 47: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

—Lomismodigo—interrumpiómiotrohermano—,¡ylohagodetodocorazón!—¡Oh!,amínomeganáisenamorfilial—exclaméamivez—;yomequedaría

gustosamenteconlagotaqueaquejaanuestroqueridopadreafindelibrarledeellaparasiempre,locualesmuchopeorquesusarrugas.

Aunque pronuncié aquellas palabras con aparente entusiasmo, no me atreví alevantarlosojosqueteníapuestosenlamesa,portemoraqueHomaiunaadivinasemisverdaderospensamientos;deprontoseescucharon losestridentesgritosdemiscuñadasytuvequelevantarlacabeza.¡Oh,prodigioinsólito!¡Oh,milagroqueaúnmeparalizaelcorazóncadavezquelorecuerdo!¡Veíaamishermanosencorvadosyllenosdearrugasyamipadreradiantedejuventud!

Mequedéhorrorizado,yaqueyotambiénhabíaexpresadoundeseotemerario.—¡Oh,cielos!—exclamé—,¿seráposibleque…?Nopudedecirmás;losagudosdoloresqueempecéasentirenaquelmomentome

impidieronhablar,misbrazosypiernassepusieronrígidos,mefallóelcorazónycaíalsueloenunaespeciedetrancedelquemerecuperéenseguida,debidoalalborotoqueseestabaproduciendoenlaestancia.Miscuñadasproferíanmilyunimproperiosa sus maridos, reprochándoles la osadía que habían demostrado tener al expresaraquellosdeseos;éstossedefendíanalegandoquesólohabíanhabladoasíalsentirsemenospreciadosyqueloquehabíandichonopodíatomarsecomoundeseo.Enesto,HomaiunaempezóadecirqueelCielotomabaamenudolapalabradelosfarsantespara desenmascararlos. No hizo falta más para que se abalanzaran sobre ella yempezaran a golpearla, al mismo tiempo que la trataban de bruja y de deidadmaligna.Ormossufyelderviche,quehabíansalidoensudefensa,noselibrarondellevarse tambiénalgunosgolpes, aunquedevolvíancienporcadaunoque recibían.Lafuerzaqueacababadeadquirirelunoylaenergíaquesiemprehabíacaracterizadoalotro,suponíaunaclaraventajafrenteaunoshombresdecrépitosytemblorosos,yante un par demujeres debilitadas por su reciente acceso de furia. Finalmente,mipadre,hartoyadeaquelespectáculotanindigno,eirritadoporlafaltaderespetoquedemostrabansuspérfidoshijos,cogióunlátigoprovistodeciennudosylosexpulsódelacasa,nosinantesecharleslamaldiciónquesemerecían.

Eneltranscursodeaquellaescena,enlaquedebuenaganamehabríapuestodelladodemishermanos,volvíaacordarme,peseamisdolores,delallavedelarmarioyjuzguéprudentedominarlarabiaquemesublevabasiqueríaconseguirla.Poreso,yconelfindeahogarmisgritosinvoluntarios,introdujeelembozodemitúnicaenmibocaypermanecítumbadoenelsueloaparentandohaberperdidoelconocimiento.

En cuanto mis hermanos y sus mujeres abandonaron la casa, el derviche,Homaiunaymipadreacudieronenmiayudaytratarondelevantarme.Loscuidadosque me prodigaron y la tristeza que veía reflejada en sus rostros, apenas meconmovieron.Estabaparticularmentefuriosoconmimujer,porconsiderarlaculpabledetodoloqueacababadeocurrir;parapodercontenerme,tuvequerecurriralcontrolquehabíaadquiridosobremímismograciasamihabitualhipocresía.

ebookelo.com-Página47

Page 48: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

—Porfavor—lesdijeconunavozentrecortadapormisgemidos—,llevadmealacama;seguroqueallísealiviaránmisfuertesdolores.Sinembargo,tenéisquesaberque, pase lo que pase, nunca me arrepentiré de haber librado de tan insoportableenfermedadalqueridoautordemisdías.

—¡Oh,erestúysólotúquien,portudevociónfilial,merecelallavedelfatídicoarmario!—exclamóOrmossuf—.Aquílatienes—siguiódiciendomipadremientrasmelaenseñaba;laspromesashechasamiestirpesecumpliránentiytupadreserátestigoentusiastadetufelicidad.

—Sóloserécapazdedisfrutardeesadichasialmismotiempopuedoprocurartela tuya—dijeconairedeagradecimiento—;peroahoramicuerposufrey loúnicoquedeseoesdescansar.

Enseguida me llevaron a la habitación, donde deseaba encontrarmeardientemente.Encuantonosdejaronsolos,Homaiunamedijo:

—Tengoaquíunbálsamocurativoquevoya aplicarte en laplantade lospies;veráscómotealivia.

—¡Oh!,veoquesabesaquéatenerte—ledije,observándolaconmiradasombría—,yaquetengolaimpresiónquenadaseteescapa.

Homaiunanodiomuestrasdeadvertirmimalhumor.Meaplicóelbálsamoymisdoloresseatenuaron.Aquelgestoservicialmereconcilióunpococonella,labesédepasada y corrí hacia el armario. Temblando de ansiedad, giré la llave; esperabaquedar deslumbrado por el brillo del oro y de las pedrerías que suponía iba aencontrar;pero,enlugardeaqueltesoro,sólohalléunacajitadehierroqueconteníaunanillodeplomoyuntrozodepergaminobiendobladoysellado.Aquellavisiónmedejóconfuso;el recuerdode todo loquehabía tenidoquepasarparaconseguiraquello,quenoparecíanmásquebaratijas,meprodujotalsobrecogimientoquemequedésinrespiración.

—No te desanimes tan pronto —me dijo mi mujer—, y, ante todo, no tearrepientasdelabuenaacciónquehasrealizado.Leeesto.

HiceloqueHomaiunameaconsejaba,aunquenopudeevitarruborizarmealverquehabíaadivinadomipensamientoyleíenvozaltaaquellaspalabrasescritasconbelloscaracteres:«Tomaesteanilloqueteharáinvisiblecuandotelocoloqueseneldedomeñiquedelamanoizquierda;deestemodo,podrásreconquistarelreinodetusantepasados,yreinarássiendoelmejoroelmásinfamedetodoslosreyes.»

Al terminar de leer estas últimas palabras, la habitación en la que nosencontrábamosempezóavibrardebidoalosgritospotentesyagudosdeHomaiuna,quevociferaba:

—¡Oh,Alá,Alá! ¡Nodejes la eleccióndeesta alternativaenmanosdel esposoque me has concedido! Oblígale a hacer el bien y devuélveme para siempre micondicióndesimplemortal;aceptonovolveraverjamásmipatriabenditaypasarelrestodemisdíasenelexilioenelqueestoy,contaldequemiqueridoBarkiarokhllegueaserelbuenreyqueestepergaminoanuncia.

ebookelo.com-Página48

Page 49: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Anteestaspalabras,antelosrayosquedespedíanlosojosdeHomaiunayantelaluminosidadde su rostro, caí a suspies con la cara inclinadahacia el sueloy, trasalgunosmomentosdesilencio,exclamé:

—¡Oh,mujer,cuyacaranomeatrevoacontemplar,dígnateenguiarmispasosporelcaminoprometidoquesemeofrece,yojaláquetugenerosodeseosecumpla!

—Se cumplirá el supremo decreto del Cielo —me dijo, al tiempo que conexpresión dulce y enternecidame ayudaba a levantarme—.Sin embargo, préstamemuchaatenciónparaquemispalabrassequedengrabadasenlatablilladetucorazón.No teocultarénada acercademí, ni de loque te espera en el futuro;después,mesometeréamidestino.

Dichoesto,suspiróprofundamenteyempezósurelatodelsiguientemodo:

ebookelo.com-Página49

Page 50: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

HISTORIADEHOMAIUNA

Yo sé, hijo de Ormossuf, que tú y el derviche Alsalami creéis que estoyprotegida por una Inteligencia celestial; pero, ¡cuán lejos estáis de adivinar migloriosoorigen!YonosoyotraquelapropiahijadelgranAsfendarmod[17],elmáscélebre,elmáspoderosoy¡ay!,elmásseverodetodoslosPeris.Vinealmundoenlamagnífica ciudad de Giauhar[18], capital del maravilloso país de Shadukán[19], encompañíadeunahermanaalaqueseleimpusoelnombredeGanigul.Noscriaronjuntas, lo que hizo que creciera el cariño mutuo que nos unía, a pesar de lasdiferenciasqueprontosurgieronentrenuestrasinclinaciones.Mihermanaeradulce,lánguidayapacible;sóloaspirabaalencantodeunensueñopoético.Porelcontrario,yoerainquietayactiva;siemprebuscabaalgoquehacerysobretodohacerelbienencuantosemepresentabalaocasión.

»Mi padre, al que nunca habíamos podido contemplar sin estremecernos y quejamáshabíademostradoungran interéshacianosotras,nosmandóllamarundíaalpiedesutronoresplandeciente.

»—Homaiunaytú,Ganigul—nosdijo—,osheestadoobservando;hevistoquelabelleza,queespatrimoniodetodoslosPeris,sehamanifestadoenambasconlosmismos rasgos, pero también he comprobado que vuestras inclinaciones son muydiferentes. Esta diversidad de caracteres existe y debe existir, ya que con ella secontribuyealbiengeneral.Habéisllegadoaunaedadenlaquesepuedeconsultarelcorazón y escoger una forma de vida. Contadme, ¿qué puedo hacer por vosotras?DadoquesoyelsoberanodelamásespléndidaregióndelGinnistán,donde,comosupropio nombre indica, el deseo y el placer, con frecuencia distanciados en otroslugares, aquí aparecen casi siempre unidos; no tenéis más que pedir, y seréiscomplacidas.¡Hablatúprimero,Homaiuna!

»—Padremío—respondí—,loquemásdeseoeshaceralgodeprovecho,comosocorreralosmiserablesyhacerfelicesalosdemás.Ordenaquemeseaconstruidaunatorredesdelaquepuedavertodalatierra;asípodrésaberenquélugarnecesitanmipresenciaomiayuda.

»—Hacersincesarelbienahombresvolubleseingratosesunatareamuchomáspenosa de lo que piensas —dijo Asfendarmod—. Y tú, Ganigul —añadiódirigiéndoseamihermana—,¿cuálestudeseo?

»—Sóloelapacibledescanso—respondióGanigul—.Sipudiese tenerun lugarderetirodondelanaturalezadesplegasesusmásseductoresencantos,dondehubieransido desterradas la envidia y las pasiones turbulentas y en el que la dulcevoluptuosidad y la plácida indolencia se encontraran presentes, allí es donde seríafelizybendeciríatodoslosdíaslaindulgenciademipadre.

»—Os concedo vuestros deseos —nos dijo Asfendarmod—; podéis partirinmediatamentehaciavuestrasrespectivasresidencias.Conunasolamiradahacialas

ebookelo.com-Página50

Page 51: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Inteligenciasquemeobedecen,todohaquedadodispuestopararecibiros.Partid,yyanosvolveremosaver.Dependerádevosotrasvolverdevezencuandoaestelugaryhaceros visitas la una a la otra. Pero no olvidéis que, cuando se ha tomado unadecisiónenShadukán,esparasiempre;laestirpecelestialalaquepertenecemosnodebe conocer los deseos cambiantes y menos aún la envidia que atormenta a losdébileshumanos.

»Trasestaspalabras,mipadrenosindicóconungestoautoritarioquesaliéramos,yalinstantemeencontréenunatorreconstruidaenlacimadelamontañadeCaf,decuyosmuros estaban colgados un sinnúmero de espejos que reflejaban, aunque deformaborrosa,comosideunsueñosetratase,milesdeescenasdiferentesdelavidarealenlatierra.ElpoderdeAsfendarmodhabíaaniquiladolasdistanciasyacercadonosólolavisión,sinotambiénlossonidosylaspalabrasdelosseresanimadosquesepodíanverenaquellosespejos.

»La primera escena que por casualidad me llamó la atención ofrecía unespectáculo que me provocó una ira bien justificada. Se trataba de una malvadamadrastraqueintentabapersuadir,mediantefingidascariciasyficticiosdiscursos,asudébilmaridoparaqueentregaraasuhijaenmatrimonioaunnegrodeformeque,segúndecíaella,habíamancilladosuinocencia.Lajovenvirginal,comounaflordelisquelaguadañaestuvieraapuntodesegar,inclinabasuhermosacabezaypalidecíamientrasesperabaquesecumplieraeldestinoqueenabsolutomerecía;entretanto,elmonstruoquelehabíasidodestinadopedíaperdónconojosdebasiliscoysuspirosdecocodrilopor laofensaqueen realidadno lehabíahechoa lamuchacha,mientrasocultaba en su corazón, tannegro como su rostro, los pecadosquehabía cometidoconlamadrastra.Enunabrirycerrardeojospudevertodoaquelloreflejadoensusrostrosymedesplacéconlavelocidaddelaluzallugardeloshechos.Toquéconmivarita invisible(misteriosaconcentraciónde lospoderescelestialesquedistinguealorden superior de los Peris) a la miserable mujer y a su abyecto protegido.Instantáneamentecambiarondetono,semiraronconfuriayseacusaronmutuamente,revelandotalessecretosqueelmarido,locoderabia,lescortólacabezaalosdos.Acontinuaciónmandóllamarasu temblorosahija, la regóconlágrimasde ternura,ydespuésmandóbuscarunjoventanapuestocomoellayloscasóenelacto.

»Regresé a mi tierra, muy satisfecha por aquella acción justa y equitativa quehabíallevadolafelicidadadosseresbondadosos,pasandoasíunanochedeliciosa.

»Al rayar el alba, corrí hacia mis espejos. Me detuve frente a uno que memostrabaelharéndeunsultándeLasIndias.Allídescubrí,enunmagníficojardín,aunamujermuyhermosa,deportemajestuosoydesemblantealtaneroydistinguido,queparecía encontrarsemuyalterada.Caminabaagrandespasos a lo largodeunaterraza y miraba a todas partes con cierta inquietud, y sólo se calmó cuando vioaparecerauneunuconegroqueseacercóaellaconairesolícito.

»—Vuestrasórdeneshansidoobedecidas,reinadelmundo—ledijoeleunuco,almismotiempoquehacíaunaprofundareverencia—.LaimprudenteNurjehánhasido

ebookelo.com-Página51

Page 52: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

encerradaenlagrutanegra.Alsultánnoseleocurriráirabuscarlaallí;estamismanochesealejaráparasiempredeaquíconeltratantedeesclavosconquienhablé.

»—Hascumplidocontudeber—ledijoladama—,ynodejaréderecompensartegenerosamenteporello.Perodime,¿cómopudistedominaramiodiosarivalsinquecausaraunescándaloounalboroto?

»—La abordé cuando salía de los aposentos de nuestro dueño y señor, al quepreviamentehabíadejadodormido—contestóel eunuco—.Yase ibaa retirara suestanciacuando,másvelozqueel rayo, laagarréy laenvolvíenunaalfombraquehabíaprevistopara tal fin,y la llevéa lagrutanegra.Unavezallí,yparadarleunpoco de consuelo, le dije que partiría aquella misma noche con un tratante deesclavos,quequizálavenderíaaalgúnotrorey,yqueloúnicoquepodíahacereraesperarunmejordestino.Estadtranquila,osloruego,miqueridaseñora;encuantoelsultánsedespiertedesearáveros,puesapesardesusinfidelidades,vosseguíssiendolasoberanadesucorazón.

»—YonodeseabaenabsolutocompartirloconlaindignaNurjehán—exclamóladama—;peroyaquehesidovengada,disimularémidolor.

»Aquellaconspiraciónmedesagradó,aligualquemedisgustólapersonaquelahabíaurdido;demodoquedecidíofrecermiprotecciónaladesgraciadavíctimadesus celos. Volé hacia la gruta negra, abrí una puerta secreta donde se hallabaNurjehány,despuésdesumirlaenunprofundosueño,larodeéconunanubequelahacíainvisible.Enesteestadolatrasladéjuntoalsultán,queaúndormía,ydirigímivuelohacialainmensaciudadqueseextendíajuntoalpalacioimperial.

»Paséel restodeldía sobrevolandosuscallesy suscasas,ypudeobservarquemuchosasuntosnoandabanbien,porloquemepropuseenmendarlos.Sinembargo,la curiosidad que me empujaba a saber lo que estaba ocurriendo en el harén mevenciófinalmenteydecidívolverdenuevoallícuandoyaestabaanocheciendo.Cuálno seríami sorpresa al ver, bajo el resplandor demil velones que iluminaban unainmensasala,elcuerpodeladamaaltivaquehabíavistoporlamañana,totalmenterecubiertoporunasmanchaslívidasytendidoenelinteriordeunataúddemadera.Elsultán, tanprontodabamuestrasdeunamudaaflicciónyderramabaun torrentedelágrimas, como echaba espumarajos por la boca jurando que descubriría la manoatroz que había truncado los días de su favorita. Todas sus mujeres, que seencontraban formando círculos alrededor del catafalco fúnebre, sollozabandesconsoladas y expresaban con exclamaciones entrecortadas por gemidos losmásconmovedoreselogiossobreladifuntasultana.Nurjehánnoeraprecisamentelaquedemostrabamenos dolor, ni la quemenos se prodigaba en sus alabanzas. Lamiréfijamente,leílospensamientosdesucorazónylarodeéconmisecretainfluencia.Alinstanteempezóarevolcarseporelsuelocomounaverdaderaposesayseacusódehaberechadovenenoenuncuencodeheladoqueseestabapreparandoparasurival;añadióqueaquelcruelactohabíasidoinducidoporunsueñoquehabíatenido,enelquelafavoritadelsultánlaencerrabaenlagrutanegraparadespuésentregarlaaun

ebookelo.com-Página52

Page 53: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

tratantedeesclavos.Elsultán,furioso,ordenóquesellevasenalaculpablefueradesu presencia y que la estrangularan inmediatamente. Yo no intervine en aquelladecisiónyregresé,confusaypensativa,amitorre.

»“¡Ah!—penséparamisadentros—.Asfendarmodteníamucharazóncuandomedecía que hacer el bien a los hombres era una tarea penosa, pero tenía que haberdichoqueeradifícilsaber,sinoseestabacausandounmalcuandosepretendíahacerunbien.Heimpedidounavenganzacuyodesenlacenotuvolímitesanteloscelosquelahabían inspirado,yporesamismarazónera lacausantedelajustedecuentasdeunamujer furiosa que,movida por lo que ella creía un sueño, había cometido unhorribleatentado.¡Quéclasedeseresperversossonestascriaturasdearcillaalasqueheconsagradomisatenciones!¿Noseríamejordejarquesedevoraranlosunosalosotros y vivir como mi hermana, disfrutando de una felicidad en unión con unanaturaleza tan perfecta como la nuestra? Pero, ¿qué digo?, ¿acaso puedo escoger?¿Nodijomipadrequelaelecciónquehabíahechoera irrevocable?Entonces,¿quépodríahacer?Nosiempreconseguiré leer loscorazonesobservandolasexpresionesde los rostros. Descubriré las grandes pasiones por medio de sus arrebatosinvoluntarios, peromivista no será capazde reconocer lamalicia premeditada.Esciertoquemiinfluenciamisteriosaprovocaelremordimientoeinduceaconfesarelcrimen, pero eso ocurre cuando ya han sido cometidos.Mi poder no es capaz dedesvelarlasmalasintencionesy,porotraparte,lasmías,porbuenasquesean,puedendesencadenarmilmales.”

»Estos pensamientosme atormentaban noche y día; permanecía inactiva enmitorreylasescenasquecontemplabanolograbanprovocarmicompasiónomiinterés;misimpulsoscedíananteeltemordecometeralgúnerror.Siveíaaungranvisirurdirperversas cábalas para hundir a aquél que deseaba usurpar su puesto o, por elcontrario,veraésteemplearelhalagoolacalumniaencontradelprimero,siempreme sentíadispuesta a emprender el vueloparadesbaratar aquellosplanes; peromedeteníarepentinamenteantelaideadequequizásurivalfueraaúnmásmiserablequeélyquetalvezoprimiríaconmayorcrueldadalospueblos.Esoseríaexponermeaqueenelgrandíadel juicioseoyeran innumerablesvocesclamandoenmicontra:«¡Alá,vénganos!»Losacontecimientosquesefueronsucediendoeneltranscursodeltiempo, y que yo observaba con gran atención, justificaron casi siempre misprevisiones.

»Un día, observando la floreciente ciudad de Chiraz, vi en una casa, quedestacabaporsulimpieza,aunamujercuyamodestabellezayencantopersonalmeagradaron.Acababadeentrarenunahabitaciónllenadeadornos,enlaquehabíaunpequeño oratorio, cuando su actitud atrajo mi atención. Una vez allí, se puso derodillasyempezóarezarconasombrosofervor;deprontosumaridoentróforzandolapuertaqueellahabíacerradopordentro,laagarródelpeloy,sacandounlátigodecuerdasquellevabaescondidodebajodesutúnica,lediomilazotes.Alcontemplarsemejante barbarie, no pude contenerme y corrí a socorrer a aquella infortunada

ebookelo.com-Página53

Page 54: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

mujer.LleguéjuntoaellaenelmomentoprecisoenqueseoyóunsonoroestornudoprocedentedeungabineteocultoporunaesteradeIndias.Aloíresteruido,elmaridose precipitó hacia aquel lugar y sacó del cuartucho oscuro a un faquir de aspectorepulsivo. Su cabello era crespo y sucio, su barba rojiza y repugnante, su tezaceitunada y grasienta, y su cuerpo casi desnudo estaba lleno de cicatrices. Elenfurecidopersasequedótanperplejocomoyoalavistadesemejanteindividuo.Locontemplóalgunosinstantessindecirnadayalfinalexclamó:

»—Así que éste es, mujer infame, el apuesto galán por el que se inclinan tuspreferencias. Estaba seguro de que había un hombre encerrado contigo, pero noesperaba encontrarme talmonstruo.Y tú—añadiódirigiéndose al faquir—,¿cómohastenidoladesfachatezdeentrarenmicasa?

»—Hevenido—respondióelhipócritasin inmutarse—,ahacer loquetúhacesmejor que yo. La flagelación es un acto meritorio, mortifica el cuerpo, y enconsecuencia,elevaelespírituhaciaelcielo.Hevenidoaaplicárselaatumujer,queme confía sus pequeñas debilidades espirituales. Por esta razón he traído esteinstrumentodepenitencia,perotehasadelantadoamí;tumujeryahatenidobastanteporhoy,demodoquemeretiro.

»Ydiciendoestosacódeunaespeciedecinturón,queconstituíatodosuatuendo,un gran látigo ennegrecido y dio unos cuantos pasos hacia la puerta.Automáticamente,elmaridoledetuvo;estabaconfusoeinseguro.Alveraquello,sumujerselanzórápidamenteasuspiesyexclamó:

»—¡Oh,queridoesposo!Acabadconmividadándomemáslatigazos,peronoosechéis a perder atacando a este hombre de bien, que es amigo de nuestro santoProfeta.¡Oh,guárdatedelamaldiciónquecaerásobretucabezasiosasagraviarlo!

»—¿Quésignificatodoesto?—exclamóelpobrepersa,totalmentetrastornadoycasiconvencidodelainocenciadesumujer—;yonomeasustotanfácilmente.Dejaya tus imploraciones y explícame cómo ha llegado este supuesto santo hasta ti, ydesdecuándoloconoces.Megustaríacreerquenoerestanculpablecomoélmehaparecido desde un principio, pero quiero conocer los detalles y, sobre todo, quierosinceridad.

»Sinceridad no faltó, pues en ese momento toqué con mi varita a la pérfidaesposa,lacualvaciósucorazónyconfesó,elevandoeltonodevoz:

»—Sí,amoconlocuraaestevilseductorcomojamásteheamadoati,¡oh,tiranode mis días! Cien veces he besado sus legañosos ojos y su lívida boca; en unapalabra,leheentregadotusriquezasyamímisma.Él,acambio,mehaenseñadoaburlarmedeAláydesuProfeta,aproferirlasmásabominablesblasfemiasyareírmedelomássagrado.Sabíaquemevigilabasymedediquéarezarparaengañarte,nocontandoconqueseprodujeraeldesagradableincidentequeacabadeocurrir.Éstosson mis crímenes; me horrorizan y me he visto obligada a confesártelos. Que micómplicenieguelossuyossiseatreve.

»El faquir, aunque atónito, abrió la boca para responder.No sabía lo que iba a

ebookelo.com-Página54

Page 55: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

decir,puesnomehabía tomado lamolestiadesometerleami influencia.Elpersa,exasperado,nolediotiempoapronunciarsílabaalguna.Loagarróporlacinturaylotiróporelbalcón.Sumujersiguióelmismocamino.Amboscayerondesdeunaalturaconsiderableaunpatiodepiedraspuntiagudasyquedarondestrozados.

»Regresabapensativaamitorre,cuandomesorprendieronunoslastimososgritosqueproveníandeunespesobosque.Corríhaciaallíymeencontréconunjoven,máshermosoquelosángelesdelséptimocielo,quesedefendíadelataquedetresnegros,cuyos sables resplandecientes le habían producido ya varias heridas, mientras legritaban:

»—¿Dóndeestávuestrohermano?¿Quéhabéishechoconvuestrohermano?»—¡Bárbaros!—respondió el joven—. ¡Ay!, él está en el mismo lugar al que

queréisenviarme.Lohabéisasesinadoyahoraqueréismatarmeamí.»Estas palabrasme impresionaron.El aspecto del hombre que las pronunciaba,

aunquedespavorido,erataninteresantequemesentíaobligadaadefenderle.Cuandomedisponíaaarrebatárseloasusenemigos,pordetrásdeunosmatorralesaparecióotrojoventotalmenteensangrentadoquesearrastrabacondificultad.

»—Amigos míos—dijo con voz débil a los negros que corrieron hacia él—,llevadme enseguida al palacio demi queridaAdna para quemi últimamirada seaparaella;quieraelCieloconcedermetiemposuficienteparajurarleamoreterno.Nopodríais vengarme demejor forma antemi hermano, queme ha dadomuerte paraimpedirestabodayapoderarsedemiúnicobien.Veoqueoshabéisenterado,aunquedemasiado tarde,desuscruelespropósitos,yquehabéisempezadoacastigarleporello.Noacabéisconél.Dejemosquesusangrecorraenestelugarapartado.Enestascircunstanciasnotenemosningunaobligacióndeauxiliarle.

»Losnegrosobedecieronysellevaronasuseñor.Elcriminalquedótendidoenelsuelo,pálidoyaterrado,comounespectrosalidodelmismísimoinfierno,ynosentítentaciónalgunadeofrecerlemiayuda.

»Aquellos dos episodios acabaron convenciéndome de hasta qué punto misacciones bienhechoras podían estar fuera de lugar. Decidí apelar a la justicia deAsfendarmodyexplicarleelcambioquetalesacontecimientoshabíanoperadoenmicorazón.

»No obstante, y conociendo su extrema severidad, pensé que sería mejor iracompañadademihermana,demodoqueabandonélatorreydirigímivuelohaciasuretiro.

»La residenciaqueGanigulhabíapedidoamipadre respondíaperfectamenteasusdeseos.Setratabadeunapequeñaislarodeadaporunríodeaguastransparentesybordeadoporespinosenflor,cuyocaucefluíaformandosietecírculosalrededordelaisla.Enelespacioquequedabaentrecírculoycírculo,crecíaunahierba tanfrescaqueamenudolospecesabandonabanlasondasplateadaspara juguetearsobreella.Varias especies de animales pacían en aquellas praderas salpicadas de flores.Cadaespecieseencontraba tan felizentre los límitesque lehabíansidoasignadosquea

ebookelo.com-Página55

Page 56: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

ningunaseleocurríafranquearlos.Laislaenteraeraalmismotiempounparterreyunvergel.Parecíaque losarbustosaromáticoshabíanentabladounabuenaamistadconlosárbolesfrutales,puesentrelazabanestrechamentesusramas.Lasfloresmásdelicadasbordeabanlasplayas,cubiertasporunaarenacuyocolorrecordabaaloropuro.Uncenador rodeadodenaranjosydemirtos, alqueunaenredaderade rosasgigantescas servíadeempalizada, constituíaelpalaciodemihermanayel lugaralqueseretirabaporlasnochesencompañíadeseisPerisquehabíansidopuestasasuservicio.Aqueldeliciosorefugioestabasituadoenelcentrodelaisla.Unarroyo,queseformabaenlaentradaporlaconfluenciademilesdehilillosdeagua,loatravesabayvolvíaen lasalidaadividirse.Comosusolasapresuradassedeslizabansobreunlechodegravasdesiguales,seproducíaunmurmulloquearmonizabaalaperfecciónconelcantomelodiosodelosruiseñores.Aambosladosdelarroyohabíaunoslechosdefloresdeshojadasydeplumasdediversoscoloresquelospájaroshabíandejadocaerde sus livianoscuerpecillosy sobre lasque sepodíadormirvoluptuosamente.Aquí es dondeGanigul se retiraba amenudo en pleno día, para entretener su ocioleyendo los maravillosos anales de los Ginns, las crónicas de mundos yadesaparecidosylasprofecíasdemundosfuturos.

»Despuésdelosagitadosdíaspasadosenmitorre,meparecióqueunanuevavidaseiniciabaparamíenaquellamoradatanapacible.Mihermanamerecibióconmilcaricias y sus amigas no fueron menos solícitas conmigo en procurarmeentretenimientos. Tan pronto desafiaban a una carrera a los animales más velocescomouníansusvocescelestialesalcantodelospájaros.Jugueteabanconlascabras,quealigualquelasovejasylasvacasseapresurabanaofrecerlessusubresllenasdelecheycompetíanenagilidadconlasvivacesgacelas.Entretodosaquellosanimalesquelesprocurabanunadiversióndiaria,nopodíafaltarelperrofielycariñoso,yelgatodócilyágil;peroningunoeratanencantadorcomounpequeñoleiki[20],quenose separaba nunca de la afortunada Ganigul. El divino gorjeo de aquel pájaroencantadorylosbrillantescoloresdesuplumajenoerancomparablesconlaenormesensibilidaddesucorazónyconelinstintosobrenaturalqueunpodersuperiorhabíatenidoabienconcederle.Cuandodescansabaenelregazodesudueñaorevoloteabaalrededordelosmirtosquelebrindabansusombra,articulabaversosdeunavariedadinfinita,cuyasórdenesparecíaesperarconansiedad.Elbatirdesusalasexpresabasualegríacuandoselerequeríaparaalgo,yvolabacomounrayoenbuscadelasfloreso los frutos que Ganigul le pedía; los traía en su pico encarnado, que introducíadespués amorosamente entre los labios de su dueña como compensación a susesfuerzos. Alguna vez yo también fui objeto de sus caricias, que le devolvíacomplacida,aunquesuspirandopornopoderdisfrutarenmisoledaddeunacompañíacomoaquella.

»Mi hermaname aconsejó sabiamente que, como se iba a celebrar en aquellosdíaslagranasambleadelosPerisquedebíapresidirAsfendarmod,seríaconvenienteaplazarlavisitaquepensábamoshacerleparaunamejorocasión.

ebookelo.com-Página56

Page 57: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

»—MiqueridaHomaiuna—medijoundía—,noesnecesarioquetetengaquedecircuángrandeeselcariñoqueteprofeso,ytambiénsabesdesobraquenohaynadaenelmundoquedeseemásquetucompañía.¡OjaláelCielohubierapermitidoqueescogieras, comoyo, lapazy la tranquilidaddeeste retiro! ¡Ojalámipadre tepermita compartir sus delicias!Sin embargo, te aconsejo que perseveresmás en laformadevidaquehasescogido.Deestemodo,oencuentras enello satisfaccionesinesperadas, o tendrás nuevas razones que alegar ante el severoAsfendarmodparaque te exima de tu elección. Por lo que se refiere a tu partida, demorémosla tantocomoseaposible;disfrutaentretantodemiamistadydetodoloquemerodea.Elarteestá excluidodemis dominios, pero la naturaleza suple su carencia. Poseo todo loquehabíadeseadoeinclusomás,puesnocontabaconelregaloqueunfelizazarmehadeparado.

»—Sinduda,teestásrefiriendoatuqueridopájaro—dijeemocionada—;¿cómoloconseguiste?

»—¡Oh!,seráunplacercontarte lahistoria—merespondió—.Cadavezque lorecuerdo,experimentounnuevogozo.Estabasentadaa lasombradeestagranlila,cuyas floresdifundenunolor tanagradable, cuandodeprontoel cielo seengalanóconunoscoloresmásvivosymásrosadosquelosdelaauroramásbrillante.Unaluz,cuyaintensidadnopodríadescribir,propagópordoquierunaalegríayunafelicidaddifíciles de imaginar. Parecía venir directamente desde una especie de santuario, yhastameatreveríaadecirquedeltronodelmismopodersupremo.Almismotiemposeescucharonlosacordesdeunaarmoníadivina,sonidoscautivadoreseindefinidosqueseperdíanenlavaguedaddelaire.Unanubedepájaros,casiimperceptible,surcóelfirmamento.Eraelrumorproducidoporelaleteodesusinnumerablesalas,unidoalmurmullodesuscantos,loquemehabíaproducidoeléxtasis.Mientrasmiespírituserecreabaenelplacerdeaquellasmaravillas,unpájaroseapartódelgrupoycayóextenuadoamispies.Lorecogíconcariño,loapretécontramipechoparadevolverleel calor y le animé a reemprender el vuelo, pero no quiso abandonarme; siemprevolvíaami ladoyparecíadesearmostrarmeconstantementesuagradecimientopormis cuidados. Su forma, como puedes ver, es la de un leiki, pero sus virtudesinteriores pueden igualarse a las de los seres más privilegiados. Una inspiracióncelestialparecesugerirsucanto;sulenguajeeseldelempíreo,ylassublimespoesíasquerecitaseparecenalasqueentonanlasInteligenciasbienaventuradasenelsenode la gloria y de la inmortalidad. Y con todo lomaravilloso que es, y en un paísdonde todo sonprodigios,me sigueyme sirve como si se tratara del esclavomássumiso.Soyelobjetodesumástiernagratitud,yélloesdemiadmiraciónydemisatenciones.¡Ah,concuántarazónselellamapájarodelamor!

»Estas últimas palabras me provocaron una turbación que me costó bastantetrabajodisimular.Laenvidiaseapoderódemialma.Sinduda,mehabíacontagiadode loshombres,puesaquellapasiónenvilecedoranoeraconocidaenmipatria.Mitristezameamargaba,preferíaestarsolaynisiquieramesoportabaamímisma.Por

ebookelo.com-Página57

Page 58: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

las noches salía del cenador siempre florido demi hermana para vagar sin rumboentreabismosdefollaje.Memolestabalabrillanteiluminaciónproducidapormilesdeluciérnagas,ycongustohabríaaplastadoaaquellosinsectos,cuyassorprendentesconcentraciones y maravillosas virtudes antaño admiraba. Era la oscuridad lo quenecesitabanmisvergonzosasfantasías.«¡Oh,Ganigul!—medecía—.¡Quéfelizeresy qué desdichada soy! ¡Qué diferencia entre esta apacible isla ymi torre, entre tudulce ocio y mi continua inquietud, entre estos objetos siempre risueños, estosanimales inocentes y fieles que te rodean, y aquella tierra inaccesible, poblada dehombres perversos e ingratos que siempre tengo a la vista! ¡Ah, necesito a eseadorable pájaromás que tú! Tú tienes amigas que se desvelan por agradarte y unnúmero infinito de criaturas para tu diversión; ¿por qué no podría tener yo una almenosquemeofrezca todoeso?Sí, lo tendré, te loquitaré,porqueseguramente tenegarías a dármelo.Me lo llevaré conmigo y no te faltará consuelo en este lugarparadisíaco.»

»Aunque enprincipio rechacé conhorror la ideade cometer semejante crimen,mefuiacostumbrandoinsensiblementeaellaymuyprontosemepresentólafunestaocasión de cometerlo. Un día, estando sola en un pequeño bosque de jazmines ygranados, el leiki acudió allí a coger algunas flores. Lo llamé y voló hacia mí;enseguida leaté laspatasy lasalasconun fino talloy loocultéentremispechos.Cuandomedisponíaaemprendermivuelodehuida,escuchélavozdemihermanaquemellamaba.Untemblorgeneralizadoseapoderódemíyyanopudedarunsolopaso.

»—¿Quéquieres?—gritéconvozapenada.»—¡Ah!—exclamó Ganigul con ternura, mientras se acercaba a mí con paso

rápido—.¿Porquébuscasdeestemodolasoledad?Ennombredenuestraamistad,déjamecompartirtuspenas.

»—No —repliqué yo muy nerviosa y apretando con todas mis fuerzas altemblorosopájarocontramipechoparaimpedirquegritara—,yanoteimportunarémásconmipresencia.Adiós,mevoy.

»Al terminardepronunciar aquellaspalabras,unaextensanubenegracubrióelfirmamento y oscureció la brillante vegetación que me rodeaba, mientras que lossilbidos de una enorme tempestad estremecían el aire. En esto, apareciómi padre,traídoporunmeteorocuyosorprendentefulgortiñótodoloquenosrodeabadelcolordelfuego.

»—¡Detente,desdichada!—megritó—.Deténteycontemplalavíctimainocentequeacabasdeinmolaratubárbaraenvidia.

»Miréy…¡oh,horror!¡Acababadeasfixiaraaquelpájarotanmaravillosoytanquerido!

»Enuninstantesemenublólavista,metambaleéycaíalsuelocomomuerta.»CuandolavozretumbantedeAsfendarmodmedevolvióelsentido,yanopude

veramihermana,niasusamigas,nialfunestoleiki;meencontrabaasolasconmi

ebookelo.com-Página58

Page 59: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

inexorablejuez.»—Hija criminal—me dijo—, ve y arrástrate por la tierra en la que sólo Alá

puede regir los destinos y de la que sólo has aprendido los vicios. Examinapacientementealoshombresantesdepretenderprotegerlos.Entreellosconservarásalgunodelosprivilegios inherentesa tuser,peroestarásexpuestaamuchosdesusmás crueles sufrimientos. Y vosotros, vientos misteriosos, poderes invisibles,ejecutoresdemisórdenes,llevadlahastalatenebrosamoradadeloshumanos.¡Ojaláquesupacienciaysusabiduríalepermitanrecuperarsuderechoavivirennuestrasregionesluminosas!

»Trasaquelfallofulminante,mehinquédesesperadamentederodillas,ycomonopodíahablar,alcé lasmanossuplicanteshaciamipadre.Deprontomeenvolvióuntorbellinoinvisible,peroqueyopodíapalpar;mesacódellugardondemeencontrabay siguió girando ami alrededor haciéndome rodar hacia abajo durante siete días ysiete noches. Pasado este tiempo, fui depositada en la cúpula de un palacio quedominabaunainmensaciudad.Supequehabíallegadoamidestinoymeresignécontodahumildadanteelsinoquehabíamerecido.

»Mepuseenseguidaainspeccionarloquemerodeaba,yloprimeroquemellamólaatenciónfuelalúgubreatmósferaquereinabaentodalaciudad;hombres,mujeres,niñosyancianossehabíanpuestocenizaenlacabezaycorríanapresuradamentedeacáparaallá.Pocoapocosefueroncongregandoenlaplazasituadafrentealpalacio;parecían estar a la espera de algún acontecimiento extraordinario.Como no estabaseguradehaberconservadoeldondedesplazarmecomoquisieraacualquierparte,intentétemblandoponerloaprueba,coneldeseodevermeconfundidaenmediodeaquellamultitud.Al instantemeencontréenlaplaza,al ladodeunenormeeunuconegroqueintentabamantenerelordengolpeandoconbastónadiestroysiniestro.Apesardesuaspectohosco,sufisonomíameagradó.Deseéquemeviera,ymemiró.

»—¿Quéhacesaquí,jovencita?—mepreguntóenuntonomediogruñónymedioamigable—.¡Cómo!¿Yademássinvelo?¡Igualqueunajovencitacarentedejuicio!Sinembargo,situapariencianomeengaña,parecesdecente.Venenseguidaconmigoalpalacio;nopodrásevitarqueteinsultensitequedasentrelamultitud.Además,meencantanlasaventuras,yseguroquetúpuedescontarmelastuyas.

»Agachélacabezaenseñaldesumisión,meagarréalatúnicadeleunucoymedispuseaobedecerle.Eleunucoseabriópasoafuerzadegolpes.Aunaordensuya,los guardiasme dejaron pasar yme condujo a su aposento, donde la limpieza eraimpecable.

»—Siéntate —me dijo—; debes estar cansada. En estos momentos no tengomuchotiempoparaescucharunalargahistoria,asíquedimeenpocaspalabrasquiéneresycómoesqueestabasmediodesnuda,porloquehepodidover,ysolaenmediodelachusma.

»—Yosoy—lerespondí—,ladesdichadahijadeunpríncipemuypoderosoquevivemuylejosdeaquí.Fuiapartadadesuladopornoséquién.Mehanobligadoa

ebookelo.com-Página59

Page 60: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

viajardíasenteros,ycontalrapidezquenopudefijarmeenlarutaqueseguíamos,para terminar abandonándome aquí en el mismo estado en que estaba cuandomesacarondemipatriayenelquetúmismopuedesverme,aunquemenosdesgraciadadeloquecreía,sipuedoconseguirtualtaprotección.

»—Enefecto—dijoGehanguz(puestaleraelnombredeleunuco)—,laropaquellevas puesta es hermosa. Además, tienes un aire de grandeza acorde con lo queacabasdecontarmesobretunacimiento;perosésinceraydimesitusraptorestehanultrajadoduranteelviaje.

»—¡Oh,enabsoluto!—lerespondí—.Setratabadeunaconfabulacióninspiradaporlavenganza,ylamaldadnodejalugaraotraspasiones.

»—Estoestodoporelmomento—dijoGehanguz—.Medalaimpresióndequenocarecesde inteligencia,ydequepodríasserme tanútilcomoyoa ti.Descansa,tomaalgúnrefrigerioyvístetedeformaadecuada.Teverédentrodeunashoras.

»Dicho esto, dio algunas palmadas, impartió algunas instrucciones a variasmuchachasqueaparecieronalinstante,ysefue.

»Lasmuchachasseacercaronamíconmuchorespeto,memetieronenelbaño,mefrotaronconpreciadasesencias,mevolvieronavestirconmaravillosas ropasyme sirvieron una excelente colación. Mientras tanto yo guardaba un profundosilencio,sumidaenelabismodemistristespensamientos.«¿Quépuedohacer?—medecía—. ¿Mequedaré aquí bajo la proteccióndeGehanguz?Mepareceunabuenapersona, aunque ya he aprendido a desconfiar de las apariencias de los hombres.Sientoquepuedodirigirmivuelohaciacualquierlugarhabitadodelatierra,peroentodaspartesencontrarésereshumanosysufrirélamismainquietud.¿Noseríamejor,ya que merezco el castigo que mi padre me ha impuesto, sufrirlo con todas susconsecuencias y abandonarme ami suerte, prescindiendodemi poder sobrenaturalexcepto en las ocasiones en que resulte inevitable? Por otra parte, los terriblesejecutoresde lasórdenesdeAsfendarmodmehan traídoaeste lugar,yéstaesunarazóndemásparaquedarmeaquíe intentar reconquistar,medianteunaresignaciónsinlímites,losfelicesdominioscuyaentradanomehasidovedadaparasiempre.»

»Finalmente,elcansanciocerrómispárpados;unfelizsueñomellevódenuevoaShadukán.EstabaconGanigul,bajosucenadordenaranjosymirtos;memirabaconojostristesycompasivos,mientraselleikirevoloteabaasualrededor,lanzandogritoslastimeros.Ganigul trataba de calmarlo y yome eché a sus pies; entonces ellameestrechóentresusbrazosymeapretócontrasupechoconinfinitaternura;cuandomeencontrabaenplenoéxtasiscausadoporaquelabrazo,lavozdeleunucomedespertó.

»—¡Vamos! —me dijo en un tono bastante hosco, aunque no carente deamabilidad—.Hablemosunpocode ti,yparaelloempiezapordecirmecuáles tunombre.

»—MellamoHomaiuna—lerespondí,lanzandounprofundosuspiro—.Sindudacometieronunerroralllamarmeasí.

»—¡Oh,enabsoluto!—exclamóGehanguz—.Nohayfelicidadqueduretodala

ebookelo.com-Página60

Page 61: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

vida sin sufrir un solo revés. Tú acabas de soportar el tuyo y, a partir de ahora,tendremos éxito en todos nuestros proyectos.Te voy a explicar un pocode qué setrata.TeencuentrasenlafamosaciudaddeChucán,capitaldelmásgrandeydelmásrico país que existe en la península del Indo. El rey, que hasta hace unos díasgobernabaaquí,contabaconotrosveintereyesquelerendíanvasallaje,innumerableselefantes, tesoros incalculables y unamultitud de súbditos trabajadores y sumisos.Pero todo esto no ha bastado para impedir que se durmiera como cualquier otrohombre.Estamañana lohemoscolocadoensu lechode largodescansoyésaes larazónporlaquehasvistoatodoelpueblodeluto.

»—Eso quiere decir—le interrumpí—, que vuestro granmonarca hamuerto yqueacabáisdeenterrarle.

»—Pero ¿qué estás diciendo, desdichada? —exclamó el eunuco con airemalhumorado—, ¿cómo te atreves a pronunciar palabras tan inoportunas ydesagradables al oído? Esas palabras están desterradas de Chucán. Guárdate depronunciarlas en esta ciudad o desmentirás lo que pretendo contar sobre tunacimientoysobrelaelevadaeducaciónquesetesupone.

»—Notemas—contestéconunasonrisa—;sabréadaptarmeaunacostumbretandelicada.

»—¡Muybien!—continuóen tonomássuave—.Debessaberquenuestrobuenreynotuvomásdescendenciaquedoshijasgemelas,igualesensuencantoybelleza.Yaseaporquequisoevitarseeldesagradabletrancedetenerqueelegirentreellas,yaseaporquetuvosusrazonesparanohacerlo,elcasoesquejamássemanifestósobrecuál de las dos habría de heredar la corona.No obstante, poco antes de su últimosueño, mandó llamar a cuatro ancianos cuya profunda sabiduría nadie habíadesmentidodurante los cincuenta añosen losquehabíandesempeñadoel cargodevisires del rey, y les entregó el sagrado pergamino que contenía sus últimasvoluntades, debidamente lacrado con los veintiún sellos del imperio. Se acaba deabrirhacetansólounosmomentosyaúnnosehatomadoningunadecisión.

»—¿Cómo?—ledije—.¿Esqueelreynohanombradounsucesor?»—No —respondió Gehanguz—. Lo único que ha dejado a sus hijas es un

problemaqueresolver,que,porloquemehanasegurado,esbastanteengorroso,conla orden expresa de que aquella de las dos que mejor salga del apuro, según suopinión, de la que también son depositarios los cuatro visires, será declarada reinaabsolutadeChucánydesusprovincias.Yahabíasido,enparte,informadosobreelasuntoporunadelassultanasfavoritasdelrey,quesiempremehaprotegido,máspormisatencionesqueenconsideraciónamicargodejefedeloseunucos.Perocomonisiquieraellaconocíalacuestiónpropuesta,nohapodidorevelármela.Ajuzgarporelcomportamientodelasprincesas,quesonlasúnicasquehanhabladoconloscuatrovisires,elproblemaaresolverdebesermuycomplejo.AlasalidadelDiván,parecíansumidasenprofundasmeditaciones.Inclusoseleshaoídocomentarentreellasyenvozbajaqueloscuarentadíasacordadosnoseránsuficientesparareflexionarsobrela

ebookelo.com-Página61

Page 62: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

repuestaquetendránquedar.Asíestánlascosas—añadióGehanguz—,yésteesmiplan; te alojaré en compañía de las dos princesas, que viven juntas en una uniónaparentementeperfecta;ellas te recibiránencantadas,puessiempreandanbuscandoalguna novedad y están cansadas de sus esclavas. Te ganarás sus simpatías yrepartirás tus atenciones entre las dos, de manera que la que llegue a ser reinaconserve su estima hacia ti. Les hablarás a menudo de mí y desbaratarás, en lamedidadeloposible,cualquiercríticaquemehaganesascabezasdechorlitoquelasrodean.Sidescubresqueunadelasprincesassimpatizaconmigomásquelaotra,laayudaráscontusconsejosyyoaportarélosmíosencasodequellegaraaconfiartelagranpreguntaalaquetienenqueresponder.Encualquiercaso,leshablarásbiendemí a las dos. Por lo poco que me has contado, deduzco que eres inteligente y tumiradacorroboraaúnmásmiimpresión;porlotanto,teresultaráfácilejercersobrelasprincesaslainfluenciaquetodamenteprivilegiadaejercedeformanaturalsobrelasmásdébiles.Deestemodo,meayudarásaconservarmipuestoyseráslafavoritade una gran reina, que es una posición nada desdeñable. Por lo demás, no es laambición y aúnmenos el interés lo quememueve a actuar de estamanera; es eldeseo de que se mantenga en el harén el admirable orden que he conseguidoimplantar. Moriría de desesperación si alguna mente malintencionada viniera adestruirunaobraquemehacostadoesfuerzosinimaginables.Túmismacomprobaráselresultadodemisdesvelos,ynodudoquetedecidirásaayudarmemovidaporunsentimientodejusticia,yyotendréqueestarteeternamenteagradecido.

»HabíaescuchadoatentamenteaGehanguz;habíaobservadosusojosparaversidescubría esa sombra de indecisión que suele delatar a lasmalas intenciones y loúnico que encontré fue un alma ardiente, sencilla y sincera. No obstante, decidílimitarmeacumplirloscometidosquemehabíaencomendado,yhacerlosolamenteenlamedidaquelomereciera.

»Aquelmismodía,eleunucomepresentóalasprincesasGulzarayRezié,yleshizo tales elogios de mí que no podría haberlos hecho mayores en caso de haberconocidomiverdadera identidad.Cadavezqueinventabaalgosobremiintelectoomis talentos,nopodíaevitarmirarlede reojoconunasonrisa,produciéndoleciertaturbación;perosentía lástimaporély le tranquilizabaconotramiradaquelehacíasentirquetodoloquecontabademíeracierto.

»De este modo, pasé de ser soberana en Shadukán a esclava en Chucán. Mibellezacelestialsetransformóenunafigurabastantevulgarymiflorecientejuventuden una edad poco atractiva; tendría que permanecer en este exilio y bajo esaapariencia durante un tiempo indefinido, soportando penalidades que desconocía yque ni siquiera podía imaginar. La caída era terrible, pero yo misma me la habíabuscadoynomeatrevíamurmurarpalabraalgunadeprotesta.

»En un principio,mis nuevas señoras hicieron una gran amistad conmigo. Lesrelataba cuentos para entretenerlas y experimentaban un enorme placer cuandocantabaacompañandomimelodiosavozconellaúd.Cuandolesconfeccionabaalgún

ebookelo.com-Página62

Page 63: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

nuevo atavío, parecían aúnmás bellas con ellos; los refrigerios que les preparabateníansiempreunsabordistintoyagradable.Alveraquello,elpobreGehanguzsequedabaconlosojosdesorbitadosyseextasiabadesorpresaydegozo.

»Gulzaramegustabamuchomásquesuhermana,peroteníamisbuenasrazonesparadesconfiardeeseimpulsoinvoluntarioquenosatraehaciaalgooalguienyquela mayoría de las veces nos engaña. No me enfadé cuando las dos princesas sepusieronadiscutirsobrequiéndeellasmetendríamástiempoasudisposición.Estome brindó la oportunidad de conocerlasmejor; no desperdicié la ocasión y prontollegué a la conclusión de que, por una vez, mi tendencia me había guiadocorrectamente. Bajo su apariencia de seductora afabilidad, Rezié ocultaba unmalvadocorazónyhubierasidocapazdeengañaratodosdenoserporsusviolentaspasiones,queavecesleprovocabanarrebatosdefuria.CuandosuvanidaddejóquesepersuadieradequeyopreferíaaGulzara,meentregósuconfianzaymerevelóelproblemaque leshabíaplanteadoel rey, supadre, así como la respuestaquehabíapensado dar. Complacida, comprendí entonces que nunca sería reina. ¡Merecía tanpocoserlo!Todossusproyectosresultabaninjustosparasupuebloyllenosdemaliciahacia su hermana. Gulzara, más reservada, no me otorgó con tanta facilidad suconfianza; tuvequeganármelaabasedeatencionesyperseverancia, locualnomecostó ningún trabajo, pues le tenía afecto y deseaba poder serle útil. En un tonosencillo,sinceroypersuasivo,terminóporconfesarmequenoteníaningunaambiciónyquesólodeseabaconvertirseenreinaparapoderhacerelbien;peroque,sobreeseparticular,confiabaplenamenteensuhermanayquenisiquierasehabíatomadolamolestiadepensarenlacuestiónpropuestaporelrey,supadre.Todoloquemedecíahacía que la viese tan digna de reinar que me vi en la obligación de sugerirleamistosamentequedebíaaspiraraltronoysometerseasíalaúltimavoluntaddelrey.Mas no conseguí convencerla hasta que le expliqué el enrevesado problema de unmodoquepareciódejarlaparticularmentesatisfecha.

»Eldíaenqueestetrascendentalasuntodebíaresolverse,laciudadretumbóconlos ruidosos instrumentos típicos del país y la multitud se congregó de nuevo,bulliciosa como un enjambre de abejas asustadas.Gehanguzme llevó aparte ymepreguntósisabíaalgodeloqueibaasuceder.

»—Tranquilízate—le dije—, todo irá bien y tú conservarás tu puesto, porqueestoyconvencidadequetemuevenbuenasintenciones.

»Aloírestaspalabras,eleunucosepusoabrincarigualqueuncorzoycorrióaabrirlapuertadelDivánalasprincesas.Yoleseguí.

»Allí se encontraba ya reunida la asamblea y el espectáculo era de lo másimpresionante. Al fondo de una inmensa y misteriosa sala se alzaba un trono deesmalteazulsembradoporunainfinidaddefósforosamododeestrellas,cuyofulgoreramenosintensoqueprodigioso.Cuatrocolumnas,dosdejaspesanguíneoydosdelmáspuroalabastro,sosteníanaqueltronosimbólico.Enseguidamedicuentadequeaquelloeraobrade losGinnsycomprendíque lascolumnasrojas representaban la

ebookelo.com-Página63

Page 64: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

severidad,lasblancaslaclemencia,ylasestrellaseranaquellaluzsublimequeemanade todo buen monarca, que únicamente debe iluminar a su pueblo. Los cuatroancianosvisires,quellevabanconsigolasórdenesdelreydormido,seencontrabandepieenelinteriordeunenrejadoquerodeabaeltronoyquesehallabaguarecidoporpuntas de acero. A unos pocos pasos de allí se habían dispuesto unas alfombrassemejantes a las que se utilizan en las mezquitas para la oración y sobre las queestabanarrodillados losembajadoresde losveinte reyes tributariosde lacoronadeChucán.LasautoridadesdelEstado,consuscuerposinclinadosyundedopuestoenloslabios,seencontrabanaunamayordistanciadeltrono.

»Lasprincesasavanzaronhacialasrejasdeacero,conlamiradabajaylosbrazoscruzados sobre el pecho. Entonces, uno de los visires, después de enseñar a laasamblea la firma del rey estampada con grandes caracteres sobre un pergaminotransparente,leyóenvozaltalassiguientespalabras:

»“ReziéyGulzara,nohequeridodecretarquiéndevosotrasdoshadefranquearlas puntas aceradas que rodean el regio sitial. Os dejo decidir libremente vuestropropiodestino.Responded:¿quiénesmásdignadereinar,unaprincesavirgenquesecasa,amaa sumaridoydaunasucesiónal trono,ounaprincesavirgenquenosecasa,peroquetieneinnumerableshijosehijasalosquequierecomoalaniñadesusojos?”

»—Venerablesancianos—dijoRezié—,comopodéisver,elreynopretendíamásquedivertirsealproponernosestaextrañapregunta,puessólounamujercastayfielasumaridomereceocupareltrono.Sinduda,mihermanapiensaigualqueyo;porlotantoreinaremosjuntas,siasílocreéisconveniente.

»LosvisirespermanecieronmudosysevolvieronhaciaGulzara,quienconairedehumildaddijolosiguiente:

»—Yocreoqueelrey,nuestropadre,haqueridoinsinuarqueunaprincesaquenofuera capaz de ser madre más que de sus súbditos, que procurara hacerles felicesdurantesuvidaantesquedarlesseñoresparadespuésdesumuerte,yquenotuvieraotraspreocupacionesque lasdelbienpúblico,ésasería laprincesaverdaderamentedignadeproclamarsereina.Prometoquejamásmecasaréyquenotendrémáshijosquemissúbditos.

»Apenashubopronunciadoaquellaspalabras,cuandoloscuatrovisiresabrieronimpetuosamente la puerta del enrejado y se lanzaron a sus pies, exclamando contodassusfuerzas:

»—¡HonorygloriaaGulzara,reinadeChucán!¡Ojalálafelicidadsonríasiempreanuestrareina!

»Losembajadoresylasautoridadesrepitieronaquellasexclamacionesconmayorfuerza;lasvocesllegaronhastalamultituddecuriososqueseagolpabaalaspuertasdelpalacioyseprodujounenormeestruendoprovocadoporlosdespiadadosgolpesque se propinaban los unos a los otros. Las bofetadas, los puñetazos e incluso laspuñaladasseprodigabanpordoquier.Eratallaalgarabíaquemehabríaaterrorizado

ebookelo.com-Página64

Page 65: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

sihubierahabidoalgocapazdeaterrorizarme.»—¿Quéestáocurriendo?—lepreguntéenvozbajaaGehanguz—.¿Esquetodo

elmundosehavueltoloco?»—No,no—merespondió—;nohacenmásqueloquetienenquehacer.Aquí,la

costumbreescelebrarlosgrandesacontecimientosdeestemodo,paraqueasíquedengrabadosenelrecuerdo.Esunaformadeayudaralamemoria.¡Afortunadosaquellosque pierden un ojo o algún miembro en una ocasión como ésta! Su familia seráconsideradacomounadelasmásfielesdefensorasdelEstadoyloshijos,alverestashonorables cicatrices en sus padres, se vanagloriarán de ello de generación engeneración. Por lo demás, esta costumbre esmuy necesaria, pues el pueblo es tanvolublequetodoloolvidaríasinosetomaranprecauciones.

»Entretanto, loscuatrovisireshabíanmostradoa todalaasambleaelescritodelrey como prueba de que la respuesta deGulzara había sido correcta y que, por lotanto, tenía derecho a ser proclamada reina. La hicieron subir al trono, a cuyo pieacudió Rezié para rendirle homenaje, con una sonrisa que a todos les pareció deaprobación,peroqueamímehizosospecharunsolapadodespecho.Lanuevareinacumplimentó de todo corazón a su hermana, y después alzó tres veces la manoderechaparareclamarlaatencióndelaasambleaydijo:

»—Venerablesconsejerosdemipadre,jamástomaréunadecisiónimportantesincontarconvuestraopinión;pero¿quiénoscomunicarámisintenciones?¿Quiénmeayudará a resolver los pequeños detalles necesarios para el bien del Estado? Soyvirgenyheprometidoserlosiempre.Larelacióndiariaconunhombrenoseríanadaconveniente.Declaro,pues,aHomaiuna,cuyacapacidadconozco,miprimervisir,yquieroqueseainvestidacontodoslospoderesinherentesaesecargo.

»Los cuatro ancianos, así como los veinte embajadores y todos los nobles delreinosemostraronunánimementedeacuerdoconeldeseodelareina.Gehanguzvinohaciamíradiantedealegríaymellevóhastaelprimerescalóndelestradoreal.Todosme elogiaron en voz baja, aunque ninguno de ellos me conocía personalmente.Entonces,Reziénopudocontenerseypidiópermisopararetirarse.Alpasarmedijoenvozbaja:

»—¡Vaya!, ¿es ésta otra invención tuya, miserable esclava? Pagarás cara tupresunciónytuinsolencia.

»Aparenté no haber escuchado aquella amenaza insultante y decidí nomencionárselaaGulzara,quesehabríasentidoafligidaeinquieta,puesgrandeeramiadmiración por aquella adorable princesa de la que nome esperaba en absoluto elnoblecompromisoquesehabíaimpuesto.

»—¿Por qué, majestad? —le pregunté cuando estuvimos a solas—. ¿Por quéhabéisprometidonocasarosjamás?Habríasidosuficientedarunarespuestaacordeconlasideasdelrey,vuestropadre.

»—Estesacrificionoestangrandecomoteimaginas,miqueridaHomaiuna;peronopuedodecirtemás,porqueentrarendetallesenvenenaríalaheridaaúnsangrante

ebookelo.com-Página65

Page 66: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

demi corazón, y nosotras debemos ocuparnos de otros asuntos. Presiento que hayalgodesobrenaturalentiysobretirecaerátodoelpesodelarealeza.Gobiernamiimperio,ysienalgomeaprecias,hazquelosanalesdemireinosehagancélebresporlaequidaddemimandato.Laesperanzadevivirdeformagloriosaenlamemoriadeloshombresmeconsolarádenohabersidofelizentreellos.

»RespetéelsecretodeGulzaraycumplísudesinteresadodeseomásalládesusesperanzas. Su nombre fue conocido en toda la India, pues la prosperidad de suimperiocausólaadmiraciónylaenvidiadetodoslosreyes.Losveintepríncipesqueledebíanvasallajeinsistieronenpagardobletributo,ylamayorpartedeelloslotraíaenpersona.Sobrelashermosasterrazas,quehacíanlasvecesdetechoenlospalaciosde lasprincipales familiasdeChucán,bandasdemúsicos tocaban sincesar; allí secantaban las alabanzas a la reina y se tocaban aires populares para que la gentebailara.TodoestohacíaqueGulzaraseencontraramásalegrequedecostumbre.EncuantoaGehanguz,nocabíaensídegozoynohacíamásquebendecirlahoraenlaquemehabíaconocido.

»Habíanpasadoyacincoañosdesdequemibuenaadministraciónprodigabatodoaquelbienestar,porloquemesentíafelizalhaberlogradoalfinproporcionartantadicha,cuandounamañanaentróenelaposentoelfieleunucocongestoaterrado.

»—Homaiuna—medijo—,venenseguidaalashabitacionesdelareina.Gulzarasehavuelto loca, ríey llora almismo tiempo,pasadeunarrebatodealegría aunataque de desesperación ymuestra todos los síntomas de una total demencia. ¡Ay,estamosperdidos!¡Reziéreclamarásindudalacorona!LagranfábricadefelicidadquehasconstruidoenChucánymipequeñaobramaestradelharénserándestruidasporigual.¡Ay,díaaciago,díaamargo!,¡ojaláhubiesemuertoantesdeconocerte!

»NisiquierametomélamolestiaderesponderalasexclamacionesdeGehanguzy salí corriendo tras él. Gulzara salió a mi encuentro con la mirada extraviada yagarrándomelamanoconfuerza,exclamó:

»—¡Havuelto…!,¡noestámuerto…!,¡sólotienequemadassushermosascejasychamuscado el cabello! Pero eso le da un mayor encanto y, ¡quiere verme! ¡Quéinesperada dicha! ¡Ay, no…! ¡Qué abrumadora desgracia! —añadió la reina,dejándose caer en un sofá mientras derramaba un torrente de lágrimas—. Herenunciadoaélparasiempre.¡Ay,ynolohiceporfaltadeamor, lohiceporqueleamabademasiado!¿Quévaaserdemí?¡Dametusconsejos,Homaiuna!Losseguiréfielmente,opuedequetehagacaerendesgraciaporhabérmelosdado.

»—Calmaos,reinamía—ledije—,yexplicaos.Noentiendovuestraspalabrasnisédequiénmeestáishablando.

»—¡Oh,tienesrazón!—mecontestó—.NuncatehabíacontadomihistoriaconelpríncipeTograi,sobrinodemimadre,nicuántolequisedesdemimástiernainfanciaydecómoélcorrespondíaconvehemenciaamissentimientos.Medijeronquehabíamuertoenunincendioyahoravuelve,fielasusrecuerdos,cuandoyohejuradonocasarmejamás.¿Quémedirá?

ebookelo.com-Página66

Page 67: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

»—Sin duda —respondí—, se verá imbuido por un sentimiento de gratitudcuandosepaqueesegransacrificio,tanelogiadoporsugenerosidadsinprecedentes,hasidorealizadoúnicamenteporél,yloalabarásiesdignodevos.

»—Hablasdeellocondemasiadasangrefría,sabiaHomaiuna—replicólareina—, pero el ardor de mis sentimientos no puede soportar ese lenguaje tan crudo.Puedesretirarteytú,Gehanguz,hazpasarenseguidaalpríncipeTograi.

»Obedecísusórdenes,nosinantesreprocharme,aúnmásdeloquelareinahabíahecho, el haber querido hacer frente a una pasión tan exaltada en lugar de habercedidounpocoasuprimerimpulso.

»Durante tres horas, sin duda lasmás amargas pasadas desdemi expulsión deShadukán,meestuveatormentandopormiqueridareinaydeploréloinestabledesufelicidad,quecreíahabercimentadosobrebasesinquebrantables.Ellamismafuelaquemehizovolvera la realidad,alveniramiencuentrocon losbrazosabiertosyanegadaenelllanto.Despuésdehabersecalmadounpoco,medijo:

»—He recobrado el juicio, querida Homaiuna, pero mi profundo dolor nodesaparecerátanfácilmentecomomilocura.Escúchame,estreméceteycompadécetedemí.ElpríncipeTograisehapresentadoantemícomosiacabaradebañarseeneleterno manantial de las aguas del profeta Kedder; resplandecía de hermosura, dejuventudy, segúnmehaparecido, de amor.Seha echado amis pies para besar elfaldóndemitúnicayyoletendílamano;creoquelehabríaabrazadosilapresenciadeGehanguz,alquehabíaordenadoquesequedaraaunaprudencialdistancia,nomehubieradetenido.Elpríncipe leyóenmisojos las inquietudesdemi corazón,y enlugardeexpresarelagradecimientodelcualmehablabashaceun rato,meabrumóconreproches.Leperdonésuarrebato,tratédecalmarleylleguéaofrecerleinclusomirenunciaalacoronadeChucánparaunirmeaél.Leasegurécontodafranquezaqueasuladojamásañoraríauntronoalquedebíarenunciar,sinoqueríatransgredirlasolemnepromesaquehabíapronunciadoalaceptarlo.«Enefecto—añadí—,cómoiba a poder querer a mi pueblo igual que una madre llena de ternura, cuando miesposo sería el único objeto demi amor y demis pensamientos. La gloria que headquiridonoesmásqueunconsueloaldolorquemeprovocaba tupérdida.Ahoraqueteherecuperado,puedoolvidarmedeella.»Ahorasiento—continuólareina—todalavergüenzademidebilidad.Peronovasapodercreerlo,Homaiuna.ElingratoTograi ha intentado abusar de ella; no le ha importado enseñarme su corazón, tannegrocomoelrostrodeunetíope.«¿RenunciaralimperiodeChucán?—exclamóelarrogantepríncipe—.¿AcasoeslareinaGulzaralaquehabladeesemodo,oesquese complace al recitar una rapsodia digna de los ermitaños del desierto deHejaz?Dejemosestafarsayhablemosseriamente.Sihassufridopormiexilio,sihaslloradomi presunta muerte, y si en definitiva me amas tanto como dices, hazme subirinmediatamentealtronoazuliluminadodefósforos.Lachochezdetupadrenotienenadaquevercontusderechosalacorona,ymenosaúnconsuposesiónasegurada.Yodefendería los primeros y sostendría la segunda conmi temple.Ríos de sangre

ebookelo.com-Página67

Page 68: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

correránantesdequeelmásmínimoreprochepuedallegaratusoídos.Todoslosqueseacerquenatitendránquerespetarteigualqueterespetoyo.Quienocupaeltronono está obligado a mantener sus promesas. No obstante, tendrías que empezarlibrándotedeciertacriaturaalaquehasdadogrotescamenteelcargodegranvisir.Sesospechaqueesunabruja,aunquequizásóloseaastutaymalvada;peroestarazónesmás que suficiente parameterla en un saco y arrojarla al río. Vamos, amadamía,decídeteynotequedestanasombradao,¿acasonohasesperadobastantelafelicidadquecontodaseguridadhallarásentremisbrazos?»Tograiteníarazónaldecirquemehabíaquedadoasombrada;mesentíamorir,peroelhorrorcausadoportantacrueldadytantainsolencialogróreanimarmisfuerzas.Enlugardecontestar,diunaspalmadasyGehanguzsilbóenelacto.Alinstante,aparecieroncincuentaeunucosconelsableenalto.¡Oh,pasiónprodigiosaquelapropiavergüenzanohapodidodominaryquemehaobligado a tener compasiónde él!Enun tonomás firmeque enfurecido, ledije:«Sobrinodemimadre,teperdonolavidaporloslazosdesangrequenosunen.Saldeaquíyprocuraquenotevuelvaavernuncamás,siesquequiereslibrartedelcastigoquemereces,y sercortadoenmilpedazosporesos sables resplandecientesque ves.»Al acabar de pronunciar aquellas palabras, hice una señal a los eunucosparaque se llevaranalmiserablepríncipe, pero tuvieronque cargar conél porque,presa del pánico, no podía sostenerse en pie. Durante una hora me quedé comopetrificadasobremiestrado.Infinidaddepensamientosvelocesydesgarradoresquepasabanpormicabezamellevaronaunaespeciededelirio;veíaaunTograiamableysumiso,talcomoeracuandosedespidiódemíalserrechazadopormipadrehaceya siete años. De pronto desaparecía y en su lugar surgía un Tograi altanero yperverso,quemedabaconsejos,omásbienórdenesinicuasydeshonestasparamí.

»—Nunca, nunca, Homaiuna—me dijoGulzara—, olvidaré esas dos visiones,que no dejarán de atormentarme mientras viva. Sólo la muerte podrá librarme deellas, peromoriré siendo digna de tus sentimientos. Pese a todo, escucha y prestaatenciónamisórdenes;vendrástodoslosdíasdespuésdelahoradelDivánparaverderramarsemislágrimasymezclarlasconlastuyassiasílodeseas.CuidarásdequeGehanguz convierta el interior de mi palacio en algo tan triste comomi corazón.Deseoque lasmujeresquecantany tocanparamísólo interpreten temas lúgubres.Noimpediréqueelpuebloestéalegre,peroquienseacerqueamíconunasonrisaenloslabiosharáquemipenaseaaúnmayor.

»LeaseguréaGulzaraqueparamíseríaunaliviopodermezclarmislágrimasconlassuyas,yquenosóloacataríaesedeseo,sinotambiénlosdemás,yaquemehabíapropuesto engañar su dolor en lugar de combatirlo. Los deberes de Estado meproporcionaronunmododedistraerlaqueyonodesaprovechabay,denohabersidoporunfunestoincidente,habríalogradovolveratraerlatranquilidadaesegenerosocorazón.

»Rezié sehabía retiradoaunpalaciode supropiedad,queestaba situadoen lacima de unamontaña. Raras veces veía a su hermana, y cuando lo hacía era para

ebookelo.com-Página68

Page 69: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

representarelpapelquesehabíaaprendidoenlashorasdesoledad.Mientrastanto,Gulzara,quenohabíasidoenabsolutocapazdedesenmascararla, leentregabaunaamistad sincera a cambio de un fingido afecto. Hacía ya bastante tiempo que lapérfida princesa no había venido aChucán, cuando un buen día su primer eunucosolicitó una audiencia para ella. Quise retirarme, pero la reina me lo impidió. Elmensajero fue introducido ante la presencia de la reina y habló de la siguientemanera:

»—LaprincesaRezié,cuyoanillodecredencialestraigoaquí,sepostraavuestrosaugustospiesyreconocequevuestraAlteza,graciasasuinteligencia,haconseguidocon toda justicia el trono al que ella también aspiraba. Sin embargo, se atreve asuplicarosqueleconcedáis,enseñaldecompensación,elpermisoparacasarseconelpríncipeTograi,que sólo se sienteanimadocuandoseencuentraanteel resplandorquedespidelapresenciadevuestrahermanayqueademás,necesitaalgúnconsueloante la desgracia de haber perdido la estima de su gloriosa soberana. Laincertidumbre en la que se hallami princesamientras espera vuestra respuesta, lamantienesumidaenunacruelangustiayelpríncipenoseatreveapresentarseantevos.Sinoexistieranestosimpedimentos,amboshabríanvenidoapedirosderodillasvuestraaprobaciónparapoderllevaracaboelcomúndeseodesuscorazones.

»PorlapalidezdelrostrodeGulzarayporlaspalpitacionesdesucorazón,medicuentadequeestabaapuntodedesmayarse.Ledijeal infelizeunucoquesalierayqueesperaraenlagaleríamáscercanaunarespuestaasumensaje.Gehanguzque,aligualqueyo,sehabíapuestoenguardia,loechóinmediatamentefuerayvolviójustoatiempoparaayudarmeasosteneralareina,quehabíaperdidoelconocimientoenmisbrazos.Comonoqueríamospropiciareltriunfodesusenemigos,laauxiliamossin llamar a nadie. El síncope fue largo. Al fin, abrió los ojos girándoloslánguidamentehaciamíy,despuésdeguardarsilenciodurantealgunosinstantes,enuntonobastantetranquilo,medijo:

»—¿Quéesloquedebohacer,Homaiuna?»—Loquelagenerosidaddevuestrocorazónosdicte—respondí.»—Pero mi hermana —replicó ella— no podría ser feliz con un hombre tan

malvado,yundíanomuylejano,mipueblollegaríaasermuydesdichado.¿Acasonoesmiobligaciónsalvarlosatodoscuandoaúnpuedohacerlo,ordenandoqueselecorte inmediatamente la cabeza a Tograi? Me estremezco al pensar que me vesobligadaallegarhastaeseextremo;peroenestecasocreoquelacrueldadesunmalnecesario.¿Quépiensastú,Homaiuna?

»—Aláeselúnicoquetieneelpoderdeajustarcuentasrelativasalpresente,enunfuturoqueÉlescapazdeversinsombras—respondí.

»—Esoquieredecirquetengoquedarmiconsentimientoaesaunióntanodiosa—dijoGulzara con voz alterada—. Pues bien,me esforzaré en concederles lo quepiden. ¡Será un golpe mortal para mí! Ve, Gehanguz; ve a llevar una respuestaafirmativaaldeseodemihermanayaldesu…

ebookelo.com-Página69

Page 70: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

»Gulzaranoterminósufrase,lanzóungritodedoloryvolvióacaerdesmayadasobresulecho.

»Entoncesnopudimoscallarmásloqueestabaocurriendo.Losdocemédicosenfunciones fueron llamados y todos a la vez tomaron el pulso de la inconscienteGulzara en los puntos donde más se dejaba sentir. Me hallaba sumida en unadesagradable incertidumbre, cuando aquellos pájaros de mal agüero croaron estascrueles palabras: «La reina duerme, duerme para siempre.» Sólo habían dicho laverdad:Gulzaraacababademorir.

»Me es imposible describirte la pena queme causó aquella horrible catástrofe,quemeparecíaaúnmayoraltenerquereprocharmelaprematuramuertedelaamableGulzara. «¡Qué desconsiderada soy!—pensaba paramis adentros—; he incitado aestanobleprincesaatomarunadecisiónqueerasuperiorasusfuerzas,yloúnicoquehe conseguido con ello es adelantar el fin de sus días. ¡Todavía desconozco laviolencia de las pasiones de los humanos y el alcance del poder de sus débilesinteligenciasyyaquierogobernarlos!¡Quéexperienciamásdura!Heperdidoaunademismejoresamigas,alaquequeríacasitantocomoaGanigulyasudesdichadopájaro.¿Acasotendríaquehaberladejadomancharseconlasangredeunpríncipeaquien sólo se le podía reprochar la ambición, cuando Alá es el único que puededisolverlosplanesdeloshumanos,delmismomodoqueelvientodisuelveelpolvo?¿Acasotendríaquehabersoportadoquesuhermanalaacusaradevilenvidiayverlahumilladaantelosojosdesussúbditos?¡Oh!,belloyradianteespíritu,queenestosmomentos estás recibiendo la recompensa por tu virtud en compañía de lasInteligencias celestes, perdonamis miramientos; vivirás, como era tu deseo, en lamemoriadeloshombres,ynunca,enlaeternidaddelossiglos,tudulceeinteresanteimagendejarádeestarpresenteenmirecuerdo.»

»Absortaenestospensamientos,estabaarrodilladaanteellechorealderramandolágrimas,cuandoeleunucodeReziémediounfuertegolpeenelhombroymedijo:

»—¿Qué haces aquí, atrevidaHomaiuna? ¿Por qué tus compañeras y tú no oshabéisretiradoaúnavuestrosaposentos?Aquí,lanormaesencerraralasesclavasdela reina dormida hasta que sea trasladada al lugar de su largo descanso. Ven ysígueme;hasdejadodesergranvisir.Yanoeresmásqueunavilypeligrosaesclava.

»Al instante,me puse en pie y seguí al eunuco sin contestar una sola palabra.Ordenó que me trajeran comida para tres días, no sin antes decirme algunasimpertinenciasmás,yfinalmenteseaseguródequemipuertaquedarabiencerrada.Habría podido desafiarlo con facilidad y escaparme de su control, pero teníacuriosidad por saber lo que Rezié tenía pensado hacer conmigo. También queríaasistirpúblicamentealcortejofúnebredeGulzara;además,laslamentacionesqueseoíanportodaspartesaliviabanmidolor.

»«Nuestra buena reina se ha dormido —gritaba la multitud—; jamás sedespertará, y quizá Homaiuna, que tanto bien nos ha hecho, también se duerma.»Estas tristes palabras, que se repetían sin cesar alrededor del palacio, no me

ebookelo.com-Página70

Page 71: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

abandonarondurante los tresdíassiguientes.A lamañanadelcuartodía,elmismoeunuco queme había encerrado vino a traerme un largo vestido de seda roja conrayasnegrasyuntupidovelodelmismocolor;despuésdehabermevestidoélmismo,medijo:

»—Hoy se celebra el duelo de las esclavas que servían a la reinaGulzara. Tehemos hecho el honor de ponerte a la cabeza de las mujeres. Gehanguz será elencargadodeguiaraloseunucos;losdosbandossecolocaránaderechaeizquierdadelséquitoquellevaráalareinadormidahastalallanuratranquila.Venysígueme.

»Nosdirigimoshaciaelpatiomayordelpalacioyallí,enelcentro,pudimosverunaliterademaderadesándaloenganchadaacuatrounicornios.Alosagudossonesde miles de instrumentos lúgubres, unido a los gritos aún más estridentes de losChucanianos, se colocó el cuerpo de Gulzara sobre la litera, tapándola con unacubiertade telaplateadaquedejabaaldescubiertoeldelicadorostrode lahermosaprincesa,queefectivamenteparecíatansólodormida.

»En un instante, numerosos personajes montados a caballo, extravagantementeataviadosyconunaespeciedecetrodeágatablancaen lamano, seencargarondecomponerelcortejo.Nospusimosenmarcha,perolacantidaddefloresquehabíaanuestro paso y que el pueblo no paraba de tirar a manos llenas, hacía queavanzásemosconextremadalentitud.Alfin,logramosllegaralasilenciosaysolitariallanura,endondeseencontrabancolocadas,porordendesucesión,lastumbasdelosreyesyreinasdeChucándesdehacíainfinidaddesiglos.Elaspectoqueofrecíaaquellugareraextrañoysorprendente;sólosepodíanverlascúpulasdelosedificios,queeran de piedra negra brillante y a través de las cuales se habían introducido unaprodigiosacantidaddetubosdeoro.Elrestoseencontrabaenunsubterráneocuyoslímitesapenassepodíanabarcarconlavistaycuyoaccesoestabaformadoporunaholgadapendiente.Dadoquenumerosasvelasdeceraperfumadadabanaestelugarsombríounaclaridadsemejantealadeldía,busquéportodaspartesconlamiradalaspuertas de los sepulcros, cuyas cúpulas había admirado en el exterior, pero no vininguna.Por fin,medi cuenta de que estabanocultas en la paredy señaladas congrandesplacasdeoro, en lasque sehabíangrabado las siguientespalabras: «Aquíduermetalrey,hareinadodurantetantosaños;quenadieseatrevaatocarestemuroyperturbarsusueño.Surenombretansólodependerádelpueblo.»

»TuvimosqueirbastantelejosparallegarhastalatumbaqueestabadestinadaaGulzara.Unavezallíysinalterarelcortejofúnebre,entramosporelhuecodeunaanchapuertaqueseacababaderetirar.Enelinterior, lasparedesestabanrevestidasconlamismapiedranegraquehabíamosvistoenelexterior.Numerosaslamparitasdeoro,suspendidasdelabóveda,alegrabanaqueltristecoloridoydifundíanunolorsumamenteagradable.

»Secolocólaliteraenelcentrodeaquellugar.Losvisires,losembajadoresylasautoridadesseacercarondeunoenunoapostrarseantelareinadormidayadesearleunfelizreposo.Tograi,aquel indignoTograi,osócumplirconesedeber,aunquese

ebookelo.com-Página71

Page 72: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

presentóelúltimo.Conairehurañoyalterado,pronunciócondificultadsucumplido.Alverlemeestremecíysentílatentacióndecastigarleporsuatrevimiento,cuandodeprontounancianopálidoyflaco,cuyasiniestramiradainfundíaterror,sepusoagritarconvozchillona:

»—Homaiunaytú,Gehanguz,sabedqueloseminentesvisiresquegobiernanelChucánenestecortointerregno,handecididoqueacompañéisaGulzaraensulargoreposo,debidoaqueeraissusdosesclavosfavoritos.Estadagradecidosporelhonorqueseosdispensa,ynoolvidéiselrespetoqueledebéisavuestrareina.

»Dicho esto, y produciendo unos lamentables sonidos con una trompeta debronce,volvióahablarnosenuntonoaúnmáslúgubre:

»—La reina Gulzara se halla en el seno del reposo eterno; dejadla dormir ypensadendevolverleloquelecorresponde.

»Apenaspudeoíraquellasúltimaspalabras,debidoalaconfusiónquemehabíaproducido la pausa que las había precedido. Todo el mundo se había retirado, lapuerta estabaya casi tapiaday aúnnohabía tenido tiempode echarunamirada alpobre Gehanguz, cuyo leal y sensible corazón sólo sufría por mí en aquellosmomentos.Fueelprimeroenromperelsilencio,exclamando:

»—¡Oh, Gulzara!, ¡oh, mi querida señora!, aquí tenéis a vuestra bien amadaHomaiuna, esta divina hija que ha hecho tan felices a vuestros súbditos. ¡Aquí latenéisparasiempresepultadajuntoavos!Queríaissalvarlayparaellomepedísteissacarla fuera de vuestro imperio; pero, ¡ay! no esperabais encontraros con elrepentinosueñoquesehaapoderadodevos.

»—Es,pues—dijetranquilamenteaGehanguz—,unacostumbreestablecidaenChucánenterraralagenteviva.

»—¡Oh,sí!—merespondió—,esunadeesascostumbresabsurdasycruelesquelos Chucanianos se han empeñado en usar desde hace siglos, calificándolas desagradasyvenerables.Esunprivilegioqueseotorgaalosmásfielesservidoresdesus reyes y reinas, aunque aquellos sobre quienes recae tan honorable elección,gustosamenteseabstendríanderecibirsemejanteprivilegio.Siempreheconsideradoeste uso como repulsivo y bárbaro, indigno de un pueblo inteligente; pero laslámparas de amor y gratitud, a las que debemos la hermosa luz que nos rodea,procedendeunamagníficainspiración.

»—¡Explícamelo!—exclamé.»—Habrásvisto—merespondió—,todosesostubosdeoroqueseyerguensobre

la cúpula de cada sepulcro. Pues bien, corresponden a las lámparas que estánsuspendidasenel interioryquemedianteuncuriosomecanismohacen llegarhastaallíelaceiteylamechaquelasmantienenencendidas.Porcierto,elEstadonoeselquecostea estosgastos.Es el reconocimientodelpueblo,que cuandopierdenaunbuenreyoaunabuenareina,hombres,mujeresyancianos,todosseapresuranparaqueenlatumbasigahabiendounailuminaciónsemejantealaquevesaquí.Elgradode sus desvelos esmás omenos intenso, según el bien que hayan recibido de sus

ebookelo.com-Página72

Page 73: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

soberanos,yestopasadepadreahijo.Deestaforma,yporunaaberturaquehayenloaltodecadacúpulayendondehansidocolocadosunosespejosdemetalpulido,aún se pueden ver brillar algunas tumbas de reyes dormidos hace varios siglos,aunqueenlamayoríadeloscasoslaslámparassehanapagadodespuésdeunciertotiempo. Incluso han existido soberanos tan injustos que se han encontrado en laoscuridadalcabodedosdías,porquesiendosusfavoritostanmalvadoscomoellos,sólo podían ser ingratos, olvidándose del aceite y de lasmechas que debían a susbienhechores. Con razón se las llama lámparas de amor y gratitud, y alresplandecienteespejodemetalpulidose ledenominaojodela justicia.¡Oh!,aquínonosarriesgamosaencontrarnosenlastinieblas;graciasatuscuidados,elsepulcrodeGulzaraestaráiluminadohastaeldíadeljuiciofinal.

»Sentí tal emoción al escuchar los sentimientos de Gehanguz, al ver la serenacalma que en unos momentos tan terribles su rostro reflejaba, momentos en quecualquierayudahumanaparecíaimposible,quemeconcentréenmímismaydesdeelfondo de mi alma dirigí la siguiente súplica a Asfendarmod: «Soberano del felizShadukán, que como recompensa a vuestros desvelos hacia la fe del SantoProfetahabéis recibido el don de poder escuchar los ruegos de cualquiera de vuestrossúbditos, sea cual sea el lugar del mundo donde se hallen, conceded a vuestradesgraciadahijaelpoderdesalvaraesteserhonestoygeneroso.Reconozcoqueheperdidoeldonderemediarloscontratiemposajenosamipersonayqueloúnicoqueme queda son mis consejos y mis desvelos; pero si así lo deseáis, Gehanguz noperecerádeunamuertecruel.»

»Instantáneamentemesentíllenadeesaconfianzaquesiemprepresagiaunfelizacontecimientoalosseresdenuestraespecie;meacerquéaleunucoy,tomándoledelamano,ledije:

»—Tudevotayserenaresignaciónvaaserrecompensada;sujétateconfuerzaamíynotemasnada.

»Acababadepronunciaraquellaspalabrascuandoseentreabriólabóvedaypudeemprendermivuelo;siguiendomisdeseos,medirigíencompañíadeleunucohacialaspuertasdelaciudaddeOrmuz.

»—Yaestásasalvo—ledije—;acuérdatedelaPerisHomaiunaytratadeseguirsiendobuenoyjusto.

»ElasombrodeGehanguzimpidióquemecontestara,ycreoqueestabayamuylejoscuandotuvofuerzasparaabrirlaboca.VoléhaciaChucán,porquequeríasaberloquelesibaasucederaReziéyaTograi.

»—Quería…,peroesmuytarde—dijomimujerinterrumpiendoasísurelato—.Mañana, cuando dispongamos de un rato, acabaré de contarte mi historia. Ahoratenemos que hablar de tus propios asuntos, y después iremos a descansar. Por elmomentoessuficienteconquesepasqueReziéyTograinollegaronacasarsenunca,sinotodolocontrario,yaquellegaronaodiarsemutuamente,destruyéndoseelunoalotro.Hacíayamuchotiempoqueloshabíadejadomientrasibarecorriendodiferentes

ebookelo.com-Página73

Page 74: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

países, siempre expuesta a mil penalidades para las que yo no estaba destinadacuando, después de haber visitado las montañas del Daghestán, un buen día teencontré en las calles de Berduka. Pese a tu aspecto errante, me gustaste, y unsentimientodesconocidoparamíseapoderódemicorazón.Elrestoya losabes,aligualquesabesquehemantenidolaspromesasquetehiceenaquelentonces.Pero,comoenelShadukánsolíaleeramenudolosanalesdelosGinns, tanprontocomome hablaste del fatídico armario supe lo que contenía; no obstante, no lograbaconcebirningúnmétodojustoparaquetevierasfavorecidoportupadre,yentoncesfuecuandoaquelpequeñopezmediounaidea.Bajoaquelvilaspecto,seescondíaunpoderosoGinnqueAsfendarmodhabíacastigadodeaquelmodoporsuscrímenes.Suliberación resultabamuycomplicada:primeroeranecesariocapturaralpez, locualnoeranadafácildebidoasupequeñezyasupeso,quelehacíansiempreescurrirsede entre las redes o romperlas; a continuación, y en lugar de matarlo, había queprensarlode formaqueelespíritupudierasalir sinserdañado.Sabiendo todoesto,devolvísulibertadalGinn;peroantesdeabandonarfelizmenteaquelcuerpo,élmehabíajuradoqueharíaquesecumplierantodoslosdeseosformuladosenfavordelapersonaquecomieraaquelpequeñopescado.YoinstabaaOrmossufparaquese locomierayosanimabaalostresparaqueformuláseisvuestrosdeseosparaél;luego,sólo tú no lo revocaste. Con ello has merecido ascender al trono que uno de tusantepasados había perdido por no haber seguido los consejos de un Peris que leprotegía y que, comoconsuelo, le entregó este prestigioso anillo encerrado en estacajadeplomo,diciéndolequeaquéldesusdescendientesqueabrieselacajaseríaelque podría volver a tomar posesión del trono del Daghestán. La tradición de estapromesahapasadodepadresahijosdesdehaceyavariasgeneraciones,perolacajasiempreharesistidoalosintentosquesehanhechoporabrirla.Finalmente,vuestropadre, que en vano había intentado pasar esta prueba, ha querido, siguiendo losconsejosdeAlsalami,reservarlaparaaquéldesushijosquefueracapazdedemostrarunmayoramorfilial.

»—Esto es—prosiguió la Peris—, lo que debías saber.Y esto es lo que ahoratendrásquehacer.EncuantoOrmossufyeldervichesehayanlevantado,lespondrásal corriente de tus proyectos y les pedirás que te bendigan.Después te pondrás encamino hacia Berduka con tu anillo colocado en el dedo meñique de tu manoizquierda.Entrarássinservistopornadieeneljardíndelreyyallí,alfondo,veráselenormetroncodeunárbolquenuncasehapodidoabatir.Lotocaráscontuanilloyenseguida se abrirá; en su interior encontrarás un saco de piel de serpiente y locogerás. Contiene un surtido de las más resplandecientes piedras preciosas delShadukán;melastraerásyyomelasllevaréparavenderlasenlasciudadesdondesuvalorseamejorpagado.

»—Con ese dinero podremos reunirnos sin dificultades con losmontañeses delDaghestán,queaúnsesientenunidosatufamiliayodianalusurpador.Deestemodo,ysegúncorrespondeaunpríncipe,tomarásposesióndetureino,encabezadoporun

ebookelo.com-Página74

Page 75: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

ejército.

FINDELAHISTORIADEHOMAIUNA

Homaiuna se quedó en silencio y yo, totalmente confuso y asustado por lasmaravillasqueacababadecontarme,volvíaarrodillarmeanteellaparamanifestarlemi respeto y una ilimitada obediencia. Esta actitud pareció desagradarle. Conlágrimasenlosojos,mepreguntósielhechodeconocersuhistoriamehabíahechoperder el afecto que sentía hacia ella; entonces, la estreché entre mis brazos, nosacostamosysimuléhabermequedadodormidoparapensar,sinserinterrumpido,enlasituaciónenlaquemehallaba.Ciertoquemiposicióneramejordeloqueyomehubieseatrevidoaesperary,sinembargo,estabadesesperado.«¿Dequémeservirá—pensaba para mis adentros— ser rey? ¡Al fin y al cabo, esta temible Perisgobernarámi reinoyquerrá tratarmedelmismomodoque lohizo con la reinadeChucán!Querrásometermeatodassusexigenciasy¡quiénsabesiestonomecostarálavida!¿Quémeimportaamíesebienestardelpueblodelcualtantomehabla?Mibienestarparticulareselquemeimporta,yconellanopodréconseguirlo.Sisóloselimitaraadarconsejosyahacerreproches,medaríaigual;peroaunquehayahabladomodestamente sobre lo que le queda de su poder sobrenatural, puede habermeengañadocomoyolaheengañadoaella.Quizátodavíaposeasuterriblevarita.BienesverdadquenolahamencionadoenlahistoriadeGulzara,peronoconozcoelfinalde esa historia. Será necesario que me cuente el desenlace para que yo puedaesclarecer esa cruel duda. ¡Ah, sería preferible conservar mi pobre condición depescadoraserunesclavosobreuntrono!»

ebookelo.com-Página75

Page 76: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

SEGUNDAPARTE

Alamanecer,lasinquietudesdemiperversocorazónnosehallabanenmodoalgunoaplacadas;estuveapuntodemaldecirelnuevodía,queestabailuminandolosprimerospasosquemellevaríanhaciaelabismoenelquenosencontramos.

Empleé todamihipocresíaconel findeocultaramimujer, aldervicheyamipadreeldesasosiegoquemeembargabaydecidíirmecuandoempezaronaformularlosmejores deseos paramí, aunque siempre he procuradoqueningunode ellos secumpliera.

Mientras iba caminando hacia Berduka, me crucé con varias personas quemeconocíanmuybieny,aldarmecuentadequealgunasparecíannoverme,empecéatener confianza en mi anillo como nunca hasta ahora la había tenido. Entré conbastante osadía en el jardín del rey y corrí hacia el árbol que me había indicadoHomaiuna;lotoqué,seabrióytoméelsacodepieldeserpiente.Tangrandeeramiimpacienciaporadmirar las incomparablespedreríasprocedentesdeShadukán,quenopenséniunmomentoensalirdeljardín.Unatrasotralasfuisacandodelsacoy,apesar de estar medio cegado por su brillo, las examiné reiteradas veces. Erandieciséis: cuatro diamantes, cuatro carbúnculos, cuatro esmeraldas y cuatro rubíes,siendocadaunadeltamañodeunanaranjadeKhotén.

Paracontemplarlasmejor,mealejédelárbolylascoloquésobreelcéspeddeunasenda solitaria;meencontrabaextasiadodeadmiracióny alegría, cuandounenanoquesehallabaenloaltodeunárbolyalqueyonohabíavisto,seprecipitósobremí.Sólo tuve tiempo de volver a meter mi tesoro en el saco y alejarme, mientras elenano,muyagitado,rebuscababajolashierbasyescarbabalatierraconsusuñas.Alfin,exclamó:

—¡Qué lástima!La resplandecientevisiónhadesaparecido.Pero ¡quizávuelva!Vayamosabuscaramibellaprincesa;siésteesel lugardondealgúnGinnvieneahaceralgunatravesura,seguroquenorehusaráofrecersuespectáculoaGazahidé.

Mientraspronunciabaaquellaspalabras,echóacorrerhaciaelpalaciocontantaligerezaquelashierbasylasfloresapenasseencorvabanasupaso.

Nome fue difícil comprender que las pedrerías se habían hecho visibles al notenerlas entre mis manos y me asusté al pensar en las consecuencias que miimprudencia podría ocasionar. La mejor resolución que podía tomar era salir deljardín lomás rápidamenteposible,peroestabamuyalejadode lapuertapor laquehabíaentrado.Almismotiempoqueacelerabaelpaso,medecía:«¿Adóndeiré?¿Mearriesgaré a dejar estas inestimables piedras preciosas en manos de una mujer?Supongamos que lamía no siente por las joyas esa ambición propia de su sexo, ysupongamos queme trae fielmente las ganancias de ellas; pero, ¿para qué?, ¿paracomprarme un trono al que me encadenará? No, es mejor que vaya yo mismo avenderlas para poder disfrutar yo solo de todos los placeres y las voluptuosidades

ebookelo.com-Página76

Page 77: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

imaginables, y paravivir olvidadopero feliz en algún rincóndelmundo.Loúnicoque puedo esperar es que Homaiuna no descubrami refugio. Ella no es capaz deadivinarlotodoyquizámenosaúnloquequisierasaber.Iréalpuerto,ysinquenadiesedécuenta,subiréalprimerbarcoquevayaazarpar.PuedoirmetranquilamentesindespedirmedelaPeris,deOrmossufydeAlsalami.Yahetenidobastanteconquelaprimeramehayaagobiadocon sus sermonesymipadre con sugota; en cuanto altercero,pocosignificaparamí.Laverdadesquenolosvoyaechardemenos.»

Mientras razonaba de estemodo, no advertí queme había extraviado por unoscaminosqueformabanunaespeciedelaberinto.Cuálnoseríamisorpresaalvermedenuevocercadellugardondehabíadescubiertomispedrerías.Pudeoíralmalditoenanoquegritabacontodassusfuerzasaunamultituddeeunucosqueleseguían:

—Sí,aquíesdondehevistoconmispropiosojosaquellasmaravillas;lojuropormipequeñaalmayporelgrancorazóndemiqueridaseñora,laprincesaGazahidé.

Anteestenuevopeligro,medispusea reemprender lahuida, cuandouna jovenbelleza,aúnmásdeslumbrantequemisdiamantes,misrubíes,misesmeraldasymiscarbúnculos,seabriópasoentreloseunucosyconunaspectotraviesoquenocarecíadedignidad,exclamó:

—Calladyescuchad losdeseosde lahijadevuestro rey, laprincesaGazahidé.SabedquecreofirmementeentodoloquenosacabadecontarmipequeñoCalili,asíquedejaddepensarque esunvisionario.Sin falta, quierover laspedreríasque elGinnhaexpuestosobreelcésped,ysiespreciso,leforzaréaelloempleandotodoslos recursos que mi curiosidad me sugiera. Venga, montadme una tienda en estelugar;nomeirédeaquíhastahaberconseguidoloquedeseo.Sialgunodevosotrosse atreve a pronunciar una sola palabra en contra de mis planes, haré que searrepientadeello.Encasodequemipadrefueraelqueseopusieraamisdesignios,bienpodrévengarmedeélnoponiéndomemásenelcabelloaqueladornodefloresazulesquetantolegusta.

MientrasGazahidéhablaba,misojossehabíanquedadofijosenlossuyosymialmaparecíaquerervolarhaciaella.Sólopudesalirdemiéxtasisdeamorcuandoviquesedisponíanacomplacersucapricho.Entonces,unescalofríoproducidoporelpresentimientodeuna felicidadcercanamesobrecogió;meapoyéenunárbolalgoapartado de donde estaba ella, completamente decidido a representar el papel delsupuestoGinn,pasaseloquepasase.

Me impacientaba ante la lentitud con que los eunucos montaban la tienda ygustosamentehabríadestrozadolosadornosquecolocabanenella.Sólomirabaconbuenosojoselampliodivánenelquemedisponíaaabusarde laconfianzaque laprincesahabíapuestoenmí,pueshabíasolicitadoqueladejaransola.Elrey,quenohabíahechomásque reírsedesucapricho,dijoquehabíaquesatisfacerlaen todo.Nos encontrábamos en el mediodía de un bonito día de verano, pero el calor eramoderado gracias a unos frondosos árboles que formaban una especie de segundatiendaya lagasade lascortinasquesólodejabapasar losrayosdelsolnecesarios

ebookelo.com-Página77

Page 78: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

paraprocurarnosunasuaveyvoluptuosaclaridad.Aún tuve que soportar las ceremonias en las que se ofrecían a Gazahidé unas

jarras de excelente helado y unos tarros de confituras de jengibre. La princesa seapresuróacomerdetodoparalibrarsecuantoantesdesuseunucosydesusesclavas,quienes, finalmente, se alejaron a una distancia desde donde sólo habrían podidovenirasocorrerasuseñoraencasodequeellahubieragritadocontodassusfuerzas.

Avancédepuntillas,levantéconcuidadolascortinasyentréenaquelparaísodedelicias.Gazahidé estaba echada tranquilamente sobre el cómododiványmisojoshambrientosdeellanoseperdieronniunsolodetalledesusdelicadosmiembros,tanbien proporcionados. Tan grande era mi emoción que no podía tenerme en pie,viéndomeobligadoadejarmecaeratierraaalgunospasosdelaprincesa,cuandodeprontoellaseincorporóy,juntandosuspequeñasmanosblancas,exclamó:

—¡Oh,Ginn,poderosoGinnquehasexpuesto tuspedreríasante losojosdemienano,norehúseshacermeelmismofavor!

Apenaspronunciadasaquellaspalabras,depositéenelsuelouncarbúnculocuyosrayospodríanhaberavergonzadoalosdelsol.Gazahidéestabatanmaravilladaquetemíquefueraagritaryledijeenvozbaja:

—Admiraensilencioloqueesmenosbelloquetú.Sonrióy,alsentirsealentadaporaquellaspalabrasaduladoras,seprecipitópara

intentar coger el carbúnculo, pero yo me adelanté a ella y lo volví a cogerapresuradamente.

—¡Oh, cielos! —exclamó—, yo no quería robarlo, sólo deseaba tenerlo uninstanteentremismanos.Medicescosasapasionadasyalmismotiempoerescruel.

—No, reinade la belleza—respondí—,no esmi intención afligirte; pero, sólopodrástocarestaspiedraspreciosassiaceptasunacondición,quetedirédespuésdehabértelas enseñado todas juntas.Vuelve a sentarte en tu diván y contente duranteunossegundos.

Gazahidé me obedeció con timidez y respeto. Entonces coloqué mis pedreríasformandouncuadroylasentremezclédemodoqueprovocaranunnuevoresplandor;lasescondídebajodemitúnicaparapodermostrárselastodasalavez.

Tuvemotivosparaarrepentirmeporhaberproporcionadoaquelespectáculoa ladulceGazahidé;tangrandefuesuimpresiónanteeldeslumbramientoqueproducíanlaspedrerías,quecayódebrucessobreeldiváncomosisehubieraquedadosinvida.Measustéycorríhaciaella,nosinanteshabervueltoacolocarmitesoroenelsacode piel de serpiente que colgaba demi cinturón. La encontré pálida, con los ojoscerradosysinmovimiento.Pero,¡quéhermosaestabaenaquelestado!Entreabrísutúnicaparaquepudierarespirarmejory,alverqueestabafríaeinanimada,lacubríde ardientes besos para intentar devolverle un poco de calor. Estaba perdiendo lacabeza,cuandoellaempezóarecobrarelconocimientoyexclamó:

—¿Quiénhaosadotocarme?—Soyyo,elGinnFarukruz,quehatenidoelplacerdesocorrerte—contesté.

ebookelo.com-Página78

Page 79: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

—¡Ah!—respondió en un tono más suave—. ¡Tu nombre no es tan hermosocomo tus pedrerías! Pero ¿dónde están? Dime lo que tengo que hacer para podertocarlas de una en una y para sostenerlas entre mis manos; sobre todo nome lasenseñestodasjuntas,puestemoquemevuelvaadesmayar.

—Porcadaunadeellasmetienesquedarunbeso—respondíconvozalteradaporelmiedoylaesperanza.

—¿Cómo? ¿No esmás que eso?—dijo—. ¡Oh!, acepto, ya que el beso de unespíritudebesercomounsoplodevientoprovocadoporlaaparicióndelasestrellasnocturnasenelcielo,querefrescarámislabiosyalegrarámicorazón.

No tuvo que repetírmelo dos veces, puesto que su consentimiento eraembriagador.Mibesofuelargoyellalosoportóconciertamezcladeimpacienciayagrado.Depronto,empezóaquejarseporelardorqueinesperadamentelainvadió;lepuseenlamanounrubí,cuyareverberaciónseconfundíaconelcolorescarlatadelque se habían teñido sus mejillas. Lo miró y lo remiró con aire distraído y,devolviéndomelo,dijo:

—Ahora,dameunaesmeraldaporelmismoprecio.Aldarle el segundobeso, la estreché tanto entremisbrazosque se estremeció.

Convozemocionadamedijo:—Farukruz,yaquepuedotocarte,megustaríaquefuerasvisible.¡Ah,creoque

prefieroverteaadmirartuspiedraspreciosas!Tenía demasiada buena opinión de mi aspecto como para tener miedo a

mostrarme; además, aquel día iba vestido de unmodo correcto.Mequité, pues, elanillodeldedomeñiqueizquierdoy,alverquelaprimeraimpresiónquecausabaaGazahidé era favorable, volví a tomarla entre mis brazos. Al principio, ella medevolviómiscariciasconagrado;peroderepente,meapartódesuladoconviolenciayexclamóllenadeira:

—Quita, eres un malvado Ginn que quiere abusar de mi inocencia y de miingenuidadparapoderconvertirteenmimaridosinelconsentimientodemipadre.Retírate,ynoquierooírhablarmásdetuspedrerías.Gritarécontodasmisfuerzassiteatrevesaacercarteamí.

Aquella amenazamehizo temblar;mi invisibilidadnoera como lade laPeris,cuyocuerpoimpalpable,alamedidadesusdeseos,nosetopabanuncaconningúnobstáculoqueloretuviera;peroamí,podíanencerrarmeyhacermemorirempleandodiversosmétodos.Durantealgunosinstantespermanecípensativoyensilencio,peroel peligro que me acechaba y el amor que me enardecía aguzaron mi inventiva.Entonces,exclamé:

—¡Oh,hijadelrey,tú,lamásbelladelasmujeresdetodalatierra!,creoquehallegado la hora de revelarte la gloria y la felicidad que el destino te depara.Tranquilízateyescúchame;después,meharásjusticiayllegarásaserconmigomásdulcequeelLeiki,cuyasensibilidadygraciaposees.

—Habla—dijo ella con aire apresurado—; te prestaré toda mi atención, pero

ebookelo.com-Página79

Page 80: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

siéntateenelotroextremodeldiványnoseteocurratocarme.Entonces, acordándome de las recientes maravillas que Homaiuna me había

contado,empecémisupuestorelatodelasiguientemanera:—SindudahasoídohablardelgranAsfendarmod,soberanodelShadukányde

todos los Peris, Ginns y Divos que han existido antes y después de los reyespreadamitas. Pues bien, yo soy su hijo, su querido hijo, en quien había depositadotoda su confianza. Me confió el cuidado de dos de mis hermanas, que eran tanvolublescomoelbulbul[21]yesquivascomo lacebra, recomendándomequeno lasperdieranuncadevista.Parafacilitarmelascosas,mipadreleshabíacortadolasalasylashabíaencerradoenunatorre,cuyallavequedóenmipoder.

»UnGinn,amigodeunaamigademishermanas,sepropusoliberarlasylohizoconmucho ingenio. Él y yo éramos amigos íntimos desde hacía mucho tiempo yestábamos acostumbrados a pasar días enteros juntos. Durante media lunapermanecióalejadodemí,porloqueasuvueltatuvequehacerlealgunosreproches,alosqueélsólomerespondióconunprofundosuspiro.Comprendíquemiamistadpeligrabayleinstéaquemeabrierasucorazón.

»—¡Ah!—exclamóalfin—,noexistemásqueunPerisqueseadignodeellayéseeselpropiohijodeAsfendarmod.Soyuninsensatoalhaberperdidotantotiempocontemplándola. Así es, querido Farukruz —siguió diciéndome—, la princesaGazahidé,hijaúnicadelreydelDaghestán,sólopuedesertuya.Lahevistosalirdelas aguas de su baño y elevarse igual que el sol sale de las aguas del mar paraelevarseenelcielo.Unapartedesuscabellosdorados,comorayosdeslumbrantes,surcabanlasaguastransparentes,mientrasquelaotraparteseengarzabaensufrentede marfil. Sus ojos, cuyo color es aún más intenso y brillante que el azul delfirmamento,seencontrabanarmoniosamentesombreadosporsuspárpadosyporloshilillosdesedanegraqueformabansusmenudaspestañas.Laspequeñaspuertasdeflexible coral no le restaban un delicioso encanto a su nariz; allí se hallabanescondidas las más bellas perlas del mar de Golcondo. En cuanto al resto de susencantos,quepocoapocoibadescubriendocadavezquevolvíamisojoshaciaella,noesperesquetelosdescriba,yaqueeratangrandemideslumbramientoqueacabénoviendonada.LoúnicoqueséesqueaquellaperfectacriaturaparecíaprocederdelpropiotallerdelcélebreMani[22],quien,sobreunfondomásblancoquelanieve,nohabíaolvidadoponerenellugaroportunounoscoloresqueleconferíanvivacidad.

»Esteretrato,nadalisonjero,meenardecióhastatalpuntoqueexclamé:»—Porfavor,cesadeatormentarme,cruelamigo.Sabesmuybienquenopuedo

abandonar el cuidadodemis hermanas, que a cada instantemepiden algúnnuevocapricho.Entonces¿porquéquieresconsumirmedeestemodo?EsverdadquedeseoverardientementeaGazahidé;perodesgraciadamentemeesimposiblehacerlo.

»—Venga, querido Farukruz —me dijo el Ginn en un tono cariñoso—, ve asatisfacer un deseo tan natural. Yo me quedaré para atender a las hijas deAsfendarmod,quenosabránnuncaquelashasdejadoamicargo.Damelasllavesy

ebookelo.com-Página80

Page 81: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

veacontemplarla.»Aturdido, acepté el ofrecimiento delmalvadoGinny emprendí el vuelo hacia

aquellugar.Mehabíadescritosobradamentebienlaverdadsobretusencantos,comopara que yo pudiera sospechar que me estaba traicionando. De este modo, tuvosuficiente tiempoparahuirconmishermanas,antesdequeyosiquieramehubieraplanteado volver al Shadukán. Te observaba, seguía tus pasos hasta llegar aolvidarmedemipropiaexistencia,cuandolostornadosqueejecutabanlasórdenesdemipadremesacarondeaquíymedejaronalpiedesutrono.Asfendarmodmehizolosreprochesquememerecía,yensuprimerimpulsodeindignaciónmecondenóapermanecerdurantecienañosentreloshombres,bajolaaparienciaqueahorapuedesver,perosinquitarmeeldonde la invisibilidad.Másafligidoporhaberleofendidoqueporelcastigo,meabracéasusrodillasyllorésobreellas;Asfendarmodleyólospensamientosdemicorazóny,conmovidoalcomprobarmisinceroamorfilial,medijo:

»—Pobre Farukruz, no puedo revocar mi sentencia, pero quiero suavizar tudestino. Puesto que Gazahidé es la causa de tu desgracia, ahora no tendrá másremedio que consolarte.Ve a buscarla y hazte amar por ella; despósala y dile quecomoregalodebodas leconcedoeldondeconservar inalterables,durante loscienañosquetendrásquevivirconella,subellezaysujuventud.

»Dichoesto,meentregó laspiedraspreciosasquehaspodidover,meprometióayudarme cuando lo necesitara e hizo que me trasladaran hasta aquí. El temor aasustarteconmiaparición,mesugiriólaideadeestimularlacuriosidaddetuenano,paraqueésteasuvezsuscitaralatuya.Lohelogradoyestaríatotalmentesatisfechosi supiera que, antes de conocer mi historia, me amabas ya lo suficiente paraaceptarmecomotuesposo.

Gazahidéhabíaescuchadomiepisodioconseñalesdecredulidadyadmiración,locualmealegrómucho;despuésseacercóamíy,tomandomismanosentrelassuyas,dijo:

—Miqueridoseñor,notienesquedudardemiamorporti.Tuprimeramiradamerobóelcorazón.Sinembargo,tengounpadrebondadosoaquiennopuedofaltarlealrespeto,yaquesóloélpuededisponerdemivida.PermítemequeGalilivayademiparteapedirlequeacudaaquíalinstante.Estaráencantadodelhonorquemehacesytodosearreglarásegúntusdeseosylosmíos,ydelaformaquecorrespondealhijodelgranAsfendarmod.

Habíadadoyademasiadospasoscomoparaecharmehaciaatrásahora;además,suponíaqueelreydeDaghestáneracomolamayoríadesuscolegas,quenoposeenmás inteligencia que la estrictamente necesaria. Esperaba engañarle con tantafacilidadcomolohabíahechoconsuhija,quienconmiconsentimientosaliódesutiendayllamóenvozaltaaCalili.

Elenanoacudiócorriendohastaquedarsesinaliento.—¿Qué pasa?—dijo—, ¿qué habéis visto, princesamía? ¡Sin duda alguna las

ebookelo.com-Página81

Page 82: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

pedrerías!—Vamos—respondióGazahidé—,hevistoalgomuchomejorqueeso;correy

dile amipadrequeaquí tengouna felicidadyunasmaravillasqueno sepuedeniimaginar.

—¡Cómo!—exclamóelenano—,¿esposiblequehayáisvistoalgomáshermosoqueloqueyovi?¡Oh!,decidmequées,miqueridaseñora;osruegoencarecidamentequemelodigáis,porquesimicuriosidadnoquedasatisfechayanopodrémovermedeaquí.

El enano repetía aquellas palabras con asedio infantil y Gazahidé,impacientándose, le propinó dos buenas bofetadas, lo que hizo queCalili saliera atodaprisa,ylaprincesanopudoevitarreírsedebuenagana.Despuésmellamó,yaqueyomehabíavueltoinvisibleparalosojosdeCaliliymerogóqueleprestaraunode mis carbúnculos; después, me pidió que escuchara la conversación que iba amantenerconsupadreyquesólomemostraraencasodenecesidad.

Alveral reyyalescuchar lasprimeraspalabrasquepronunció,comprendíquesería fácil engañarle. Escuchó mi historia por boca de su hija y observó micarbúnculoboquiabiertoycongrandesojosdesorpresa;alfin,exclamó:

—¡Oh!, hijo deAsfendarmod, noble Farukruz, te suplico que te hagas visible;acepta mi juramento de fidelidad y mi gratitud; desde hoy serás el esposo deGazahidéyeldíademañanamitronoserátuyo.Laúnicadichaquepidoesladeveramihijasiemprebella,jovenyfeliz,amenosquedeseesprolongarmisdíasparaquepuedadisfrutardeloshermososhijosquepodáistener.

Mi presencia física no disminuyó en absoluto la opinión favorable que el buenmonarcasehabíahechodemí;simisropasnoeranlujosas,mispiedraspreciosaslassuplían. Se las ofrecí como dote para su hija, pero las rehusó diciéndome que elcarbúnculo,queguardabaenseñaldelafectoquemetenía,valíamásque todas lasmujeres delmundo, lo cual hizo que semarcara un gracioso gesto en el rostro deGazahidé.

Volvimosalpalacio.Viéndomesalirdela tienda, loseunucoshicieronhorriblesmuecasdeespantoy lasesclavas tambiéndemostrabancierto temor,aunqueprontose tranquilizaron. Por lo que se refiere a Calili, ya fuera por odio o por unpresentimiento,siemprememirabacondesdén.

Despuésdequemehubieranbañado,perfumadoyvestidoconpreciosas ropas,mecaséconGazahidé,ocultandomiexcesivaalegríaparaconservarunairedignoyacordecon losorígenesquesemesuponían.Duranteel restodeldía secelebraronfestejos, danzas y conciertos que apenas me divirtieron y en los que mi princesaprácticamenteno tomabaparte.Noocurría lomismocon el rey; tangrande era sudicha,quejugabacomounniñoconlospajesylasesclavas,haciendoretumbarlasbóvedasdelasalaconsuscarcajadas.

Al desearnos las buenas noches, me volvió a decir que al día siguiente meentregaríasutrono,peroleroguéqueretrasaraaquelhonorparapoderpasartresdías

ebookelo.com-Página82

Page 83: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

enterosenelharénconmiamadaGazahidéyconelplacerdesurealcompañía;meconcedióloquepedía,almismotiempoquemedabalasgracias.Misrazonesteníaparahaberlehechoestapetición;estabaperdidamenteenamoradoyqueríagozardemi felicidad durante aquellos tres días sin ser interrumpido, no sin temor a queHomaiuna viniera a perturbar mi dicha en cuanto estuviera al corriente de unaaventuratancontrariaasusproyectos.Pero¿quéhombrepuedeserfeliztemiendosincesarloquebiensehamerecido?Enmediodemisplaceres,elterrorseapoderódemí; almenor ruido, sentía lanecesidaddeapartarmebruscamentede losbrazosdeGazahidé, atemorizado ante la idea de ser sorprendido por la airada Peris. Enresumidas cuentas, aquellos tres días no fueron más que un ir y venir entre losarrebatosdeamoryelespantoy,sinembargo,fueronlosmásgratosdemivida.

Al amanecer del cuarto día, numerosos eunucos, colocados en fila, vinieron abuscarmeparallevarmehastaelDiván.Elcorazónmelatíaconfuerzayunfunestopresentimientomeintranquilizó;peronoeraposiblealargarelplazo,yaqueelreysehabría sentidoburlado.Lehabía costadobastante trabajo aprendersemihistoriadememoria,alaquehabíaañadidomuchosdetalles,yporesotemíaqueseleolvidara.Noobstante, empezó a relatarla ante el asombro de todos los que le escuchaban ynadiedejódeobservarmemientrasélhabló.Cuandoyasedisponíaacolocarmeelpenacho real enmi turbante, un anciano emir, al queyo conocíamuybien, vino ahablarle al oído. El buenmonarca cambió de color, dijo que se encontrabamal ydisolviólaasamblea;amímellevarondenuevoalharén.

Algunos momentos después, Gazahidé recibió la orden de presentarse en losaposentosdesupadre;alratovolviódeshechaenlágrimas.

—¡Ay, querido esposo! —me dijo la princesa—. ¡Están haciendo una extrañaacusación en tu contra! El emir Mohabed dice que eres el hijo del pescadorOrmossuf, que le vendías pescado y que ha hablado contigo de pasada cientos deveces.Aseguraquelahistoriaquenoshasrelatadonoesmásqueuncuento,quetuspiedraspreciosassonfalsasyquesiparecenverdaderasesconlaayudadelamagia;enunapalabra,diceque eresun impostor respaldadopor algúnmalvadoDivo.Mipadre no está aún del todo convencido, pero duda y se ha estremecido al oír elnombredeOrmossuf,yaquesabequetienemásderechoqueélaocupareltronodeDaghestányqueporesa razónelpescador ledetesta.QueríaquefueranacasadelbuenOrmossufparadetenerleaélyatodasufamilia,conelfindesometerlesaunrigurosointerrogatorio,perolehesuplicadoqueesperarahastamañanaparadaresaorden. Le he hecho comprender que si realmente eres Farukruz, nunca le podríasperdonarsemejanteagravioyque,porotraparte,provocaríaquesedesencadenaralairadeAsfendarmod,haciéndomedesdichadaparael restodemisdías.Heacabadoasegurándole queme amas lo suficiente como para confiar enmí y que le rendirécuentassobretuposibleconfesión.Dime,pues,laverdadycuentaconmiamorymilealtad. Si eres Barkiarokh, hijo de Ormossuf, no por ello te amaré menos, y noperderélasesperanzasdearreglaresteasuntoparaquesigamossiendofelices.

ebookelo.com-Página83

Page 84: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

MialmaerademasiadofalsaparacreerqueaquelloquemedecíaGazahidéfuerasincero, y distaba mucho de querer ponerme a la merced de mi segunda mujer;demasiadoeraelterrorquesentíaanteelpoderqueejercíasobremílaprimera.Mequedé, pues, perplejo, yGazahidéme renovó tiernamente su propuesta, cuando unhorriblepensamientopasópormicabezayaliviómimalvadocorazóndelagobioquesentía.Aparentéestartranquiloy,sonriendo,dijealaprincesa:

—Admiro tu prudencia; bien sabes que los placeres que están al alcance de lamanotienenmásvalorquelosquesedeseanyhevistoquenopiensasrenunciaralosdehoy.Nodudode tu palabra, y nodependerá demí el quepasemos este día tanagradablemente como los tres anteriores.Por lodemás, si todos losdetalles que tevoy a contar a continuación, y si cuando mañana le hagas partícipe de ellos a tupadre, el rey, no queda satisfecho, podrá, si así lo desea, consultar con todos lospescadores de Berduka. Terminará pidiéndome perdón y yo se lo concederé ennombredelamorquesientoporti.

Semejante a una rosa que el calor delmediodía hamarchitado y a la que unagrácil nube confiere un nuevo colorido, Gazahidé volvió a animarse al oír mispalabras.Susmejillassetiñerondeundelicadotonoencarnadoquelaembellecíaaúnmásysusojosbrillarondeamoryalegría,mientrasyomeenardecíacadavezmásporella.Respondíconarrebatoalascariciasquemeprodigabaparahacermeolvidarlainjuriaqueellacreíaquemehabíanhechoy,acadainstante,meafianzabamásenla resolución que había tomado de intentar cualquier cosa con tal de no perder lafelicidad que poseía. Las horas pasaban demasiado deprisa.Hacia el anochecer, elrey, que sin duda no se había atrevido a aparecer ante mí, mandó al jefe de loseunucosparainformarsesobrelasnovedadesquepudiera tenersuhija.Laprincesamandó que le dijeran que todo marchaba estupendamente y que podía dormirtranquilo.

Nohabíaolvidadolapromesaquehabíahechoalaprincesadevolveracontarlemi historia más detalladamente de lo que, en un principio, lo había hecho; lo ibaaplazandohastaelmomentoenquepudierasermedealgunautilidadparaconseguirmisplanes.Pocodespuésdehabernosacostado,empecéminuevorelato,peroresultóser tan absurdo, tan largo y tan aburrido que, según erami intención,Gazahidé sequedó dormida y poco faltó para que yo me durmiera también; pero las oscurasintrigasmantienenmuydespiertalamente.

Yabienavanzada lanoche,mecoloquéelanilloenelmeñique izquierdoymedirigíhacialosaposentosdelrey,dondeélmismomehabíallevadoenotraocasión.Calili y los eunucos de Gazahidé dormían en su antecámara; los que estabanencargadosdelavigilanciadelreyseencontrabanaambosladosdesupuerta,lacualsólosecerrabaconuncortinón.Paséentreellossinhacerelmenorruidoyencontréal venerable monarca sumido en un profundo sueño. A la luz de los velones queiluminaban su habitación, y tomando todas las precauciones necesarias, agarré unaalmohadaylaapretésobreelrostrodelreyparaasfixiarle,sindarletiempoasoltar

ebookelo.com-Página84

Page 85: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

unsolosuspiro.Acontinuación,coloquésucabezafueradelacama,demodoquelasangre extravasada hiciera pensar en un accidente natural, y volví temblando pordonde había venido. Estaba tan aturdido que acabé perdiéndome por dos o trescorredoresporlosquenuncahabíapasado.Porfin,volvíaencontrarmicamino,yyafrente a la puerta de Gazahidé di un paso en falso y caí cuan largo era al suelo.Azorado pormi caída, que atribuía a una causa sobrenatural, dije con voz débil yespantada:

—¡Oh, cruel Homaiuna!, no me rodees tan pronto con tu temible influencia;déjameporlomenosunpocodetiempoparagozardelfrutodemicrimen.

Deprontoyanotuvemiedoymelevantérápidamenteparavolveraacostarmealladodelaprincesa,manteniéndomealejadodeellaportemoraquesedespertarayquesedieracuentadequeyonodormía.

Yanosentíalosremordimientosquesegundosantesmehabíanasaltadoyempecéa buscar excusas para el horrible acto que acababa de cometer en defensa de mipropiavida.Ciertamente,mecongratulabaalconsiderarqueelamorquesentíapormílaherederadeltronomeasegurabalaposesióndelmismo.

Sumido en estos pensamientos, vi amanecer el nuevo día sin sentir el menorrastro de inquietud, y en modo alguno me asusté al oír los gritos que hicieronretumbarelharén.Gazahidésedespertósobresaltada,semedioincorporóyvolvióacaerlívidaensulechoalconocerlanoticiadelamuerterepentinadesupadre.Susesclavasysuseunucoscorríanpresasdeunagranagitacióndeaquíparaallá.Calilieraelúnicoquesehabíaquedadoasuveraymeayudabaaauxiliarla.Durantelargorato,nuestroscuidadosfueroninútiles;alfin,abriósushermososojos,losfijóenmícomosiquisierapedirmicompasiónyyoletendímispérfidosbrazos,peroantesdepoderestrecharlaentreellos,recibísobremipechodescubiertoelterriblegolpedelafatídicavarita.Caíderribadoy, rodandoporelsuelocomounposeso,exclaméconvozfrenética:

—¡Malditaseatuexistencia, infameBarkiarokh!¡Malditaseatuperversidad,tuhipocresía,tuingratitudhaciaHomaiunaytumaldadhacialainocenteGazahidé!Y,sobre todo, ¡malditoseaelanillo,quehaciéndote invisible,hafavorecido tuúltimocrimen! ¡Que la tierra se abra y se trague al asesino de su soberano dormido, delvenerableancianoquetehabíaadoptadocomohijo!¡Ah,almenosdesgarracontusdientesestashorriblesmanosquelehandadomuerte,paraasívengaralanaturalezaultrajada!

Mientrasproferíaaquellasfuriosasexclamaciones,memordíaelbrazo,medabaconlacabezaenelsueloymisangresalíaycorríaatravésdemismúltiplesheridas;mientras tanto, Gazahidé, que se había quedado petrificada, me observaba y medejabahacer.

Al cabodemediahorade soportar esta agonía, la terrible influencia cesóyminaturalmalvadorecobrósusfuerzas.Comprendíqueestabaperdidosinorecurríaaalgunanuevaestratagemay,suspirandoprofundamente,dije:

ebookelo.com-Página85

Page 86: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

—Gracias al Cielo que se me ha pasado este ataque de locura; tranquilízate,querida esposa, que esto no volverá a ocurrir en mucho tiempo; sólo me habíaocurridoenotraocasión.

Al pronunciar aquellas palabras, traté de arrastrarme hasta su lecho, pero elenano,conlosojosencendidosporlaira,seabalanzósobremíyexclamó:

—No te acerques a mi princesa, monstruo detestable; no te servirá de nadaatribuir tuenormeycriminalculpabilidadaunacarenciamomentáneaderazón.Yomismo te he escuchado esta noche cuando volvías de los aposentos del rey. Hastropezadoy tehascaídoacuatropasosdemicama,a lavezqueconjurabasaesaHomaiunaqueacabasdevolveranombrar,rogándoleencarecidamentequetedejaradisfrutar del fruto de tu crimen. Creía haber tenido una pesadilla, pero demasiadobienhabíaoídolaverdad.Siteatrevesadarunpasomás,meabalanzarésobretiytearrancaréconmisuñaslosrestosdecarnequetehadejadotuataquesobrenaturalderemordimientos.

Pese a quemis convulsionesme habían dejado extremadamente abatido, saquéfuerzas de la rabia que me dominaba por verme obligado a admitir lo que yointentaba negar y, agarrando aCalili, le arrojé almar que bañaba lasmurallas delpalacioporeselado;peroparamidesgracia,pudeverqueelenanoseponíaanadarconsorprendenteagilidadenlugardeahogarse.

Estabaconfuso,yGazahidévolvióadesmayarsemientrasseoían innumerablesvoces que clamaban: «¡Venganza, venganza! ¡Que las puertas se cierren y que entodaspartessecrucenlossables!Barkiarokhhamatadoanuestrorey;¡nodejemosescaparalmalvado!»

Aloíresteespantosoalboroto,empecéatemblaryatemerpormividacomouncobarde. Abandoné a la princesa, y haciéndome invisible, eché a correr con laintencióndesalirdelpalacio;perotodosloscaminosestabancerradosyloshierrosresplandecientesdelossablesrevoloteabanpordoquier.Anteesteextremadopeligro,me aferré a un sicomoro cuya altitud era de unos cincuenta codos y que estabaplantadoenelcentrodelgranpatio.Empecéatreparporélapresuradamente,yunavezllegadoasucima,meacoplélomejorquepude.Desdeallípodíaobservarconuninexplicable terrora lamultitud,quedeseabaaniquilarmeyqueseacrecentabapormomentos,yalfuriosoenanoquenodejabadeanimarlos.Estaescena,delaqueeraa la vez miserable espectador y horrible protagonista, duró casi sin descanso lasveinticuatro horas del día siguiente y, paramásdesgracia, lamolesta postura en laquemeencontrabayminerviosismoacabaronproduciéndomeunterribleataquedelamalditagotadelaquehabíalibradoamipadre.Habríapodidodarunosalaridosque habrían hecho vibrar los aires en una legua a la redonda, pero el miedo medetuvo.Sinembargo,alsentirquemedebilitabapormomentos,mequitéelturbanteyme até con él fuertemente al árbol para no caerme sobre las picas y las espadasafiladasdemisenemigos.

En este estado, profiriendo en voz baja toda clase de imprecaciones y con el

ebookelo.com-Página86

Page 87: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

corazón desesperado, aún pasé un día contemplando la horrorosa confusión quereinabaamialrededor.Depronto,meparecióquelavistameempezabaafallar,queya no podía oír nada con nitidez y que apenas podía sentir mi propia existencia;entoncesfuecuandounosfuertesgolpesdehachadadosenlasafuerasdelpalaciomehicieronestremeceryperderelconocimiento.

¡Cuál no sería mi sorpresa, después de volver en mí, al verme echadocómodamentesobreunosblandoscolchonesdesedayperfumadosconlosoloresmásdelicados!Abrílosojosyvi,alaluzdeunagranlámparadecristal,quemehallabaen unamagnífica habitación de color grisáceo y que en su otro extremo había unoratorio,dondeundervichemurmurabaunasoracionescongranfervor,alavezquerepetíami nombre a cada instante.No sabía qué pensar ante semejante visión. Lacontemplé en silencio durante mucho tiempo, y al fin llegué a pensar que meencontrabaenlaregióndelosmuertos.Muyextrañadoporeltratotanagradablequeallírecibía,nopudecontenermeyexclamé:

—¡Oh,yonomerecíatantamisericordia!Aquellaspalabrashicieronqueeldervichevolvieselacabezahaciamíyquese

acercaraapresuradamentehaciadondeyomeencontraba.EnseguidapudereconoceraAlsalami.

—Hijomío—medijo—,mehagustadoestaprimera jaculatoriadeuncorazóncontrito.¡AlabadoseaelCielo,quenovaapermitirquemuerasenlaimpenitencia!

—¿Acasoestoyaúnenelmundodelosvivos?—pregunté.—Sí—merespondióelderviche—,graciasalabondaddeHomaiuna.—Si mi vida hubiera dependido de esa cruel Peris —respondí—, ya estaría

muerto;hahechotodoloposibleparadestruirme.—No,no—volvióadecirAlsalami—,sólohahecholoqueteníaquehacer.No

eraconvenientequeunaInteligenciapuracomoellapermitieraquepudierastocaraGazahidé con manos aún impregnadas del aliento que acababas de arrancar a supadre.Tehagolpeadoconsutemibleinfluencia,noparadivulgartucrimen,sinoparaevitarqueleañadierasotrocruelagravante.Sinembargo,cuandotehavistocolgadodelsicomoro(yaque túnopuedesser invisibleparaella), sehaenternecido.«Hayque salvarlo—dijo ella—, y darle tiempo para que se arrepienta.» En el acto, haemprendido el vuelo hacia lasmontañas donde viven aquellos hombres robustos yvalientesyhamandadoformarunejércitoparati.Guiadosporellahanvencidoatusenemigos,hanechadoabajolaspuertasdelpalacioytehanbajadodelárbol,despuésdehabertecambiadodededoelfatídicoanillo.Acontinuación, tehaprocuradoloscuidadosquenecesitabasy,dejándomeaquíparaversiterecuperabas,sehavueltoair para terminar de asegurar el trono a tu familia. ¡Oh, Barkiarokh!, podías habersubidoaese tronosinnecesidaddecometeruncrimen;ahora, tupenitenciaserá laque te permita ascender por esos escalones. Daud fue un asesino como tú, peromerecióelperdónyllegóaserelmejordelosreyes.

Esteconsoladorydevotodiscurso,quemepareció,noobstante,bastantetrivial,

ebookelo.com-Página87

Page 88: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

mehizocomprenderqueenlasituaciónenlaquemeencontraba,loúnicoquepodíasermeútileralahipocresía.Empecé,pues,agolpearmesuavementeelpechoconunaireserioqueparecíasincero;meacusé,memaldecídespiadadamenteysupliquéaldervichequeintercedierapormí.Despuésdeconseguirqueelsantollorarapormí,ledije:

—¡Ay!¿Quéhasidodelainocenteprincesaqueheconvertidoenhuérfana?—Estáensupalacio—merespondió—,ymuyenferma,enellechodondelahas

dejado;peroHomaiunalacuidaynomeextrañaríaenabsolutoquelahicierarevivir.Conelmismocelo,laPerishaapaciguadoalosamigosdelreydormido.Apesardenohaberempleadolamentira, lagenteempiezaadudardelaacusaciónhechasóloporCaliliencontratuya.Gazahidéaúnnohaabiertolabocaparaquejarsedeloqueocurre;nisiquierahapronunciadotunombre.

—¿Quéhanhechoconesemalditoenano?—preguntéconira.—Calma,calma,hijomío—dijoelderviche—,esnecesarioperdonarsiquieres

queAláteperdone.Elenanohahuidoynadiehasalidoensubusca.—¡Que el Cielo le guíe!—repuse con aire de humildad—. ¿Acaso no es tan

perverso como yo? Pero me gustaría, si ello es posible, ver a mi padre y podertestimoniarleaHomaiunamigratitud.

—Ormossuf —me respondió— gobierna el reino aunque no ha querido serinvestidocomo rey.Enestosmomentosestádemasiadoocupadopara recibirtey, adecirverdad,noparecetenermuchasganasdeverte.EncuantoalaPeris,sindudapodrás verla, ya que así lo deseas; pero descansa, tanta agitación podría serteperjudicial.

Y,diciendoestaspalabras,sevolvióhaciasuoratorio.Lo único que deseaba era quedarme a solas con mis pensamientos. Tenía que

preparar el plan que me iba a ayudar a conseguir una corona que me permitiríatranquilizarodominaraGazahidé,porqueestaencantadoraprincesaseguíaestandopresenteenmirecuerdo.Sinembargo,miactualdestinodependíadeHomaiuna,alaquenopodíaengañar tanfácilmentecomoalderviche.Lasexcesivasprotestasyeldisimulonomehabríanservidodenadaconella;asíquenoempleélamímicaydejéquemismiradasseencargarandeconvencerla,nosólodemiarrepentimiento,sinotambiéndequevolvía a sentir el cariñoque enotro tiempohabía sentidopor ella.Pese a sus múltiples experiencias, Homaiuna no era desconfiada y me amaba.Alsalami hablaba con exaltación en mi favor, y Ormossuf quería abdicar. Así fuecomosedecidieronaproclamarmereydeDaghestán.Noconsiderénecesariofingirqueaquellomedesagradaba.MecontentécondecirlealaPeris:

—TengoquerepetirtelasmismaspalabrasquelareinadeChucántedijoenunaocasiónparecida:«Todoelpesodelarealezarecaerásobretushombros,miqueridaHomaiuna.»

Aquellapropuestacomplacióamiactivaesposa,yporinteréslamantuveenlosprimeros días demi reinado.Dejé que tomara todas las disposiciones que creyera

ebookelo.com-Página88

Page 89: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

convenientes, y hasta le permití que nombrara aAlsalamimi gran visir, aunque laelecciónmeparecíabastanteridícula.Setratabadeconquistarelcariñoyelrespetodemipuebloymedediquéaelloencuerpoyalma.Amenudomedejabaverenlasmezquitas, donde daba grandes limosnas a los pobres y excesivas libertades a losimanes.CadadíaadministrabapersonalmentelajusticiaysóloencontadasocasionespermitíaaAlsalamiocuparmilugarparacomplaceraHomaiuna.

Undía,estandoambosdebuenhumorconmigo,empecéahablarsobreeldestino,para dejarles que emprendieran más tarde, como era su costumbre, una largadisertaciónsobreeltema.Despuésdeescucharlosdurantealgúntiempoconfingidaatención,exclamé:

—¡Ay,quiénmejorqueyoparaafirmarquesomostodosesclavosdeldestino!MiamorporGazahidémehahechocometeruncrimenporelquenodejarénuncadellorar y, sin embargo, me consumo pensando en volver a ver a mi infortunadaprincesa;suimagenmesigueatodaspartesperturbándomecuandorezo,ysinologrosatisfacerese invencibledeseo,nuncamásvolveréaserfeliz.Noteofendaspor loqueacabodedecir,queridaHomaiuna—proseguí—;miternurahaciatisebasaenlaadmiraciónyenlagratitud,yéstaúltimaserásiempreeterna,mientrasquemiciegapasiónhaciaturivaldurarámientrasseveacontrariada.

—Noestoynadacelosa—merespondiólaPerisconairemajestuosoysereno—,perotengomiedodetucarácterviolentoypresientocondolorlosmalesqueteestásbuscando. Gazahidé siente hacia ti tal horror que preferiría antes ver al mismoDegial[23]queati.Tupresenciaescapazdehacerlamorir.

—¡Oh!, laspersonasno semuerencon tanta facilidad—lecontesté—; sino teoponesaquelacuide,yolatranquilizaré,aunquebienesciertoquetuscuidadossonmejoresymásútilesquelosmíos.

—Haz loque teplazca—medijoHomaiuna—;debosometermea tuvoluntad,peronoporellodejodetenerfunestospresentimientos.

Aparenté no haber oído estas últimas palabras y aún menos los profundossuspirosdeAlsalamique lasacompañaban;al instantemedirigía losaposentosdeGazahidé.

Los eunucosy las esclavas se asustaronal conocermisplanes,pero lesordenéquesecallaranylesprohibíquemesiguieran,amenazándolesconlapenademuertesi osabandesobedecerme.Entré sin hacer ruido, perono recurrí ami invisibilidad,pues temía asustar aGazahidé; así pudecontemplarla sin servistopor ella.Estabasentada sobre un montón de cojines y prácticamente de espaldas a la puerta; suscabellosdesordenadosparecíanunbordadodeorosobrelatúnicanegraquellevabapuesta. Con la cabeza apoyada en las rodillas, inundaba con sus lágrimas elcarbúnculoqueyohabíaregaladoasupadreyqueéllehabíaentregadoparaqueloguardase.De puntillas,me acerqué a ella dandoun rodeo para que nomeviera y,echándomeasuspies,laestrechéconfuerzaentremisbrazos,comositemieraquesefueraaescapar.

ebookelo.com-Página89

Page 90: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Peseamiatrevimiento,nopudeevitarsentirunestremecimientoinvoluntarioalpodervery tocara lamujerqueme inspiraba tanviolentapasión,ya laque tantohabía ofendido. Apenas pude balbucear algunas palabras de excusa, porque meinterrumpió con un grito desgarrador al que siguió un desvanecimiento, que seasemejabamásalamuertequeaundesmayo.

Tan funesto incidente tendría que haber reprimidomis fogosos arrebatos y, sinembargo, no hizo más que recrudecerlos. Avergonzado, salí de su aposentotapándomelacaraconelembozodemitúnicayordenéaloseunucosyalasesclavasquecorrieranenayudadesuseñora.

En aquellos momentos no necesitaba para nada la intervención de la funestavarita; mi corazón estaba suficientemente atormentado, aunque más bien era pordespechoy rabiaquepor remordimientos.Aestaprimera tentativa siguieronotras,perocontodasobteníaelmismoresultado.Siempreabrazabaconardoraquelcuerpoque parecíamuerto, para terminar abandonándolo horrorizado.Amenudo, al dejarestas espantosas escenas,medirigíahacia lamezquitay allímegolpeabael pechocontalviolencia,quelospresentessequedabanadmiradosalverasureyconvertidoenunardientemártirdelapenitencia,comosisetratasedeunfanáticofaquir.

Noobstante,Homaiuna,quenoignorabamisdesgraciadasvisitasaGazahidé,nome hablaba de ello. Hacía bien, pues, como ella era la causa de mi inauditaadversidad, podría haberme hecho perder la paciencia. Alsalami se aventuró ahacermeunahumildeadvertencia,perolehicecallarenuntonoqueledejóaterrado.Fue a meterse en su cama y ya no volvió a salir de ella. La misma Peris vino aanunciarme su muerte y a proponerme un nuevo visir de su elección. Estabademasiado irritadoconella comopara complacerla.Le reprochéelhaber agobiadocon demasiadas fatigas al pobre anciano solitario, que desde su juventud estabaacostumbradoa llevarunavida tranquila,y lehiceverqueeranormalquehubierasucumbido bajo el peso de los cargos que ella absurdamente le había otorgado; leaseguréqueenelfuturoescogeríapersonalmenteamigranvisir.

—Entiendo—exclamó en un tonomás bien triste y compasivo que irritado—;sólo quieres dar tu confianza a aquel que favorezca la pasión desordenada que teatormenta y te devuelva la perla de tu harén. ¡Ah!, si elCielo no intercede por ti,llegarásaseraquelmalvadoreyqueelfatídicopergaminoanunciaalmundo.

Cuandohuboacabadodehablar, se retiróy sentí la tentaciónde apalearlaparaquesearrepintiese,yaquemeconstabaporlahistoriaquemehabíacontado,quesinllegarahacerlamorirselepodíaninfligirlostormentosmáscruelesyhacerlasufrirconlosdoloresmásagudos.Eltemoraquepudieseprivarmedemiprincesahizoqueme contuviese; pero, desgraciadamente, la razón que me hacía tratarla conmiramientosnoperdurómuchotiempo.

Aldespertarmealdíasiguiente,oífuertesgritosqueprocedíandelosaposentosdeGazahidé.Me levantéasustadoycorríhaciaallá; suseunucosy susesclavas sepostraban en tierra a mi paso, sin dejar de dar aquellos espantosos alaridos.

ebookelo.com-Página90

Page 91: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Enfurecido,paséatravésdeaquellavilmuchedumbreyentréenlahabitacióndelaprincesa.Allí,sobreelestrado,encontrémicarbúnculo,acompañadodeunanotaqueconteníaestasterriblespalabras:«¡Vuelveacogertumalditocarbúnculo,detestableBarkiarokh!Elmar,quevaarecibirelmiserablecuerpoquetúhasidoconsumiendodíaadía,notelodevolverájamás.¡OjaláelCielohubierapermitidoquelasolasselohubierantragadoantesdelahorafatalenlaquetúloprofanasteporprimeravez!»

Comounenfermoquesecongratulaporvivirmuchosañosapesardelosmalesque levanminandoyquedeprontosesienteheridopor laespadadelÁngelde laMuerte, asíme sentí reducido a la nada al perder aquel amor que diariamentemecausabatantodolor.Meechésobreeldiványallípermanecíestupefactodurante lamitaddeldía.Alfin,recobrémifacultaddepensaryempecéporacusaralaPeris.

—Ella es —dije— quien, con su pequeño y feo pez ha hecho que me veaaquejadoporlagotademipadre,yqueconsiguieraelfatídicoanillo;ellaesquien,por laenvidiaquelecausasudespecho,mehaobligadoaconfesarmicrimenanteGazahidéymehaexpuestoaungranpeligro.Ellaes,sinduda,quienhaarrojadoauna princesa que poseía demasiada dulzura y suficiente amor por mí como parahabermeperdonadosihubierapodidoescucharme,aunletargosobrenatural;abuenseguroqueGazahidénohapreferidoescoger libremente lamuerte antesque amí.Pero¿sehabráarrojadoellamismaalmar?¿Debocreer loqueestáescritoenestanota,sinpensarquehanintentadoengañarme?CiertoesqueGazahidénohapodidoevadirse por ninguno de los medios que tenía a su alcance; la altitud a la que seencuentran sus ventanas y los incorruptibles vigilantes que yo había puesto a sudisposición, responden de ello; pero ¿quién me asegura que la Peris no la hasecuestrado,llevándoselaaotropaís?¿Acasonohabíasuplicadoyobtenidotalpoderen favor del eunuco Gehanguz? ¿Acaso ayer no me amenazó con ello en ciertaforma?¡Ah,preferiríaqueGazahidésehubieraahogadorealmenteantesqueverlaenunosbrazosquenoseanlosmíos!Seacomosea,tengoquevengarmedeHomaiunay,parapoderhacerlo,esnecesarioquedisimulemisverdaderossentimientos.

Despuésdehacermeestasreflexiones,surgióunplandignodemimente;salídelfunestoaposentoconairemelancólico,perotranquilo,ymeretiréalmío.NorechacélavisitaqueHomaiunaveníaahacermeylarecibíconairesdegratitud.

—Túlohabíaspresagiado—dije—,aldecirmequeelCielofrenaríaelcursodemis culpables excesos; estás iluminada pero, por desgracia, creo siempre en tidemasiado tarde; he hecho un examen de conciencia y, aunque no pueda dejar dellorarporlapérdidaquemeheocasionadoamímismo,lasoportaréconresignación.Ayúdame con tus consejos y sigue gobernando mis Estados, mientras que yo mededicaréalasprácticaspiadosastannecesariasparamialma.

—¡Alá y su Profeta sean loados por el retorno de tus buenos sentimientos!—exclamó laPeris—;pero¿acasoeranecesarioqueeso lecostara lavidaa lapobreprincesa?Yolaquería,yalmenosmehabríagustadocelebrarsushonrasfúnebres.¡Vanaesperanza!Yaquesólosehapodidoencontrarsuveloflotandosobrelasolas

ebookelo.com-Página91

Page 92: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

del mar. ¡Cuántas precauciones ha tenido que tomar para quedar sepultada parasiemprebajolasaguas!

—¿Creéis, pues —pregunté mirando fijamente a Homaiuna—, que la amableGazahidéhaperecidosinremedioenlasprofundidadesdelmar?

—Claroquelocreo—respondióella—.¡Ay,esmás,estoyseguradeello!¿Acasotúlodudas?¡Ah,miqueridoBarkiarokh!,acabaconesasquimeras,quenoharánmásque turbar tus buenas intenciones; mejor será que te busques algunas diversioneslícitas;sipuedesllegaraserfelizsintenerqueavergonzarteysincometercrímenes,yanomequedaránadamásquedesear.

Estacharlaamistosa,enlugardeemocionarme,hizoquemeirritaseaúnmásencontradelaPeris.Sabíaqueeraincapazdementir;poresomeconvencídequenohabíasecuestradoaGazahidé,peronoporellopodíaafirmarquenoeralacausantedesupérdida.Meatuve,pues,alosplanesquehabíaconcebidoencontradeellayterminé llevándolos a cabo después de tres días en los que me dediqué a darlemuestrasdecariñoyconfianzaparaalejarsussospechas.

Laspersonasmalvadassereconocenentresíporsuscorazonescorrompidos;mehabía parecido que el jefe de mis eunucos, Ologú, era un perfecto criminal y elinstrumentoqueyonecesitaba.Leordenéqueescogieraentresuscompañerosaaquélqueleparecieramáscapacitadoparabrindarmesuayuda.Mepresentóadosdeellos,diciéndomequeerandeconfianza.

—Amigosmíos—lesdije—,enestosmomentosdeseoconfiarosmi infortunio.Unatristecasualidadhizoquemecasaraconunamagaqueseentregóamícomounasencillaeinocentecriatura.Pocodespuésdenuestrosdesposoriosmemostróalgunostrucosdesuoficioqueyoobservabaensilencioyalosquenodimuchaimportancia,aunqueluegollegóacometeratrocidades;paraconseguirqueyoreinara,omásbienparareinarellamisma,hamatadoalrey,asfixiándole;yporcelosacabadearrojaralmaralaprincesa.Tengoquecastigarunoscrímenestanexecrables,peroelproblemaesencontrarunmedioadecuado.Tienelafacultaddedesaparecerydetrasladarseallugarquequiera;poresarazónseríainútildejarlaenmanosdelajusticiapública.Elúnico modo de infligirle el castigo que se merece es sorprendiéndola mientrasduerme.

—Sire—interrumpióOlogú—,haceyamuchotiempoquemehedadocuentadelamaldadyde lahipocresíadeHomaiuna;siasínos loordenas,estamismanocheentraremosarmadosensuaposentoylamoleremosagolpesantesdequepuedadarsecuentadeloqueocurre.

—Deacuerdo—respondí—,seráunactodejusticiaporelqueosrecompensaré.Estenuevodelitoconsiguióeléxitoqueyoesperaba.LaPerissehabríamuerto

mil veces en caso de ser mortal. Su cuerpo no era más que una llaga cuandodesapareció ante los ojos atónitos de sus crueles asaltantes que, por orden mía,divulgaronloscrímenesdelosqueyolaacusabaylaformaenquemivenganzasehabíavistofrustrada.

ebookelo.com-Página92

Page 93: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Laveneración que el pueblo sentía pormí, y la cantidad de testigos que tenía,hizoquemiposturafueraadmitidacomocierta.Semecompadeció,ylospartidariosdelreyasfixiadoydelaprincesaahogadameagradecieronelhaberhechojusticiaehicieronquemecomprometieraaproclamarlapenademuertecontratodosaquellosdemissúbditosqueayudaranodieranasiloaHomaiuna.Elúnicoquesabíalaverdadyque conocía la injusticia que yo había cometido eraOrmossuf; peromi padre sehabíadejadollevarporlaindolenciayyanoteníaasuamigodervicheparaanimarle,de forma que no tuve que preocuparme demasiado por este asunto, y ya no oí enabsolutohablardeél.

Nadapodía igualar la alegríaque sentía al pensar que laPeris tenía suficientespreocupacionesconcurarsusheridasyque,porlotanto,notendríamásremedioquedejarmeenpazporalgúntiempo.DecidíaprovecharestatreguayolvidaraGazahidémediantealgunasdistraccionesquemehicieranpasarelrato.Lostranquilosplaceresdemiharénmeparecíandemasiadoinsípidosparaproducirelefectodeseado.Peromi anillo podía procurarme alguna diversión más excitante, que no me impediríaconservarmireputacióndesantidad.InformédemisplanesaOlogú,quenotardóentraerme una lista de las mujeres más hermosas de Berduka, entre las que seencontraba la favorita del emir Mohabed, aquel que inoportunamente me habíareconocidocomoBarkiarokhcuandomeibaaconvertircontodatranquilidadenrey,bajoelnombredeFarukruz.

Fue un verdadero placer para mí empezar con ella. Al clarear el día, envié aOlogúacasadelemirconlaordendequesepresentarainmediataypersonalmenteen elDiván.Haciéndome invisible, acompañé amimensajero yme escondí enunrincóndelahabitación.Desdeallípudeoírlasdivertidasquejasdelanciano.

—Tengoquedejarte,luzdemisojos—decíaMohabedasumujer—;elimbécildeBarkiarokh,quemásbienhanacidoparaserpescadorquerey,quieremanejaralos hombres bajo la luz de las estrellas, al igual que antaño manejaba su barca.Además, ha perdido a dos de susmujeres y no quiere volver a tomar otra esposa,porquelasolaideadeelloleinquieta.Poreso,nopiensaenlosmaridosmásfelicesqueél,quenodeseanlevantarsetantemprano.

—Nohablesmaldeestepiadosomonarca—exclamóunadulceyargénteavoz—;estanbuenoquetodoelmundotienequequererle.Vamos,nolehagasesperar,quemequedarépacientementeenlacamahastaturegreso.

Elemirmurmuróalgunaspalabrasmás,sedespidióypartió.Apenas había salido Mohabed de la estancia, cuando la dama exclamó con

indignación:—¡Vete, odiado esqueleto, y ojalá no vuelvas nunca! ¡Ay!, ¿por qué no

perteneceréaeseamableBarkiarokh,queesmásbelloqueelsolresplandeciente?No necesitaba tomar grandes precauciones para mostrarme ante una mujer tan

biendispuesta.Enprincipioseasustó,peronotardóenserenarse,deformaquepasécon ella todo el tiempo quemi gran visir, que aquel día ocupabami puesto en el

ebookelo.com-Página93

Page 94: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Diván,empleóoportunamenteencharlarconelemir;yenhonoralaverdad,eraunexpertoenlamateria.

Volví en numerosas ocasiones a visitar aquel barrio y pude deleitarme con losespectáculos que montaba la dama para divertirme. Un buen día, empecé a serinconstante y la mujer del imán de la gran mezquita se convirtió en mi segundocapricho.No tenía resentimiento alguno en contra delmarido; al contrario, eramimejor amigo,pero a esono ledabayomucha importancia.Eneste casoobtuve elmismoéxitoqueenmiprimeraaventura,ylomismoocurrióconlasqueunatrasotraemprendí.Ologúfrecuentabatodoslosharenesdondepensabaquepodríaencontrarsealgúnasuntointeresanteparamí,previniendohabilidosamentealasdamasparaqueno me delataran, y ellas, por su propio interés, estaban obligadas a guardarme elsecreto.

Pero, ¡oh, desdichados compañeros míos!, dado que estos frívolos detalles notienennadaqueverconnuestrahorriblesituación,lospasaréporaltoparaocuparmedeaquelfatídicodíaydeloshechosmásimportantes.

Aunquesóloconsiderabamismúltiplesadulterioscomomerosjuegosdeingenio,nopor ello dejabade extrañarmepor la poca atenciónque laPeris les dispensaba.Hacíayatiempoquesusheridasteníanqueestarcuradasy,sinembargo,norecibíaningúntoquedesuvarita.Acabépensandoquelosgolpesquehabíarecibidodemiseunucos la habían hecho entrar en razón, o que se había buscado algún otro lugardondevivir.

Aquellosplaceressinobstáculosmellenaronhastalasaciedad.Pasadosalgunosaños,misataquesdegotasemultiplicaronylahipocresíaquesehabíaconvertidoenunaprácticausualenmí,hicieronquemeconvirtieraenunserinsoportable.Ologú,queinsensiblementesehabíaconvertidoeneldueñodetodosmissecretos,viajabaamenudo a diversas partes del mundo para traerme jóvenes bellezas, pero siempreacababamolestándose al ver que yo las despreciaba. Solamente podía hablarle deGazahidé,cuyosencantoshabíavueltoarecordardesdeelcomienzodemihastíoporaquellasaventuras.Demodoqueestemiserableesclavonosabíayaquéhacerparacomplacerme,cuandounincidenteinesperadopusofinamiletargo.

Undíaenquehabíaconcedidoaudienciaalpueblo,dosmujerescubiertasconunvelosepresentaronalpiedemitrono,yconvoztímidaysuplicantemepidieronquelesescucharaconatención.Meemocionéaloíreldejedesusvocesy,sinsaberporqué,ordenéquelascondujeranamiharén,dondenotardéenllegar.Cuálnoseríamisorpresa al ver que aquellas dos mujeres eran mis dos cuñadas, tan guapas y tanlozanas como en aquellos tiempos, cuando secretamente las envidiaba.Demasiadofavorableeralaocasiónparadejarlapasar.

—Mujeres de mis hermanos—les dije—, podéis estar seguras de mis buenasintenciones,perodejemosparaotrodíaloquetenéisquedecirme.Elprincipalasuntodemiharéneselplacer;ydespuéssiguenlosdemás.

Eran demasiado indolentes y tenían poco ingenio para ser escrupulosas. Pasé

ebookelo.com-Página94

Page 95: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

algunos días colmándolas de atenciones y después les recordé que tenían algo quecontarme.

—¡Oh!, nos habíamos olvidado por completo de nuestros ancianosmaridos—exclamólamásjoven—;sontanviejosytanmiserablesquenoesdeextrañar.Sonincapacesdetrabajarydesernosútilesparacualquiercosa.Hemoserradodeciudadenciudadamerceddelagentecaritativa,desdeaqueldíaenqueOrmossufnosechódesucasa.Noshandadopan,peronohemosrecibidoningúnconsuelo.ElAfritadelDesierto Fangoso es el único que ha parecido compartir nuestras penas; pero tushermanosnosehanatrevidoaemplearelremedioqueélleshabíaindicado.

Micuñadasesonrojóalpronunciaraquellaspalabrasyguardósilencio.—Acabad de una vez—les dije acaloradamente—, ya que habéis avivado mi

curiosidad.¡Deseoconoceresaaventura!

ebookelo.com-Página95

Page 96: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

HISTORIADELACUÑADADEBARKIAROKH

Pues bien, te la voy a contar—respondió—, pero cuando la oigas te vas ahorrorizaraúnmásquetushermanos.Asíempiezaestahistoria:Unabuenamujer,aquien habíamos contado lo ocurrido con el pequeño pez y la desgracia que habíaatraído sobrenuestras cabezas, vino apresuradamenteunbuendía a buscarnos a lachozadondenosrefugiábamosporlanoche.

»—Hijosmíos—dijo—,acabodeenterarmedeunacosaquepodría serosútil;poresonoheperdidoniunsegundoenveniraponerosalcorrientedeello.Sediceque a treinta montañas de aquí se encuentra el Desierto Fangoso, donde vive unAfritamuycortés,quenorehúsadarsusconsejosysuayudaacualquieraqueselospida, siempre que no se contradigan sus extraños caprichos. Por ser pobres, soisbuena gente, personas de trato agradable y complacientes, y por todo ello seréisbienvenidosaaquellugar.Esverdadqueelcaminohastaallíesunpocolargo,peroacostumbrados como estáis a andar sin cesar por todas partes para mendigar, ospareceráqueladistanciaesmáscorta.Creoqueseríamuyconvenientequehicieraisesteviaje;siconellonotenéisnadaqueganar, tampocotenéisnadaqueperder,yaquenoposeéisnada.

»Estaconclusiónerapersuasiva;dimoslasgraciasalabuenaancianayenseguidanospusimosencamino.

»Andábamosmuypococadadía,yaquenuestrosmaridossecansabanalcaminardurante mucho tiempo; en cuanto a mi hermana y a mí, la esperanza de que tuspobreshermanospudieranvolveraencontrarsujuventudysusfuerzas,noshizosertanágilescomodosciervasquepersigueelcazador.Antesdeseguirconmirelato,tengoqueserjustaconlosbuenosmusulmanesquehabitanenaquelextensopaísyreconocerquedurantelosdosmesesquetardamosenatravesarlo,nuncanosfaltódenada; cierto es que no les dijimos cuál era el objetivo de nuestro peregrinaje,temiendo escandalizarlos, ya que losAfritas no son en absoluto amigos del SantoProfeta,encuyonombrenosdabanlimosna.

»Finalmente llegamos al Desierto Fangoso, y al verlo estuvimos a punto dedesanimarnos por lo detestable que era aquel lugar. Imagínate un inmenso terrenocubierto de un negro y espeso fango, sin senderos, sin árboles y sin animales,exceptuandoalgunoscerdosqueapagaban su sedenaquelbarroyhacíandeaquelpaisajeunlugaraúnmáshorrendo.Alolejos,pudimosverlacavernadelAfrita;perocorríamos el riesgo de hundirnos en el lodo o de ser despedazados por los cerdosantesdellegarhastaél,puesnoteníamosningúnmedioparadefendernosdeaquellasbestias. Al tener tantos, su dueño demostraba el aprecio que sentía por aquellosanimales.

»—Volvamos atrás —exclamaron tus dos hermanos—, que soportaremoscualquiercosamenosesto.

ebookelo.com-Página96

Page 97: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

»Al oír estas palabras, mi hermana y yo perdimos la paciencia y les hicimosarduos reproches sobre sus miserias, que también eran las nuestras; después demuchollorar,conseguimosquesedejaranllevara travésdeaquelcenagal; tuvimosque sostenerlos, a pesar de los esfuerzos que nosotrasmismas teníamos que hacerpara lograr salir de allí. El sol nos enviaba sus rayosmás intensos, y esto parecíaalegrarmuchoa loscerdos,queaparentabannovernosyhacíanmil cabriolasy serevolcabanunayotravezenel lodo,salpicándonosydejándonosenunestadoquepodríahaberasustadoacualquiera.Noobstante,afuerzadenadar,decaernosydevolvernos a levantar, conseguimos llegar al pie de la roca situada en medio deldesiertoyrodeadaporunaespeciedemusgoseco,quenopodíaofrecernosungranconsuelo.

»A la entrada de una espaciosa caverna nos encontramos al Afrita, que estabasentadoyrecubiertoporunatúnicahechaconvariaspielesdetigre, tanlargaytanamplia que se extendía varios codos a su alrededor. Su cabeza, cuyo tamaño eranormal, no correspondía a su gigantesca talla, y su rostro eramuy extraño. Su tezposeíaunbellotonoamarillo,mientrasquesuscabellos,suscejas,suspárpadosysubarba eran de color púrpura; sus ojos negros como el surmé[24], sus labios de rojopálidoysusdientesfinos,blancosyafiladoscomolasraspasdeunpescado,dabanalconjuntounaspectomásbienterriblequeagradable.Nosrecibióconamabilidad.

»—Pobresgentes—dijoelAfritaalvernos—,sientotantacompasiónportodoloquehabéistenidoquesufrirparallegarhastamí,quepodéisestarsegurosdequeharétodoloqueestéenmimanoparaayudaros.Hablad,pues,sintemor:¿quéesloquequeréisdemí?

»Animadosporestaspalabras,lecontamosnuestrasdesgraciassinomitirningúndetalle, y a continuación le preguntamos si conocía algún remedio para nuestrosmales.

»—Sí, sí —nos respondió—, conozco uno que es muy sencillo, pero de esohablaremosluego;idalfondodemicavernayallíencontraréisunmanantialdeaguapura;lavaosenélydespués,girandoaladerecha,veréisunmontónderopasdetodotipo;tomadlasqueosconvengany,despuésdehaberosvestido,volvedjuntoamí.

»Suofrecimiento,queencajabaalaperfecciónconnuestrosdeseos,fueacogidoconalegríaygratitud.Disfrutamosdenuestrobañoyempezamosasentirnosmuchomáscómodosalquitarnosnuestrosviejosharapos.Alvolver,elAfritaseguíaenelmismolugardondelehabíamosdejadoypudimosvercómodisponíaasualrededorvariascestasllenasdediversasfrutas.

»—Sentaos en el suelo, cercademí—dijo—,y comed, yaquemeparecequetenéismuchoapetito.

»Enefecto,teníamoshambre,yélseriódebuenaganaalvernuestravoracidad.Porfinnosdijo:

»—Noparecéistenerelaspectodemusulmanesescrupulosos,ycreoquesiseosofreciera un poco de vino, lo beberíais con gusto. Venga —siguió diciendo,

ebookelo.com-Página97

Page 98: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

adivinandopornuestrascarasquenodeseábamosotracosa—,quelovaisateneraraudales.

»Diciendo estas palabras, extendió la mano sobre el fangoso lago, queinstantáneamente se convirtió en una acequia rodeada de árboles frutales, dondecorríaunvinobermejocuyoolorregocijabaelolfato.Loscerdoshabíandesaparecidoy en su lugar había una infinidad de niños pequeños y graciosos, que jugaban enaquellamaravillosasinuosidadyquevinieronaofrecernos,enunasgrandescopasdecristal,unvinoespumosoqueempezamosasaborearconentusiasmo.Hacíayaunahora que no abríamos la bocamás que para beber, cuando tu hermanomayor, queestabasumamentealegre,exclamó:

»—¡Ah,quéfelizeres,Afrita,yquéfelicesseríamosnosotrossinospermitierasquedarnosavivircontigo!

»—¡Pobreinsensato!—respondióelAfrita—.Tú,quealigualqueelrestodeloshumanos juzgas la felicidad del prójimo basándote en unas apariencias engañosas,acércateymiraaversisoytanfelizcomopiensas.

»Ydiciendoestaspalabras,levantósusropajesypudimosverquesusdospiernasestabanhundidashastalasrodillasenlatierra.Antetanextrañoespectáculo,elterrory la compasión se reflejaron en nuestros rostros. Dándose cuenta de nuestraturbación,yconunavozyamástranquila,siguiódiciéndonos:

»—No os aflijáis demasiado por mí, amigos míos; el poder que me mantienemediosepultadoenestelugar,pormuchoquequieraproduciralucinacionesatodosaquellosquevienenavisitarme,haciéndolesverunsuciolodazaldondeenrealidadhayunamaravillosaacequia,nopodráimpedirmiliberación,yquizáéstanoestéyamuy lejana. Sea como sea, por el momento yo no puedo reteneros aquí; partid ydejadme con aquellos hermosos niños que habíais tomado por cerdos, queafortunadamente nome han sido arrebatados; pero antes de separarnos tenéis quesaberqueelimprudentedeseoqueoshizoenvejeceryqueostrajolasenfermedadesde las que os quejáis, no dejará de surtir efecto hasta lamuerte de vuestro padre.Tendréisquedecidirsiqueréisesperarhastaquellegueesemomento,quequizáaúnesté lejano,obienadelantarlo.Miopiniónesquesi tuvieracienpadres,no trataríaconindulgenciaaningunodeellosacambiodepadecerunamiseriacomolavuestraycomoladevuestrasagradablesesposas.

»Antenuestroasombroysilencio,elAfritacomprendióquenoaceptábamossuconsejo;parecíadesconcertadoy,depronto, cambió susbuenosmodalesporciertabrusquedad.

»—Venga—nosdijo—,marchaosconvuestrospensamientosaotraparte;meheconfundidoaljuzgaros.Creíaquepodríamosvolveravernosenbeneficiodetodos,peroveoquesólosoisunoscobardes.Partidahoramismo,ynoesnecesarioqueosdespidáis.

»Estábamos demasiado asustados para que hubiera tenido que repetir su orden.Sin decir una palabra, nos levantamos; pero, qué desesperación al ver que aquella

ebookelo.com-Página98

Page 99: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

bella acequia que tanto nos habría gustado atravesar, había vuelto de nuevo aconvertirseenunmontóndelodo.Enestaocasión,nuestrosmaridos,queestabanaúnmásindignadosqueelAfrita,nosdieronelejemploaseguirarrojándosesintitubeosal cenagal, y nosotras les seguimos suspirando. Hicimos el horrible trayecto conmuchasmásdificultadesque laprimeravez.Las inmundiciasnos llegabanhastaelcuello y los puercos nos infligían mil vejaciones. Por mucho que quisimosconvencernoslosunosalosotrosdequeestábamosnadandoendeliciosovinoydeque a nuestro alrededor sólo había hermosos niños pequeños, no conseguimosengañaranuestrossentidos.

»Desfallecidos por el cansancio, logramos al fin salir del Desierto Fangoso yalcanzamosunlugarseco.Unavezallí,tuhermanomayorexclamó:

»—¡Maldito sea para siempre ese hijo de Eblis que ha osado aconsejarnoscometerunparricidio!

»—¡Malditasea—dijotuotrohermano—labocainfamequehadejadoescaparsemejantebarbarie!

»—¡MalditoseaelAfrita—dijeyo—desdesucabellerapúrpurahastalaplantadesuspies,siesverdadquelostienecomohapretendidohacernoscreer!

»—¡Malditosea—añadiómihermana—todoloqueperteneceohapertenecidoaesemonstruo,salvosuvinoylosbuenosropajesquenoshemosllevado!

»Despuésdeunasimprecacionestanjustas,nossentamosbajoungranárbolparadescansar durante la noche que, a pasos agigantados, avanzaba sobre el horizonte.Nuestros débiles esposos, agotados por la fatiga, se durmieron profundamente,mientras que mi hermana y yo nos quedamos en vela para decidir juntas lo queíbamosahacer.

»Alamañanasiguiente,leshicepartícipesdenuestrasideas.»—Creedme—lesdije—,desterrad la falsavergüenzayel temorqueosacosa,

quehasta ahora os han impedido recurrir a vuestro hermano, el rey.Barkiarokh esdemasiado bueno y compasivo para ruborizarse ante nuestra pobreza y guardarnosrencorpornuestrasdisputaspasadas.Vayamosaecharnosasuspiesycontémosleloquenoshasucedido;élnosayudará,aunquesóloseapordespechohaciaelAfrita.AlecharaHomaiunadesulado,vuestrohermanohademostradoquenolegustanesetipodeserestanastutos.

»Este consejo fue aceptadopor tushermanos, así quenosvolvimosaponer encamino; después de un largo y cansado viaje, llegamos aBerduka, donde nuestrosmaridosesperanturespuesta.

FINDELAHISTORIA

DELACUÑADADEBARKIAROKH

ebookelo.com-Página99

Page 100: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Salté de alegría al saber que en unos pocos días podría jactarme de habermelibrado demi fatal gota. En principio,me quedé un poco aturdido al pensar en elmedio a emplear para adelantar la llegada de aquelmomento, peromi descastadocorazónno tardó en reconciliarse con aquella espantosa idea.Sólo faltabaurdir unodioso plan que me mantuviera alejado de cualquier sospecha, y en eso estabapensando,mientrasmicuñadaterminabadecontarmesuhistoria.

Su narración me había hecho comprender con qué tipo de mujer me estabaenfrentando,porquehastaaquelmomentonomehabíadadocuentadeello.Cuandohuboacabadodehablar,lesdijeenuntonodespectivo:

—Saliddemipalacio,mujeresdepocovalorydepocasluces.Nosoisdignasdeldestinoqueoshabíadeparado.¿Cómoesposiblequenohayáispodidoconvenceravuestrosmaridosparaquequitaranlavidaaunmonstruosinentrañas,quedijonosersupadreyquelesechódesucasaenelestadodeinvalidezenelquesehallabanporamor a él, un padre que no ha tenido ningún escrúpulo al verlos sumidos en lamiseria,ytodoelloacambiodevolveraencontrarsujuventudysusfuerzas?¿Acasonotenéissobreellosunainfluenciasuficienteparaobligarlosaentrarensecretoyporlanocheenunacasaqueconocenalaperfecciónyquecortendeuntajolacabezaaese miserable? Una conducta tan justa y tan enérgica, lejos de indignarme, osgranjearíamisalabanzas.Oslovuelvoarepetir:¡saliddeaquí,yquenoosvuelvaaver!

Esto fue suficientepara irritar amiscuñadas,yaque sehabíanhecho ilusionespensandoquenovolveríanavernuncaasusmaridosyqueasísequedaríanavivirconmigo.Sinsaberquéhacer,seecharonamispiesy,estrechándomeloscontodassusfuerzas,exclamaron:

—¡Oh,perdonadnos,queridoseñor!Noesculpanuestrasi tushermanos tienentanpocadecisión.Nuestrospensamientosnoerantancobardescomolossuyos;pero,¿quépodíamosdecirles?NoshabríanmatadosileshubiésemosexigidoquesiguiesenelconsejodelAfrita.Sinembargo,siOrmossufharenegadodeellos,biensabremoslo que tenemos que decirles. Prométenos que nos recibirás con agrado, cosa quepreferimos al retorno de su juventud y de sus fuerzas; así te demostraremos quesomosmásinteligentesdeloquepiensas.

¡Oh, compañerosmíos!, prefiero callarme sobre lo que ocurrió a continuación,sobreaquelactoabominablequenopodríaisescucharsinestremecerosyporelqueseestremeceríanhastaenelmismísimosubterráneodeEblis.Miscuñadaslograrondemasiadobiensuspropósitos,ydeacuerdoconellas,hicequesorprendieranasusmiserablesmaridosenelmomento justoenqueconsumabansuhorriblecrimen.Aunaordenmía,Ologúlescortólacabezayvolvióatraerasusmujeresamiharén.Me encontraba solo con aquellas dos desdichadas y escuchaba con frialdad losdetallesdelmalditoatentado,cuandolavaritadelaPerismegolpeócontantafuerzaque pensé que me había matado. Poco después me volví a levantar con un furor

ebookelo.com-Página100

Page 101: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

inconcebibley,agarrandoamisdoscómplices,lasasestécienpuñetazosylasarrojéal mar. A este acto involuntario de justicia, siguieron otros arrebatos dedesesperación.Proferíainjuriascontramipropiapersona,hastaquemivozseapagóyperdíelconocimiento.

Ologú había visto todo a través del gran cortinón, pero se había abstenido deacercarse amí durantemi presunto ataque de locura. Entró cuando vio que semehabíapasado,meagarróentresusbrazosy,sinllamaranadie,curólasheridasqueyomismome había hecho yme reanimó. Con voz débil le pregunté si algún testigopeligrosohabíaobservadolaescenaqueacababadeproducirse;metranquilizóaesterespecto,peroestabatanasustadocomoyoviendoquelaPerisnosehabíaolvidadode mí. Al fin, nos sosegamos y resolvimos eludir aquellos golpes mediante unaconductairreprochable.

Un pez se adapta mejor a vivir en la cima de una roca que un hombreacostumbrado al crimen a una vida ordenada. Pormás que el eunuco inventaba adiario inocentes diversiones, yo me moría de rabia y de aburrimiento. «¡Ah,desafiaría a Homaiuna—me decía—, si estuviera seguro de que nome castigaríapúblicamente!Estas convulsionesde remordimientosque se antoja enprovocarme,no haríanmás que sustituir los ataques de gota de los que afortunadamenteme helibrado; pero es un gran riesgo mostrarme en ese estado ante mis súbditos.» Laseveridadquemeveíaobligadoa imponermehizoquemevolviera tanhurañocontodosqueestuveapuntodeser tanodiadopormipueblocomohabíasidoamado,hastaqueunbuendíaOlogúvinoadecirmeconairetriunfalquehabíaencontradounremedioinfalibleparamismales.

—Sinduda—dijo—,habrásoídohablardeBabekHorremi, apodadoel Impío,pornocreerenningunareligiónyporentregarseatodoslosgozosyplaceresquesepuedanconcebir.TambiénsabesconquéfacilidadpervirtióatodaPersia,asícomoasusprovinciaslimítrofes,yque,secundadoporunaprodigiosacantidaddesectarios,hizofrenteatodaslastropasenviadascontraélporloscalifasMamúnyMotassem;peroesteúltimo lovenciómediante la traicióndeunhijodeperra.Puesbien,estegran hombre no está del todo muerto. Naud, su confidente y ministro, le hasobrevivido.SeescapódelascárcelesdeSamarahy,despuésdeerrardepaísenpaísdurantevariosaños,havenidoapararaquí.Estamismamañanameloheencontradoen los alrededores de Berduka y le he dado la acogida que se merece. En otrostiemposfuemidueño,deformaque loconozco losuficientementebiencomoparahaberosadoconfiarletuspenas.Tecompadeceyteofrecesuayuda.Tómalocomotugranvisiryélseencargarádelresto.Porreglageneral,elqueocupaestepuestonoesmásqueunidiotaqueejecutaalpiedelaletralasórdenesquepordecoroseledan;elhábilNaud loharádeuna formamuydistintay sabráahorrarte losgolpesde lavaritade laPeris,yaqueélno temerecibirlos.Acambio, iráestableciendopocoapocolasectahorremíticaenDaghestán,demaneraquelamáscaradepiedadquetehas puesto puede caerse, y tus súbditos se alegrarían por ello en vez de

ebookelo.com-Página101

Page 102: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

escandalizarse.Meaferrédesesperadamenteaestasolución.ObservéaNaudynodudéquecon

sus artes seductoras sería capaz de librarme rápidamente de mis inquietudes.Hablamosendiversasocasionesyporfinfijéeldíaenqueteníaquenombrarlemigranvisiranteelconsejoreunido.Sinsaberlo,corríahaciamicondenasinpensarqueun proyecto que establece la impiedad en mis Estados, es un crimen aún másimperdonablequetodoslosqueyohabíacometido.Erademasiadotardecuandomedi cuenta demi error.Una numerosa asambleame rodeaba.Naud, vestido con unmagníficoatuendo,estabaamiderechayyoloseñalabaconlamanoalosemiresyalosgrandesdelreino,queesperabanrespetuosamentequelespusieraalcorrientedemisdeseos.

—Aquítenéis—lesdije—alhombrequeheescogidoparaayudarmeenlatareadegobernarosydehacerosfelices;eselmás…

Iba a explayarme sobre las presuntas buenas cualidades del malvado Naud,cuandolafatídicavarita,sinaterrarmeniturbarmecomosolíahacerlo,meobligóacambiarmidiscurso.

—Es—seguídiciendoconvehemencia—,despuésdemí,elmásinfamedetodoslos hombres. Es el impío discípulo y amigo del perverso Babek Horremi; él haaceptado corromperos e incitaros a abandonar la religión deMahomapara hacerosabrazarlaqueprofesa,queesladelosdeleitesylosplaceresilícitos.Eslapersonaapropiadaparaocuparelcargodegranvisirdelmonstruoquehamatadoavuestrorey, asfixiándolo, que ha forzado a vuestra princesa a arrojarse al mar mediantecruelesofensas,quehahechoapaleara laPerisque leprotegía,quehaabusadodevuestrasmujeresyquehaobligadoasushermanosamataranuestropropiopadre.Ésteeselanilloquehafavorecidomiscrímenes.Conélmehacía invisiblecuandovos,imándelagranmezquita,decíaisapasionadamenteavuestramujerqueeraunaratita que el ángel Gabriel había dejado caer en la habitación del Profeta. A vos,Mohabed,mepermitióescucharoscuando,despuésdeserrequeridavuestrapresenciaen elDiván,me reprochabais haber nacido para sermejor pescador que rey. Si osperdoné es porque inmediatamente ocupé vuestro lugar. Un poder sobrenatural eirresistible,queenrepetidasocasionesmehahechoenfurecerconviolencia,mehagolpeadohoydeotramanera.Medejatenerlasangrefríanecesariaparaconvencerosdequesoyelmásatrozyelmásdetestablemonstruoquehahabidosobrelatierra.Saciadvuestravenganza;despedazadamicómpliceOlogúyalpérfidoNaud,peroguardaos de acercaros amí. ¡Presiento que un destinomuchomás terribleme estáreservado!

Despuésdehablardeaquelmodo,mecalléymiréamialrededorconairehurañoy feroz.Parecíaquererdesafiaral furorgeneralque siguióal espanto,perocuandotodos los sables se volvieron hacia mí, me coloqué rápidamente el anillo en mimeñique izquierdo; entonces me arrastró como un reptil y huí en medio de lamuchedumbre enfurecida. Al pasar por el patio de palacio pude oír los gritos de

ebookelo.com-Página102

Page 103: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

OlogúydeNaud,peronomeatemorizarontantocomoelhechodevolveraveraquelsicomoro.Me vi colgado nuevamente de él, y aquella sensación nome abandonóhastabastantedespuésdehabersalidodeBerduka.

Pasé el resto del día andando o,mejor dicho, corriendo como un autómata sinsaberaquélugarmedirigía.Alllegarlanoche,measustéytuvequepararmeensecoalverelaspectodeunbosquequeestabafrenteamí.Eldébilyconfusoreflejodelcrepúsculoagrandabaydeformaba losobjetosque teníaante lavista,yconferíaalverde oscuro de los árboles un aire tan lúgubre que por un momento dudé enadentrarmeenaquellanegrasoledad.Alfin,empujadopormimalaestrella,entréenél a tientas.Cuando aúnnohabía dadomásquedos pasos, fui derribadopor unasgrandesramasdeárboles,queconsusviolentosmovimientosparecíanunosrobustosbrazosqueintentabanhacermeretroceder,yporfinmehicieroncaerenlamaleza.

—¡Quédesdichadoeres!—exclamé—.¡Hasta losseres inanimados tedetestan!¡Yanohayunpocodemisericordiaparati,nienelcielonienlatierra!Quédateaquíy servirás de pasto a los animales, y quizá hasta ellos desdeñarán comerte. ¡Oh,Homaiuna!, qué bien te has vengado; triunfa al ver mis desgracias, ya que nomerezcotucompasión.

Acababadepronunciarestaspalabras,cuandomilesdecuervosycornejasqueseencontraban en las cúpulas de los árboles empezaron a croar: «Arrepiéntete,arrepiéntete.»

—¡Ah! —exclamé—, ¿acaso me queda tiempo para arrepentirme? Quisieracreerloyhacerpenitenciaconresignación.Esperaréenestemismolugaraquelaluzdel día me vuelva a iluminar, y entonces volveré a ponerme en marcha y meapresuraré a salir de Daghestán. Afortunadamente conservo aún mis piedraspreciosas; las venderé y repartiré entre los pobres el dinero que den por ellas;después,me retiraré a algún desierto, dondeme alimentaré de hierbas y beberé elaguadelalluvia.Nomequedaningunadudadequesoyaquelabominablereyquehabía anunciado el pergamino, pero esto no impedirá que pueda llegar a ser unpiadosoermitaño.

Logrétranquilizarmeconestadecisión,ydespués,agotadoporelcansancio,medormíprofundamentesobreunaszarzasyespinas,comosimehubieraacostadoenunlechodealmohadasdeterciopelo.

Yahabíasalidoelsolcuandomedespertésobresaltadoaloírunoslamentosqueprocedían de un lugar cercano amí.Era una voz dulce e infantil que decía: «¡Oh,Leilah, infortunada Leilah! ¿Qué vas a hacer? ¿Acaso vas a dejar el cuerpo de tumadre a la merced de los buitres que habitan estos bosques? ¿O acaso seguirásechándolosdeaquí,apesardelhambreque teacucia? ¡Ay!,meesperaunamuertesegurasipermanezcoenestelugar.Estosvoracespájarosnoscomeránatodos,ymimadreno será sepultada, taly comoera sudeseo, en la tierraquehaacogidoa supadre, que fue brutalmente asesinado. ¡Oh!, ¿por qué Calili ha tenido que morirtambién?Élpodríahabermeayudadoacumplirelúltimodeseodesuprincesa.¡Oh,

ebookelo.com-Página103

Page 104: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Barkiarokh,cruelBarkiarokh!,noquieromaldecirteporqueeresmipadreyporqueGazahidémelohaprohibido,peromaldigolavidaquemehasdado.»

Antelasorpresaylaconfusiónquemecausaronaquellaspalabras,estuveapuntodecontestara lasquejasdemihijacongritosestridentes,peromecontuveparanomatarladelsusto;conscientedemiinvisibilidad,meadelantésinhacerruidohaciaellugardondeellaseguíasollozando.Unseto,formadoporestacaspuntiagudascomojabalinas, me cerró el paso.Miré a través del enramado y vi a la inocente Leilahrecostada sobre la hierba, frente a una casita hecha de palmeras entrelazadas concañas.Sushermososojosestabanentornadoshacialapuertadelseto;apesardelaslágrimas que los cegaban, pude percibir todos los rayos que emanaban y que meatravesaron el corazón, cuyo camino conocían demasiado bien, ya que eran losmismos que Gazahidé tantas veces me había lanzado.Me parecía haber vuelto almomento fatal en el que mi princesa hacía levantar su tienda en aquel lugar deljardín, donde el enano había podido ver mis piedras preciosas. Leilah teníaaproximadamente lamisma edad que sumadre en aquel entonces; sus rasgos, suscabellos, su figura y su atractiva bellezame recordaban aGazahidé.Desatinado ynervioso, no sabía qué hacer. Callar mi nombre era una precaución indispensable,peroencasodequealguienhubierahechounfielretratodemipersonaamihija,ellapodría reconocerme. Al fin, la necesidad de socorrer a esta amable niña me hizotomarunadeterminación.Mequitéelanilloy,llamandoalapuertadelseto,dijeconvozlastimera:

—¡Quien quiera que seas y quien quiera que sea la que habite en esta casa depalmerasycañas, concede lahospitalidadaun infeliz,queel impíoBarkiarokhhadejadoenestelamentableestado!

—¡AlabadoseaAláysuProfetaporlaayudaquegraciosamentemeenvían!—exclamóLeilah,altiempoqueselevantabaprecipitadamente,ydeunsaltoseplantóante la puerta para abrírmela—. Ven —prosiguió en un tono algo más alegre—,amado extraño que Barkiarokh persigue. Aquí podrás ver otras víctimas de sucrueldad y podrás ayudarme a enterrar amimadre y a su enano para que no seandevoradosporlosbuitres.

Entonces,mehizounaseñalparaquelasiguierayentréconellaenlacasa.Apesardelasbuenasdisposicionesquehabíatomadohorasantes,¿quiénhabría

podidodudarqueel cuerpodeGazahidémecausaríamayores remordimientosquelosquemecausabalavaritadelaPeris?Pero,¡quéhorrendoefectoelquesederivade la costumbre del crimen! En aquellos terribles momentos sólo sentí ciertaagitación,yesosdeseosdesenfrenadosqueentantasocasionesmehabíanobligadoaultrajaraladesdichadaprincesaparadejarlaenunestadocomoenelqueahorapodíaverla.Noesquequisieraconvertiraquelcadáverenmipresa,perojuréquesuvivoretrato,mihija,mipropiahija,notardaríamuchoenllegaraserlo.InvoquéaEblisparaquemeconcedieraeléxitoenmishorrendosplanesymedispuseacomplacereldeseodeLeilah,conelfindeapoderarmeprimerodeellaydespuésdesuconfianza.

ebookelo.com-Página104

Page 105: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

CavéunaanchafosadondedepositamoselcuerpodeGazahidéyeldesuenano,aquien,enmiinterior,maldecímilveces.DespuéscogílamanoaLeilahyledije:

—Secatuslágrimasydejaquetelleveaalgúnlugardondepuedanprocurartelaayudaquenecesitas.LamaldaddeBarkiarokhmemantieneerranteenestebosque,perocreoquehepodidoveralolejosalgunaschozasdecampesinos;vayamosparaallá. Has cumplido con los deberes que tenías hacia tu madre y ahora tienes quepensarenti.

—Te seguiré a todas partes—me respondió—, porque estoy segura de que elCielohadispuestoqueseasmiprotector.Adóptamecomohija,yaqueelúnicopadrequetengoesunmonstruo,quetúyyodebemosodiardelmismomodo.

Leilahteníamásánimosquefuerzas,yaqueapenaspodíasostenerseenpie.Latomé enmis brazos y atravesé con tan querido fardo una parte del bosque, no sintemblar ante la idea de cruzarme con alguien que pudiera reconocerme, ya que nodeseaba utilizar mi anillo sin que fuera completamente necesario. Eso habría sidodelatarmeyosoloantemihija,porqueella teníaqueconocermuybien lahistoria.Apreté contrami pecho a esta inocente criatura y aquel fuego queme abrasaba seacrecentó;de repente,una idea surgióenmicabezay logróapaciguar rápidamentemis infames arrebatos. «¡Que insensato soy! —pensé para mí—, ¿en qué estaríapensando?SeguroqueHomaiunaestávolandoamialrededor; sinduda, fueella laque hizo hablar anoche a los cuervos y a las corvejas del bosque. Como le esimposibleadivinarmis intenciones,puedequecreaquemiamorpaternalhacequemeocupedeLeilah;perosimedejollevarpormiinsensatez,nopodrélibrarmedelos más temibles efectos de su funesta influencia. En ese caso, me obligaría aconfesarmiscrímenesantemihija,yloshorriblesmomentosquetuvequepasarconGazahidésevolveríanarepetir.¿Acasonoexisteningúnlugarenelmundodondenopueda seguirme esta temible Peris? Quizá el Afrita del Desierto Fangoso podríaindicarmealguno.Elconsejoquedioamishermanospruebaquelosabetodoyqueescapazdecualquiercosa; iréaconsultarle,perohastaentoncesmecontendréconLeilahhastaelpuntodenodarleniunbesoamistoso.»

Loshonestoscampesinosaquienesnosdirigimosnosóloprestaronlaayudaquetantonecesitábamos,sinoquetambiénnosvendieronunbuencaballo;montéaLeilahalagrupaymeapresuréensalirdeDaghestán.

Cuandonotuveyanadaquetemer,medetuveenunagranciudad;allívendílomejorquepudeunademis esmeraldasy con el dineroobtenido compréhermososvestidosaLeilahydosesclavasparaservirla.

Ella no sabía cómo demostrarme su gratitud; el llamarme padre, el afecto quesentía pormí y sus inocentes cariciasme sacaban de quicio, pero tenía que seguirmanteniendoladurarepresiónquemehabíaimpuesto.

Los preparativos necesarios para nuestro viaje al Desierto Fangoso requeríancierto tiempo, ya que no deseaba quedarme durante meses enteros por el camino,como les había ocurrido a mis hermanos y mis cuñadas. En una noche tranquila,

ebookelo.com-Página105

Page 106: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

despuésdeundíatormentoso,roguéaLeilahquemecontaralahistoriadesumadre,yasílohizodeinmediatoconunairesolícitoysumiso.Demasiadobienconocíayoaquelladeplorablehistoria,hastaquealllegaralpuntoenquecreíaqueGazahidésehabíaarrojadoalmar,tuvequeprestaratenciónaloqueseguía:

ebookelo.com-Página106

Page 107: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

HISTORIADELEILAH,HIJADEBARKIAROKH

CuandomimadrelograbareanimarsedesusdesvanecimientosprovocadosporlosabusosdelmalvadoBarkiarokh,sedejaballevarporlamáscrueldesesperación.Nisusesclavas,nilabuenaHomaiunapodíanconsolarla.Semarchitabapocoapoco,ynohabríapodidovivirmuchotiempoenaquelestado,denohabersidoporciertanocheenque,despuésdelevantarseyllorarsobreelmalditocarbúnculocomoerasucostumbre,oyóatravésdelaventanalavozdeCaliliqueledecía:

»—Abridme,miqueridaseñora,quelohearriesgadotodoparapodersalvaros.»Enefecto,aquelfielenano,acostadesuvida,habíatrepadoporunagigantesca

higuera que se alzaba a la orilla del mar y cuyas ramas cubrían las murallas delaposentodeGazahidé.Allíhabíaatadounaescaleradesedaporlaquemimadrebajóconmuchavalentía,despuésdehaberdejadounanotasobreelestradoparaengañaraBarkiarokh. Después, el enano desató la escalera, se deslizó hacia abajo e hizomontarasuprincesaenunapequeñabarca,lamismaquehabíautilizadoparallegarhastalamuralla.Comoremabacontantahabilidadcomonadaba,rodeóelbosqueyllegóhastalacasadondemehasencontrado.

»EstacasapertenecíaaunasantamujerllamadaKaiun,quesehabíaretiradoallípara rezar y meditar. Había acogido en su casa a Calili, que le había puesto alcorriente de los crímenes deBarkiarokhy de las desdichas deGazahidé, y ella nohabíadudadoenayudaraldesveladosirvienteensuempresa.LapobreprincesafuerecibidaporestapiadosapersonacontantorespetoytantasatencionesquenodejabadeagradeceralCielo la suerteque lehabíadeparado;poreso, cuandoCaliliquisoconvencerladequeabandonaraelDaghestán,Gazahidénoquisoescucharsuconsejo,diciéndolequequeríaacabarsusdíasencompañíadeKaiunyserenterradaenelpaísdonde reposaban los huesos de su padre. Como Barkiarokh no realizaba ningunabúsqueda,elenanosetranquilizóymimadreempezabaaconsolarse,cuandoundíasediocuentaqueunanuevadesgraciasecerníasobreellaalestarembarazada.

»—¡Oh,Cielos!—exclamó—,¿esnecesarioquetengaunhijodeesedetestablemonstruo?¡Ay,ojalánoseleparezca!

»En medio de lágrimas, de angustias y de mortales inquietudes fue como mimadremealumbró.Nocarecídecuidadosnidebuenosconsejosdurantemiinfancia,yaquemimadre,KaiunyCaliliseocupabandemí.Yoeraagradecidaysumisa,ytambiénmeatreveríaadecirquemásfelizdeloquenuncapodrévolveraserlo.Aveces iba a la ciudad más próxima en compañía de nuestra caritativa anfitriona;comprábamos madera de sándalo con la que hacíamos unas curiosas cajas, quevendíamos a buen precio.No hubo necesidad de queme advirtieran que tenía queguardar silencio sobre el lugar donde se encontraba nuestramorada;mimadremehabíacontadosuhistoriaymistemoreseraaúnmayoresquelosdeellaalpensarquepodríamoscaerenmanosdeBarkiarokh,queyoaborrecíacontodamialma.

ebookelo.com-Página107

Page 108: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

»Asífuerontranscurriendolosañosenmediodefelicidadydepaz.NosparecíaqueelrincónsilvestredondeelCáelonoshabíacolocadoeraunverdaderoparaíso,peroundíalamanodivinaquenosamparabaconsideróconvenienteabandonarnos.Mimadrecayóenferma,aquejadadeunasfiebreshéticasquenosinquietaronatodos.Calili y yo no la dejábamos sola ni un solo instante, yKaiun iba a la ciudad paracomprarlosvíveres.Siempreseapresurabaenvolver,peroelúltimodíaquesefuenoregresó.Pasamosdosdíaspresasdeunaindescriptibleangustia.Finalmente,alverCaliliqueelmaldesuseñoraempeorabaporfaltadeayuda,quisoarriesgarseparaconseguírsela.Eleunucorepetíasincesar:«Yosoyelresponsabledetodoelmalquele ha ocurrido a mi princesa, a causa de mi necia admiración hacia las malditaspiedraspreciosasdelinfameBarkiarokh,yporeso,debohacertodoloqueestéenmimanopararemediarlo.»

»Mimadre le dejó irse por compasión haciamí, pero viendo que no volvía, aligualqueKaiun,ytemiendoquehubierasidoreconocidoyentregadoaBarkiarokh,notuvolossuficientesánimosparaenfrentarsealestadodedesesperaciónenquenosencontrábamos.Enefecto,elúnicosustentoquenosquedabaeraelaguadenuestropozo;yonopodíadejarsolaamimadre,quenisiquierateníafuerzassuficientesparasalirdenuestroretiro,aunquehubierasidocapazdeintentarlo.Sentíaqueelhambremeacuciabadeunaformadesgarradoray,aunqueintentabaocultárseloaGazahidé,ella sedioperfecta cuentade ello.Mientras tanto,mimadre se apagaba comounalámparaalaquesedejademantenerencendida.Laobservabaygemíaensilencioasu vera; acababa de salir de un estado de debilidad que me había tenido muypreocupada,cuandometomóentresusbrazosymedijo:

»—Querida e infortunadísimahija, encomiendo tu inocencia a la protección deAlá;queteguardedecaerenlasmanosdetupadrey,siessuvoluntad,quetometuvida junto a lamía.Nomaldigas nunca al autor de tus días, pero huye lejos de élcomoloharíasdeundragónqueechasellamasporlaboca.SilograssobrevivirmeysiCalilinovuelve,vetedeaquíybuscaalgunapersonacaritativaquepuedaatenderatusnecesidadesmásacuciantesyque tepuedaayudaraenterrarme.Nohequeridoabandonar elDaghestán para quemis huesos reposen en lamisma tierra en la queestán losdemipadreynoquisieraque losbuitresse los llevaranaotraparte. ¡OhAlá!¡Oh,Profeta,perdonadmeporhabersidolacausantede lamuertede tanbuenpadre,ytenedpiedaddemihija!

»Después de decir aquellas palabras, no volvió a hablar más y yo me quedéabrazadaasupecho,casitanmuertacomoella.Nosécuántotiempoestuveasí,sóloséquesalídeaquelestadoalsentirunaespeciedelicorquecorríapormigarganta;eraCalili,queapaciguabamisedconmanotemblorosa.Abrílosojosy¡horror!,meestababebiendosupropiasangre.

»—InfortunadaLeilah—medijo el enano—,estebrebaje, pormuyodiosoquesea,tedaráunaspocasfuerzasparaseguir;meveníapersiguiendountigre,peromiagilidad le ha impedido apresarme, aunque en una de sus intentonas ha logrado

ebookelo.com-Página108

Page 109: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

clavarme una de sus zarpas en el costado.Me estoy desangrando por esta enormeheridaquevesyvoyaseguiramiqueridaseñora;mevoyconellaanteeltribunaldeAláasolicitarelcastigoqueBarkiarokhsemereceyapedirprotecciónparati.

»Alacabardehablar,elbuenoygenerosoCaliliserecostóalospiesdemimadreymurió.

»Pese a haber recobrado algunas demis fuerzas, éstas sólomehabrían servidopara adelantar el findemisdías, pero reaccionédebidoa ladesesperaciónquemeembargabaanteeltemordequeelcuerpodeGazahidéfueradevoradoporlosbuitres,encontradesuúltimavoluntad,ydecidínoalejarmedeaquellugar.Melimitabaaexhalarmisquejasylamentosfueradenuestracasaparaquepudieranseroídasporalgunapersonaquepasaraporallí,peroamenudovolvíaaentrarenellapararegarconmisardienteslágrimaselrostroheladodemimadre;lomismohacíaconCalili,pero no podía olvidar que la poca vida que me quedaba se la debía a su sangre.Entoncesfuecuandomesalvasteymeayudasteaenterraramibuenamadreyasuenano. ¡Cuángrande tiene que sermi gratitud hacia ti! Sin embargo, éste no es elúnicosentimientoquemeuneati;meinspirasuncariñosemejantealquesentíaporGazahidéycontigosiempreestarécontentaencualquierlugarcontaldenoestaralalcance de Barkiarokh, que según dices sigue persiguiéndote. Démonos prisa parallegaralacasadeaquelamigodelquemehashablado,paraquenosindiqueunlugardonde refugiarnos y donde el nombre de ese tirano sea odiado.Nome asustan lasfatigas,yestoymáspreocupadaportiquepormí.Porlodemás,puedesconfiarenmíyenmidiscreción;noestabaenmisanojuiciocuandomelamentabaenelbosque,arriesgándome a caer en manos de Barkiarokh. Afortunadamente, fue su enemigoquienescuchómisquejas,yesélquientienequeserporsiempreelamigodeLeilah.

FINDELAHISTORIADELEILAH

ebookelo.com-Página109

Page 110: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Una narración tan emotiva tendría que haberme partido el alma, y aquellaconfianza, tan fuera de lugar, tendría que haberme hecho enrojecer, pero la pasióndesenfrenada queme arrastraba no dejó que todo aquello produjera efecto algunosobremí.EstabamásocupadooyendolasencillezylagraciaconlasqueLeilahseexpresaba, que con las escenas desgarradoras queme describía. Su inocencia hizoquesedejaraengañarpormiinquietud.Meagradecióelinterésquemehabíatomadoporlasdesgraciasdesumadreydelassuyas;despuésmecolmódebendicionesyseretiróa suaposento.Evidentemente,aquellasbendicionesnoeranparaBarkiarokh,queestabaapuntodesermaldecidoparasiempre.

Finalmente, nos pusimos en camino rumbo al Desierto Fangoso.Mi hija y yoíbamos en una litera que los porteadores se relevaban de vez en cuando; nosacompañabandosesclavasmontadasenuncamelloydoceeunucosacaballoquenosservían de escolta. Nuestro viaje duró sólo tres semanas, que me parecierontrescientosañosacausadelosduroscombatesqueseentablaronentreelardordemiscriminales instintosyelmiedoa lavarita.DejéaLeilahcon lasdosesclavasy losdoce eunucos en la caravana que habíamos dejado a poca distancia del DesiertoFangosoymeapresuréenllegarhastalaroca.Niellodazal,niloscerdosimpidieronquecorrierahaciaellugardondeseencontrabaelAfrita;meloencontrésentadoalaentrada de su caverna, tal y como me había dicho mi cuñada. Me saludócivilizadamenteconlacabezaymepreguntóquédeseabadeél.Entonces,lecontémihistoriasinomitirelmásmínimodetalleyacabérogándolequemeindicaraunlugardondelaPerisnopudieraencontrarme.

Enlugarderesponderme,elAfritaempezóadarpalmadasenseñaldealegríayconunavozquehizotemblarlaroca,exclamó:

—¡AlabadoseaEblis!¡Heaquíunhombremásperversoqueyo!Elcumplidonoeranadahalagador,peronoporellodejédesonreírmientras le

pedíaunaexplicaciónalAfrita.—Tienes que saber—me dijo—, que tu temible suegroAsfendarmod, siempre

tan rigurosocomoelmesde inviernoalquehadadosunombre,mecondenóhacemásomenoscuarentaañosaquedarmeaquíconlaspiernasenterradasenelfango,diciéndome: «Sólo aquel cuyos crímenes sean mayores que los tuyos podráliberarte.»He esperadodurantemucho tiempo, heprodigadomismalos consejos atodosaquellosquehanvenidoaconsultarme,perosiemprelohacíaenvanoporquehablabacongentecobarde.¡Oh,indomableBarkiarokh,sóloatiteestabareservadalagloriadesermilibertador!YvoyaagradecerteestefavorllevándoteatiyatuhijaalPalaciodelFuegoSubterráneo,dondeestántodaslasriquezasdeSuleimánydelosreyes preadamitas, y donde Homaiuna jamás podrá encontrarte. Confía en mispalabrasyapoyatusdosmanossobremisrodillas.

NomenoscontentoqueelAfrita,meapresuréahacerloquepedía,yenseguidasuslargaspiernasvolvieronaserlibres.Selevantóydiotresvueltasalrededordela

ebookelo.com-Página110

Page 111: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

roca,exclamandocontodassusfuerzas:—¡Quetodovuelvaalordenacostumbradoenestelugar!Al pronunciar aquellas palabras, un palacio adornado con cien cúpulas

resplandecientes apareció en el lugar donde se encontraba la roca, el lodazal seconvirtióenunriachuelodeaguasclarasyrápidas,yelrestodeldesiertoenunjardínqueno sepodía avistar a lo lejos.Losniñospequeñosdejaron su formade cerdospara recobrar sudelicadezaysugracia.Todosme rodearon,ydespuésdehabermeprodigadomiles de caricias lascivas,me llevaronhasta el baño; allí, unos eunucosfuertes y robustosme frotaron yme perfumaron, para ponerme después hermososatuendosyvolverallevarmeantelapresenciadelAfrita.

Me esperaba en un pabellón donde, bajo un dosel adornado con inestimablesperlas,sesirvióunespléndidobanquete.

—Yanotengoquelimitarmeabebersolamentevinotintoycomoúnicoalimentotomar frutas—medijo elAfrita—; te voy a tratar a cuerpo de rey—prosiguió—,peronoparecescontento.¡Ah,ah!,yanomeacordabadeello.Noestásagustoconnada sin la presencia de tu hija.Ve a buscarla; sin embargo, será necesario que seacostumbreavermeparaqueconsientaenquelallevealPalacioSubterráneo,dondesóloseentravoluntariamente;jugaráconmisniñosmientrasnosotrosdisfrutamosdelabuenamesa,ycuandolleguelanoche,partiremoshaciaIstakhar.

Rápidamenteatravesécaminosalfombradosdeflores,yalratovolvíconLeilah,queabríagrandesojosdeasombroalvertodoloquelarodeaba.

—¿Dóndeestamos?—medijoalfin—.¿Acasoeséstalamoradaescogidaportuamigoparaquevivamosenella?

—No, no —respondí—, ésta no es; aquí no estaríamos tranquilos, ya queBarkiarokhconoceestelugar.Éstaeslamoradadelgigantequesienteungranafectopormíyque,estanoche,nosllevaráaunlugaraúnmáshermosoqueéste.

—¿Tuamigoes,pues,ungigante?—volvióapreguntarme.—Sí—lecontesté—,¿esqueacasovasatenermiedodeél?—Contigonotemoanadie,salvoaBarkiarokh—contestóLeilahconunatimidez

quemedesconcertó.Afortunadamente, fuimos interrumpidospor lasatrayentesniñasy loshermosos

pajesquevinieronanuestroencuentrobrincandoyjugueteando.Leilahlosencontrótandesuagradoque,siguiendoelimpulsopropiodesuedad,empezóaacariciarlosyarecorrerlosjardinesconellossinsentirmiedoalveralAfrita.

—¡Quéguapaes!—medijoelmalvadoGiaur[25]—;nopodréisdisfrutar juntosdeldíademañanasinoteponesasalvodelavaritaqueenturbiarátusplaceres.

ElAfritanofaltaríaenabsolutoasupalabra;dejamosaLeilahconlosniñosbajolos cuidados de los eunucos y nos quedamos solos disfrutando de los exquisitosmanjares y de los excelentes vinos.Nuestra conversación fue liberal y alegre; nosburlamos de todos los frenos existentes e inventados para reprimir a las gentes denuestra especie. ElAfritame contó sus horribles aventuras y, pese al encanto que

ebookelo.com-Página111

Page 112: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

encontrabaenelrelatodesusmilperipecias,unasmásabominablesquelasotras,mesentí quemado por la impaciencia y empecé a necesitar la presencia de Leilah.Agradecí, pues, el recibimiento ami temible anfitrión y le recordé que la hora departirestabacercana.

EnseguidallamóaLeilah,diciéndole:—Venacá,encantadorachiquilla.¿QuieresquetellevealPalacioSubterráneode

Istakhar?—Estaréencantadade iracualquier lugar,siemprequeseaacompañadapormi

nobleprotector—respondióLeilah.—Aestoesaloquesellamahablarclaro—contestóelAfrita—.Venga,subíos

los dos a mis espaldas y agarraos fuerte que, aunque el camino sea largo, prontoestaremosallí.

Le obedecimos en el acto; Leilah temblaba un poco, pero deslicé uno de misbrazosalrededordesufinotalleparaampararlaytranquilizarla.

La oscuridad de la noche no nos permitía distinguir los objetos que seencontrabananuestropasoporaquellaextensatierraquesobrevolábamos.Laintensaclaridadqueemanabadelosciriosqueiluminabanelsubterráneo,albordedelcualnosdejóelAfrita,causómisorpresa.

Apenaslediimportanciaaaquellaexclamación,quemetendríaquehaberhechocomprenderallugardondesedirigía.Observélamagníficarampaqueseabríaamispies. Era bastante cómoda, pero para llegar hasta ella era necesario franquear unanchoespacioquesehallabaentreellugardondeestábamosyelprimerescalóndedicharampa.ConelfindeahorraresfuerzosaLeilah,saltéelprimeroyletendílosbrazos;cuandoellaibaalanzarseaellos,oílavozdelmalvadoAfrita,quemedijoriéndose:

—Adiós,Barkiarokh;dentrodepocovendréaverqué talos encontráis túy tucrédulahijaenvuestranuevamorada.

Aloíraquellasmalvadaspalabras,Leilahpegóungritoespantosoy,echándosederepentehaciaatrás,hizoquemefueraimposibleagarrarla.Quiselanzarmetrasella,perounamanoinvisiblemeretuvoymeinmovilizó.Enaquelmismoinstante,oíquedesde arriba me llamaba una voz que no era en absoluto desconocida para mí.LevantélacabezayviaHomaiunasentadaenunanube,iluminadaporlosrayosquelarodeaban.

—MiserableBarkiarokh—medijo—,yanotendrásquetenermiedoamivaritadelosremordimientos.Enlugardeaprovecharlosgolpesquetedaba,hasbuscadoelmododelibrartedeella.Ahoraserálavaritadeladesesperaciónsinretornolaquegolpée tucorazónque,pormuyendurecidoque lo tengas,se irá rompiendopocoapocoenunaespantosaeternidad.Yohehechotodoloqueestabaenmismanosparasalvartedelabismoenelqueteencuentras;tuscrímenessonlosresponsablesdequetehallesenesta infernalmorada,peroelCielonopermitiráque tu inocentehija tesigaaaquelhorrendolugar.SielAfrita,al traicionarte,no tehubiera tratadocomo

ebookelo.com-Página112

Page 113: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

todoslosmalvadossetratanentresí,elmismopoderqueteprivadelafacultaddemoverte habría impedido queLeilah se reuniera contigo.Me llevo conmigo a estahijadignadeotropadreyvoyaponerlaeneltronodeDaghestán,yallí,influenciadapor los consejos de la piadosa Kaiun, hará olvidar los horrores de tu reinado.Después,volveréamifelizpatria.Mipadrequierequevuelva,porqueconsideraquehecumplidomicastigoconlosmalesquemehashechosufrir.Deseaquevivaconmihermana Ganigul, y a aquel paraíso me voy con una compañía tan querida, paraolvidarel interésquemetoméporelgénerohumanoyaentregarmeaAlá,quenopermitelaprosperidadpasajeradelosmalvadosmásqueparacastigaralosquejuzgadignosdemisericordia.

Al terminar de pronunciar aquellas palabras, la Peris miró hacia la tierra ydesaparecióllevándoseaLeilah.

Conunosalaridosaterradores,yviendoquemequitabanamipresa,empezaronasalir de mi boca horribles blasfemias; de pronto me vi arrojado en medio de lamalditamuchedumbreconlaqueprontovoyagirarsincesar,aligualquevosotros,desdichados compañeros míos, llevando enmi corazón el horrible brasero que yomismoheencendido.

FINDELAHISTORIA

DELPRÍNCIPEBARKIAROK

ebookelo.com-Página113

Page 114: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

Notas

ebookelo.com-Página114

Page 115: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[1] Una de las más antiguas comarcas de Asia Central. Thomas Gueulette habíasituadoyaunodesusCuentosMogolesenelpaísde«Carizma».<<

ebookelo.com-Página115

Page 116: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[2]Personajehistóricoquereinóenelaño227delaHégira.Beckfordseinspiróenelretrato de este califa que aparece en laBibliothèqueorientale deD’Herbelot, paracrearelpersonajedelCalifaVathek,cuyaperdiciónycaídaenelabismosenarraenlaprimerapartedesucélebreVathek.Lapresenteediciónrecoge lacontinuaciónosegundapartededichaobra,conelnombredeLosepisodiosdeVathek<<

ebookelo.com-Página116

Page 117: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[3] Según D’Herbelot, se trata de una de las provincias del Imperio Persa, que seextiendealolargodelasorillasdelMarCaspio.<<

ebookelo.com-Página117

Page 118: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[4] Arroyo que discurre cerca de la ciudad de Schiaz. Sus aguas sonextraordinariamente claras y límpidas, y sus orillas están cubiertas de la másexuberantevegetación,segúnelpoetaárabeHafiz.<<

ebookelo.com-Página118

Page 119: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[5]SegúnD’Herbelot,esunaprovinciadelReinodePersia,queseextiendealolargodelaorillaoccidentaldelMarCaspio.EstereinofuerealmenteinvadidoporVathekbajoelreinadodeFilanshah.<<

ebookelo.com-Página119

Page 120: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[6]Lacapital,Samakhié,esmencionadaporD’HerbelotconelnombredeSchamakiéoSchamakiah,enelapartadoreferenteaShirván.<<

ebookelo.com-Página120

Page 121: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[7]SegúnD’Herbelot,elnombredeFiruzsignifica«victoriosoytriunfal»,yapareceenlasMilyunanoches.<<

ebookelo.com-Página121

Page 122: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[8]MedidaitinerariadelosantiguosPersas,queequivalíaaproximadamentea5.250metros.<<

ebookelo.com-Página122

Page 123: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[9]LosGenios(Ginns),quelospersasdenominabanPerisyDivos,destacabanporsusconocimientos arquitectónicos. Les llegaron a atribuir la construcción de laspirámidesdeEgipto.<<

ebookelo.com-Página123

Page 124: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[10]CiudaddeIrak,capitaldelKurdistán,sobreelTigris.<<

ebookelo.com-Página124

Page 125: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[11] Se trataba de una especie de medusa o lamia. Era el ser más terrible de lacategoríadelosDivos.<<

ebookelo.com-Página125

Page 126: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[12] Se trata de la antigua Persépolis, capital de Persia. Según la tradición, fueconstruidaporlosPeriseneltiempoenqueelmundoestabagobernadoporGianBenGian,monarcamitológicodelosGenios.<<

ebookelo.com-Página126

Page 127: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[13] En la tradición oriental es el primero de los ángeles apóstatas, exiliado en lasregiones infernales por haber abjurado del culto de Adán y desobedecido alcomandantedelSerSupremo.<<

ebookelo.com-Página127

Page 128: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[14]RegiónmontañosaqueseextiendealnortedelacadenadelCáucasoyalolargodellitoraldelmarCaspio.<<

ebookelo.com-Página128

Page 129: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[15] Según D’Herbelot, esta palabra significa «hombre nativo de la ciudad deBagdad».<<

ebookelo.com-Página129

Page 130: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[16]SegúnD’Herbelot,estapalabrasignificaenlenguapersa«feliz,realyaugusto».<<

ebookelo.com-Página130

Page 131: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[17] Según D’Herbelot, es el nombre de un Genio que preside y da su nombre alduodécimoyúltimomesdelañodelosantiguospersasenelcalendarioIezdegírdicoyenelGelaleo.<<

ebookelo.com-Página131

Page 132: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[18]Giauhar, corresponde alGhevherabaddeD’Herbelot. Significa: «LaCiudaddelasJoyas».<<

ebookelo.com-Página132

Page 133: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[19]Shadukiam:elPlaceryelDeseo.Estapalabrapersa,queasuvezestácompuestaporotrasdos,eselnombredeunaprovinciaimaginariadelpaísdeGinnistán,quelosromanos orientales creían poblada porDivos yPeris…Para nosotros podría ser elReino de lasHadas, o también el Imperio de losGenios, omejor aún y según supropiosignificado,elPaísdeJauja.<<

ebookelo.com-Página133

Page 134: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[20]Pájaromaravilloso.<<

ebookelo.com-Página134

Page 135: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[21]Enelidiomapersa,«ruiseñor».<<

ebookelo.com-Página135

Page 136: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[22]Poetayescultor,fundadordelasectadelosmaniqueos.<<

ebookelo.com-Página136

Page 137: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[23] Literalmente significa «mentiroso», «impostor». Los escribas mahometanos loaplicabanasuAnticristo.<<

ebookelo.com-Página137

Page 138: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[24]Cosméticoorientalconelquelasmujeressepintabanlosojos,yqueaúnsiguenutilizando.Enrealidadesantimoniocrudo.<<

ebookelo.com-Página138

Page 139: Los episodios de Vathek - prepa.unimatehuala.edu.mx

[25]Significa«Infiel».<<

ebookelo.com-Página139