42
Lo nuevo en Pro Tools | S6 Versión 2.0

Lo nuevo en Pro Tools | S6 Versión 2akmedia.digidesign.com/support/docs/Whats_New_in_S... · y tu Id. de activación de licencia directamente en tu cuenta Avid. Comprueba tu cuenta

Embed Size (px)

Citation preview

Lo nuevo en Pro Tools | S6Versión 2.0

Avisos legales© 2015 Avid Technology, Inc., (“Avid”), todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Avid.

003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory, Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Impact, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-Sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move|media, Marquee, MassivePack, MassivePack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode, Profiler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form y XMON son marcas comerciales o marcas registradas de Avid Technology, Inc. o sus filiales en EE. UU. o en otros países.

Bonjour, el logo de Bonjour y el símbolo de Bonjour son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.

Thunderbolt y el logo de Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation en EE. UU. o en otros países.

Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o patentes extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents.

Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

Número de referencia de esta guía: 9329-65548-05 REV A 06/15

Novedades en la versión 2.0 del software de S6 iii

Capítulo 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Requisitos y compatibilidad del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Activación y registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Cómo usar esta guía en PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Capítulo 2. Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalación del software y activación de licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Navegación, controles de superficie y pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Datos de punto crítico de automatización en módulos de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Zonas de volcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Attention Track Function Spill (zonas de expansión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Distribuciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Soft Keys (teclas programables). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Otras adiciones y mejoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Capítulo 3. Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Índice

Capítulo 1: Introducción 1

Capítulo 1: Introducción

Este documento describe las características nuevas y cambiadas del S6 Software version 2.0 para sistemas Pro Tools® | S6.

Requisitos y compatibilidad del sistemaS6 Software version 2.0 requiere Pro Tools 12.1 o posteriores, y también es compatible con Pro Tools 11.3.2 (aunque no todas las funciones y arreglos de S6 v2.0 estarán disponibles) y otras aplicaciones compatibles con EUCON™ (consulta con el fabricante sobre la compatibilidad y requisitos).

Para una lista de aplicaciones compatibles, requisitos del sistema, y otra información de compatibilidad, visita:http://www.avid.com/US/products/Avid-S6/tech-specs

Activación y registroEn cuanto hayas montado tu sistema S6 y confirmado una instalación de hardware satisfactoria, activa el software del sistema S6 online. Usa el código alfanumérico que hay en la tarjeta de activación del software del sistema Avid S6 para activar y descargar todo el software y la documentación del sistema S6. Deberás activar la licencia del software de S6 después de instalarlo.

Si estás actualizando un sistema, comprueba tu cuenta Avid para el más reciente software de sistema S6.

RegistroAl registrarte, tendrás derecho a recibir:

• Información de soporte técnico

• Noticias y actualizaciones de software

• Información sobre la garantía de hardware

Para una descripción completa de funciones, consulta Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6.

Activar tu compra usando la tarjeta de activación incluida con el módulo máster, para que puedas recibir actualizaciones de software y tu Id. de activación de licencia directamente en tu cuenta Avid. Comprueba tu cuenta de Avid en busca de actualizaciones de software para el sistema, software para la estación de trabajo y software de control de monitores (EUCON XMON y Studio Monitor Pro).

Capítulo 1: Introducción 2

Acerca de esta guíaEsta guía explica cómo montar tu sistema S6 de Avid.

Convenciones utilizadas en esta guíaTodas nuestras guías utilizan las convenciones detalladas a continuación para indicar opciones de menú y comandos de teclado determinados::

Los nombres de comandos, opciones y parámetros que aparecen en pantalla se muestran con un tipo de fuente distinto.

Los nombres de los conmutadores y teclas en la superficie de control aparecen en negrita (como Select). Además, la tecla Shift del módulo máster se muestra siempre en negritas para distinguirla de la tecla Mayús en el teclado de ordenador.

Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para resaltar información importante:

Cómo usar esta guía en PDFEstas son algunas características útiles de este PDF:

• Los marcadores a la izquierda sirven como un índice siempre visible. Haz clic en un título para saltar a esa página.

• Haz clic en un símbolo + para expandirlo y mostrar los subtítulos. Haz clic en el símbolo – para plegar un subtítulo.

• El Índice proporciona vínculos activos a las páginas. Selecciona el cursor de mano, dejándolo sobre un título hasta que se convierte en un dedo. Entonces haz clic para encontrar ese tema y página.

• Todas las referencias cruzadas en azul son enlaces activos. Haz clic para seguir la referencia.

• Selecciona Find en el menú Edit para buscar un asunto.

Convención Acción

File > Save En el menú File (Archivo), elige Save (Guardar)

Control+N Mantén pulsada la tecla Control y pulsa la tecla N

Control+clic Mantén pulsada la tecla Control y pulsa el botón del ratón

Clic derecho Haz clic con el botón derecho del ratón

Consejos de usuario: son sugerencias prácticas para sacar el máximo partido a tu sistema.

Avisos importantes: contienen información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.

Los métodos abreviados muestran atajos útiles del teclado o el ratón.

Las referencias cruzadas remiten a secciones relacionadas en esta y otras guías de Avid.

Capítulo 1: Introducción 3

RecursosLa página web de Avid (www.avid.com/es) es la mejor fuente de información online para sacar el máximo partido a tu sistema Avid. A continuación se citan solo algunos de los servicios y funciones disponibles.

Activación de cuenta, Registro de producto, y Activación de licenciaActiva tu producto para acceder a descargas en tu cuenta Avid (o crea rápidamente una cuenta si todavía no tienes una). Registra tu compra por Internet, descarga actualizaciones de software, documentación y otros recursos. Activa la licencia de software

https://www.avid.com/US/account

Soporte y descargasContacta con Avid Customer Success (soporte técnico); descarga las actualizaciones de software y los últimos manuales online; consulta los documentos para los requisitos del sistema sobre compatibilidad; busca el Centro de Consultas online o únete a la comunidad internacional de usuarios de Avid en la Conferencia de usuarios.

https://www.avid.com/US/Support/index.html

Formación y aprendizajeAprende por tu cuenta mediante cursos online o descubre cómo puedes asistir a un curso presencial en un centro de formación certificado de Avid. Por ejemplo, echa un vistazo a la serie Get Started Fast with S6, disponible en la página principal de S6:

http://www.avid.com/US/products/avid-S6

Productos y desarrolladoresDescubre más sobre los productos de Avid, descarga demostraciones de software o infórmate sobre nuestros socios de desarrollo y sus plug-ins, aplicaciones y hardware.

https://www.avid.com/US/Products/index.html

Noticias y acontecimientosMantente siempre al día en todo lo relacionado con Avid, o regístrate y obtén una demo del software S6.

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 4

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6

La versión 2.0 del software de S6 incluye las siguientes características nuevas y modificadas:

• Instalación del software y activación de licencia

• Navegación, controles de superficie y pantallas

• Intercambiar a faders

• Configuración de justificación de bancos y zona de volcado

• Indicación de pistas ocultas

• Indicación del modo de expansión en los módulos de visualización

• EQ, Dyn y Pan en los módulos de visualización en el módulo de expansión

• Velocidad y sensibilidad de los diales

• Dial asignable

• Datos de punto crítico de automatización en módulos de visualización

• Zonas de volcado

• Configurar zonas de volcado

• QuickStart para utilizar zonas de volcado

• Volcar VCAs, distribuciones, pistas separadas y estaciones de trabajo

• Attention Track Function Spill (zonas de expansión)

• Distribuciones

• Guardado y carga automática de grupos de Layout por DAW

• Acceso al modo Layout

• Guardar distribuciones modificadas a nuevas o actuales

• Creación de distribuciones nuevas basadas en pistas actualmente en bancos

• Volcar pistas seleccionadas a una zona

• Guardar distribuciones modificadas a nuevas o actuales

• Guardado y carga automática de grupos de Layout por DAW

• Soft Keys (teclas programables)

• Perspectiva general de los cambios a las teclas programables predeterminadas

• Otras adiciones y mejoras

• Nuevas configuraciones en Preferencias

• Nuevas opciones locales de la pantalla de pistas

• Nuevas opciones locales de la pantalla de inicio

• Nuevas opciones de disposición de la superficie para módulos Attention Track Expand

• Indicación de envío silenciado en visualizador de pistas

• Asignación mejorada de EQ en modo Expand

• Teclas programables para Nuendo y Cubase

Asegúrate de consultar el archivo Léeme (ReadMe) de la versión 2.0 del software de S6 para obtener más información.

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 5

Instalación del software y activación de licenciaA partir de la versión 2.0, el software del módulo máster de S6 funciona con licencia y esta debe activarse (offline u online) antes de poder utilizarlo.

Activación offline Requiere un ordenador separado y una llave de memoria USB.

Activación online Requiere que el módulo máster esté conectado a Internet.

Antes de empezar Ve a https://www.avid.com/ES/account, conéctate a tu cuenta Avid, y recupera tu número de Id. de activación (Mis productos y suscripciones > S6 Actualizaciones de software de S6).

Asegúrate de tener tu número de Id. de sistema de S6 a mano (aparece a la derecha, se incluye con el módulo máster). Este número de Id. de activación (junto con tu número de Id. de activación del software de S6) es necesario para activar tu licencia de software.

Cuando hayas activado tu número de Id. de activación y tu Id. de sistema, realiza la Activación offline o la Activación online. Sugerimos leer cada sección primero para que te ayude a decidir qué método quieres utilizar, y para familiarizarte con el proceso.

Activación offline

Para activar el software S6 utilizando la activación offline:

1 Actualiza el software del módulo máster de S6 haciendo lo siguiente:

• Inicia sesión en tu cuenta Avid, descarga la actualización de software y transfiere el instalador a una llave de memoria USB.

• En la consola S6, ve a Settings > About, elige Logout, y vuelve a iniciar sesión como Administrador.

• Inserta la memoria USB en un puerto USB en el módulo máster e inicia el instalador para actualizar el software del módulo máster.

• Sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación (puede que tengas que reiniciar el sistema).

Cuando el sistema se reinicie, aparece la pantalla de activación de licencia de software. El texto de ayuda aparece en la parte inferior de la pantalla.

2 Asegúrate de que Offline esté seleccionado en el Activation Type. Si no, haz clic en el selector y escoge Offline.

Tu Id. de sistema también está impreso en la parte inferior del módulo máster. Si, por algún motivo, no eres capaz de encontrar tu Id. de sistema, ponte en contacto con el soporte de Avid.

Para ver instrucciones de instalación del software paso por paso, consulta Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo.

Figura 1. Pantalla de activación de licencia de software de S6 para activación offline

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 6

3 En un ordenador separado, ve a http://www.avid.com/license para acceder a la página de activación de licencia de software.

4 Introduce la información siguiente, asegúrate de introducir todos los caracteres y números correctamente (los campos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas):

• En el campo Id. de activación introduce el identificador correspondiente. Una vez introducido, aparece un campo para el Id. de sistema.

• En el campo Id. de dispositivo introduce tu el identificador respectivo (se muestra en la pantalla de activación de licencia del software de S6).

• En el campo Id. de sistema introduce el identificador.

• Introduce tu dirección de correo electrónico (utiliza la dirección asociada a tu cuenta de Avid) para recibir un correo electrónico con una copia de tu archivo de licencia adjunta al mensaje.

Cuando se introduce un número de Id. válido en cada campo, aparece una marca de verificación verde. Si algún carácter es incorrecto o si no se ha introducido el número de caracteres apropiado, aparece un mensaje de error.

5 Haz clic en Enviar, y después sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para hacer lo siguiente:

• Descarga el archivo de licencia en tu ordenador; después transfiere el archivo de licencia a una memoria USB.

• Quita la llave USB de tu equipo y después insértala en uno de los puertos USB de la parte posterior del módulo máster.

6 En la pantalla táctil de la consola S6, toca Activate. Aparecerá un cuadro de diálogo de Abrir estándar de Windows.

7 Navega por el cuadro de diálogo hasta la unidad USB, selecciona el archivo de licencia descargado (“S6xxx.bin”) y toca Abrir.

Tras unos instantes, se activará tu software. Sigue las instrucciones en pantalla para actualizar el firmware y asegúrate de actualizar el software de la estación de trabajo S6 (incluido con la descarga de software) en todas las estaciones de trabajo conectadas.

Activación onlineLa activación online requiere que el módulo máster esté conectado directamente a Internet.

• Si tu módulo máster ya está conectado a Internet (a través del puerto de Ethernet 1 en el módulo máster), pasa directamente al paso 4.

• Si el puerto 1 de tu módulo máster ya está conectado a un router recomendado, pero el router no está conectado a Internet, debes conectar el puerto WAN del router a Internet. Después de hacer esto, pasa al paso 4.

• Si actualmente estás utilizando el puerto 2 (DHCP interno de S6), primero debes apagar el equipo, conectar el puerto 1 a Internet, reiniciar, actualizar el software del módulo máster de S6 y después activar como se explica empezando en el paso 1, a continuación.

Figura 2. Página de activación de la licencia de software

No uses la llave de restauración del sistema. Utiliza una llave de memoria USB distinta (no incluida) con formato FAT o FAT32.

Para ver instrucciones de instalación del software paso por paso, consulta Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo.

Figura 3. Panel posterior del módulo máster. Puertos Ethernet 1 (izquierda) y 2 (derecha)

1 2

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 7

Para activar el software S6 utilizando la activación online:

1 Navega por el módulo máster hasta Settings > About, y escoge Shutdown.

2 Conecta el módulo máster a Internet conectando un cable de red al puerto de Ethernet 1 en la parte posterior del módulo máster.

3 Reinicia el módulo máster.

4 Actualiza el software del módulo máster de S6 haciendo lo siguiente:

• Descarga la actualización de software y transfiere el instalador a una llave de memoria USB.

• En la consola S6, ve a Settings > About, elige Logout, y vuelve a iniciar sesión como Administrador.

• Inserta la memoria USB en un puerto USB en el módulo máster e inicia el instalador para actualizar el software del módulo máster.

• Sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación (puede que tengas que reiniciar el sistema).

Cuando el sistema se reinicie, aparece la pantalla de activación de licencia de software. El texto de ayuda aparece en la parte inferior de la pantalla.

5 Asegúrate de que Online esté seleccionada en el Tipo de activación. Si no, haz clic en el selector y escoge Online.

6 Introduce tu Id. de activación y números de Id. de sistema. (Los campos no distinguen entre mayúsculas y minúsculas).

Cuando se introduce el número de caracteres correcto en cada campo, aparece una marca de verificación verde. Ten en cuenta que esto solo verifica el número de caracteres introducido, no la precisión de los caracteres (comprueba que hayas introducido los Id. correctos).

7 Toca Activate.

Tras unos instantes, se activará tu software.

8 Si tuviste que desconectar y volver a conectar tu módulo máster antes de la activación, haz lo siguiente:

• Ignora cualquier mensaje para actualizar el firmware, por el momento.

• Ve a Settings > About y pulsa Shutdown. Espera a que el módulo máster se apague totalmente.

• Vuelve a conectar todos los aparatos tal y como estaban antes de la activación.

• Reinicia el módulo máster.

9 Sigue las instrucciones en pantalla para actualizar el firmware y asegúrate de actualizar el software de la estación de trabajo S6 (incluido con la descarga de software) en todas las estaciones de trabajo conectadas.

Al activar el software de S6, no conectes al puerto 2, solamente al puerto 1.

Para ver instrucciones de instalación del software paso por paso, consulta Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo.

Figura 4. Pantalla de activación de licencia de software de S6 para activación offline

Para ver instrucciones de instalación del software paso por paso, consulta Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo.

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 8

Navegación, controles de superficie y pantallasEstas son algunas de las nuevas características de controles y pantallas y navegación de la consola:

• Intercambiar a faders

• Configuración de justificación de bancos y zona de volcado

• Indicación de pistas ocultas

• Indicación del modo de expansión en los módulos de visualización

• EQ, Dyn y Pan en los módulos de visualización en el módulo de expansión

• Velocidad y sensibilidad de los diales

• Dial asignable

Intercambiar a fadersEl conmutador Flip en el módulo máster permite intercambiar el control de los parámetros de ciertas funciones, enviándolos de los diales a los faders de forma global en toda la superficie.

Para intercambiar filas de parámetros secuencialmente a faders:

1 Pulsa Flip en el módulo máster.

Las luces LED se iluminan en blanco y la primera fila de diales se intercambia a los faders. El control de volumen se intercambia a la fila correspondiente de diales, que también se iluminan en blanco. En el visualizador del módulo de faders, el nombre del parámetro invertido actualmente aparece bajo el nombre de la pista.

2 Vuelve a pulsar Flip.

La segunda fila de parámetros se invierte a los faders, y el control de volumen se mueve a los diales recientemente invertidos.

3 Para intercambiar la siguiente fila de parámetros, pulsa Flip de nuevo.

4 Para salir del modo Flip, continúa pulsando Flip hasta que no haya más filas de parámetros disponibles (automáticamente se desactiva), o pulsa Shift + Flip.

Algunas funciones cancelan automáticamente el modo Flip, como volcar pistas y habilitar Expandir en una banda invertida.

Conmutador Flip del módulo máster

In

Sel

Config

LayoutMode

ClearSolo

ClearClip

WS All

Tracks Type Flip

L Spill R Spill

Display 2

Display 1

Settings

Mixer Close

EndHome

Shift

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 9

Configuración de justificación de bancos y zona de volcadoLa configuración de justificación de bancos te permite especificar cómo se justifican en la superficie las pistas seleccionadas.

Separadamente, también puedes definir la justificación para cada zona de volcado.

Para ajustar la justificación de banco:

1 Ve a Settings > Preferences, y desplázate a la sección de bancos en la parte superior de la pantalla.

2 Toca el selector de modo de justificación de bancos y escoge una de las siguientes opciones:

Left Las pistas aparecen en las bandas comenzando por la banda 1 (la banda más a la izquierda), creando una agrupación que se de-tiene al final.

Left of Master Module Las pistas aparecen en las bandas comenzando por la banda más cercana a la parte izquierda del módulo máster.

Right of Master Module Las pistas aparecen en las bandas comenzando por la banda más cercana a la parte derecha del módulo máster.

Right Las pistas aparecen en las bandas comenzando por la última banda (la que está más a la derecha).

Para definir la justificación de la zona de volcado:

1 Ve a Settings > Preferences, y desplázate a la sección de bancos en la parte superior de la pantalla.

2 Para definir justificación para la zona de volcado izquierda, toca el selector más a la izquierda bajo Spill Left and Spill Right Justification Mode y elige Left o Right. (Estos proporcionan la misma funcionalidad que los modos de justificación de bancos, excepto que se aplican solo a zonas).

3 Repite para la zona de volcado derecha.

La agrupación en bancos de pistas según el comportamiento de las pistas seleccionadas está determinada por la configuración actual para la opción Auto-Bank to Selected Track Mode en Settings > Preferences.

Selectores de justificación de bancos y volcado en Settings > Preferences

Para más información sobre configuración y el uso de las zonas de volcado, consulta Zonas de volcado.

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 10

Indicación de pistas ocultas Hay tres nuevas preferencias que permiten elegir si las pistas ocultas se muestran o no en los modos Banking, Layout o VCA. Cuando están configuradas para mostrarse, los nombre de pista ocultos se atenúan en la pantalla táctil en los módulos de faders y en los módulos de visualización.

Para configurar la visualización de pistas ocultas:

1 Ve a Settings > Preferences.

2 En la sección Strips, activa las siguientes opciones según prefieras:

Show Hidden Tracks in Banking Mode Cuando está activada esta opción, las pistas ocultas están visibles en el modo Banking y pueden asignarse a Layouts (desactivada por defecto).

Show Hidden Tracks in Layout Mode Cuando está activada esta opción, las pistas ocultas almacenadas en Layouts están visibles cuando se rellama la distribución (activada por defecto).

Show Hidden Tracks in VCA Spill Cuando está activada esta opción, las pistas ocultas son visibles cuando se vuelca su VCA máster (activada por defecto).

Hidden Tracks on the Touchscreen and Fader Modules

Cuando está activada esta opción para mostrarse en el modo Banking, las pistas ocultas en la pantalla Tracks y Home tienen nombres de pistas atenuados en la matriz de pistas, el visualizador deslizante de medidores y el visualizador deslizante de funciones. Los números de pista (si están activados) están ocultos. En los módulos de faders, los visualizadores de banda aparecen atenuados.

En el modo Layouts, las pistas ocultas no se muestran en la pantalla de pistas incluso cuando la preferencia de mostrar pistas ocultas está habilitada.

Hidden Track settings en Settings > Preferences

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 11

Hidden Tracks on Display Modules

Cuando se muestran las pistas ocultas, se indican en módulos de visualización y se pueden distinguir de las pistas silenciadas del siguiente modo:

• Si la pista está oculta pero no silenciada, (solamente) el nombre de la pista está atenuado y no se muestra nombre de pista (“2” en Figura 5).

• Si la pista está oculta y silenciada, la banda completa atenuada y no se muestra nombre de pista (“3” en Figura 5).

• Si una pista está silenciada, la banda completa atenuada, el nombre de la pista ligeramente atenuado y se muestra el número de pista (“4” en Figura 5).

• Si una pista está inactiva, aparece el símbolo “@” antes de su grupo o asignaciones de salida/entrada.

1 – Mostrada y sin silenciamiento

2 – Oculta

3 – Oculta y silenciada

4 – Silenciados

Indicación del modo de expansión en los módulos de visualizaciónCuando una pista está en modo Expand, aparece un contorno naranja alrededor del nombre de la pista expandida en su banda de módulo de visualización. Cuando el modo Expand está habilitado en más de una banda, el contorno aparece alrededor del nombre de banda expandido más recientemente. Si el módulo de visualización está en cualquier vista de función, los diales también aparecen contorneados en naranja. Cuando los módulos de visualización están definidos para mostrar dos funciones, ambos conjuntos de funciones de dial se destacan con el contorno.

EQ, Dyn y Pan en los módulos de visualización en el módulo de expansiónCuando el módulo de expansión está activado, los módulos de visualización en cualquier vista de función muestran los gráficos de EQ, Dinámica o Panorámico de acuerdo con lo siguiente:

• Cuando EQ está expandido, el gráfico de EQ aparece en la banda 3 (reemplazando al visualizador de función de entrada y salida).

• Cuando Dyn está expandido, el gráfico de dinámica aparece en la banda 8.

• Cuando Pan está expandido, el panorámico aparece en la banda 8.

Figura 5. Pistas ocultas (imágenes 2, 3 y 4) en un módulo de visualización

Figura 6. Indicación del modo de expansión en un módulo de visualización (pista 7)

3 41 2

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 12

Velocidad y sensibilidad de los dialesLas nuevas opciones de Preferencias le permiten optimizar la respuesta de los diales. Hay dos pares de controles disponibles (velocidad máxima y sensibilidad) para configurar opciones de respuesta para los diales de función y, por otra parte, para diales de panorámico.

Knob Maximum Speed y Knob Sensitivity configuran la respuesta para todos los diales de función distintos al panorámico. Pan Knob Maximum Speed y Pan Knob Sensitivity configuran la respuesta para los diales que controlan el panorámico, únicamente.

Al girar cualquier dial ajusta lentamente los parámetros en la mejor resolución disponible de la función/parámetro. Los siguientes parámetros determinan la respuesta cuando los diales se giran rápidamente.

Speed Determina el rango de un dial relativo a los valores mínimos a máximos del parámetro actual. En su configuración más baja (10), girar un dial rápidamente requiere aproximadamente dos giros completos para ir del mínimo al máximo. En su configuración más alta (100), los parámetros van del valor mínimo al máximo con una sola rotación del dial.

Sensitivity Determina cómo un dial alcanza el parámetro actual Speed. Cuando está definido en su configuración máxima (100), girar un dial lentamente ajusta parámetros a la mayor precisión disponible; girarlo rápidamente ajusta parámetros a la configuración actual de Speed. En su configuración más baja (0), la velocidad de respuesta es relativa a la velocidad de rotación, y alcanza la máxima velocidad solo cuando se gira muy rápidamente.

Ejemplos

Para un control preciso, (una relación 1.1 entre la rotación del dial y los incrementos de parámetro), gira el dial lentamente.

Para poder cubrir un rango completo de parámetros con una rotación de un dial, ajusta la velocidad a su configuración máxima (100). Por ejemplo, ajusta la velocidad a su configuración máxima para poder “barrer” un filtro EQ desde las frecuencias más bajas a las más altas con un giro.

Para optimizar la respuesta del dial, ajusta la sensibilidad para establecer la velocidad del dial requerida para conseguir la velocidad máxima actual.

Figura 7. Controles de Knob Speed en Settings > Preferences

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 13

Dial asignable(Requiere Apple Logic Pro X 10.1.1, Steinberg Nuendo 7 o Cubase 8, o Pyramix 9, o versiones superiores)

El dial asignable en el módulo máster (a la izquierda de las teclas programables) puede controlar los parámetros de diales o interruptores Logic Pro X, Nuendo o Cubase. Una vez asignado, puedes bloquear el dial para ese control, lo que te permite moverte a otros parámetros y ajustarlos en pantalla en la misma aplicación mientras mantienes el control del parámetro desde el dial. El dial asignable se puede desbloquear con solo pulsar el dial, lo que lo hace disponible para reasignarlo a un parámetro diferente.

Solo hay disponble una única asignación de dial asignable para cada aplicación conectada. Cuando se trabaja con una aplicación diferente, el dial asignable pasa a estar disponible para asignarse en esa aplicación si no existe asignación previa. Volver a la aplicación original restablece la asignación de diales.

Para asignar el dial asignable:

1 Haz lo siguiente, según sea apropiado:

• En Logic Pro X, haz clic una vez en el control deseado de los que aparecen en pantalla.

• En Steinberg Nuendo o Cubase, pasa el cursor por encima del control deseado en pantalla.

2 Pulsa el dial asignable para asignarlo y bloquearlo al control que marcaste en el paso 1. Mientras está bloqueado, el dial perma-nece asignado al parámetro sin importar dónde muevas el cursor en la pantalla.

3 Para asignar el dial a un parámetro diferente, pulsa la parte superior del dial de nuevo para desbloquearlo, y después repite los pasos previos para reasignar.

Figura 8. Dial asignable asignado a panorámico, bloqueado (a la izquierda) y desbloqueado (a la derecha)

Bloquear el dial asignable a un parámetro en una aplicación no mantiene el foco en ese parámetro de la aplicación si pones el foco de la S6 en una aplicación diferente. La asignación de diales es propia de cada aplicación.

In

Sel

In

Sel

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 14

Datos de punto crítico de automatización en módulos de visualización(Sistemas M40 con módulos de visualización únicamente)

Los módulos de visualización pueden mostrar datos de automatización junto con las formas de onda. Cuando está activada esta opción, la automatización puede mostrarse para parámetros individuales en una o más bandas. Puedes definir una cantidad variable de opacidad y controlar la orientación de izquierda a derecha de los datos de automatización mostrados.

A la izquierda, la automatización de panorámico se muestra en una banda de módulo de visualización.

Para activar y configurar los datos de automatización en un módulo de visualización:

1 Ve a Settings > Preferences, y desplázate a la sección de visualización.

2 Toca el selector Layout y escoge cualquier vista de forma de onda.

3 Configura los ajustes siguientes:

Show Automation Cuando está activada esta opción, el punto crítico de automatización se puede mostrar en los módulos de visualización y personalizar utilizando los ajustes para Reverse Automation Lanes y Automation Opacity.

Reverse Automation Lanes Invierte la orientación de los datos de automatización mostrados. (El panorámico no se ve afectado por esta opción).

Automation Opacity Ajusta la visibilidad de formas de onda detrás de los datos de automatización. Cuando está desactivada (0 por ciento), la automatización se muestra en una sola línea fina. Aumentar el porcentaje añade un relleno cada vez más opaco.

Para mostrar datos de automatización en una banda de módulo de visualización:

1 Mantén pulsadas Ctrl + Comando/Win en un módulo de faders.

2 Toca un fader o un dial.

En la banda de módulo de visualización correspondiente, aparecen los datos de automatización para el parámetro tocado.

Para mostrar datos de automatización en todas las bandas:

1 Mantén pulsadas Ctrl + Opción/Alt + Comando/Win en un módulo de faders.

2 Toca un fader o un dial.

En la pantalla de Pro Tools, la vista de pistas (Track View) para esa pista (o todas las pistas) muestra los datos de automatización correspondientes. Por ejemplo, si tocas un dial de módulo de procesamiento mientras aún está asignado a Pan, en la pantalla de Pro Tools la pista correspondiente salta a la vista Pan.

Para salir del modo de visualización de automatización:

1 Mantén pulsadas Ctrl + Comando/Win en un módulo de faders.

2 Pulsa el conmutador de la banda Select en el módulo de faders.

Para salir del modo de visualización de automatización en todas las bandas:

1 Mantén pulsadas Ctrl + Opción/Alt + Comando/Win en un módulo de faders.

2 Pulsa un conmutador de la banda Select en el módulo de faders.

Figura 9. Configuración de automatización en Settings > Preferences

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 15

Zonas de volcadoEsta sección explica cómo configurar, personalizar y utilizar las zonas de volcado (Spill Zones).

Esta función permite diseñar áreas de la superficie para volcar VCAs, distribuciones, pistas por tipo y pistas por estación de trabajo. Se pueden definir hasta dos zonas de volcado que no se solapen. Las zonas de volcado proporcionan acceso a los elementos de sesión en ubicaciones coherentes, y dejan bandas fuera de la zona no afectadas y disponibles.

QuickStart para utilizar zonas de volcadoPuedes volcar VCAs, distribuciones, pistas y estaciones de trabajo a las zonas de volcado haciendo lo siguiente:

• Define hasta dos zonas de volcado Settings > Surface (consulta Configurar zonas de volcado).

• Las VCAs se pueden volcar en una zona de volcado, o en tantas bandas adyacentes como sea necesario (volcado de VCA estándar), directamente desde la banda de módulo de faders para la VCA máster utilizando su botón Menu (consulta Volcar VCAs). También puedes configurar las VCAs para volcarlas automáticamente en zonas o en bandas adyacentes cuando la VCA está destacada (consulta Automatic Spill of Attentioned VCAs).

• Las distribuciones, pistas y estaciones de trabajo se pueden volcar en zonas primero habilitando los botones L Spill o R Spill en el módulo máster, habilitando los botones Layout Mode, Type o WS, y después seleccionando el elemento deseado para volcar desde las teclas programables (consulta Volcar distribuciones, pistas y estaciones de trabajo).

• Una vez que un elemento se ha volcado a una zona, los LEDs del botón L Spill y R Spill se iluminan en colores que se corresponden con el elemento que se ha volcado. La distribución se puede indicar en las bandas mediante botones de Menú en colores que corresponden al tipo de elemento volcado, y también puedes elegir utilizar los botones de menú para anular el volcado (consulta Opciones para Spill).

• Pulsar un botón de volcado activado para que se ilumine en blanco te permite utilizar los botones Bank (<< y >>) y Nudge (< y >) para agrupar pistas en bancos y empujarlas dentro de la zona de volcado seleccionada, sin afectar a pistas que estén fuera de la zona.

Expand Zones proporciona posibilidades similares para funciones de pista destacada (consulta Attention Track Function Spill (zonas de expansión).

Conmutadores de módulo máster para zonas de volcado: 1) WS, 2) Layout Mode, 3) Type, 4) L and R Spill, 5) Nudge and Bank y 6) Shift

Indicación de color para los elementos volcados

Color LEDs de L Spill / R SpillLEDs de menú de banda(cuándo están habilitados para iluminarse)

Verde oscuro VCA VCA Master

Verde claro VCA esclavas

Azul oscuro Vistas Vistas

Azul claro Tipo de pista Tipo de pista

Azul claro Workstation Workstation

In

Sel

C fi

LayoutMode

ClearSolo

ClearClip

WS All

Tracks Type Flip

L Spill R Spill

Display 2

Display 1

Settings

Mixer Close

EndHome

Shift

4

5

6

1 2

3

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 16

Opciones para Spill

Varias opciones de Preferencias permiten personalizar los siguientes aspectos del funcionamiento de la zona de volcado.

• Elige cómo deseas que los elementos volcados se justifiquen dentro de las zonas (consulta Configuración de justificación de bancos y zona de volcado).

• Elige si deseas o no tener luces LED del botón Menu de la zona de volcado, y si te permiten anular el volcado (consulta Estado de botones de Menú de zona de volcado para distribuciones, estaciones de trabajo o tipos).

• Personaliza la cantidad de bancos de teclas programables del módulo máster que se utilizan para la selección de volcado (consulta Modo de visualización de teclas programables).

• Elige si las Soft Keys (teclas programables) vuelven o no a su vista previa después de seleccionar un elemento que volcar (consulta Auto Close Surface Recall Soft Keys).

Configurar zonas de volcadoEsta sección explica cómo definir zonas de volcado en la superficie. Las asignaciones de zonas se guardan automáticamente en el módulo máster.

Para configurar parámetros de zona de volcado:

1 Ve a Settings > Surface, después toca Config (o pulsa su botón Main Menu).

Los botones para Surface, Expand, L Spill, y R Spill aparecen bajo el visualizador Diagnostics Info.

2 Sigue uno de estos dos procedimientos:

• Para definir la zona de volcado izquierda, toca L Spill.

• Para definir la zona de volcado derecha, toca R Spill.

La luz de la consola se atenúa y la pantalla táctil muestra la configuración actual de la superficie. Los comandos para Undo, Done, Clear y Cancel aparecen a lo largo de la parte inferior de la pantalla. El texto de ayuda se muestra en la zona de Información. Si se había definido una zona previa, las teclas Attention se iluminan en todas las bandas de la zona existente.

3 Pulsa cualquier tecla Attention de pista para asignar la banda de inicio de la zona de volcado.

4 Pulsa otra tecla Attention para asignar el final de la zona.

Aparece una barra morada por debajo de todas las bandas entre estos dos puntos, incluidas las bandas de inicio y final seleccionadas.

Figura 10. Settings > Surface, pantalla de configuración

Figura 11. Bandas de 1 a 6 definidas como zona de volcado

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 17

5 Efectúa cualquiera de los procedimientos siguientes:

• Toca Undo si pulsas la tecla Attention incorrecta.

• Toca Clear para eliminar la zona de volcado.

• Toca Cancel para salir de la pantalla de configuración de la zona de volcado sin cambiar la definición actual de la zona de volcado (si la hubiere).

6 Toca Done para aceptar la zona de volcado.

7 Repite el procedimiento para la otra zona, si lo deseas.

Volcar VCAs, distribuciones, pistas separadas y estaciones de trabajoLas siguientes secciones proporcionan instrucciones para volcar VCAs, distribuciones, pistas y estaciones de trabajo en las zonas de volcado.

Volcar VCAs

Las VCAs se pueden volcar en una zona de volcado o en tantas bandas adyacentes como sea necesario (volcado VCA estándar), directamente desde la banda de módulo de faders para la VCA máster utilizando su botón Menu.

Para volcar una VCA:

1 En el módulo de faders para una banda de VCA, mantén pulsado Menu.

El visualizador de banda muestra Zone L y Zone R bajo los botones Select y Swap (que se iluminan en amarillo), y Spill L y Spill R encima de los dos botones en cada lado de Menu.

2 Mientras aún mantienes pulsado Menu, realiza uno de los siguientes procedimientos:

• Para volcar la VCA en la zona de volcado izquierda, pulsa Select.

• Para volcar la VCA en la zona de volcado derecha, pulsa Swap.

• Para volcar la VCA en las bandas de la izquierda o derecha de la VCA máster (volcado VCA estándar), pulsa cualquiera de los conmutadores adyacentes a Menu (encima de los indicadores M S para volcar a la izquierda, o encima de LG para volcar a la derecha).

Una vez volcada la VCA, el botón Menu en la banda de la VCA máster se ilumina en verde oscuro, y el botón corres-pondiente (L o R) en el módulo máster también se ilumina en verde oscuro.

En elementos secundarios (“esclavos”) volcados, Menu se ilumina en verde si la opción que los ilumina está activada (consulta Estado de botones de Menú de zona de volcado para distribuciones, estaciones de trabajo o tipos).

3 Para agrupar en bancos o desplazar pistas dentro de una zona de volcado, asegúrate de que el botón Spill correspondiente (L o R) está iluminado en blanco (pulsa si es necesario), y después utiliza los botones Bank y Nudge en el módulo máster.

4 Para anular el volcado de una VCA, pulsa Shift + L Spill o R Spill (el que esté encendido en verde oscuro) en el módulo máster, o pulsa Menu en la VCA máster o cualquier banda del volcado.

Botones de módulo de faders y visualizador al volcar una VCA

Puedes configurar las VCAs para volcarlas automáticamente en zonas o bandas adyacentes cuando la VCA está destacada (consulta Automatic Spill of Attentioned VCAs).

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 18

Volcar distribuciones, pistas y estaciones de trabajo

Volcar distribuciones en una zona de volcado es diferente a simplemente rellamar una distribución; esta es la explicación:

• Cuando una distribución se vuelca en una zona, las bandas que están fuera de la zona no se ven afectadas y permanecen con sus respectivas pistas agrupadas en bancos.

• Cuando se rellama una distribución, la superficie entra en el modo Layout, en el que solo las pistas que están en una distribución pueden aparecen en la superficie. Las bandas que no están incluidas en la distribución, estarán vacías, o continuarán mostrando pistas de la distribución previamente rellamada (dependiendo de si sus bandas estaban en el ámbito de la rellamada cuando se creó la distribución).

Las pistas pueden volcarse por tipo (como audio, auxiliares, instrumento o másteres) en las zonas de volcado.

Las pistas de otras estaciones de trabajo se pueden volcar en zonas, sin necesidad de poner en primer plano la estación de trabajo o aplicación primaria.

Para volcar una distribución, tipo de pista o estación de trabajo en una zona de volcado:

1 En el módulo máster, pulsa para activar L Spill o R Spill.

2 Pulsa uno de los siguientes conmutadores en el módulo máster:

• Para las distribuciones, pulsa Layout Mode.

• Para los tipos de pista, pulsa Type.

• Para las estaciones de trabajo, pulsa WS.

Las teclas programables del módulo máster muestran las opciones disponibles para el elemento activado (distribuciones, tipos de pista o estaciones de trabajo).

3 Pulsa una tecla programable y selecciona la distribución, el tipo de pista o la estación de trabajo correspondiente a la zona de volcado activada (izquierda o derecha).

• Cuando se vuelca una distribución, el conmutador del Layout Mode se ilumina en azul oscuro. El conmutador activado L Spill o R Spill del módulo máster también se ilumina en azul oscuro.

• Cuando se vuelca cualquier tipo de pista, el conmutador activado L Spill o R Spill del módulo máster se ilumina en azul claro.

• Cuando se vuelca una estación de trabajo, el conmutador activado L Spill o R Spill del módulo máster se ilumina en azul claro (el mismo color que cuando se vuelcan pistas).

En las bandas de canal, los conmutadores de Menu dentro de la zona activada se iluminan en el mismo color que el conmutador L Spill o R Spill si la opción que los ilumina está activada (consulta Estado de botones de Menú de zona de volcado para distribuciones, estaciones de trabajo o tipos).

4 Para agrupar en bancos o desplazar pistas dentro de una zona de volcado, asegúrate de que el conmutador Spill correspondiente L Spill o R Spill esté iluminado en blanco (pulsa si es necesario), y después utiliza los conmutadores Bank y Nudge en el módulo máster.

5 Pare anular el volcado, pulsa Shift + L Spill o R Spill en el módulo máster, o pulsa Menu en cualquier banda de la zona de volcado cuando las teclas de Menu estén configuradas para anular volcados (consulta Estado de botones de Menú de zona de volcado para distribuciones, estaciones de trabajo o tipos).

También puedes volcar pistas seleccionadas en una zona en el modo Layout. Para más información, consulta Volcar pistas seleccionadas a una zona.

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 19

Volcado automático de las VCAs destacadas

En versiones anteriores del software de S6 había tres opciones para el volcado automático de las VCA destacadas: Off, Spill Left of Attention Track Fader y Spill Right of Attention Track Fader. En la versión 2.0, estas opciones ahora están disponibles en un menú desplegable con dos nuevas opciones para admitir el volcado automático en cada zona de volcado.

Spill Zone Left Al destacar una VCA, esta se vuelca automáticamente en la zona de volcado izquierda.

Spill Zone Right Al destacar una VCA, esta se vuelca automáticamente en la zona de volcado derecha.

Configuración de VCA Auto Spill en las opciones locales de pistas

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 20

Attention Track Function Spill (zonas de expansión)Se pueden designar módulos de diales para que sean zonas de expansión para las funciones de Attention tracks. Las zonas de expansión siguen el foco de la pantalla de inicio, y se pueden configurar para las vistas de función primaria y de reserva.

Los sistemas M40 admiten hasta dos módulos de diales como zonas de expansión (los sistemas M10 admiten una zona de expansión).

Configurar módulos de diales como zonas de expansión

Para especificar módulos de diales para el volcado de pista destacada:

1 Ve a Settings > Surface, después pulsa Config (o pulsa su botón Main Menu).

Los botones de Surface, Expand, L Spill y R Spill aparecen en la parte inferior de la pantalla.

2 Toca Expand.

Los diales de todos los módulo de diales disponibles se iluminan, y la pantalla Assign Expand Knob Module aparece en la pantalla táctil. Los comandos para Undo, Done, Clear y Cancel aparecen en la parte inferior de la pantalla.

3 Toca cualquier dial en cualquier módulo de diales para asignar ese módulo de diales como un módulo de expansión de pista destacada.

El módulo de diales tocado se apaga. En pantalla, su bloque en la configuración de la superficie muestra un icono de “destacado” con un número (“1” o “2”), para indicar su asignación actual de zona de expansión.

• Pulsa Undo si has pulsado el hardware de módulo equivocado.

• Pulsa Clear para eliminar todos los módulos de diales de expansión que no estén fijos.

• Pulsa Cancel para salir de la pantalla de configuración de expansión sin cambiar la distribución actual de la superficie.

4 Pulsa Done para aceptar la nueva distribución.

Se han añadido nuevas opciones de configuración a las pantallas Surface > Config para admitir distribuciones de módulo para las zonas de expansión. Para más información, consulta Nuevas opciones de disposición de la superficie para módulos Attention Track Expand.

Figura 12. Pantalla Assign Expand Knob Module

Figura 13. Un módulo de diales asignado para expansión de pista destacada

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 21

Configuración de la función de dial de expansión

La configuración de las opciones locales de la pantalla de inicio de Expand Knob Function and Backup Function Selected on Attention Change permite configurar funciones para mostrar en los módulos de diales de zona de expansión cuando una pista está destacada. Hay dos pares de selectores disponibles para configurar las funciones primarias y secundarias en cada uno de los dos módulos de diales posibles.

Para configurar las preferencias de función de diales de expansión:

1 Ve a la pantalla de inicio, después toca su icono de opciones locales (engranaje).

Se proporcionan dos conjuntos de selectores, 1º y 2º Expand Knob Function y Backup Function Selected on Attention Change, que se corresponden con los módulos de diales configurados como diales de expansión en Settings > Surface. El selector izquierdo establece la función primaria y el selector derecho establece la función secundaria para el módulo correspondiente.

2 Toca para mostrar el primer menú desplegable (el que está más a la izquierda).

• Para mantener los diales de expansión con el foco en la función más recientemente editada, elige Last Selected.

• Para especificar una función, selecciona una función como Pan, Bus, EQ, o Dynamics. No todas las funciones están disponibles en todas las aplicaciones.

3 Repite para el segundo menú desplegable “de reserva” (el que está más a la derecha). Esto permite definir una función de dial para mostrar cuando destaques una pista que no contenga la misma función que la pista previamente destacada.

Uso de los módulos de expansión de pistas destacadasCuando uno o dos módulos de diales están configurados como zonas de expansión, su asignación de función sigue el foco de la pantalla de inicio.

Por ejemplo, destacar una banda expande la (última) función seleccionada o secundaria (consulta Configuración de la función de dial de expansión) a los módulos de diales. Asignar una función diferente a los diales de pistas destacadas desde la pantalla de inicio también cambia la función de los módulos de expansión de pista destacada.

Para asignar una función diferente a un módulo de expansión de pista destacada:

1 En la pantalla de inicio, toca para seleccionar una función en el visualizador deslizante de funciones.

2 Toca los diales deseados en la pantalla de pista destacada.

El corchete junto a los diales tocados parpadea y, en los módulos de expansión de pistas destacadas, el conmutador Back se ilumina en morado.

3 Toca cualquier dial en un módulo de diales designado.

Los sistemas M10 admiten un solo módulo de diales designado como una zona de expansión; los sistemas M40 admiten hasta dos zonas de expansión.

Figura 14. Configuración de las opciones de la función de diales de expansión en las opciones locales de la pantalla de inicio

Attention Track Function Spill no requiere el uso del conmutador de banda Exp (Expandir).

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 22

DistribucionesLa versión 2.0 del software de S6 incluye las siguientes características nuevas y cambiadas para las distribuciones (Layouts).

• Puedes definir que el sistema almacene y rellame automáticamente conjuntos de distribuciones (títulos) en y desde una estación de trabajo de audio digital conectada (consulta Guardado y carga automática de grupos de Layout por DAW).

• Las pantallas Layouts y Tracks han sido consolidadas (consulta Pantallas Layouts y Tracks consolidadas).

• El comando para acceder al modo Layout, y para llamar las distribuciones desde las teclas programables, ha cambiado (consulta Acceso al modo Layout).

• Se puede optimizar cómo el sistema guarda automáticamente distribuciones que se han construido o alterado sin estar explícitamente almacenadas (consulta Guardar distribuciones modificadas a nuevas o actuales).

• Las cuadrículas para almacenar y rellamar distribuciones han sido mejoradas (consulta Cuadrículas rediseñadas de Layout Store y Recall).

• Puedes crear una nueva distribución basada en las pistas actualmente en bancos pulsando dos veces el botón Assign (consulta Creación de distribuciones nuevas basadas en pistas actualmente en bancos).

• Puedes volcar pistas seleccionadas a zonas de volcado mientras que en el modo Layout (distribución) (consulta Volcar pistas seleccionadas a una zona).

Guardado y carga automática de grupos de Layout por DAWLas distribuciones se pueden guardar y cargar automáticamente a/desde una aplicación designada en una estación de trabajo (DAW) conectada. Puedes designar la aplicación de destino en la pantalla Workscreen o desde las teclas programables (Soft Keys). También puedes deshabilitar el guardado/carga automática si no designas ninguna aplicación.

Información importante de compatibilidad para la coinstalación de S6 WSControl v2.x y EuControl

El software S6 v2.0 agrega la capacidad de guardar y cargar automáticamente distribuciones de S6 a/desde sesiones que se ejecutan en una estación de trabajo designada. Si utilizas tanto la S6 y controladores de la serie S3/Artist sobre la misma estación de trabajo, debes actualizar el programa EuControl a v3.3.0 o superior antes de usar S6 v2.0 o superior para evitar que las distribuciones de S6 sean sobreescritas por las correspondientes a los controladores S3/Artist.

Para obtener la última versión del programa EuControl, visita: www.avid.com/artistsupport

Para designar una aplicación para guardar y cargar distribuciones desde la pantalla Workstation:

1 Navega a la pantalla Workstation haciendo lo siguiente:

• Pulsa Settings, y desplázate por la pantalla Settings a la página Workstation.

• Pulsa Mayús+ + WS.

2 En la lista de Aplicaciones en la parte inferior derecha de la pantalla, pulsa para seleccionar una aplicación.

Aparece una pequeña estrella azul junto a la aplicación seleccionada.

3 Si designar la aplicación seleccionada podría sobrescribir las distribuciones actuales, aparece un cuadro de diálogo de advertencia.

• Pulsa OK para cargar distribuciones desde la aplicación seleccionada (si la hubiera), reemplazando cualquier distribución cargada en la S6.

• Pulsa Cancelar para cancelar la operación (no se cargan distribuciones).

En versiones anteriores del programa S6, pulsar WS saltaba a la pantalla Settings > Workstation. A partir de la versión 2.0, pulsa Shift + WS para saltar a la pantalla de estaciones de trabajo.

Indicación de DAW designada en Settings > Workstation

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 23

Para designar una aplicación para guardar y cargar distribuciones desde las teclas programables:

1 Pulsa WS.

La lista Master Module Soft Keys conecta estaciones de trabajo en el banco izquierdo. Las aplicaciones en la estación de trabajo destacada actualmente aparecen el banco derecho. Si las teclas programables están configuradas para solamente usar un banco, pulsa la tecla programable Next para acceder a las lista de aplicaciones. (Para más información, consulta Modo de visualización de teclas programables).

2 Selecciona una estación de trabajo en el banco izquierdo de las teclas programables, y selecciona una aplicación en el banco derecho.

Aparece una pequeña estrella azul junto a la aplicación seleccionada.

3 Si designar la aplicación seleccionada podría sobrescribir las distribuciones actuales, aparece un cuadro de diálogo de advertencia.

• Pulsa OK para cargar distribuciones desde la aplicación seleccionada (si la hubiera), reemplazando cualquier distribución ya cargada.

• Pulsa Cancel para cancelar la operación (no se cargan distribuciones).

Para deshabilitar el guardado y carga automática de distribuciones, efectúa uno de estos procedimientos:

En la pantalla Settings > Workstation, pulsa el nombre de la Aplicación actualmente designada, de manera que la estrella azul desaparezca.

En las teclas programables, pulsa la tecla asignable para el nombre de la Aplicación actualmente designada, de manera que la estrella azul desaparezca.

Pantallas Layouts y Tracks consolidadas Varios comandos previamente disponibles solamente desde dentro del modo Layout están ahora accesibles en todo momento en la pantalla Tracks.

• La pantalla Tracks ahora presenta el botón (Layouts) Assign en todo momento junto con los botones ya previamente disponibles Select y Attention. Pulsar Assign una vez pone el sistema en el modo Layouts. Mientras estás en el modo Banking, pulsar Assign dos veces te permite asignar todas las pistas en bancos a un Layout nuevo o actual (consulta Creación de distribuciones nuevas basadas en pistas actualmente en bancos).

• Los comandos para llamar, editar, guardar y cargar distribuciones están disponibles en todo momento en la pantalla Tracks, lo que te deja realizar acciones vinculadas a las distribuciones sin tener que habilitar el modo Layout primero (como cargar un conjunto guardado de distribuciones). Adviértase que para acceder a la función de guardado de distribuciones (Store), primero hay que habilitar el modo Layout.

Indicación de DAWs designadas en Soft Keys

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 24

Acceso al modo LayoutLos botones para habilitar al modo Layout para asignar pistas (modo Layout Assign) y para rellamar de Distribuciones mediante Soft Keys han cambiado. Los nuevos comandos simplifican muchas operaciones vinculadas a las distribuciones y ofrecen mayor flexibilidad para tareas como cargar distribuciones estando o no en el modo Layout Assign.

Para habilitar el modo Layout a comenzar inmediatamente a asignar pistas:

En la pantalla Tracks, pulsa Assign.

El botón de modo Layout brilla en azul. En la pantalla sensible, el botón Assign se habilita y los comandos de distribución Clear Strip y Clear All reemplazan a Record, Input, Solo yMute.

Para habilitar el modo Layout sin habilitar automáticamente el modo Assign:

1 Efectúa cualquiera de los procedimientos siguientes:

• Pulsa Shift + Layout Mode en el módulo máster.

• Pulsa Layout Mode en el módulo máster, y pulsa una tecla asignable para llamar la distribución correspondiente.

• Pulsa Recall en la pantalla y llama una distribución en la pantalla táctil.

• Pulsa Load en la pantalla y carga un conjunto guardado de distribuciones.

El botón de modo Layout brilla en violeta. Los comandos Record, Input, Solo, y Mute permanecen disponibles en la pantalla sensible.

2 Si deseas habilitar el modo Layout Assign, pulsa en Assign en la pantalla Tracks.

Para salir del modo Layout:

Pulsa Shift + Layout Mode.

Guardar distribuciones modificadas a nuevas o actualesEn versiones anteriores del programa S6, si creabas o modificabas una distribución pero pulsabas Recall antes de guardarla, se creaba una copia de seguridad de la distribución en el siguiente bloque disponible en la cuadrícula. Ahora puedes especificar guardar la nueva disposición de pistas a una vista nueva, o a la distribución actualmente cargada, usando el selector en la sección Layouts de Settings > Preferences.

Para configurar el autoguardado de las distribuciones:

1 En Settings > Preferences, desplázate a la sección Layouts.

2 Pulsa el selector de Auto-Save Changed Layout on Recall Mode: y escoge uno de los siguientes:

Off Cuando está habilitado, no se crean copias de seguridad de distribuciones.

Save to New Layout Slot Cuando está habilitado, se crean copias de seguridad de distribuciones en el siguiente bloque disponible en la cuadrícula.

Save to Current Layout Slot Cuando está habilitado, la distribución actual (última llamada) se actualiza (no se crea copia de seguridad).

Recuerda que siempre que la superficie entra en el modo Layout, solamente las pistas en la Distribución actual o en una previa aparecen en las bandas. Si deseas trabajar con pistas desde una distribución a la vez que se mantiene el acceso a otras bandas puedes volcar la distribución a una zona de volcado (spill). Para más información, consulta Zonas de volcado.

Configuración de automatización en Settings > Preferences

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 25

Cuadrículas rediseñadas de Layout Store y Recall Las cuadrículas de Layout Store y Recall han sido rediseñadas. Mientras que en las versiones anteriores los elementos se enumeraban en filas (1–8, 9–16), las cuadrículas ahora listan bloques y distribuciones en columnas (1–6, 7–12). Esto coincide con la forma en que las Distribuciones aparecen en las teclas programables. Además, siempre se muestra un número en cada bloque.

Creación de distribuciones nuevas basadas en pistas actualmente en bancosPuedes crear Distribuciones que consisten de todas las pistas actualmente en bancos en la superficie. Esta característica es útil para guardar rápidamente el estado actual de la consola a una distribución. Por ejemplo, si usas Pro Tools Memory Locations y Windows Configurations para almacenar y rellamar pistas visibles u ocultas, puedes rellamar esas ubicaciones de memoria y rápidamente guardar cada disposición de pistas como una distribución.

Para crear una nueva distribución basada en todas las pistas actualmente en bancos:

1 En la pantalla Tracks Local Options, habilita Double Tap Assign to Copy Tracks from Banking Mode into Current Layout.

2 Verifica que la superficie esté en modo Banking (el LED de Layout Mode debe estar apagado).

3 Organiza todas las pistas seleccionadas en bandas de faders llamándolas de una ubicación de memoria, poniéndolas en bancos o empujando (no volcar a ninguna de las zonas de volcado, se omitirán las pistas “volcadas”).

4 En la pantalla Tracks, pulsa rápidamente dos veces en el botón Assign.

Todas las pistas actualmente en bancos de bandas son asignadas a bandas en el desplazador de bandas, y el sistema entra al modo Layout Assign.

5 Si lo deseas, añade o quita pistas, o habilitar/deshabilitar bandas usando la matriz de pistas y el desplazador inferior.

6 Pulsa Store.

7 Sigue uno de estos dos procedimientos:

• Para crear una distribución nueva, pulsa para seleccionar un bloque de distribución vacío. Introduce un nombre personalizado para la distribución, si quieres.

• Para sobrescribir una distribución existente, pulsa su bloque de distribución en la cuadrícula de guardado.

8 Pulsa Store para guardar la nueva distribución.

Cuadrícula de Layout Recall

Para incluir o excluir pistas ocultas, primero configurar las preferencias de Hidden Tracks de la S6 para mostrar pistas ocultas en los modos Banking y Layout (consulta Indicación de pistas ocultas).

Recuerda que puedes quitar cualquier pista no deseada antes de guardar la distribución, como se explica a continuación.

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 26

Volcar pistas seleccionadas a una zonaPuedes volcar pistas seleccionadas en la matriz de pistas a zonas de volcado sin tener que crear o rellamar una distribución.

Para volcar pistas a una zona en el modo Layout:

1 Pulsa L Spill o R Spill en el módulo máster (solamente uno puede estar activo por vez).

2 Pulsa en Assign para que se active.

Siempre que L o R Spill estén activos, pulsar Assign habilita el conmutador Assign pero no pone la superficie en modo Layout.

3 Pulsa para seleccionar pistas en la matriz de pistas. Las pistas seleccionadas tienen un contorno verde.

En la-pantalla, el botón Spill (volcar) aparece junto a otros comandos de pista (Track).

4 Pulsa el botón Spill. Las pistas se vuelcan a la zona habilitada en el orden que fueron seleccionadas (no en su orden de pistas original).

5 Para agrupar en bancos o desplazar pistas dentro de una zona de volcado, asegúrate de que el conmutador Spill correspondiente L Spill o R Spill esté iluminado en blanco (púlsalo si es necesario), y después utiliza los conmutadores Bank y Nudge en el módulo máster.

6 Para anular el volcado, pulsa Mayús+ + L Spill o R Spill en el módulo máster. (Si L Spill o R Spill están encendidos de color blanco, para banco/empujar, púlsalos nuevamente para que brillen en azul, lo que permitirá anular el volcado). O bien, Menu en cualquier banda de la zona de volcado cuando las teclas del menú estén configuradas para anular el volcado (consulta Estado de botones de Menú de zona de volcado para distribuciones, estaciones de trabajo o tipos).

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 27

Soft Keys (teclas programables)Las aplicaciones predeterminadas para Pro Tools ha sido actualizadas con asignaciones nuevas y mejoradas para los bancos de teclas programables en el módulo máster y de automatización, así como los botones del módulo de automatización en las secciones de rueda, localización y transporte.

Dedica unos minutos a explorar las asignaciones predeterminadas de teclas asignables para Pro Tools, para familiarizarte con qué está disponible, cómo se organizan las páginas y teclas, y cómo guiarse entre ellas. Las secciones siguientes resaltan algunos de los cambios.

Perspectiva general de los cambios a las teclas programables predeterminadas La mayoría de los botones de navegación Prev/Siguiente han sido reemplazados con teclas de acceso directo para acceder más fácilmente a las funciones. Algunas teclas afectan a otros bancos.

La mayoría de las funciones de las ruedas (previamente disponibles en las teclas programables del módulo de Automatización) están asignadas a botones alrededor de las ruedas.

Se han agregado muchas asignaciones nuevas a los botones de localización y transporte.

Módulo Máster: teclas programables izquierda

Automation 1 Las teclas de navegación al pie han sido cambiadas a Playlists, Menu y ChMeters1. Una copia de la página de automatización 1 también está disponible en el panel izquierdo de teclas programables del módulo de automatización para mantener su comandos de automatización disponibles cuando las teclas programables del módulo máster muestran distribuciones, pistas o estaciones de trabajo.

Page El menú Page ahora tiene botones de acceso directo a Medidores de canal y Medidores máster, y hay páginas nuevas para acceder a las vistas de página Mixer y Edit.

Módulo Máster: teclas programables derecha

Grupos El botón Groups salta a páginas que te permiten acceder a los primeros 54 grupos de una sesión (consulta Ejemplo de grupos usando las teclas programables del módulo máster). Hay teclas para crear y eliminar grupos, y aparecen las leyendas New Mix Group, New Edit Group y Suspend Group en las teclas a la izquierda. Las teclas de navegación derechas alternan a través de las tres páginas Groups, y una tecla de acceso directo salta a la página de la Session 1 principal. Cada página de grupos te permite programar, ocultar y seleccionar pistas, y modificar, duplicar y eliminar grupos.

Session 1 La página Session 1 tiene teclas de salto para acceso directo a Tools y Setup, Open Recent y Session Management. Los botones Open Recent automáticamente vuelven a Session 1 cuando seleccionas una sesión para abrir.

Módulo de automatización: teclas programables izquierda

Las teclas de navegación proveen acceso directo a Auto 1, Auto 2, Auto 3 y Auto 4 (que cambian según en qué página te encuentres). Pulsar uno de estos botones dos veces vuelve a Auto 2.

Snapshots Se accede a las instantáneas desde la nueva página Extras en el banco derecho del módulo de automatización. Las te-clas de navegación pasan a través de las ocho páginas de instantáneas, cada una de las cuales también proporciona una tecla de salto para volver a la página Auto 2.

Automation Extras Se accede a Automation Extras (llamado anteriormente Automation 5) desde la nueva página Extras del banco derecho del módulo de automatización.

También se incluyen nuevos conjuntos de aplicaciones para Nuendo 7 y Cubase 8 (o posteriores). Para más información, comunícate con [email protected].

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 28

Módulo de automatización: teclas programables derecha

Extras La primera página lleva el rótulo Extras, con saltos a Snapshots y Automation Special así como las nuevas User Pages, y Counters and Scrolling. Algunas funciones disponible anteriormente en este banco han sido pasadas a los botones de la rueda, de localización y transporte (consulta Rueda, localización y transporte). Los botones de salto te permiten acceder a las páginas Workflow, Tools y Recording. Todas las funciones de la rueda que anteriormente estaban en esta página han sido movidas a los botones alrededor de la rueda.

User Pages Las páginas de usuario son nuevas en S6 versión 2.0, y son páginas preconfiguradas y consecutivas de teclas programables con teclas de navegación preconfiguradas. Usa esas páginas para crear y asignar tus propios comandos de teclas asignables más rápidamente.

Counters and Scrolling Permite activar y desactivar las filas del contador principal y los marcadores. También hay una tecla para pasar por todos los contadores de contador principal, y todos los modos de desplazamiento están en esta página.

Rueda, localización y transporte El conjunto de aplicaciones predeterminado de Pro Tools proporciona funciones extendidas para la rueda de Jog/Shuttle y los botones circundantes, así como para los botones de localización y transporte en el módulo de automatización. Las secciones siguientes describen las asignaciones predeterminadas.

En las tablas de cada sección que siguen a continuación:

Varios botones tienen rótulos de una función primaria y otra cuando se pulsa Shift (como “– / Function”). En las tablas a continuación, las funciones primarias se enumeran primero, con las funciones Shift, segundo.

Cuando un botón habilita una función que utiliza la rueda, como Jog, se indica con la palabra “rueda” después de la función. Se accede a todas las otras funciones pulsando el botón o los botones de la lista.

Para las funciones con Shift, mantén pulsada la tecla Shift en la parte inferior derecha de la rueda, en un módulo de faders, o en el teclado del ordenador (Mayús).

Otras funciones requieren utilizar sus teclas modificadoras en el módulo de faders, o los equivalentes en el teclado del ordenador.

Rueda Jog/Shuttle y botones

Muchas de las funciones de la rueda y los botones que anteriormente estaban en las teclas programables ahora están asignadas a los botones de la rueda.

El tabla siguiente enumera las funciones primarias y secundarias (con Shift) de los botones que rodean la rueda de Jog/Shuttle.

Rueda y botones circundantes (Shift en la parte inferior derecha)

Rótulo del botón Función primaria Función con Shift Otras funciones

Jog Jog (rueda) Marcar OUT

Shuttle Shuttle (rueda) Marcar IN

Trim Mover selección (rueda) Amplitud de zoom (rueda)

– / Función Bajar ganancia de clip Recortar a inicioFundir a inicio (Opc/Alt)Empujar contenido atrás (Cmd/Win)

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 29

Conmutadores Locate

Varias de las funciones de los botones de localización han sido reasignadas o movidas.

La tabla siguiente enumera las funciones primarias y secundarias (con Shift) de las funciones de los botones de localización. Otras funciones requieren usar una de las teclas modificadoras en el módulo de faders.

+ Subir ganancia de clip Recortar hasta el finalFundir hasta el final (Opc/Alt)Empujar contenido adelante (Cmd/Win)

Zoom Horizontal / Scroll Horizontal

Zoom Horizontal Desplaz. Horizontal

Zoom Vertical / Scroll Vertical

Zoom de altura de pista Desplaz. Vertical

Shift

Botones de localización del Módulo de automatización

Rótulo del botón Función primaria Función con Shift Otras funciones

Mark INMarcar punto de entrada (rueda)

Mem Loc

Mostrar ubicaciones de memoria en las teclas programables del módulo de automatización

Borrar Selección / Entrada

Restaurar última selección

Mark OUTMarcar punto de salida (rueda)

Trim + Ventana de Mix/Edit

Trim - Faders Off

Store Current Recortar a la selección

Store Locate Consolidate Clip

EditEditar ubicación de memoria

Recall Deshacer Revertir

Delete Rehacer

Clear Guardar Guardar comoGuardar copia en (Opc/Alt)Guardar como plantilla (Cmd/Win)

Rótulo del botón Función primaria Función con Shift Otras funciones

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 30

Conmutadores Transport

La tabla siguiente enumera las funciones primarias y secundarias (con Shift) de los botones de transporte. Otras funciones requieren usar una de las teclas modificadoras en el módulo de faders o en el teclado del ordenador.

Figura 15. Controles de transporte

Leyenda Rótulo del botón Función primaria Función con Shift Otras funciones

1 ||< RTZ (vuelta a cero) Final de sesión

2 |< Seleccionar clip anterior Shift (Añadir a selección) Clip anterior (Opc/Alt)

3 >| Seleccionar clip siguiente Shift (Añadir a selección) Clip siguiente (Opc/Alt)

4 Back + > Atrás y reproducir Adelante y reproducir

5 R Mode Modo de grabación Cancelar grabación

6 Loc Alternar zoom Zoom a la selecciónZoom a la sesión (Opc/Alt)Zoom a anterior (Cmd/Win)

7 Back Atrás Adelante

8 << Rebobinado

9 >> Avance rápido

10 Detener

11 > Reproducir

12 Grabar

13 Loop Reproducir bucle

1 2

8 9 10 11 12 13

3 4 5 6

7

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 31

Ejemplos de teclas programablesLas secciones siguientes describen cómo las teclas programables te permiten acceder a comandos para grupos de pistas e instantá-neas de automatización.

Ejemplo de grupos usando las teclas programables del módulo máster

La primera página de teclas programables en el banco de la derecha del Módulo Máster es Session Management 1, con teclas programables como Workspace, Task Manager y Big Counter que abren sus ventanas correspondientes en la pantalla de Pro Tools. Las teclas de abajo son botones de salto para ir a las páginas de Tools y Setup (Setup), Open Recent (Recent) y Session Management 2 (Session 2).

La tecla programable Groups es una tecla de salto que, cuando se pulsa, te permite acceder a comandos relativos a grupo (en la columna más a la izquierda) y las tres primeras páginas de grupos disponibles en la otras tres columnas.

Por ejemplo, para modificar una grupo de pistas de Pro Tools:

1 Pulsa la tecla programable Groups para mostrar páginas de grupos en ambos bancos de teclas programables.

2 Pulsa la tecla programable Modify Groups.

3 Pulsa la tecla programable para un grupo específico (como “a:guitars”).

En la-pantalla de Pro Tools, se abre el cuadro de diálogo Modificar grupos, centrado en el grupo seleccionado.

4 Establecer las configuraciones de Grupo en pantalla.

También en el banco derecho hay teclas para navegar a páginas de otro grupos (19-36 y 37-54) que, cuando se pulsan, muestran los grupos correspondientes en ambos bancos, mientras que los comandos vinculados a Grupos siguen estando accesibles en la columna izquierda del banco izquierdo. El botón Session 1 vuelve ambos bancos de teclas programables a la primera página.

Pulsar la tecla programable Groups cambia ambas pantallas de teclas programables

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 32

Ejemplo de instantáneas usando las teclas programables del módulo de automatización

La primera página de teclas programables en el banco izquierdo del módulo de automatización trae las páginas primarias de Automatización, incluida la misma página Automation 1 que se encuentra en el banco de teclas programables del módulo máster. Se accede a otras páginas de este banco mediante botones en las varias páginas del banco derecho.

La página 1 del banco derecho de las teclas programables del módulo de automatización se llama Extras, que trae teclas de salto a páginas de Snapshots, Automation Special, User Pages, Counters and Scrolling, Workflow, Tools y Recording. Varias de estas teclas de salto cambian uno o el otro banco de teclas programables del módulo de automatización.

Por ejemplo, pulsar Snapshots en la página Extras en el banco derecho, y el banco izquierdo muestra comandos relativos a instantáneas y las instantáneas disponibles.

Pulsar Instantáneas en la página Extras del banco derecho cambia el banco izquierdo, dejando la página Extras visible y accesible

Para instrucciones sobre cómo puedes crear tus propias teclas programables, consulta el capítulo sobre teclas programables en la Guía de S6.

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 33

Otras adiciones y mejoras

Nuevas configuraciones en PreferenciasLas siguientes configuraciones nuevas en Settings > Preferences admiten funciones nuevas y perfeccionadas.

Preferencias de bancos

Justificación de bancos y zona de volcado Consulta Configuración de justificación de bancos y zona de volcado.

Preferencias de bandas

Pistas ocultas Consulta Indicación de pistas ocultas.

Estado de botones de Menú de zona de volcado para distribuciones, estaciones de trabajo o tipos

Estas configuraciones te permiten optimizar cómo los botones de Menú y sus LEDs funcionan al volcar distribuciones, estaciones de trabajo y tipos de pistas.

LEDs Off Cuando está habilitado, los LEDs de los botones de Menú de la banda no se encienden cuando se vuelcan elementos.

LEDs On Cuando está habilitado, los LEDs de los botones de Menú de la banda se encienden del mismo color que el elemento que se vuelca.

LEDs On and Collapse Spill Cuando está habilitado, pulsar un botón de Menú encendido mientras hay elementos volcados, anula el volcado.

Preferencias de diales

Consulta Velocidad y sensibilidad de los diales.

Preferencias de teclas programables

Modo de visualización de teclas programables

Estas configuraciones te permiten especificar qué banco o bancos de teclas programables dedicar estas funciones, incluido volcar y rellamar distribuciones, pistas y estaciones de trabajo.

Both Master Module Soft Key Displays Cuando está activado, ambos bancos muestran opciones para el elemento habilitado actualmente, incluso cuando la cantidad de distribuciones, pistas o estaciones de trabajo solamente requiere un banco. Adviértase que cuando se vuelcan estaciones de trabajo, el banco izquierdo mostrará las estaciones de trabajo conectadas y el banco derecho mostrará las aplicaciones disponibles en la workstation destacada en ese momento.

Left Cuando está activado, solamente el banco izquierdo muestra opciones para el elemento actualmente habilitado. Cuando se vuelcan estaciones de trabajo, usa las teclas programables Previous y Next para acceder a las aplicaciones.

Right Cuando está activado, solamente el banco derecho muestra opciones para el elemento actualmente habilitado. Cuando se vuelcan estaciones de trabajo, usa las teclas programables Previous y Next para acceder a las aplicaciones.

Auto Close Surface Recall Soft Keys

Cuando esta configuración está activada, Soft Keys se cierra automáticamente (vuelve a mostrar las teclas programables normales) después de que se vuelca una distribución, tipo de pista o estación de trabajo.

Configuración de automatización en Settings > Preferences

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 34

Display Module Preferences

Mostrar Automation, Reverse Automation Lanes y Automation Opacity Consulta Datos de punto crítico de automatiza-ción en módulos de visualización.

Nuevas opciones locales de la pantalla de pistasLa pantalla Tracks Local Options ahora proporciona las configuraciones siguientes para volcado de VCA y para distribuciones.

Automatic Spill of Attentioned VCAs

Consulta Volcado automático de las VCAs destacadas.

Double Tap Assign to Copy Tracks from Banking Mode into Current Layout

Consulta Creación de distribuciones nuevas basadas en pistas actualmente en bancos.

Nuevas opciones locales de la pantalla de inicioLas Local Options de la pantalla de inicio incluyen selectores para la selección de funciones Expand Knob. Consulta Configuración de la función de dial de expansión.

Nuevas opciones de disposición de la superficie para módulos Attention Track Expand Hay cuatro nuevas opciones de configuración de la superficie para las disposiciones de módulos Attention Track Expand.

Para configurar la superficie para módulos Attention Track Expand:

1 Ve a Settings > Surface, después toca Config (o pulsa su botón Main Menu).

Los botones de Surface, Expand, L Spill y R Spill aparecen en la parte inferior de la pantalla.

2 Pulsa Surface.

3 Selecciona Frame Depth y Frame Width, y pulsa Next.

En la parte superior de la pantalla, las disposiciones permisibles de módulos aparecen en columnas. Hay dos páginas de estas columnas, que se pueden deslizar a la izquierda o a la derecha.

4 Desliza las pilas de módulos a la izquierda para mostrar las disposiciones disponibles para expandir módulos de diales.

5 Para mostrar la primera página de las disposiciones, desliza a la derecha.

6 Arrastra las pilas de módulos al diagrama de la estructura hasta que coincida con tu distribución física de los módulos. Se muestran todas las combinaciones de módulos admisibles.

Configuraciones de distribución en Tracks Local Options

Las disposiciones para módulos Attention Track Expand en Configuraciones > Surface > Config

Las nuevas pilas en v2.0 ofrecen nuevas disposiciones de módulos de diales y faders para admitir zonas de expansión (Expand).

Capítulo 2: Características nuevas y cambiadas en la versión 2.0 del software de S6 35

Indicación de envío silenciado en visualizador de pistasEn la pantalla Inicio del Visualizador deslizante de pista, los envíos silenciados ahora se atenúan para hacerlos más fácilmente identificables.

Asignación mejorada de EQ en modo ExpandAhora puedes acceder a EQ Slope en los diales de EQ de las bandas (en la vista EQ Function y modo Expand) y desde la pantalla sensible.

Las tablas siguientes muestran la ubicación de los parámetros de EQ en módulos de diales en modo Expand.

Soft Keys (teclas programables)

Teclas programables para Nuendo y Cubase

Ahora se instalan conjuntos de aplicaciones para Nuendo 7 y Cubase 8 conjuntamente con el programa S6, para tener teclas programables para esas aplicaciones.

Panel posteriorXMON ahora recuerda su puerto MIDI seleccionado. Después de actualizar a S6 v2.0, haz lo siguiente para seleccionar el puerto MIDI para usar con XMON. Después de haber seleccionado el puerto MIDI, la configuración persistirá y no deberá volver a asignarse.

Para seleccionar el puerto MIDI para XMON:

1 Sigue uno de estos dos procedimientos:

Mac Haz clic derecho en el icono de XMON en la barra de aplicaciones (dock) y selecciona un puerto MIDI del menú Select MIDI

port. Si estás utilizando el dispositivo MIDI incluido, selecciónalo. Si no, selecciona otro puerto MIDI.

Windows. En Windows, haz clic en el icono de XMON en la bandeja de tareas y selecciona un puerto MIDI del menú Select MIDI

port. Si estás utilizando el dispositivo MIDI incluido, selecciónalo. Si no, selecciona otro puerto MIDI.

2 Sal de la aplicación XMON, y vuelve a iniciarla.

Pantalla de inicio: Visualizador deslizante de funciones mostrando envíos 1) sin silenciar y 2) silenciado

Distribución de parámetros de EQ Distribución en modo Expand, Módulo de diales

SelIn

DialSelIn

DialSelIn

DialSelIn

DialSelIn

DialSelIn

DialSelIn

DialSelIn

Dial

HPF Slope

Filtro paso-bajo (LPF) Slope

HPF Q

Filtro paso-bajo (LPF) Q

LF Q

LMF Q MF Q

HMF Q HF Q

HPF Type

LPF Type

LF Type

LMF Type

MF Type

HMF Type

HF Type

HPF Freq

Filtro paso-bajo (LPF) Freq

Input Freq

LF Freq

LMFFreq

MF Freq

HMF Freq

HF Freq

HPF Type

LPF Type

LF Type

LMF Type

MF Type

HMF Type

HF Type

HPF In/Out

Filtro paso-bajo (LPF) entrada/salida

Output Gain

Ganan-cia LF

Ganan-cia LMF

Ganan-cia MF

Ganan-cia HMF

Ganan-cia HF

HPF In/Out

LPF In/Out

LF In/Out

LMF In/Out

MF In/Out

HMF In/Out

HF In/Out

1

2

Capítulo 3: Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo 36

Capítulo 3: Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo

El proceso de obtener y actualizar el software de S6 consta de estos pasos:

• Descarga la actualización de software de tu Cuenta Maestra de Avid y transfiere el instalador a una llave de memoria USB

• Inicia sesión como administrador en el módulo máster S6 y actualiza el software del módulo

• Sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación

• Activa tu licencia de software S6.

• Descarga e instala S6 Workstation y otros programas de soporte, incluida la documentación

Descargar y transferir las actualizaciones de software

Para descargar el software de S6 y otros recursos:

1 Si ya no lo has hecho, en un ordenador separado, navega a account.avid.com e inicia sesión en tu Cuenta Maestra de Avid (o crea una si todavía no lo has hecho). Puedes encontrar actualizaciones de software (si las hubiere), software de estación de trabajo, documentación y otros recursos en la sección My Products | Products I Own en S6 Software Updates.

2 Haz clic para descargar las versiones más recientes del software de módulo máster de S6 (archivo zip) de tu cuenta Avid a tu PC.

3 Coloca una llave de memoria en un puerto USB libre de tu PC.

4 Descomprime el archivo zip que contiene el software de módulo máster.

5 Copia la carpeta resultante al nivel superior (raíz) de tu unidad USB.

Inicio de sesión como administrador, actualización del software del módulo máster y el firmware de los módulos

Para instalar y actualizar el software máster del módulo S6:

1 En la pantalla táctil del módulo máster de S6, selecciona Logout. (En la pantalla Home, navega a Settings > About, y pulsa Logout.)

2 Selecciona Administrator. Cuando se te solicite, introduce la siguiente contraseña predeterminada:password

3 Haz clic en el icono File Explorer.

4 Enchufa la llave de memoria USB con el instalador de módulo máster de S6 en uno de los puertos USB en la parte posterior del módulo máster. La unidad USB aparecerá en la columna izquierda bajo Computer.

5 Pulsa en la llave de memoria USB para observar el contenido.

6 Ejecuta el programa S6MasterModuleInstall de la llave de memoria pulsando dos veces sobre el icono. Sigue las instrucciones en pantalla.

7 Cuando el instalador termine, se te pedirá reiniciar el sistema.

• Pulsa en Yes para reiniciar el sistema inmediatamente.

• Pulsa en Later para salir del asistente de instalación. ¡No inicies la aplicación MasterModule! Expulsa las unidades (llaves) USB, y en Windows ve a Inicio/apagado y escoge Reiniciar.

Para ahorrar tiempo, también descarga los instaladores de software de workstation (WSControl para Mac o Windows).

¡No uses la llave USB de restauración del sistema! Usa una llave de memoria USB distinta.

Capítulo 3: Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo 37

8 Cuando el sistema se reinicie, aparece la pantalla de activación de licencia de software. Sigue las instrucciones en pantalla para activar tu licencia usando las opciones offline u online (para más información, consulta Instalación del software y activación de licen-cia).

Capítulo 3: Actualización del software de Sistema S6 y de la estación de trabajo 38

9 Después de activar el programa, si se te pide actualizar el firmware del módulo después que se reinicie el sistema, haz lo siguiente:

• Desplázate a la página Settings > Surface y pulsa Update.

• Cuando el sistema lo solicite, confirma la actualización y espera hasta que todos los módulos se hayan actualizado (lo que puede llevar varios minutos). No apagues ningún módulo durante este proceso. La pantalla muestra un mensaje que confirma que la actualización se ha completado, después de lo cual el sistema se reiniciará automáticamente.

Instalar el software de soporte de S6La Cuenta Maestra de Avid también suministra software de estación de trabajo para Windows y Mac, y documentación de S6. Estos instaladores incluyen XMON EUCON y software para monitores de estudio Pro2.

Siempre que actualices el software de sistema S6 debes también actualizar el programa en todas las estaciones de trabajo conectadas.

Después de actualizar el sistema S6, haz lo siguiente:

1 Si ya no lo has hecho, en un ordenador separado, navega a account.avid.com e inicia sesión en tu Cuenta Maestra de Avid (o crea una si todavía no la tienes). Puedes encontrar actualizaciones del software WSControl (para estaciones de trabajo), documentación y otros recursos en la sección My Products | Products I Own en S6 Software Updates.

2 Transfiere los instaladores a una llave de memoria USB.

Para instalar el programa WSControl para estaciones de trabajo :

1 Coloca la unidad USB que contiene el instalador WSControl descargado en un puerto USB disponible en tu estación de trabajo.

2 Navega a la unidad USB, haz doble clic en el instalador Workstation Software y sigue las instrucciones en pantalla. Para instalar XMON EUCON o Studio Monitor Pro2 (solo en Windows) verifica que estén marcadas esas opciones.

Si no aparece una opción Update, el sistema no ha terminado de iniciarse o hay un módulo seleccionado en esa pantalla. Espera que el sistema termine de iniciarse, y comprueba que no haya seleccionado ningún módulo en pantalla.

EUCON ahora se instala en una carpeta predeterminada para todos los equipos compatibles (por ejemplo, Artist Series, S3, System 5 y S6) lo que facilita coinstalar el programa para todos esos equipos. En la práctica, esto significa que no necesitas desinstalar y reinstalar el programa EUCON cuando conmutas entre distintas superficies de control con EUCON.

Puedes descargar estos componentes directamente a las estaciones de trabajo que planees usar con S6, o a una llave de memoria USB como se describe en los siguientes pasos.

¡No uses la llave USB incluida para la Restauración del Sistema! Usa una llave de memoria USB distinta.

Avid280 N Bernardo AvenueMountain View, CA 94043 USA

Technical Support (USA)Visit the Online Support Center at www.avid.com/support

Product InformationFor company and product information, visit us on the web at www.avid.com