Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 1 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Suomalaisten esihistoriaa ja historiaa
muinaissuomalaisen - kalevalaisen
Liukko - nimen etymologiatutkimuksen - ja
useiden muiden tutkimuslinjojen kautta
kirj. Seppo Liukko
Sukuvaakuna, Heraldinen Seura nro 1571 (Kilpi) Ks. Liukko- sukuseuran kotisivut
(Huom! Tämä on nimenomaan vain Liukko - nimitutkimus, tämä ei ole sukututkimus); Liukko- nimitutkimuksen yhteenvedot; osat I, II ja III
http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/PDF/Liukko-sukuvaakuna.pdfhttp://liukko.net/sukuseura/index.php?option=com_content&view=frontpage&Itemid=1http:///
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 2 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Osa I, tutkimusperusteet ja tiivistelmä 50 + 50 siv. yht. n. 100 siv. Osa II, tutkimusaineiston
argumenttien laajempi ja tarkempi esittely sekä loppuyhteenveto n. 60 siv. Osa III, suomalaisten
esihistoriaa ja genetiikkaa, yhteenveto n. 60 siv. , tutkimusselosteita yhteensä n. 220 sivua, sekä
muita ko. tutkimukseen liittyviä lisäselvityksiä n. 160 siv. ks. kotisivun pääasiallinen sisältö, vasen
valikko.
Liukko - nimipesyeen paikannimistöä Suomessa (karttakuva). Milloin ja miksi nimistö on levinnyt näin laajalle?
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 3 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Liukko - nimi on erityisen vanhaa mm. paikannimistön laajuuden perusteella, yli 300 paikannimeä Lounais- Suomesta alkaen, levinneenä tasaisesti lähes ympäri
Suomen, ks. Liukko - paikannimistökartta Suomessa; 317/MML/08- käyttölupa; Seppo
Liukko. Paikannimistön lisäksi Liukon- Luikon- (ui-iu diftongi) nimisiä osoitepaikkoja on lähes 60 (n. 30 kumpaakin), ks. ko. Liukko- nimipesyeen osoitepaikka- tiedot Suomessa, kartta (lupa
317/MML/08 - SL).
Ks. myös: in English Link to -> HISTORY OF ANCIENT FINNISH NAME LIUKKO tai
Kalevala- kulttuurin esihistoriatutkimus , artikkeli
Kalevalaisen kulttuurin todellisuus, Seppo Liukko.
Alla esitellyn tutkimusyhteenvedon lisäksi asiaan liittyy varsinainen
tutkimusraportti Liukko - nimen esihistoriaa*; sisältö nyt n. 170s. kirj. Seppo Liukko 2005 - 2009 (Nimitutkimus on keskeneräinen, Liukko- nimitutkimusta tarkennetaan jatkuvasti, kun siihen
liittyvää laajaa aineistomäärää edelleen analysoidaan ja selvitetään).
Näillä Seppo Liukko kotisivuilla käsitellään Liukko - nimitutkimuksen taustojen
selvittämiseksi myös suomensukuisten väestöjen jatkuvuusteoriaa ja
asutushistoriaa. Liukko - nimitutkimuksen laajan aineiston ja muiden argumenttien
perusteella ja tämän kotisivun tiivistelmän ja loppuyhteenvedon (alla) monien
perusteiden mukaan, Liukko - nimi kuuluu suomalaisten esihistoriaan.
Tutkimustuloksien perusteella on voidaan sanoa, että Liukko - nimen käyttö on
ollut osa Suomen alueen asutushistoriaa jo n. 4500 vuoden ajalta. Liuko - Liukko - nimen merkitystä ja tarkoitusta ei enää tunneta, mutta paikannimen
yleisyydestä päätellen voidaan sanoa, että nimi on proprisoitunut, ja jäänyt suomalaisten
käyttöön lähes alkuperäisessä muodossaan (vrt. suomalaiset proprit; Saimaa,
Päijänne).
Liukko - nimitutkimus osaltaan vahvistaa useiden tutkijoiden hyväksymää suomalaisten
jatkuvuusteoriaa. Liukko - nimen osalta se on todettavissa tämän nimitutkimuksen
monissa eri kohdissa mm. miten Liukko - nimi on muotoutunut jo
varhaiskantasuomenkielisenä aikana. Ja miten uusi vieraskielinen lainasana (- nimi) on
saapunut jatkuvuusteorian mukaiselle suomensukuisten alueelle (nimen etymologia) ja
miten uusi elinkeino, kaski-maanviljely, on vaikuttanut mm. paikannimistön käyttöön
ottoon suomenkielisellä alueella.
Tässä tutkimuksessa käsitellään tämän uuden elinkeinon ja - kielen merkittävää
vaikutusta mm. alkuperäisten suomalaisten asutushistoriaan, suomenkieleen ja
suomalaisten käyttämään nimistöön. Liukko - nimi liittyy tutkimuksessa mainituilta
osiltaan myös suomalaisten jatkuvuusteoriaan, alkaen n. 2500 vuotta ennen
ajanlaskua:
http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/kuvat/Luikon-Luikon-osoitetiedot%20Suomi%20MML-SL-lupa.jpg.pnghttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/kuvat/Luikon-Luikon-osoitetiedot%20Suomi%20MML-SL-lupa.jpg.pnghttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Contents_of_Seppo_Liukko%60s_homepage-HISTORY_OF_ANCIENT_FINNISH_NAME_LIUKKO.htmhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/PDF/Kalevala_kulttuurin_esihistoriatutkimus_SeppoLiukko_2011.pdfhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Liukko-nimen-esih.ja-%20kulttuurihist.tutkimus-laajatlinkit-%204.4.09versio_Seppo_Liukko.htm
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 4 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Liukko - nimitutkimus, osa - III. Suomalaisten jatkuvuusteoria jääkauden maksimin jälkeen n. 50
siv. (alla- loppuosa) ja erillinen artikkeli; suomensukuisten väestöjen jatkuvuusteoriaa - ja
suomalaisten esihistoriaa Euroopassa ja Suomessa (Uralic > Finnish Continuity Theory).
Lyhyt Liukko - nimitutkimuksen tiivistelmä em. karttakuvan
paikannimistön ja tutkimuksen loppuyhteenvedon perusteella
(kirj. Seppo Liukko):
Liukko - nimi juontuu vasarakirveskulttuurien (= nuorakeraamiikan /nauhakeramikan) ajalle
n. 2500- 2000 eaa., jolloin ensimmäisen kerran Baltian ja Suomen (ns. jatkuvuusteorian
mukaiselle) alkuperäiselle (Itämeren-) suomenkielisen väestön asuttamalle alueelle saapui
vieraskielistä indoeurooppalaiskielistä väestöä. Silloin tulivat (esi-) germaaniskielinen
vasarakirveskulttuurin migraatiot Veikselin alueelta, Baltian suomenkielisen väestöalueen kautta.
Näiden mukana tulivat myös uudet (esi-) germaaniset pääasiassa kaskimaanviljelyyn liittyvät
lainasanat (superstraatit) ja mm. iu- diftongi varhaiskantasuomenkieliselle alueelle (PS. alkuperäisessä suomenkielessä ei ole iu- diftongia).
Liukko - paikannimistön nimeämisperuste näyttää, nimessä olevan iu - diftongiin perustuvan
erikoisuuden vuoksi, olleen näiden vasarakirveskulttuurin miesryhmien, alkuperäistä kaskiviljelyä
harjoittaneiden ja sitä levittäneiden ihmisten (ryhmän- joukon), kaskiviljelyalueille antama
omakielinen nimi liuti*> liuta > Liuko tai Leute (Leuco > Liuco). Vasarakirveskulttuurin (=
nuorakeraamiikka) ryhmät assimiloituivat muutaman sadan vuoden kuluessa ko. alkuperäisten
hämäläisten kanssa, ja muodostivat Suomen ensimmäisen maanviljelyväestön (viimeistään
Kiukaisten kulttuurin 2000- 1600 eaa. aikoihin), joiden puhekieleksi tuli em. superstraattien
vaikutuksesta kantasuomi, aluksi lounaiselta rannikkoalueelta alkaen.
Liukko - nimi on levinnyt jo 1600 eaa. - 500 eaa. aikana laajalle Suomen alueella, alkaen
lounais- rannikolta. Kaskiviljelyyn liittyvä nimistö on levinnyt sisämaahan samalla kun vanhimman
maanviljelyn väestö levisi vesistöjä pitkin rannikolta sisämaahan.
Liukko - nimi on muuttunut myöhemmin alkuperäisten (esi - varhaiskanta- ) suomen - kielisten
hämäläisten kaski- maanviljelijöiden alueella, pronssi - rautakaudella, muinaissuomalaiseen
muotoon paikanniminä ja henkilöniminä Liuko > Liukola -nimeksi ja sisämaassa, joka vielä
rautakaudella oli varhaiskantasuomen murrealuetta, Liukko - Liukkola nimeksi.
Liukko- nimistö Suomessa ja Baltiassa on niin vanhaa, että nykyisin ko. nimen käyttöönoton
syytä tai merkitystä ei enää tunneta, mutta jostakin merkittävästä syystä nimi on, laajan
paikannimistö levikin perusteella, proprisoitunut suomalaisten käyttöön erityisenä nimenä (tämä
tutkimus valottaa tarkemmin Liukko- nimen alkuperää ja -laajan levikin perusteita).
Liukko - nimipesyeen nimet ovat siirtyneet myös Kalevalaiseen loitsurunouteen kantasuomalaisena Kalevala- aikana, mahdollisesti jo pronssi- rautakaudella Länsi- Suomen
alueelta alkaen. Liukko - nimipesyeen nimiä löytyy lähes neljästäkymmenestä Kalevalamittaisesta
muinaisrunosta, joita on kerätty kokoelmaan nimeltä Suomen Kansan Vanhat Runot (SKVR).
Liukko - nimi levinnyt vesireittien varsilla olevien varhaisimpien kaskialueiden nimeksi ja siten
muodostunut yhdeksi Suomen vanhimmista asutusnimistä. Se on otettu vakiintuneen
maanviljelyn alueilla käyttöön, ns. siirrynnäisnimenä, paikannimiksi kaskiviljelyn levitessä
sisämaan suuntaan.
http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Eurooppalaisten%20suomalainen%20perima,%20suomensukuisten%20jatkuvuusteoria,%20Seppo%20Liukko.htmhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Eurooppalaisten%20suomalainen%20perima,%20suomensukuisten%20jatkuvuusteoria,%20Seppo%20Liukko.htmhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/European%20Continuity%20theory%20from%20the%20Ice%20Age,%20suomalaisten%20jatkuvuusteoria,%20%20Seppo%20Liukko.htmhttp://www.nba.fi/NATMUS/MUSEUM/Opetus/kivikaus.htm#Nuorakeraaminen%20kulttuuri%202500-2000%20eKr.http://www.nba.fi/NATMUS/MUSEUM/Opetus/kivikaus.htm#Nuorakeraaminen%20kulttuuri%202500-2000%20eKr.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 5 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Vanhimmat talonpoikaistalojen nimet ovat siirtyneet jo pronssi- rautakaudella n. 1000 eaa. - 500
jaa. aikana muodostuneiden vanhimpien kylien nimiksi (esim. Ruskon Liukolan - kylä). Liukko -
nimi on otettu myös eräsijoilla varustettujen talonpoikaistalojen nimiksi ja todennäköisesti,
viimeisimpien tietojen perusteella, myös sukunimiksi viimeistään rautakauden aikana Länsi-
Suomen kaski- maanviljelyseuduilta alkaen.
Nykyisistä paikannimistökartoista (yllä) on nähtävissä, että Liukko - nimi on yksi laajimmalle
levinneistä muinaissuomalaisista nimistä. Nimi on ollut hyvin laajassa käytössä ns.
esikristillisenä aikana Suomessa, jo huomattavasti ennen ruotsinvallan aikoja.
Liukko - nimi on levinnyt vanhasta Hämeestä (nyk. Varsinais-Suomi - Satakunta - Häme) -
Ruoveden - Kyrön- Rautalammin- eräsijojen ja toisaalta myös Päijänteen poikki vanhojen
hämäläisalueiden kautta Savoon, Mikkeliin (mm. Liukkolan kylä, nykyinen Otava) ja Karjalaan
(esim. Taipaleen> Taipalsaaren Liukkolan kylä). Vanhimmista talojen nimistä on muodostunut
kylien nimiä.
Savo- Karjalan Liukko - paikannimistö syntynyt aluksi Liukko > Liukkola - talojen ja niiden
Liukko - nimisten henkilöiden välityksellä.
Suurin osa nykyisestä Liukko - nimisestä suvusta olisi lähtöisin rautakautisesta Vesilahden Liukko- talosta / rusthollista. Osa nykyisistä Liukko - sukunimisistä on otettu käyttöön jo
aikaisemmin pronssi- rautakaudella nimetyn vanhan Liukko - paikannimen mukaan, silloin kun ko.
nimellä nimettyä maa- aluetta on uudelleen asutettu uusien ja nykyisten omistajien toimesta,
yleensä 1500- 1800 lukujen aikana, kuitenkin ennen vuotta 1934.
Liukko - sukunimiä on n. 600 ja muita Liukko - nimipesyeen nimiä on sukuniminä n. 500 (esim.
Liukku n. 200 ja Liukka n. 200, muut n. 100).
Suomen paikannimistökartoissa Liukko - nimipesyeen paikannimiä on edelleen nykyisiin
sukunimien määrään verrattuna suhteellisen paljon, n. 300, ympäri Suomen, joitakin ruotsinkielisiä
rannikkoalueita lukuun ottamatta.
Liukko - nimi on suojattu 1934.
Näillä Seppo Liukko kotisivuilla on selvitetty Liukko - nimitutkimuksen
pääperiaatteita ja -perusteita , tutkimuksen tiivistelmä, sekä suomalaisten
esihistoriaa jatkuvuusteorian pohjalta.
Asiaan liittyviä artikkeleja on nyt yhteensä n. 480 sivua (printattuna). Ks. myös ko. artikkelit kotisivun pääasiallinen sisältö:
Osa - I
Liukko - nimitutkimuksen perusteiden selvitys, tiivistelmä ja
tutkimusyhteenveto
Perusteluja nimitutkimukselle (nimi- ja paikannimitutkimus):
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 6 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Liukko - nimi liittyy suomalaisten esihistoriaan ja historiaan monin erilaisin
tavoin.
Liukko - nimi on tämän tutkimuksen mukaan hyvin vanha muinaissuomalainen nimi.
Tässä tutkimuksen tiivistelmässä esitellään lyhyesti ne tutkimustulokset, joiden
perusteella Liukko - nimeä voidaan perustellusti sanoa muinaissuomalaiseksi ja
esikristillisen ajan nimeksi.
Liukko - nimen alkuperään liittyvää erilaista kirjallista aineistoa ja tutkimuksen
valmisteluun sopivia argumentteja löytyy hämmästyttävän paljon. Tässä tutkimuksessa Liukko - nimeä on tarkasteltu aluksi mm. nykyisten laajojen
karttatietojen perusteella sekä kielitieteen sana- / nimi - ja vielä erikseen keskiaikaisten
historia - ja paikannimitutkimuksen metodien avulla (ks. tarkemmin
tutkimusperusteista yhteenveto; paikannimitutkimus).
Tämän jälkeen tutkimusta ja sen johtopäätelmiä "tarkistetaan" usean muun tieteenalan
tutkimusmenetelmän perusteilla (ns. poikkitieteellisesti).
Onko Liukko - nimi on tutkittavissa? Liukko - nimi on yksi harvoista suomalaisista nimistä, joka on tutkittavissa. Liukko -
nimi on riittävän erilainen muinaissuomalainen nimi, jonka pohjalta on löydettävissä
mm. kielitieteellisiä perusteluja nimen käytölle, nimeämisperusteelle ja sen alkuperä
olisi mahdollista ajoittaa.
Tässä selvitetään myös kysymystä; Onko Liukko - nimi ns. esihistoriallinen nimi?
Asiaan liittyvänä johdantona löytyy linkki paikannimistöprofessori Eero Kiviniemen
esitykseen "Nimistö Suomen esihistorian tutkimuksen aineistona"
Vanhimman asutusnimistön iästä.
Sillä vanhin asutusnimistömme liittyy monilta osin, joko vasarakirveskulttuurin
aikaisiin esigermaanisiin tai myöhempiin germaanisiin nimiin, jonka nykyiset
uudemmat etymologiset sanakirjat vahvistavat.
Eero Kiviniemi 1980:324
Vanhimman esigermaanisen nimistön synty ajoittuu nimenomaisesti ensimmäisen
vieraskielisen väestön saapumiseen suomenkieliselle alueelle ja uuden elinkeinon -
maanviljelyn, käyttöön ottoon Suomessa (siis vasarakirveskulttuurin migraatioiden
aikaan n. 2800 - 2200 eaa.).
Sen vuoksi nimien ikäämisessä on otettava huomioon kielitieteen määrittelyjen lisäksi
myös arkeologiset asutusteoriat (jatkuvuusteoria / maanviljelykulttuurin saapumisajat
http://www.helsinki.fi/hum/skl/ssu/paikannimet/paikan383.pdfhttp://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/1980_319.pdf
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 7 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
jne.) sekä mahdollisuus, että asutus on jatkunut jopa kivikaudelta katkeamattomana
nykyaikaan saakka ko. paikannimistön alueella.
Tässä tutkimuksessa on selvitetty mm. Liukon - nimisten paikkojen, pääasiassa
Kansallismuseon eli Museoviraston arkistoihin kirjattuja arkeologisia löytöjä, niitä
on todistettavasti olemassa ja niitä on myös tutkimuksen kannalta merkittävä määrä.
Arkeologisten löytöjen perusteella on tehtävissä johtopäätelmä, että myös Liukko -
nimisillä paikoilla on asuttu jatkuvasti, ja tämä jatkuvuus on ollut kivikaudelta -
pronssi- rautakaudelle.
Nämä tiedot osaltaan osoittavat asutuksen jatkuvuutta ja siten todennäköisesti
myös Liukko - nimen jatkuvuutta kivikaudelta - nykyaikaan saakka (ks. nykyajan
Liukko - paikannimistö kartta- yllä ja em. arkeologiset arkistot - alla).
Arkeologiset kivikauden - pronssi- rautakauden- löydöt ovat tämän asian
evidenssiä, nämä tiedot ovat kirjattu Museoviraston arkistoluetteloihin (tarkemmin alla,
varsinaisessa tutkimusesittelyssä). Juuri tähän samaan arkeologiseen seikkaan viittaa
myös professori Eero Kiviniemi, joka on maininnut asiaan liittyvänä seuraavaa:
Olen melko varma siitä, että vanhan asutusnimistömme selvittely tulee paljastamaan
huomattavan määrän vanhaa germaanista henkilönnimistöä. Yleensä tällainen
asutusnimistö on iättävä yhtä vanhaksi kuin katkeamattomana jatkunut asutuskin.
Nimien ikäys liittyy siis olennaisesti arkeologisiin asutus teorioihin.
Prof. E. Kiviniemi 1980
Tähän asiaan liittyvä alustus on esitetty Tvärminnen - symposiumissa;
Suomen kansan esihistorialliset juuret 17.01.1980.
Liukko - nimi on tutkittavissa oleva nimi
(etymologia- alkuperä- ikä- merkitys- tarkoitus):
Liukko - nimi poikkeaa selkeästi mm. luonto- tai jotain yleisistä henkilökohtaista
ominaisuutta kuvaavista nimistä, joiden taustaa on vaikea tutkia. Jos ko. nimellä ei ole
"riittäviä" etymologisia kiinnekohtia nimen syntyhetkeen niin, ei ole mahdollista
selvittää ko. nimen ikää tai alkuperää eli ei yleensä löydy vastausta siihen, onko
tällainen nimi ns. esikristillisen ajan nimi. On selvää että suomalaisten ns.
ruotsinkielisistä patronyyminimistä esim. Andersson - Antinpoika- tyyppisistä
sukunimistä, voi jo suoraan arvata, että ne eivät ole esikristillisen ajan
muinaissuomalaisia nimiä.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 8 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Mutta toisaalta sellaisia suomenkielisiä mahdollisesti jopa hyvin vanhojakin sukunimiä tai paikannimiä, jotka ovat pohjaltaan luontonimiä tai sukunimiä esim.
Virtanen- tyyppisiä, nimien ikää on vaikea tutkia ja silloin on mahdotonta määrittää sen
ikää. Sillä luontonimessä ei yleensä ole ns. ajallista komponenttia, jolla ko. sanan /
nimen etymologiaa voitaisiin tarkemmin tutkia.
Liukko - nimi ei nykyisille suomalaisille sano mitään, sen merkitystä ei enää
tunneta, eikä sen tarkoituksesta ole ollut tietoa. Vaikka paikannimenä se on näistä em.
propreista kaikkein yleisimpiä ja laajimmalle levinnein nimi Suomessa. Kaikilla
paikannimillä on ollut aikanaan jokin syy, miksi sillä on juuri tämä nimi. Siksi on
varmaa, että myös Liuko - Liukko nimellä on ollut jokin merkitys nimeämishetkellä, kun
kyseinen paikka on tällä nimellä nimetty.
Tämän vuoksi ensimmäinen Liukko - nimitutkimuksen selvitettäväksi asetettu kysymys
kuuluu;
Mikä on Liukko - nimen alkuperäinen merkitys, ja miksi ko. paikannimiä on nimetty näin runsaasti?
Miksi nimi on niin laajalle levinnyt?
Kielitieteeseen perustuvalla nimi- ja paikannimitutkimuksella
on mahdollista selvittää Liuko- Liukko - nimen
muinaissuomalaista alkuperää (etymologiaa):
Liukko - nimen / sanan erikoispiirteet osoittavat, että nimi on ilmeisesti
etymologiselta pohjaltaan tutkittavissa oleva nimi.
Milloin sellainen nimi olisi muodostunut äänteellisesti kantasuomen kieleen ja olisiko
sen kantasanan alkujuuri peräisin jostakin hyvin vanhasta lainasanasta (superstraatista).
Mistä se olisi peräisin?
Liukko - nimessä on myös alkuperäiseen (esi-) varhaiskantasuomenkieleen kuulumaton
iu - diftongi, jonka perusteella nimeä voitaisiin tutkia ja selvittää mistä ko. nimi on tullut
Suomen alueelle ja milloin.
Mikä olisi Liukko - nimen alkujuuren ajoitus ja - ikä? Edellä mainituin perustein Liukko - nimen alkuperä näyttäisi olevan mahdollista
selvittää ja nimen ikää olisi etymologisesti mahdollista ajoittaa.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 9 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Asutushistoriallisella ja arkeologisella paikannimitutkimuksella selvitetään
pääasiassa Lounais- Suomen vanhimpien maanviljelyalueiden Liuko- Liukko -
nimistöstä ja sen ikää.
Liukko nimistön tutkiminen on ollut mahdollista ja hyvin eksaktia, saatavissa olevan
laajan Liukko - nimipesyeen etymologiatutkimusaineiston lisäksi, erityisesti myös ko.
Liuko- Liukko- paikannimistön alueilla olevien arkeologisten löytöjen perusteella.
Museoviraston- ja muiden paikallismuseoiden luetteloissa on mainittu useiden
Liukko - nimistön alueella löydettyjen kivi-, pronssi- ja rautakautisen ajan (- ja
keskiajan) arkeologisia esinelöydöistä (ks. selvitys myöhemmin). Tällöin on myös
arkeologianäkökulman kannalta mahdollista, että Liukko - paikannimistö on säilynyt
jopa kivikaudelta (n. 2500 eaa. ajalta alkaen) tai ainakin pronssi- rautakaudesta alkaen
ko. nykyisillä Suomen paikannimikartoissa mainituilla paikoilla.
Lähdeaineiston- ja asutushistorian perusteella tehtävät alustavat johtopäätelmät:
Yksi perustavaa laatua oleva argumentti, ja samalla ehkä merkittävin lähtökohtatieto on
tämän nimitutkimuksen tekijälle selvinnyt jo lähdeaineiston keruuvaiheessa. Se on, että
Liukko - nimipesyeen paikannimistön levinneisyys Suomessa on hämmästyttävän
laaja, verrattuna muihin nimiin, jotka eivät ole luontonimiä.
Sen osoittavat nykyiset olemassa olevat karttatiedot, jossa yli kolmesataa (300)
paikannimeä on merkitty Liukko - nimen erilaisella variaatiolla, sillä "laaja nimen
levikki tarkoittaa, paikannimitutkimuksen metodien perusteella, nimen erityisen
vanhaa ikää".
Mutta kuinka vanhaa, siihen liittyvää tutkimusta esitellään tarkemmin seuraavassa
yhteenvedossa. Kysymykseen haetaan vastauksia samalla usean eri tieteenalan
näkökulmasta katsottuna, eli yritetään varmentaa tutkimustuloksia ns.
poikkitieteellisesti, joilla voisi todistaa väitettä:
Onko Liukko - nimi muinaissuomalainen esikristillisen ajan
nimi ?
Liukko - nimitutkimus ja siihen liittyvä vertaileva paikannimistön tutkimus on tuonut esiin uutta tietoa myös muinaispitäjien vanhimpien paikannimistöön kuuluvien
ns. nimipari- siirrynnäisten leviämisestä Suomessa ja samalla uutta aikaisemmin
tutkimatonta tietoa Liukko - nimen laajan leviämisen syistä sekä Liukko - nimen
alkuperästä.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 10 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Tutkimuksen perusteella on voitu selvittää mm. Liuko- Liukko - nimet ovat siirtyneet
asutushistoriallisesti lähes saman aikaisesti muiden saman ikäisten
muinaissuomalaisten nimien kanssa, kaskiviljelyn levitessä rannikolta sisämaahan.
Tällöin on puhe Liukko - nimen kanssa yhdessä, "samanaikaisesti" siirtyneiden, ns. nimiparisiirrynnäisten - nimien siirtymistä alueelta toiselle, samalla kun uusia
maanviljely - kaskiviljelyalueita on otettu käyttöön. Nimistö on syntynyt, kun ko.
paikannimi on "ensimmäisen" kerran nimetty (esimerkiksi kaskiviljelijöiden nimen
perusteella) ja sen jälkeen väestön jatkuvuus ko. paikalla, on kaski- maanviljelyn
seurauksena ollut mahdollista. Silloin myös nimen säilyminen väestön muistissa on
ollut jatkuvaa ensimmäisiin "kirjallisiin" karttatietoihin ja siten nykypäiviin saakka.
Tämä siirtyminen on tapahtunut rannikolta sisämaahan ja "yhdessä" jo ennen
vakiintunutta maanviljelyä eli varhaisimmalla kaskiviljelyajalla, mahdollisesti jo
pronssikauden lopulla tai vanhimmalla rautakaudella.
Näiden vaikutuksesta ovat syntyneet paikannimistön vanhimmat kylien - ja talojen
nimet, jotka toistuvat pronssi- rautakauden muinaispitäjästä toiseen, lähes saman
muotoisina Lounais- Suomesta alkaen, Suomen vanhimmalla kaski- maanviljelyalueella.
Esimerkkinä mainittakoon Liuko- Lauko - nimien ja nimiparien muuttuminen
samantyylisesti. Nimien käyttöönotto on tapahtunut samanaikaisesti ja ovat lähes
samanikäisiä eli ovat vastaavan etymologian omaavia. Ne ovat käyttöön otettu
suomenkielisellä alueella germaanisperäisen lainasanan pohjalta ja ovat etymologisesti
samanikäisiä. Nimen muuttuminen rannikolta sisämaahan mentäessä, on myös
tapahtunut saman tyylisesti, kuten mm. Liuko > Liukola > Liukko ja sen nimiparina
usein esiintyvä Lauko- nimistö, joka lähtee Lounais- Suomesta alkaen Lauko >
Laukola > Laukko (Esiintyvät nimiparina kylien- ja talojen - sekä paikanniminä Turun
ympäristössä ja Hämeessä).
Nimipari Liuko- Lauko on löydettävissä jo Baltiasta alkaen.
Koska Baltian väestön alkuperä, - väestön alkuperäinen kieli ja alueelle tulleet
migraatiot vaikuttavat myös Suomen lainasanoihin ja mm. tämän tutkimuksen Liukko -
nimeen merkittävästi, on tarpeellista perustella Baltian väestöliikkeitä ja mm. alueella
uuden elinkeinon - maanviljelyn ja muiden myöhempien migraatioiden vaikutusta
Baltian väestöön ja myös baltin kieleen.
Tässä hieman taustaa lähdetietoihin perustuen Baltian alueen väestöjen alkuperästä sekä ja miten ko. baltinkielen muuttuminen on tapahtunut, eriaikaisten
migraatioiden vaikutuksesta.
On myös huomattava, että vanhat alkuperäiset suomensukuiset ja esigermaanisperäiset
sanat ja niiden merkitys ovat muuttuneet mm. slaavin kielen vaikutuksesta, Baltiassa
nykyaikaan mennessä.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 11 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Suomensukuinen esigermaanisin lainasanoja käyttänyt, Baltiassa asunut alkuperäinen
suomensukuinen väestö, vaihtoi puhumansa kielen. Slaavilaisen väestön saapuessa Baltian-,
Novgorodin- ja Valko- Venäjän alueille, suomensukuiset muutoinkin vaihtoivat puhumansa kielen
slaavinkieleen (ed. kielistä muodostui myöhemmin venäjä) ja ns. nykyisellä baltialaisten
kielialueella uudeksi kieleksi muodostui slaavinkielen vaikutuksesta baltin kieli, mutta vasta n. 400-
1200- luvuilla, ja Venäjän alueella kielenvaihto jatkuu edelleen.
Ks. alla tarkempi ja laajempi selvitys balttilaisen väestön suomensukuisesta alkuperäkielestä ja miksi vanhimpia kanta indoeurooppalaisen kielen esigermaanin sanoja (substraatteja) on Baltian
- ns. balttoslaavin kielessä erittäin runsaasti suomensukuisten sanojen lisäksi.
Baltin kieli pohjautuu vanhimmalta osaltaan suomalaiskieliin (alueen alkuperäisväestön kieli), ja
vanhimpiin indoeurooppalaisiin (esi-) germaanikieliin. Sillä Baltiassa tapahtui maanviljelyn
leviäminen ohessa suomalaiskielien (murre-) muutos lähes samalla tavalla kuin Suomessa, jolloin
suomensukuiseen väestöön assimiloitui vasarakirveskulttuurin germaanikielistä väestöä. Kieli ei
silloin n. 3000- 2200 aikana vaihtunut Itämeren kantasuomesta baltin kieleksi. Suomalaiskielien
vaihtuminen baltin kieleksi tapahtui vasta slaavin vaikutuksesta n. 500- 900 jaa. aikana.
Tämän vuoksi baltinkieliin (liettua, latvia) sisältyy hyvin paljon vanhimpia suomenkielen
sanoja (substraatteina) ja myös vanhimpia indoeurooppalaisten (esigerm.) kielen
superstraatti sanoja (asiasta tarkemmin alla, esigermaaniset lainasanat Itämeren suomenkielisillä
alueilla).
Slaavilaista väestöä (sloveenit) saapui Valdai - Itämeri alueelle n. 400- luvulta alkaen, suhteellisen
runsaasti selvästi yli 15% alkuperäisasukkaiden määrästä. Sen jälkeen slaavilaisten kieli vaikutti
baltialaisten alueen väestöihin ja puhuttuun kieleen niin merkittävästi, että baltialaisten kielenvaihto
on tapahtunut jo n. 800 - lukuun mennessä.
Syntyi baltinkieli, pääasiassa em. kolmen kielen yhteisvaikutuksesta, (esi-) varhaiskantasuomen -
ja esigermaanin sanojen jäädessä baltinkielen vanhimmiksi alkuperäissanoiksi (substraateiksi).
Vanhimmat baltialaiset sanat ovatkin nimenomaan lainasanoja alueen vanhimmista kielistä
peräisin (substraatteina). Kielet ovat jäänne alueen alkuperäisen suomensukuisten metsästäjä
väestöjen kielestä ja myös alueelle n. 3000- 2800 eaa. alkaen muuttaneiden esi- indoeurooppalaisten
maanviljelykielestä muuttuneesta esigermaanin kielestä, jota nimenomaan maanviljelyä levittäneet
nuorakeraamiset - eli vasarakirveskulttuurit puhuivat.
Usein väitetään, että suomenkielessä on n. 400- 600 baltinkielistä (laina-) sanaa, mutta asia on
toisinpäin (evidenssiä; arkeologiset asutusliikkeet ja genetiikka, tarkemmin alla).
Baltinkielen vanhinta sanastoa ovat, Baltian alkuperäisasukkaiden eli suomensukuisten,
suomalaiskieliset substraatit (lainasanat), joita on noin 400 - 600 sanaa. Lisäksi n. 2800- 2500
eaa. aikana alueelle saapui maanviljelyelinkeinon mukana, vasarakirveskulttuurien
esigermaanikielisiä lainasanoja. Esigermaanikieliset lainasanat ovat indoeurooppalaisen
kielikunnan tuontia ja myös vanhinta Indo- Euroopasta (Anatolia-Persia - Indus kulttuureista-)
tuotua kielikerrosta Euroopassa
Ks. myös professori Jorma Koivulehdon artikkelin selvitys siitä, että esigermaaniset /
kantagermaaniset lainasanat ovat suomensukuisten kielien (Baltian ja Suomen alueilla)
vanhimpia lainasanoja. Hän esittää vahvan näytön, että balttilaiset lainat ovat nuorempia (Ks. SL -
selvitys alla*) http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/1971_380.pdf.
Tämä artikkeli myös vahvistaa allekirjoittaneen Seppo Liukon väitettä siitä, että baltinkielen
http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/1971_380.pdf
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 12 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
vanhimmat sanat ovat suomensukuisten kielien esi- varhaiskantasuomen sanoja - substraattisanoja
baltinkielessä. Ovat jäänteitä alkuperäisestä suomensukuisten kielestä.
*Tämä Virittäjä- lehdessä ollut kirjoitus tavallaan myös todistaa, että suomensukuiset ovat
asuneet alueillaan silloin, kun vasarakirvesgermaanit toivat maanviljelyn ja indoeurooppalaisen
kielen lainasanoja suomensukuisten alueelle mm. Baltiaan ja Suomeen, esi-
varhaiskantasuomenkielisenä aikana eli n. 2800-2200 eaa.
Nämä vasarakirveskulttuurien (mies-) ryhmät assimiloituivat suomensukuisten kanssa. Tämän jälkeen Kiukaisten kulttuurin aikana maanviljelijöiden kieli Baltiassa ja Suomessa muuttui
kantasuomeksi n. 1600 eaa. mennessä. Syntyi ns. itämerensuomenkielen kantasuomalainen muoto
(murre).
Suomenkielen vanhimmat lainasanat ovat esigermaanista:
*Koivulehdon artikkelin lausumat tukevat myös selkeästi allekirjoittaneen hypoteesia
germaanikielistä vasarakirveskulttuurien (maanviljelyä levittäneistä) väestöliikkeistä
suomensukuisten alueille ja niiden ikää eli ajoitusta, milloin lainasanat ovat viimeistään saapuneet
ko. suomenkielen kielialueelle (terminus ante quem, Virittäjä 1971 s.383), jonka myös Kustaa
Vilkuna on tutkimuksissaan aikaisemmin todennut (Virittäjä 1970 s.273).
Myös arkeologia ja genetiikan myöhemmät tiedot balttien alkuperägenetiikasta sekä maanviljelyn
siitepölyanalyysit tukevat vasarakirveskulttuurien ja maanviljelyn levinneen Baltiaan ja Suomeen jo
n. 2800 eaa. alkaen.
Edellä mainituista kielitieteilijöiden ja arkeologien (mm. Huurre), lausumista seuraa, että
esigermaanikielisten miesryhmien ekspansio on tapahtunut varmuudella suomensukuisten alueelle
n. 2000 -2800 eaa. (tarkemmin alla ko. asiasta).
Silloin on myös hyvin todennäköistä, tämän tutkimuksen mukaisesti, että Liuta > Liuko- Liukko
sana / nimi on siirtynyt esigermaanisilta kaskiviljelijöiltä suomensukuisten käyttöön Itämeren
ympäristössä ja sen jälkeen Suomessa.
On täysin mahdollista, että varhaiskantagermaanin liuti* sanavartalon johdannaisena on
muotoutunut itämerensuomen alueella liuta ja liuko sanat, omine ihmisryhmää ja
kaskiviljelypaikkaa tarkoittavine merkityksineen.
Edellä mainittu lainaetymologia on täytynyt tapahtua varhaiskantagermaanista itämerensuomeen (Johan Schalin,Virittäjä 1/2004:24-33).
Laina on ajoitettavissa kivikauden lopun maanviljelyn leviämisen aikaan ja siten myös
vasarakirvesgermaanien migraatioon ja kaskiviljelyn - karjanhoidon leviämiseen esi-/
varhaiskantagermaanikieliseltä Veikselin alueelta Baltiaan ja Suomeen; Vasarakirveskulttuuri ja
maanviljelyn esigermaaninen maanviljelysanasto. Tämän kaskiviljelyn ohessa Suomeen siirtyi
Baltian suomensukuisten käyttämän Liuko- sanan lisäksi, sana - kirves -, mm. nämä sanat tulivat
Suomeen nimenomaan Baltian kautta. Liuko- on kaskenkaatajien nimi kaskiviljelypaikoille ja
kirves oli ko. kulttuuriin kuuluva kivikirves- puunkaatoväline.
Koska Liuko- Liukko- sana /nimi on tullut Suomeen vasarakirveskulttuurin aikana ja
nimenomaan Baltian kautta, selvitän ko. baltin kielen ja Baltian väestöliikkeitä tässä tarkemmin,
ennen varsinaista Liuko - Liukko- nimen tutkimusperustelua.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 13 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Balttilaisvaikutuksesta suomenkieleen on ollut paljon vääriä tietämyksiä, ja
nimenomaan kielentutkijoilla.
Suurin virhe syntyy nykyisin lainasanojen suunnasta, ja epätiedosta onko baltinkieli
vanhempi kieli kuin suomenkieli. Ja mitä kieltä baltit puhuivat ennen kielenvaihtoa.
Virheen ilmeisesti aiheuttaa rekonstruointi, jolla saadaan suhteellisen hyviä tuloksia
sellaisilla alueilla, jossa ei ole tapahtunut kielenvaihtoa.
Tässä; Baltinkieliset olivat aikaisemmin itämerensuomalaista väestöä, jolle tapahtui
kielenvaihto slaavin vaikutuksesta. Ns. balttilaista kieltä ei ole ollut olemassa 1500
eaa. aikana kuten on väitetty, muinaisbaltti on muodostunut n. 400-800 -luvulla ja
vasta sen jälkeen kieli oli vaihtunut baltin kieleksi (slaavin vaikutuksesta).
Siksi balttilaisia lainasanoja ei ole voinut siirtyä suomenkielen ainakaan ennen
400- lukua. Vanhimmat baltin sanoiksi väitetyt sanat ovat vanhimpia
indoeurooppalaisia /esigermaanin sanoja, jotka olivat tulleet suomenkieliselle
alueelle vasarakirvesaikana, huomattavasti ennen baltin kielen muodostumista, kuten
tässä tutkimuksessa on osoitettu.
Kielentutkimuksen rekonstruointi ei tunne kielenvaihtoa (valitettavasti):
Jos on tapahtunut kielenvaihto, kuten balteilla, ei tällainen nykyajasta
menneisyyteen taaksepäin oleva tutkimustapa ole oikea, se ei tunnista esim.
kielenvaihtoa. Tutkimuksen tulokset ovat silloin virheellisiä, silloin tarvitaan
sellaisia epärelevantteja selityksiä, jotka eivät ole enää sidoksissa muiden tieteiden
kanssa, joiden perusteella olisi mahdollista selvittää, mitä on tapahtunut kyseisenä
aikana esihistoriassa.
Kaikkien poikkitieteellisten tutkimusten on oltava yhtäpitäviä samassa ajassa, esim. 3000 eaa., 1500 eaa, 500 eaa. tai 500 jaa, aikana. silloin kaikkien
tutkimustuloksien mukaan, on todettavissa ko. todelliset tapahtumat.
Tapahtumakulku ko. ajassa on silloin todettavissa, niin kielitieteen, arkeologian,
genetiikan, tai muiden mittaustulosten esim. vaikka maanviljelyn alkuajat
tunnistavan siitepölyanalyysin perusteella. Lainasanan etymologian / ajoitus ja
siihen liittyvän tapahtuma on tarpeellista ja mahdollista todeta kaikilla
tutkimustavoilla tapahtuneeksi, saman aikaisesti, poikkitieteellisesti.
Silloin vasta hypoteesi on hyväksyttävissä oleva teoria.
Seppo Liukko
Tästä balttilainojen virheellisenä tulkinnasta on esimerkkinä nykyisin ns. traditionaalinen
kielentutkimus Suomessa, joka osaltaan pohjaa tietonsa sellaisiin vanhempiin tutkijoihin mm.
Jalo Kalima lähteet 1906- 1934 (joita edelleen lainataan). Näissä kirjoituksissaan Kalima väittää
(virheellisesti), että itämerensuomenkielen olleen samanaikaisesti sekä balttilaisen ja germaanisen
vaikutuksen alaisena, josta mm. edellinen on alkanut aikaisemmin sekä:
Balttilaisen vaikutuksen alku on asetettava viimeisen vuosisadalle ennen ajanlaskumme
alkua. Noin 500 jkr. on varovaisestikin laskettuna äärimmäinen raja, sitä myöhempi aika
ei tule kysymykseen .
Em. lainaus tulee esiin, Santeri Junttila, Pro gradu, 2005, nettilainaus
http://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/4184/thomseni.pdf?sequence=2
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 14 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Yksinomaan kielitieteen menetelmiin pohjautuvat tutkimus ei anna oikeaa tulosta.
Kuitenkin jo ennen, Kaliman virheellistä väittämää balttilainoista, oli ollut niitä tutkijoita mm.
Karlsten, jotka ajoittivat ko. germaanikosketuksen huomattavasti kauemmas menneisyyteen
(kuin baltti kosketukset) ja olivat myös lähempänä todellisuutta (mm. esigermaanisten lainojen
iästä, verrattuna baltin sanoihin):
Lähimpänä totuutta oli mielestäni Vilhelm Thomsen, lähteet 1869-90. Sillä Thomsen arvioi jo
1800-luvulla, että baltinkielessä olevat suomen kanssa samanlaiset sanat ovatkin lainasanoja
nimenomaan itämerensuomenkielestä (ism.>) balttiin.
Ks. suomen > baltian samojen sanojen suunnasta ja ajasta mm. Vilkuna aikaisemmin ja mm.
Schalin, Virittäjä 1/2004:27.
Tutkijana Thomsen tavallaan tiesi, että vanhin maanviljelysanasto suomensukuisten alueella
oli vanhempaa kuin baltin kieli ja ilmeisesti oletti suomensukuisten olleen kosketuksessa
germaaneihin jo esigermaani- ajoilta alkaen. Eikä, kuten osa kielitieteilijöistä edelleenkin
väittää, että vasta ajanlaskun jälkeen, ja että baltin kielen lainasanasto suomenkielessä olisi balttilainoja, eikä alkuperäistä vasarakirveskulttuurin maanviljelyyn liittyvää sanastoa. Tällaista
virheellistä väitettä ja ajallisesti virheellistä tietoa on esittänyt mm. Kalima ja muutamat muut
Suomessa.
Täytyy vain ihmetellä, että nykypäivän laajan monipuolisen poikkitieteellisen tutkimuksen ja
- informaation aikana, edelleen joissakin kielitieteen kammioissa väitetään suhteellisen nuoren
baltin kieleen olevan lainanantaja suunta suomalaiskieliin.
Samalla siis edelleen väitetään virheellisesti (tai on ko. virheellisen balttilaina teorian
ylläpitämiseksi pakko väittää), että suomalaiset olisivat tulleet Suomeen vasta ajanlaskun
alkamisen aikoina. Vaikka monen tieteen avulla on todistettavasti osoitettavissa että suomalaiset
ovat olleet Suomessa ja suomensukuiset ja - kieliset väestöt Baltiassa (Kundan suomensukuisten
kulttuurista alkaen) jääkauden jäiden lähdöstä alkaen (jatkuvuusteoria).
Ja, että ensimmäiset vieraskieliset Suomen ja Baltian alueella ovat olleet esigermaaniset
nuorakeramiikan kulttuurit ja niiden esigermaaniset lainasanat, huomattavasti ennen
baltinkielen muodostumista (SL).
Mutta vanhentuneen balttilainateorian pystyssä pitämiseksi edelleen väitetään, joissakin
kielitieteen piireissä, että suomalaiset ovat tulleet Suomeen vasta ajanlaskun vaihteen tienoilla, ja
suomenkieliset olisivat saaneet ajanlaskun vaihteen aikana (+-500v.) mm. maanviljelysanastoon
kuuluvat lainasanansa baltin kielestä, jotta esim. virheellinen balttilainateoria pitäisi paikkansa.
Muiden baltin ja suomen yhteisten sanojen osalta on niin, että nykyisinkin pääasiassa
suomensukuiselle Baltialaiselle väestölle on jäänyt suuri määrä (400-600) suomensukuisten sanoja
(substraatteja).
Kyseinen balttilainateoria ei voi pitää paikkaansa.
Tämän on jakanut myös kielentutkijoita. Arkeologisen- ja geenitutkimuksen perusteella on
saatavissa tähän vastauksia, mutta myös kielen tutkimuksen etymologiat osoittavat, että
esigermaanilainat suomeen vanhempia. Myös Kaliman väitteiden vastakkaisia määritelmiä on
olemassa, koska balttilainojen selityksissä ja baltti-germaani yhteisajassa on ongelmia (mm. Schalin
2004:31). Tällaisia määritelmiä (esi-) germaanilainojen vanhemmuudesta löytyy mm. prof.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 15 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Koivulehto ja Schalin sekä Vilkuna esityksistä, joissa esigermaanilainat on todettu balttilaisia
aikaisemmin tapahtuneeksi.
Baltinkielen muodostumisen aika on merkittävää tämän tutkimuksen kannalta:
Tämän tutkimuksen kannalta on merkittävää onko itämerensuomen lainasanat germaani tai
balttilaiselta suunnasta. Tutkimuksen etymologiset perusteet ja mm. baltinkielen
muodostuminen perustelut antavat pohjaa em. Liuko- nimitutkimukselle. Toisinpäin tarkastelleessa
tämä selvitys antaa lisävalaistusta mm. siitä, mikä on Liuko- nimen etymologian kannalta
mahdollista suomensukuisessa Baltiassa ja miksi samanlainen nimisana (propri) on Liettuan
paikannimistössä kuin Suomessa.
Alla tarkemmin selvitetyn tutkimuksen perusteella, miten esigermaaninen liuti* -liuta >
Liuko- nimi on tullut Suomeen Baltian suomensukuisen väestöalueen kautta ja nimenomaan
esigermaanisen lainasanana, koska baltin kielessä ei ole iu- diftongia (fakta, lisää faktoja alla).
Suomensukuisten alkuperäisväestöt olivat mm. Suomessa ja Virossa sekä Baltiassa
vasarakirveskulttuurien vaikutuksen tullessa:
Tämän Liuko- Liukko - nimitutkimuksen esigermaaninen nimi on muuttunut
muinaissuomalaiseen käyttöön jo viimeistään pronssikaudella. Liuko- nimi on Suomessa ollut
jo selkeästi ennen ajanlaskun vaihdetta.
Tämän tutkimuksen mukainen Liuko- Liukko - nimi jo osaltaan todistaa vallan muuta, kuin
edellä tarkoitetut epärelevantit väitteet mm. suomalaisten Suomeen tulosta.
Liukolan - kylän nimi ja myös koko Liukko - paikannimistön laajuus Suomessa todistaa sen (ja iu-
diftongi), että suomalaiset ovat kohdanneet Baltian kautta tulleet esigermaanit nimenomaan
Suomessa jo 2800- 2200 eaa. aikana, siihen viittaavat mm. myös vanhimpien lainasanojen
ajoituskin
Ne jotka väittävät lainsanojen tulleen balttien kielestä suomeen n. ajanlaskun vaihteen
aikana, ihmettelevät mm. nykybalttilaisten kielten klusiilien, vokaalien pidentymiä, diftongien
jne. ongelmia, joita ei yritetäkään selvittää. Tilanne on vaikea, koska ne peräytyvät alkuperäiseen
suomenkieleen mm. Baltiassa, jossa ei silloin vielä ollut edes baltinkieltä. Ongelma on myös miten
sijoitetaan ajallisesti baltin ja - germaanikielten vaikutus itämerensuomenkieleen, ja miksi suomen
kielessä on niin paljon samoja sanoja baltin kanssa.
Ja ongelma on, miksi näitä suomen sanoja on jäänyt Baltian alueen väestölle, jossa on
suomensanojen lisäksi paljon esigermaanin lainasanoja (nekin baltinkielessä substraatteja). Lisäksi
lievempänä ongelmana on Baltian väestön slaavilaisten sanojen suuri määrä, jotka ovat baltin kielen
nuorinta kerrosta, joka sotkee vanhimpien kielien vaikutusta balttiin, koska rekonstruointi
menetelmä ei tunnista n. 400- 800 jaa. tapahtunutta suomensukuisten balttien kielenvaihtoa.
Suomensukuisten alkuperäisväestöjen kielenvaihto Euroopassa on laajemminkin tapahtunutta
tosiasiaa.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 16 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Kielen vaihto on mahdollista:
Amerikan ja Australian esimerkit selvästi näyttävät, että monet alkuperäiset kansat ovat
vaihtaneet kielensä englantiin, espanjaan, portugaliin. Tämän tuloksena monet
alkuperäiset kielet ovat kutistuneet, ja monet ovat jo kuolleet.
A. Marcantonio 2002 (mm. Kaltio 2004)
On ollut aikaisemmin varsin vaikea ymmärtää, että Baltin väestön kieli on vaihtunut, siihen
on tarvittu aikaisemmin arkeologien tietoa ja sen varmistamiseksi geneettistä tietoa. Kielitiede
ei ole pystynyt selvittämään kielenvaihtoa edeltänyttä aikaa. Kielitiede ei ole pystynyt
selvittämään, että Baltian alkuperäisasukkaita ovat olleet suomensukuiset väestöt. Eikä sitä, että
vasta ajanlaskun jälkeen Baltian ympäristöön tulleet slaaviväestöt ja niiden kontaktit ovat olleet niin
voimakkaita määrällisesti, että balttilaisten kieli on vaihtunut.
Tämä balttikielen sananselvitys - etymologia ei selviä kielitieteen yleisesti käyttämällä
rekonstruointi menetelmällä, koska baltin kieltä ei ollut ole ollutkaan silloin kun em. suomen ja
esigermaanin sanat ovat olleet Baltian alueen suomensukuisen väestön käytössä, siis
huomattavasti ennen ajanlaskun vaihdetta.
Suomen kielen ja yleisen kielitieteen tutkija;
Vanha traditionaalinen su - kantakielen rekonstruointi ei ole tieteellisesti pätevä.
Lopuksi voin vain todeta ...... kielitieteilijänä painotan sitä, ettei lingvistiikka voi olla
ottamatta huomioon "sisar"-tieteittensä tuloksia. Nykyisin tämä on vielä entistä
tärkeämpää, sillä nämä tieteet perustuvat nykyisin kohtalaisen luotettaviin
analyysimenetelmiin (kuten hiiliajoitus-menetelmä arkeologiassa), toisin kuin vertaileva
kielitiede, joka perustuu vanhanaikaiseen ja epärealistiseen kielen kehityksen
malliin sekä vanhoihin kielitieteellisiin periaatteisiin, jotka myös moderni lingvistinen
tutkimus on todistanut vääriksi.
Angela Marcantonio Rooma (Kaltio 2/2004)
http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbac9.html?364
Koska varsinkin nykyisin tiedetään mm., että maanviljely on tullut siitepölytutkimusten
mukaan Suomeen jo 2800- 2200 eaa. ja että maanviljelyn vanhimmat lainasanat suomeen ovat
peräisin vanhemmalta ajalta kuin 2000 eaa. (Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja 2007)
ja, kun tiedetään, että vasarakirveskulttuurit olivat esigermaanikielisiä ja toivat
maanviljelysanojen mm. kaski -tuhka jne. lisäksi mm. puunkaatoon sopivat välineet kivikirveet - ja
taltat.
http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbac9.html?364
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 17 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Tätä esigermaanikosketusta todentaa mm. Museoviraston / Kansallismuseon pääluettelo nro
-löydöt ja ajoitukset vasarakirveskulttuurin n. 2200 eaa. ajalle, esimerkkinä Perho Liukon
kylä, kivinen kourutaltta, nro 27303, Timo Jussila. Kivityökalu on kaskiviljelyn aikainen
puunkatkaisu taltta, myös veneenkoverrukseen käytetty taltta. Lisäksi useita muita Liukon -
paikannimisiltä alueilta löytyneitä ja tässä tutkimuksessa mainittuja löydöksiä, vasarakirves-
kulttuurin aikaisia kirveitä ja talttoja (alla).
Suomeen tullut esigermaanin maanviljelyä levittäneet Baltiasta tulleet miesryhmät (liuta-
miesryhmiä) on välittänyt Suomeen esigermaanin lainasanoja.
Tämä varmistuu kun tiedetään, että vasarakirveskulttuuri levisi Suomesta Ruotsiin (Huurre). Ja
kun vielä tiedetään, ettei ruotsin- tai baltin kielessä ole iu- diftongia, on ko. diftongi- lainasanojen
täytynyt tulla suomen kielen jo huomattavasti aikaisemmin, esigermaanisen kosketuksen /-
assimiloitumisen välityksellä.
Täten on todistettu, ettei väite mm. balttilainojen maanviljelytermeistä suomen kieleen ole voinut tapahtua ollenkaan (vannas, kirves, ruis jne..), koska ne ovat baltin kieltä vanhempia ja
esigermaanikielestä suomenkieleen jo aikaisemmin tulleita ja mm. Baltian suomenkielisellä alueella
suomenkielistyneitä sanoja esim. (liuti* > liuta > liuko).
Baltiasta Suomeen tulleet, alkeellisen maanviljelyä levittäneet vasarakirvesryhmät (liuti* > liuta)
olivat silloin vielä Baltian suomensukuista väestöä, joilla oli jo esigermaanin sanastoa,
maanviljelysanaston lainasanoja käytössään. Nämä ryhmät toivat ko. iu- diftongin sisältäviä sanoja
Suomeen, Baltian kautta. Ja mm. siksi, suurin osa baltinkielen suomensukuisista sanoista (joita
on n. 400-600) on alkuperäisen Balttiväestön eli suomen sanojen jäänne (substraatti)
balttoslaavilaiseen nykykieleen.
Nykyinen balttoslaavin - kielinen väestö on pääosin geneettisesti alkuperäistä suomensukuisen väestöä (ks. mm. Savontaus genetiikka). Nykyiseen balttoslaavin - kieleen on
tämän vuoksi jäänyt sitä paljon vanhemman suomenkielen sanoja ja myös alueelle n. 2800 eaa.
maanviljelyn tuoneiden vasarakirveskulttuurien - esigermaanien lainasanoja.
Silloin mm. edellä mainittu kirves sana on suomenkieleen esigermaaneilta lainattu (kirves sana on
yksi niistä n. 500 sanasta, joita mainitaan usein virheellisesti balttilainaksi suomalaisille, tämä
sana on myös jäänne suomenkieliseltä ajalta nykybalttiin - substraatti).
Traditionaalisen mallin ja rekonstruoinnin ongelma:
Tutkija A. Marcantonio suomalaiskielten traditionaalisesta tutkimusteoriasta: Traditionaalinen
uralilainen teoria olettaa, että moderni suomalais-ugrilainen / uralilainen kansa tuli idästä, minne
heidän alkukotinsa on teoreettisesti sijoitettu, ja että he vaelsivat länttä kohti puun oksien tapaan
haarautuen. Tämä traditionaalinen malli myös olettaa, että kieli on sama kuin etninen ryhmä. Toisin
sanoen, jos joku puhuu uralilaista kieltä, täytyy hänen myös kuulua alun perin uralilaiseen etniseen
ryhmään. Kuitenkaan tämä ei välttämättä ole totta.
Rekonstruktio menetelmästä: Rooman yliopiston suomalaiskielien tutkija A. Marcantonio
arvostelee sanojen rekonstruktio menetelmää tarkemmin seuraavasti:
Monet kielitieteilijät, itseni mukaan lukien, uskovat, että tämä epärealistinen,
vanhentunut malli pitäisi hylätä tai ainakin sitä pitäisi käyttää yhdessä enemmän
realististen kielten leviämis- ja kehittymismallien kanssa. Lisäksi pelkästään
kielitieteellisen tutkimuksen välityksellä emme pysty jäljittämään kielten / kansojen
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 18 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
alkuperää kauas historiaan.
Itse asiassa pelkkä rekonstruoitu kantakieli kertoo meille vain vähän oletetun
kielen/perheen/yhteisön iästä sen vuoksi, että rekonstruktiot (sanojen, äänteiden,
kieliopin) eivät ole muuta kuin abstrakteja malleja, jotka auttavat meitä kuvaamaan
havaitsemiamme samankaltaisuuksia kielten välillä jotensakin systemaattisella
tavalla. Siispä näitä kielitieteilijöiden kehittämiä malleja ei pystytä ajoittamaan.
Jos yhdistämme nämä tosiseikat, on järkevää olettaa, että Baltian rannikon
aikoinaan asuttaneet kansat ovat nykysuomalaisten ja muiden suomensukuisten
kansojen esi-isiä. On myös järkevää olettaa, että he liikkuivat etelästä pohjoiseen
seuraten jääpeitteen vetäytymistä noin 15 000 - 10 000 vuotta sitten. Tämä onkin
itse asiassa uusi perusidea.
Perinteiset tutkijat ovat esittäneet, että ei ole olemassa keinoa saada selville,
puhuivatko nämä vanhat paikalliset balttilaiset kansat jotain kantauralin (itämeren-
suomensukuista) muotoa.
http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbc6d.html?323
Angela Marcantonio 2002 (Kaltio 2/2004)
PS. Baltian väestö on puhunut aikaisemmin suomensukuisia kieliä ja Baltian väestön
myöhempi kielenvaihto on tosiasiaa (SL).
Tämän tosiasian ns. historiallisena tosiasiana on nähtävissä muutos Liivinmaalla eli
baltinkielisen alueen pohjoisosissa, jossa Liettuan suomensukuisten kielenvaihto on vasta nyt
päättymässä. Ja on historiallista näyttöä siitä, että myös Liettuan väestö on ollut
suomensukuista. Itämerensuomenkielen taitajia on ollut Baltiassa 2000- luvulle saakka, vaikka nyt
jo viimeiset Riianlahden etelärannikon suomensukuisten kielien puhujat ovat loppumassa.
(Jurmala on ollut kokonaan suomesukuisten vanhaa aluetta ja kuten myös koko Liivinmaa)
On historiallinen tosiasia, että suomensukuisten - ja kielisten väestöjen asuma-alueet ovat olleet
jatkuvasti supistumassa alkaen indoeurooppalaisten maanviljelijöiden tulosta kampakeramiikan
metsästäjien alueille. Siitä alkaen suomensukuisten ns. kieliraja siirtynyt pohjoisemmaksi, niin
Mustanmeren- Alppien välisiltä alueilta alkaen ja sitten myöhemmin myös Baltiassa, Venäjällä kuin
Skandinaviassa.
Mutta ko. asukkaiden suomensukuinen - alkuperäinen geenistö on olemassa vahvan
nuoremman slaavilaisen genetiikan ohessa.
Ks. evidenssiä: mm. M- L. Savontaus et.al. 2006 geenitutkimus, maininta; balttilaiset- liettua- ja
latvialaiset ovat puhumansa kielen vaihtaneita suomensukuisia (ks. alla oleva suomensukuisten
jatkuvuusteoria ja - alkuperätutkimus).
Kielitiede ei yksinään pysty määrittelemään mitä kieltä esimerkiksi Suomessa ja Baltiassa on
puhuttu vasarakirveskulttuurien saapuessa ko. alueelle. Siinä on oltava arkeologian - ja
geenitieteiden väestöliikkeisiin perustuvaa oikeaa tietoa. Ei voida puhtaasti kielitieteen keinoin
ratkaista, että Baltian alueen väestö olisi ollut n. 3000 eaa. aikana indoeurooppalaisen (slaavilaisen)
baltinkielen väestöjä.
Tällaiset kielitieteen väitteet eivät toteuta samanaikaista kivikauden aikaista yhtälöä
arkeologian ja genetiikan osalta. Joku siis mättää nykyisen kielitieteen metodeissa.
http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbc6d.html?323
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 19 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Professori Pauli Saukkosen lausumat kielitieteen metodeista:
Tähän loppuun on lisättävä vielä arvostetun suomen kielen professorin Pauli Saukkosen
näkemys kielitieteen mahdollisuudesta selvittää yli 6000 vuotta vanhojen väestöjen puhumaa
kieltä. Kyse on ajoituksesta, terminus ante quem.
Kielitieteen nykyajasta taaksepäin olevassa metodissa (mm. sanojen alkujuuren rekonstruointi
nykysanojen perusteella) on ongelmia nimenomaan ajoituksen kanssa. Mm. milloin suomen kieli
on tullut Suomen alueelle, nämä ajoitetaan tällä menetelmällä jatkuvasti liian myöhäiseen aikaan.
Tämä on vanhentunut teoria. Vanha teorian perusteella on saatu mm. virheellinen
balttilainateoria, jonka mukaan suomenkieleen olisi tullut ns. balttilainoja n. ajanlaskun vaiheilla.
Kun tällainen väite ei ole totta, on tämän metodin tutkijoiden sijoitettava suomenkielisten
väestöjen saapuminen Suomeen myös ko. ajanlaskun vaihteeseen. koska muutoin ko.
virheellinen teoria ei toimi mm. genetiikan ja arkeologian suunnasta tarkasteltuna
(poikkitieteellisesti).
Virheellinen ajoitus tehdään teorian toteutumisen kannalta siis "väkisin" ko. ajanlaskun
vaihteeseen, välittämättä sisartieteiden tuloksien konkretiaa ja realiteetteja. Traditionaalisen
komparatiivisen metodin vuoksi aikajanaa on "pakko vääristellä", saadakseen oman teoriansa
jotenkin toimimaan.
On huomattava, että genetiikan ja arkeologian perusteella suomalaisten jatkuvuusteoria on
tosiasiaa. Jatkuvuusteoria osaltaan osoittaa suomensukuisten ja -kielisten olleen Suomessa jo
heti jääkauden jäidenlähdön jälkeen (ks. mm. Lahden- Orimattilan arkeologiset 10.700- vuotta
vanhat asuinpaikka löydöt, joista on kytkentä Kundan; Valdai - Baltian alueen suomensukuisten
kulttuuriin jne.).
Kielitiede ei pysty selittämään ko. 9000- 10.000 vuoden takaista lähtökohtaa, eikä näköjään
myöskään vasarakirveskulttuurien kaskiviljelyn aloittamista suomensukuisten alueilla mm.
Baltiassa tai Suomessa, eikä näiden lainasanojen vaikutusta varhaiskantasuomen kieleen.
Autonomisella historiallisella kielitieteellä ei ole keinoja määrittää absaluuttisia aikoja. Jotta kielitieteilijöitä ei syytettäisi realismin puutteesta ja leikkimisestä komparatiivisen
lingvistiikan abstrakteilla pelinappuloilla, on käytettävä muiden tieteiden apua.
Aikadimensio on välttämätöntä yhdistää konkretiaa tuovaan alueelliseen dimensioon, joka on monien ihmistä ja sen kulttuuria tutkivien historiallis- maantieteellisten tieteiden
perusta.
Prof. Pauli Saukkonen 2006:27
Toinen lainaus koskee tuhansien vuosien takaisen väestöliikkeiden ja näiden ihmisten puhuman
kielen arviointia:
Kantakieliäkään ei voi paikantaa eikä tarkemmin määritellä ottamatta huomioon ensin
väestöjen keskinäisiä suhteita. Kun mennään tuhansien vuosien takaisiin aikoihin ja
väestöjen alkuperäkysymyksiin, populaatiogenetiikka tarjoaa siihen täsmällisemmät
avaimet. Arkeologia tulee sen avuksi, ja kummankin tieteenalan yhteistulos tarjoaa
vahvimman saatavissa olevan evidenssin.
Pauli Saukkonen 2006:27
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 20 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Balttoslaavin kielen syntyaika ja mikä olikaan suomen- ja baltin sanojen siirtymäsuunta?
Trad. kielitiede Suomessa väittää, että suomen kielessä on suuri määrä balttilainoja ja että lainat
ovat siirtyneet baltin kielestä suomeen. Väitteeseen kuuluu myös, että suomensukuiset ovat
siirtyneet vasta ajanlaskun jälkeen Suomen alueelle. Tällaiset teoriat eivät vastaa ko. alueiden
todellisia väestöliikkeitä, eikä ota huomioon alkuperäisväestöjen kielenvaihtumisen mahdollisuutta.
Kivikauden alkuperäisväestöjen elinkeinojen muuttumisen ja niiden aikana tapahtuneiden
kielenvaihtojen perusteella sekä arkeologian ja genetiikan nykytietojen perusteella väitän, että
suomalaiskielet ovat Baltian ja Suomen alkuperäiskieliä. Suomalaiskielet ovat jättäneet sanojaan
baltin nykykieleen. Tämä ei selviä nykyajasta taaksepäin lähtevillä teorioilla, on tunnettava
tuhansien vuosien takaisten aikojen konkretiaa, kuten prof. Saukkonen edellä on kielitieteeltä
edellyttänyt. Siksi mm. teoria balttilainojen siirtymisestä suomenkieleen, on virheellistä ja
vanhentunutta tietoa, myös uusimpien tutkimustietojen valossa (ks. lähdetiedot / lainaukset).
Lainasanojen suunta on suomen kielestä baltin kieleen ja esigermaanista suomeen
ja sitten balttiin (väestöliikkeiden perusteella teoria, Seppo Liukko).
Baltin kieli on ollut riippuvainen ko. alueen väestöliikkeistä. Tämän perusteella (viite mm.
edellä Saukkonen), myös baltin vanhimpien sanojen siirtyminen nykybaltin kieleen on
kronologisesti seuraava:
Vanhimmat sanat ovat Baltian alueen alkuperäiskielen eli suomensukuisten kielten sanoja
Kundan- kulttuurin ajoilta alkaen (12.000- 3000 eaa.) sekä myöhemmän esigermaanin
(varahaiskantagermaani) sanoja vasarakirvesajoilta (3000- 2200 eaa.) ja nuorimpana slaavin
kielen sanoja ajanlaskun jälkeiseltä ajalta, joista on muodostunut baltin nykyinen kieli.
Tämä yllä esitetty laaja yhdistelmä faktoja todistaa myös sen, että vanhimmat
germaanisperäiset lainasanat ovat tulleet Suomeen suoraan maanviljelyä levittäneiden
esigermaanien taholta, eikä silloin ole mitenkään mahdollista, että ne olisivat tulleet Skandinavian
kautta, mm iu- diftongi on tästä todisteena.
Tämä siirtymä n. 2800- 2200 eaa. Suomesta Ruotsiin on arkeologien toteama, mm. Matti
Huurre (9000 vuotta Suomen Esihistoriaa, 2004:72) toteaa, että vasarakirves- eli
nuorakeraaminen kulttuuri on siirtynyt Skandinaviaan Ruotsiin Suomen kautta (silloin ei vielä
Baltteja - baltinkielisiä tai Ruotsia - ruotsinkielisiä ollutkaan, ks. koska baltinkieli ja ruotsinkieli
ovat syntyneet vasta n. 600 jaa. jälkeen).
Baltteja tai tarkennettuna nimenomaan baltinkielisiä ei nuorakeramiikan aikana vielä
Liettuassa ollut, koska koko Baltia on ollut silloin suomensukuisten asuttamaa (genetiikka).
Balttilaiset ja baltinkieli ovat myöhäisempää tapahtumaa.
Balttilaisille on tapahtunut slaavin vaikutuksesta kielenvaihto suomalaiskielistä (ism.) balttin
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 21 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
kieleksi, jossa on suomen- ja esigermaanin lanasanoja (ajalta ennen slaaveja).
Balttoslaavin vanhin kerros on suomalaiskielistä ja esigermaanista:
Baltinkielessä olevat vanhimmat substraatit (lainasanat) ovat jäänteitä suomalaiskielistä ja
esigermaanista, mutta uudemmat ovat seurausta n. 400- 800 luvun slaavin kielen
vaikutuksesta.
Oma ns. muinaisbaltin kieli on muotoutunut em. kielistä kielenvaihdon jälkeen, vasta n.
400- luvun jälkeen.
Seppo Liukko
Vanhimpien baltin- ja suomenkielen sanojen alkuperästä ja kielenvaihdoista
Euroopassa neoliittisen vallankumouksen seurauksena.
Aluksi selvitys Nauhakeraamisen kulttuurin - maanviljelyn ja indoeurooppalaisen kielen -
saapumisesta suomensukuisten kielten laajalle alueelle, eli Kampakeramiikan metsästäjien alueelle:
Maanviljely ja indoeurooppalainen kieli saapuivat samanaikaisesti metsästäjien alueelle (Renfrew):
Kuten aikaisemmin olen todennut, baltinkielen vanhimmat sanat ovatkin alkuperäisiä esi-
varhaiskantasuomen kielin sanoja ajalta jolloin balttilaiset olivat vielä suomensukuisten kielien
puhujia (metsästäjiä). Vanhimpia baltin sanoja ovat tässä em. suomensanojen lisäksi, vanhimmat
maanviljelyn termit, jotka ovat (esi- tai varhaiskanta-) germaanikielen lainasanoja (eli
vanhimpia indoeurooppalaisia sanoja), joita löytyy vielä huomattavissa määrin, niin nykyisessä
baltin- kuin myös suomenkielissä.
Maanviljelyn levittäjäkulttuurit Euroopassa ja niiden kieli:
Yleisimminkin on todettavissa että, indoeurooppalaisen maanviljelykielen vaikutuksesta
Euroopan alkuperäiskieliset suomensukuiset metsästäjäväestöt vaihtoivat puhumansa kielen ja
hiljalleen myös elinkeinonsa maanviljelyyn (karjanhoitoon) Mustanmeren- Itämeren eteläosien
välisellä suomensukuisten laajalta - alueelta alkaen > pohjoiseen.
Väite; Suomensukuisten kielet ovat Euroopan alkuperäiskieliä, jääkauden
maksimista alkaen (suomalaisten jatkuvuusteoria):
http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/c5.%20Kielenvaihdot%2020.000%20vuoden%20aikana%20Euroopassa,%20Seppo%20Liukko.htm
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 22 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Suomensukuiset kielet olivat muodostuneet jääkauden maksimin aikaisen Ukrainan refugin
väestöjen n. 4- 8.000 vuoden yhdessäolon aikana (Jääkauden maksimi n. 20.000- 16.000 eaa.).
Suomensukuiset kielet ovat muodostuneet Cromagnon suurriistanmetsästäjien Ural- kielestä, joka
oli parhaan elinkeinon vuoksi prestiisikieli jääkauden maksimin aikana. Suomensukuiset kielet ovat
Euroopan alkuperäiskieliä, ja ovat olleet niitä laajalla - alueella Atlantilta - Uralille, aina
neoliittiseen vallankumoukseen saakka. Vielä tyypillisen kampakeramiikan aikana 5000- 3000 eaa.
aikana suomensukuisten kielien alueena oli tämä kampakeramiikan laaja- alue. Tämä alue oli
hitaasti supistumassa, kuten alla olevasta Mc Evedyn 1967 kartasta on havaittavissa, tilanne n. 4500
eaa. Keski- Euroopassa Alppien pohjoispuolinen alue.
Jääkauden jälkeisen (n. 16.000 eaa. alkavan) jatkuvuusteorian mukaisten suomensukuisten -
ja kielisten metsästäjien kielenvaihto maanviljelykieleen, indoeurooppalaisiin kieliin tapahtui
vasta n. 5500 eaa. alkaen.
Mc Evedy kartta v. 1967:
Suomensukuisten (Finns) laajan- alueen eli kampakeramiikan suomensukuisten kielten
alueen supistuminen n. 4500 eaa. alkaen. SUB-neolithic alueella oli osittain suomensukuisia
kieliä, mutta Indo- Europeans alueella kieli oli jo kokonaan vaihtunut, ensiksi suomalais- ja
indoeurooppalaisista kantakielistä muodostui esigermaani. Huomattavasti myöhemmin slaavin
vaikutuksesta suomensukuisten alueilla muodostuivat venäjä ja baltti, sekä Skandinaviassa mm.
muinaisnorja ja siitä ruotsi myös pohjoisgermaanin vaikutuksesta.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 23 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Maanviljely levisi Eurooppaaan indoeurooppalaisten väestöjen saapuessa Euroopasta kaakkoon (= Indo -) olevilta Anatolian - Iranin alueilta
(Collin Renfrew).
Tämän neoliittisen (vallankumouksellisen) invaasion nimenä oli Euroopassa aluksi
nauhakeraaminen kulttuuri ja myöhemmin vasarakirves- nuorakeraaminen kulttuuri (mm.
vasarakirveet ja tasapohjaiset keramiikka astiat). Näiden kulttuurien väestöt assimiloituivat
enemmistönä olevien suomensukuisten metsästäjien kanssa. Indoeurooppalaisia maanviljelijöitä
saapui vain n. 10- 35 %, alkuperäisasukkaiden määrästä (nykyisin näistä suomensukuisia on
geneettisesti n. 65- 90% alueesta riippuen). Keski- Euroopan alueen suomensukuisille
metsästäjäväestöille tapahtui samanaikaisesti elinkeinonvaihto maanviljelyyn ja kielenvaihto
indoeurooppalaisiin kieliin (geenit vaihtuvat vain saapujien määrän verran, vrt. mm. 1500- 1900-
luvulla tapahtunut Etelä - Amerikan intiaanien kielenvaihto espanjaan /portugaliin).
Indoeurooppalaiset kielet muotoutuivat suomalaiskielten ja indoeurooppalaisten kielten
"yhdessäolosta" aluksi germaanikieliksi etelästä alkaen.
Suomensukuisten kielenvaihto Keski- Euroopan alueella (ks. yllä kartta):
Kartan selitys: Mc Evedy kartassa eteläisimpänä ovat n. 4500 eaa. Indoeuropeans- väestöt,
alkuperältään, suomensukuisia kieliä puhuneita metsästäjiä, jotka olivat assimiloituneet
indoeurooppalais- kielisten, ja Indoeuroopan hedelmällisen puolikuun alueelta saapuneiden
maanviljelijöiden kanssa. Metsästäjät vaihtoivat kieltä elinkeinon vuoksi ja muuttuivat
indoeurooppalais- kielisiksi väestöiksi. (geenit eivät kielenvaihdossa muutu, ne säilyvät yllä
mainitussa suhteessa edelleen).
Välissä olevalla Pontic sub-neolithic ja Erterbölle sub-neolithic alueella oli vielä silloin sekakielisiä,
kaksikielisiä suomensukuisia väestöjä (molempien, eli suomalais- ja indoeurooppalaiskielisiä).
Kartan Finns- alueella 4500 eaa. olevat väestöt olivat suomensukuisten kielien puhujia ja
silloin vielä metsästäjiä, kun maanviljely levisi ko. alueelle. Myöhemmin vaihtui myös Baltian ja
Ruotsin (Skandinavian) väestöjen alkuperäinen suomensukuisten kieli indoeurooppalaiseen
esigermaaniin. Ruotsissa myöhemmin kehittyi suomensukuisten kielien vaikutuksesta
maanviljelykielen indoeurooppalaiseen kieleen, josta muodostuivat ns. pohjoisgermaani (mm.
ruotsin- ja norjankieli) ja Baltiassa myöhemmin suomensukuisten - ja esigermaanikielen sekä
myöhemmän slaavin kielen vaikutuksesta baltti (pääasiallisesti kielenvaihdot ovat tapahtuneet
ruotsiin, balttiin vasta n. 400- 800 jaa. aikana). Suomensukuisten kieliraja on noussut jatkuvasti
kuten on historiallisesti tiedossa Itämeren, Baltian, Ruotsin ja Venäjän eteläosista jatkuvasti
nykyaikaan saakka. Nykyisin vain Viro ja Suomi sekä osia Venäjän (Ruotsin- Norjan) pohjoisosista
on vielä suomensukuisten kielien aluetta.
Euroopan alkuperäiskielen suomensukuisten kielien muutos indoeurooppalaisiin kieliin alkoi
Euroopassa n. 5500 eaa. alkaen. Samalla Eurooppaan tuli metsästäjä kulttuurien alueelle
maanviljely, joka mahdollisti myös kielenvaihdon.
Etelässä ja lännempänä suomensukuisten alueet ovat nauhakeramiikan ja myöhemmin
nuorakeraamisen eli vasarakirveskulttuurien vaikutuksesta supistuneet em. kampakeramiikan
alueelle ja siitä pohjoiseen.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 24 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Suomensukuiset ovat geneettisesti eniten Cromagnon ihmisiä Euroopassa.
On hyvin yleisesti tiedossa (mm. Colin Renfrew), että neoliittisen vallankumouksen
maanviljelyelinkeino ja sen indoeurooppalaiset kielet siirtyivät Eurooppaan vasta ko. n. 5000
eaa. jälkeen. On myös jatkuvuusteorian pohjalta osoitettavissa, että ko. suomensukuiset ovat olleet
Euroopassa koko jääkauden maksiminjälkeisen ajan.
Mitään arkeologista viitettä ei ole sellaisesta, että suomensukuiset olisivat tulleet Eurooppaan
jostakin muualta ja esim. indoeurooppalaisten jälkeen tai vallanneet alueita indoeurooppalaisilta.
Maanviljely kulttuurit/ indoeurooppalainen kieli
Nauhakeramiikka:
Ensimmäisen aallon maanviljely saapui Europppaan ns. nauhakeraamisena kulttuurina n.
5500 eaa. - 3000 eaa. alkaen, jonka kieli oli indoeurooppalainen kieli. Tällöin maanviljelyn
leviäminen oli erittäin nopeaa, suotuisien ilmasto -olosuhteiden vuoksi (ko. ajan vuotuinen
keskilämpötila oli n. 2 astetta nykyistä korkeammalla).
Elinkeinon leviämisen ohessa, maanviljelyn kieli levisi.
Suomensukuisten metsästäjät olivat aikaisemmin, jääkauden maksimin jälkeen Euroopan laajan
alueen mammutinmetsästäjiä (n. 16.000- 12.000 / 7000 eaa. aikana).
Aluksi tämän laajan alueen suomensukuisia on ollut Hampurin kulttuurista - Uralvuorille. Siksi
Euroopassa on edelleen jäljellä suomensukuisten väestöjä ns. tilkkutäkkialueita ympäri Venäjää ja
Pohjois - Eurooppaa. Ainoastaan länsi- keskiosissa Eurooppaa nämä metsästäjien jäljet ovat
hävinneet, mutta kielestä on edelleen merkittävä vaikutus mm. indoeurooppalaisten kielien
muotoutumisessa (joita on nyt 96% kaikista).
Suomensukuisten metsästäjien vaihtaessa pääosin elinkeinoaan tapahtui myös kielen
vaihtuminen tapahtui nopeasti Mustanmeren- Alppien välisiltä alueilta Itämeren etelärannoille, n.
2000- 3000 vuoden aikana.
Metsästäjien suomensukuinen kieli vaihtui tähän maanviljelykieleen ja ko. kielenvaihdon
seurauksena syntyivät ensimmäisenä germaanikielet (varhaiskantagermaani) ja huomattavasti
myöhemmin Alppien - Ranskan alueilla kelttikulttuurit ja keltin kieli (eteläisen indoeuroopan- ja
baskinkielen kosketuksesta ja vaikutuksesta), jotka joutunut sen jälkeen siirtymään syrjäisimmille
alueille Euroopassa.
Indoeurooppalaiskielten muutokseen germaanikieleksi vaikutti eniten juuri suomensukuisten
metsästäjien kielenvaihto. Suomalaiskielten vaikutus germaanikielten syntyyn on merkittävin. Sillä
suomensukuisten metsästäjäväestöjen uuden kielen - uuden kielikunnan kielen ääntäminen oli
vaikeaa. Tästä syystä indoeurooppalainen kieli muuttui ja tämän seurauksena syntyivät ensiksi
germaanikielet (varhaiskantagermaani) Eurooppaan
Suomensukuisten laaja alue mm. vielä kampakeramiikan aikana, aiheutti sen, että suuri osa
suomensukuisista vaihtoi hiljalleen elinkeinonsa maanviljelyyn ja samalla puhumansa kielen
indoeurooppalaisiin kieliin ensiksi germaaniin.
Nuorakeraamisen kulttuurin vaikutuksesta (alla), suomensukuisten alueelle tuli huomattava
määrä esigermaanikielen lainasanoja, mutta pohjoisten alueiden suomensukuiset säilyttivät vielä
tällöin oman alkuperäisen kielensä (Venäjä, Baltia, Skandinavia ja Viro sekä Suomi- ks. mm.
McEvedy kartta 4500 eaa.).
Suomensukuisten kielenvaihto tapahtui myöhemmin Baltiassa ja Skandinaviassa n. 400- 1600
jaa., ja Venäjän alueilla kielenvaihto jatkuu edelleen.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 25 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Nuorakeramiikka eli vasarakirveskulttuuri:
Toisen aallon maanviljelykielen ja indoeurooppalaisen kielen samanaikainen leviäminen
tapahtui n. 3000- 2200 eaa. aikana Weikselin germaanialueelta Baltiaan ja Suomeen. Tämä
maanviljelyn leviäminen muttui hitaaksi, ilmojen kylmetessä. Silloin levittäjänä oli pienempiä
miesryhmiä (liuti* >liuta), joiden vaikutuksesta maanviljelyn kaskiviljely laajeni Pohjoiseen, mutta
ko. alueiden suomensukuinen kieli ei vaihtunut.
Silloinen maanviljelyn leviämiskulttuuri oli jo nimeltään Nuorakeraaminen eli
vasarakirveskulttuuri ja kielenä aikaisemmin muodostunut esigermaani.
Germaanikielet, ovat ns. indoeurooppalaisen kielen vanhimpia murteita (esigermaani) Euroopassa,
joka erottuu mm. baltinkielessä vieläkin. Baltinkieleen on jäänyt paljon myös metsästäjäväestöjen
suomensukuisten kielien vanhinta murrevaikutusta; ääntämistä ja substraatteja, jotka ovat
edelleen baltinkielen vanhimpien sanojen substraatteja.
Ensimmäiset vieraskielisten väestöjen migraatiot suomenkielisten alueille,
muuttivat itämeren alueen varhaiskantasuomenkielen lopulta kantasuomeksi:
Ks. myös Suomen alueen murteiden muutos johtuu uusien kielien ja pääasiassa nuorakeraamisen
maanviljelykulttuurin esigermaanikielestä. Sen vaikutuksesta varhaiskantasuomeen, tuli uusia
lainasanoja- superstraatteja. Suomessa kieli ei vaihtunut, mutta esigermaanikielten lainasanojen
vaikutuksesta, myös ääntämiseen tuli kielen muutoksia jo 2800- 2000 eaa. aikana. Syntyi uusi
murre, - kantasuomi.
Kielenvaihdosta merkittävin tutkimustieto (Colin Renfrew);
Miksi metsästäjäväestöt vaihtoivat puhumansa kielen, ns. maanviljelykieleen? Puhutun kielen vaihtuminen metsästäjien kielistä indoeurooppalaiseen maanviljelykieleen, on tapahtunut pääasiassa ajalla n. 5500- 3000 eaa. eli ns. nuorakeraamisen kulttuurin eli
vasarakirvesgermaanien levittämänä.
Maanviljelyn leviäminen aiheutti suomensukuisten metsästäjien kielenvaihdon
Euroopassa.
Suomensukuisten kielet ovat Euroopan alkuperäiskieliä ja ovat eri kielikuntaa kuin
indoeurooppalainen kielikunta, jonka maanviljelyväestöä on saapunut Anatolia - Persia ns.
hedelmällisen puolikuun alueelta Eurooppaan neoliittisen vallankumouksen eli maanviljelyn-
kulttuurin ja ie - kielikunnan kielen samanaikaisen saapumisen yhteydessä.
Tämän n. 5000 eaa. alkaneen maanviljelyn- eli indoeurooppalaiskielisen nauhakeraamisen
kulttuurin leviämisen seurauksena suomensukuiset metsästäjät vaihtoivat elinkeinonsa
maanviljelyyn ja maanviljelyelinkeinon kieleen. Indoeurooppalaista väestöä ko. suhteellisen
vähäisen migraation aikana tuli Eurooppaan vain n. 20 -25% metsästäjäväestöjen määrästä, sillä
maanviljelyn leviäminen tapahtui pääasiassa diffuusiona - eli metsästäjien elinkeinon
vaihtotapahtumana
(ks. Seppo Liukko yhteenveto ko. asiasta).
http://fi.wikipedia.org/wiki/Neoliittinen_Eurooppahttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/c1.%20suomalaisten_%20esihistoriaa_liukkohistoriaa_lyhesittely.htm
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 26 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Prof. Colin Renfrew 1987 teoria:
Maanviljelyn - ja indoeurooppalaisen kielen leviäminen
Eurooppaan ovat tapahtuneet samanaikaisena tapahtumana
kivikaudella n. 5500 eaa. alkaen. Maanviljelyä levittänyt kulttuuri
oli nauhakeraaminen kulttuuri, jota seurasivat nuorakeraaminen
kulttuuri, joka mm. pohjoismaissa tunnetaan nimellä
vasarakirveskulttuuri
(ks. Colin Renfrew sivun asiasisältö: Indoeurooppalaiskielistä väestöjä,
jotka levittivät maanviljelyä saapui Eurooppaan Anatoliasta eli
Indoeuroopasta).
Baltiassa ja Suomessa kieli ei vaihtunut ko. germaanikielisten vasarakirveskulttuurien
vaikutuksesta, sillä nämä toivat ensimmäisinä maanviljelyelinkeinon ohella uutta
kielikontaktia (- lainasanoja) näiden suomensukuisten alueelle. Baltian eteläosissakin (Liettua)
Itämeren suomenkieli (kantasuomi) vaihtui baltinkieleksi, vasta " Novgorodin " alueen slaavien
vaikutuksesta 800- luvun jälkeen, Latviassa viimeiset itämerensuomenkielen taitajat ovat eläneet
nykyajalle saakka.
Baltialaiset ovat geneettisesti suomensukuisia väestöjä (geenitutkimukset mm. M- L Savotaus),
mutta ovat vaihtaneet puhumansa kielen vasta slaavilaisen väestön ja sen kielen vaikutuksesta.
Tämä kielenvaihto vaikutus on alkanut ko. Baltian suomensukuisten alueella (Valdai - Itämeri)
vasta kansainvaellusten jälkeen n. 400 - 800 jaa. sekä jatkuen aina 1900- luvulle saakka.
Tässä Wikipedian kartassa on nähtävissä slaavien sijainti n. 800- 900 jaa.
Se osoittaa myös, että slaavilaisten (sloveenien) nousu etelästä kiilana Mustanmeren- Kievin
kautta Ukrainan ja Puolan alueelle ja pohjoiseen Novgorodiin ja Baltiaan on tapahtunut (siis vasta
400- 800 luvulta alkaen) suomensukuisten alueelle (ks. Novgorodin perustaminen - alla). Tässä
kartassa näkyy myös, että vielä n. 900- luvulla lähes puolet Baltian Latvian alueesta on vielä
itämeren suomensukuisten eli tässä tsuudien aluetta.
Tämän kartta- alueen itäpuolella ei vielä slaaveja ole, mutta siellä on merkittynä 900- luvulla
vielä olleita alueen alkuperäasukkaiden suomensukuisia kansoja mm. merja, merva, muroma,
mordva, metserä, permiläiset ja vepsäläiset pohjoisessa, tsuudit lännessä ja pohjoisessa (Tsuudit
ovat suomalaisia ja virolaisia).
Suomensukuiset ovat olleet myös kartassa näkyvien nykyisen Valko-Venäjän ja Ukrainan sekä
Bolgarin ja Kazanin alueen alkuperäasukkaista, mutta tässä karttahetkellä n. 900 jaa. slaavit ja
kazanilaiset ovat jo nousseet ko. alueille. Näiden vanhimpien slaavilaisten alueiden
suomensukuisten väestöjen nimet ovat jo hävinneet, kuten ovat useat kieletkin hävinneet Moskovan
eteläpuolelta, mutta jonkin verran tietoa on ko. väestöistä säilynyt (ks. muroma, metserä, merva
jne.).
http://www.arch.cam.ac.uk/~acr10/http://www.arch.cam.ac.uk/~acr10/http://www.arch.cam.ac.uk/~acr10/http://fi.wikipedia.org/wiki/Tiedosto:Muromian-map.png
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 27 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Se myös osittaa todeksi sen, että slaaviväestö on levinnyt vasta tämän jälkeen Moskovan ja
sen ympäristön suomensukuisten alueille n. 1000- 1300 jaa. aikana (jolloin vasta venäjän kieli
on muodostunut suomalaisen alkuperäväestön - ja slaavin kielien yhteisestä vaikutuksesta).
Venäjän ja Baltiassa alueilla alkuperäisenä väestönä olleet suomensukuiset ovat vaihtaneet
puhumansa kielen hiljalleen uuteen venäjän kieleen ja - balttoslaaviin.
Balttilaisen kielen ero venäjään on lähinnä sen pohja, joka on muodostunut jo
vasarakirveskulttuurin aikana varhaiskantasuomesta ja esigermaanista (vastaavaa esi-
germaanivaikutusta ei ollut Venäjän alueella), mutta myöhemmän kielenvaihdon syynä oli
molemmissa tapauksissa slaavin voimakas vaikutus n. 400- 800 luvuilta alkaen.
Baltiassa olevan väestön uutta kieltä on, slaavi vaikutuksen vuoksi, nimitetty balttoslaaviksi tai
balttilaiseksi kieleksi.
PS. Liettuan pakanavaltio (silloin baltinkielinen) oli aikanaan 1200- luvulla Euroopan suurin
"valtio", ulottuen Itämeri- Valdai alueelta Mustaanmereen saakka.
Baltin kielen vanhojen suomenkielisten lainasanojen ja esigermaanilainojen
balttilainen merkitys - ja ääntäminen -, jopa kirjoitusasu on muuttunut alkuperäisestä, monista eri syistä. Esimerkkinä mainittakoon kirjoitusasun
muuttumisesta, jossa usein esigermaanikielten lainasanasta iu- diftongin toinen vokaali
liudentuu pois (paitsi vanhimmista propreista).
Kaikki vanhimmat suomensukuiset sanat tai esigermaanilainat eivät ole muuttuneet.
Esimerkkinä sana, jossa on säilynyt iu- diftongi, on Liettuassa oleva Liukon - nimi.
Liukon - nimi on vanhinta nimikerrosta suomensukuisten alueella, koska se on esigermaanista lainasanastoa suomensukuisten kielien alueella.
Koska slaavinkielisten vaikutus on nuorempaa, nämä vanhimmat sanat olivat
vakiinnuttaneet paikkansa nimistössä ns. propreina (erisniminä) ko. alueella ja
säilyivät nimensä muuttumattomana.
Liuko - sana on alkuperäiskielen suomenkielen vanha substraatti Baltiassa.
Nykyisin vanhasta esigermaanisesta lainasanasta liuti * sanasta suomalaisella kielialueella
ääntämismuotona muuttunut liuta - sana, joka on säilynyt Liuko- Liukko- nimisenä proprina
suomensukuisten vanhoilla alueilla. Kuten laaja Liukon - paikannimet esiintymä lähes koko
Suomessa osoittaa, yli 300 paikannimeä ja myös Baltiassa (Liuko- Luko).
Suomenkielisenä vanha substraatti on jäänyt baltin kieleen. Liuko - sana on säilynyt muodossa ja
äännetään liettuan ja latvian kielessä edelleen Liuko. Nykyisen liettuan ja latvian kielen slaavilaistuessa, Liuko- sanan merkitys onkin jo muuttunut
toiseksi, balttilaisten kielenvaihdon jälkeen.
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 28 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
Hypoteesi Liuko- nimen etymologiasta:
Vanhimmilla ns. alkuperäisten suomensukuisten alueilla on käyttöönotettu
vasarakirvesgermaanien joukkoa kuvaava sana liuti*, joka on muuttunut n. 2800 - 2200
eaa. aikana äänteellisesti liuta - sanaksi, josta Liuko -sana juontuisi.
Liuti > liuta sanojen merkitys tarkoittaa kaskiviljelyä levittäneitä ihmisryhmiä (- mon.).
Liuta > Liuko nimistö olisi näiden ihmisten - henkilöiden raivaamien kaskialueiden
nimistöä Suomessa ja Baltiassa.
Seppo Liukko 2008
Sen jälkeen suomensukuisten alueen murrevaikutus on muuttanut sanan lausumisen liuko-
muotoon Baltiassa ja Suomessa. Sana on säilynyt nykypäiviin saakka, vaikka ko. alueella olisi
tapahtunut kielenvaihto (Baltia):
Vanha suomensukuisten käytössä ollut esigermaaninen ryhmää tarkoittava sana Liuti* on
muuttunut suomenkielisellä alueella Liuta > Liuko muotoon, myös Baltiassa, koska sana on
säilyttänyt alkuperäisen suomensukuisten ääntämismuodon (Liuko).
Se osaltaan osoittaa edellä mainitun balttilaisten (liettuan- latvian) kielenmuutoksen ja silloin
alkuperäiselle suomensukuisten alueelle tulleen esigermaanisen sanan / nimen (liuti*- Liuta
>Liuko) säilymisen suomensukuisten (balttien) käytössä, vielä senkin jälkeen vaikka balttilaisille
suomensukuisille tapahtui kielenvaihto baltinkieleksi, slaavin vaikutuksesta n. 500- 800 jaa.
jälkeen.
Tämä liuti - sanavartalon ääntäminen ja toisaalta ui- diftongin esiintyminen ainoastaan
vanhemmissa esigermaanikielissä selittää, miksi maanviljelyä levittäneiden
vasarakirvesgermaanien lainasanoja on tullut varhaiskantasuomalaiselle alueelle, mm. Balttiaan ja
Suomeen
Arkeologisten tosiasioiden perusteella:
Vasarakirveskulttuuri Suomeen etelästä Baltian kautta, ja mahdollisesti myös Suomen
kautta myös Ruotsiin.
Saapumisaika Suomeen n. 2500 eaa. alkaen
Matti Huurre, 2004, 9000 vuotta Suomen Esihistoriaa s. 72.
Tämä osaltaan selvittää, miksi varhaiskantasuomeen n. 2800- 2200 aikana tullut esigermaanisia
lainasanoja Suomeen ja yleensä Itämeren alueella myös Baltiaan .
Vasarakirvesgermaanien tuloajoitukseen antaa vastauksen myös maanviljelyn aloittamista
tutkiva tutkimus mm. siitepölyanalyysit, nämä tulokset samalla osaltaan tukevat tätä
allekirjoittaneet nimitutkimuksen Liuko- nimen käyttöönoton aikaa (muinaissuomalaisten
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 29 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011
käyttöön), joka olisi lähellä Kiukaisten kulttuurin aikaa, viimeistään n. 2200 eaa. mennessä
(terminus ante quem):
Siitepölyanalyysi osoittaa, että myös Turun alueella on viljelty viljaa jo 4000 vuotta sitten. Paikannimistöön ja arkeologiaan nojautuva tutkimus kysyy " keitä olivat nämä kaskeajat silloin jo
ns. Kiukaisten kulttuurin aikana?" Tällaisen kysymyksen esittää suomenruotsalainen
paikannimistötutkija Kurt Zilliacus kirjasssa "Finska skären", ks. HS. fi - Kirjat, 9.12.1990.
Tähän voin tämän nimitutkimukseni ja vuoden 2010 lähdetietojeni perusteilla vastata
seuraavasti: Nämä kaskiviljelijät olivat Baltian kautta Suomeen tulleita suomensukuisia
vasarakirvesgermaaneja, jotka olivat jo tuohon aikaan assimiloituneet Suomessa olleisiin
jatkuvuusteorian mukaisiin alkuperäisiin Suomessa asuneisiin " suomalaisiin / hämäläisiin"
metsästäjäväestöihin.
Samalla kun elinkeino oli vaihtunut Lounais- Suomen alueilla osittain kanski - maanviljelyyn
(metsästys-kalastus ei kokonaan loppunut), oli samalla varhaiskantasuomi muuttumassa
esigermaanikielten lainasanojen vuoksi kantasuomeksi.
PS. Sisämaassa ei vielä ollut maanviljelyväestöjä, siksi sisämaan hämäläisten metsästäjien puhuma
kieli oli edelleen jatkuvuusteorian mukaista varhaiskantasuomen kieltä.
Edellä olevien lähteiden ja allekirjoittaneen (Seppo Liukko- SL) hypoteesien mukaan mm. tämän
tutkimuksen kohteen mukainen Liuko- Liukko - sana /nimi on todennäköisimmin muodostunut
esigermaanien liuti - sanasta n. 2200 eaa. mennessä.
Iu - diftongi osoittaa Liuko- Liukko - nimen ikää ja nimen tarkoitusta / merkitystä
Miksi suomenkieleen kuulumaton esigermaaninen iu - diftongi ja sen sisältämä sana on voinut
säilynyt näin kauan vain suomensukuisissa kiel