256
Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen Kalevalaisen Liukko nimitutkimuksen kautta Sivu 1 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011 Suomalaisten esihistoriaa ja historiaa muinaissuomalaisen - kalevalaisen Liukko - nimen etymologiatutkimuksen - ja useiden muiden tutkimuslinjojen kautta kirj. Seppo Liukko Sukuvaakuna , Heraldinen Seura nro 1571 (Kilpi) Ks. Liukko- sukuseuran kotisivut (Huom! Tämä on nimenomaan vain Liukko - nimitutkimus, tämä ei ole sukututkimus); Liukko- nimitutkimuksen yhteenvedot; osat I, II ja III

Liukko - nimen etymologiatutkimuksen - ja useiden muiden ... · Vanhimman esigermaanisen nimistön synty ajoittuu nimenomaisesti ensimmäisen vieraskielisen väestön saapumiseen

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 1 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Suomalaisten esihistoriaa ja historiaa

    muinaissuomalaisen - kalevalaisen

    Liukko - nimen etymologiatutkimuksen - ja

    useiden muiden tutkimuslinjojen kautta

    kirj. Seppo Liukko

    Sukuvaakuna, Heraldinen Seura nro 1571 (Kilpi) Ks. Liukko- sukuseuran kotisivut

    (Huom! Tämä on nimenomaan vain Liukko - nimitutkimus, tämä ei ole sukututkimus); Liukko- nimitutkimuksen yhteenvedot; osat I, II ja III

    http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/PDF/Liukko-sukuvaakuna.pdfhttp://liukko.net/sukuseura/index.php?option=com_content&view=frontpage&Itemid=1http:///

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 2 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Osa I, tutkimusperusteet ja tiivistelmä 50 + 50 siv. yht. n. 100 siv. Osa II, tutkimusaineiston

    argumenttien laajempi ja tarkempi esittely sekä loppuyhteenveto n. 60 siv. Osa III, suomalaisten

    esihistoriaa ja genetiikkaa, yhteenveto n. 60 siv. , tutkimusselosteita yhteensä n. 220 sivua, sekä

    muita ko. tutkimukseen liittyviä lisäselvityksiä n. 160 siv. ks. kotisivun pääasiallinen sisältö, vasen

    valikko.

    Liukko - nimipesyeen paikannimistöä Suomessa (karttakuva). Milloin ja miksi nimistö on levinnyt näin laajalle?

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 3 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Liukko - nimi on erityisen vanhaa mm. paikannimistön laajuuden perusteella, yli 300 paikannimeä Lounais- Suomesta alkaen, levinneenä tasaisesti lähes ympäri

    Suomen, ks. Liukko - paikannimistökartta Suomessa; 317/MML/08- käyttölupa; Seppo

    Liukko. Paikannimistön lisäksi Liukon- Luikon- (ui-iu diftongi) nimisiä osoitepaikkoja on lähes 60 (n. 30 kumpaakin), ks. ko. Liukko- nimipesyeen osoitepaikka- tiedot Suomessa, kartta (lupa

    317/MML/08 - SL).

    Ks. myös: in English Link to -> HISTORY OF ANCIENT FINNISH NAME LIUKKO tai

    Kalevala- kulttuurin esihistoriatutkimus , artikkeli

    Kalevalaisen kulttuurin todellisuus, Seppo Liukko.

    Alla esitellyn tutkimusyhteenvedon lisäksi asiaan liittyy varsinainen

    tutkimusraportti Liukko - nimen esihistoriaa*; sisältö nyt n. 170s. kirj. Seppo Liukko 2005 - 2009 (Nimitutkimus on keskeneräinen, Liukko- nimitutkimusta tarkennetaan jatkuvasti, kun siihen

    liittyvää laajaa aineistomäärää edelleen analysoidaan ja selvitetään).

    Näillä Seppo Liukko kotisivuilla käsitellään Liukko - nimitutkimuksen taustojen

    selvittämiseksi myös suomensukuisten väestöjen jatkuvuusteoriaa ja

    asutushistoriaa. Liukko - nimitutkimuksen laajan aineiston ja muiden argumenttien

    perusteella ja tämän kotisivun tiivistelmän ja loppuyhteenvedon (alla) monien

    perusteiden mukaan, Liukko - nimi kuuluu suomalaisten esihistoriaan.

    Tutkimustuloksien perusteella on voidaan sanoa, että Liukko - nimen käyttö on

    ollut osa Suomen alueen asutushistoriaa jo n. 4500 vuoden ajalta. Liuko - Liukko - nimen merkitystä ja tarkoitusta ei enää tunneta, mutta paikannimen

    yleisyydestä päätellen voidaan sanoa, että nimi on proprisoitunut, ja jäänyt suomalaisten

    käyttöön lähes alkuperäisessä muodossaan (vrt. suomalaiset proprit; Saimaa,

    Päijänne).

    Liukko - nimitutkimus osaltaan vahvistaa useiden tutkijoiden hyväksymää suomalaisten

    jatkuvuusteoriaa. Liukko - nimen osalta se on todettavissa tämän nimitutkimuksen

    monissa eri kohdissa mm. miten Liukko - nimi on muotoutunut jo

    varhaiskantasuomenkielisenä aikana. Ja miten uusi vieraskielinen lainasana (- nimi) on

    saapunut jatkuvuusteorian mukaiselle suomensukuisten alueelle (nimen etymologia) ja

    miten uusi elinkeino, kaski-maanviljely, on vaikuttanut mm. paikannimistön käyttöön

    ottoon suomenkielisellä alueella.

    Tässä tutkimuksessa käsitellään tämän uuden elinkeinon ja - kielen merkittävää

    vaikutusta mm. alkuperäisten suomalaisten asutushistoriaan, suomenkieleen ja

    suomalaisten käyttämään nimistöön. Liukko - nimi liittyy tutkimuksessa mainituilta

    osiltaan myös suomalaisten jatkuvuusteoriaan, alkaen n. 2500 vuotta ennen

    ajanlaskua:

    http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/kuvat/Luikon-Luikon-osoitetiedot%20Suomi%20MML-SL-lupa.jpg.pnghttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/kuvat/Luikon-Luikon-osoitetiedot%20Suomi%20MML-SL-lupa.jpg.pnghttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Contents_of_Seppo_Liukko%60s_homepage-HISTORY_OF_ANCIENT_FINNISH_NAME_LIUKKO.htmhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/PDF/Kalevala_kulttuurin_esihistoriatutkimus_SeppoLiukko_2011.pdfhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Liukko-nimen-esih.ja-%20kulttuurihist.tutkimus-laajatlinkit-%204.4.09versio_Seppo_Liukko.htm

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 4 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Liukko - nimitutkimus, osa - III. Suomalaisten jatkuvuusteoria jääkauden maksimin jälkeen n. 50

    siv. (alla- loppuosa) ja erillinen artikkeli; suomensukuisten väestöjen jatkuvuusteoriaa - ja

    suomalaisten esihistoriaa Euroopassa ja Suomessa (Uralic > Finnish Continuity Theory).

    Lyhyt Liukko - nimitutkimuksen tiivistelmä em. karttakuvan

    paikannimistön ja tutkimuksen loppuyhteenvedon perusteella

    (kirj. Seppo Liukko):

    Liukko - nimi juontuu vasarakirveskulttuurien (= nuorakeraamiikan /nauhakeramikan) ajalle

    n. 2500- 2000 eaa., jolloin ensimmäisen kerran Baltian ja Suomen (ns. jatkuvuusteorian

    mukaiselle) alkuperäiselle (Itämeren-) suomenkielisen väestön asuttamalle alueelle saapui

    vieraskielistä indoeurooppalaiskielistä väestöä. Silloin tulivat (esi-) germaaniskielinen

    vasarakirveskulttuurin migraatiot Veikselin alueelta, Baltian suomenkielisen väestöalueen kautta.

    Näiden mukana tulivat myös uudet (esi-) germaaniset pääasiassa kaskimaanviljelyyn liittyvät

    lainasanat (superstraatit) ja mm. iu- diftongi varhaiskantasuomenkieliselle alueelle (PS. alkuperäisessä suomenkielessä ei ole iu- diftongia).

    Liukko - paikannimistön nimeämisperuste näyttää, nimessä olevan iu - diftongiin perustuvan

    erikoisuuden vuoksi, olleen näiden vasarakirveskulttuurin miesryhmien, alkuperäistä kaskiviljelyä

    harjoittaneiden ja sitä levittäneiden ihmisten (ryhmän- joukon), kaskiviljelyalueille antama

    omakielinen nimi liuti*> liuta > Liuko tai Leute (Leuco > Liuco). Vasarakirveskulttuurin (=

    nuorakeraamiikka) ryhmät assimiloituivat muutaman sadan vuoden kuluessa ko. alkuperäisten

    hämäläisten kanssa, ja muodostivat Suomen ensimmäisen maanviljelyväestön (viimeistään

    Kiukaisten kulttuurin 2000- 1600 eaa. aikoihin), joiden puhekieleksi tuli em. superstraattien

    vaikutuksesta kantasuomi, aluksi lounaiselta rannikkoalueelta alkaen.

    Liukko - nimi on levinnyt jo 1600 eaa. - 500 eaa. aikana laajalle Suomen alueella, alkaen

    lounais- rannikolta. Kaskiviljelyyn liittyvä nimistö on levinnyt sisämaahan samalla kun vanhimman

    maanviljelyn väestö levisi vesistöjä pitkin rannikolta sisämaahan.

    Liukko - nimi on muuttunut myöhemmin alkuperäisten (esi - varhaiskanta- ) suomen - kielisten

    hämäläisten kaski- maanviljelijöiden alueella, pronssi - rautakaudella, muinaissuomalaiseen

    muotoon paikanniminä ja henkilöniminä Liuko > Liukola -nimeksi ja sisämaassa, joka vielä

    rautakaudella oli varhaiskantasuomen murrealuetta, Liukko - Liukkola nimeksi.

    Liukko- nimistö Suomessa ja Baltiassa on niin vanhaa, että nykyisin ko. nimen käyttöönoton

    syytä tai merkitystä ei enää tunneta, mutta jostakin merkittävästä syystä nimi on, laajan

    paikannimistö levikin perusteella, proprisoitunut suomalaisten käyttöön erityisenä nimenä (tämä

    tutkimus valottaa tarkemmin Liukko- nimen alkuperää ja -laajan levikin perusteita).

    Liukko - nimipesyeen nimet ovat siirtyneet myös Kalevalaiseen loitsurunouteen kantasuomalaisena Kalevala- aikana, mahdollisesti jo pronssi- rautakaudella Länsi- Suomen

    alueelta alkaen. Liukko - nimipesyeen nimiä löytyy lähes neljästäkymmenestä Kalevalamittaisesta

    muinaisrunosta, joita on kerätty kokoelmaan nimeltä Suomen Kansan Vanhat Runot (SKVR).

    Liukko - nimi levinnyt vesireittien varsilla olevien varhaisimpien kaskialueiden nimeksi ja siten

    muodostunut yhdeksi Suomen vanhimmista asutusnimistä. Se on otettu vakiintuneen

    maanviljelyn alueilla käyttöön, ns. siirrynnäisnimenä, paikannimiksi kaskiviljelyn levitessä

    sisämaan suuntaan.

    http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Eurooppalaisten%20suomalainen%20perima,%20suomensukuisten%20jatkuvuusteoria,%20Seppo%20Liukko.htmhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/Eurooppalaisten%20suomalainen%20perima,%20suomensukuisten%20jatkuvuusteoria,%20Seppo%20Liukko.htmhttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/European%20Continuity%20theory%20from%20the%20Ice%20Age,%20suomalaisten%20jatkuvuusteoria,%20%20Seppo%20Liukko.htmhttp://www.nba.fi/NATMUS/MUSEUM/Opetus/kivikaus.htm#Nuorakeraaminen%20kulttuuri%202500-2000%20eKr.http://www.nba.fi/NATMUS/MUSEUM/Opetus/kivikaus.htm#Nuorakeraaminen%20kulttuuri%202500-2000%20eKr.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 5 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Vanhimmat talonpoikaistalojen nimet ovat siirtyneet jo pronssi- rautakaudella n. 1000 eaa. - 500

    jaa. aikana muodostuneiden vanhimpien kylien nimiksi (esim. Ruskon Liukolan - kylä). Liukko -

    nimi on otettu myös eräsijoilla varustettujen talonpoikaistalojen nimiksi ja todennäköisesti,

    viimeisimpien tietojen perusteella, myös sukunimiksi viimeistään rautakauden aikana Länsi-

    Suomen kaski- maanviljelyseuduilta alkaen.

    Nykyisistä paikannimistökartoista (yllä) on nähtävissä, että Liukko - nimi on yksi laajimmalle

    levinneistä muinaissuomalaisista nimistä. Nimi on ollut hyvin laajassa käytössä ns.

    esikristillisenä aikana Suomessa, jo huomattavasti ennen ruotsinvallan aikoja.

    Liukko - nimi on levinnyt vanhasta Hämeestä (nyk. Varsinais-Suomi - Satakunta - Häme) -

    Ruoveden - Kyrön- Rautalammin- eräsijojen ja toisaalta myös Päijänteen poikki vanhojen

    hämäläisalueiden kautta Savoon, Mikkeliin (mm. Liukkolan kylä, nykyinen Otava) ja Karjalaan

    (esim. Taipaleen> Taipalsaaren Liukkolan kylä). Vanhimmista talojen nimistä on muodostunut

    kylien nimiä.

    Savo- Karjalan Liukko - paikannimistö syntynyt aluksi Liukko > Liukkola - talojen ja niiden

    Liukko - nimisten henkilöiden välityksellä.

    Suurin osa nykyisestä Liukko - nimisestä suvusta olisi lähtöisin rautakautisesta Vesilahden Liukko- talosta / rusthollista. Osa nykyisistä Liukko - sukunimisistä on otettu käyttöön jo

    aikaisemmin pronssi- rautakaudella nimetyn vanhan Liukko - paikannimen mukaan, silloin kun ko.

    nimellä nimettyä maa- aluetta on uudelleen asutettu uusien ja nykyisten omistajien toimesta,

    yleensä 1500- 1800 lukujen aikana, kuitenkin ennen vuotta 1934.

    Liukko - sukunimiä on n. 600 ja muita Liukko - nimipesyeen nimiä on sukuniminä n. 500 (esim.

    Liukku n. 200 ja Liukka n. 200, muut n. 100).

    Suomen paikannimistökartoissa Liukko - nimipesyeen paikannimiä on edelleen nykyisiin

    sukunimien määrään verrattuna suhteellisen paljon, n. 300, ympäri Suomen, joitakin ruotsinkielisiä

    rannikkoalueita lukuun ottamatta.

    Liukko - nimi on suojattu 1934.

    Näillä Seppo Liukko kotisivuilla on selvitetty Liukko - nimitutkimuksen

    pääperiaatteita ja -perusteita , tutkimuksen tiivistelmä, sekä suomalaisten

    esihistoriaa jatkuvuusteorian pohjalta.

    Asiaan liittyviä artikkeleja on nyt yhteensä n. 480 sivua (printattuna). Ks. myös ko. artikkelit kotisivun pääasiallinen sisältö:

    Osa - I

    Liukko - nimitutkimuksen perusteiden selvitys, tiivistelmä ja

    tutkimusyhteenveto

    Perusteluja nimitutkimukselle (nimi- ja paikannimitutkimus):

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 6 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Liukko - nimi liittyy suomalaisten esihistoriaan ja historiaan monin erilaisin

    tavoin.

    Liukko - nimi on tämän tutkimuksen mukaan hyvin vanha muinaissuomalainen nimi.

    Tässä tutkimuksen tiivistelmässä esitellään lyhyesti ne tutkimustulokset, joiden

    perusteella Liukko - nimeä voidaan perustellusti sanoa muinaissuomalaiseksi ja

    esikristillisen ajan nimeksi.

    Liukko - nimen alkuperään liittyvää erilaista kirjallista aineistoa ja tutkimuksen

    valmisteluun sopivia argumentteja löytyy hämmästyttävän paljon. Tässä tutkimuksessa Liukko - nimeä on tarkasteltu aluksi mm. nykyisten laajojen

    karttatietojen perusteella sekä kielitieteen sana- / nimi - ja vielä erikseen keskiaikaisten

    historia - ja paikannimitutkimuksen metodien avulla (ks. tarkemmin

    tutkimusperusteista yhteenveto; paikannimitutkimus).

    Tämän jälkeen tutkimusta ja sen johtopäätelmiä "tarkistetaan" usean muun tieteenalan

    tutkimusmenetelmän perusteilla (ns. poikkitieteellisesti).

    Onko Liukko - nimi on tutkittavissa? Liukko - nimi on yksi harvoista suomalaisista nimistä, joka on tutkittavissa. Liukko -

    nimi on riittävän erilainen muinaissuomalainen nimi, jonka pohjalta on löydettävissä

    mm. kielitieteellisiä perusteluja nimen käytölle, nimeämisperusteelle ja sen alkuperä

    olisi mahdollista ajoittaa.

    Tässä selvitetään myös kysymystä; Onko Liukko - nimi ns. esihistoriallinen nimi?

    Asiaan liittyvänä johdantona löytyy linkki paikannimistöprofessori Eero Kiviniemen

    esitykseen "Nimistö Suomen esihistorian tutkimuksen aineistona"

    Vanhimman asutusnimistön iästä.

    Sillä vanhin asutusnimistömme liittyy monilta osin, joko vasarakirveskulttuurin

    aikaisiin esigermaanisiin tai myöhempiin germaanisiin nimiin, jonka nykyiset

    uudemmat etymologiset sanakirjat vahvistavat.

    Eero Kiviniemi 1980:324

    Vanhimman esigermaanisen nimistön synty ajoittuu nimenomaisesti ensimmäisen

    vieraskielisen väestön saapumiseen suomenkieliselle alueelle ja uuden elinkeinon -

    maanviljelyn, käyttöön ottoon Suomessa (siis vasarakirveskulttuurin migraatioiden

    aikaan n. 2800 - 2200 eaa.).

    Sen vuoksi nimien ikäämisessä on otettava huomioon kielitieteen määrittelyjen lisäksi

    myös arkeologiset asutusteoriat (jatkuvuusteoria / maanviljelykulttuurin saapumisajat

    http://www.helsinki.fi/hum/skl/ssu/paikannimet/paikan383.pdfhttp://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/1980_319.pdf

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 7 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    jne.) sekä mahdollisuus, että asutus on jatkunut jopa kivikaudelta katkeamattomana

    nykyaikaan saakka ko. paikannimistön alueella.

    Tässä tutkimuksessa on selvitetty mm. Liukon - nimisten paikkojen, pääasiassa

    Kansallismuseon eli Museoviraston arkistoihin kirjattuja arkeologisia löytöjä, niitä

    on todistettavasti olemassa ja niitä on myös tutkimuksen kannalta merkittävä määrä.

    Arkeologisten löytöjen perusteella on tehtävissä johtopäätelmä, että myös Liukko -

    nimisillä paikoilla on asuttu jatkuvasti, ja tämä jatkuvuus on ollut kivikaudelta -

    pronssi- rautakaudelle.

    Nämä tiedot osaltaan osoittavat asutuksen jatkuvuutta ja siten todennäköisesti

    myös Liukko - nimen jatkuvuutta kivikaudelta - nykyaikaan saakka (ks. nykyajan

    Liukko - paikannimistö kartta- yllä ja em. arkeologiset arkistot - alla).

    Arkeologiset kivikauden - pronssi- rautakauden- löydöt ovat tämän asian

    evidenssiä, nämä tiedot ovat kirjattu Museoviraston arkistoluetteloihin (tarkemmin alla,

    varsinaisessa tutkimusesittelyssä). Juuri tähän samaan arkeologiseen seikkaan viittaa

    myös professori Eero Kiviniemi, joka on maininnut asiaan liittyvänä seuraavaa:

    Olen melko varma siitä, että vanhan asutusnimistömme selvittely tulee paljastamaan

    huomattavan määrän vanhaa germaanista henkilönnimistöä. Yleensä tällainen

    asutusnimistö on iättävä yhtä vanhaksi kuin katkeamattomana jatkunut asutuskin.

    Nimien ikäys liittyy siis olennaisesti arkeologisiin asutus teorioihin.

    Prof. E. Kiviniemi 1980

    Tähän asiaan liittyvä alustus on esitetty Tvärminnen - symposiumissa;

    Suomen kansan esihistorialliset juuret 17.01.1980.

    Liukko - nimi on tutkittavissa oleva nimi

    (etymologia- alkuperä- ikä- merkitys- tarkoitus):

    Liukko - nimi poikkeaa selkeästi mm. luonto- tai jotain yleisistä henkilökohtaista

    ominaisuutta kuvaavista nimistä, joiden taustaa on vaikea tutkia. Jos ko. nimellä ei ole

    "riittäviä" etymologisia kiinnekohtia nimen syntyhetkeen niin, ei ole mahdollista

    selvittää ko. nimen ikää tai alkuperää eli ei yleensä löydy vastausta siihen, onko

    tällainen nimi ns. esikristillisen ajan nimi. On selvää että suomalaisten ns.

    ruotsinkielisistä patronyyminimistä esim. Andersson - Antinpoika- tyyppisistä

    sukunimistä, voi jo suoraan arvata, että ne eivät ole esikristillisen ajan

    muinaissuomalaisia nimiä.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 8 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Mutta toisaalta sellaisia suomenkielisiä mahdollisesti jopa hyvin vanhojakin sukunimiä tai paikannimiä, jotka ovat pohjaltaan luontonimiä tai sukunimiä esim.

    Virtanen- tyyppisiä, nimien ikää on vaikea tutkia ja silloin on mahdotonta määrittää sen

    ikää. Sillä luontonimessä ei yleensä ole ns. ajallista komponenttia, jolla ko. sanan /

    nimen etymologiaa voitaisiin tarkemmin tutkia.

    Liukko - nimi ei nykyisille suomalaisille sano mitään, sen merkitystä ei enää

    tunneta, eikä sen tarkoituksesta ole ollut tietoa. Vaikka paikannimenä se on näistä em.

    propreista kaikkein yleisimpiä ja laajimmalle levinnein nimi Suomessa. Kaikilla

    paikannimillä on ollut aikanaan jokin syy, miksi sillä on juuri tämä nimi. Siksi on

    varmaa, että myös Liuko - Liukko nimellä on ollut jokin merkitys nimeämishetkellä, kun

    kyseinen paikka on tällä nimellä nimetty.

    Tämän vuoksi ensimmäinen Liukko - nimitutkimuksen selvitettäväksi asetettu kysymys

    kuuluu;

    Mikä on Liukko - nimen alkuperäinen merkitys, ja miksi ko. paikannimiä on nimetty näin runsaasti?

    Miksi nimi on niin laajalle levinnyt?

    Kielitieteeseen perustuvalla nimi- ja paikannimitutkimuksella

    on mahdollista selvittää Liuko- Liukko - nimen

    muinaissuomalaista alkuperää (etymologiaa):

    Liukko - nimen / sanan erikoispiirteet osoittavat, että nimi on ilmeisesti

    etymologiselta pohjaltaan tutkittavissa oleva nimi.

    Milloin sellainen nimi olisi muodostunut äänteellisesti kantasuomen kieleen ja olisiko

    sen kantasanan alkujuuri peräisin jostakin hyvin vanhasta lainasanasta (superstraatista).

    Mistä se olisi peräisin?

    Liukko - nimessä on myös alkuperäiseen (esi-) varhaiskantasuomenkieleen kuulumaton

    iu - diftongi, jonka perusteella nimeä voitaisiin tutkia ja selvittää mistä ko. nimi on tullut

    Suomen alueelle ja milloin.

    Mikä olisi Liukko - nimen alkujuuren ajoitus ja - ikä? Edellä mainituin perustein Liukko - nimen alkuperä näyttäisi olevan mahdollista

    selvittää ja nimen ikää olisi etymologisesti mahdollista ajoittaa.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 9 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Asutushistoriallisella ja arkeologisella paikannimitutkimuksella selvitetään

    pääasiassa Lounais- Suomen vanhimpien maanviljelyalueiden Liuko- Liukko -

    nimistöstä ja sen ikää.

    Liukko nimistön tutkiminen on ollut mahdollista ja hyvin eksaktia, saatavissa olevan

    laajan Liukko - nimipesyeen etymologiatutkimusaineiston lisäksi, erityisesti myös ko.

    Liuko- Liukko- paikannimistön alueilla olevien arkeologisten löytöjen perusteella.

    Museoviraston- ja muiden paikallismuseoiden luetteloissa on mainittu useiden

    Liukko - nimistön alueella löydettyjen kivi-, pronssi- ja rautakautisen ajan (- ja

    keskiajan) arkeologisia esinelöydöistä (ks. selvitys myöhemmin). Tällöin on myös

    arkeologianäkökulman kannalta mahdollista, että Liukko - paikannimistö on säilynyt

    jopa kivikaudelta (n. 2500 eaa. ajalta alkaen) tai ainakin pronssi- rautakaudesta alkaen

    ko. nykyisillä Suomen paikannimikartoissa mainituilla paikoilla.

    Lähdeaineiston- ja asutushistorian perusteella tehtävät alustavat johtopäätelmät:

    Yksi perustavaa laatua oleva argumentti, ja samalla ehkä merkittävin lähtökohtatieto on

    tämän nimitutkimuksen tekijälle selvinnyt jo lähdeaineiston keruuvaiheessa. Se on, että

    Liukko - nimipesyeen paikannimistön levinneisyys Suomessa on hämmästyttävän

    laaja, verrattuna muihin nimiin, jotka eivät ole luontonimiä.

    Sen osoittavat nykyiset olemassa olevat karttatiedot, jossa yli kolmesataa (300)

    paikannimeä on merkitty Liukko - nimen erilaisella variaatiolla, sillä "laaja nimen

    levikki tarkoittaa, paikannimitutkimuksen metodien perusteella, nimen erityisen

    vanhaa ikää".

    Mutta kuinka vanhaa, siihen liittyvää tutkimusta esitellään tarkemmin seuraavassa

    yhteenvedossa. Kysymykseen haetaan vastauksia samalla usean eri tieteenalan

    näkökulmasta katsottuna, eli yritetään varmentaa tutkimustuloksia ns.

    poikkitieteellisesti, joilla voisi todistaa väitettä:

    Onko Liukko - nimi muinaissuomalainen esikristillisen ajan

    nimi ?

    Liukko - nimitutkimus ja siihen liittyvä vertaileva paikannimistön tutkimus on tuonut esiin uutta tietoa myös muinaispitäjien vanhimpien paikannimistöön kuuluvien

    ns. nimipari- siirrynnäisten leviämisestä Suomessa ja samalla uutta aikaisemmin

    tutkimatonta tietoa Liukko - nimen laajan leviämisen syistä sekä Liukko - nimen

    alkuperästä.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 10 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Tutkimuksen perusteella on voitu selvittää mm. Liuko- Liukko - nimet ovat siirtyneet

    asutushistoriallisesti lähes saman aikaisesti muiden saman ikäisten

    muinaissuomalaisten nimien kanssa, kaskiviljelyn levitessä rannikolta sisämaahan.

    Tällöin on puhe Liukko - nimen kanssa yhdessä, "samanaikaisesti" siirtyneiden, ns. nimiparisiirrynnäisten - nimien siirtymistä alueelta toiselle, samalla kun uusia

    maanviljely - kaskiviljelyalueita on otettu käyttöön. Nimistö on syntynyt, kun ko.

    paikannimi on "ensimmäisen" kerran nimetty (esimerkiksi kaskiviljelijöiden nimen

    perusteella) ja sen jälkeen väestön jatkuvuus ko. paikalla, on kaski- maanviljelyn

    seurauksena ollut mahdollista. Silloin myös nimen säilyminen väestön muistissa on

    ollut jatkuvaa ensimmäisiin "kirjallisiin" karttatietoihin ja siten nykypäiviin saakka.

    Tämä siirtyminen on tapahtunut rannikolta sisämaahan ja "yhdessä" jo ennen

    vakiintunutta maanviljelyä eli varhaisimmalla kaskiviljelyajalla, mahdollisesti jo

    pronssikauden lopulla tai vanhimmalla rautakaudella.

    Näiden vaikutuksesta ovat syntyneet paikannimistön vanhimmat kylien - ja talojen

    nimet, jotka toistuvat pronssi- rautakauden muinaispitäjästä toiseen, lähes saman

    muotoisina Lounais- Suomesta alkaen, Suomen vanhimmalla kaski- maanviljelyalueella.

    Esimerkkinä mainittakoon Liuko- Lauko - nimien ja nimiparien muuttuminen

    samantyylisesti. Nimien käyttöönotto on tapahtunut samanaikaisesti ja ovat lähes

    samanikäisiä eli ovat vastaavan etymologian omaavia. Ne ovat käyttöön otettu

    suomenkielisellä alueella germaanisperäisen lainasanan pohjalta ja ovat etymologisesti

    samanikäisiä. Nimen muuttuminen rannikolta sisämaahan mentäessä, on myös

    tapahtunut saman tyylisesti, kuten mm. Liuko > Liukola > Liukko ja sen nimiparina

    usein esiintyvä Lauko- nimistö, joka lähtee Lounais- Suomesta alkaen Lauko >

    Laukola > Laukko (Esiintyvät nimiparina kylien- ja talojen - sekä paikanniminä Turun

    ympäristössä ja Hämeessä).

    Nimipari Liuko- Lauko on löydettävissä jo Baltiasta alkaen.

    Koska Baltian väestön alkuperä, - väestön alkuperäinen kieli ja alueelle tulleet

    migraatiot vaikuttavat myös Suomen lainasanoihin ja mm. tämän tutkimuksen Liukko -

    nimeen merkittävästi, on tarpeellista perustella Baltian väestöliikkeitä ja mm. alueella

    uuden elinkeinon - maanviljelyn ja muiden myöhempien migraatioiden vaikutusta

    Baltian väestöön ja myös baltin kieleen.

    Tässä hieman taustaa lähdetietoihin perustuen Baltian alueen väestöjen alkuperästä sekä ja miten ko. baltinkielen muuttuminen on tapahtunut, eriaikaisten

    migraatioiden vaikutuksesta.

    On myös huomattava, että vanhat alkuperäiset suomensukuiset ja esigermaanisperäiset

    sanat ja niiden merkitys ovat muuttuneet mm. slaavin kielen vaikutuksesta, Baltiassa

    nykyaikaan mennessä.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 11 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Suomensukuinen esigermaanisin lainasanoja käyttänyt, Baltiassa asunut alkuperäinen

    suomensukuinen väestö, vaihtoi puhumansa kielen. Slaavilaisen väestön saapuessa Baltian-,

    Novgorodin- ja Valko- Venäjän alueille, suomensukuiset muutoinkin vaihtoivat puhumansa kielen

    slaavinkieleen (ed. kielistä muodostui myöhemmin venäjä) ja ns. nykyisellä baltialaisten

    kielialueella uudeksi kieleksi muodostui slaavinkielen vaikutuksesta baltin kieli, mutta vasta n. 400-

    1200- luvuilla, ja Venäjän alueella kielenvaihto jatkuu edelleen.

    Ks. alla tarkempi ja laajempi selvitys balttilaisen väestön suomensukuisesta alkuperäkielestä ja miksi vanhimpia kanta indoeurooppalaisen kielen esigermaanin sanoja (substraatteja) on Baltian

    - ns. balttoslaavin kielessä erittäin runsaasti suomensukuisten sanojen lisäksi.

    Baltin kieli pohjautuu vanhimmalta osaltaan suomalaiskieliin (alueen alkuperäisväestön kieli), ja

    vanhimpiin indoeurooppalaisiin (esi-) germaanikieliin. Sillä Baltiassa tapahtui maanviljelyn

    leviäminen ohessa suomalaiskielien (murre-) muutos lähes samalla tavalla kuin Suomessa, jolloin

    suomensukuiseen väestöön assimiloitui vasarakirveskulttuurin germaanikielistä väestöä. Kieli ei

    silloin n. 3000- 2200 aikana vaihtunut Itämeren kantasuomesta baltin kieleksi. Suomalaiskielien

    vaihtuminen baltin kieleksi tapahtui vasta slaavin vaikutuksesta n. 500- 900 jaa. aikana.

    Tämän vuoksi baltinkieliin (liettua, latvia) sisältyy hyvin paljon vanhimpia suomenkielen

    sanoja (substraatteina) ja myös vanhimpia indoeurooppalaisten (esigerm.) kielen

    superstraatti sanoja (asiasta tarkemmin alla, esigermaaniset lainasanat Itämeren suomenkielisillä

    alueilla).

    Slaavilaista väestöä (sloveenit) saapui Valdai - Itämeri alueelle n. 400- luvulta alkaen, suhteellisen

    runsaasti selvästi yli 15% alkuperäisasukkaiden määrästä. Sen jälkeen slaavilaisten kieli vaikutti

    baltialaisten alueen väestöihin ja puhuttuun kieleen niin merkittävästi, että baltialaisten kielenvaihto

    on tapahtunut jo n. 800 - lukuun mennessä.

    Syntyi baltinkieli, pääasiassa em. kolmen kielen yhteisvaikutuksesta, (esi-) varhaiskantasuomen -

    ja esigermaanin sanojen jäädessä baltinkielen vanhimmiksi alkuperäissanoiksi (substraateiksi).

    Vanhimmat baltialaiset sanat ovatkin nimenomaan lainasanoja alueen vanhimmista kielistä

    peräisin (substraatteina). Kielet ovat jäänne alueen alkuperäisen suomensukuisten metsästäjä

    väestöjen kielestä ja myös alueelle n. 3000- 2800 eaa. alkaen muuttaneiden esi- indoeurooppalaisten

    maanviljelykielestä muuttuneesta esigermaanin kielestä, jota nimenomaan maanviljelyä levittäneet

    nuorakeraamiset - eli vasarakirveskulttuurit puhuivat.

    Usein väitetään, että suomenkielessä on n. 400- 600 baltinkielistä (laina-) sanaa, mutta asia on

    toisinpäin (evidenssiä; arkeologiset asutusliikkeet ja genetiikka, tarkemmin alla).

    Baltinkielen vanhinta sanastoa ovat, Baltian alkuperäisasukkaiden eli suomensukuisten,

    suomalaiskieliset substraatit (lainasanat), joita on noin 400 - 600 sanaa. Lisäksi n. 2800- 2500

    eaa. aikana alueelle saapui maanviljelyelinkeinon mukana, vasarakirveskulttuurien

    esigermaanikielisiä lainasanoja. Esigermaanikieliset lainasanat ovat indoeurooppalaisen

    kielikunnan tuontia ja myös vanhinta Indo- Euroopasta (Anatolia-Persia - Indus kulttuureista-)

    tuotua kielikerrosta Euroopassa

    Ks. myös professori Jorma Koivulehdon artikkelin selvitys siitä, että esigermaaniset /

    kantagermaaniset lainasanat ovat suomensukuisten kielien (Baltian ja Suomen alueilla)

    vanhimpia lainasanoja. Hän esittää vahvan näytön, että balttilaiset lainat ovat nuorempia (Ks. SL -

    selvitys alla*) http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/1971_380.pdf.

    Tämä artikkeli myös vahvistaa allekirjoittaneen Seppo Liukon väitettä siitä, että baltinkielen

    http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/1971_380.pdf

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 12 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    vanhimmat sanat ovat suomensukuisten kielien esi- varhaiskantasuomen sanoja - substraattisanoja

    baltinkielessä. Ovat jäänteitä alkuperäisestä suomensukuisten kielestä.

    *Tämä Virittäjä- lehdessä ollut kirjoitus tavallaan myös todistaa, että suomensukuiset ovat

    asuneet alueillaan silloin, kun vasarakirvesgermaanit toivat maanviljelyn ja indoeurooppalaisen

    kielen lainasanoja suomensukuisten alueelle mm. Baltiaan ja Suomeen, esi-

    varhaiskantasuomenkielisenä aikana eli n. 2800-2200 eaa.

    Nämä vasarakirveskulttuurien (mies-) ryhmät assimiloituivat suomensukuisten kanssa. Tämän jälkeen Kiukaisten kulttuurin aikana maanviljelijöiden kieli Baltiassa ja Suomessa muuttui

    kantasuomeksi n. 1600 eaa. mennessä. Syntyi ns. itämerensuomenkielen kantasuomalainen muoto

    (murre).

    Suomenkielen vanhimmat lainasanat ovat esigermaanista:

    *Koivulehdon artikkelin lausumat tukevat myös selkeästi allekirjoittaneen hypoteesia

    germaanikielistä vasarakirveskulttuurien (maanviljelyä levittäneistä) väestöliikkeistä

    suomensukuisten alueille ja niiden ikää eli ajoitusta, milloin lainasanat ovat viimeistään saapuneet

    ko. suomenkielen kielialueelle (terminus ante quem, Virittäjä 1971 s.383), jonka myös Kustaa

    Vilkuna on tutkimuksissaan aikaisemmin todennut (Virittäjä 1970 s.273).

    Myös arkeologia ja genetiikan myöhemmät tiedot balttien alkuperägenetiikasta sekä maanviljelyn

    siitepölyanalyysit tukevat vasarakirveskulttuurien ja maanviljelyn levinneen Baltiaan ja Suomeen jo

    n. 2800 eaa. alkaen.

    Edellä mainituista kielitieteilijöiden ja arkeologien (mm. Huurre), lausumista seuraa, että

    esigermaanikielisten miesryhmien ekspansio on tapahtunut varmuudella suomensukuisten alueelle

    n. 2000 -2800 eaa. (tarkemmin alla ko. asiasta).

    Silloin on myös hyvin todennäköistä, tämän tutkimuksen mukaisesti, että Liuta > Liuko- Liukko

    sana / nimi on siirtynyt esigermaanisilta kaskiviljelijöiltä suomensukuisten käyttöön Itämeren

    ympäristössä ja sen jälkeen Suomessa.

    On täysin mahdollista, että varhaiskantagermaanin liuti* sanavartalon johdannaisena on

    muotoutunut itämerensuomen alueella liuta ja liuko sanat, omine ihmisryhmää ja

    kaskiviljelypaikkaa tarkoittavine merkityksineen.

    Edellä mainittu lainaetymologia on täytynyt tapahtua varhaiskantagermaanista itämerensuomeen (Johan Schalin,Virittäjä 1/2004:24-33).

    Laina on ajoitettavissa kivikauden lopun maanviljelyn leviämisen aikaan ja siten myös

    vasarakirvesgermaanien migraatioon ja kaskiviljelyn - karjanhoidon leviämiseen esi-/

    varhaiskantagermaanikieliseltä Veikselin alueelta Baltiaan ja Suomeen; Vasarakirveskulttuuri ja

    maanviljelyn esigermaaninen maanviljelysanasto. Tämän kaskiviljelyn ohessa Suomeen siirtyi

    Baltian suomensukuisten käyttämän Liuko- sanan lisäksi, sana - kirves -, mm. nämä sanat tulivat

    Suomeen nimenomaan Baltian kautta. Liuko- on kaskenkaatajien nimi kaskiviljelypaikoille ja

    kirves oli ko. kulttuuriin kuuluva kivikirves- puunkaatoväline.

    Koska Liuko- Liukko- sana /nimi on tullut Suomeen vasarakirveskulttuurin aikana ja

    nimenomaan Baltian kautta, selvitän ko. baltin kielen ja Baltian väestöliikkeitä tässä tarkemmin,

    ennen varsinaista Liuko - Liukko- nimen tutkimusperustelua.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 13 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Balttilaisvaikutuksesta suomenkieleen on ollut paljon vääriä tietämyksiä, ja

    nimenomaan kielentutkijoilla.

    Suurin virhe syntyy nykyisin lainasanojen suunnasta, ja epätiedosta onko baltinkieli

    vanhempi kieli kuin suomenkieli. Ja mitä kieltä baltit puhuivat ennen kielenvaihtoa.

    Virheen ilmeisesti aiheuttaa rekonstruointi, jolla saadaan suhteellisen hyviä tuloksia

    sellaisilla alueilla, jossa ei ole tapahtunut kielenvaihtoa.

    Tässä; Baltinkieliset olivat aikaisemmin itämerensuomalaista väestöä, jolle tapahtui

    kielenvaihto slaavin vaikutuksesta. Ns. balttilaista kieltä ei ole ollut olemassa 1500

    eaa. aikana kuten on väitetty, muinaisbaltti on muodostunut n. 400-800 -luvulla ja

    vasta sen jälkeen kieli oli vaihtunut baltin kieleksi (slaavin vaikutuksesta).

    Siksi balttilaisia lainasanoja ei ole voinut siirtyä suomenkielen ainakaan ennen

    400- lukua. Vanhimmat baltin sanoiksi väitetyt sanat ovat vanhimpia

    indoeurooppalaisia /esigermaanin sanoja, jotka olivat tulleet suomenkieliselle

    alueelle vasarakirvesaikana, huomattavasti ennen baltin kielen muodostumista, kuten

    tässä tutkimuksessa on osoitettu.

    Kielentutkimuksen rekonstruointi ei tunne kielenvaihtoa (valitettavasti):

    Jos on tapahtunut kielenvaihto, kuten balteilla, ei tällainen nykyajasta

    menneisyyteen taaksepäin oleva tutkimustapa ole oikea, se ei tunnista esim.

    kielenvaihtoa. Tutkimuksen tulokset ovat silloin virheellisiä, silloin tarvitaan

    sellaisia epärelevantteja selityksiä, jotka eivät ole enää sidoksissa muiden tieteiden

    kanssa, joiden perusteella olisi mahdollista selvittää, mitä on tapahtunut kyseisenä

    aikana esihistoriassa.

    Kaikkien poikkitieteellisten tutkimusten on oltava yhtäpitäviä samassa ajassa, esim. 3000 eaa., 1500 eaa, 500 eaa. tai 500 jaa, aikana. silloin kaikkien

    tutkimustuloksien mukaan, on todettavissa ko. todelliset tapahtumat.

    Tapahtumakulku ko. ajassa on silloin todettavissa, niin kielitieteen, arkeologian,

    genetiikan, tai muiden mittaustulosten esim. vaikka maanviljelyn alkuajat

    tunnistavan siitepölyanalyysin perusteella. Lainasanan etymologian / ajoitus ja

    siihen liittyvän tapahtuma on tarpeellista ja mahdollista todeta kaikilla

    tutkimustavoilla tapahtuneeksi, saman aikaisesti, poikkitieteellisesti.

    Silloin vasta hypoteesi on hyväksyttävissä oleva teoria.

    Seppo Liukko

    Tästä balttilainojen virheellisenä tulkinnasta on esimerkkinä nykyisin ns. traditionaalinen

    kielentutkimus Suomessa, joka osaltaan pohjaa tietonsa sellaisiin vanhempiin tutkijoihin mm.

    Jalo Kalima lähteet 1906- 1934 (joita edelleen lainataan). Näissä kirjoituksissaan Kalima väittää

    (virheellisesti), että itämerensuomenkielen olleen samanaikaisesti sekä balttilaisen ja germaanisen

    vaikutuksen alaisena, josta mm. edellinen on alkanut aikaisemmin sekä:

    Balttilaisen vaikutuksen alku on asetettava viimeisen vuosisadalle ennen ajanlaskumme

    alkua. Noin 500 jkr. on varovaisestikin laskettuna äärimmäinen raja, sitä myöhempi aika

    ei tule kysymykseen .

    Em. lainaus tulee esiin, Santeri Junttila, Pro gradu, 2005, nettilainaus

    http://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/4184/thomseni.pdf?sequence=2

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 14 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Yksinomaan kielitieteen menetelmiin pohjautuvat tutkimus ei anna oikeaa tulosta.

    Kuitenkin jo ennen, Kaliman virheellistä väittämää balttilainoista, oli ollut niitä tutkijoita mm.

    Karlsten, jotka ajoittivat ko. germaanikosketuksen huomattavasti kauemmas menneisyyteen

    (kuin baltti kosketukset) ja olivat myös lähempänä todellisuutta (mm. esigermaanisten lainojen

    iästä, verrattuna baltin sanoihin):

    Lähimpänä totuutta oli mielestäni Vilhelm Thomsen, lähteet 1869-90. Sillä Thomsen arvioi jo

    1800-luvulla, että baltinkielessä olevat suomen kanssa samanlaiset sanat ovatkin lainasanoja

    nimenomaan itämerensuomenkielestä (ism.>) balttiin.

    Ks. suomen > baltian samojen sanojen suunnasta ja ajasta mm. Vilkuna aikaisemmin ja mm.

    Schalin, Virittäjä 1/2004:27.

    Tutkijana Thomsen tavallaan tiesi, että vanhin maanviljelysanasto suomensukuisten alueella

    oli vanhempaa kuin baltin kieli ja ilmeisesti oletti suomensukuisten olleen kosketuksessa

    germaaneihin jo esigermaani- ajoilta alkaen. Eikä, kuten osa kielitieteilijöistä edelleenkin

    väittää, että vasta ajanlaskun jälkeen, ja että baltin kielen lainasanasto suomenkielessä olisi balttilainoja, eikä alkuperäistä vasarakirveskulttuurin maanviljelyyn liittyvää sanastoa. Tällaista

    virheellistä väitettä ja ajallisesti virheellistä tietoa on esittänyt mm. Kalima ja muutamat muut

    Suomessa.

    Täytyy vain ihmetellä, että nykypäivän laajan monipuolisen poikkitieteellisen tutkimuksen ja

    - informaation aikana, edelleen joissakin kielitieteen kammioissa väitetään suhteellisen nuoren

    baltin kieleen olevan lainanantaja suunta suomalaiskieliin.

    Samalla siis edelleen väitetään virheellisesti (tai on ko. virheellisen balttilaina teorian

    ylläpitämiseksi pakko väittää), että suomalaiset olisivat tulleet Suomeen vasta ajanlaskun

    alkamisen aikoina. Vaikka monen tieteen avulla on todistettavasti osoitettavissa että suomalaiset

    ovat olleet Suomessa ja suomensukuiset ja - kieliset väestöt Baltiassa (Kundan suomensukuisten

    kulttuurista alkaen) jääkauden jäiden lähdöstä alkaen (jatkuvuusteoria).

    Ja, että ensimmäiset vieraskieliset Suomen ja Baltian alueella ovat olleet esigermaaniset

    nuorakeramiikan kulttuurit ja niiden esigermaaniset lainasanat, huomattavasti ennen

    baltinkielen muodostumista (SL).

    Mutta vanhentuneen balttilainateorian pystyssä pitämiseksi edelleen väitetään, joissakin

    kielitieteen piireissä, että suomalaiset ovat tulleet Suomeen vasta ajanlaskun vaihteen tienoilla, ja

    suomenkieliset olisivat saaneet ajanlaskun vaihteen aikana (+-500v.) mm. maanviljelysanastoon

    kuuluvat lainasanansa baltin kielestä, jotta esim. virheellinen balttilainateoria pitäisi paikkansa.

    Muiden baltin ja suomen yhteisten sanojen osalta on niin, että nykyisinkin pääasiassa

    suomensukuiselle Baltialaiselle väestölle on jäänyt suuri määrä (400-600) suomensukuisten sanoja

    (substraatteja).

    Kyseinen balttilainateoria ei voi pitää paikkaansa.

    Tämän on jakanut myös kielentutkijoita. Arkeologisen- ja geenitutkimuksen perusteella on

    saatavissa tähän vastauksia, mutta myös kielen tutkimuksen etymologiat osoittavat, että

    esigermaanilainat suomeen vanhempia. Myös Kaliman väitteiden vastakkaisia määritelmiä on

    olemassa, koska balttilainojen selityksissä ja baltti-germaani yhteisajassa on ongelmia (mm. Schalin

    2004:31). Tällaisia määritelmiä (esi-) germaanilainojen vanhemmuudesta löytyy mm. prof.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 15 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Koivulehto ja Schalin sekä Vilkuna esityksistä, joissa esigermaanilainat on todettu balttilaisia

    aikaisemmin tapahtuneeksi.

    Baltinkielen muodostumisen aika on merkittävää tämän tutkimuksen kannalta:

    Tämän tutkimuksen kannalta on merkittävää onko itämerensuomen lainasanat germaani tai

    balttilaiselta suunnasta. Tutkimuksen etymologiset perusteet ja mm. baltinkielen

    muodostuminen perustelut antavat pohjaa em. Liuko- nimitutkimukselle. Toisinpäin tarkastelleessa

    tämä selvitys antaa lisävalaistusta mm. siitä, mikä on Liuko- nimen etymologian kannalta

    mahdollista suomensukuisessa Baltiassa ja miksi samanlainen nimisana (propri) on Liettuan

    paikannimistössä kuin Suomessa.

    Alla tarkemmin selvitetyn tutkimuksen perusteella, miten esigermaaninen liuti* -liuta >

    Liuko- nimi on tullut Suomeen Baltian suomensukuisen väestöalueen kautta ja nimenomaan

    esigermaanisen lainasanana, koska baltin kielessä ei ole iu- diftongia (fakta, lisää faktoja alla).

    Suomensukuisten alkuperäisväestöt olivat mm. Suomessa ja Virossa sekä Baltiassa

    vasarakirveskulttuurien vaikutuksen tullessa:

    Tämän Liuko- Liukko - nimitutkimuksen esigermaaninen nimi on muuttunut

    muinaissuomalaiseen käyttöön jo viimeistään pronssikaudella. Liuko- nimi on Suomessa ollut

    jo selkeästi ennen ajanlaskun vaihdetta.

    Tämän tutkimuksen mukainen Liuko- Liukko - nimi jo osaltaan todistaa vallan muuta, kuin

    edellä tarkoitetut epärelevantit väitteet mm. suomalaisten Suomeen tulosta.

    Liukolan - kylän nimi ja myös koko Liukko - paikannimistön laajuus Suomessa todistaa sen (ja iu-

    diftongi), että suomalaiset ovat kohdanneet Baltian kautta tulleet esigermaanit nimenomaan

    Suomessa jo 2800- 2200 eaa. aikana, siihen viittaavat mm. myös vanhimpien lainasanojen

    ajoituskin

    Ne jotka väittävät lainsanojen tulleen balttien kielestä suomeen n. ajanlaskun vaihteen

    aikana, ihmettelevät mm. nykybalttilaisten kielten klusiilien, vokaalien pidentymiä, diftongien

    jne. ongelmia, joita ei yritetäkään selvittää. Tilanne on vaikea, koska ne peräytyvät alkuperäiseen

    suomenkieleen mm. Baltiassa, jossa ei silloin vielä ollut edes baltinkieltä. Ongelma on myös miten

    sijoitetaan ajallisesti baltin ja - germaanikielten vaikutus itämerensuomenkieleen, ja miksi suomen

    kielessä on niin paljon samoja sanoja baltin kanssa.

    Ja ongelma on, miksi näitä suomen sanoja on jäänyt Baltian alueen väestölle, jossa on

    suomensanojen lisäksi paljon esigermaanin lainasanoja (nekin baltinkielessä substraatteja). Lisäksi

    lievempänä ongelmana on Baltian väestön slaavilaisten sanojen suuri määrä, jotka ovat baltin kielen

    nuorinta kerrosta, joka sotkee vanhimpien kielien vaikutusta balttiin, koska rekonstruointi

    menetelmä ei tunnista n. 400- 800 jaa. tapahtunutta suomensukuisten balttien kielenvaihtoa.

    Suomensukuisten alkuperäisväestöjen kielenvaihto Euroopassa on laajemminkin tapahtunutta

    tosiasiaa.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 16 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Kielen vaihto on mahdollista:

    Amerikan ja Australian esimerkit selvästi näyttävät, että monet alkuperäiset kansat ovat

    vaihtaneet kielensä englantiin, espanjaan, portugaliin. Tämän tuloksena monet

    alkuperäiset kielet ovat kutistuneet, ja monet ovat jo kuolleet.

    A. Marcantonio 2002 (mm. Kaltio 2004)

    On ollut aikaisemmin varsin vaikea ymmärtää, että Baltin väestön kieli on vaihtunut, siihen

    on tarvittu aikaisemmin arkeologien tietoa ja sen varmistamiseksi geneettistä tietoa. Kielitiede

    ei ole pystynyt selvittämään kielenvaihtoa edeltänyttä aikaa. Kielitiede ei ole pystynyt

    selvittämään, että Baltian alkuperäisasukkaita ovat olleet suomensukuiset väestöt. Eikä sitä, että

    vasta ajanlaskun jälkeen Baltian ympäristöön tulleet slaaviväestöt ja niiden kontaktit ovat olleet niin

    voimakkaita määrällisesti, että balttilaisten kieli on vaihtunut.

    Tämä balttikielen sananselvitys - etymologia ei selviä kielitieteen yleisesti käyttämällä

    rekonstruointi menetelmällä, koska baltin kieltä ei ollut ole ollutkaan silloin kun em. suomen ja

    esigermaanin sanat ovat olleet Baltian alueen suomensukuisen väestön käytössä, siis

    huomattavasti ennen ajanlaskun vaihdetta.

    Suomen kielen ja yleisen kielitieteen tutkija;

    Vanha traditionaalinen su - kantakielen rekonstruointi ei ole tieteellisesti pätevä.

    Lopuksi voin vain todeta ...... kielitieteilijänä painotan sitä, ettei lingvistiikka voi olla

    ottamatta huomioon "sisar"-tieteittensä tuloksia. Nykyisin tämä on vielä entistä

    tärkeämpää, sillä nämä tieteet perustuvat nykyisin kohtalaisen luotettaviin

    analyysimenetelmiin (kuten hiiliajoitus-menetelmä arkeologiassa), toisin kuin vertaileva

    kielitiede, joka perustuu vanhanaikaiseen ja epärealistiseen kielen kehityksen

    malliin sekä vanhoihin kielitieteellisiin periaatteisiin, jotka myös moderni lingvistinen

    tutkimus on todistanut vääriksi.

    Angela Marcantonio Rooma (Kaltio 2/2004)

    http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbac9.html?364

    Koska varsinkin nykyisin tiedetään mm., että maanviljely on tullut siitepölytutkimusten

    mukaan Suomeen jo 2800- 2200 eaa. ja että maanviljelyn vanhimmat lainasanat suomeen ovat

    peräisin vanhemmalta ajalta kuin 2000 eaa. (Häkkinen, Nykysuomen etymologinen sanakirja 2007)

    ja, kun tiedetään, että vasarakirveskulttuurit olivat esigermaanikielisiä ja toivat

    maanviljelysanojen mm. kaski -tuhka jne. lisäksi mm. puunkaatoon sopivat välineet kivikirveet - ja

    taltat.

    http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbac9.html?364

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 17 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Tätä esigermaanikosketusta todentaa mm. Museoviraston / Kansallismuseon pääluettelo nro

    -löydöt ja ajoitukset vasarakirveskulttuurin n. 2200 eaa. ajalle, esimerkkinä Perho Liukon

    kylä, kivinen kourutaltta, nro 27303, Timo Jussila. Kivityökalu on kaskiviljelyn aikainen

    puunkatkaisu taltta, myös veneenkoverrukseen käytetty taltta. Lisäksi useita muita Liukon -

    paikannimisiltä alueilta löytyneitä ja tässä tutkimuksessa mainittuja löydöksiä, vasarakirves-

    kulttuurin aikaisia kirveitä ja talttoja (alla).

    Suomeen tullut esigermaanin maanviljelyä levittäneet Baltiasta tulleet miesryhmät (liuta-

    miesryhmiä) on välittänyt Suomeen esigermaanin lainasanoja.

    Tämä varmistuu kun tiedetään, että vasarakirveskulttuuri levisi Suomesta Ruotsiin (Huurre). Ja

    kun vielä tiedetään, ettei ruotsin- tai baltin kielessä ole iu- diftongia, on ko. diftongi- lainasanojen

    täytynyt tulla suomen kielen jo huomattavasti aikaisemmin, esigermaanisen kosketuksen /-

    assimiloitumisen välityksellä.

    Täten on todistettu, ettei väite mm. balttilainojen maanviljelytermeistä suomen kieleen ole voinut tapahtua ollenkaan (vannas, kirves, ruis jne..), koska ne ovat baltin kieltä vanhempia ja

    esigermaanikielestä suomenkieleen jo aikaisemmin tulleita ja mm. Baltian suomenkielisellä alueella

    suomenkielistyneitä sanoja esim. (liuti* > liuta > liuko).

    Baltiasta Suomeen tulleet, alkeellisen maanviljelyä levittäneet vasarakirvesryhmät (liuti* > liuta)

    olivat silloin vielä Baltian suomensukuista väestöä, joilla oli jo esigermaanin sanastoa,

    maanviljelysanaston lainasanoja käytössään. Nämä ryhmät toivat ko. iu- diftongin sisältäviä sanoja

    Suomeen, Baltian kautta. Ja mm. siksi, suurin osa baltinkielen suomensukuisista sanoista (joita

    on n. 400-600) on alkuperäisen Balttiväestön eli suomen sanojen jäänne (substraatti)

    balttoslaavilaiseen nykykieleen.

    Nykyinen balttoslaavin - kielinen väestö on pääosin geneettisesti alkuperäistä suomensukuisen väestöä (ks. mm. Savontaus genetiikka). Nykyiseen balttoslaavin - kieleen on

    tämän vuoksi jäänyt sitä paljon vanhemman suomenkielen sanoja ja myös alueelle n. 2800 eaa.

    maanviljelyn tuoneiden vasarakirveskulttuurien - esigermaanien lainasanoja.

    Silloin mm. edellä mainittu kirves sana on suomenkieleen esigermaaneilta lainattu (kirves sana on

    yksi niistä n. 500 sanasta, joita mainitaan usein virheellisesti balttilainaksi suomalaisille, tämä

    sana on myös jäänne suomenkieliseltä ajalta nykybalttiin - substraatti).

    Traditionaalisen mallin ja rekonstruoinnin ongelma:

    Tutkija A. Marcantonio suomalaiskielten traditionaalisesta tutkimusteoriasta: Traditionaalinen

    uralilainen teoria olettaa, että moderni suomalais-ugrilainen / uralilainen kansa tuli idästä, minne

    heidän alkukotinsa on teoreettisesti sijoitettu, ja että he vaelsivat länttä kohti puun oksien tapaan

    haarautuen. Tämä traditionaalinen malli myös olettaa, että kieli on sama kuin etninen ryhmä. Toisin

    sanoen, jos joku puhuu uralilaista kieltä, täytyy hänen myös kuulua alun perin uralilaiseen etniseen

    ryhmään. Kuitenkaan tämä ei välttämättä ole totta.

    Rekonstruktio menetelmästä: Rooman yliopiston suomalaiskielien tutkija A. Marcantonio

    arvostelee sanojen rekonstruktio menetelmää tarkemmin seuraavasti:

    Monet kielitieteilijät, itseni mukaan lukien, uskovat, että tämä epärealistinen,

    vanhentunut malli pitäisi hylätä tai ainakin sitä pitäisi käyttää yhdessä enemmän

    realististen kielten leviämis- ja kehittymismallien kanssa. Lisäksi pelkästään

    kielitieteellisen tutkimuksen välityksellä emme pysty jäljittämään kielten / kansojen

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 18 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    alkuperää kauas historiaan.

    Itse asiassa pelkkä rekonstruoitu kantakieli kertoo meille vain vähän oletetun

    kielen/perheen/yhteisön iästä sen vuoksi, että rekonstruktiot (sanojen, äänteiden,

    kieliopin) eivät ole muuta kuin abstrakteja malleja, jotka auttavat meitä kuvaamaan

    havaitsemiamme samankaltaisuuksia kielten välillä jotensakin systemaattisella

    tavalla. Siispä näitä kielitieteilijöiden kehittämiä malleja ei pystytä ajoittamaan.

    Jos yhdistämme nämä tosiseikat, on järkevää olettaa, että Baltian rannikon

    aikoinaan asuttaneet kansat ovat nykysuomalaisten ja muiden suomensukuisten

    kansojen esi-isiä. On myös järkevää olettaa, että he liikkuivat etelästä pohjoiseen

    seuraten jääpeitteen vetäytymistä noin 15 000 - 10 000 vuotta sitten. Tämä onkin

    itse asiassa uusi perusidea.

    Perinteiset tutkijat ovat esittäneet, että ei ole olemassa keinoa saada selville,

    puhuivatko nämä vanhat paikalliset balttilaiset kansat jotain kantauralin (itämeren-

    suomensukuista) muotoa.

    http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbc6d.html?323

    Angela Marcantonio 2002 (Kaltio 2/2004)

    PS. Baltian väestö on puhunut aikaisemmin suomensukuisia kieliä ja Baltian väestön

    myöhempi kielenvaihto on tosiasiaa (SL).

    Tämän tosiasian ns. historiallisena tosiasiana on nähtävissä muutos Liivinmaalla eli

    baltinkielisen alueen pohjoisosissa, jossa Liettuan suomensukuisten kielenvaihto on vasta nyt

    päättymässä. Ja on historiallista näyttöä siitä, että myös Liettuan väestö on ollut

    suomensukuista. Itämerensuomenkielen taitajia on ollut Baltiassa 2000- luvulle saakka, vaikka nyt

    jo viimeiset Riianlahden etelärannikon suomensukuisten kielien puhujat ovat loppumassa.

    (Jurmala on ollut kokonaan suomesukuisten vanhaa aluetta ja kuten myös koko Liivinmaa)

    On historiallinen tosiasia, että suomensukuisten - ja kielisten väestöjen asuma-alueet ovat olleet

    jatkuvasti supistumassa alkaen indoeurooppalaisten maanviljelijöiden tulosta kampakeramiikan

    metsästäjien alueille. Siitä alkaen suomensukuisten ns. kieliraja siirtynyt pohjoisemmaksi, niin

    Mustanmeren- Alppien välisiltä alueilta alkaen ja sitten myöhemmin myös Baltiassa, Venäjällä kuin

    Skandinaviassa.

    Mutta ko. asukkaiden suomensukuinen - alkuperäinen geenistö on olemassa vahvan

    nuoremman slaavilaisen genetiikan ohessa.

    Ks. evidenssiä: mm. M- L. Savontaus et.al. 2006 geenitutkimus, maininta; balttilaiset- liettua- ja

    latvialaiset ovat puhumansa kielen vaihtaneita suomensukuisia (ks. alla oleva suomensukuisten

    jatkuvuusteoria ja - alkuperätutkimus).

    Kielitiede ei yksinään pysty määrittelemään mitä kieltä esimerkiksi Suomessa ja Baltiassa on

    puhuttu vasarakirveskulttuurien saapuessa ko. alueelle. Siinä on oltava arkeologian - ja

    geenitieteiden väestöliikkeisiin perustuvaa oikeaa tietoa. Ei voida puhtaasti kielitieteen keinoin

    ratkaista, että Baltian alueen väestö olisi ollut n. 3000 eaa. aikana indoeurooppalaisen (slaavilaisen)

    baltinkielen väestöjä.

    Tällaiset kielitieteen väitteet eivät toteuta samanaikaista kivikauden aikaista yhtälöä

    arkeologian ja genetiikan osalta. Joku siis mättää nykyisen kielitieteen metodeissa.

    http://www.kaltio.fi/vanhat/indexbc6d.html?323

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 19 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Professori Pauli Saukkosen lausumat kielitieteen metodeista:

    Tähän loppuun on lisättävä vielä arvostetun suomen kielen professorin Pauli Saukkosen

    näkemys kielitieteen mahdollisuudesta selvittää yli 6000 vuotta vanhojen väestöjen puhumaa

    kieltä. Kyse on ajoituksesta, terminus ante quem.

    Kielitieteen nykyajasta taaksepäin olevassa metodissa (mm. sanojen alkujuuren rekonstruointi

    nykysanojen perusteella) on ongelmia nimenomaan ajoituksen kanssa. Mm. milloin suomen kieli

    on tullut Suomen alueelle, nämä ajoitetaan tällä menetelmällä jatkuvasti liian myöhäiseen aikaan.

    Tämä on vanhentunut teoria. Vanha teorian perusteella on saatu mm. virheellinen

    balttilainateoria, jonka mukaan suomenkieleen olisi tullut ns. balttilainoja n. ajanlaskun vaiheilla.

    Kun tällainen väite ei ole totta, on tämän metodin tutkijoiden sijoitettava suomenkielisten

    väestöjen saapuminen Suomeen myös ko. ajanlaskun vaihteeseen. koska muutoin ko.

    virheellinen teoria ei toimi mm. genetiikan ja arkeologian suunnasta tarkasteltuna

    (poikkitieteellisesti).

    Virheellinen ajoitus tehdään teorian toteutumisen kannalta siis "väkisin" ko. ajanlaskun

    vaihteeseen, välittämättä sisartieteiden tuloksien konkretiaa ja realiteetteja. Traditionaalisen

    komparatiivisen metodin vuoksi aikajanaa on "pakko vääristellä", saadakseen oman teoriansa

    jotenkin toimimaan.

    On huomattava, että genetiikan ja arkeologian perusteella suomalaisten jatkuvuusteoria on

    tosiasiaa. Jatkuvuusteoria osaltaan osoittaa suomensukuisten ja -kielisten olleen Suomessa jo

    heti jääkauden jäidenlähdön jälkeen (ks. mm. Lahden- Orimattilan arkeologiset 10.700- vuotta

    vanhat asuinpaikka löydöt, joista on kytkentä Kundan; Valdai - Baltian alueen suomensukuisten

    kulttuuriin jne.).

    Kielitiede ei pysty selittämään ko. 9000- 10.000 vuoden takaista lähtökohtaa, eikä näköjään

    myöskään vasarakirveskulttuurien kaskiviljelyn aloittamista suomensukuisten alueilla mm.

    Baltiassa tai Suomessa, eikä näiden lainasanojen vaikutusta varhaiskantasuomen kieleen.

    Autonomisella historiallisella kielitieteellä ei ole keinoja määrittää absaluuttisia aikoja. Jotta kielitieteilijöitä ei syytettäisi realismin puutteesta ja leikkimisestä komparatiivisen

    lingvistiikan abstrakteilla pelinappuloilla, on käytettävä muiden tieteiden apua.

    Aikadimensio on välttämätöntä yhdistää konkretiaa tuovaan alueelliseen dimensioon, joka on monien ihmistä ja sen kulttuuria tutkivien historiallis- maantieteellisten tieteiden

    perusta.

    Prof. Pauli Saukkonen 2006:27

    Toinen lainaus koskee tuhansien vuosien takaisen väestöliikkeiden ja näiden ihmisten puhuman

    kielen arviointia:

    Kantakieliäkään ei voi paikantaa eikä tarkemmin määritellä ottamatta huomioon ensin

    väestöjen keskinäisiä suhteita. Kun mennään tuhansien vuosien takaisiin aikoihin ja

    väestöjen alkuperäkysymyksiin, populaatiogenetiikka tarjoaa siihen täsmällisemmät

    avaimet. Arkeologia tulee sen avuksi, ja kummankin tieteenalan yhteistulos tarjoaa

    vahvimman saatavissa olevan evidenssin.

    Pauli Saukkonen 2006:27

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 20 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Balttoslaavin kielen syntyaika ja mikä olikaan suomen- ja baltin sanojen siirtymäsuunta?

    Trad. kielitiede Suomessa väittää, että suomen kielessä on suuri määrä balttilainoja ja että lainat

    ovat siirtyneet baltin kielestä suomeen. Väitteeseen kuuluu myös, että suomensukuiset ovat

    siirtyneet vasta ajanlaskun jälkeen Suomen alueelle. Tällaiset teoriat eivät vastaa ko. alueiden

    todellisia väestöliikkeitä, eikä ota huomioon alkuperäisväestöjen kielenvaihtumisen mahdollisuutta.

    Kivikauden alkuperäisväestöjen elinkeinojen muuttumisen ja niiden aikana tapahtuneiden

    kielenvaihtojen perusteella sekä arkeologian ja genetiikan nykytietojen perusteella väitän, että

    suomalaiskielet ovat Baltian ja Suomen alkuperäiskieliä. Suomalaiskielet ovat jättäneet sanojaan

    baltin nykykieleen. Tämä ei selviä nykyajasta taaksepäin lähtevillä teorioilla, on tunnettava

    tuhansien vuosien takaisten aikojen konkretiaa, kuten prof. Saukkonen edellä on kielitieteeltä

    edellyttänyt. Siksi mm. teoria balttilainojen siirtymisestä suomenkieleen, on virheellistä ja

    vanhentunutta tietoa, myös uusimpien tutkimustietojen valossa (ks. lähdetiedot / lainaukset).

    Lainasanojen suunta on suomen kielestä baltin kieleen ja esigermaanista suomeen

    ja sitten balttiin (väestöliikkeiden perusteella teoria, Seppo Liukko).

    Baltin kieli on ollut riippuvainen ko. alueen väestöliikkeistä. Tämän perusteella (viite mm.

    edellä Saukkonen), myös baltin vanhimpien sanojen siirtyminen nykybaltin kieleen on

    kronologisesti seuraava:

    Vanhimmat sanat ovat Baltian alueen alkuperäiskielen eli suomensukuisten kielten sanoja

    Kundan- kulttuurin ajoilta alkaen (12.000- 3000 eaa.) sekä myöhemmän esigermaanin

    (varahaiskantagermaani) sanoja vasarakirvesajoilta (3000- 2200 eaa.) ja nuorimpana slaavin

    kielen sanoja ajanlaskun jälkeiseltä ajalta, joista on muodostunut baltin nykyinen kieli.

    Tämä yllä esitetty laaja yhdistelmä faktoja todistaa myös sen, että vanhimmat

    germaanisperäiset lainasanat ovat tulleet Suomeen suoraan maanviljelyä levittäneiden

    esigermaanien taholta, eikä silloin ole mitenkään mahdollista, että ne olisivat tulleet Skandinavian

    kautta, mm iu- diftongi on tästä todisteena.

    Tämä siirtymä n. 2800- 2200 eaa. Suomesta Ruotsiin on arkeologien toteama, mm. Matti

    Huurre (9000 vuotta Suomen Esihistoriaa, 2004:72) toteaa, että vasarakirves- eli

    nuorakeraaminen kulttuuri on siirtynyt Skandinaviaan Ruotsiin Suomen kautta (silloin ei vielä

    Baltteja - baltinkielisiä tai Ruotsia - ruotsinkielisiä ollutkaan, ks. koska baltinkieli ja ruotsinkieli

    ovat syntyneet vasta n. 600 jaa. jälkeen).

    Baltteja tai tarkennettuna nimenomaan baltinkielisiä ei nuorakeramiikan aikana vielä

    Liettuassa ollut, koska koko Baltia on ollut silloin suomensukuisten asuttamaa (genetiikka).

    Balttilaiset ja baltinkieli ovat myöhäisempää tapahtumaa.

    Balttilaisille on tapahtunut slaavin vaikutuksesta kielenvaihto suomalaiskielistä (ism.) balttin

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 21 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    kieleksi, jossa on suomen- ja esigermaanin lanasanoja (ajalta ennen slaaveja).

    Balttoslaavin vanhin kerros on suomalaiskielistä ja esigermaanista:

    Baltinkielessä olevat vanhimmat substraatit (lainasanat) ovat jäänteitä suomalaiskielistä ja

    esigermaanista, mutta uudemmat ovat seurausta n. 400- 800 luvun slaavin kielen

    vaikutuksesta.

    Oma ns. muinaisbaltin kieli on muotoutunut em. kielistä kielenvaihdon jälkeen, vasta n.

    400- luvun jälkeen.

    Seppo Liukko

    Vanhimpien baltin- ja suomenkielen sanojen alkuperästä ja kielenvaihdoista

    Euroopassa neoliittisen vallankumouksen seurauksena.

    Aluksi selvitys Nauhakeraamisen kulttuurin - maanviljelyn ja indoeurooppalaisen kielen -

    saapumisesta suomensukuisten kielten laajalle alueelle, eli Kampakeramiikan metsästäjien alueelle:

    Maanviljely ja indoeurooppalainen kieli saapuivat samanaikaisesti metsästäjien alueelle (Renfrew):

    Kuten aikaisemmin olen todennut, baltinkielen vanhimmat sanat ovatkin alkuperäisiä esi-

    varhaiskantasuomen kielin sanoja ajalta jolloin balttilaiset olivat vielä suomensukuisten kielien

    puhujia (metsästäjiä). Vanhimpia baltin sanoja ovat tässä em. suomensanojen lisäksi, vanhimmat

    maanviljelyn termit, jotka ovat (esi- tai varhaiskanta-) germaanikielen lainasanoja (eli

    vanhimpia indoeurooppalaisia sanoja), joita löytyy vielä huomattavissa määrin, niin nykyisessä

    baltin- kuin myös suomenkielissä.

    Maanviljelyn levittäjäkulttuurit Euroopassa ja niiden kieli:

    Yleisimminkin on todettavissa että, indoeurooppalaisen maanviljelykielen vaikutuksesta

    Euroopan alkuperäiskieliset suomensukuiset metsästäjäväestöt vaihtoivat puhumansa kielen ja

    hiljalleen myös elinkeinonsa maanviljelyyn (karjanhoitoon) Mustanmeren- Itämeren eteläosien

    välisellä suomensukuisten laajalta - alueelta alkaen > pohjoiseen.

    Väite; Suomensukuisten kielet ovat Euroopan alkuperäiskieliä, jääkauden

    maksimista alkaen (suomalaisten jatkuvuusteoria):

    http://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/c5.%20Kielenvaihdot%2020.000%20vuoden%20aikana%20Euroopassa,%20Seppo%20Liukko.htm

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 22 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Suomensukuiset kielet olivat muodostuneet jääkauden maksimin aikaisen Ukrainan refugin

    väestöjen n. 4- 8.000 vuoden yhdessäolon aikana (Jääkauden maksimi n. 20.000- 16.000 eaa.).

    Suomensukuiset kielet ovat muodostuneet Cromagnon suurriistanmetsästäjien Ural- kielestä, joka

    oli parhaan elinkeinon vuoksi prestiisikieli jääkauden maksimin aikana. Suomensukuiset kielet ovat

    Euroopan alkuperäiskieliä, ja ovat olleet niitä laajalla - alueella Atlantilta - Uralille, aina

    neoliittiseen vallankumoukseen saakka. Vielä tyypillisen kampakeramiikan aikana 5000- 3000 eaa.

    aikana suomensukuisten kielien alueena oli tämä kampakeramiikan laaja- alue. Tämä alue oli

    hitaasti supistumassa, kuten alla olevasta Mc Evedyn 1967 kartasta on havaittavissa, tilanne n. 4500

    eaa. Keski- Euroopassa Alppien pohjoispuolinen alue.

    Jääkauden jälkeisen (n. 16.000 eaa. alkavan) jatkuvuusteorian mukaisten suomensukuisten -

    ja kielisten metsästäjien kielenvaihto maanviljelykieleen, indoeurooppalaisiin kieliin tapahtui

    vasta n. 5500 eaa. alkaen.

    Mc Evedy kartta v. 1967:

    Suomensukuisten (Finns) laajan- alueen eli kampakeramiikan suomensukuisten kielten

    alueen supistuminen n. 4500 eaa. alkaen. SUB-neolithic alueella oli osittain suomensukuisia

    kieliä, mutta Indo- Europeans alueella kieli oli jo kokonaan vaihtunut, ensiksi suomalais- ja

    indoeurooppalaisista kantakielistä muodostui esigermaani. Huomattavasti myöhemmin slaavin

    vaikutuksesta suomensukuisten alueilla muodostuivat venäjä ja baltti, sekä Skandinaviassa mm.

    muinaisnorja ja siitä ruotsi myös pohjoisgermaanin vaikutuksesta.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 23 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Maanviljely levisi Eurooppaaan indoeurooppalaisten väestöjen saapuessa Euroopasta kaakkoon (= Indo -) olevilta Anatolian - Iranin alueilta

    (Collin Renfrew).

    Tämän neoliittisen (vallankumouksellisen) invaasion nimenä oli Euroopassa aluksi

    nauhakeraaminen kulttuuri ja myöhemmin vasarakirves- nuorakeraaminen kulttuuri (mm.

    vasarakirveet ja tasapohjaiset keramiikka astiat). Näiden kulttuurien väestöt assimiloituivat

    enemmistönä olevien suomensukuisten metsästäjien kanssa. Indoeurooppalaisia maanviljelijöitä

    saapui vain n. 10- 35 %, alkuperäisasukkaiden määrästä (nykyisin näistä suomensukuisia on

    geneettisesti n. 65- 90% alueesta riippuen). Keski- Euroopan alueen suomensukuisille

    metsästäjäväestöille tapahtui samanaikaisesti elinkeinonvaihto maanviljelyyn ja kielenvaihto

    indoeurooppalaisiin kieliin (geenit vaihtuvat vain saapujien määrän verran, vrt. mm. 1500- 1900-

    luvulla tapahtunut Etelä - Amerikan intiaanien kielenvaihto espanjaan /portugaliin).

    Indoeurooppalaiset kielet muotoutuivat suomalaiskielten ja indoeurooppalaisten kielten

    "yhdessäolosta" aluksi germaanikieliksi etelästä alkaen.

    Suomensukuisten kielenvaihto Keski- Euroopan alueella (ks. yllä kartta):

    Kartan selitys: Mc Evedy kartassa eteläisimpänä ovat n. 4500 eaa. Indoeuropeans- väestöt,

    alkuperältään, suomensukuisia kieliä puhuneita metsästäjiä, jotka olivat assimiloituneet

    indoeurooppalais- kielisten, ja Indoeuroopan hedelmällisen puolikuun alueelta saapuneiden

    maanviljelijöiden kanssa. Metsästäjät vaihtoivat kieltä elinkeinon vuoksi ja muuttuivat

    indoeurooppalais- kielisiksi väestöiksi. (geenit eivät kielenvaihdossa muutu, ne säilyvät yllä

    mainitussa suhteessa edelleen).

    Välissä olevalla Pontic sub-neolithic ja Erterbölle sub-neolithic alueella oli vielä silloin sekakielisiä,

    kaksikielisiä suomensukuisia väestöjä (molempien, eli suomalais- ja indoeurooppalaiskielisiä).

    Kartan Finns- alueella 4500 eaa. olevat väestöt olivat suomensukuisten kielien puhujia ja

    silloin vielä metsästäjiä, kun maanviljely levisi ko. alueelle. Myöhemmin vaihtui myös Baltian ja

    Ruotsin (Skandinavian) väestöjen alkuperäinen suomensukuisten kieli indoeurooppalaiseen

    esigermaaniin. Ruotsissa myöhemmin kehittyi suomensukuisten kielien vaikutuksesta

    maanviljelykielen indoeurooppalaiseen kieleen, josta muodostuivat ns. pohjoisgermaani (mm.

    ruotsin- ja norjankieli) ja Baltiassa myöhemmin suomensukuisten - ja esigermaanikielen sekä

    myöhemmän slaavin kielen vaikutuksesta baltti (pääasiallisesti kielenvaihdot ovat tapahtuneet

    ruotsiin, balttiin vasta n. 400- 800 jaa. aikana). Suomensukuisten kieliraja on noussut jatkuvasti

    kuten on historiallisesti tiedossa Itämeren, Baltian, Ruotsin ja Venäjän eteläosista jatkuvasti

    nykyaikaan saakka. Nykyisin vain Viro ja Suomi sekä osia Venäjän (Ruotsin- Norjan) pohjoisosista

    on vielä suomensukuisten kielien aluetta.

    Euroopan alkuperäiskielen suomensukuisten kielien muutos indoeurooppalaisiin kieliin alkoi

    Euroopassa n. 5500 eaa. alkaen. Samalla Eurooppaan tuli metsästäjä kulttuurien alueelle

    maanviljely, joka mahdollisti myös kielenvaihdon.

    Etelässä ja lännempänä suomensukuisten alueet ovat nauhakeramiikan ja myöhemmin

    nuorakeraamisen eli vasarakirveskulttuurien vaikutuksesta supistuneet em. kampakeramiikan

    alueelle ja siitä pohjoiseen.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 24 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Suomensukuiset ovat geneettisesti eniten Cromagnon ihmisiä Euroopassa.

    On hyvin yleisesti tiedossa (mm. Colin Renfrew), että neoliittisen vallankumouksen

    maanviljelyelinkeino ja sen indoeurooppalaiset kielet siirtyivät Eurooppaan vasta ko. n. 5000

    eaa. jälkeen. On myös jatkuvuusteorian pohjalta osoitettavissa, että ko. suomensukuiset ovat olleet

    Euroopassa koko jääkauden maksiminjälkeisen ajan.

    Mitään arkeologista viitettä ei ole sellaisesta, että suomensukuiset olisivat tulleet Eurooppaan

    jostakin muualta ja esim. indoeurooppalaisten jälkeen tai vallanneet alueita indoeurooppalaisilta.

    Maanviljely kulttuurit/ indoeurooppalainen kieli

    Nauhakeramiikka:

    Ensimmäisen aallon maanviljely saapui Europppaan ns. nauhakeraamisena kulttuurina n.

    5500 eaa. - 3000 eaa. alkaen, jonka kieli oli indoeurooppalainen kieli. Tällöin maanviljelyn

    leviäminen oli erittäin nopeaa, suotuisien ilmasto -olosuhteiden vuoksi (ko. ajan vuotuinen

    keskilämpötila oli n. 2 astetta nykyistä korkeammalla).

    Elinkeinon leviämisen ohessa, maanviljelyn kieli levisi.

    Suomensukuisten metsästäjät olivat aikaisemmin, jääkauden maksimin jälkeen Euroopan laajan

    alueen mammutinmetsästäjiä (n. 16.000- 12.000 / 7000 eaa. aikana).

    Aluksi tämän laajan alueen suomensukuisia on ollut Hampurin kulttuurista - Uralvuorille. Siksi

    Euroopassa on edelleen jäljellä suomensukuisten väestöjä ns. tilkkutäkkialueita ympäri Venäjää ja

    Pohjois - Eurooppaa. Ainoastaan länsi- keskiosissa Eurooppaa nämä metsästäjien jäljet ovat

    hävinneet, mutta kielestä on edelleen merkittävä vaikutus mm. indoeurooppalaisten kielien

    muotoutumisessa (joita on nyt 96% kaikista).

    Suomensukuisten metsästäjien vaihtaessa pääosin elinkeinoaan tapahtui myös kielen

    vaihtuminen tapahtui nopeasti Mustanmeren- Alppien välisiltä alueilta Itämeren etelärannoille, n.

    2000- 3000 vuoden aikana.

    Metsästäjien suomensukuinen kieli vaihtui tähän maanviljelykieleen ja ko. kielenvaihdon

    seurauksena syntyivät ensimmäisenä germaanikielet (varhaiskantagermaani) ja huomattavasti

    myöhemmin Alppien - Ranskan alueilla kelttikulttuurit ja keltin kieli (eteläisen indoeuroopan- ja

    baskinkielen kosketuksesta ja vaikutuksesta), jotka joutunut sen jälkeen siirtymään syrjäisimmille

    alueille Euroopassa.

    Indoeurooppalaiskielten muutokseen germaanikieleksi vaikutti eniten juuri suomensukuisten

    metsästäjien kielenvaihto. Suomalaiskielten vaikutus germaanikielten syntyyn on merkittävin. Sillä

    suomensukuisten metsästäjäväestöjen uuden kielen - uuden kielikunnan kielen ääntäminen oli

    vaikeaa. Tästä syystä indoeurooppalainen kieli muuttui ja tämän seurauksena syntyivät ensiksi

    germaanikielet (varhaiskantagermaani) Eurooppaan

    Suomensukuisten laaja alue mm. vielä kampakeramiikan aikana, aiheutti sen, että suuri osa

    suomensukuisista vaihtoi hiljalleen elinkeinonsa maanviljelyyn ja samalla puhumansa kielen

    indoeurooppalaisiin kieliin ensiksi germaaniin.

    Nuorakeraamisen kulttuurin vaikutuksesta (alla), suomensukuisten alueelle tuli huomattava

    määrä esigermaanikielen lainasanoja, mutta pohjoisten alueiden suomensukuiset säilyttivät vielä

    tällöin oman alkuperäisen kielensä (Venäjä, Baltia, Skandinavia ja Viro sekä Suomi- ks. mm.

    McEvedy kartta 4500 eaa.).

    Suomensukuisten kielenvaihto tapahtui myöhemmin Baltiassa ja Skandinaviassa n. 400- 1600

    jaa., ja Venäjän alueilla kielenvaihto jatkuu edelleen.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 25 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Nuorakeramiikka eli vasarakirveskulttuuri:

    Toisen aallon maanviljelykielen ja indoeurooppalaisen kielen samanaikainen leviäminen

    tapahtui n. 3000- 2200 eaa. aikana Weikselin germaanialueelta Baltiaan ja Suomeen. Tämä

    maanviljelyn leviäminen muttui hitaaksi, ilmojen kylmetessä. Silloin levittäjänä oli pienempiä

    miesryhmiä (liuti* >liuta), joiden vaikutuksesta maanviljelyn kaskiviljely laajeni Pohjoiseen, mutta

    ko. alueiden suomensukuinen kieli ei vaihtunut.

    Silloinen maanviljelyn leviämiskulttuuri oli jo nimeltään Nuorakeraaminen eli

    vasarakirveskulttuuri ja kielenä aikaisemmin muodostunut esigermaani.

    Germaanikielet, ovat ns. indoeurooppalaisen kielen vanhimpia murteita (esigermaani) Euroopassa,

    joka erottuu mm. baltinkielessä vieläkin. Baltinkieleen on jäänyt paljon myös metsästäjäväestöjen

    suomensukuisten kielien vanhinta murrevaikutusta; ääntämistä ja substraatteja, jotka ovat

    edelleen baltinkielen vanhimpien sanojen substraatteja.

    Ensimmäiset vieraskielisten väestöjen migraatiot suomenkielisten alueille,

    muuttivat itämeren alueen varhaiskantasuomenkielen lopulta kantasuomeksi:

    Ks. myös Suomen alueen murteiden muutos johtuu uusien kielien ja pääasiassa nuorakeraamisen

    maanviljelykulttuurin esigermaanikielestä. Sen vaikutuksesta varhaiskantasuomeen, tuli uusia

    lainasanoja- superstraatteja. Suomessa kieli ei vaihtunut, mutta esigermaanikielten lainasanojen

    vaikutuksesta, myös ääntämiseen tuli kielen muutoksia jo 2800- 2000 eaa. aikana. Syntyi uusi

    murre, - kantasuomi.

    Kielenvaihdosta merkittävin tutkimustieto (Colin Renfrew);

    Miksi metsästäjäväestöt vaihtoivat puhumansa kielen, ns. maanviljelykieleen? Puhutun kielen vaihtuminen metsästäjien kielistä indoeurooppalaiseen maanviljelykieleen, on tapahtunut pääasiassa ajalla n. 5500- 3000 eaa. eli ns. nuorakeraamisen kulttuurin eli

    vasarakirvesgermaanien levittämänä.

    Maanviljelyn leviäminen aiheutti suomensukuisten metsästäjien kielenvaihdon

    Euroopassa.

    Suomensukuisten kielet ovat Euroopan alkuperäiskieliä ja ovat eri kielikuntaa kuin

    indoeurooppalainen kielikunta, jonka maanviljelyväestöä on saapunut Anatolia - Persia ns.

    hedelmällisen puolikuun alueelta Eurooppaan neoliittisen vallankumouksen eli maanviljelyn-

    kulttuurin ja ie - kielikunnan kielen samanaikaisen saapumisen yhteydessä.

    Tämän n. 5000 eaa. alkaneen maanviljelyn- eli indoeurooppalaiskielisen nauhakeraamisen

    kulttuurin leviämisen seurauksena suomensukuiset metsästäjät vaihtoivat elinkeinonsa

    maanviljelyyn ja maanviljelyelinkeinon kieleen. Indoeurooppalaista väestöä ko. suhteellisen

    vähäisen migraation aikana tuli Eurooppaan vain n. 20 -25% metsästäjäväestöjen määrästä, sillä

    maanviljelyn leviäminen tapahtui pääasiassa diffuusiona - eli metsästäjien elinkeinon

    vaihtotapahtumana

    (ks. Seppo Liukko yhteenveto ko. asiasta).

    http://fi.wikipedia.org/wiki/Neoliittinen_Eurooppahttp://www.elisanet.fi/liukkohistoria/artikkelit/c1.%20suomalaisten_%20esihistoriaa_liukkohistoriaa_lyhesittely.htm

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 26 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Prof. Colin Renfrew 1987 teoria:

    Maanviljelyn - ja indoeurooppalaisen kielen leviäminen

    Eurooppaan ovat tapahtuneet samanaikaisena tapahtumana

    kivikaudella n. 5500 eaa. alkaen. Maanviljelyä levittänyt kulttuuri

    oli nauhakeraaminen kulttuuri, jota seurasivat nuorakeraaminen

    kulttuuri, joka mm. pohjoismaissa tunnetaan nimellä

    vasarakirveskulttuuri

    (ks. Colin Renfrew sivun asiasisältö: Indoeurooppalaiskielistä väestöjä,

    jotka levittivät maanviljelyä saapui Eurooppaan Anatoliasta eli

    Indoeuroopasta).

    Baltiassa ja Suomessa kieli ei vaihtunut ko. germaanikielisten vasarakirveskulttuurien

    vaikutuksesta, sillä nämä toivat ensimmäisinä maanviljelyelinkeinon ohella uutta

    kielikontaktia (- lainasanoja) näiden suomensukuisten alueelle. Baltian eteläosissakin (Liettua)

    Itämeren suomenkieli (kantasuomi) vaihtui baltinkieleksi, vasta " Novgorodin " alueen slaavien

    vaikutuksesta 800- luvun jälkeen, Latviassa viimeiset itämerensuomenkielen taitajat ovat eläneet

    nykyajalle saakka.

    Baltialaiset ovat geneettisesti suomensukuisia väestöjä (geenitutkimukset mm. M- L Savotaus),

    mutta ovat vaihtaneet puhumansa kielen vasta slaavilaisen väestön ja sen kielen vaikutuksesta.

    Tämä kielenvaihto vaikutus on alkanut ko. Baltian suomensukuisten alueella (Valdai - Itämeri)

    vasta kansainvaellusten jälkeen n. 400 - 800 jaa. sekä jatkuen aina 1900- luvulle saakka.

    Tässä Wikipedian kartassa on nähtävissä slaavien sijainti n. 800- 900 jaa.

    Se osoittaa myös, että slaavilaisten (sloveenien) nousu etelästä kiilana Mustanmeren- Kievin

    kautta Ukrainan ja Puolan alueelle ja pohjoiseen Novgorodiin ja Baltiaan on tapahtunut (siis vasta

    400- 800 luvulta alkaen) suomensukuisten alueelle (ks. Novgorodin perustaminen - alla). Tässä

    kartassa näkyy myös, että vielä n. 900- luvulla lähes puolet Baltian Latvian alueesta on vielä

    itämeren suomensukuisten eli tässä tsuudien aluetta.

    Tämän kartta- alueen itäpuolella ei vielä slaaveja ole, mutta siellä on merkittynä 900- luvulla

    vielä olleita alueen alkuperäasukkaiden suomensukuisia kansoja mm. merja, merva, muroma,

    mordva, metserä, permiläiset ja vepsäläiset pohjoisessa, tsuudit lännessä ja pohjoisessa (Tsuudit

    ovat suomalaisia ja virolaisia).

    Suomensukuiset ovat olleet myös kartassa näkyvien nykyisen Valko-Venäjän ja Ukrainan sekä

    Bolgarin ja Kazanin alueen alkuperäasukkaista, mutta tässä karttahetkellä n. 900 jaa. slaavit ja

    kazanilaiset ovat jo nousseet ko. alueille. Näiden vanhimpien slaavilaisten alueiden

    suomensukuisten väestöjen nimet ovat jo hävinneet, kuten ovat useat kieletkin hävinneet Moskovan

    eteläpuolelta, mutta jonkin verran tietoa on ko. väestöistä säilynyt (ks. muroma, metserä, merva

    jne.).

    http://www.arch.cam.ac.uk/~acr10/http://www.arch.cam.ac.uk/~acr10/http://www.arch.cam.ac.uk/~acr10/http://fi.wikipedia.org/wiki/Tiedosto:Muromian-map.png

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 27 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Se myös osittaa todeksi sen, että slaaviväestö on levinnyt vasta tämän jälkeen Moskovan ja

    sen ympäristön suomensukuisten alueille n. 1000- 1300 jaa. aikana (jolloin vasta venäjän kieli

    on muodostunut suomalaisen alkuperäväestön - ja slaavin kielien yhteisestä vaikutuksesta).

    Venäjän ja Baltiassa alueilla alkuperäisenä väestönä olleet suomensukuiset ovat vaihtaneet

    puhumansa kielen hiljalleen uuteen venäjän kieleen ja - balttoslaaviin.

    Balttilaisen kielen ero venäjään on lähinnä sen pohja, joka on muodostunut jo

    vasarakirveskulttuurin aikana varhaiskantasuomesta ja esigermaanista (vastaavaa esi-

    germaanivaikutusta ei ollut Venäjän alueella), mutta myöhemmän kielenvaihdon syynä oli

    molemmissa tapauksissa slaavin voimakas vaikutus n. 400- 800 luvuilta alkaen.

    Baltiassa olevan väestön uutta kieltä on, slaavi vaikutuksen vuoksi, nimitetty balttoslaaviksi tai

    balttilaiseksi kieleksi.

    PS. Liettuan pakanavaltio (silloin baltinkielinen) oli aikanaan 1200- luvulla Euroopan suurin

    "valtio", ulottuen Itämeri- Valdai alueelta Mustaanmereen saakka.

    Baltin kielen vanhojen suomenkielisten lainasanojen ja esigermaanilainojen

    balttilainen merkitys - ja ääntäminen -, jopa kirjoitusasu on muuttunut alkuperäisestä, monista eri syistä. Esimerkkinä mainittakoon kirjoitusasun

    muuttumisesta, jossa usein esigermaanikielten lainasanasta iu- diftongin toinen vokaali

    liudentuu pois (paitsi vanhimmista propreista).

    Kaikki vanhimmat suomensukuiset sanat tai esigermaanilainat eivät ole muuttuneet.

    Esimerkkinä sana, jossa on säilynyt iu- diftongi, on Liettuassa oleva Liukon - nimi.

    Liukon - nimi on vanhinta nimikerrosta suomensukuisten alueella, koska se on esigermaanista lainasanastoa suomensukuisten kielien alueella.

    Koska slaavinkielisten vaikutus on nuorempaa, nämä vanhimmat sanat olivat

    vakiinnuttaneet paikkansa nimistössä ns. propreina (erisniminä) ko. alueella ja

    säilyivät nimensä muuttumattomana.

    Liuko - sana on alkuperäiskielen suomenkielen vanha substraatti Baltiassa.

    Nykyisin vanhasta esigermaanisesta lainasanasta liuti * sanasta suomalaisella kielialueella

    ääntämismuotona muuttunut liuta - sana, joka on säilynyt Liuko- Liukko- nimisenä proprina

    suomensukuisten vanhoilla alueilla. Kuten laaja Liukon - paikannimet esiintymä lähes koko

    Suomessa osoittaa, yli 300 paikannimeä ja myös Baltiassa (Liuko- Luko).

    Suomenkielisenä vanha substraatti on jäänyt baltin kieleen. Liuko - sana on säilynyt muodossa ja

    äännetään liettuan ja latvian kielessä edelleen Liuko. Nykyisen liettuan ja latvian kielen slaavilaistuessa, Liuko- sanan merkitys onkin jo muuttunut

    toiseksi, balttilaisten kielenvaihdon jälkeen.

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 28 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    Hypoteesi Liuko- nimen etymologiasta:

    Vanhimmilla ns. alkuperäisten suomensukuisten alueilla on käyttöönotettu

    vasarakirvesgermaanien joukkoa kuvaava sana liuti*, joka on muuttunut n. 2800 - 2200

    eaa. aikana äänteellisesti liuta - sanaksi, josta Liuko -sana juontuisi.

    Liuti > liuta sanojen merkitys tarkoittaa kaskiviljelyä levittäneitä ihmisryhmiä (- mon.).

    Liuta > Liuko nimistö olisi näiden ihmisten - henkilöiden raivaamien kaskialueiden

    nimistöä Suomessa ja Baltiassa.

    Seppo Liukko 2008

    Sen jälkeen suomensukuisten alueen murrevaikutus on muuttanut sanan lausumisen liuko-

    muotoon Baltiassa ja Suomessa. Sana on säilynyt nykypäiviin saakka, vaikka ko. alueella olisi

    tapahtunut kielenvaihto (Baltia):

    Vanha suomensukuisten käytössä ollut esigermaaninen ryhmää tarkoittava sana Liuti* on

    muuttunut suomenkielisellä alueella Liuta > Liuko muotoon, myös Baltiassa, koska sana on

    säilyttänyt alkuperäisen suomensukuisten ääntämismuodon (Liuko).

    Se osaltaan osoittaa edellä mainitun balttilaisten (liettuan- latvian) kielenmuutoksen ja silloin

    alkuperäiselle suomensukuisten alueelle tulleen esigermaanisen sanan / nimen (liuti*- Liuta

    >Liuko) säilymisen suomensukuisten (balttien) käytössä, vielä senkin jälkeen vaikka balttilaisille

    suomensukuisille tapahtui kielenvaihto baltinkieleksi, slaavin vaikutuksesta n. 500- 800 jaa.

    jälkeen.

    Tämä liuti - sanavartalon ääntäminen ja toisaalta ui- diftongin esiintyminen ainoastaan

    vanhemmissa esigermaanikielissä selittää, miksi maanviljelyä levittäneiden

    vasarakirvesgermaanien lainasanoja on tullut varhaiskantasuomalaiselle alueelle, mm. Balttiaan ja

    Suomeen

    Arkeologisten tosiasioiden perusteella:

    Vasarakirveskulttuuri Suomeen etelästä Baltian kautta, ja mahdollisesti myös Suomen

    kautta myös Ruotsiin.

    Saapumisaika Suomeen n. 2500 eaa. alkaen

    Matti Huurre, 2004, 9000 vuotta Suomen Esihistoriaa s. 72.

    Tämä osaltaan selvittää, miksi varhaiskantasuomeen n. 2800- 2200 aikana tullut esigermaanisia

    lainasanoja Suomeen ja yleensä Itämeren alueella myös Baltiaan .

    Vasarakirvesgermaanien tuloajoitukseen antaa vastauksen myös maanviljelyn aloittamista

    tutkiva tutkimus mm. siitepölyanalyysit, nämä tulokset samalla osaltaan tukevat tätä

    allekirjoittaneet nimitutkimuksen Liuko- nimen käyttöönoton aikaa (muinaissuomalaisten

  • Suomalaisten esihistoriaa muinaissuomalaisen – Kalevalaisen Liukko – nimitutkimuksen kautta Sivu 29 / 256 Seppo Liukko 15.3.2011

    käyttöön), joka olisi lähellä Kiukaisten kulttuurin aikaa, viimeistään n. 2200 eaa. mennessä

    (terminus ante quem):

    Siitepölyanalyysi osoittaa, että myös Turun alueella on viljelty viljaa jo 4000 vuotta sitten. Paikannimistöön ja arkeologiaan nojautuva tutkimus kysyy " keitä olivat nämä kaskeajat silloin jo

    ns. Kiukaisten kulttuurin aikana?" Tällaisen kysymyksen esittää suomenruotsalainen

    paikannimistötutkija Kurt Zilliacus kirjasssa "Finska skären", ks. HS. fi - Kirjat, 9.12.1990.

    Tähän voin tämän nimitutkimukseni ja vuoden 2010 lähdetietojeni perusteilla vastata

    seuraavasti: Nämä kaskiviljelijät olivat Baltian kautta Suomeen tulleita suomensukuisia

    vasarakirvesgermaaneja, jotka olivat jo tuohon aikaan assimiloituneet Suomessa olleisiin

    jatkuvuusteorian mukaisiin alkuperäisiin Suomessa asuneisiin " suomalaisiin / hämäläisiin"

    metsästäjäväestöihin.

    Samalla kun elinkeino oli vaihtunut Lounais- Suomen alueilla osittain kanski - maanviljelyyn

    (metsästys-kalastus ei kokonaan loppunut), oli samalla varhaiskantasuomi muuttumassa

    esigermaanikielten lainasanojen vuoksi kantasuomeksi.

    PS. Sisämaassa ei vielä ollut maanviljelyväestöjä, siksi sisämaan hämäläisten metsästäjien puhuma

    kieli oli edelleen jatkuvuusteorian mukaista varhaiskantasuomen kieltä.

    Edellä olevien lähteiden ja allekirjoittaneen (Seppo Liukko- SL) hypoteesien mukaan mm. tämän

    tutkimuksen kohteen mukainen Liuko- Liukko - sana /nimi on todennäköisimmin muodostunut

    esigermaanien liuti - sanasta n. 2200 eaa. mennessä.

    Iu - diftongi osoittaa Liuko- Liukko - nimen ikää ja nimen tarkoitusta / merkitystä

    Miksi suomenkieleen kuulumaton esigermaaninen iu - diftongi ja sen sisältämä sana on voinut

    säilynyt näin kauan vain suomensukuisissa kiel