45
Risvegliarsi nell’accogliente ospitalità, tra fronde scintillanti di ulivi, lungo la Strada dell’Olio Dop Umbria. Waking up to warm hospitality, surrounded by the shimmering branches of olive trees along Umbria’s Dop Olive Oil Road. Back & Forth Le Dimore dell’Umbria Dop | Places to stay in the DOP regions of Umbria Dove dormire Accommodation

Le Dimore dell'Umbria Dop

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Guide alle strutture ricettive della Strada dell'Olio Dop Umbria

Citation preview

Page 1: Le Dimore dell'Umbria Dop

Risvegliarsi nell’accogliente ospitalità, tra fronde scintillantidi ulivi, lungo la Strada dell’Olio Dop Umbria.

Waking up to warm hospitality, surrounded by the shimmeringbranches of olive trees along Umbria’s Dop Olive Oil Road.

Back & Forth

Le Dimore dell’Umbria Dop | Places to stay in the DOP regions of Umbria

Dove dormireAccommodation

Page 2: Le Dimore dell'Umbria Dop

Fronde verdiche respirano orizzontidi pace nell’Umbriapiù Umbria che c’è.

Green branchesbreathing horizonsof peace – it doesn’t getmore Umbrian than this.

Page 3: Le Dimore dell'Umbria Dop

Regional specialities sold

Vendita di prodotti tipici

Oil producer - Produttore di Olio

Oil mill - Frantoio

Animals welcome -Animali da compagnia

Disabled access - Struttura per disabili

Swimming pool - Piscina

Restaurant - Ristorante

Conference room - Sala conferenze

S. Francis’ Path - Cammino di S. Francesco

3

PARTNERS

Natural Voyages Tour Operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Pangea Centro Outdoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

COLLI DEL TRASIMENO - Trasimeno hills

Castiglione del Lago – Locanda Poggioleone. . . . . . . . . . . . . . 10

Città di Castello – Agriturismo Sambuchi Dante . . . . . . . . . . .12

Perugia - Agriturismo Fattoria dei Comignoli . . . . . . . . . . . . .14

Piegaro - Casa vacanze Il Piccolo Noce . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Umbertide - Tenuta Montecorona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

COLLI MARTANI - Martani hills

Bettona - Agriturismo “Il Poggio degli Olivi Relais” . . . . . . . .24

Collazzone - I Casali del Moraiolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Giano dell’Umbria – Fattoria Del Quondam . . . . . . . . . . . . . . .28

Gualdo Cattaneo - La Locanda del Prete . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Montefalco - Villa Zuccari Relais de Charme . . . . . . . . . . . . . .32

COLLI ASSISI - SPOLETO - Assisi-Spoleto hills

Assisi - Agriturismo, Albergo diffuso di campagna Malvarina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Assisi - Le Dimore di S. Crispino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Assisi - Le Mandrie di San Paolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Assisi - Valle di Assisi Hotel & Resort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Assisi - Villa Rosy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Campello sul Clitunno - Agriturismo Marfuga . . . . . . . . . . . .48

Poreta di Spoleto - Agriturismo “Il tempo della Terra” . . . . .50

Spoleto - Albergo Ristorante La Macchia . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Spoleto - Borgo Acquaiura Country House . . . . . . . . . . . . . . . .54

Spoleto - Hotel dei Duchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Spoleto - Terre di Poreta - Villa della Genga Country House e Borgo della Marmotta Farm Resort . . . . . . .58

Trevi - Agriturismo “I Mandorli” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Trevi - Casa Giulia Country House . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Trevi - Country House Casco dell’Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Trevi - La Bifora Dimora Medievale e Taverna del Sette . . . . .66

Valfabbrica - Podere Castagna Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

COLLI AMERINI - Amerini hills

Amelia - Agriturismo Oliveto di Geltrude Contessa . . . . . . . . .74

BASTIA UMBRA

DERUTA

TODI

CANNARABETTONA

BEVAGNA

MONTEFALCO

CASTEL RITALDI

TORGIANO

GUALDO CATTANEO

GIANO DELL'UMBRIA

MASSA MARTANA

MARSCIANO

ALLERONA

CASTEL GIORGIO

BASCHI

MONTE CASTELLO DI VIBIO

FABRO

MONTECCHIO

COLLAZZONE

MONTEGABBIONEMONTELEONE D'ORVIETO

FICULLE

CASTEL VISCARDO

ORVIETO

PORANO

FRATTA TODINA

SAN VENANZOPARRANO

CITTÀ DELLA PIEVE

ACQUASPARTA

AVIGLIANO UMBROMONTECASTRILLI

SAN GEMINI

NARNI

OTRICOLI

CALVI DELL'UMBRIA

PENNA IN TEVERINA

GIOVEATTIGLIANO

GUARDEA

ALVIANO AMELIALUGNANO IN TEVERINA

CERRETO DI SPOLETO

NORCIA

CASCIA

VALLO DI NERA

SANT'ANATOLIA DI NARCOSCHEGGINO

POGGIODOMO

FERENTILLOMONTEFRANCO

MONTELEONE DI SPOLETO

POLINOTERNI ARRONE

STRONCONE

CAMPELLO SUL CLITUNNO

GUBBIO

SCHEGGIA E PASCELUPO

SIGILLO

COSTACCIARO

VALFABBRICA

VALTOPINA

ASSISI

SELLANOPRECI

GUALDO TADINO

SPELLO

TREVI

SPOLETO

FOLIGNO

FOSSATO DI VICO

CORCIANOMAGIONECASTIGLIONE DEL LAGO

LISCIANO NICCONE

PERUGIA

PACIANOPANICALE

CITTÀ DI CASTELLO

MONTE S.MARIA TIBERINA

MONTONE

PIETRALUNGA

SAN GIUSTINOCITERNA

UMBERTIDE

TUORO SUL TRASIMENOPASSIGNANO SUL TRASIMENO

PIEGARO

ROMA

MILANO

FIRENZE

PERUGIA

(TRASIMENO HILLS)

(AMERINI - VALNERINA HILLS)(ORVIETO HILLS)

(ASSISI - SPOLETO HILLS)

(MARTANI HILLS)

I borghi che vi consigliamo di visitare (The towns and villages we recommend you visit)

2

Le sottozone della DOP UmbriaThe DOP zones of Umbrias

Page 4: Le Dimore dell'Umbria Dop

Pangea Centro OutdoorCanoa, Rafting, Escursioni

Una giovane e dinamica associazione, con sede nella più prossima Valnerina,nel borgo di Scheggino, proprio adiacente al fiume Nera, dove è possibilepraticare rafting, canoa e da lì fare escursioni in bicicletta e a piedi. Un gruppodi esperti conoscitori delle meraviglie naturalistiche della nostra regione,sono i nostri partner per le passeggiate ed attività sportive che organizziamoin Umbria. Il mentore è Roberto appassionato alpinista e canoista fluviale,speleologo di grande esperienza, che ha dato vita all'associazione,riferimento in Umbria per gli sport attivi.

Rafting, Canyoning, Canoeing, Nordic Walking, Trekking and Hiking inUmbria. This young and dynamic organization is based in the nearby Valnerinaregion, in the village of Scheggino, situated along the Nera River. The perfectdestination for rafting and canoeing or a starting point for cycling and walkingadventures. A group of experts in the natural wonders of our region, these areour partners in the walking and sports activities we offer in Umbria. The mentoris Roberto - a passionate climber, river canoeist and highly experienced caver,who founded the association, Umbria’s authority in active sports.

Scheggino

Pangea Centro OutdoorP.zza del Mercato - Scheggino (PG)Tel./Fax +39 06 87134213 Cell. +39 348 7711170 -+39 328 [email protected] - www.pangea-italia.comRafting, Torrentismo, canoa, Nordik Walking, Trekking ed escursioni in Umbria

5

Natural Voyages Tour OperatorVia di Sottopoggio 12A 55060 Capannori (LU) - ItalyTel. 0583-1801599 - Fax. 0583-1929949 [email protected] www.naturalvoyages.com

4

Natural Voyages Tour OperatorNatural Voyages è un operatore specializzato nel turismo sostenibile e nellaprogettazione di vacanze culturali, naturali e biologiche. Viaggiare in modosostenibile e responsabile è il principio ispiratore di questo dinamico touroperator che proprio per questa peculiarità è stato scelto dalla Strada del-l'Olio extravergine di oliva Dop Umbria come partner esclusivo per organiz-zare pacchetti turistici e tour tematici con soggiorni, degustazioni in frantoie cantine, visite guidate di borghi e città, attività all'aperto, corsi di cucina,laboratori d’arte e soluzioni "su misura" per individuali e per gruppi.

Natural Voyages is an operator specialized in sustainable tourism offeringeco-friendly holidays centred around culture and nature. Travelling in asustainable and responsible way is the guiding principle of this dynamic touroperator that, for this unique feature, was chosen by the DOP Umbria ExtraVirgin Olive Oil Road as its exclusive partner that arranges tourism packagesand tours complete with accommodations, tastings hosted in oil mills andwineries, guided tours of villages and cities, outdoor activities, cookingclasses, art workshops and solutions "tailored" for individuals and groups.

Prenotazioni

Soggiorni e Pacc

hetti

Turistici

Book holidays

and excursions

Page 5: Le Dimore dell'Umbria Dop

7

Ci sono tutti o quasi. Chi, circondato fin dall’infanzia dal cangiante baglioredegli ulivi, non si è mai mosso, perpetuando l’amore e le competenze dellegenerazioni che lo hanno preceduto. Chi, invece, ha deciso di abbandonaredi punto in bianco lo stress cittadino per rifugiarsi nella pace dei campi. Ec’è perfino chi, dall’alta moda, ha trovato modo e tempo per dedicarsianche all’olivicoltura. Sono tanti i personaggi che in diversi luoghi, dovearte, storia e tradizioni s’intrecciano strettamente con la natura, hannodato vita, spesso con fatica ma anche con tanta determinazione, ad unaserie di importanti attività - aziende agricole a conduzione familiare, coo-perative, consorzi, frantoi, cantine, agriturismi, alberghi, bed and break-fast, country house, residenze d’epoca - lungo la Strada dell’Olioextravergine Dop Umbria. Un fantastico itinerario nato per sviluppare epromuovere nel suo complesso un territorio di inimitabili eccellenze. Unpercorso che da millenni perpetua, nel segno della cordialità, dell’ospita-lità e della tradizione, il profondo legame di amorosi sensi che esiste tral’Umbria, i suoi figli e i suoi frutti. Protagonisti principali di questa storiafantastica, la terra, l’uomo e l’ulivo. A fare la differenza la genuinità deiprodotti e la semplicità dei rapporti umani: sorrisi per accogliervi, espe-rienze per arricchirvi, qualità per procurarvi benessere. E tante offerte ditipicità, anche culturali, da prendere al volo, incontrando lungo le cinquesottozone in cui è divisa la Strada dell’Olio, territori magici e personaggiunici, ma soprattutto amici pronti ad aprirvi un “universo” inimitabile didelizie per il corpo e per lo spirito.

Just about everyone is here. Those who, surrounded by the iridescent shimmer ofolive trees, never moved away, perpetuating the love and knowledge ofgenerations that came before them. Then there are those who suddenly picked upand left behind the stresses of city life to seek refuge in the peaceful countryside.There are even people from the world of fashion who found a way and the time todedicate themselves to olive growing. Many people throughout the region, invarious places where art, history and tradition are tightly intertwined with nature,have given life to a series of important businesses through hard work and plentyof determination. Businesses that include family-run farms, cooperatives,consortiums, oil mills, wine cellars, farmhouse inns, hotels, bed & breakfasts,country houses and historic estates – along Umbria’s Dop Extra Virgin Olive OilRoad. A fantastic itinerary created to develop and promote a land offering thefinest products. An itinerary that, for centuries, has continued the deeply rooted,loving tie between Umbria, its children and its fruits, in keeping with the region’scordial, hospitable and traditional roots. The main protagonists of this fantasticstory are the land, man and the olive tree. And what makes the difference is thegenuine quality of the products and simple human relationships: offeringwelcoming smiles, enriching experiences and quality to promote well-being. Awide range of typical products are offered in addition to cultural experiences, tobe taken advantage of right away, in the five zones the Oil Road is divided into -magical territories and unique personalities, but most importantly, friends readyto share their inimitable “universe” of delights for the body and the spirit.

76

Page 6: Le Dimore dell'Umbria Dop

Trasimeno.Il mare a metà racchiuso tra i colli.Itinerario consigliato sui Colli del TrasimenoSi parte dal Trasimeno, il mare a metà della regione. E allora niente di megliodel famoso paesaggio, nelle sue varie rappresentazioni tutte di una sorprendente,realistica idealizzazione, nato dal genio rinascimentale del “divin pittore” Pie-tro Vannucci, per tutti il Perugino, può rendere il senso di pace quasi sacrale chesi respira di fronte allo spettacolo antico e sempre nuovo delle quiete e miste-riose profondità di quel magico specchio d’acqua. Il cammino prosegue in bar-ca o in traghetto dalle sponde lussureggianti di Tuoro, San Feliciano, Sant’Ar-cangelo, oppure Passignano e Castiglione verso le tre autentiche “perle” che sor-gono d’incanto come Venere dalle acque: l’Isola Minore, l’Isola Maggiore e l’I-sola Polvese, “ombelico del lago”. Pesca e pescatori, oltre ai secolari olivi, sonoil volto più antico del Trasimeno. Tutto intorno ecco Corciano, con il suo mae-stoso castello e i reperti etruschi, Passignano costruita su un promontorio cal-careo, con le sue strette vie racchiuse tra case quattrocentesche.Da qui lo sguardo si perde fino ad approdare dalla parte opposta del Trasimeno,dove la superba Castiglione si distende sul lago. Altro palcoscenico è Pani-cale, vera e propria terrazza sul Trasimeno, ideale per godere di un panora-ma mozzafiato. Non sorprende più di tanto la presenza in questi luoghi di oli-vi secolari, il più vecchio dei quali, forse seicento, forse mille anni d’età, è dasempre adagiato a Villastrada, proprio nel comune di Castiglione.

Trasimeno Lake. A virtual sea embraced by the hills.Suggested itinerary The starting point is Trasimeno Lake, a virtual sea located at the half-way point ofthe region. And no mere representation of this famous landscape, even in its various,surprising, realistic and idealised interpretations which originated from the Renais-sance genius of the “divine painter” Pietro Vannucci known to all as Il Perugino, canportray the sense of almost sacred peace that you breathe in as you stand before theancient spectacle, which is continuously renewed by the quiet and mysterious depthof that magical mirror of water. The journey continues on by boat or ferry from thelush banks of Tuoro, San Feliciano, Sant’Arcangelo, or Passignano and Castiglionetowards the three authentic “pearls” that enchantingly rise up like Venus from thewaters: the islands known as Isola Minore, Isola Maggiore and Isola Polvese, the“heart” of the lake. Fish and fishermen, in addition to century-old olive trees, are theoldest faces of Trasimeno. And surrounding the lake there’s the town of Corciano,with its majestic castle and Etruscan ruins, Passignano, built on a calciferous pro-montory, with its fifteenth-century homes that hover over its narrow streets. From here the gaze lingers in the distance until it reaches the opposite side of Trasi-meno where the magnificent town of Castiglione extends out onto the lake. Anothersite is Panicale, a virtual terrace on Trasimeno, ideal for enjoying breathtaking views.Don’t be surprised to see century-old olive trees throughout the area, the oldest ofwhich is six hundred, or perhaps even one-thousand years old, which has alwaysstood in Villastrada, in the municipality of Castiglione.

9

CORCIANOMAGIONECASTIGLIONE DEL LAGO

LISCIANO NICCONE

PERUGIA

PACIANO

PANICALE

CITTÀ DI CASTELLO

MONTE S.MARIA TIBERINA

MONTONE

PIETRALUNGA

SAN GIUSTINOCITERNA

UMBERTIDE

TUORO SUL TRASIMENOPASSIGNANO SUL TRASIMENO

PIEGARO

I borghi che vi consigliamo di visitare (The towns and villages we recommend you visit)

Colli del TrasimenoTrasimeno hills

1) Locanda Poggioleone (Castiglione del Lago) 2) Agriturismo Sambuchi Dante (Città di Castello) 3) Agriturismo Fattoria dei Comignoli (Perugia)

4) Casa vacanze Il Piccolo Noce (Piegaro)5) Tenuta Montecorona (Umbertide)

5

3

2

1

8

4

Page 7: Le Dimore dell'Umbria Dop

11

Locanda Poggioleone Hotel di campagnaAccogliere gli ospiti come fossero membri della propria famiglia. Questo era ilsogno di Giancarlo, il proprietario, che dopo aver girato il mondo in lungo e inlargo lavorando per la Formula 1, si è fermato in un luogo che “riempie”, pro-prio di fronte al lago Trasimeno, in cima ad un dolce colle da dove scorgere lospecchio di acqua che riflette il cielo, il castello di Castiglione del lago, uliveti,vigneti, in sostanza l’Umbria dei colli del Trasimeno. E’ un casolare, con un por-tico che si affaccia sul lago dove è possibile consumare la colazione la mattinaoppure, quando la stagione è mite, pranzi e cene. Sempre all’esterno un grandecamino e un forno a legna dove spesso la cuoca, Fernanda, sorella del proprie-tario, appassionata di Umbria e dei suoi prodotti, arrostisce le verdure del pro-prio orto, condite rigorosamente con il delicatissimo olio extravergine di olivadop Umbria dei colli del Trasimeno, di produzione dell’azienda, caratterizzatodalla inconfondibile cultivar Dolce Agogia, perfetto per il pesce di lago e la fa-giolina, Presidio Slow Food. Le stanze, tutte luminosissime, sono arredate unaad una con mobili e tappeti antichi, frutto di una ricerca, anch’essa derivata dallapassione del proprietario che sceglie il meglio per sé e per i propri ospiti pen-sando che il tempo del proprio relax sia un valore preziosissimo. A coronare iltutto: un grande parco curatissimo, una piscina ed un idromassaggio.

Locanda Poggioleone Country Hotel. To Welcome guests as if they were familymembers. This was the dream of Giancarlo, the owner, who after having trave-led the world extensively working for Formula 1, he stopped at a place that "fills"in front of the lake Trasimeno, on top of a cake hill to see where the mirror ofwater that reflects the sky, the castle of Castiglione del Lago, olive groves, vi-neyards, short of the hills of Umbria Trasimeno. It's a cottage with a porch over-looking the lake where you can enjoy breakfast in the morning or when theseason is mild, lunches and dinners. Also outside a large fireplace and a woodstove where the cook often, Fernanda, sister of the owner, lover of Umbria andits products, roasted vegetables from their garden, dressed strictly with the de-licate extra virgin olive oil dop of Umbria Trasimeno hills's production, charac-terized by the unmistakable Dolce Aggia cultivars, especially perfect for lake fishand fagiolina, Slow Food. The rooms are, all bright, individually decorated withantique furniture and antique rugs, the result of a search, also derived from thepassion of the owner who chooses the best for themselves and their gueststhinking that the time of relaxation is just an enormous value. To crown it all: alarge well-kept park, a swimming pool and a whirlpool.

Prenota ora - Book now

[email protected]

Castiglione del Lago

1) Locanda PoggioleoneVia Indipendenza 116 b – Pozzuolo, Castiglione del LagoTel. + 39 075 959519 - Fax +39 075 959609

- --

10

1) Locanda PoggioleoneVia Indipendenza 116 b – Pozzuolo, Castiglione del LagoTel. + 39 075 959519 - Fax +39 075 959609

- - -

Page 8: Le Dimore dell'Umbria Dop

13

Agriturismo Dante Sambuchi Sulle colline dell’Alta Valle del Tevere, a Città di Castello, terra del grandeartista Alberto Burri dove è stata allestita la più grande raccolta delle sueopere, presso gli ex seccatoi del tabacco e a Palazzo Albizzini, vive DanteSambuchi. Formatosi come pittore all’Accademia di Brera, una vita passataa Milano esponendo i propri lavori, decide nel ’99 di tornare alla sua terranativa, l’Umbria. Porta con se l’amore per l’arte e lo trasferisce con pari pas-sione alla creazione dell’azienda agricola che porta il suo nome, dove, im-merso tra vigne ed oliveti si trova anche l’agriturismo, un luogo semplice,posto lungo il Cammino francescano, in cui prendersi cura di se stessi ap-profittando della sauna, del bagno turco e della “sala per il tempo libero” de-dicata alle attività artistiche, ma non solo. Nell’azienda troverete prodotti dielevata qualità: Olio e.v. di Oliva volutamente non filtrato, vino, miele mille-fiori e monoflora e aceto di vino, inoltre vi sarà possibile visitare la cantina,dove ci si accorge del binomio arte/amore per la natura, infatti tra i modernimacchinari per la lavorazioned elle uve, una piccola galleria d’arte alle pa-reti, con i dipinti del proprietario, una vera e propria cantina d’artista.

Dante Sambuchi Farmhouse Inn. On the hills of the Upper Tiber River Valley,in Città di Castello, the land of the great artist Alberto Burri where one of thelargest collections of his works has been set up in the former tobacco dryingrooms and in Palazzo Albizzini, lives Dante Sambuchi. Trained as a painter atthe Academy of Brera in Milan where he lived and exhibited his works, in 1999he decided to return to his native land of Umbria. He brought with him a lovefor art and transferred the same amount of passion over to the creation of afarm bearing his name where, surrounded by vineyards and olive groves, hisinn can be found. A simple place located along the Franciscan Trail, whereguests can care for themselves in the sauna, Turkish bath and “recreationroom” dedicated to artistic pursuits, but that’s not all. The farm also offershigh quality products: extra virgin unfiltered olive oil, multi-flower and sin-gle-flower honey and wine vinegar. Guests can also visit the wine cellar to di-scover the combination of art and love for nature. In fact, amidst the modernmachinery used for processing the grapes there is a small art gallery on thewalls featuring paintings by the owner, a real artist’s cellar.

Prenota ora - Book now

[email protected]

12

2) Agriturismo Dante SambuchiLoc. Le Petraie, 15 – Fraz. Ronti, Città di CastelloTel/Fax +39 075 8574458

- - --Città di Castello

Page 9: Le Dimore dell'Umbria Dop

15

Agriturismo Fattoria dei Comignoli Si erge sul crinale della Collina dei Sette Santi presso San Martino in Colle esi affaccia sulla strada delle Sette Valli che da Perugia scende dolcementeverso Città della Pieve, ma quella del 7 non è l’unica simbologia che rendespeciale questo luogo, altro segno di riconoscimento è il “Mezzaro” coprilettorappresentante l’Albero della Vita, antico disegno seicentesco genovese sim-bolo di buona fortuna, che troverete in tutte le stanze ed è di certo la fede nellavita e nelle tradizioni che ha portato l’Ingegner Lanfranco, appassionato som-melier e degustatore di olio, a restaurare il casale del ‘600 conservando i pa-vimenti di mattoni autentici, il mobilio di famiglia originale e a coltivare l’anticograno duro da cui ricava un’ottima pasta fatta a mano che vi farà assaggiarenel grande salone dove egli stesso vive e che mette a disposizione dei suoiospiti per colazioni e degustazioni.

Fattoria dei Comignoli Farmhouse Inn. Rising up on the ridge of the Col-lina dei Sette Santi, or Hill of the Seven Saints, near the town of San Mar-tino in Colle, the farm looks out onto the road of Sette Valli, or road of theSeven Valleys, which slopes down gently from Perugia towards Città dellaPieve. The number 7 is not the only symbol that makes this place special.An additional sign of good fortune is the “Mezzaro”, the bedspread depic-ting the Tree of Life, an ancient symbol from Genoa dating back to the 17thcentury signifying good luck, which can be found in all of the rooms. Thissymbol also testifies to a faith in life and traditions that inspired the engi-neer Lanfranco, a passionate sommelier and oil taster, to restore the 17thcentury farmhouse, preserving its authentic brick floors and his family’soriginal furnishings, and to grow an ancient variety of durum wheat. Thiswheat is used to make an exquisite handmade pasta served in the large di-ning room that Lanfranco shares with his guests, where breakfast is offe-red and tastings are held.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - --

14

3) Agriturismo Fattoria dei ComignoliVia Umbria, 1° - SS 317 San Martino in Colle - PerugiaTel/Fax +39 075 7607120 - Cell. +39 335 6246927

Perugia

Page 10: Le Dimore dell'Umbria Dop

17

Casa vacanze Il Piccolo Noce “Un vecchio casolare, un po’ di terra e abbiamo iniziato la nostra avventurain campagna” dice Milena lasciandosi alle spalle le frenesie delle città, hadeciso con Klaas, olandese, di vivere a Pietrafitta. Dopo essere stati per tantianni all’estero ed aver capito quanto agli stranieri piace la naturale bellezzadell’Italia ed il buon vivere italiano, hanno scelto di creare un luogo di acco-glienza per tutti i visitatori che desiderano avere la meravigliosa esperienzadi vivere in campagna in un luogo familiare, ma di eccellenza, un luogo in cuiapprezzare il patrimonio turistico, storico ed enogastronomico del cosiddetto“Cuore Verde” d’Italia. Sempre pronti a dare il benvenuto e consigliare itine-rari insoliti per l’Umbria e per chi volesse.. giornate di vendemmia, potatura,raccolta delle olive a volontà.

Il Piccolo Noce “Holiday Home”. An old farmhouse, a bit of land and webegan our adventure in the countryside, “ says Milena, who decided to leavebehind the  hectic life of the city with Klaas, from Holland, to live  inPietrafitta.  After living for so many years abroad and understanding justhow much foreigners  enjoy  the natural  beauty of Italy  and the Italianlifestyle, they decided to create an inn for visitors looking to have a wonderfulexperience of staying in a familiar, yet luxurious place in the countryside,where you can enjoy the  touristic sites, history, food and wine of the so-called “Green Heart” of Italy. They are always ready to welcome guestsand recommend unusual itineraries through Umbria, and for those who wishto take part ... picking grapes, pruning and harvesting olives to their heart’sdesire.

Prenota ora - Book now

[email protected]

16

-

4) Casa vacanze Il Piccolo Noce Voc. Petroso 67 – Piegaro (PG)Tel. 075 839395

Piegaro

Page 11: Le Dimore dell'Umbria Dop

19

Tenuta MontecoronaUna quiete antica, mistica e spirituale, si può riconquistare in questa tenutadal cuore grande, nei pressi di Umbertide, che di misticismo ha sempre par-lato, visto che fu antica abbazia immersa nel verde, oggi dedita ai piaceri delcorpo, oltre che dello spirito. Che vista dalle superbe stanze in stile d'epoca,scelte in passato dalla famiglia Agnelli come residenza, che gioia per le pa-pille il profumato olio extravergine Dop e la marmellata fatta con le raris-sime pesche di Montecorona. Divenuta la più grande proprietà del gruppoSaiagricola (sì, certo, quello del mitico Sagrantino Colpetrone), la Tenuta diMontecorona si estende per duemila ettari, ha una bellissima badia adibitaad agriturismo e l'antico eremo camaldolese a dominare tutta la valle.

Montecorona Estate. An ancient, mystical and spiritual silence can be redi-scovered on this estate with a big heart located near Umbertide. A placewhere mysticism has always been a topic of discussion in this former an-cient abbey immersed in a verdant green landscape, which today is dedica-ted to the pleasures of the body, in addition to those of the spirit. The estate,chosen in the past by the Agnellli family as their residence, offers amazingviews from the superb rooms with their historic décor, fragrant Dop extravirgin olive oil which is a joy for the taste buds and marmalade made fromthe rarest peaches of Montecorona. Currently the largest property ownedby the Saiagricola group (makers of the legendary Sagrantino Colpetronewine) the Montecorona Estate, which spans over two-thousand hectares, in-cludes a beautiful abbey refurbished as a farmhouse inn and the ancientCamaldolite hermitage that overlooks the entire valley.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - - -

18

5) Tenuta Montecorona Via Badia, 316 - Umbertide (PG)Tel. +39 075 9413501 - Fax +39 075 9411964 - Cell. +39 348 6001639

Umbertide

Page 12: Le Dimore dell'Umbria Dop
Page 13: Le Dimore dell'Umbria Dop

I Martani.Di collina in montagna, fino al paradiso del gusto.La Valle Umbra, immersa nel cuore del “cuore verde d’Italia”, è il luogo dovel’immensa distesa degli olivi e delle viti, dal luccicante ondeggiare sulle colline,digrada dolcemente verso antichi borghi ed estese pianure, in un incantevolegioco di riflessi esistenziali ed acerbe memorie. Perché è proprio qui, tra mi-steriose rispondenze e inattese conferme, che si trova il “luogo” per eccel-lenza dove la vita dell’uomo s’incontra con il palpito della natura, in una sortadi magico crocevia di odori, sapori e fervori. Che si tinge d’argento e di rosso,in onore dei miti olivi e delle dolci vigne, quando incontra Torgiano e l’etru-sca Bettona. Ripreso il cammino, ecco il duecentesco Castello di “Ritaldi” e,di lì a poco, Giano dell’Umbria e Gualdo Cattaneo. Luoghi d’incredibile voca-zione olearia, testimoniata da antichissimi olivi su cui spiccano i millenariesemplari di Camporeggiano, presso l’Abbazia di San Felice, che dà il nomealla locale cultivar, e soprattutto l’olivo di Macciano, che mostra i maestosiceppi sulla via che da Giano scende verso valle. A pochi chilometri appare lacittadina che porta nell’aggettivo “Martana” l’eco dell’antico nome dedicatoal dio Marte. E poi via per la Flaminia fino alla “Mevania caliginosa” di Pro-perzio (l’attuale Bevagna), bagnata dal tenebroso Clitunno e, tra i borghi piùbelli che la circondano, le peculiarità di Torre del Colle. Non manca moltoper Montefalco, il paese dalle mille definizioni, la “ringhiera dell’Umbria” dacui si scorge un panorama unico; come unico è il Sagrantino, il grande vinorosso che qui si produce.

The Martani Mountains. From the hills to the mountains, up to the paradise of taste.The Umbrian Valley, immersed in the “green heart of Italy”, is where the im-mense stretch of olive trees and vineyards, arranged in undulating, shim-mering rows along the hillsides, descend gradually towards the ancientvillages and far-reaching plains, in an enchanting game of existential reflec-tions of bitter, green memories. This is the exact place, amidst the myste-rious harmonies and unexpected confirmations, where the life of manencounters the pulse of nature, in a sort of magic crossroads of smells, ta-stes and fervours. A place that is tinged in silver and red, in honour of themythical olive trees and the sweet grapevines, where Torgiano and the Etru-scan Bettona meet. Continuing on your journey you’ll come to the 13th cen-tury town of Castello di “Ritaldi” and, further ahead, Giano dell’Umbria andGualdo Cattaneo. Places with an incredible vocation for oil making, as atte-sted to by the ancient olive groves where the millennial olive trees of Cam-poreggiano are found, located at the San Felice Abbey, which gives its nameto the local olive variety, and especially the Macciano olive tree, which showsoff its majestic branches from the road that slopes down towards the valleyfrom Giano. Just a few kilometres ahead appears the town whose adjective“Martana” bears the echo of the ancient name dedicated to the god Mars.And moving along the Flaminia Road to “Mevania caliginosa” of Propertius(today known as Bevagna), touched by the obscure Clitunno River and, amidstthe most beautiful surrounding villages, there’s the unique Torre del Colle.Now you’re not far from Montefalco , the town with a thousand names, the“Balcony of Umbria” from where you can enjoy a truly unique view; as uniqueas the amazing red wine that is produced here – Sagrantino.

23

BASTIA UMBRA

DERUTA

TODI

CANNARABETTONA

BEVAGNA

MONTEFALCO

CASTEL RITALDI

TORGIANO

GUALDO CATTANEO

GIANO DELL'UMBRIA

MASSA MARTANA

COLLAZZONE

ACQUASPARTA

I borghi che vi consigliamo di visitare (The towns and villages we recommend you visit)

Colli MartaniMartani hills

6) Agriturismo “Il Poggio degli Olivi Relais” (Bettona)

7 )Casali del Moraiolo (Collazzone)

8) Fattoria Del Quondam (Giano Dell’Umbria)

9 La Locanda del Prete (Gualdo Catteneo)

10) Villa Zuccari Relais de Charme (Montefalco)

7

6

10

8 9

22

Page 14: Le Dimore dell'Umbria Dop

25

Agriturismo “Il Poggio degli Olivi Relais”Lo trovi lassù, nascosto tra gli olivi dopo una strada di quelle che vorresti nonfinisse mai, capace di sentieri che, una volta abbandonata l’automobile, si di-mostrano ideali per escursioni a piedi o in mountain bike, tra viottoli e boschiche giocano a rincorrere le tonalità del verde. Bettona, Torgiano, Assisi, Spellosono a un passo. Il Poggio degli Olivi va cercato, come tutte le oasi di pace.Giulio Mannelli vi aprirà un frantoio che “macina” un sontuoso extravergine,un casolare rurale del Seicento perfettamente a suo agio nella modernitàdei nostri giorni, capace di offrire camere elegantemente restaurate, unristorante dalla cucina ancorata al luogo e non solo. I maiali di cinta seneseallevati all’aperto sono un esempio di questa “contaminazione”.

“Il Poggio degli Olivi” Farmhouse Inn. You’ll find it perched up high, hiddenbetween the olive trees at the end of a road that you wish had no end, surroun-ded by trails that, once you’ve left the car behind, are ideal for excursions on footor by mountain bike, amidst paths and forests dressed in various shades ofgreen. Bettona, Torgiano, Assisi and Spello are just a stone’s throw away. Il Pog-gio degli Olivi must be searched for, like every oasis of peace. Giulio Mannelliwill open up his oil mill that “grinds” a sumptuous extra virgin olive oil, a rural17th century farmhouse that is perfectly at ease in these modern times, capa-ble of offering elegantly restored rooms, a restaurant serving foods rooted inthe area and much more. The saddleback pigs raised outdoors are just oneexample of this “contamination”.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - -- -

24

6) Agriturismo “Il Poggio degli Olivi Relais”Loc. Montebalacca - Passaggio di Bettona (PG)Tel/Fax +39 075 9869023 - Cell. +39 3473779804

Bettona

Page 15: Le Dimore dell'Umbria Dop

27

Agriturismo I Casali del MoraioloLi incontrerete al centro dell’Umbria tra le centinaia di olivi di Collazzone i treCasali del Moraiolo voluti e creati all’insegna della quiete, della privacy e delsilenzio, immersi nel verde in un’unione di tradizione rurale e comoda innova-zione. Tre casali per tre piscine, una struttura moderna di design chiamataMoraiolo Eventi per cerimonie, meeting; e non ultimo un centro benesseredove coccolarsi con massaggi e jacuzzi, godendo della riposante tranquillità dicui si è circondati. Per chi volesse poi gioire anche dei piaceri del palato c’è ilSignor Vittorio Proteo, proprietario nonché sommelier e degustatore di olioche vi guiderà alla scoperta dei sapori umbri, aguzzate le papille!

The Moraiolo farmhouses. The three farmhouses of the Casali del Moraioloare located in the centre of Umbria, nestled between the olive trees in Col-lazzone. This structure was designed and created to offer guests quiet, pri-vacy and silence, immersed in the verdant union of rural traditions andcomfortable innovations. In addition to three swimming pools the facility alsohouses a modern reception facility known as Moraiolo Events for hosting ce-remonies and meetings. Finally, there’s a wellness centre where guests canbe pampered with a massage or a dip in the jacuzzi tub, as they enjoy the re-laxing tranquillity of their surroundings. For those seeking out the pleasuresof the palate there’s Mr. Vittorio Proteo, not only the owner but a sommelierand oil taster who will guide you through a discovery of Umbrian tastes, so besure to sharpen your taste buds!

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - - - -

26

7) I Casali del Moraiolo Strada dei Boschetti, 7 A - Collazzone (PG)Tel. +39 06 56280013 - Cell. +39 335 6895236

Collazzone

Page 16: Le Dimore dell'Umbria Dop

29

Agriturismo Fattoria del QuondamQuella della famiglia Del Quondam è una vera e propria fattoria dove andaread acquistare prodotti, ma anche trascorrere una vacanza immersi nella na-tura e nella semplicità, magari insieme ai propri animali! Dall’agriturismo,composto da una casa padronale e una depandance adiacente alla piscinaimmersa nell'oliveto, si scorge il piccolo borgo medievale di Montecchio e leverdi colline circostanti. Tutta la famiglia lavora in fattoria: Vittorio è addettoalle coltivazioni e all'allevamento del bestiame, principalmente chianine, lamoglie Donatella si occupa del ristorante, dell'accoglienza in agriturismo,ha la passione della decorazione e per rendere più piacevoli le sale riservateagli ospiti, le abbellisce in maniera diversa per festività e stagioni. Nell'azienda, anche i più giovani hanno un ruolo importante, infatti si occupano dipromuovere la struttura attraverso le nuove tecnologie. Arrivando respirereteil calore della tradizione, della famiglia, della semplicità; troverete un pic-colo ristorante dove mangiare i prodotti della fattoria ed un alimentari/ma-celleria dove acquistare carne, olio, vino, miele e pecorino di produzionepropria. Inoltre non mancheranno le esperienze di fattoria dalla raccoltadelle olive, alla vendemmia, alla tosatura delle pecore.

Del Quondam Farmfarm house Inn The family-run Del Quondam farm is aplace where you purchase products or spend a holiday immersed in natureand simplicity, and even bring your pets along for the fun! From the farmhouseinn, consisting of a main house and an adjacent outbuilding, to the swimmingpool immersed in an olive grove, you can catch a glimpse of the tiny medievalvillage of Montecchio and the surrounding green hills. The entire family workson the farm: Victor oversees the crops and the livestock, mainly the Chianinabreed of cattle, while his wife Donatella, who manages the restaurant andtakes care of guests staying at the inn, has a passion for interior decorating.To make the guests’ stay even more pleasant she decorates the rooms indifferent ways based on the current holiday and season. The youngermembers of the family also play an important role by promoting the structurethrough the use of the latest technologies. As you approach the farm you willsense the warmth of tradition, family and simplicity in the air. You will find aquaint restaurant serving dishes made with the farm’s products along with agrocery store and butcher shop where you can purchase meat, olive oil, wine,honey, and sheep’s milk cheese from the farm. Finally, there are plenty ofopportunities to experience what farm life is really like by picking olives,harvesting grapes and shearing sheep.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - -

28

8) Fattoria del Quondam AgriturismoFraz. Montecchio, 5 – Giano dell'Umbria (Pg) Tel/Fax +39 0742 99470

Giano dell’Umbria

Page 17: Le Dimore dell'Umbria Dop

31

La Locanda del Prete Country HouseUn intero Borgo, quello di Saragano, completamente restaurato e riportatoal suo splendore per accogliere i turisti in una country house diffusa immersatra olivi e i vigneti di Sagrantino. 11 appartamenti immersi un’atmosfera ti-picamente medievale. Gli antichi magazzini del paese ospitano oggi il risto-rante con una veranda all’aperto dalla quale è possibile ammirare ilsuggestivo panorama della Valle degli Scaloni e Valle Tiberina. La Locandadel Prete di Saragano è certamente un gioiello per l’ospitalità umbra, nonultimo per l’esclusivo Cigar Club, primo in Umbria e tra i pochi in Italia, luogod’incontro per gli estimatori della nobile arte del fumo lento, in cui sono or-ganizzati incontri, degustazioni. Nell’humidor sono custoditi 4000 sigari di 20qualità differenti. Tra un Habano e l’altro, si sorseggia un rum o un Portod’annata, si chiacchiera e si sfoglia la stampa internazionale…come da mi-glior tradizione cinematografica.

“The Inn of the Priest” Country House. Saragano is an entire village thatwas completely restored and brought back to its original splendour to ac-commodate tourists in a diffuse country house nestled between olive treesand Sagrantino vineyards, offering 11 apartments immersed in a characte-ristic medieval atmosphere. Today, the age-old storehouses of the townhost the restaurant with an outdoor veranda offering charming views overthe Valle degli Scaloni and Valle Tiberina valleys. The “Locanda del Prete diSaragano” is an unmistakable jewel of Umbrian hospitality, not the least forthe exclusive Cigar Club, the first in Umbria and one of the few in Italy, agathering place for admirers of the noble art of slow smoking, where mee-tings and cigar tastings are held. The humidor houses 20 different qualitiesof cigars, numbering a total of 4000. Between a Habana and another, whilesipping a rum or vintage port, guests chat and leaf through the pages of in-ternational publications … like a scene from old movie.

Prenota ora - Book now

[email protected]

30

- - - -

9) La Locanda del Prete Country House Fraz. Saragano - Gualdo Cattaneo (PG)Tel +39 0742 98636 Cell. +39 33168943690

Gualdo Cattaneo

Page 18: Le Dimore dell'Umbria Dop

33

Villa Zuccari Relais de CharmeIl nome, una garanzia. Dal fascino indiscusso. L’elegante villa di campagna,in località San Luca di Montefalco, il cui nucleo più antico risale alla fine delXV secolo e da sempre residenza della famiglia Zuccari, che vanta tra i suoimembri ecclesiastici ed amministratori locali, ha cambiato, per così dire, laprospettiva esistenziale, aprendo i suoi battenti all’ospitalità più esclusiva eraffinata. L’ultimo proprietario, Paolo Zuccari, insieme alla moglie Danielal’ha trasformata, infatti, in un Relais de Charme, con stanze arredate inmaniera differente l’una dall’altra, in cui ha esposto parte della suabellissima collezione di zuppiere antiche, dalle quali ha preso la propriadenominazione il ristorante (“Le Zuppiere”). In estate, poi, non si puòrinunciare al bagno nella piscina circondata da uno splendido roseto oltreche da alberi secolari e da un parco di 40mila metri quadrati.

Villa Zuccari Relais de Charme. Unmistakable charm guaranteed by aname. The original nucleus of this elegant country villa, located in the villageof San Luca di Montefalco, dates all the way back to the 15th century.Throughout the years it has been home to the Zucccari family, whosemembers have included clergy and local government officials. The villachanged its existential perspective, so to speak, by opening its doors to offerthe most exclusive and refined hospitality. The current owner, Paolo Zuccari,together with his wife Daniela, transformed the property into a Relais deCharme, with rooms decorated each one different from the other. A selectionof antique soup-tureens from the family’s beautiful collection are on display,from which the restaurant called “Le Zuppiere”, the Italian word for soup-tureens, takes its name. In the summer months guests won’t be able toresist taking a swim in the villa’s pool surrounded by a lovely rose gardenand secular trees in a park of over 40,000 m2.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - --

32

10) Villa Zuccari Relais de Charme Loc. San Luca - Montefalco (PG)Tel. +39 0742 399402 - Fax +39 0742 399194 - Cell. +39 340 3925190

Montefalco

Page 19: Le Dimore dell'Umbria Dop
Page 20: Le Dimore dell'Umbria Dop

Da Assisi a Spoleto.Attraverso le terre del silenzio e della meditazione.Non appena il cammino e la vista si allungano per qualche chilometro, subitoci si perde in una visione più unica che rara: la città di Trevi che “benedice”dall’alto il suo mare di olivi. Non si può fare a meno, allora, di scorgere inquella sorta di cordone ombelicale mai spezzato che unisce la città ai suoiolivi, il motivo per cui Trevi, quasi inevitabilmente, è considerata e riconosciutacome loro patria eletta. Dalla Torre di Matigge si diparte uno dei suggestiviitinerari che, tra escursionismo, arte e storia, raggiunge Pigge e Bovara dovefa bella mostra di sé, tra la distesa senza fine di piantoni, il millenario olivo diSant’Emiliano. Gli amanti della cultura, dell’arte, della natura, poi, hanno lapossibilità di lasciare la via… del progresso, per incamminarsi sul Sentierodegli Olivi. Tappe che “vanno di castello in castello attraverso il classico pae-saggio umbro, a piedi o in bicicletta alla scoperta di un itinerario francescano”per complessivi chilometri settanta. È la presa di coscienza in loco di un pa-trimonio di eccezionale rilevanza. A cominciare dalle città che al Sentiero sonostrettamente collegate: Spoleto, dea altera, amante del potere, fiera della suastoria, città del Festival; Foligno, dai cento palazzi nobiliari, patria della Quin-tana che rivive due volte l’anno la sua avvincente Giostra; Spello, la splendi-dissima Colonia Julia, presepe vivente, raccolta di inestimabili tesori d’arte;Assisi, depositaria del dono del silenzio e della meditazione, città di San Fran-cesco e meta della Marcia della Pace che da Perugia si snoda colorata e ac-corata. Più a nord, invece, ecco dispiegarsi le singolarità di Gubbio, dallestraordinarie geometrie architettoniche. La Gubbio dei famosi Ceri, portati aspalla ogni anno in onore di Sant’Ubaldo tra il delirio della folla.

From Assisi to Spoleto. Through the lands of silence and meditation.As soon as the path and the view extend for a few kilometres, you are im-mediately lost in an incredibly rare vision: the city of Trevi that “blesses” itssea of olive trees from above. You can’t help but admire that sort of never-ending umbilical cord that unites the city with its olive trees, the reason forwhich Trevi, almost inevitably, is considered to be and recognized as theirchosen homeland. A suggestive itinerary starts off from Torre di Matiggethat, amidst site seeing, art and history, reaches Pigge and Bovara where themillenary St. Emiliano olive tree proudly stands in the middle of an endlessexpanse of olive trees. Here, enthusiasts of culture, art and nature may de-cide to get off the fast track and head out on the Olive Path. Excursions that“go from castle to castle through the classic Umbrian countryside, on footor by bicycle on the discovery of a Franciscan journey” for a total of seventykilometres. A way to really get to know a heritage of exceptional importancethat starts from the cities that are directly connected to the Path: Spoleto,the superior goddess, a lover of power who is proud of her history and thecity of the Festival; Foligno with its hundred noble palaces and the home ofthe Quintana - a historic horse joust held twice a year; Spello, the mostsplendid Julia Colony, a living nativity scene, a priceless collection of artistictreasures; Assisi, the keeper of the gift of silence and meditation, the city ofSt. Francis and the destination of the March of Peace that starts off fromPerugia in a colourful procession. Then further north, the unique town ofGubbio unfolds with its extraordinary architectural geometries. Gubbio ofthe famous Ceri carried on the spectators’ shoulders each year, amidst thedelirium of the crowd, in honour of St. Ubaldo.

37

GUALDO TADINO

CERRETO DI SPOLETO

NORCIA

CASCIA

VALLO DI NERA

SANT'ANATOLIA DI NARCOSCHEGGINO

POGGIODOMO

FERENTILLOMONTEFRANCO

MONTELEONE DI SPOLETO

POLINOTERNI ARRONE

STRONCONE

CAMPELLO SUL CLITUNNO

GUBBIO

SCHEGGIA E PASCELUPO

SIGILLO

COSTACCIARO

VALFABBRICA

VALTOPINA

ASSISI

SELLANOPRECI

SPELLO

TREVI

SPOLETO

FOLIGNO

FOSSATO DI VICO

I borghi che vi consigliamo di visitare (The towns and villages we recommend you visit)

Colli Assisi SpoletoAssisi Spoleto hills

11) Agriturismo MalvarinaAlbergo diffuso di campagna (Assisi)12) Le Dimore di S. Crispino (Assisi)13) Le Mandrie di San Paolo (Assisi)

14) Valle di Assisi Hotel & Resort (Assisi)15) Villa Rosy (Assisi)

16) Agriturismo Marfuga (Campello sul Clitunno)17) Agriturismo “Il tempo della Terra”di Polidori Gianluca (Poreta di Spoleto)

18) Albergo Ristorante La Macchia (Spoleto)19) Borgo Acquaiura Country House (Spoleto)

20) Hotel dei Duchi (Spoleto)21) Terre di Poreta - Villa della Genga

Country House e Borgo della MarmottaFarm Resort (Spoleto)

22) Agriturismo “I Mandorli”di Sorelle Zappelli Cardarelli (Trevi)23) Casa Giulia Country House (Trevi)

24) Country House Casco dell’Acqua (Trevi)25) La Bifora Dimora Medievale (Trevi)26) Podere Castagna Alta (Valfabbrica)

17 18 19 20 21

9

16

22 23 24 25

11 12 13 14 15

26

19

36

Page 21: Le Dimore dell'Umbria Dop

39

Agriturismo Malvarina Albergo diffuso di campagnaNo convinto alla televisione. Da queste parti è bandita. Invece, sì incondizio-nato alle fantastiche ricette di mamma Maria, tra cui le squisite confetture,che è possibile scoprire seguendo appositi corsi di cucina. Sono queste alcunedelle armi vincenti dei proprietari di Malvarina, albergo diffuso di campagnagestito dal figlio Claudio e sorto sotto al Monte Subasio, tra Assisi e Spello,grazie alla ristrutturazione di vecchi casolari e stalle, in pieno stile rustico,per coccolare gli ospiti e preservarne il desiderio di quiete. La vita, dunque,diventa più semplice lungo la via Francigena di Francesco dove sembra ancorarisuonare la parola del Santo poverello di Assisi, tra memorie e nuove me-raviglie, il verde degli oliveti, una sala per mangiare con un grande camino,un maneggio e animali da cortile. Una piscina con vista sulla vallata com-pleta il magnifico scenario.

Agriturismo Malvarina, Farmhouse Inn and Hotel amidst the countryside.The innkeepers don’t believe in television. It’s not allowed here. They preferto focus on mother Maria’s fantastic recipes, including exquisite jams, whichvisitors can learn how to make in special cooking classes. This is just one ofthe many special services offered by the owners of the Malvarina, a spraw-ling countryside hotel managed by son Claudio, which rises up beneath Mt.Subasio, between Assisi and Spello. Created through the renovation of oldcottages and stables in an unmistakable rural style, guests flock here to bepampered and fulfil their desire for peace. Life is simpler along the via Fran-cigena road of Francis where the words of the Poor Saint of Assisi seem toresonate even today, between memories and new wonders, the verdant olivegroves, a dining room with a large fireplace, a horse barn and barnyard ani-mals. A swimming pool with a view of the valley completes this magnificentscenario.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- -- - - -

38

11) Agriturismo Malvarina, Albergo diffuso di campagna Via Pieve di S. Apollinare, 32 - Assisi (PG)Tel. +39 075 8064280 - Fax +39 075 806428

Assisi

Page 22: Le Dimore dell'Umbria Dop

41

Le Dimore di S. Crispino Garden Resort & SpaEntrare nella storia per carpirne i segreti e comprenderne il senso piùprofondo. Ma anche immergersi nei dolci effluvi della natura dimenticandosidi sé per rigenerarsi. Con la sensazione di perdere ogni cognizione di spazioe di tempo e vivere una vita nuova. Accade alle Dimore di San Crispino in As-sisi. Dalla Residenza d’epoca, in pieno centro storico, al nuovo Resort e Spa,in località Tordandrea, nella campagna umbra a soli 5 km da Assisi, città pa-trimonio dell’Unesco, il passo è breve, ma la distanza ambientale è enorme.Proprio da Tordandrea proviene la famiglia Franceschini: Giulio, Annamaria ele loro tre figlie. Lì, nell’antico casalino medievale di campagna si è comecalati in uno straordinario scenario d’altri tempi. Nel nuovo Resort e Spa, oltreal menu “a km zero” del Restaurant Gourmet “Rubicondo”, c’è in più la pos-sibilità, offerta da VillaSalus, di coniugare vacanza-benessere e cura.

Le Dimore di S. Crispino Garden Resort & Spa. Go back in time to discoversecrets and learn about a deeper meaning, be surrounded by the sweetscents of nature and get lost and revitalized, where you’ll lose sense of spaceand time and live a new life. This is what happens at the Dimore di San Cri-spino in Assisi. From the historic residence, in the heart of the old town cen-tre, at the new Resort and Spa, in the village of Tordandrea, in the Umbriancountryside just 5 km from Assisi, the city named a world heritage site byUnesco, the journey is short, but the environmental distance is enormous.The Franceschini family hails directly from Tordandrea: Giulio, Annamariaand their three daughters. There in the antique Medieval country farmhouse,it’s like going back in time to an extraordinary setting from times gone by. Inthe new Resort and Spa, in addition to the menu featuring dishes preparedwith locally grown ingredients at the “Rubicondo” Gourmet Restaurant,there are a wide array of options offered at VillaSalus, bringing together awellness holiday and personal care all in one.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - - -

40

12) Le Dimore di S. Crispino Garden Resort & SpaVia S. Patrono, 5 - Tordandrea - Assisi (PG)Tel. +39 075 8043257 - +39 075 8155124

Assisi

Page 23: Le Dimore dell'Umbria Dop

43

Le Mandrie di S. Paolo AgriturismoSi erge sulla mezza costa del Monte Subasio su una collina che è un balconenaturale su Assisi e sui dolci rilievi che circondano tutta la Valle Umbra. Que-sta casa colonica dove un tempo trovavano rifugio i pastori con le loro greggi,da cui il nome "Mandrie", è stata riportata all'antico splendore, mantenendol'architettura originale del casolare, con la sua pietra a faccia vista, i soffittiin travi di rovere e pianelle antiche, i pavimenti in cotto umbro, offre oggiospitalità, un ristorante, un centro benessere ed una piscina panoramica.Laddove tutto parla di olio ed olive, una vecchia stalla è stata ristrutturataed adibita a frantoio perché, ci spiegano i proprietari, “Le Mandrie produceciò che la natura gli ha regalato, ossia la tenace, modesta in quantità, magenerosa in qualità, oliva di Moraiolo”.

Le Mandrie di S. Paolo Farmhouse Inn. The estate is located halfway up Mt.Subasio on a hill that acts as a natural balcony overlooking Assisi and the rol-ling hills surrounding the entire Umbrian valley. This farmhouse, which onceserved as a refuge for shepherds and their flocks, is known by the name “Man-drie”, the Italian word meaning “herds”. The structure was restored to its an-tique splendour, maintaining the farmhouse’s original architecture with itsexposed stone, ceilings with oak beams and antique tiles and floors in Um-brian terra cotta. Today this hospitality structure also features a restaurant, awellness centre and a panoramic swimming pool. In this place where life iscentred around oil and olives, an old barn was refurbished and converted intoan oil mill since, as the owners explained to us, “Le Mandrie produces what na-ture has given us – the tenacious, modest in quantity yet generous in quality -Moraiolo olive”.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- -- - --

42

13) Le Mandrie di S. Paolo AgriturismoLoc. Mandrie San Paolo - Viole - Assisi (PG)Tel. +39 075 8064554 - Fax +39 075 8069350 Cell. +39 349 8217867

Assisi

Page 24: Le Dimore dell'Umbria Dop

45

Valle di Assisi Hotel & ResortLa città di Assisi, patrimonio dell' Unesco, si affaccia sulla vallata, luogo dovetra i vigneti e i secolari ulivi, si erge questa elegante struttura dove trascor-rere un esclusivo soggiorno d’arte, natura e relax. Fatta di differenti casali, diuna cantina che produce dell'ottimo vino, che è possibile assaporare nel ri-storante, dove si ha l'attenzione di condire rigorosamente con il prezioso olioextravergine di oliva di produzione propria. Poi una piscina da raggiungere inbicicletta dai diversi casali arredati ad uno ad uno dal proprietario, SignorBianconi, attivissimo imprenditore che gestisce con attenzione e dedizionela tenuta come se fosse la sua casa. Nel ristorante “Recanto”, dal portoghese“l’angolo” in cui trovare voi stessi e il vostro spazio, un affresco che ritraela famiglia Bianconi al completo. Un luogo nel quale si ha la percezione diessere benedetti da S. Francesco.

Valle di Assisi Hotel & Resort. The city of Assisi, a Unesco World HeritageSite, overlooks the valley, in a place where this elegant structure rises upbetween grapevines and secular olive trees. The resort is the perfect place forenjoying an exclusive holiday in the pursuit of art, nature and relaxation. Theproperty, divided into various farmhouses, also includes a wine cellar thatproduces fine vintages that can be savoured in the restaurant where dishesare painstakingly prepared with an extra virgin olive oil made with the esta-te’s own olives. Then there’s a swimming pool located just a short bicycle rideaway from the various farmhouses, each decorated by the resort’s owner, Mr.Bianconi, an energetic entrepreneur who, with a special attentiveness anddedication, manages the estate as if it were his own home. In the restaurantnamed “Recanto”, the Portuguese word for “corner”, you will find yourselfand your own special dimension, and a fresco depicting the entire Bianconi fa-mily. A place that makes you feel like you’ve been blessed by St. Francis.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - - - -

44

14) Valle di Assisi Hotel & ResortVia S. Bernardino da Siena - Tordandrea - Assisi (PG)Tel. +39 075 8044580 - Fax +39 075 8044709

Assisi

Page 25: Le Dimore dell'Umbria Dop

4746

Villa Rosy - Agriturismo San Potente Villa Rosy è un antico casolare in pietra, alle pendici del Monte Subasio re-staurato di recente dalla famiglia Tonti. Immerso in un oliveto di 9 ettari dadove proviene l’Olio San Potente di cui Corinna, esperta assaggiatrice, potràillustrarvi tutte le caratteristiche. Offre due grandi appartamenti arredati conmobili antichi e di design e dotati di camini che danno un’atmosfera calda efamiliare all’ambiente. Non potrete esimervi al vostro arrivo, dall’accendereil fuoco e mangiare delle squisite bruschette. Nelle stagioni calde è quasidovere mangiare sotto al pergolato circondato da un profumatissimo gelso-mino, o coccolarsi in riva alla piscina, circondata dal giardino delle erbe aro-matiche, orto con prodotti di stagione e alberi da frutto, dove è facileincontrare il proprietario dedito al giardinaggio, alla potatura degli ulivi edalla coltivazione dell'orto. Per gli amanti delle camminate c’è Assisi, patri-monio dell’Unesco, a venti minuti di cammino, ma per chi ama rilassarsi,basta sedersi e appagare lo sguardo con il panorama sulla valle umbra e iMonti Martani.

Villa Rosy - San Potente Farmhouse Inn. Villa Rosy is an old, isolated stonefarmhouse on the slopes of Mt. Subasio, recently restored by the Tonti family.Nestled in a 9-hectare olive grove from where the San Potente Oil is made, Co-rinna, an expert taster, can explain all of its characteristics to you. This scenicfarm has two large apartments furnished with antique and contemporary fur-niture with fireplaces that provide a welcoming atmosphere. You can toastbread on the fire, drizzling it with olive oil to make delicious bruschette. In thewarmer months dine under the pergola perfumed by jasmine or pamper your-selves by the pool, surrounded by a garden of herbs, vegetables and fruit trees.You may catch a glimpse of the owner who dedicates his time to gardening andpruning olive trees. Hiking enthusiasts can make their way to Assisi, a UNE-SCO heritage site, on a twenty minute walk. But if you prefer to relax, you cansit and satisfy your eyes with a view of the valley and Monti Martani.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - -

46

15) Villa Rosy - Agriturismo San Potente Via di mezzo, 11 - Rivotorto di Assisi (PG)Tel./Fax +39 0742 670383 Cell. +39 335 1264096

Assisi

Page 26: Le Dimore dell'Umbria Dop

49

Agriturismo Marfuga Una tradizione lunga e ben documentata, quella di un’antica famiglia di agri-coltori, il cui Frantoio è. In questi locali sin dal 1817 si vendeva olio ricavatodai propri oliveti. Mettetevi quindi seduti perché tanto c’è da raccontare. Oltreal frantoio anche l’Agriturismo Marfuga, che si trova all’interno della omo-nima azienda agraria sulla collina di Marfuga, nel comune di Campello sulClitunno e a metà strada tra Spoleto e Trevi, ha molto da offrire. Basta solola meravigliosa vista sulle Fonti del Clitunno. Un sito appartato rigoglioso diolivi, un ambiente circondato da castelli medievali, un tipico casale umbrocon appartamenti arredati semplicemente, come si usava un tempo in cam-pagna, ma molto confortevoli. E in un’atmosfera unica di contrasto tra lo spi-rituale e il contemporaneo, nella struttura trova spazio anche uno show roomper l’acquisto dei prodotti firmati Marfuga e l’allestimento di mostre.

Marfuga Farmhouse Inn. This oil mill is owned by a historic family of farmerswith a long and well-documented tradition. Since 1817 the oil produced fromthe olive groves has been sold here. At this point you should probably takea seat because much remains to be told. In addition to the oil mill there’s alsothe Marfuga Farmhouse Inn, located on the grounds of the farm by the samename on the hills of Marfuga, in the municipality of Campello sul Clitunnoand halfway between Spoleto and Trevi, with plenty to offer. The wonderfulview overlooking the Clitunno Springs would already be enough. A secludedspot with flourishing olive trees in a place surrounded by medieval castles.A characteristic Umbrian farmhouse with simply furnished apartments, likethe rural homes of long ago, which are full of modern comforts. A unique at-mosphere featuring a contrast between the spiritual and contemporary in thisstructure housing its own show room where visitors can purchase Marfugabrand products and explore various exhibits on display.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- -- - - -

48

16) Agriturismo Marfuga Viale Firenze - Campello sul Clitunno (PG)Tel. +39 0743 521338 - Fax +39 0743 270043 - Cell. +39 349 4200063

Campello sul Clitunno

Page 27: Le Dimore dell'Umbria Dop

51

Agriturismo “Il tempo della Terra” “Lavoro, passione, amore per la terra e i suoi frutti”. Gianluca Polidori, chedà il nome alla sua azienda agricola vicino al medievale Castello di Poretanel territorio di Spoleto, snocciola una ricetta semplice eppure profonda perspiegare il suo percorso. L’olio e l’olivo, anzitutto, che rappresentano unasorta di continuità storica, sigillata dal piccolo percorso storico-espositivoche ripercorre, con chiaro rigore filologico, la raccolta e la lavorazione delleolive nel tempo. O la più recente riscoperta dello zafferano, di cui Gianlucaè un importante produttore. Qui va rispettata la terra e i suoi tempi. E il nuovopiccolo e delizioso agriturismo allora come poteva chiamarsi? “Il tempo dellaterra”, naturalmente. Garantito è un piacevole soggiorno immersi in un’at-mosfera di vita di campagna.

“Time of the Land” Farmhouse Inn. “Work, passion, love for the land and itsfruits”. Gianluca Polidori, who lends his name to the farm near the medievalcastle of Poreta in the Spoleto territory, reveals his simple yet profound recipefor making oil. First and foremost there’s the oil mill, which represents a sortof historic continuity, sealed by the small museum that logically traces theharvesting and olive processing techniques of times gone by. Or the more re-cent rediscovery of saffron, of which Gianluca is a significant producer. Herethe land and its timing deserves respect. And what else could be the name ofthe small and lovely farmhouse inn? “Il tempo della terra”, or the time of theland, of course. A guarantee for a pleasant stay immersed in a rural lifestyle.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - -

50

17) Agriturismo “Il tempo della Terra” di Polidori GianlucaVia Poreta, 77-78 - Poreta di Spoleto (PG)Tel. / Fax +39 0743 274134 - Cell. +39 338 7119510

Poreta di Spoleto

Page 28: Le Dimore dell'Umbria Dop

53

Albergo di Campagna La Macchia Un tracciato ferroviario dismesso, vagoni abbandonati da qualche parte eormai inservibili. Ma qualcuno ha avuto l’idea di recuperare i sedili dellecarrozze che un tempo viaggiavano sulla ferrovia per arredare una sala tipicadel Ristorante Albergo La Macchia, la cosiddetta “Osteria del Trenino”, al cuiinterno è raccolta un’ampia documentazione riguardante la storia dell’exferrovia Spoleto-Norcia. In località Licina, sulla via Francigena di San Fran-cesco, appena fuori Spoleto, ma immerso nella macchia, il piccolo albergocondotto dalla famiglia Sabatini (Claudio, Carla e le due figlie) offre silenzio,tranquillità, semplicità, piatti tipici e genuini ed anche ogni moderno comfort.Tosaerba naturali ed ecologici sono poi gli asinelli di proprietà della struttura,che si aggirano nel prato sotto gli ulivi.

La Macchia Country Hotel. Traces of railroad tracks and abandoned freightcars cast off to the side. But someone had the idea of salvaging the seatsfrom the railway cars that once travelled along the railroad tracks to deco-rate the dining room of La Macchia Hotel & Restaurant in an unusual andoriginal way. Also known as the “Osteria del Trenino”, the walls of the re-staurant feature a display of historic documentation about the former Spo-leto-Norcia line. In the village of Licina, on the via Francigena road of St.Francis just outside of Spoleto, yet immersed in the thicket, the small hotelrun by the Sabatini family (Claudio, Carla and their two daughters) offers si-lence, tranquillity, simplicity, characteristic and wholesome dishes and everymodern comfort. Donkeys graze freely on the property, acting as natural andecological grass cutters in the meadows below the olive grove.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - -

52

18) Albergo di Campagna La MacchiaLoc. Licina, 11 - Spoleto (PG)Tel. +39 0743 49059 - Fax +39 0743 201351

Spoleto

Page 29: Le Dimore dell'Umbria Dop

55

Borgo Acquaiura Country HouseCirca dieci anni fa il Signor Vito Varvaro, da sempre appassionato di casali dicampagna, ha deciso di restaurare la casa padronale del Borgo Acquaiuraper passare con la famiglia le ferie e i fine settimana. Luogo abitato per se-coli da contadini, punto di ristoro per le truppe ed i messi pontifici diretti aRoma sulla via Flaminia, oggi vi accoglie nelle abitazioni intorno alla dimoraprincipale in un ambiente restaurato con attento rispetto dei materiali tradi-zionali: pavimenti in cotto d'epoca, travi a vista, caminetti ed una chiesa erettain onore di San Michele Arcangelo intorno al 1500. Un vero e proprio borgoper sentirsi come a casa propria, questo l’intento dei proprietari che a talscopo coltivano un orto in cui gli ospiti possono servirsi liberamente e pre-parare pietanze davvero a “Km 0”.

Borgo Acquaiura Country House. About ten years ago Mr. Vito Varvaro, whowas always passionate about rural manors, decided to restore the Borgo Ac-quaiura country house as a place to spend the holidays and weekends withhis family. Inhabited for centuries by farmers, this structure once served asa restaurant for soldiers and the papal legates as they made their journey toRome along the Via Flaminia Road. Today the country house welcomes visi-tors in apartments arranged around the main residence in an ambience re-stored with a meticulous respect for traditional materials: antique terra cottafloors, exposed beams, fireplaces and a church built in honour of St. Michaelthe Archangel around the year 1500. An authentic village that makes visitorsfeel at home – this was the original intent of the owners who grow vegetablesin a garden which guests are free to pick from to prepare dishes with ingre-dients that are truly locally grown.

Prenota ora - Book now

[email protected]

-

54

19) Borgo Acquaiura Country HouseFraz. Acquaiura - Spoleto (PG)Tel. +39 339 2076145 - +39 340 7550048

Spoleto

Page 30: Le Dimore dell'Umbria Dop

57

Hotel dei Duchi Voluto da Gian Carlo Menotti, fondatore del Festival dei Due Mondi di Spoletoe dall’Avvocato Belli fondatore del Teatro Lirico sperimentale di Spoleto peraccogliere i tanti visitatori attratti dal Festival stesso, perché potessero avereun’ampia ed elegante struttura nel pieno centro città, l’Hotel dei Duchi è dasempre di proprietà della famiglia Tulli che fin dal primo giorno ne ha fattoun accogliente luogo in cui godere oltre che del Festival, delle tradizioni edella natura che circondano Spoleto. L’Hotel dei Duchi è infatti immerso nelverde parco Ancajani, si affaccia sul Teatro Romano, sull’ex monastero di S.Agata e offre una veranda sulle verdi colline, dove in primavera ed estate sipuò godere di tavoli apparecchiati con la cura di antiche tradizioni, eccellentecontesto per gustare una cucina regionale e raffinata, fatta di prodotti delsottobosco, tartufi, funghi, trote...

Hotel dei Duchi. Commissioned by Gian Carlo Menotti, founder of the Festi-val of Two Worlds of Spoleto and by the Attorney Belli, founder of the expe-rimental Lyric Theatre of Spoleto, the Hotel was built to accommodate themany visitors that flock to the Festival and to provide them with a large andelegant structure in the city’s historic centre. The Hotel dei Duchi has alwaysbeen owned by the Tulli family that, since the very first day, made it a wel-coming place where visitors could enjoy, in addition to the Festival, the tra-ditions and natural wonders surrounding Spoleto. The Hotel dei Duchi isnestled into the verdant Ancajani park, and looks out onto the Roman Thea-tre, the former monastery of S. Agata and offers a veranda overlooking thegreen hills, providing a wonderful backdrop for tasting regional and refineddishes, prepared with products from the forests, truffles, mushrooms, troutand much more.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - -

56

-

20) Hotel dei DuchiViale G. Matteotti, 4 - Spoleto (PG) Tel. +39 0743 44541 Fax +39 0743 44543 Cell. +39 3351316301

Spoleto

Page 31: Le Dimore dell'Umbria Dop

59

Terre di Poreta - Villa della Genga Country House e Borgo della Marmotta Farm Resort

Nascono in una cornice di rara bellezza e suggestiva quiete, alle porte del pic-colo paese di Poreta, su cui svetta il campanile della Chiesa di S. Cristoforo, Vil-la della Genga che fu la casa di caccia preferita da Papa Leone XII e il Borgo del-la Marmotta. Luoghi di proprietà della famiglia della Genga ora Montani dellaFargna, nella quale si tramanda la passione per l’agricoltura da tempo imme-more. Dopo il successo dovuto alla produzione innovativa di oli monovarietali de-nocciolati e di coltivazioni biologiche di antiche culture autoctone, hanno deci-so di accogliere ospiti in luoghi avvolti dalla storia e dalla spiritualità, dove si ri-scopre l'importanza del contatto con la campagna, dove l'eleganza non prescindedal principio del sentirsi a casa, fatto anche dell'attenzione per l’armonia tra ar-chitettura, materiali e colori con l'incantato paesaggio della campagna Spole-tina.Un esempio? La piscina ad ossigenazione naturale, ricavata riprenden-do i piani dei terrazzamenti degli olivi in modo da creare un elemento archi-tettonico che ricordasse i vecchi abbeveratoi del bestiame.

Terre di Poreta - Villa della Genga Country House e Borgo della MarmottaFarm Resort. At the entrance of the small town of Poreta, where the bell towerof the church of San Cristoforo rises up, Villa della Genga, the preferred hun-ting lodge of Pope Leo XII, and the Borgo della Marmotta Farm Resort standagainst a backdrop of rare beauty and evocative silence. The property, onceowned by the Genga family and now by the Montani della Fargna family, is aplace where a passion for farming has been handed down since time remem-bered. Following the success of the farm’s innovative production of oil madefrom pitless single varieties and organic cultivations of ancient native crops, thefamily decided to offer accommodations rich with history and spirituality. Thisis a place where guests can rediscover the importance of being in contact withthe countryside and where elegance does not take away from the principle offeeling at home. The resort’s welcoming ambience is also created through theharmonious balance of architecture, materials and colours with the enchan-ting landscape of the Spoleto countryside. For example? The natural oxygena-tion swimming pool, built into the terraced lands of the olive groves to createan architectural element reminiscent of the old drinking troughs for livestock.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - -- -

58

21) Terre di Poreta - Villa della Genga Country House e Borgo della Marmotta Farm ResortFraz Poreta, 1 - Spoleto (PG)Tel. +39 0743 274137 - Fax +39 0743 274171

Spoleto

Page 32: Le Dimore dell'Umbria Dop

61

Agriturismo I MandorliÈ un antico borghetto, appena sopra l’ulivo secolare di Sant’Emiliano e sullecolline di Trevi, il cuore di questa azienda agricola. Le proprietarie sono te-naci donne, tre sorelle che accolgono nel loro mondo quanti vogliono go-dere di un’esperienza di pace, buon cibo e semplicità. La vocazione èprevalentemente olivicola. La cura degli ulivi, infatti, è da secoli tradizionedi famiglia come testimonia un antico frantoio della fine del Seicento, uniconel suo genere. Ma “diversificare” è la parola d’ordine. Allora qui non mancaun piccolo gioiello di agriturismo, “I Mandorli”, una fattoria didattica e unagriasilo, per tenere adulti e bambini a contatto con la natura anche conprodotti e piatti genuini.

“I Mandorli” Farmhouse Inn. This tiny ancient village is located just abovethe centuries-old St. Emiliano olive tree and on the hills of Trevi, the heartof this farm. The owners are tenacious women, three sisters who welcomevisitors looking to enjoy a peaceful reprieve, fine food and simplicity. Theirmain vocation is olive growing. In fact, the care of olive trees has been thefamily’s trade for centuries, as attested to by the antique oil mill from thelate 1600’s, the only one of its kind. But “diversification” is definitely the keyword here. “I Mandorli” farmhouse inn is a small jewel that operates as aneducational farm and sort of farm nursery school, bringing both adults andchildren in contact with nature while offering genuine products and dishes.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - -

60

22) Agriturismo “I Mandorli” di Sorelle Zappelli CardarelliLoc. Fondaccio, 6 - Bovara - Trevi (PG)Tel. / Fax +39 0742 78669 - Cell. +39 335 498309

Trevi

Page 33: Le Dimore dell'Umbria Dop

63

Casa Giulia Country HouseLa signora Caterina e sua figlia Francesca vi accoglieranno nella loro casa difamiglia, un luogo immerso nel verde del vasto e curato giardino con alberi adalto fusto, un'antica casa padronale del '600 che sorge alle pendici del MonteSerano, tra lo splendido borgo di Trevi e il Tempietto del Clitunno, oggi Patri-monio Unesco. Casa Giulia è una Contry House, a un passo dal secolare ulivodi S. Emiliano, è composta dalla casa principale con sei camere dal fascinoantico, arredate con mobili e dipinti d'epoca ed un secondo edificio le cui primepietre risalgono al ‘300, usato anticamente come rimessa attrezzi e stalla, oggiristrutturato oggi ristrutturato, dove è popssibile ospitare cerimonie, pranzi dilavoro, cene di gala. A seconda della stagione la colazione, fatta con ottimi pro-dotti del territorio, viene servita nella sala da pranzo della dimora principaleoppure nel giardino, all’ombra dei magnifici oleandri che circondano la piscinadalla quale si scorge il panorama dei Monti Martani, di Spoleto e della valleattraversata dal fiume Clitunno.

Casa Giulia Country HouseMrs Caterina and her daughter Francesca will wel-come you into their family home, a place immersed in the verdant splendourof a vast and manicured garden with tall trees. Their historic 17th centurymanor nestled onto the slopes of Mt. Serano is located between the lovely vil-lage of Trevi and the Temple of Clitunno, currently a Unesco World HeritageSite. Casa Giulia is a Country House, a stone’s throw from the ancient olivetree of St. Emiliano, consisting of a main house with six rooms with old-worldcharm, decorated with antique furniture and paintings and a second buildingwhose original stones date back to the 14th century, used in olden times as atool shed and animal barn. Today, this renovated structure is used for hostingceremonies,  business lunches and gala dinners. Breakfast, made with the fi-nest local products, is served in the dining room of the main house or in thegarden, depending on the season.  Beneath the shade of the magnificentoleanders surrounding the pool you can enjoy views of the Martani Mountainsof Spoleto and the valley where the Clitunno River flows.

Prenota ora - Book now

[email protected]

-

62

- - - -

23) Casa Giulia Country HouseVia Corciano, 1 - Bovara di Trevi (Pg)Tel. +39 0742 78257 Fax +39 0742 381632 Cell. +39 335 8037147

Trevi

Page 34: Le Dimore dell'Umbria Dop

65

Country House Casco dell’AcquaUn tuffo alla scoperta dei sensi. L’udito, per esempio, allietato dal dolcesuono del fiume Clitunno che scorre di lato. O la vista, inorgoglita dalle millefinestre che aprono squarci di stupore su Trevi, Montefalco, Spoleto e Assisi.Persa tra i colori: il giallo dei girasoli, il viola della lavanda in fiore, il verdeintenso delle rive ombrose che accarezzano le acque cristalline del fiume.Lasciatevi cullare come fecero un tempo i celebri cantori di queste meravi-glie come Virgilio, Carducci e Byron. Qui è possibile degustare e acquistareprodotti “Oasi Umbria”. Qui gli elementi giocano a rincorrersi. Perché l’acquafa a gara col fuoco dei caminetti, uno per ogni appartamento che componequesta residenza di campagna di fine settecento riportata in vita dal pro-prietario, estroso architetto, insieme alla sua famiglia.

Casco dell’Acqua Country House. The name of this inn means falling water, ajoy for all the senses. For the ear, which rejoices at the sound of the Clitunnoriver that runs nearby. Or for the eye, made proud by the thousands of win-dows that open onto the amazing views overlooking Trevi, Montefalco, Spoletoand Assisi. Lost amidst the colours: the yellow sunflowers, the violet lavenderflowers in bloom, the intensely green, shadowy banks that caress the crystal-line waters of the river. Let yourself be pampered here just like the poets thatonce praised these wonderful places like Virgil, Propertius, Carducci andByron. Here you can taste and purchase products from the “Umbrian Oasis”where all of these elements frolic and intertwine. A place where water com-petes with fires roaring in the fireplaces, one in each apartment that make upthis incredible country residence dating back to the late 1700’s, brought backto life by the owner, an imaginative architect, together with his family.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - -

64

24) Country House Casco dell’AcquaVia Casco dell’ acqua, 15 d - Trevi (PG)Tel. +39 0742 391208 - Fax +39 0742 393108 - Cell. +39 340 0913702

Trevi

Page 35: Le Dimore dell'Umbria Dop

67

La Bifora Dimora MedievaleNasce sopra l’Arco del Mostaccio, parte più antica di Trevi questa porzione diPalazzo Petroni residenza un tempo della servitù, oggi ristrutturata per vo-lere della famiglia Tulli Mugnoz in appartamenti vacanze che mantengono lostile medievale che li origina. Proprio come la Taverna del Sette ristorante incui la storia medievale si è unita al piacere dello stare insieme intorno allabuona tavola davanti al focolare sempre accesso. Nata per volontà della fa-miglia negli anni 70, come ritrovo per gli amici e rivisitata ora da Gherardoche insieme alla sua compagna Sara, timidi ma temerari, ne hanno fattoluogo di prelibatezze alimentari che uniscono tradizione culinaria umbra econtaminazioni moderne, come i cappelletti fatti in casa chiusi a mano al tar-tufo o in brodo di cappone.

La Bifora Medieval Residence Originally built above the Mostaccio Arch, inthe oldest part of Trevi, this portion of Palazzo Petroni once served as theservants’ quarters. It was later restored by the Tulli Mugnoz family and con-verted into holiday apartments that have maintained their original Medievalstyle. Just like the Taverna del Sette restaurant where Medieval history isunited with the pleasure of being together, gathered around a bountiful tablein front of a hearth where a fire is always burning. Created by the family inthe 1970’s as a meeting place for friends it was placed into the hands of Ghe-rardo who, together with his partner Sara, a timid yet temerarious couple,transformed the place into a temple of fine foods. The restaurant unites theUmbrian culinary tradition with modern influences, such as homemade tor-tellini hand stuffed with truffle or served in capon broth.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - -

66

25) La Bifora Dimora Medievale Vicolo del sette, 8 - Trevi (PG)Tel/Fax +39 0742 780741 - Cell. +39 339 8108970

Trevi

Page 36: Le Dimore dell'Umbria Dop

69

Podere Castagna Alta AgriturismoDesiderate vivere l’esperienza indimenticabile dell’agriturismo in Umbria edella vacanza biologica e naturalistica in un luogo davvero particolare? Sesentite nitrire cavalli, fermatevi. Siete arrivati nei pressi di Valfabbrica, nellasplendida Casa Vacanze “Castagna Alta”, un casale dell’800 sulla via Franci-gena di San Francesco sapientemente restaurato dai fratelli Massimo e PaoloPencelli, tra le amene colline che legano in un meraviglioso percorso verdeAssisi, Gubbio e Perugia. La struttura turistica, che guarda fiera la sotto-stante valle del fiume Chiascio, è composta di 7 appartamenti vacanza cheprendono il nome da altrettanti alberi da frutto, arredati nel tipico stile dellacountry house umbra, di una piscina circondata da olivi, lavanda e rosmarino,e di un Frantoio. La tenuta di 25 ettari è composta da boschi incontaminati eda un centenario uliveto con oltre tre mila piante.

Podere Castagna Alta Farmhouse Inn. Would you like to live the unforgetta-ble experience of an Umbrian farmhouse inn and an organic and natural ho-liday in a truly special place? If you can hear horses whinny then go no furthersince you’ve arrived in Valfabbrica, at the “Castagna Alta” Holiday Home, a19th century farmhouse on the via Francigena road of St. Francis, skilfully re-stored by brothers Massimo and Paolo Pencelli, amidst the delightful hillsthat connect Assisi, Gubbio and Perugia. This tourism structure, proudlyoverlooking the Chiascio River Valley below, offers 7 apartments named afterfruit trees, furnished in the typical style of Umbrian country houses, with aswimming pool surrounded by olive trees, lavender and rosemary, in additionto an oil mill. The 25-hectare estate is made up by uncontaminated forestsand a centenary olive grove with over 3 thousand trees.

Prenota ora - Book now

[email protected]

- - - -

68

26) Podere Castagna Alta AgriturismoLoc. Castagna Alta - Valfabbrica (PG)Tel. +39 075 901888 - Fax +39 075 398312 - Cell. +39 338 7537084

Valfabbrica

Page 37: Le Dimore dell'Umbria Dop
Page 38: Le Dimore dell'Umbria Dop

grano macinato, olio e vino: questa è la “Valle Terzana” del gusto, semprepiù scoperta e apprezzata dai gourmet per la semplicità e la genuinità dellesue proposte culinarie.Acqua protagonista indiscussa del Parco del fiume Nera, in cui si celebra iltrionfo della Cascata delle Marmore, la più alta d’Europa e una delle maggiorial mondo. E poi Piediluco, da cui s’innalza la Montagna dell’Eco dalle sinistrerisonanze, che con la Festa delle Acque celebra il solstizio d’estate tra riti,fuochi e ondeggianti barche allegoriche. Terra bagnata e terra fortunata, dun-que, suggestiva nel suo insieme e ancor più tra le pieghe dei suoi particolari.Durante la Corsa all’Anello, lo splendido borgo medievale di Narni si animadi lontane memorie, mentre spiriti eternamente inquieti si aggirano tra lesale e i corridoi della Rocca. La foresta fossile di Dunarobba, non lontano daAvigliano Umbro, e l’Oasi di Alviano sono infine la “cifra” forse più interes-sante per una lettura non convenzionale di questo territorio, pur così ricco disorprendenti emergenze culturali e ambientali.

From the Valnerina Valley to the Amerino Region. In the land of ora et la-bora (prayer and work), where the land touches the sky. Moving along fromSpoleto to Norcia, visitors gradually discover a curious, solitary place popu-lated by plump and maternal fairies, the guardians of fine food who keep thebony and emaciated witches with their terrible secrets at bay. Everythingseems to murmur and evoke a magical story. You’ll have no doubt that you’rein Valnerina, a contradictory land that welcomes, like a rough oyster contai-ning a precious pearl, fantastic villages clinging onto green curvy mountains,well-watered fields, carpets of flowers, dizzying high grounds, waters thatjump and run, darkening into mirrors with an icy and deceptive heart. TheValnerina of saints, of the spirit and carnality, of the grottoes and the Sibyl-line Mountains, of extreme sports and legends. The Valnerina Valley of ora etlabora (“pray and work”), a Benedictine rule that could only originate here, aplace where the sky and the land meet and the body and soul live together inperfect harmony. While Umbria is not touched by the sea, water, in addition to its farmlands,is a fundamental element. The purest springs, rivers, lakes and waterfallsrepresent the mobile architecture of a conspicuous part of the landscape,the scenario of many doings and wrongdoings of history, the raison d'êtrefor generations, society and human relations. And starting from the tradi-tion of fine food, based on water of course, and flour. Water and groundwheat, oil and wine: this is the “Terzana Valley” of taste, being discoveredand increasingly appreciated by gourmets for the simplicity and wholeso-meness of its culinary offerings.Water is the undisputed protagonist of the Nera River Park, where thetriumph of the Marmore Waterfalls is celebrated, the highest in Europe andone of the largest in the world. And then there’s Piediluco Lake, out of whichEcho Mountain rises with its ominous resonance. This is the site of the WaterFestival that celebrates the summer solstice with rituals, fireworks androcking allegorical boats. A wet land and a fortunate land, evocative as awhole with so much more just waiting to be discovered in its hidden corners.During the Race of the Ring, the splendid Medieval village of Narni is anima-ted with distant memories, while eternally restless spirits wander the hallsand corridors of the fortress. The fossil forest of Dunarobba, not far from Avi-gliano Umbro, and the Oasis of Alviano are perhaps the most interesting“code” for a non-conventional reading of this territory that is so rich with sur-prising cultural and environmental revelations.

73

Colli AmeriniAmerini hills

27) Agriturismo Oliveto (Amelia)

AVIGLIANO UMBRO

MONTECASTRILLI

SAN GEMINI

NARNI

OTRICOLI

CALVI DELL'UMBRIA

PENNA IN TEVERINA

GIOVEATTIGLIANO

GUARDEA

ALVIANOAMELIALUGNANO IN TEVERINA

CERRETO DI SPOLETO

NORCIA

CASCIA

VALLO DI NERA

SANT'ANATOLIA DI NARCOSCHEGGINO

POGGIODOMO

FERENTILLOMONTEFRANCO

MONTELEONE DI SPOLETO

POLINOTERNI ARRONE

STRONCONE

CAMPELLO SUL CLITUNNOI borghi che vi consigliamo di visitare (The towns and villages we recommend you visit)

27

Dalla Valnerina all’Amerino.Nei luoghi dell’ora et labora, dove cielo e terra si toccano.Da Spoleto a Norcia si scopre, poco a poco, un luogo curioso, solitario, po-polato da fate grasse e materne, protettrici della buona tavola, e da stre-ghe ossute e macilente, depositarie di terribili segreti. Tutto sembrasussurrare ed evocare una storia magica. Non v’è dubbio di esser giunti inValnerina, contraddittoria realtà che accoglie, come la rude ostrica la pre-ziosa perla, fantastici borghi aggrappati alle verdi curve montane, prati ir-rigui, tappeti di fiori, alture vertiginose, acque che corrono, saltano,s’incupiscono in specchi dal cuore gelido e traditore. La Valnerina dei santi,dello spirito e della carnalità, degli antri e delle sibille, degli sport estremie delle leggende. La Valnerina dell’ora et labora, regola benedettina chenon poteva nascere che qui, nel luogo dove cielo e terra si toccano ed animae corpo convivono in piena armonia.L’Umbria non è bagnata dal mare, eppure l’acqua ne costituisce, insiemealla sua terra contadina, l’elemento fondante. Sorgenti purissime, torrenti,fiumi, laghi, cascate, rappresentano la mobile architettura di una cospicuaparte del paesaggio, lo scenario di tanti fatti e misfatti della storia, la ra-gion d’essere di generazioni, società e socialità. A cominciare dalla tradi-zione del buon mangiare, fondata sull’acqua, appunto, e la farina. Acqua e

72

Page 39: Le Dimore dell'Umbria Dop

75

Agriturismo OlivetoMoraiolo, Dolce Agogia, Ascolana, Leccino, Maurino, Pendolino. I nomi degliappartamenti dell’agriturismo introducono subito al nocciolo della questione.Nocciolo d’olivo, s’intende, visto che rimandano ad altrettante cultivar diquella che è considerata, a ragione, la pianta e il frutto più rappresentativoe nobile della regione. Un agriturismo e azienda agricola annessa, che con ilsuo olio da “fruttato medio” è salita per ben due anni nell’olimpo degli ex-travergini aggiudicandosi il prestigioso Ercole Olivario, come spazio idealeper perdersi, immersi nella quiete di Amelia, ritrovandosi a due passi da ognicittà d’arte che si desideri visitare. Quello di proprietà di Geltrude Contessa,insomma, è un luogo strategico da cui partire, per poi tornare naturalmente,alla ricerca di nuove avventure.

The Oliveto Farmhouse Inn owned by Geltrude Contessa. Moraiolo, Dolce Mo-raiolo, Dolce Agogia, Ascolana, Leccino, Maurino, Pendolino. These are therooms of the farmhouse inn, named after the various varieties of olives grownon the farm. Trees that bear the region’s most noble and highly prized fruit.The farmhouse inn and nearby farm, with its “medium fruity” oil that has beenawarded the prestigious Ercole Olivario award for an impressive two years, isan ideal place to get lost in. Immersed in the quiet countryside of Amelia, it’sjust a stone’s throw from every city of art you could possibly wish to visit. Inother words, Geltrude Contessa’s property is a strategic starting point that vi-sitors inevitably come back to, in search of new adventures.

Prenota ora - Book now

[email protected]

27) Agriturismo Oliveto di Geltrude ContessaStrada di Cecanibbio, 38 - Amelia (TR)Tel/Fax +39 0744 981101

- - -

74

Amelia

Page 40: Le Dimore dell'Umbria Dop

Aziende selezionate dove acquistare Olio extravergine di Oliva Dop Umbria e altri prodotti dell'UmbriaSelected businesses where you can buy Dop Umbria extra virgin olive oiland other regional products

COLLI DEL TRASIMENO (Trasimeno hills)

Città di Castello - Azienda Agricola Dante SambuchiLoc. Le Petraie, 15 – Fraz. Ronti, Città di Castello (Pg)Tel/Fax +39 075 [email protected] – www.aziendaagricolasambuchi.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino, miele, aceto

Magione - Az. Agricola F.lli Palombaro s.s.Via della strage, 8 – Monte del lago-Magione (PG)Tel/Fax +39 075 8400122 - Cell. +39 335 [email protected] - [email protected] - www.casteldizocco.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Paciano - Frantoio del Trasimeno soc. coop. AgricolaLoc. Bottinale, 73 – Paciano (PG)Tel/Fax +39 075 [email protected]

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Panicale - Oleificio Cooperativo “Il progresso” soc. coop. AgricolaVia Olmini, 8 – Panicale (PG)Tel/Fax +39 075 [email protected] – www.oliosansebastiano.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Perugia - Azienda Agraria Batta GiovanniVia San Girolamo, 127 – PerugiaTel/Fax +39 075 [email protected]

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Perugia - Azienda Agraria Carini Carlo e MarcoStrada del Tegolaro, Fraz. Canneto – Colle Umberto (PG)Tel. +39 075 5829103 – Fax +39 075 [email protected] - [email protected] - www.agrariacarini.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino, grappa, salumi di cinta senese

Perugia – Fattoria dei ComignoliVia Umbria, 1° - SS 317 San Martino in Colle - PerugiaTel/Fax +39 075/7607120 - Cell. 335 [email protected] - www.fattoriadeicomignoli.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, pasta di grano duro

77

Per visite e degu

stazioni

For visits and ta

stings

booking@strada

oliodopumbria.it

76

Aziende selezionate dove acquistare Olio extravergine di Oliva Dop Umbria e altri prodotti dell'Umbria

Selected businesses where you can buy Dop Umbria extra virgin olive oil and other regional products

Page 41: Le Dimore dell'Umbria Dop

Assisi – Azienda Agricola, Agriturismo MalvarinaVia Pieve di S. Apollinare, 32 – Assisi (PG)Tel/Fax +39 075 8064280 - [email protected] - www.malvarina.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, confetture, miele

Assisi – Azienda Agricola La Torre - Le Dimore di S.CrispinoVia S.Patrono, 5 – Tordandrea – Assisi (PG)Tel/Fax +39 075 8043257 / 075 8155124 [email protected] [email protected] - www.assisibenessere.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino

Assisi – Azienda Agricola Le Mandrie di San PaoloLoc. Mandrie San Paolo – Viole – Assisi (PG)Tel. +39 075 8064070 – Fax +39 075 8069350 - Cell. +39 349 [email protected] - www.agriturismomandriesanpaolo.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, legumi, miele, tozzetti, salumi

Assisi – azienda Agricola Bianconi - Valle di Assisi Hotel & ResortVia S. Bernardino da Siena 116– Santa Maria degli Angeli (PG)Tel. +39 075 8044580 – Fax +39 075 [email protected] - www.vallediassisi.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino

Assisi – Villa Rosy - Azienda Agraria San Potente Via di mezzo, 11 - Rivotorto – di Assisi (Pg)Tel/Fax +39 0742 670383 Cell. +39 335 [email protected] - www.sanpotente.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Campello sul Clitunno - Azienda Agraria Eredi Gradassi Andrea ssVia Virgilo, 2 – Campello sul Clitunno (PG)Tel. +39 0743 521033 – Fax +39 0743 [email protected] - [email protected] - www.gradassi.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, legumi, patè e salse, vino

Campello sul Clitunno - Frantoio MarfugaViale Firenze – Campello sul Clitunno (PG)Tel. +39 0743 521338 – Fax +39 0743 270043 - Cell. +39 349 [email protected] - www.marfuga.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, legumi, patè di olive, salse varie, aceto, cosmesi a base di olio

Foligno - Azienda Agraria Clarici PierdomenicoVia Garibaldi, 144 – Foligno (PG)Tel. +39 0742 340788 – Fax +39 0742 [email protected] - www.olioclarici.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Foligno – Azienda Agraria FedericiVia Piccolpasso, 3 – Foligno (PG)Tel/Fax +39 0742 670432 - Cell. +39 335 [email protected] - www.federiciolio.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

79

Perugia - Frantoio Berti Str. Trasimeno Ovest, 173 – Olmo di Perugia (PG)Tel/Fax +39 075 5178992 - Cell. +39 340 [email protected] - www.frantoioberti.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino, legumi

Umbertide – Azienda Agricola Tenuta MontecoronaVia Badia, 316 – Umbertide (PG)Tel. +39 075 9413501 – Fax +39 075 9411964 - Cell. +39 348 [email protected] - www.saiagricola.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino, pesche di Montecorona

COLLI ORVIETANI - (Orvieto hills)

Montecchio - Al Vecchio Frantoio F.lli Bartolomei sasVia Cagnano, 6 – Montecchio (TR)Tel/Fax +39 0744 951395 [email protected] - www.oleificiobartolomei.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino, tartufi, legumi, miele,aceto balsamico, artigianato in legno d’olivo, cosmesi a base di Olio

Montecchio – Azienda Agricola Ricci AlessandroVia Cavour, 21 – Montecchio (Tr)Tel. +39 0744 951285 Fax +39 0744 951053 Cell. +39 338 [email protected] - [email protected] - www.olioricci.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Monteleone di Orvieto - Azienda Agricola Pelagrilli RenzoVoc. Brecciarello 3/a - Monteleone d’ OrvietoTel/Fax +39 0763 [email protected] - www.pelagrilli.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

COLLI AMERINI - VALNERINA (Amerini - Valnerina hills)

Amelia – Azienda Agricola Oliveto di Geltrude ContessaStrada di Cecanibbio, 38 – Amelia (TR)Tel/Fax +39 0744 [email protected] - www.agriturismooliveto.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

COLLI ASSISI – SPOLETO (Assisi-Spoleto hills)

Arrone - Frantoio Oleario Bartolini Emilio & C s.n.c.Via della Grotta, 18 – Arrone (TR)Tel. +39 0744 389142 – Fax +39 0744 [email protected] - www.frantoiobartolini.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, pasta, legumi, cereali

78

Page 42: Le Dimore dell'Umbria Dop

Trevi - Az. Agraria Elisir dell'Umbria di Brauzi PieroPiazza Mazzini, 13 – Trevi (PG)Tel/Fax +39 0742 357685 - Cell. +39 339 [email protected] - www.aziendaelisir.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, miele, confetture, tartufo, salse,cioccolato umbro, cosmesi a base di olio

Trevi – Azienda Agricola Sorelle Zappelli CardarelliLocalità Fondaccio, 6 – Bovara – Trevi (PG)Tel/Fax +39 0742 78669 - Cell. +39 335 [email protected] - www.agriturismoimandorli.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, confetture, legumi

Trevi - Casa Margherita Via Terra Bianca, 12 – Manciano di Trevi (Pg)Cell. +39 340 [email protected] - www.casa-margherita.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Trevi - Fortunati Antonio & C. Tartufi e FunghiSS 3 Flaminia Km 140 – Pigge – Trevi (PG)Tel/Fax +39 0742 780548 - Cell. +39 347 [email protected] - www.fortunatiantonio.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, tartufo, funghi, patè e salse,legumi, cereali, pasta, cosmesi a base di olio

Trevi - Frantoio Checcarelli sas Via delle Grotte, 14 – Trevi (PG)Tel. +39 0742 78498 – Fax +39 0742 381781 - Cell. +39 347 [email protected] – www.oliocheccarelli.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Trevi - Società Agricola Trevi “Il Frantoio” s.p.a.Via Fosso del Rio – Torre Matigge – Trevi (PG)Tel. +39 0742 391631 – Fax +39 0742 [email protected] - www.oliotrevi.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, legumi, pasta, vino, salse,cosmesi a base di olio

Trevi - Uliveti DiTreviS.S. Flaminia Km 141 – Bovara di Trevi (PG)Tel. +39 0742 386000 – Fax +39 0742 [email protected] - www.olioumbro.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, legumi, vino, salse

Valfabbrica – Frantoio Podere Castagna AltaLoc. Castagna Alta – Valfabbrica (PG)Tel. +39 075/901888 – Fax +39 075/398312- Cell. +39 338 [email protected] – www.castagnaalta.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

81

Foligno - Azienda Agricola “Lo Scoglio” di Peppoloni G.Via Colle, S. Giovanni Profiamma – Foligno (Pg)Tel. +39 0742 651745/660375 Fax +39 0742 [email protected] - www.olioloscoglio.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, pasta, miele, legumi, cereali,salse e condimenti

Spello - Frantoio di Spello uccd Via Banche 1/b – Spello (PG)Tel. +39 0742 651662 – Fax +39 0742 [email protected] - www.frantoiodispello.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, legumi, pasta, vino, cosmesi a base di olio

Spoleto - Azienda Agricola Polidori GianlucaVia Poreta, 77-78 – Poreta di Spoleto (PG)Tel/Fax +39 0743 274134 - Cell. +39 338 [email protected] - www.castellodiporeta.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, roveja, zafferano

Spoleto – Consorzio Terre di Poreta - FrantoioFraz Poreta, 1 - Spoleto (PG)Tel. +39 0743 274137 Fax +39 0743 274171www.leterrediporeta.it - [email protected]

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, tartufi, legumi

Spoleto – Frantoio del Poggiolo - Monini spaS.S. Flaminia Km 129 – Spoleto (PG)Tel. +39 0743 23261/232650 – Fax +39 0743 [email protected] - www.monini.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, aceto, salse, legumi

Spoleto - Oleificio Melchiorri sncLoc. Madonna di Lugo – Spoleto (PG)Tel. +39 0743 221384 – Fax +39 0743 [email protected] - www.oliomelchiorri.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, salse al tartufo, salse ai funghi,patè, legumi

Terni - Azienda Agraria Iannarilli Ferruccio Strada San Bartolomeo, 46 – TerniTel. +39 0744 424740 Fax +39 0744 432150 [email protected] – www.olioeolive.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, legumi

Terni - Az. Agricola Il Campo di Cristallini DiegoStrada di Piedimonte, 211 – TerniTel. +39 0744 403638 - Cell. +39 328 [email protected] - www.aziendaagricolailcampo.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

80

Page 43: Le Dimore dell'Umbria Dop

MERCATI DELL’ANTIQUARIATO - ANTIQUE MARKETS

Amelia- Viale dei GiardiniOgni ultima domenica del mese - The last Sunday of every monthTel. 3388110761 - www.comune.amelia.tr.it

Assisi - Santa Maria degli AngeliPiazza Garibaldi – Ore 9.30 - 18Ogni 2° domenica del mese - Every 2nd Sunday of the monthwww.comune.assisi.pg.it

Campello sul Clitunno - Piazza di Pissignano e Fonti del ClitunnoOgni 1° domenica del mese - Ore 8-20 Every 1st Sunday of the month from 8am to 8pmTel: 0743 271928 / 29 - www.comune.campello.pg.it

Foligno – Centro StoricoOgni 2° sabato del mese - Every 2nd Saturday of the monthTel. 0742 354459 - www.comune.foligno.pg.it

Passignano sul TrasimenoOgni 3° domenica nei mesi invernali e il 3° sabato e 3° domenica nei mesi estiviWinter: Every 3rd Sunday. Summer: Every 3rd Saturday and Sunday of the monthTel. 075829801 - www.comune.passignano-sul-trasimeno.pg.it

Spoleto - Piazza della Libertà e zone limitrofeOgni 2° domenica del mese - Ore 8-20 Every 2nd Sunday of the month from 8am to 8pmTel: 0743 218454 / 55 - www.comunespoleto.gov.it

Trevi – Piazza GaribaldiOgni 4° domenica del mese ore 9 fino al tramonto Every 4th Sunday of the month from 9am til sunsetTel. 0742 [email protected] - www.treviturismo.it

83

COLLI MARTANI (Martani Hills)

Bettona – Frantoio Mannelli Giulio, Il Poggio degli Olivi RelaisLoc. Montebalacca –Passaggio di Bettona (PG)Tel/Fax +39 075 9869023 Cell. +39 347 [email protected] - www.poggiodegliolivi.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, salumi di cinta senese,condimenti a base di olio

Collazzone – Azienda Agricola I Casali del Moraiolo Strada dei Boschetti, 7 A –Collazzone (PG)Tel. +39 06 56280013 Cell. +39 335 [email protected] - www.icasalidelmoraiolo.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Giano dell’Umbria - Azienda Agraria Tini e Del SeroLoc. Moriano – Giano dell’Umbria (Pg)Tel/Fax +39 0742 [email protected]

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

Giano dell’Umbria - Fattoria Del QuondamFraz. Montecchio, 5 –Giano dell'Umbria (Pg)Tel/Fax +39 0742 [email protected] - [email protected] - www.delquondam.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, formaggi, vino, miele, carnesuina, ovina, bovina, carne di qualità chianina

Gualdo Cattaneo – Azienda Agricola Angelelli - Parco AcquarossaVia Putuense, 3 –Ponte di Ferro - Gualdo Cattaneo (PG)Tel. +39 0742 920363 – Fax +39 0742 928168 – Cell. +39 349 [email protected] - www.parcoacquarossa.com

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino, legumi, formaggi, pasta,marmellate, prodotti sott’olio, cosmesi a base di olio e di Sagrantino

Montefalco - Arnaldo Caprai Società Agricola S.r.l.Loc. Torre di Montefalco – Montefalco (Pg)Tel. +39 0742 378802 Fax +39 0742 [email protected] - www.arnaldocaprai.it

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria, vino, grappa

Todi - Frantoio La Casella di Scassini PaoloVoc.Casella 33/a – Collevalenza –Todi (PG)Tel/Fax +39 075 [email protected]

Prodotti: Olio extravergine di oliva Dop Umbria

82

Page 44: Le Dimore dell'Umbria Dop

MERCATI DEL CONTADINO - FARMER’S MARKETS

Amelia - Chiostro Boccarini, P.zza VeraTutti i sabato mattina - Every Saturday morningTel: 0744 978265 – 3386857724 - www.comune.amelia.tr.it

Assisi - Via de GasperiOgni Lunedì ore 8.30 – 13.00 - Every Monday morning from 8.30am to 1pmTel. 075 5067603

Castiglione del LagoTutti i sabati - Every SaturdayTel. [email protected]

FolignoVia Fiamenga, 17Ogni venerdì ore 8.00 – 13.00 - Every Friday morning from 8.30am to 1pmTel. 075 5067603

Trevi – Piazza MazziniOgni 4° domenica del mese ore 9 fino al tramontoEvery 4th Sunday of the month from 9am til sunsetTel. 0742 [email protected] - www.treviturismo.it

841

Coordinamento Daniela Tabarrini con la collaborazione diMichela Federici

Fotografia Pierpaolo Metelli

Testi: Danilo Nardoni e Michela Federici

Ufficio Stampa: ADD Comunicazione

Project coordinator: Daniela Tabarrini

Collaborator: Michela Federici

Photo: Pierpaolo Metelli

Text: Danilo Nardoni and Michela Federici

Press: ADD Comunicazione

Si ringrazia:

Camera di Commercio, Industria, Artigianato eAgricoltura di Perugia

Camera di Commercio, Industria, Artigianato eAgricoltura di Terni

Comunità Montana dei Monti Martani, Serano e Subasio

Consorzio di Tutela dell’Olio extravergine di oliva DOP Umbria

Provincia di Terni

Organizzazione Tecnica a cura di Natural VoyagesHoliday package arrangement

Natural Voyages Tour Operator Via di Sottopoggio 12A 55060 Capannori(LU) - ItalyTel. 0583-1801599 - Fax. 0583-1929949 [email protected]

Licenza n. 67376

Copyright Associazione Strada dell'olio extravergine

di oliva DOP Umbria - C/o Villa Fabri - Trevi (Pg)

Page 45: Le Dimore dell'Umbria Dop

Associazione Strada dell'Olioextravergine di oliva Dop UmbriaDop Umbria Oil Road AssociationC/o Villa Fabri - 06039 Trevi (Pg)

Tel / Fax +39 0742 [email protected]

A Novembre e Dicembre in Umbria

www . f r a n t o i a p e r t i . n e t

disponibile

la App per

iphone e

android

Seguiteci su: Follow us on: