301
LATINSKI JEZIK 1-2

LATINSKI JEZIK 1-2

  • Upload
    ngongoc

  • View
    501

  • Download
    23

Embed Size (px)

Citation preview

  • LATINSKI JEZIK

    1-2

  • !MANUALIA UNIVERSITATIS STUDIORUM ZAGRABIENSIS

    UDBENICI SVEU!ILITA U ZAGREBU

  • MANUALIA (mreno izdanje)

    Sv. 13 Pavao Knezovi, 2014. ime Demo, 2014. Nakladnik: Hrvatski studiji Sveuilita u Zagrebu Borongajska cesta 83d, Zagreb Za nakladnika: Prof. dr. sc. Josip Talanga Izvrni urednik: Branko Ivanda Recenzenti: Izv. prof. dr. sc. Vladimir Rezar Doc. dr. sc. Gorana Stepani Izv. prof. dr. sc. Tamara Tvrtkovi ISBN 9789537823306

    Temeljem odluke Povjerenstva za izdavaku djelatnost Hrvatskih studija objavljivanje djela odobrilo je Znanstveno-nastavno vijee Hrvatskih studija 4. listopada 2011. U skladu s lankom 22. Pravilnika o izdavakoj djelatnosti Hrvatskih studija pribavljene su pozitivne recenzije. Koritenje naziva sveuilini udbenik (Manualia Universitatis studiorum Zagrabiensis) odobrio je Senat Sveuilita u Zagrebu Odlukom od 21. rujna 2012. (Klasa: 032-01/12-01-1, Urbroj: 380-061-117-12-2).

  • prof.!dr.!sc.!Pavao!Knezovi#!

    doc.!dr.!sc.!ime!Demo!

    LATINSKI!JEZIK!1"2!

    Udbenik Sveu!ilita u Zagrebu

    HRVATSKI STUDIJI SVEU!ILITA U ZAGREBU

    Zagreb, 2014.

  • V

    Sadraj

    Sadraj III Predgovor VII Popis kratica XI

    LATINSKI JEZIK 1

    Gradivo tiva

    INITIA

    Latinski italski jezik 1 Latinski jezik pobjednik 1 Najstariji spomenici latinskog jezika 2 Razvoj latinskog jezika 2 Latinski jezik i Hrvati 3 Latinsko pismo 3 Pisma koja su prethodila alfabetu 3

    Alfabetsko pismo 4 Razvoj znakova latinske abecede 4

    Smjer pisanja 5

    IRES DIVINA

    Izgovor latinskoga 7 Glasovi i grafemi 7

    Naglasak 10

    De Musis (P. ANNI FLORI

    Epigramma IV) 7

    IIRES RVSTICA

    Vrste rijei 13 Navoenje imenica i pridjev u rjeniku 14 Deklinacija imenica 16 Navoenje glagol u rjeniku 17 Prva glagolska osnova (prezentska) 18

    De re rustica (L. IUNI MODERATI

    COLUMELLAE De re rustica I.,

    Praefatio 13) 13

    IIIVILLARVSTICA

    Prva ili a-deklinacija 21 Osobitosti u oblicima imenica prve deklinacije 22

    Prezent (sadanje vrijeme) aktivni 23 Infinitiv istovremenosti (infinitiv prezenta) aktivni

    24 Imperativ I. aktivni 25 Re!enica osnovna jedinica teksta 26

    De vila rustica 21

    Quid agere debet vilicus (M. PORCI

    CATONIS De agricultura 1.3.1.) 27

    IVSCHOLA

    Druga ili o-deklinacija 29 Stezanja 30

    Pridjevi prve klase 31 Zamjeni!ki pridjevi 33

    Prezent pasivni 34 Transformacija iz aktiva u pasiv 34 Infinitiv istovremenosti pasivni. Imperativ I. pasivni

    36

    Litterati et litteratores (C. SUETONI

    TRANQUILLI De grammaticis 4)

    29 In schola 38

    De magistro et discipulis 39

    VRES MILITARIS

    Trea deklinacija konsonantske osnove 41 Imperfekt (prolo nesvreno vrijeme) aktivni 44 Imperfekt pasivni 45 Prijedlozi uvod 45

    Prijedlozi s akuzativom (I) 45

    Temeljne sastavnice re!enice 46 Redoslijed rije!i u latinskoj re!enici 47

    Quintili Vare, legiones redde! 41

    De milite Romano 48

    Initia Romae 48

    VIVRBS

    Trea deklinacija i-osnove 51 Imperativ II. 54 Pridjevi druge klase 54 Osobitosti u oblicima pridjev druge klase 56

    Osobitosti u oblicima imenica tre"e deklinacije

    Mane in civitate nostra 51

    Urbs temporibus antiquis 53

    Gens togata 62

  • VI

    57

    Prijedlozi s akuzativom (II) 59

    Re!eni!na jezgra 61

    VIIDOMVS

    etvrta ili u-deklinacija 65 Futur I. (budue vrijeme) aktivni 68 Peta ili e-deklinacija 69 Futur I. pasivni 70 Prijedlozi s akuzativom (III) 71

    Valentnost glagola 72

    Villae rusticae Plinianae situs (C.

    PLINI CAECILI SECUNDI

    MINORIS Epistulae V.6.14-17)

    65

    Ingressus in domum 68

    Ab ovo usque ad mala 74

    Villae rusticae Plinianae cubicula

    (C. PLINI CAECILI SECUNDI

    MINORIS Epistulae II.17.6-8) 75

    VIII MAGISTRATVS

    Particip istovremenosti (particip prezenta) 77 Osobitosti u tvorbi glagolskih oblika prve osnove

    81 Prijedlozi s ablativom 84

    Re!eni!na periferija 85 Konektori 86

    M. Catonis vita (CORNELI NEPOTIS

    Vita Catonis 1-2) 77

    De consule ex bello triumphanti

    80

    Lictor et fasces 86

    IX MALEFACTA

    Line, povratna, posvojne i povratnoposvojna zamjenica 89

    Li!ne zamjenice. Povratna zamjenica 90

    Izricanje posvojnosti zamjenicama 91

    Druga glagolska osnova (perfektna) 93Perfekt (prolo svreno vrijeme) aktivni 95 Pluskvamperfekt (pretprolo vrijeme) aktivni i futur

    II. (predbudue vrijeme) aktivni 98 Infinitiv prijevremenosti (infinitiv perfekta) aktivni

    98 Glagoli bez prve osnove 99

    Prijedlozi s akuzativom i ablativom 101

    Prijedlozi s genitivom 101 Glagoli sudbenog postupka 102

    Duae facies urbis 89

    Bellum Ponticum 100

    Marcus Coriolanus 102

    Suspicio amantis (P. OVIDI

    NASONIS Amores II.7.1) 103

    LATINSKI JEZIK 2

    Gradivo tiva

    IX MALEFACTA

    Line, povratna, posvojne i povratnoposvojna zamjenica 89

    Li!ne zamjenice. Povratna

    zamjenica 90

    Izricanje posvojnosti zamjenicama 91

    Druga glagolska osnova (perfektna) 93

    Perfekt (prolo svreno vrijeme) aktivni 95

    Pluskvamperfekt (pretprolo vrijeme) aktivni i futur II. (predbudue vrijeme) aktivni 98

    Infinitiv prijevremenosti (infinitiv perfekta) aktivni 98

    Glagoli bez prve osnove 99

    Duae facies urbis 89

    Bellum Ponticum 100

    Marcus Coriolanus 102

    Suspicio amantis (P. OVIDI NASONIS Amores II.7.1)

    103

  • VII

    Prijedlozi s akuzativom i

    ablativom 101 Prijedlozi s genitivom 101

    Glagoli sudbenog postupka 102

    XGRAECIA CAPTA...

    Komparacija pridjev 105 Tzv. pravilna komparacija 106

    Grki alfabet 109 Deklinacija gr!kih rije!i

    preuzetih u latinski 109

    Sintaksa komparativa i superlativa 111

    Elativna poraba superlativa i komparativa 112

    Nepotpuni glagoli 115

    De scholis notissimis ad philosophiae disciplinam

    in Graecia 105

    Bubulcus 107

    De Niobe 110

    De Europa 112

    Po!sis 113

    Viri fortissimi apud Homerum 113

    Litterae Philippi Magni ad Aristotelem

    philosophum (A. GELLI Noctes Atticae IX.3) 114

    De Mida et Platone 116

    Quid geometrae dicant !"#"$%&', quid ()*+$&', quid

    ,-.&', quid /+0112'; quibusque ista omnia

    Latinis vocabulis appellentur (A. GELLI Noctes

    Atticae I.20) 116

    XI ARS LITTERARIA

    Komparacija s razli!itim

    osnovama ("nepravilna" komparacija) 119

    Opisna komparacija 120

    Nepotpuna komparacija 122 Izricanje krajnjega stupnja 124

    Izricanje niskoga stupnja 124

    Izricanje jednakoga stupnja 124

    Pokazne zamjenice (I) 125 Prilozi 127 Tvorba prilog od pridjev 127

    Komparacija prilog 129 Osobitosti u komparaciji

    prilog 131

    Cicero orator 119

    Italia antiqua 123

    De partibus rhetoricae (FLAVI MAGNI AURELI

    CASSIODORI Institutiones II.2.2.) 129

    De Attico (M.VALERI MARTIALIS Epigrammata II.7)

    129

    Bella civilia 131

    Cervus ad fontem 132

    Amicitia inter poetam Horatium et Maecenatem (Q.HORATI FLACCI Carmina II.17.1-17) 133

    XII VESTIMENTA

    Particip prijevremenosti (particip perfekta). Trea glagolska osnova (participska) 135

    Perfekt, pluskvamperfekt i futur II. pasivni 139

    Glavni brojevi do 20 141 Redni brojevi do 20 142 Slaganje subjekta i predikata

    143

    De vestimentis Romanorum 135

    Secessio plebis (T. LIVI Ab Urbe condita II.32.2-8)

    138

    Plebs reconciliata cum patriciis (T. LIVI Ab Urbe

    condita II.32.8-12) 140

    Corpus humanum per numeros descriptum 142

    De Catone (Q. ASCONI PEDIANI Orationum Ciceronis

    enarratio, Pro M. Scauro 29) 144

    Feminae pauperis rationes inventae Pompeiis in

    muro (Notizie degli scavi [di Pompei], p. 306)

    144

    Dentes Aeliae (M.VALERI MARTIALIS Epigrammata

    I.19) 145

    De citharoedo (RHETORICAE AD HERENNIUM IV.47.7-

    17) 145

  • VIII

    XIII CHRISTIANI

    Pokazne zamjenice (II) 147 Odnosne zamjenice 150 Deponentni glagoli 151 Semideponentni glagoli 153 Konjunktiv 155 Semanti!ki konjunktiv 157

    Praefatio ad Donatum confessorem (L. CAECILI

    FIRMIANI LACTANTI De mortibus persecutorum

    1, Praefatio) 147

    Confiteor (INNOCENTII III ROMANI PONTIFICIS

    MYSTERIORUM EVANGELICAE LEGIS ET

    SACRAMENTI EUCHARISTIAE LIBRI SEX 0765B) 153

    Pater noster (Evangelium secundum Matthaeum 6.9-

    13) 156

    Initium epistulae s. Hieronymi ad amicum

    Nepotianum (SOPHRONI EUSEBI HIERONYMI

    Epistulae 52.1-2) 158

    Laus caritati (Sancti Pauli apostoli ad Corinthios

    epistula I 12.31-13.10) 158

    Allelluia! (Psalmi 112 (111)) 159

    XIV PROVINCIAE

    Glavni i redni brojevi od 21 do 1000 163

    Ope odnosne zamjenice 167 Glagol fio 168Upitne zamjenice 170 Neodreene zamjenice 171 Mjesni zamjeni!ki prilozi 174

    Hispania citerior (C. PLINI CAECILI SECUNDI

    MAIORIS Naturalis historia III.3) 163

    De imperio C. Iulii Caesaris (C. SUETONI

    TRANQUILLI C. Iulius Caesar 25) 165

    Cognati 165

    Inscriptio in via (Corpus inscriptionum Latinarum

    I.551) 166

    Antoninus Pius imperator (SCRIPTORES HISTORIAE

    AUGUSTAE, Iulii Capitolini Antoninus Pius 1)

    166

    Descriptio Peloponnesi (C. PLINI CAECILI SECUNDI

    MAIORIS Naturalis historia IV.5-7) 169

    De nihilo crevit (C. PETRONI ARBITRI Satyricon 38.7-

    10) 174

    De epigrammatibus suis (M. VALERI MARTIALIS

    Epigrammata I.113) 175

    Caseus fumosus (M. VALERI MARTIALIS

    Epigrammata XIII.32) 175

    Prima provincia Romana in Asia (Liviani operis

    periochae, ex libris XCIII-CII; C. PLINI CAECILI SECUNDI MAIORIS Naturalis historia V.67) 176

    XV ILLYRICVM

    Bezli!ni glagoli 179 Dijelni brojevi 183 Priloni brojevi 185

    Konjunktiv glagol s osobitim

    oblicima u prvoj osnovi 186

    Brojevi vei od 1000 187 Umnoni brojevi 188 Izricanje poloaj i kretnji 188

    Rimski kalendar 190

    Diocletianus imperium renuntians 179

    De Nostradamo 182

    De Pannonia (C. PLINI CAECILI SECUNDI MAIORIS

    Naturalis historia III.28) 183

    Diocletiani vita 184

    Zidine Dioklecijanove pala!e 184

  • IX

    Epistula!Valeriani!imperatoris!ad!Mulvium!

    Gallicanum,!praefectum!praetorium!

    (SCRIPTORES HISTORIAE AUGUSTAE, Flavi

    Vopisci Syracusii Probus 4) 189

    Epistola Valeriani imperatoris ad Zosimionem,

    procuratorem Syriae (SCRIPTORES HISTORIAE

    AUGUSTAE, Trebelli Pollionis Divus Claudius

    14) 189

    Reformatio imperii 192

    De deis agri culturae (M. TERENTI VARRONIS Res

    rustica I.4-6) 192

    Christianorum persecutio et divisio imperii (PAULI

    OROSI Historiae VII.25.13-16) 193

    Mihi est propositum (Carmina Burana 172.12-17)

    193

    Dodatci

    Morfoloke tablice 197 Sastavni dijelovi reenice 205 Prijedlozi 205 Kazalo pojmova 206 Kazalo leksikih cjelina 207Izvori za tiva 209 Literatura 211 Popis ilustracija 213

    Rje!nikLatinsko-hrvatski 215 Hrvatsko-latinski 279

  • X

  • XI

    Predgovor

    Ovaj je udbenik izrastao iz potreba izvoenja kolegija Latinski jezik 1 i Latinski jezik 2 na

    preddiplomskom studiju latinskoga jezika na Hrvatskim studijima Sveuilita u Zagrebu.

    Meutim, moe se rabiti na bilo kojem uilitu gdje se odrava nastava poetnoga uenja

    latinskoga jezika za odrasle polaznike, kao i za samostalno uenje.

    Temeljno jezino gradivo koje je obuhvaeno sastoji se od fonologije, veega dijela

    morfologije i manjega dijela sintakse klasinoga latinskog. Sintaksno je gradivo u izlaganju

    isprepleteno s morfolokim: u poglavljima 39 vee cjeline objanjavaju strukturu latinske

    reenice, a u veini se ostalih poglavlja javljaju manje sintaksne napomene s tumaenjem

    gramatike podloge pojedinih mjesta koja se u tekstu javljaju. Zbog toga ukljuivanja

    sintaksnoga gradiva u prvu godinu uenja neki su dijelovi morfologije (particip

    poslijevremenosti, gerund, gerundiv, supin) ostavljeni za drugu godinu uenja.

    Premda redoslijed izlaganja uglavnom prati postojee standardne udbenike, uvedene su i

    neke (terminoloke i metodoloke) inovacije usklaene sa suvremenom jezikoslovnom

    teorijom. Jedna je od njih koncept valentnosti, ukljuen u teorijsku obradu i u zavrni rjenik

    (gdje su svi glagoli saeto valencijski opisani, s time da su izostavljeni objekti kod glagol

    kojima se konstrukcija ne razlikuje od one u hrvatskom).

    Udbenik sadri oko 450 zadataka, koji se izmjenjuju s izlaganjem novoga gradiva, a na kraju

    svakoga poglavlja nalazi se blok obuhvatnijih zadataka koji rekapituliraju cijelo poglavlje. Za

    sve je zadatke, osim usmenih i prijevoda tiva, predvieno rjeavanje u samoj knjizi.

    Sredite su udbenika tiva. Ona otvaraju gramatike probleme, donose vokabular i uvode u

    civilizacijski sadraj. U poetku su tiva konstruirana prema didaktikoj primjerenosti i

    potrebama gradiva, a kasnije se progresivno uvode izvorni tekstovi latinskih autora iz

    razdoblja od 2. st. pr. Kr. do 16. st.

    Najvei je broj tiva i ostalih vjebi pisan na klasinom latinitetu 1. st. pr. Kr. i 1. st. Znatnija

    su iznimka rani kranski tekstovi, koji pokrivaju veinu 13. poglavlja i koji su uvrteni zbog

    obiljeenosti svega kasnijega latiniteta kranskim elementom, a i radi ilustracije utjecaja

    hebrejske i (drugoga vala) grke kulture na latinitet carskoga razdoblja. Nekoliko je tekstova

    iz poslijeantikog latiniteta.

  • XII

    Svako je poglavlje (nakon uvodnoga, koje daje kratku povijest latinskoga jezika te njegove

    upotrebe i pisma) izborom tiva i ostalih vjebi usmjereno na jedno podruje antike

    civilizacije. No, budui da se civilizacijski kontekst tekstova obrauje na drugim predmetima

    predvienima u studijskom programu, u ovom se udbeniku on u pravilu nije proirivao povrh

    onoga to donose sami tekstovi i najnuniji komentari.

    U svako su poglavlje uvrtena po dva popisa rijei koje studenti trebaju nauiti. Prvi popis

    obuhvaa rijei vezane za civilizacijsku cjelinu pojedinoga poglavlja, a drugi sadri opi

    vokabular. Broj tako izdvojenih rijei linearno raste, a ukupno ih ima oko 1500. Ti su popisi

    nainjeni na temelju frekvencije tih rijei u rimskoj knjievnosti, kao i njihove kulturne

    relevantnosti. U svakom poglavlju postoji i trei, kratki popis bliskoznanica i tematskih

    skupina rijei, koji ukazuje na srodne, ali razliite koncepte koje dananjem itatelju

    latinskoga teksta nije uvijek lako na prvi pogled razlikovati (npr. hostis adversarius

    inimicus). Osim toga, sve latinske rijei koritene u tivima i ostalim vjebama dane su u

    rjenicima na kraju udbenika.

    U poglavljima 18, u popisima rijei uz pojedina poglavlja i u hrvatsko-latinskom rjeniku

    kvantitet je vokala oznaavan na pretposljednjem slogu u svim sluajevima kada se po

    poloaju on ne moe odrediti. U poglavljima 915 kvantitet nije oznaavan. U latinsko-

    hrvatskom rjeniku kvantitet je oznaavan i na slogovima ispred pretposljednjega kada se po

    poloaju on ne moe odrediti.

  • XIII

    Popis kratica

    A. akuzativ

    Ab. ablativ

    adi. pridjev ([nomen] adiect#vum)

    adv. prilog (adverbium)

    akt. aktiv

    bud. budui

    comp. komparativ ([gradus]

    comparat#vus)

    conict. veznik (coniunctio)

    D. dativ

    defect. defektivan (defect#vus)

    f. enski ([genus] femin#num)

    fut. futur

    G. genitiv

    g. godina

    gr. grki

    imper. imperativ

    impf. imperfekt

    ind. indikativ

    inf. infinitiv

    interi. uzvik (interiectio)

    istovr. istovremenost

    jed. jednina

    kon. konjunktiv

    konjug. konjugacija

    lat. latinski

    pr. Kr. prije Krista

    l. lice

    m. muki rod ([genus]

    mascul#num)

    mn. mnoina

    N. nominativ

    n. srednji rod ([genus] neutrum)

    nesvr. nesvren

    num. broj ([nomen] numer$le)

    osn. osnova

    part. particip

    pas. pasiv

    perf. perfekt

    plpf. pluskvamperfekt

    prez. prezent

    praep. prijedlog (praepositio)

    postp. umetnut nakon (postpos%tus)

    predbud. predbudui

    pretpr. pretproli

    prijevr. prijevremenost

    pron. zamjenica (pron&men)

    pro. proli

    refl. refleksivno (reflex#ve)

    sad. sadanji

    s. srednji

    sc. naime, razumije se (scil%cet)

    st. stoljee

    str. stranica

    subst. imenica ([nomen] substant#vum)

    sup. superlativ ([gradus] superlat#vus)

    svr. svren

    tzv. takozvani

    V. vokativ

    v. vidi

    vb. glagol (verbum)

    vr. vrijeme . enski

    U Rjeniku su oznake za padee sljedee: Nom., Voc., Acc., Dat., Abl., Gen.

  • 1

    Latinski spada u skupinu italskih jezika,koji ine granu indoeuropske porodice jezika. To znai da su se ti jezici razvili iz jedinstvenog, praindoeuropskog jezika,koji se s vremenom podijelio na razliite jezike. Jedan je od njih bio praitalski, kojim su govorili Italci, skupina koja je najvjerojatnije krajem 2. tisuljea pr. Kr.naselila Apeninski poluotok. Iz praitalskog su nastali italski jezici.Uz latinski, od italskih jezika najbolje se ouvao umbrijski, koji je s oskikim tvorio oskiko-umbrijsku skupinu italskih jezika, dok je latinskome najblii bio faliskiki, s kojim je sainjavao latinsko-faliskiku skupinu. Svi su italski jezici osim latinskoga izumrli do razdoblja ranoga Carstva (tj. poetka kranske ere).

    LATINSKI - ITALSKI JEZIK

    INITIA

    0.1. Mjesto latinskoga meu indoeuropskim jezicima

    praindoeuropski

    pragermanski praitalski praslavenskipraindoiranski. . .

    . . .

    . . . . . .umb.

    . . . . . .

    . . . . . .

    LATINSKI - JEZIK POBJEDNIKU poetku se latinski jezik (lingua Latna, lingua Romna) govorio samo u srednjoitalskoj pokrajini Laciju (Latium), ije je sjedite Rim (Roma). Rimljani su izmeu 8. i 2. st. pr. Kr. neprekidno irili svoju vlast prvo na Italiju, a zatim i na vei dio Europe i na obalni pojas Sjeverne Afrike i Male Azije istovremeno nameui s vlau i latinski kao jezik uprave i meunarodne komunikacije.

    0.2. Rasprostranjenost intenzivne porabe latinskog jezika u doba Rimskog Carstva

    Britanija

    Italija

    Galija

    Grka

    Ilirik

    Mala Azija

    Palestina

    Egipat

    Hispanija

    Numidija

    Germanija

  • 2

    RAZVOJ LATINSKOG JEZIKA

    Duenosov (Bonusov) natpis, urezan na posudi za pie, iz 7. ili 6. st. pr. Kr., pronaen je 1880. na Kvirinalu. Tekst natpisa glasi: IOVESAT|DEIVOS|QOI|MED|MITAT|NEI|TED|ENDO|COSMIS|VIRCO|SIEDAS(t)|TED|NOISI|OP(p)ETOIT|ESIAI|PACA|RIVOISDVENOS|MED|FECED|EN|MANOM|ENOM|DVENOI|NE|MED|MALO(s)|STATOD

    Tzv. Lapis niger (crni kamen) ili natpis s Foruma, iskopan 1899. na rimskom Foru-mu, nastao je vjerojatno sredinom 6. st. pr. Kr. Taj natpis, pisan bustrofedonom (v. str. 5), samo je djelomino itljiv.

    NAJSTARIJI SPOMENICI LATINSKOG JEZIKA

    0.4. Lapis niger

    0.3. Duenosov natpis

    Danas romanskim jezicima govori oko 400 milijuna ljudi. Budui da latinski spada u skupinu italskih jezika, moemo rei da njegovi jezici-keri ine tu drevnu skupinu i danas ivom. Kao slubeni se jezik latinski rabi u Rimokatolikoj crkvi i dravi Vatikanu, a irom svijeta postoje institucije i udruenja koja se bave prouavanjem latinskoga jezika i svih razdoblja knjievnostipisane na njemu. Osim toga, i danas postoje knjievnici i znanstvenici koji piu na latinskom i njegovatelji latinskoga kao govornoga jezika.

    Rimska Republika

    6. st. pr. Kr.

    1. st. pr. Kr.

    Rimsko Carstvo1-5. st.

    Srednji vijek (5-15. st.)

    Humanizam i renesansa (15-16. st.)

    Novi vijek (16-19. st.)

    Poinje rimska pismenost i knjievnost (prvi su poznati autori Livije Andronik i Gnej Nevije).

    Latinski je jezik potpuno standardiziran; nastaje jezina forma-varijetet (klasini latinski,Latintas) koji postaje uzor svim kasnijim razdobljima (zlatni vijek: Ciceron, Cezar, Vergilije, Horacije...).

    Dok se klasini latinski pouava u nastavi i autori piu na njemu, govorni latinski (sermo cotidinus) nastavlja se razvijati i raslojavati, pa se sve vie razlikuje od klasinoga jezika. U razliitim dijelovima Rimskoga Carstva nastaju razliiti dijalekti (pod utjecajem jezik starosjedilaca ili kasnije pridolih naroda i ovisno o obrazovanosti i drutvenom statusu govornika).

    U ranom srednjem vijeku iz narodnih dijalekata nastaju romanski jezici (francuski, katalonski, portugalski, retoromanski, rumunjski, panjolski, talijanski, na naem podruju dalmatski, te drugi).

    Klasini latinski nastavlja se upotrebljavati u Crkvi (obredi, slubeni spisi), u politici, znanosti i knjievnosti.

    Humanisti otkrivaju zagubljene rukopise mnogih antikih djela, pa ih zahvaljujui pronalasku tiska izdaju, te nastoje svoj jezik uiniti to slinijim jeziku autora zlatnoga vijeka. Takav obnovljeni klasini latinski ostat e u intenzivnoj upotrebi u znanosti, knjievnosti i diplomaciji do 18. st. U tom je razdoblju kod nekih europskih naroda stvaralatvo na latinskome bilo plodonosnije nego ono na njihovim narodnim jezicima. Latinski se obogauje novim rijeima, ali mu je gramatika struktura okamenjena u obliku u kakvom je bila za vrijeme klasinoga latinskoga.

    Dananje vrijeme

    (20-21. st.)

  • 3

    LATINSKI JEZIK I HRVATIHrvati su, doavi u 7. stoljeu na podruje rimskih provincija, zatekli vrlo razvijenu i bogatu civilizaciju, koja se sluila latinskim jezikom. Zavladavi s vremenom tim podrujem, prihvatili su od starosjedilaca mnoge kulturne vrijednosti, a u stanovitom smislu i jezik. Hrvati su kroz prolost upotrebljavali latinski jezik:- u liturgiji i crkvenoj administraciji (do 2. pol. 20. st., a dijelom i danas);- u diplomaciji (do 1848. latinski je bio slubeni jezik Hrvatskoga sabora i diplomacije);- u obrazovanju (do kraja 19. st. latinski je zauzimao kudikamo vie mjesta u kolskoj satnici od bilo kojeg predmeta, u

    veini srednjih kola do k.1849./50. g. bio je nastavni jezik, a na studijima filozofije i teologije nastava se do sredine 20. st. odravala iskljuivo na latinskom;

    - u knjievnosti i znanosti (od srednjeg vijeka do danas, a osobito intenzivno od 15. do 19. st., Hrvati imaju konstantnu produkciju djela na latinskom u svim knjievnim anrovima i znanstvenim disciplinama);

    Hrvatima je tijekom stoljea latinski bio i sredstvo obrane od dominacije jezika vlasti (njemake, ugarske, mletake), jer njega kao opu nadnacionalnu batinu nije mogao svojatati nijedan narod. Iz tih je razloga hrvatski narod jedan od onih u ijoj je kulturi latinski jezik ostavio tako snaan trag, da bez dobroga poznavanja latinskoga jezika nije mogue valjano prouavati njegovu kulturnu povijest ni razumjeti mu sadanjost.

    LATINSKO PISMO

    Pismo kojim su se sluili stari Rimljani, kao i sva pisma koja su se iz njega razvila, nazivaju se latinicom. Na svijetu je to danas najrairenije pismo, ponajvie zahvaljujui utjecaju rimske civilizacije i latinskog jezika. Latinica ima zaetke u sumerskom piktografskom pismu, koje je nastajalo polovicom 4. tisuljea pr. Kr. u junoj Mezopotamiji. Iz piktograf-skih se znakova razvilo ideografsko ili pojmovno pismo, a iz njega klinasto pismo.

    0.5. Piktografsko i ideografsko pismo.

    U piktografskom pismu, primjerice, alica

    znai samo alica, dok u ideografskom

    sustavu moe znaiti i toplo pie ili

    ugostiteljski objekt.

    Pisma koja su prethodila alfabetu

    Piktogram je slikovni prikaz predmeta ili dogaaja.Ideogram nije kao piktogram samo slika pred-meta, ve predstavlja njegovu ideju ili pojam, ili ak simbol. Tu se slika poinje odjeljivati od predmeta i oznaavati apstraktne pojmove.

    U slogovnom se sustavu ista glasovna skupina uvijek biljei istim znakom u svim rijeima koje ju imaju.

    Iz ideografskog se pisma razvilo i silabiko ili slogovno pismo.

  • 4

    U daljnjem razvoju znakovi koji su ranije bili slike poeli su oznaavati foneme, ime je nastalo fonemsko, tj. alfabetsko pismo. Znakovi alfabeta samo izdaleka podsjeaju na piktograme i ideograme iz kojih su nastali. Alfabetsko pismo nastalo je na istonom Sredozemlju, i to na podruju semitskih jezika. Prema tradiciji i nekim suvremenim teorijama, alfabet su iznali Feniani prije 13. st. pr. Kr., dok drugi smatraju da su Feniani samo zasluni za njegovo irenje. Alfabetsko pismo kojim su se sluili semitski narodi imalo je znakove samo za konso-nante.

    Jednostavnost toga sustava, koji je mogao zabiljeiti sve rijei jezika rabei samo 22 grafema, bila je uzrok njegova naglog irenja na istok i zapad. Na zapadu je izmeu 10. i 8. st. pr. Kr. nastalo grko pismo. Grci su svoje pismo nazivali phoinikia grmmata feniko pismo, a semitsko podrijetlo tih znakova sauvalo se u nazivima grkih grafema. Grci su alfabetu dodali vokale tako to su ih oznaili nekim fenikim grafemima za konsonante. Za one foneme koje je grki imao, a feniki nije, Grci su prema istom naelu u svoj alfabet unijeli grafeme - ph, - khi, - ps i - mga. Time su s pisma skinuli svu njegovu drevnu tajanstvenost. Alfabetski se sustav u cijeloj Grkoj ujednaio i standardizirao tek 403. g. pr. Kr., kada je jonski alfabet prevladao u Ateni, a ubrzo potom i u itavoj Grkoj.

    Alfabetsko pismo

    0.6. Primjeri fenikog,

    ranog grkog i kasnog

    grkog alfabeta

    U Italiju su svoj alfabet tijekom 8. st. pr. Kr. donijeli Grci s Halkidike, koji su osnovali koloniju u Kumi (nedaleko dananjeg Napulja). Od njih su ga preuzeli Etruani,prilagodivi halkidiki grki alfabet svojem fonetskom sustavu. Od Etruana i zapadnih Grka pismo su preuzeli Rimljani i takoer ga prilagodili sebi.

    Krajem razdoblja Republike latinska abeceda imala je 23 grafema.

    Dananji latinski alfabet (rimska abeceda)

    A, B, C, D, E, F, G, H,

    I, K, L, M, N, O, P, Q,

    R, S, T, u, V, X, Y, Z Budui da Etruani nisu razlikovali zvuno G od bezvunoga K, Rimljani su grko gammaprimili kao grafem C. Grko zeta iezlo je u latinskome, jer se u 4. st. pr. Kr. fonem [z] pretvorio u [r], a njegovo mjesto polovicom 3. st. pr. Kr. zauzeo je novi grafem G.U 1. st. pr. Kr. dodaju se grafemi Y i Z u rijeima grkog podrijetla.Grafem V rabio se za [v] i [u], a U se pojavljuje kasnije. Glas koji danas ponekad zapisujemo kao V Rimljani su zapravo izgovarali kao dvousneni poluvokal (kao w u engleskoj rijei wife). Od 16. do 19. st. bila je esta upotreba grafema J za konsonantski i [j], koji se inae biljeio kao I.U ovom se udbeniku za glasove [i] i [j] rabi grafem I, a za [u] i [v] rabe se U i V. Pisanje glasova [i], [j], [u] i [v] do danas nije svugdje ujednaeno.

    Razvoj znakova latinske abecede

    - gr. alpha, od aleph, to u zapadnosemitskim jezicima znai bik- gr. bta, od bet, to znai kua. gr. delta od dalet, to znai vrata, itd.Grci su uveli i samoglasnike:- aleph > - bth > - gmel > - dleth > - he > , itd.

  • 5

    Tako se dogodilo da su neki znakovi, kada su se ploice prestale okretati pri pisanju, zadrali oblik razliit od svoga izvornoga oblika (npr. znak alef, koji je predstavljao glavu bika s naglaenim rogovima, izokrenuo se, pa umjesto da rogovi budu okrenuti prema gore: v , oni su zavrili okrenuti prema dolje: A). Grci su od Feniana preuzeli taj novoustaljeni izgled grafema (ak su kroz neko vrijeme i oni pisali bustrofedonom). I na najstarijim rimskim, odnosno latininim natpisima nalazimo bustrofedon. S vremenom se ustalilo pisanje slijeva na desno.

    Valja napomenuti da i na naem prostoru ima natpisa pisanih bustrofedonom, npr. Humaka ploa, pronaena kod Ljubukog i nastala vjerojatno krajem 10. ili poetkom 11. st.

    Rimljani nisu oduvijek pisali slijeva nadesno jer ni narodi od kojih su prihva-tili pismo nisu pisali na taj nain. Svi su Semiti isprva pisali zdesna nalijevo, sve dok Feniani nisu promijenili praksu: oni su prvi redak pisali zdesna nalijevo, a kad bi se dolo na kraj retka, predmet na kojem se pisalo okretao se te se nastavljalo s pisanjem, tako da je napis iao u obliku zmije. Takav se nain pisanja zove bustrofedon (gr. bos govedo i strph okreem), a naziv je nastao po tome to je smjer pisanja analogan putanji po kojoj se na njivi kreu volovi (ili danas strojevi) prilikom oranja: prvo jednom brazdom do kraja, pa nakon okreta drugom brazdom do poetka prve kruei od ruba do sredita.

    0.7. Primjeri fenikog i grkog

    bustrofedona

    0.8. Primjer etruanskog

    bustrofedona

    0.9. Humaka ploa

    Smjer pisanja

    VJEBE

    1. Sluimo li se danas piktogramima i ideogramima? Navedite primjere.

    2. Koja je civilizacija (narod) imala slogovno/silabiko pismo?

  • 6

  • 7

    RES DIVINAI

    De Musis

    Clio saecla retro memorat sermone

    soluto.

    Euterpae gemnis loqutur cava tibia

    ventis.

    Voce Thala cluens soccis dea comca

    gaudet.

    Melpomne reboans tragcis fervescit

    iambis.

    Aurea Terpsichrae totam lyra persnat

    aethram.

    Fila premens digto Erto modulamna

    fingit.

    Flecttur in facles variosque Polymnia

    motus.

    Uranie numris scruttur sidra mundi,

    Callipe doctis dat laurea serta potis.

    (P. Annius Florus)

    O Muzama

    Klio u prozi pripovijeda o prolim

    vjekovima.

    Euterpina uplja frula govori na dvije

    cijevi.

    Komika boica Talija, poznata po sandalama, raduje se zvonkim glasom.

    Melpomena plamti odjekujui tragikim jambima.

    Zlatna se Terpsihorina lira ori po itavu eteru.

    Erato pritiui prstima ice stvara melodije.

    Polihimnija se daje na lake i raznolike napjeve.

    Uranija brojei istrauje zvijezde svijeta.Kaliopa daje lovor-vijence uenim

    pjesnicima.

    VJEBE

    1. Proitajte paljivo tekst na hrvatskom. Pokuajte ga proitati i na latinskom. (Za sada nemojte obraati panju na znakove iznad pojedinih grafema, tj. slova.) Dok itate, oznaavajte u tekstu ili pored njega sva mjesta gdje se javljaju greke i nedoumice.

    2. Pokuajte uoiti: Koji vam grafemi predstavljaju probleme? Kojih grafema nema u hrvatskom pismu? Kakav bi mogao biti njihov izgovor? Upotrijebite znanje modernih stranih jezika! Usporedite hrvatski izgovor imen Muza s latinskim. U emu se razlikuju?

    IZGOVOR LATINSKOGA

    Glasovi i grafemi

    Navedite glasove hrvatskoga jezika. Na koje ih skupine dijelimo?

    Veina latinskih glasova poklapa se s hrvatskima, a ovo su razlike:

    Hrvatski ima, a latinski nema Latinski ima, a hrvatski nema

    palatale [], [], [d], [], [lj], [nj], [], [](klasini latinski nema ni dental [c])

    diftonge [ae], [oe], [ei], [ui]

    Apollo, -nis, m.Apolon, bog proricanja, pjesnitva i glazbe, sunca

    ra, -ae, f. oltar, rtvenikBacchus, -i, m. Bakho,

    naziv za Dionizacaelestis, -e nebeski,,

    boanskianskianskidea, -ae, f. boicadeus, -i, m. bog; dii

    infri podzemni bogovi; dii supri nebeski bogovi

    Dina, -ae, f. Dijana, boica uma i lova

    Dinsus, -i, m. Dioniz, bog proljea i vina

    fides, -ei, f. vjera, pouzdanje, dana rije, jamstvo

    Inus, -i, m. Jan, bog poetka i kraja

    immlo, 1. rtvovatiinstttio, -inis, f.

    uredba, naredba; obiaj; ustanova

    invco, 1. prizivati, zazivati, zvati u pomo

    Ino, -nis, f. Junona, boica braka, Jupiterova sestra i ena

    Iuppter, Ivis, m.Jupiter, vrhovni bog kod Rimljana, bog neba

    Mars, Martis, m. Mars, bog rata

    Mercrius, -ii, m.Merkurije, bog trgovine i lukavosti; zatitnik glasnika

    Mnerva, -ae, f.Minerva, boica mudrosti, znanosti, umjetnosti i obrta

    Msa, -ae, f. muza, jedna od devet boic zatitnic umije i vjetin

    rclum, -i, n.proroite, proroanstvo

  • 8

    Nain na koji danas izgovaramo latinski razvio se u doba propadanja klasine rimske kulture kod narod koji su doli u Velikoj seobi poetkom srednjega vijeka. (Kod Hrvata su tijekom proteklih stoljea bili uobiajeni razni izgovori, ovisno o tome iji je kulturni utjecaj pretezao. Dananji je tradicionalni izgovor u Hrvatskoj posljedica germanskoga, maarskoga i talijanskoga utjecaja) On se razvijao tijekom stoljea kroz tradiciju uporabe latinskoga i prilagoavao se fonetskim sustavima pojedinih europskih jezika zato ga zovemo tradicionalnim izgovorom.

    Razliiti narodi imaju razliit nain tradicionalnog izgovaranja latinskoga jezika. Talijani latinski izgovaraju neto drugaije od Hrvata, Francuzi takoer, a izgovor govornika engleskog jezika jo je udaljeniji. Premda neki od naina izgovora mogu pripadnicima druge tradicije izgledati neobinima i ak nepravilnima, oni su ipak pravilni jer pripadaju tradiciji upotrebe latinskoga jezika kod tih naroda.

    Latinski ima neke grafeme koje hrvatski nema. Oni se izgovaraju na sljedei nain:

    Grafem Izgovor Primjeri

    y [i] gymnasium [gimnzium] vjebalite, Poly(hy)mnia[poli(h)mnia] Polihimnija

    qu [kv] aqua [akva] voda, quindecimvir [kvindecmvir] kvindeci-mvir, coquo [kokvo] kuhati, quam [kvam] nego

    x [ks] supplex [supleks] ponizan, textus [tekstus] tekst

    ch, ph, th, rh [h], [f], [t], [r] Terpsichre [terpshore] Terpsihora, Philippus [filpus] Filip, Thala [tala] Talija, Rhodus [rodus] Rod

    VJEBE

    3. Usporedite hrvatski izgovor sljedeih rijei, koje su u na jezik dole iz ili preko latinskog, i njihovo pisanje u izvorniku: index, rhetrca, thermae, pprus, aequilbrium. Upravo onako kako se izgovaraju u hrvatskom, izgovaraju se i u latinskom, ali se drugaije piu.

    4. Paljivo proitajte: Tygtus, pntfex, zothcla, Archlchus, rhthmcuscuscus.

    Neki se grafemi i skupovi grafema obino izgovaraju jednako kao u hrvatskome, dok se u nekim kontekstima izgovaraju drugaije:

    Grafem Izgovor Kontekst Primjeri

    i [i] Vestlis [vestlis] vestalka, hc [hik] ovdje

    [j] na poetku rijei ispred vokala i u sredini rijei izmeu vokala (osim ponekad u rijeima iz grkoga)

    Ianus [janus] Jan, Iuppter [jpiter] Jupiter, aio [ajo] kaemiambus [imbus] jamb

    u [u] anglus [ngulus] kut, nunc [nunk] sad, paulum [pu-lum] malo, suo [suo] ivati

    [v] ng + u + vokals + u + vokal (kad je u nenaglaeno)

    lingua [lingva] jezik, sanguis [sangvis] krvsuadeo [svdeo] savjetovati, Suetonius [svetnius] Svetonije

    s [s] (ss se izgovara kao intenzivnije [s]) Vesta [vesta] Vesta, Perseus [prseus] Perzej, Saturnus[satrnus] Saturn, dissertatio [disertcio] rasprava

    [z] izmeu vokala te vokala i diftonga Dionsus [dionzus] Dioniz, illusio [ilzio] izrugivan-je, rosae [roze] rue

    ro, 1. moliti se, moliti; govoriti, razlagati

    pntes, -ium, m.penati, rimski kuni bogovi

    Phoebus, -i, m. Feb, Apolonov nadimak

    pius, 3 poboan, blaen, svet, vjeran

    prdgium, -ii, n. udo, neobian dogaaj; nakaza

    rlgio, -inis, f.potovanje; vjerski obredi

    rtus, -s, m. vjerski propis; vjerski obred

    scerdos, -dtis, m./f.sveenik, sveenica

    sacrfcium, -ii, n. rtva, rtvovanje

    sacrfco, 1. rtvovatisacrum, -i, n. svetinja,

    sveti obred, mn. sveti obred, svetkovina

    Sturnus, -i, m. Saturn, bog usjeva i vremena

    supplctio, -inis, f.molitva zahvalnica; dan pokore

    Vnus, -ris, f. Venera, boica ljubavi

    Vesta, -ae, f. Vesta, boica domaeg ognjita

    victma, -ae, f. rtvaVulcnus, -i, m. Vulkan,

    bog vatre; zatitnik kovaa

  • 9

    Udvojeni konsonanti (ll, mm, rr itd.) ne izgovaraju se kao dva zasebna konsonanta, ve kao jedan, izgovoren neto inten-zivnije, otprilike kao dva stopljena m u izrazu volim majku: immo [imo], Apollo [aplo], curro [kuro].

    VJEBE

    5. Usporedite navedene rijei, koje su u hrvatski dole iz ili preko latinskoga: oeconomia pota, Italia institutio, Mercurius caeremonia linguistica, secunda Musa emissio missa, rhythmus. Uoite kako su razliitosti u latinskom izgovoru utjecale i na izgovor posuenica u hrvatskom.

    6. Proitajte: ara, oro, rogo, gesticultio, Zacnthus, perexclsus, Typheus, Maecnas, erum.

    Tradicionalni izgovor nije nain na koji su Latini izgovarali svoj jezik. Premda nam zvuk tadanjega izgovora nije izravno dostupan,

    znanstvenici su pretpostavili kakav je on mogao biti: taj rekonstruirani nain izgovora latinskoga naziva se klasinim izgovorom (pronuntiatio restitta). Tekstovi nastali u antiko doba (do 524. g.) obino se izgovaraju klasino.

    Moemo rei da je klasini izgovor jednostavniji od tradicionalnoga. U njemu, naime, nema veine dvostrukih mogunosti izgovora

    koje su gore navedene:

    t [t] templum [templum] hram, victima [vktima] rtva

    [c] t + + vokal actio [kcio] radnja, supplicatio [suplikcio] molitva, Croatia [krocia] Hrvatska

    [t] t + + vokal, ako slijede iza s, x ili t, te esto u rijeima iz grkog jezika

    mixtio [mikstio] mijeanje, bestia [bestia] zvijer, Vet-tius [vetius] Vetije, Lartius [lartius] Laertije

    ae, oe [] Phoebus [fbus] Feb (Apolon), aedes [des] hram

    [ae], [oe]

    kada ne ine diftong, nego dva vokala, prepoznaju se po znaku dijereze () ili znaku kvantitete (, ) iznad drugog vokala

    ar [er] zrak, pota [pota] pjesnikcomo [kemo] pokupovati

    Grafem c moe se realizirati na tri naina, ovisno o glasovima koji se nalaze u susjedstvu:

    Grafem Izgovor Kontekst Primjeri

    c [k] sacrificium [sakrifcium] rtvovanje, scribo [skribo] pisati, oraclum [orkulum] proroite, doctus [doktus] uen, nunc [nunk] sad

    [c] ispred glasa [e] ili [i], tj. grafem i, e, y; ae, oe, eu, ei

    preces [preces] molitva, sacerdos [sacrdos] sveenik, supplicium [suplcium] molitva, ecce [ekce] eto, coepi[cepi] poeo sam, caeruleus [cerleus] modar, cyclcus[cklikus] kruan

    [g] kod imen oznaenih kraticama C. i Cn. C. [gajus] Gaj, Cn. [gnejus] Gnej

    u se uvijek izgovaralo [u] (zapravo, kao polukonsonant [w]): lingua [lingwa]

    s se uvijek izgovaralo [s]: rosa [rosa], illusio [ilsio], praesens [prajsens]c se uvijek izgovaralo [k] (osim u kraticama): Cicro [kkero], scelus [skelus], coepi [kojpi],

    cura [kura], declro [deklro], scribo [skribo], ecce [eke]t se uvijek izgovaralo [t]: natio [ntio], amicitia [amiktia], bestia [bstia], restituo [resttuo],

    ostiarius [ostirius]

    diftonzi ae i oe izgovarali su se [aj] i [oj]: poenae [pjnaj], saeculum [sjkulum], a skupovi

    o+e i a+e itali su se kao i u tradicionalnom izgovoru: pota [pota], ar [er]

    Uz te razlike, drugaije su se

    izgovarale i grke rijei:

    ch, ph, th izgovaralo se

    kao u grkom, tako da se

    ula i aspiracija, odnosno

    [kh], [ph], [th]: Terpsichre

    [terpskhore], Phoebus

    [phojbus], Thalia [thala].

  • 10

    Naglasak

    U hrvatskom jeziku vieslone rijei mogu biti naglaene na raznim slogovima (prdsjednik, poltika, kroasn). esto se mjesto naglaska razlikuje od govornika do govornika ili od regije do regije. Prisjetite se rijei koje se u razliitim krajevima Hrvatske naglaavaju razliito. Kao izvornim govornicima hrvatskoga nije nam problem snai se u naglascima materinskog jezika. Meutim, oko naglasaka u stranom jeziku moramo se potruditi. Sreom, latinski ima svega nekoliko jednostavnih pravila za naglaavanje, ponajvie vezanih za kvantitet slogova:

    U svakom je slogu po jedan vokal ili diftong.Kod podjele na slogove redovito vrijede sljedea pravila:- konsonant izmeu dva vokala pripada sljedeem slogu (vo-lat)- konsonantski skup pripada sljedeem slogu ako njime moe poinjati rije (pa-tri-us; ali an-gor, mis-sus)

    Naglasak je na pretposljednjem slogu, npr. libo, pius, fides.

    a) Ako je pretposljednji slog dug, naglasak je na njemu, npr. divnus, simulacrum, inductus.b) Ako je pretposljednji slog kratak, naglasak je na treem slogu od kraja rijei, npr. sacrifco, religo, vovo, prodigum, genus.

    DVOSLONE RIJEI RIJEI S VIE OD 2 SLOGA

    Za naglasak vrijede PRAVILA PRETPOSLJEDNJEG SLOGA

    Ako iza kratkog vokala slijede dva konsonanta, od kojih je prvi p, t, c, b, d ili g, a drugi l ili r (muta cum lquida) takav je slog u prozi kratak, npr. tnbrae, dplex, dok u poeziji moe biti i dug.

    Po prirodi (natur) Po poloaju (positine)

    Slog je dug ako je u njemu diftong ili dugi vokal, npr. natra, fnum, divnus, dco, lber

    ako je u njemu kratki vokal iza kojega dolaze dva ili vie konsonanata, udvojeni konsonant, x (=ks) ili z (=zd), npr. hstia, libamntum, fingo, solvo.

    Slog je kratak ako je u njemu kratki vokal, npr. nmrus, dco, lber

    ako je u njemu vokal koji se nalazi ispred drugog vokala, npr. libto, stdum, dus, da

    Za odreivanje mjesta naglaska valja znati odrediti je li pretposljednji slog u rijei dug ili kratak. Slog moe biti dug po prirodi (natur) ili po poloaju (positine):

    OzOzOzOzOzOzOzOzOzOzOzOzOznanakekekekeke::

    zazazazazaza duljinu:

    zazazazazazazazazaza k krainu:

    7. Podijelite sljedee rijei na slogove: fides, invco, Bacchus, libmen, sacrum.

    8. Proitajte rijei iz prethodnih vjebi klasinim izgovorom. Uoite razlike imeu tradicionalnog i klasinog izgovora u svakom pojedinom sluaju. Ima li rijei u kojima se tradicionalni i klasini izgovor nimalo ne razlikuju? Slijede li posuenice latinskoga podrijetla koje su dole u hrvatski jezik klasini ili tradicionalni izgovor? Zato?

    VJEBE

  • 11

    VJEBE

    9. Proitajte i oznaite naglasak na sljedeim rijeima:sacer, sacerdos, sacrificium, sacrifco, religio, victma, supplco, supplicter, prodigium, placo, hc,

    oraclum, sanctus, immoltor.

    10. Za svaku rije iz prethodnog zadatka objasnite kako ste doli do zakljuka o mjestu naglaska.

    a) EnklitikeU latinskom postoje tri enklitike, tj. elementi koje se izgovaraju i piu zajedno s rijeima na koje se odnose, a imaju nezavisno znaenje. To su: -que i, -ve ili i -ne li. Kad se one spoje s rijeju, nova

    rije uvijek ima naglasak na pretposljednjem slogu (pisque i poboan, sacerdsve ili sveenik,

    rogsne moli li).

    Iznimke su tque stoga, tque svakako, jer je tu -que izgubilo znaenje enklitike.

    Dva su odstupanja od pravila pretposljednjeg sloga:

    Diftong se broji kao nositelj jednog slo-ga: npr. aurum je dvoslona rije [au-rum].

    b) Naglasak na posljednjem sloguNeke dvoslone i vieslone rijei imaju naglasak na posljednjem slogu, npr. zamjeniki prilozi na

    -c (illc ondje, istc tamo), sloenice glagol dico i duco u imperativu, (redc dovedi natrag,

    praedc proreci), te jo neke.

    Te su rijei neko glasile illce, istce, redce, praedce, dok se zavrno -e nije zbog apokope izgub-ilo, a naglasak ostao na starom mjestu.

    ch, th, rh i qu vrijede kao jedan glas.

    VJEBE11. Proitajte rijei, fonetski ih transkribirajte i oznaite mjesto naglaska:

    biljeenje fon. transkripcija biljeenje fon. transkripcija

    Vulcnus vulknus Myrmidnes

    Charybdis Quirtes

    Scylla caelestes

    Bacchus Pyriphlegthon

    Proserpna Aelus

    12. Podijelite rijei iz prethodnoga zadatka na slogove: npr. Vul|ca|nus.

    13. Proitajte tradicionalnim i klasinim izgovorom, tivo De Musis.

    14. Koji je bog voditelj Muza? _____________

    15. Proitajte imena svih Muza i podijelite ih na slogove.

    16. Gdje su Muze ivjele i na kojem su se izvoru rado zadravale? __________

    17. Tko su miljenici Muza? ______________

    Svetitefcus, -i, m. ognjite,

    obiteljska kuatemplum, -i, n. hram,

    svetite (svako sveto ili posveeno mjesto)

    fnum, -i, n. svetite, posveeno mjesto (izabrano za podizanje hrama)

    dlbrum, -i, n.svetite, hram (kao mjesto za oienje)

    lcus, -i, m. gaj, lug, dubrava (posveena nekom boanstvu), svetite

  • 12

    18. Proitajte imena nekih od glavnih rimskih bogova i nekoliko pojmova iz rimske religije: Iuppter, Dina, Iuno, Mars, Minerva, Venus

    numen, pontfex maxmus, ritus, flamen, genius, pentes, fides, religio.

    19. Iz stihova na poetku poglavlja pokuajte zakljuiti koja je Muza zatitnica kojega umijea. Poveite svaku Muzu s njezinim umijeem.Clo komedijaMelpomne astronomijaTerpsichre tragedijaThala lirska poezijaEuterpe ljubavna poezijaErto povijestUrania epska poezijaPoyhymnia glazbaCallipe ples

    20. Museion (Muzej) ili Hram Muza utemeljio je u Aleksandriji 308. g. pr. Kr. egipatski kralj Ptolemej I. Soter. U njemu se uvalo sve blago grkog pjesnitva. Kasnije je Museion postao najvee umjetniko i znanstveno sredite itavog antikog svijeta. U kojoj je rijei preivjelo ime te institucije?

    21. Jesu li vam osim Muza poznate jo neke boice iz antikoga svijeta?

    22. Gdje se danas, osim u muzejima, najee mogu vidjeti kipovi rimskih bogova?

    Imena Muza (Musa) mogu se zapamtiti pomou akro-nimaTUM PECCET:

    Thala

    Urania

    Melpomne

    Poly(hy)mnia

    Erto

    Callipe

    Clio

    Euterpe

    Terpsichre

    mctiamctiactiactiatiatia, -ae, f. prijateljstvocum Ab. s, sa, sasacra, -ae, ff. briga, skrb, skrbskrbde Ab. s, sa, iz, oddco, 3. dixi, dictum govoriti,

    kazivati, reiecce evo, gle, etoevo, gle, eto, gle, etogle, eto, etoetohc ovdjeillc ondjein Ab. AccAcc. u, na, nana

    Itlia, -ae, f. Italijaitque i tako (et ita)itque stogaLtnusnusnus, 3 latinskilingua, -ae, ff. jezikjezikntratratrarara, -ae, ff. priroda, narav, ud,priroda, narav, ud,, narav, ud,narav, ud,, ud,ud,,

    svijetnmrusmrusmrusrusrus, -i, mm. brojbrojpota, -ae, m. pjesnikpplus, -i, m. narod

    prmo, 3. pressi, pressumpokrivati, pritiskati, stiskati

    rgo, 1. pitati, molitisaeclum, -i, n. vijekscrbo, 3. psi, ptum pisatisnenene Abl. bezbezsolvo, 3. solvi, sltum rjeavati,

    razvezivati, plaativentus, -i, m. vjetar

  • 13

    RES RVSTICAII

    De re rustca

    Verum cum conplurmis monumentis scriptrum admonear apud antiquos nostros fuisse

    gloriae curam rusticatinis, ex qua Quinctius Cincinntus, obsessi conslis et exerctus

    libertor, ab artro voctus ad dictatram venrit ac rursus fascbus depostis, quos

    festinantius victor reddidrat quam sumpsrat impertor, ad eosdem iuvencos et qua0uor

    iugrum avtum heredilum redirit; itemque C. Fabricius et Curius Denttus, alter Pyrrho

    finbus Italiae pulso, domtis alter Sabnis, accepta, quae virtim dividebantur, captvi agri

    septem iugra non minus industrie colurit, quam fortter armis quaesirat, et ne singlos

    intempestve nunc persquar, cum tot alios Romni genris intuear memorables duces hoc

    semper duplci studio floruisse vel defendendi vel colendi patrios quaesitosve finis, intellgo

    luxuriae et deliciis nostris pristnum morem virilemque vitam displicuisse. (Columella)

    VJEBE

    1. Proitajte tivo De re rustca i oznaite mjesta naglasaka u svim rijeima.

    2. Potraite podatke o Cincinatu (Lucius Quinctius Cincinntus), Fabriciju (Gaius Fabritius Luscinius) i Kuriju Dentatu (Manius Curius Denttus). Po emu vam je osobito poznat epirski kralj Pir? Tko su Sabinjani? Je li vam poznata neka legenda o njima?

    VRSTE RIJEIKoliko je vrsta rijei u hrvatskom jeziku? U koje ih skupine dijelimo?Kako biste definirali pojedine vrste rijei?

    Latinski jezik ima 9 vrsta rijei: imenica (substantvum), glagol (verbum), pridjev (adiectvum), prilog (adverbium), prijedlog (praepositio), veznik (coniunctio), broj (numerle), zamjenica(pronmen) i uzvik (interiectio). Imenice, pridjevi, zamjenice i neki brojevi dekliniraju se, pridjevi i prilozi se kompariraju, a glagoli se konjugiraju. Ostale su vrste rijei nepromjenjive.Rijei koje se dekliniraju (sklanjaju) zovu se zajednikim nazivom imena (nomna).

    aestas, -tis, f. ljetoger, gri, m. njiva,

    poljeagrestis, -e poljski,

    seoski, seljaki; divljiagrcla, -ae, m. ratar,

    teakrtor, -ris, m. oraarbor, -ris, f. drvo,

    stabloro, 1. oratiauctumnus, -i, m. jesenclo, 3. clui, cultum

    obraivati (zemlju), gojiti, njegovati; tovati, astiti

    clnus, -i, m. tk, seljak, zakupnik; naseljenik

    cresco, 3. crvi,crtum rasti, izrasti; poveavati se, mnoiti se

    fructus, -s, m. plod, ljetina, rod; dobitak

    fundus, -i, m. dno, pod; zemlja, imanje

    gallus, -i, m. pijetaogrex, grgis, m. stado,

    krdo; etahiems, -mis, f. zimaigum, -i, n. jaramlna, -ae, f. vunamlum, -i, n. jabuka

    (plod)vis, -is, f. ovcapgus, -i, m. selopastor, -ris, m. pastirpiscis, -is, m. ribars, rris, n. selosl, slis, m. solsmen, -mnis, n. sjemestblum, -i, n. stajastercus, -ris, n. gnojivoss, sis, m./f. svinjataurus, -i, m. bikvr, vris, n. proljeevlcus/villcus, -i, m.

    upravitelj imanja

  • 14

    3. Usporedite podjele hrvatskih i latinskih rijei na vrste. U emu su razlike?Usporedite podjele hrvatskih i latinskih rijei na vrste. U emu su razlike?

    4. Prisjetite se naziv za vrste rijei iz modernih stranih jezika (engleski, njemaki, talijanski, francuski). IzPrisjetite se naziv za vrste rijei iz modernih stranih jezika (engleski, njemaki, talijanski, francuski). Iz kojeg jezika oni dolaze? Rijei koje su primljene (iz latinskog ili kojeg drugog jezika) u velik broj svjetskih jezika zovu se internacionalizmi. Takvi su npr. i latinski nazivi za mjesece (Ianuarius, Februarius itd.). Navedite desetak internacionalizama za koje moete potvrditi da su potekli iz latinskoga.

    5. Svaku od sljedeih rijei proitajte, zapiite fonetski, navedite je li promjenjiva i kako se mijenja:Svaku od sljedeih rijei proitajte, zapiite fonetski, navedite je li promjenjiva i kako se mijenja: seges (usjev) ________ septem (sedam) __________messis (etva) ________ humus (zemlja) __________rursus (natrag) ________ quae (koja) __________semno (sijati) ________ aut (ili) __________

    6. Upiite latinski naziv za vrste rijei (prema prijevodu zakljuite o kojoj se vrsti radi):Upiite latinski naziv za vrste rijei (prema prijevodu zakljuite o kojoj se vrsti radi): ager substantivum (njiva) arvum __________ (oranica)agrestis __________ (seljaki) aro __________ (orati)agrrius __________ (poljski) agellus __________ (njivica)agricla __________ (ratar) agricultor __________ (poljodjelac)

    7. Koje vrste rijei nalazimo u u sljedeim izrazima?Koje vrste rijei nalazimo u u sljedeim izrazima?ad absurdum (do besmislenosti) _________________________________________ante festum (prije sveanosti; prerano) _________________________________________ sub galli cantum (za pijetlova pjeva, u cik zore) _________________________________________prae iocum (iz ale) _________________________________________

    NAVOENJE IMENICA I PRIDJEV U RJENIKUU hrvatskom jeziku imena mogu imati gramatike kategorije roda, broja i padea. Dva su broja: koji su? Roda su tri: koji su? Padea ima sedam: koji su?

    Latinski i hrvatski imaju iste rodove i brojeve:

    kratica rod (genus) kratica broj (numrus)

    m. muki (masculnum) jed. jednina (singulris)

    f. enski (feminnum) mn. mnoina (plurlis)

    n. srednji (neutrum)

    VJEBE

    No, latinski ima jedan pade (casus) manje od hrvatskoga, zato to nema instrumentala i lokativa, ali ima ablativ, koji

    hrvatski ne poznaje. Ovo su padei u latinskom:1

    kratica pade (casus) kratica pade (casus)N. nominativ (nominatvus) D. dativ (datvus)

    V. vokativ (vocatvus) Ab. ablativ (ablatvus)A. akuzativ (accusatvus) G. genitiv (genitvus)

    1 U ovom je udbeniku poredak padea drugaiji nego u veini udbenika hrvatskoga i latinskoga. Ovaj poredak bolje odraava formalnu slinost meu padeima i olakava njihovo uenje.

  • 15

    U velikom broju sluajeva latinske padee nije mogue prevoditi hrvatskim padeima istoga imnena, a ponekad niti hrvatskim

    imenicama.

    U latinskom rjeniku obino se za imenice navode sljedei podatci:- nominativ jednine kao osnovna natuknica (npr. tectum, miles)- zavretak genitiva jednine (esto je to padeni morfem) (npr. -i, -itis)- oznaka roda (npr. n., m.)Nakon toga slijedi hrvatsko znaenje rijei (npr. krov, vojnik).Iz tih podataka moemo pomou padenih morfema izvesti sve ostale oblike imenice.

    Kod jednoslonih imenica obino se pie cijeli genitiv (mus, muris, m. mi).

    Pri usmenomnavoenju rjenike natuknice svi se dijelovi izgovaraju cjelovito, na sljedei nain: ver, veris, n. [ver, veris, nutrum] proljeeaestas, -tis, f. [estas, esttis, feminnum] ljetoauctumnus, -i, m. [auktmnus, auktmni, maskulnum] jesenhiems, -mis, f. [hiems, hemis, feminnum] zima

    Premda su neive stvari esto srednjega roda, openito se moe rei da su vlastita imena mukaraca i nazivi mukih zanimanja i vritelja radnje, rijeka, vjetrova i mjeseci mukoga roda (nauta, -ae, m. mornar, Padus, -i, m. Pad, Eurus, -i, m. jugoistonjak, Aprlis, -is, m. travanj), imena biljaka, zemalja, otoka i gradova enskoga roda (malus, -i, f. jabuka [kao stablo], Aegyptus, -i, f. Egipat, Rhodus, -i, f. Rod, Corinthus, -i, f. Korint), a imena plodova i kovina srednjega roda (malum, -i, n. jabuka [kao plod], aurum, -i, n. zlato).

    SvSvSvSvSvSvSvSvSvSvSvSvSvSvakakakakakakaki i i i i i prprprprididididididjejejejejejev v v v imimimimimima a a a trtrtrtrtri i i i i i rorororodadadadadada. AkAkAkAkAkAko o o o u u u u rjrjrjrjrjrjeeeeeeninininininikukukukukuku u u u uz z z z prprprprididididididjejejejejejev v v v pipipipipipieeeeee b b b b b brorororoj j j j j j 3,3,3,3,3,3, t t t t to o o o znznznznaaaaaai i i i i i dadadadadada t t t t tajajajajajaj p p p priririririridjdjdjdjdjdjevevevev u u u u n n n nomomomomininininininatatatatativivivivivivu u u u imimimimimima a a a trtrtrtrtri i i i i i oboboboboboblilililililikakakakakaka, popopopopopopopopopopopopo

    jejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejedadadadadadadadan n n n n n zazazazazaza s s s s s svavavavavavakikikikikiki r r r r r rodododododod. . . ZaZaZaZaZaZatotototototo s s s s s se e e e e e zazazazazazapipipipipipipipipipipis:s:s:s:s:s: aeaeaeaeaeaeststststststvvvvvvusususususus, , , , , , , 333333 itititititita a a a a a [[[[[[[[[[esesesesesesttttttvvvvvvusususususususvvvvvvvvvvvvvv ,,,,,usususususus esesesesesesttttttvvvvvvaaaaaaavvvvvvvvvvvvvv , , , , , , esesesesesesttttttvvvvvvumumumumumumumvvvvvvvvvvvvvv ].].].].].].].].].]. T T T T T Takakakakakako o o o o o sesesesesese b b b b b bililililililjejejejejejejejejejejeeeeeee p p p p p p p p p p priririririridjdjdjdjdjdjdjdjdjdjdjevevevevevevi i i i i i prprprprprprprprprprprveveveveveve k k k k k klalalalalalasesesesesese n n n n n na a a a a a umumumumumumumumumumumumumum -u-u-u-u-u-u-usssssss....

    VJEBE8. Iz fonetskog zapisa izvedite rjeniki zapis imenica (npr. [apis, apis, feminnum] > apis, -is, f.]):

    [greks, gregis, maskulnum] > ______________________________________________

    [kolna, kolne, feminnum] > ______________________________________________

    [lepus, lporis, maskulnum] > ______________________________________________

    [ovis, ovis, feminnum] > ______________________________________________

    [pekus, pkoris, nutrum] > ______________________________________________

    9. Uz svaku od rijei iz prethodnoga zadatka usmeno dodajte jedan od pridjeva (Uz svaku od rijei iz prethodnoga zadatka usmeno dodajte jedan od pridjeva (domestcus, domestca, domestcum domai; silvnus, silvna, silvnum umski; pastus, pasta, pastum nahranjen) u odgovarajuem rodu (npr. od pridjeva magnus, 3 velik: magna pala velika lopata, ali magnus taurus veliki bik).

    10. Proitajte i fonetski zapiite rjenike zapise sljedeih imenica (npr.Proitajte i fonetski zapiite rjenike zapise sljedeih imenica (npr. agricla, -ae, m. [agrkola, agrkole, maskulnum]):iuvencus, -i, m. ______________________ artor, -ris, m. ___________________________apis, -is, f. ______________________ semen, -mnis, n. ___________________________pastor,- ris, m. ______________________ falx, falcis, f. ___________________________gramen , -mnis, n. ______________________ salix, -cis, f. ___________________________cicer, -ris, n. ______________________ glans, -ndis, f. ___________________________

  • 16

    Rjeniki zapis Genitivni zavretak Naziv deklinacije

    1annna,-ae, f. ljetinaagricla,-ae, m. ratar

    -ae prva ili a-deklinacija

    2taurus, -i, m. bikstablum, -i, n. staja

    -i druga ili o-deklinacija

    3

    arbor, -ris, f. stablostercus, -ris, n. gnoj piscis, -is, m. riba

    -istrea deklinacija (obuhvaa konsonantsku i i-deklinaciju)

    4motus, -s, m. kretanjeveru, -us, n. raanj

    -us etvrta ili u-deklinacija

    5 facies, -i, f. lice -ei peta ili e-deklinacija

    Sve se imenice, kao i pridjevi, mogu s obzirom na oblik padenih morfema svesti na nekoliko klasa zvanih deklinacije. U latinskom ih razlikujemo pet, a najlake se mogu raspoznati po genitivnom morfemu ili zavretku.

    DEKLINACIJA IMENICA

    VJEBE

    11. Kakav broj imaju sljedee imenice, navedene u nominativu?Kakav broj imaju sljedee imenice, navedene u nominativu?lea : laa ___________ vrat : vrata ___________kri : kria ___________ prsa : prst ___________

    12. Proitajte navedene rjenike zapise. Uz pomo rjenika recite koja plurlia tantum od navedenih imaju znaenjsku vezu s pojedinim imenicama u jednini. deliciae, -rum, f. Athnae, -rum, f.

    auxilia, -rum, n. Brutus, -i, m.

    nuptiae, -rum, f. Brutti, -rum, m.

    Roma, -ae, f. libri, -rum, m.

    13. Proitajte navedeni rjeniki zapis. Jesu li pluralia tantum i s kojim ih rijeima moemo povezati?pauci, paucae, pauca infri, -rum, m.

    feriae, -rum, f. gemni, -rum, m.

    cetri, cetrae, cetra exta, -rum, n.

    Postoje i imenice kojima je znaenje u mnoini razliito od znaenja u jednini, ali je ipak s njime povezano, npr. aquavoda, mn. aquae toplice; fortna sudbina, srea, mn. fortnae imutak; aedes hram, mn. aedes kua; finis svretak, mn. fines zemlja, drava; pars dio, mn. partes uloga, stranka.

    Neke imenice (vlastita imena, apstraktni pojmovi) imaju samo jedninu. Zovemo ih singularia tantum (jednina: singulre tantum): Romlus, -i, m. Romul; Croatia, -ae, f. Hrvatska; Roma,-ae, f. Rim, fides, -ei, f. vjera itd. Neke imenice i neki pridjevi imaju samo mnoinu i zovemo ih pluralia tantum (jednina: plurle tantum). Budui da nemaju jedninu, u rjeniku se navode u N. i G. mnoine, npr. arma, -rum, n. oruje; Salnae, -rum, f. Solin, pauci, -ae, -a malo njih, cetri, -ae, -a ostali itd.

  • 17

    VJEBE

    14. Po kojoj se deklinaciji sklanja svaka od navedenih rijei?Po kojoj se deklinaciji sklanja svaka od navedenih rijei? sus, suis, m./f. ___________ sal, salis, m. ___________res, -rei, f. ___________ cornu, -us, n. ___________armentum, -i, n. ___________ agricultra, -ae, f. ___________bubla, -ae, f. ___________ colnus, -i, m. ___________iugum, -i, n. ___________ rus, ruris, n. ___________

    15. U sljedeem nizu rijei su napisane u nominativu jednine bez bjelina izmeu njih. Pronaite ih u rjeniku iU sljedeem nizu rijei su napisane u nominativu jednine bez bjelina izmeu njih. Pronaite ih u rjeniku i okomitim crtama oznaite granice izmeu rijei. terrasolumrastrumrapaquercusgranumgranariumcepaavenapapaver

    16. Proitajte navedene izraze, oznaite naglaske i pomou rjenika pronaite imenice te odredite po kojim seProitajte navedene izraze, oznaite naglaske i pomou rjenika pronaite imenice te odredite po kojim se deklinacijama sklanjaju. Koje se vrste rijei osim imenica rabe?In spe. U nadi.Ad usum. Za uporabu. Nomen et omen. Ime i znamenje.

    NAVOENJE GLAGOL U RJENIKU

    Do obrade konjunktiva (13.

    poglavlje) za svaki emo

    oblik uz koji glagolski

    nain nije naznaen

    podrazumijevati da je u

    indikativu.

    Rjenik latinskoga u natuknicama za glagole redovito navodi tri oblika koje nazivamo njihovim osnovnim oblicima.

    ago, 3. egi, actumprezent. - akt., 1. lice jed., popraeno brojem konjugacije kojoj pripada prva osnova

    perfekt - akt., 1. lice jed.

    particip prijevremenosti.,

    N. jed. srednjeg roda

    Svi oblici jednoga latinskoga glagola mogu se izvesti iz tri oblici jednoga latinskoga glagola mogu se izvesti iz trioblici jednoga latinskoga glagola mogu se izvesti iz tri jednoga latinskoga glagola mogu se izvesti iz trijednoga latinskoga glagola mogu se izvesti iz tri glagola mogu se izvesti iz triglagola mogu se izvesti iz tri mogu se izvesti iz trimogu se izvesti iz tri se izvesti iz trise izvesti iz tri izvesti iz triizvesti iz tri iz tritri osnove dometanjem odreenih morfema ili pomou oblikaodreenih morfema ili pomou oblikaenih morfema ili pomou oblikaenih morfema ili pomou oblika morfema ili pomou oblikamorfema ili pomou oblika ili pomou oblikaili pomou oblika pomou oblikapomou oblikau oblikau oblika oblikaoblikapomonog glagola biti. Iz prvog osnovnog oblika izvodi senog glagola biti. Iz prvog osnovnog oblika izvodi senog glagola biti. Iz prvog osnovnog oblika izvodi se glagola biti. Iz prvog osnovnog oblika izvodi seglagola biti. Iz prvog osnovnog oblika izvodi se biti. Iz prvog osnovnog oblika izvodi se prva (prezentska) osnovaprezentska) osnova, iz drugoga druga (perfektna), a izperfektna), a iz treega trea (participska).participska).).

    VJEBE

    17. Upiite osnovne glagolske oblike prema osnovama kojima pripadaju:Upiite osnovne glagolske oblike prema osnovama kojima pripadaju: sentio, 4. sensi, sensum

    do, 1. dedi, datum

    rideo, 2. risi, risum

    collgo, 3. collgi, collectum

    Prva osnova: sentio, 4. , _________, __________, __________

    Trea osnova: _________, _________, __________, __________

    Druga osnova: _________, _________, __________, __________

  • 18

    Kako kod pojedinih glagola navedenih u vjebi 17 zavrava prvi osnovni oblik? Koji se brojevi pojavljuju uz taj oblik? to oni oznaavaju?

    PRVA GLAGOLSKA OSNOVA (PREZENTSKA)

    Prva osnova dobiva se od infinitiva istovremenosti u aktivu odbijanjem infinitivnog morfema -re (u 3. konjug. i veznog vokala -e-).

    Rjeniki zapis Prvi osnovni oblik i infinitiv Prva osnova

    amo, 1.

    video, 2.

    cresco, 3.

    venio, 4.

    mo (*ama-o)

    vdeo

    crsco

    vnio

    am-revid-recrsc-e-reven-re

    am- vid-cresc-ven-

    Iz tablice je vidljivo da prva osnova glagola prve konjugacije zavrava na --, druge na --,tree na neki konsonant, a etvrte na --.Trea konjugacija izmeu osnove i infinitivnog morfema -re ima vezni vokal --.

    Osnove na -u- spadaju u 3. konjug. jer je -u- u njima poluvokal (npr. ruo, 3. - osnova: ru-).

    Vezni vokal naziva se i tematskim vokalom. On je uvijek kratak.

    Pogledajmo prvi osnovni oblik, popraen brojem konjugacije (tj. tipa promjene glagola). Taj broj pokazuje kako izgleda (tj. tipa promjene glagola). Taj broj pokazuje kako izgledatipa promjene glagola). Taj broj pokazuje kako izgleda promjene glagola). Taj broj pokazuje kako izgledapromjene glagola). Taj broj pokazuje kako izgleda glagola). Taj broj pokazuje kako izgledaglagola). Taj broj pokazuje kako izgleda infinitiv istovremenosti (prezenta) aktiva, koji se dobiva od prvog osnovnog oblika zamjenom linog morfema -o infintivnim -re. U 3. konjugaciji ispred infinitivnog morfema umee se vezni vokal -e-. U 1. konjugaciji lini morfem -o zamjenjuje se zavretkom -a-re.

    Valja zapamtiti:1. Kod navoenja glagola umjesto broja konjugacije izgovara se infinitiv istovremenosti aktiva. ZapisKod navoenja glagola umjesto broja konjugacije izgovara se infinitiv istovremenosti aktiva. Zapis amo, 1. nikad se ne

    ita *[amo, jedan], ve uvijek [amo, amre]! 2. Glagoli 2. konjugacije imaju u infinitivu naglasak na pretposljednjem slogu (Glagoli 2. konjugacije imaju u infinitivu naglasak na pretposljednjem slogu (iacre leati) jer je -- iz osnove dugo, a

    glagoli 3. konjugacije na treem od kraja (icere baciti) jer je vezni vokal kratak.

    Neki se glagoli kolebaju izmeu 3. i 4. konjugacije: oni neke oblike tvore kao glagoli etvrte (npr. 1. l. jed. i 3. l. mn. prezenta - cupio), neke kao glagoli tree konjugacije (npr. infinitiv istovremenosti - cuprerere), a zovemo ih glagolima tree konjugacije na -io.

    VJEBE

    18. Navedite inf. istovr. glagola i oznaite mjesto naglaska jednom i drugom obliku:Navedite inf. istovr. glagola i oznaite mjesto naglaska jednom i drugom obliku:cieo, 2. (poticati) ________ nuntio,1. (javljati) ________ruo, 3. (nasrtati) ________ sto, 1. (stajati) ________operio, 4. (pokrivati) ________ depasco, 3. (ppsti) ________moneo, 2. (opominjati) ________ molo, 3. (mljeti) ________

    19. Izdvojite prve osnove navedenih glagola: prve osnove navedenih glagola:prve osnove navedenih glagola: osnove navedenih glagola:osnove navedenih glagola: navedenih glagola:navedenih glagola: glagola:glagola:: audio, 4. (uti) _________ fugio, 3. (bjeati) _________sileo, 2. (utjeti) _________ stercro, 1. (gnojiti) _________suspicio, 3. (potovati) _________ teneo, 2. (drati) _________

  • 19

    Glagolu biti 1. l. jed. prezenta glasi sum, a infinitiv istovremenosti esse. Tom se glagolu prva osnova javlja u dvije forme (s- / es-).(s- / es-).

    VJEBE20. Upiite traene oblike i oznaite mjesto naglaska:

    Prezent - 1. l. jed. Inf. istovr. - akt. 1. osnova

    do dare

    edre

    finio finre

    peto pet-

    21. Prisjetite se neke izreke na latinskom koju znate otprije.Prisjetite se neke izreke na latinskom koju znate otprije.

    22. Dopunite rjenike zapise imenica i fonetski zapiite njihov nominativ:Dopunite rjenike zapise imenica i fonetski zapiite njihov nominativ: amygdlum,__, n. _________ arbustum,__, _. _________

    cistern__,-ae, f. _________ foen__,-i, n. _________

    furca,__, _. _________ horde__, -i, n. _________

    lana, __, _. _________ pag__,-i, m. _________

    23. Pronaite rjenike zapise navedenih imenica i recite po kojoj se deklinacijiPronaite rjenike zapise navedenih imenica i recite po kojoj se deklinaciji sklanjaju: nux pascua pistrnum pomarium fructus fundus

    perdix ramus saepes sus vilcus mora

    24. Proitajte jo jednom tekst s poetka poglavlja i za navedene rijei pokuajteProitajte jo jednom tekst s poetka poglavlja i za navedene rijei pokuajte odrediti kojoj vrsti rijei pripadaju. apud (kod): _______________nostros (nae): _______________ac (i, pa): _______________colurit (bude obraivao): _______________duplci (s dvostrukim): _______________quae (koje): _______________

    25. Zato se samo 2. konjugacija moe prepoznati ve po 1. l. jed. prezenta, a ostale konjugacije ne mogu? Koje se konjugacije mogu prepoznati samo po infinitivu istovremenosti?

    ___________________________________________________________________________________

    26. Koji glagol u prvom osnovnom obliku nema lini morfem -o? Kako glasi njegov inf. istovremenosti? to je razliito kod njegova rjenikog navoenja u odnosu na druge glagole? Koji od osnovnih oblika tom glagolu nedostaje? to je osobito kod njegove prve osnove?

    ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________

    27. Rastavite sljedee rijei na morfeme:kua, brata, imam, najboljih, najbolje, zbog, pregledano, ispred, ej, sedmoj.

    28. Kako biste opisali znaenje svake od gornjih rijei bez upadanja u krunu definiciju i nabrajanja sinonima? Provjerite u Rjeniku hrvatskoga jezika kako su znaenja tih rijei opisana.

    Radlborborbor, -risris, m.

    rad, trud, muka, trud, mukatrud, muka, mukamuka(naglaeno je ulaganje napora)napora))

    pus, -ris, n.radnja, rad, posao (posljedica prakse, vjetine, obrtnikog i knjievnog umijea)

    pra, -ae, f. rad, posao, trud (obavlja se svojevoljno i usmjeren je na proizvodnju djela)

    offcium, -ii, n.sluba, (moralna) dunost, posao(uslijed obveze koja nastaje zbog odnosa prema drugima)

    mnus, -ris,n.(slubena)dunost (ukupnost slubenih zadataka)

  • 20

    ad k, ka, prema; do, pred, zago, 3. gi, actum raditi, poslovati;

    tjerati, goniti mo, 1. ljubiti, voljetiante Acc. pred, ispred; prije pred, ispred; prijepred, ispred; prije, ispred; prijeprijeaudio, 4. uti, sluatiuti, sluati, sluatisluatiatiatiaurum, -i, n. zlatoaut ilicantus, -us, m. pjevanje,

    popijevka; pjesmactri, -ae, -a drugi, ostalidlciae, -rum, f. radost, naslada;

    rasko, slastdo, 1. ddi, dtum davatido, 3. di, sum jestifestum, -i, n. svetkovina

    fnio, 4. zavravati, dovravati; ograniavati, ureivati

    fgio, 3. fgi, (fgtrus) bjeati od nekoga: Acc.

    hmus, -i, f. zemlja, tlomagnus, 3 velikmneo, 2. ui, tum opominjatinmen, -mnis, n. ime; naslovnuntio, 1. navijestiti; javljatipauci, -ae, -a malo njih, nekolikopto, 3. ptvi/ptii, pttum ii;

    gaati; teiti; eljeti; molitiprae Abl. pred, od, zbogpred, od, zbog, od, zbogod, zbog, zbogzbogqu, quae, qud koji, koja, kojerdeo, 2. rsi, rsum smijati se,

    podrugivati se

    Rma, -ae, f. Rimruo, 3. rui, rtum ruiti se,

    nasrtatisentio, 4. sensi, sensum utjeti,

    osjeatisto, 1. stti, sttum stajatisuspcio, 3. pexi, pectum gledati

    odozdo; sumnjatitneo, 2. nui, ntum drati, imatisus, -s, m. uporaba; praktino

    iskustvo, vjetina steena praksom

    vnio, 4. vni, ventum dolaziti, vraati se

    vdeo, 2. vdi, vsum vidjeti, gledati, opaziti; razumjeti

  • 21

    VILLA RVSTICAIII

    De villa rustca

    Areas spatisas villa rustca habet. Cunctae areae variis plantis atque herbis herbescunt.

    Area ante villam rosis violisque plena est. Iulia cum magna cura rosas et vilas colit. Longas

    enim arelas varirum herbrum, praesertim betrum et brassicrum et cucurbitrum, in

    satis ampla area post villam vidre potes. Huc et illuc sunt plantae pomifrae, sub Pomnae

    tutla. Bene mane surgit et servis mandat vilca: Caute rosas sarte et irrigte!. Postea

    Liviam domna vocat ancillam et dicit: Rosas violasque flordas carpe et aram Maiae deae

    orna! Tunc colnas interrgat: Quid operrum hodie agtis? Statim respondent: Hodie

    insermus mentas odorifras inter rosas. Vetusta serva flammam renvat et cucmam cum

    aqua praeprat. In cucma enim brasscam et betam cum faba et pisa coquit. Ita quotidie ad

    servas ancillasque cunctas escam parat.

    PRVA ILI A-DEKLINACIJAPo koliko se deklinacija mogu sklanjati latinske imenice? Kako ih raspoznajemo? Koji je pade jednak osnovi imenica prve ili a-deklinacije? Koji su zavretci za nominativ i genitiv jednine u prvoj deklinaciji? Proitajte naglas rjeniki zapis imenice silva, -ae, f.to su pluralia tantum? Navedite hrvatski i latinski primjer.

    U prolom smo poglavlju vidjeli kako izgledaju nominativ i genitiv jednine imenica prve ili a-deklinacije. Ona se zove a-deklinacijom jer joj osnova zavrava na -a-. Zbog glasovnih promjena koje su se dogodile u povijesti nastanka oblika, u nekim padeima to -a- iz osnove nije vidljivo.

    Deklinacija:

    Jednina Mnoina

    N. V. ros rosae

    A. rosam rosas

    D. rosaerosis

    Ab. ros

    G. rosae rosrum

    - N. i V. jed. i mn. meusobno su jednaki kod svih imenica, osim kod imenica na -usdruge deklinacije.

    - D. i Ab. mn. jednaki su kod svih imenica.- Ab. jed. u prvoj deklinaciji razlikuje se od N. samo po duljini zavrnog vokala -a.

    ancilla, -ae, f. slukinjacapra, -ae, f. kozacarpo, 3. psi, ptum

    psti, brstiti; brati, trgati

    cella, -ae, f. sobica; klijetdmnanana, -ae, f.

    gospodarica, gospoaesca, -ae, f. jeloherba, -ae, f. trava; zeljeirrgo, 1. zalijevati,

    natapatinutrio, 4. hraniti;

    odgajati; dojiti, pazitiorno, 1. kititi, krasiti;

    oprematirustcus, 3 seoski,

    poljski, seljakirsa, -ae, f. ruaserva, -ae, f. robinjaservus, -i, m. robsilva, -ae, f. umasptisus, 3 prostran,

    velik, irokterra, -ae, f. zemlja;

    svijetvilla rustca, -ae, f.

    seoska kuavnea, -ae, f. vinogradrea, -ae, f. dvorite;

    ravninalea/lva, -ae, f.

    maslina (stablo i plod)

    va, -ae, f. grozd, groe

  • 22

    Imenice prve deklinacije veinom su enskoga roda, ali manji broj ih je mukoga roda, npr. nauta, -ae, m. mornar; pota,-ae, m. pjesnik; Catilna, -ae, m. Katilina; Sequna, -ae, m. Sekvana (Seina); Arsia, -ae, m. Arsia (Raa) itd. Neke su imenice ove deklinacije pluralia tantum, npr. Salnae, -rum, f. Salona (Solin); feriae, -rum, f. praznici; reliquiae,-rum, f. ostatci; nuptiae, -rum, f. svadba itd.

    VJEBE

    1. Deklinirajte sljedee imenice na latinskom i hrvatskom: serva, -ae, f. sluavka olla, -ae, f. lonacaqua, -ae, f. voda convva, -ae, m. gost, uzvanik

    2. Popunite tablicu:

    N. jed.. jed.jed.. A. mn.. mn.mn.. Ab. jed. N. mn. A. jed. G. mn.

    farnnn

    divitiae

    mensrumrumrum

    vineas

    Croatia

    3. S obzirom na prijevod, ispravite greke u latinskim rijeima, tj. upiite na crtu kako bi one trebale glasiti: npr. gospodarici: domna domnaeropkinja: servam ___________grozdu: uvrum ___________pjesnicima: potae ___________pomoraca: nautas ___________kruno: corn ___________bogatstvom: fortna ___________otoci: inslis ___________odvanost: audaciae ___________

    4. Spojite imenicu i pridjev u sintagmu, deklinirajte ih i recite prijevod svakoga od pade (pazite koja se imenica po smislu slae s kojim pridjevom):

    Imenice: aqua,-ae, f. voda; amca, -ae, f.ca, -ae, f. prijateljica; corna,-ae, f. vijenac;herba,-ae, f. trava; ora,-ae, f. obala; silva,-ae, f. uma Pridjevi:antqua stara, drevna; densa gusta; frigda hladna;laurea od lovora; maritma morska; bona dobra.

    Osobitosti u oblicima imenica prve deklinacije

    A. Kad se zajedno nau substantva mobilia razliitih rodova i kad se eli naglasiti da se radi o enskom rodu, tada enske imenice, da bi se razlikovale od mukih, u

    D. i Ab. mn. zavravaju na -bus; npr.: de filiis et filibus o sinovima i kerima;

    Magistris et magistrbus credmus. Uiteljima i uiteljicama vjerujemo.

    Substantva mobilia su parovi imenica

    koje imaju iste korijenske morfeme, a

    razliite zavretke za muki i enski

    rod, npr. filius sin : filia ki; disciplus

    uenik : discipla uenica; magister

    uitelj : magistra uiteljica.

    Pridjevima prve klase (npr. bonus, 3) enski se rod deklinira jednako kao imenicama prve deklinacije (bona dobra, bonam dobru, bonae dobroj itd.).

    Poloaj pridjevaPridjevi koji imaju vie slogova od imenice uz koju stoje kao atribut, kao i pridjevi nastali od vlastitih imena, obino stoje iza imenice (ora maritima morska obala, insla Tiberna Tiberski otok). Ovi se posljednji piu velikim poetnim slovom (Roma > Romnus, 3).

  • 23

    B. Stari G. jed. na -as sauvao se u izrazima: pater familias ( = pater familiae) glava obitelji, domain; mater familias domaica.C. Imenice koje oznaavaju novane jedinice (npr. drachma, -ae, f. drahma) i mjere (npr. amphra, -ae, f. vr) imaju u G. mn. ee skraeni zavretak -um mjesto -rum (amphrum, drachmum).

    VJEBE

    5. Dopunite prijevode: bez uitelj i uiteljic sine magistris et ____________s robovima i robinjama cum servis et ________________o zarunicama i zarunicima de sponsis et ________________meu golubovima i golubicama in columbis et________________

    6. Dopunite prijevode: cijena amfor __________________ pretiumbroj drahmi numrus __________________dobra domaica bona _____________________

    7. Proitajte sljedei tekst. Podcrtajte imenice prve deklinacije i zaokruite glagole.Proitajte sljedei tekst. Podcrtajte imenice prve deklinacije i zaokruite glagole. Dina

    Dina Latnae filia est. Silvrum dea est regna; phartram gestat et necat sagittis feras in silvis. Dina est

    etiam virum dea fugatque umbras per silvam; ita vias collustrat ac agriclis nautisque monstrat.

    8. Rjenik je polazite za odreivanje oblika i znaenja rijei. Zato za svaku rije treba znati njezin rjeniki zapis. Isto tako, valja znati i koji je oblik rijei upotrijebljen u tekstu, da bismo znali njezinu funkciju i doli do najboljeg prijevoda. Npr. u tekstu je rijeNpr. u tekstu je rijepr. u tekstu je rije. u tekstu je rije virumrumrum treba znati da je to G. mn. odG. mn. od. mn. odmn. od. odod via, -ae, f, -ae, fae, f, ff. = putov.putov.. Analizirajte na jednak nain sljedee imenice iz gornjega teksta:silvrum ________________________________________________

    regna ________________________________________________

    phartram ________________________________________________

    sagittis ________________________________________________

    feras ________________________________________________

    silvis ________________________________________________

    PREZENT (SADANJE VRIJEME) AKTIVNI

    U aktivu svih vremena (uz neke razlike u perfektu) rabe se sljedei lini morfemi::

    lice morfem lice morfem1.2.3.

    -/-m/-i

    -s

    -t

    1.2.3.

    -ms

    -ts

    -nt

    Kad god budemo navodili glagolske paradigme, lijevo e se nalaziti tri lica jednine, a desno tri lica mnoine, ili e se gore nalaziti tri lica jednine, a dolje tri lica mnoine.

    Prezent dobivamo sprezanjem tih morfema i prve glagolske osnove.

    konjugacijalice 1. 2. 3. 3. -io 4.12.3.1.2.3.

    narr-onarra-snarra-tnarr-musnarr-tisnarra-nt

    vide-ovide-svide-tvid-musvid-tisvide-nt

    coqu-ocoqu|i-scoqu|i-tcoqu|-muscoqu|-tiscoqu|u-nt

    cupi-ocup|i-scup|i-tcup|-muscup|-tiscupi|u-nt

    veni-oveni-sveni-tven-musven-tisveni|u-nt

  • 24

    Lini se morfemi nikad ne mijenjaju, ali na granici njih i osnove dogaaju se neke promjene:1) U 1. licu jed. 1. konjug. U 1. licu jed. 1. konjug. -- iz osnove stapa se s linim morfemom (narr- > narro).2) U 3. konjug. javlja se tzv.) U 3. konjug. javlja se tzv.tzv. vezni vokal -- u 2. i 3. l. jed. i u 1. i 2. l. mn..3) Vezni vokal -- imaju 3. i 4. konjug. u 3. l. mn.4) Glagoli 3. -io imaju -i- u svim licima.

    PrPrPrPripipipipipipipipazazazazitititite e e e nananana r r r razazazazlilililikukukuku u u u u n n n nagagagagagagagaglalalalasksksksku u u u izizizizmemememeuuuu 3 3 3 3. . . i i i i 4.4.4.4. k k k kononononjujujujujujujujujug.g.g.g.g.g.g.g.g. u u u u 1 1 1 1. . . i i i i 2.2.2.2. l l l l. . . mnmnmnmn...

    Glagol sum ima osobite oblike:

    1. 2. 3. 1. 2. 3.

    s|u-m e-s es-t s|u-mus es-tis s|u-nt

    VJEBE9. Dopiite oblike prezenta navedenih glagola.Dopiite oblike prezenta navedenih glagola.

    2. jed. 1. jed. 1. mn. 3. jed. 3. mn. 2. mn.

    legis

    placent

    damus

    est

    puntististis

    10. Izdvojite osnovu svakoga od glagola iz prethodnog zadatka i odredite im konjugaciju.Izdvojite osnovu svakoga od glagola iz prethodnog zadatka i odredite im konjugaciju. _______ __ _______ __ _______ __ _______ __ _______ __

    11. Dopunite i prevedite reenice dopunjavajui oblike prezenta aktivnoga:Dopunite i prevedite reenice dopunjavajui oblike prezenta aktivnoga: Caprae herbam carp___ . _______________________________

    Servae, cur non in aream venti__ ? _______________________________

    Domna, ancillis lanam dona____. _______________________________

    Ancillae per silvam cum colnis curr____. _______________________________

    Infinitiv istovremenosti aktivni dobiva se, kako je ve spomenuto, dodavanjem morfema -re prvoj osnovi.

    1. 2. 3. 3. -io 4.

    narr-re vid-re coqu|-re cup|-re ven-re

    U nekim sluajevima funkcionira kao na infinitiv ili glagolska imenica (Difficle est satram non scribre. Teko je ne pisati satiru. | Errre humnum est. Grijeiti je ljudski. | Cupio venre. elim doi. | Discre bonum est. Dobro je uiti. Uenje je dobro.).

    INFINITIV ISTOVREMENOSTI (INFINITIV PREZENTA) AKTIVNI

    2. l. jed. nastalo je od osnove es- stapanjem dva [s] u jedan:*es-s > es

    Glagoli 3. konjugacije imaju vezni vokal -e-.

  • 25

    VJEBE

    12. Dopunite prijevode:Dopunite prijevode: Korisno je zakljuavati vrata. Utle est portam _____________.elim kupiti kamenice. Cupio ostreas _______________.Ne mogu brati rue. Non possum rosas _____________.

    13. Navedite infinitive istovremenosti u aktivu navedenih glagola:Navedite infinitive istovremenosti u aktivu navedenih glagola:nuntimus ________; estis ________; ruunt ________;

    dormis ________; iacio ________; parent ________.

    14. Proitajte sljedee izreke i oznaite mjesto naglaska u rijeima. Zatim ih staviteProitajte sljedee izreke i oznaite mjesto naglaska u rijeima. Zatim ih stavite u mnoinu.Certas virilter, sustnes patienter. virilter, sustnes patienter.irilter, sustnes patienter.ilter, sustnes patienter.lter, sustnes patienter.ter, sustnes patienter.ter, sustnes patienter., sustnes patienter.sustnes patienter.nes patienter.nes patienter. patienter.patienter.atienter.tienter.ienter.enter.. Bori se muevno, podnosi strpljivo. se muevno, podnosi strpljivo.se muevno, podnosi strpljivo. muevno, podnosi strpljivo.muevno, podnosi strpljivo.evno, podnosi strpljivo.evno, podnosi strpljivo., podnosi strpljivo.podnosi strpljivo. strpljivo.strpljivo.._____________________________Charta non erubescit. non erubescit.non erubescit. erubescit.erubescit.. Papir ne porumeni (od stida). ne porumeni (od stida).ne porumeni (od stida). porumeni (od stida).porumeni (od stida). (od stida).od stida). stida).stida)._____________________________ Fortnae rota. Kolo sree._____________________________

    IMPERATIV I. AKTIVNIto je imperativ? Kakvo znaenje ima? Prisjetite se nekih hrvatskih primjera.Koja sve lica ima hrvatski imperativ? Kako hrvatski izrie naredbu 3. licu jednine i mnoine?

    Latinski ima dva imperativa (prvi i drugi), koji se tvore od prve glagolske osnove.tvore od prve glagolske osnove.. Imperativ I. I. ili imperativ prezenta (imperatvus praesentis), kao i na imperativ, izrieizrieee zapovijed iliili poticanje; npr.npr.. Disce!! Ui!Ui!i!i!! Boni este! este!este!! Budite dobri!Budite dobri! dobri!dobri!! Imperativ I. aktivni ima oblike samo za 2. l. jed. i mn.:

    1. U jednini je morfem za lice -, a glagoli 3. konjugacijea glagoli 3. konjugacijeglagoli 3. konjugacije 3. konjugacijekonjugacijeimaju vezni vokal vezni vokalvezni vokal vokalvokal -.2. U mnoini je morfemU mnoini je morfem za lice -te, a glagoli 3. konjugacije imaju vezni vokal --.

    konjug. 2. jed. 2. mn.1.2.3.3.-io4.sum

    narrviddisc|cap|venes

    narr-tevid-tedisc|-tecap|-teven-tees-te

    Glagoli dico, 3., 3. rei, kazati;rei, kazati;i, kazati;i, kazati;, kazati;kazati; duco, 3., 3. voditi;voditi; facio, 3., 3. initi, raditi iiniti, raditi i, raditi iraditi i fero, ferre nositi, u 2. licu jed. imperativa nemaju vezniu 2. licu jed. imperativa nemaju vezni nemaju vezni vokal, a glase:glase:: dic! reci!! duc! vodi!! fac! ini!ini!! fer! nosi!

    Sloenice glagola dico, duco i fero takoer nemaju vezni vokal (praedc, redc, rfer), dok ga sloenice glagola facio imaju (cnfce).

    Imperativom I. ne izrie se zabrana! Za to se moe rabiti perifraza koja se sastoji od oblika noli (za jedninu) / nolte (za mnoinu) i infinitiva istovremenosti glavnog glagola: Noli tangre! Ne diraj! Nolte tangre! Ne dirajte!

    Osobite su upotrebe prezenta:- gnomski prezent,koji se javlja u izrekama to vrijede za sva vremena. Inter arma silent

    Musae. U vrijeme rata Muze ute.Divitiae pariunt

    curas. Bogatstvo raa brige.- historijskiprezent, koji se javlja u ivahnom pripovijedanju prolih dogaaja. Tum nautae remgant

    et terram vident. Tadamornari zaveslae i ugledae kopno.

  • 26

    VJEBE

    15. Popunite:

    1. osnova 2. jed. imper. 2. mn. imper. inf. istov. - akt.amo, 1.

    err

    fodio, 3.

    pun-

    incp-

    aperre

    dicre

    ducte

    moveo, 2.

    sta-

    Reenica - osnovna jedinica teksta

    Osnovna znaenjski zaokruena jedinica svakoga teksta jest reenica.1 Ona daje zaokruenu informaciju

    o pojedinom dijelu stvarnosti. Nadovezivanjem reenica jednih na druge nastaje tekst.

    Reenice se sastoje od fraza, tj. skupina koje kao cjelina vre odreenu funkciju, a mogu se sastojati

    od jedne ili vie rijei, koje takoer imaju svoju funkciju (npr. areas spatisas, ante villam, cum magna cura,

    betam coquit).

    S obzirom na njihove funkcije, rijei dijelimo na dvije skupine:

    1. leksike (imenice, pridjevi, glagoli i prilozi): one nose glavni sadraj reenice. Veina ih se sastoji

    od dva dijela:

    a. leksikoga: njega tvori leksiki morfem (leksem) nepromjenjivi element, koji nosi leksiki

    sadraj (u rijei piscis to je pisc- sa znaenjem riba, u rijei dare to je da- sa znaenjem

    davanje)

    b. gramatikoga: on moe imati jedan ili vie gramatikih morfema (gramatema) promjenjivih

    elemenata koji uspostavljaju gramatike funkcije (u rijei piscis to je -s sa znaenjima: nominativ,

    jednina, u rijei dare to je -re sa znaenjima: infinitiv, istovremenost, aktiv).2

    2. funkcionalne ili gramatike (prijedlozi, veznici, zamjenice, pomoni glagoli): one slue za

    uspostavljajnje gramatikih odnosa.

    1 Toniji bi naziv bioToniji bi naziv bio iskaz. Meutim, budui da je u tradiciji uobiajen naziv reenica (a on zapravo oznaava apstraktnu jedinicu kojoj je iskaz konkretni ostvaraj), ovdje emo koristiti taj naziv.

    2 Morfemi se esto stapaju sa zavrnim glasovima osnove i veznim vokalima, uslijed ega ponekad padeni morfem vieMorfemi se esto stapaju sa zavrnim glasovima osnove i veznim vokalima, uslijed ega ponekad padeni morfem vie nije vidljiv. Zato se za zavrni dio rijei, kad ne govorimo o morfemu od kojega je nastao, moe rabiti naziv zavretak.Morfeme nazivamo prema gramatikim kategorijama koje ti morfemi oznaavaju (lini morfemi oznaavaju kategoriju lica, padeni morfemi kategoriju padea itd. Primijetimo da lini i padeni morfem oznaavaju i kategoriju broja, a padeni esto i kategoriju roda).

    Tekst

    Reenica 1 Reenica 2 Reenica 3 Reenica 4

    Fraza 1 Fraza 2 Fraza 3Fraza 1 Fraza 2 Fraza 3Fraza 1 Fraza 2 Fraza 3Fraza 1 Fraza 2 Fraza 3

  • 27

    16. Stavite latinske stihove u mnoinu: Semper dic verum, vacuam duc crimne vitam,

    Fac sapienter opus, fer patienter onus. Uvijek govri istinu, provedi ivot bez grijeha, Mudro obavljaj posao, podnsi strpljivo teret. _____________________________________ ________________________________________

    17. Dopunite reenice imperativom i zatim im promijenite broj:Dopunite reenice imperativom i zatim im promijenite broj: Poetae, agricolrum opras ______________. (laudo, 1.)rum opras ______________. (laudo, 1.)rum opras ______________. (laudo, 1.)

    _______________________________________________.Magistra, disciplis fablas _______________. (lego, 3.)lis fablas _______________. (lego, 3.)lis fablas _______________. (lego, 3.)las _______________. (lego, 3.)las _______________. (lego, 3.)

    _______________________________________________.Ancilla, ante Dinae aram ________________. (salio, 4.)nae aram ________________. (salio, 4.)nae aram ________________. (salio, 4.)

    _______________________________________________.Domna, gallnis escam ______________. (do, 1.)

    _______________________________________________.

    18. Dopunite.Dopunite.Ne __________ ! - ________ punre!Ne vite ________________! - Inhonestam vitam __________agre!Ne ____________ kou mrtvom lavu! - __________ pellem vellre mortuo leoni!

    Ne bacajte ____________ pred svinje! - __________ proicre ________ ante porcos!

    19. Analizirajte pojedine oblike i prevedite reenice:Analizirajte pojedine oblike i prevedite reenice:Mater familias filirum nuptias parat. ___________________________

    Domnae amphrum copiam habent. ___________________________

    Divitiae superbiae causa sunt. ___________________________

    Legmus etiam multas littras potrum. ___________________________

    In thermas saepe puellae veniunt. ___________________________

    20. Prevedite na latinski: na latinski:na latinski: latinski:latinski::Mornari pramcima sijeku talase. ___________________________Muzo, pomae li pjesnicima? ___________________________Djevojke, pripovijedajte prijateljicama prie. ____________________________________________________________

    21. Proitajte sljedei tekst i analizirajte oblike oznaenih imenica, glagola i pridjevaProitajte sljedei tekst i analizirajte oblike oznaenih imenica, glagola i pridjeva enskoga roda. Oznaite mjesto naglaska u svim rijeima.

    22. Iz tivaIz tiva Quid agre debet vilcus popiite sve imenice 1. deklinacije i pridjeve prve klase u enskom rodu, te glagole u prezentu aktiva. Analizirajte ih.

    ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________

    Savomnis, -e svaki, sav

    (dijelovi koji ine cjelinu, cjelina koja je razdvojena od ostalih cjelina: omnis arbor svako drvo, Gallia omniscijela Galija)

    ttus, 3 itav, potpun, cjelovit, sav (cjelina koja nije razd