68
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge- çersiniz. tr-TR M.-Nr. 10 013 300

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

  • Upload
    others

  • View
    23

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatıİnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar

Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasındanönce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge-çersiniz.

tr-TR M.-Nr. 10 013 300

Page 2: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

İçindekiler

2

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................  4

Çevre Korumaya Katkınız ...................................................................................  13

Genel görünüm ....................................................................................................  14Ocak ...................................................................................................................... 14Kumanda Üniteleri / Göstergeler ........................................................................... 15Ocak bölmesi verileri ............................................................................................. 16

İlk Çalıştırma ........................................................................................................  17Ocağın ilk kez temizlenmesi .................................................................................. 17Ocağın ilk kez çalıştırılması.................................................................................... 17

İnduksiyon ............................................................................................................  18Çalışma Şekli ......................................................................................................... 18Sesler..................................................................................................................... 19Pişirme Kapları ...................................................................................................... 20

Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler .........................................................  21

Ayar Alanı .............................................................................................................  22

Kullanım................................................................................................................  23Kullanım Kuralı....................................................................................................... 23Cihazın Açılması .................................................................................................... 24Isı Gücü Ayarı/Değiştirme...................................................................................... 24Cihazın Kapatılması ............................................................................................... 24Kalan Isı Göstergesi............................................................................................... 24Güç kademesinin ayarlanması - genişletilmiş ayar aralığı ..................................... 25PowerFlex ocak alanı............................................................................................. 25Pişirmeye Başlama Otomatı .................................................................................. 26Booster .................................................................................................................. 27Sıcak Tutma........................................................................................................... 29

Zamanlayıcı ..........................................................................................................  30Kısa süre sayacı..................................................................................................... 30Ocağın Otomatik Kapatılması................................................................................ 32Timer Fonksiyonlarından Aynı Anda Yararlanma ................................................... 33

Ek fonksiyonlar ....................................................................................................  34Stop&Go................................................................................................................ 34

Güvenlik tertibatları .............................................................................................  35Çalıştırma Kilidi / Kilitleme..................................................................................... 35Güvenlik kapatması ............................................................................................... 36Aşırı Isınma Termiği ............................................................................................... 37

Page 3: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

İçindekiler

3

Temizlik ve bakım ................................................................................................  38

Programlama .......................................................................................................  40

Ne Yapmalı, eğer...?.............................................................................................  43

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar ..............................................................  46

Miele@home/Con@ctivity ..................................................................................  47

Montaja ilişkin güvenlik talimatları ....................................................................  49

Güvenlik mesafeleri.............................................................................................  50

Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar.........................................................................  54Montaj Bilgileri....................................................................................................... 54Montaj ölçüleri ....................................................................................................... 55

KM 6388 ...........................................................................................................  55Montaj ................................................................................................................... 56

Yüzeyle Sıfır Cihazlar...........................................................................................  57Montaj Bilgileri....................................................................................................... 57Montaj ölçüleri ....................................................................................................... 58

KM 6389 ...........................................................................................................  58Montaj ................................................................................................................... 59

Elektrik bağlantısı ................................................................................................  61

Müşteri Hizmetleri ...............................................................................................  64Arızalarda iletişim .................................................................................................. 64Tip etiketi ............................................................................................................... 64Garanti ................................................................................................................... 64

Ürün veri sayfaları ...............................................................................................  65

Page 4: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

4

Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kulla-nım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.

Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarınıdikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanımve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesin-de kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersi-niz.Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so-rumlu tutulamaz.

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın siz-den sonraki sahibine veriniz.

Page 5: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

5

Amacına uygun kullanım

Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-mıştır.

Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.

Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evselişlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin veril-mez.

Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veyabilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek du-rumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmalarıgerekir. Bu kişiler cihazı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleriiçin gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kul-lanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anla-yabilmeleri gerekir.

Page 6: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

6

Evdeki çocuklar

Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıklarımüddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.

Çocuklar sekiz yaşından itibaren ocağı sadece güvenli bir şekildekullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra göze-timsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehli-kelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesineizin verilmemelidir.

Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocuklarınocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcakkalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadarçocukları ocaktan uzak tutunuz.

Yanık tehlikesi!Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üstündeki veya arka-sındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar cihazınüzerine tırmanmaya yeltenebilirler.

Yanık ve haşlanma tehlikesi!Çocukların tutup çekerek yanmamaları için tencere ve tavaların sap-larını tezgaha doğru çeviriniz.

Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilirve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar-dan uzak tutunuz.

Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştır-ma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayar-ları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.

Page 7: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

7

Teknik güvenlik

Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamir-ler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

Ocaktaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Cihazın gözlegörünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı as-la çalıştırmayınız.

Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesi-ne bağlanması halinde sağlanır.

Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Butemel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektriktesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.

Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve ge-rilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirdeocak zarar görebilir. Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman birelektrikçiye danışınız.

Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-gın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayı-nız.

Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildik-ten sonra kullanınız.

Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.

Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanikparçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlevbozukluklarına sebep olabilir.Ocağın kasasını asla açmayınız.

Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında ciha-zın garanti hakkı ortadan kalkar.

Page 8: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

8

Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağlaığınıgaranti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile de-ğiştirilmesi gerekir.

Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırıla-maz.

Ocak elektrik şebekesine yetkili bir elektrikçi tarafından bağlanma-lıdır (bkz. "Elektrik Bağlantısı").

Elektrik kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir elektrikçi tarafın-dan  H 05 VV-F tipi (PVC-izolasyonlu) özel bir yeni kablo ile değiştiril-melidir. Bkz. "Elektrik bağlantısı" bölümü.

Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şe-bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:

– elektrik sigortalarını kapatarak veya

– telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya

– (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değilfişten tutunuz.

Ocakta bir adet iletişim modülü mevcutsa, montaj- ve bakım veyatamir işlemlerinde iletişim modülü de elektrik şebekesinden ayrılmalı-dır.

Elektrik çarpma tehlikesi!Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlakoluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız veya çalışıyorsa hemenkapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.

Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bupaneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arka-sında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplarve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak kalan ısı göstergesisöndükten sonra kapatınız.

Page 9: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

9

Doğru kullanım

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcakkalır. Ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra yanık tehlikesi or-tadan kalkar.

Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan iş-lemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşmasıhalinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapa-tınız.Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekildesöndürünüz.

Alevler bir davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir. Bir davlumbazaltında asla alevli yemekler hazırlamayınız.

Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıl-dığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğ-rudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmece-de olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir mal-zemeden olması gerekir.

Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.

Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınçoluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplardakonserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.

Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocakhalen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya eri-mesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koru-yucu folyo ile örtmeyiniz.

Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa,ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusu-dur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapak-ları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerineeşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonrakapatınız!

Page 10: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

10

Sıcak ocakta kendinizi yakabilirsiniz. Sıcak cihazda gerçekleştire-ceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağıile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tu-tacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buharsonucu yanıklara sebep olabilir.

Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken ale-tin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz.Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.

Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizle-nirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabı-nı koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının taban-larının temiz olmasına dikkat ediniz.

Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzey-de çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbirşeyin düşmemesine dikkat ediniz.

Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altındabulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavalarıasla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.

Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcakelektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panelezarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıs-patulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldivenitakınız. Ocak bölmelerini soğuduktan sonra bir cam seramik temizlikürünü ile temizleyiniz.

Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar gör-mesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!

Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer. Sade-ce pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.

Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sür-tünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.

Page 11: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

11

İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar al-tında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağlarıntutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayı-nız!

Yağları en fazla bir dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelli-ğini kullanmayınız.

Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevre-sinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bun-dan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halindekalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.

Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyalarınişlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları,hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bu-lunmamalıdır.

Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar ci-hazın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir. Ocağın doğru-dan altında bulunan bir çekmecede metal eşyalar muhafaza etmeyi-niz.

Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocağa yeterli soğuk havabeslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş cihazın altında birçekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile cihazın alt yüzüarasına yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma açık-lığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebileceğin-den ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya so-ğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, ocağın altındaki çekmecedesivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz.

Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirmealanı üzerinde asla aynı anda iki tencere kullanmayınız.

Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse,bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasınakoyunuz.

Page 12: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

12

Temizlik ve bakım

Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısadevreye sebep olabilir.Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.

Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemisırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koru-ması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).

Page 13: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Çevre Korumaya Katkınız

13

Nakliye Ambalajının Elden Çı-karılmasıAmbalaj cihazı nakliye hasarlarına karşıkorur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeyeyönelik olarak çevre dostu malzemeler-den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö-nüştürülmesi mümkündür.

Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka-zandırılması hammadde tasarrufu sağlarve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am-balajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden ÇıkarılmasıElektrikli ve elektronik cihazlar birçokdeğerli materyal içerir. Bu tür cihazlaraynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleriiçin gerekli belli maddeler, karışımlar vebileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklariçinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha-linde insan sağlığına ve çevreye zararverebilirler. Eski cihazınızı bu sebeplehiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at-mayınız.

Bunun yerine varsa belediyeler, bayilerveya Miele'de bulunan elektrikli veelektronik cihazların teslimi ve değerlen-dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge-ri alma merkezlerinden yararlanınız. El-den çıkarılacak eski cihaz üzerindekiolası kişisel verilerin silinmesinden yasa-lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfeneski cihazın evden çıkarılıncaya kadarçocukların erişemeyeceği güvenli biryerde muhafaza edilmesini sağlayınız.

Page 14: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Genel görünüm

14

Ocak

a TwinBooster'li PowerFlex Ocak

b TwinBooster'li PowerFlex Ocak

ab PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir

c WaterBoost'lu Ocak

d TwinBooster'li PowerFlex Ocak

e TwinBooster'li PowerFlex Ocak

de PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir

f Kumanda Üniteleri / Göstergeler

Page 15: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Genel görünüm

15

Kumanda Üniteleri / Göstergeler

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9h

�8 8

���

� �

� �

Sensörlü Tuşlar

a Ocağı Açma-/Kapatma

b Çalıştırma Kilidini Devreye Al/Devreden Çıkar

c Timer Fonksiyonunu Saat Formatına Çevirme

d Timer- Açma-/Kapatma- Timer-fonksiyonları arasında değişim- Bir ocak seçimi ("Ocağın Otomatik Kapatılması" böl. bkz.)

e Stop and Go Devreye Al/Devreden Çıkar

f Kumanda Paneli Isı Gücü Kademe Ayarı

g Booster/TwinBooster/WaterBoost (modele bağlı) açma-/ ve kapama

h PowerFlex Ocak Açma-/Kapama

i Kumanda Paneli- Kısa Süre/Kapatma Saati Ayarı- Orta Arka Ocak Isı Gücü Kademe Ayarı (modele göre)

j Sıcak Tutma Kademesi Açma-/Kapama

Gösterge Işıkları

k Kalan Isı

l 99 dakikadan fazla bir kısa sürede yarım saat

m  Çalıştırma Kilidi/Kilitleme devrede

n Ocak düzeni, örn. : sağ arka ocak

Page 16: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Genel görünüm

16

o TwinBooster/WaterBoost (modele bağlı) açıldı

1. Kademe 2. Kademe

p Timer Göstergesi

ile arası

Süre/Dakika

. ile. arası

Süre/Saat

 Çalıştırma Kilidi/Kilitleme devrede Demo Modu devrede

Ocak bölmesi verileri

Ocak Ø  cm* 230 V** -Watt gücü

15–23 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

210030003650

15–23 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

210030003650

14–28 normalWaterBoost, 1. KademeWaterBoost, 2. Kademe

260033005500

15–23 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

210030003650

15–23 normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

210030003650

 +  + 

22–23 /15x23–23x39

normalTwinBooster, 1. Kademe TwinBooster, 2. Kademe

340048007300

Toplam 11000

* Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.** Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.

Page 17: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

İlk Çalıştırma

17

Cihazla birlikte verilen belgeler arasın-da bulunan tip etiketini "Yetkili Servis"bölümünde öngörülmüş olan yere ya-pıştırınız.

Cihazın üstünde bulunması muhtemelkoruyucu folyoları ve yapışkanlı eti-ketleri çıkarınız.

Ocağın ilk kez temizlenmesi İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak

bir bezle siliniz ve kurulayınız.

Ocağın ilk kez çalıştırılmasıMetal bileşenler bir bakım maddesi ilekorunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığın-da bundan dolayı koku ve muhtemelenduman oluşur. İndüksiyon bobinlerininısınması sonucunda ilk birkaç kullanımsırasında koku oluşur. Takip eden herkullanım ile bu koku azalır ve sonundatamamen kaybolur.

Koku ve çıkması muhtemel duman ha-talı bir bağlantıya veya cihaz arızasınaişaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.

İndüksiyonlu ocakların ısınma süresi-nin normal ocaklara göre çok daha kı-sa olduğunu dikkate alınız.

Page 18: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

İnduksiyon

18

Çalışma Şekliİnduksiyonlu ocağın altında induksiyonbobini bulunur. Ocak açıldığında bobinbir manyetik alan yaratır, bu alan doğru-dan tencere tabanını etkiler ve onu ısıtır.Ocak ancak dolaylı olarak tenceredenyayılan ısı ile ısınır.

İnduksiyon ancak tabanı manyetik ten-cerelerde çalışabilir ("Pişirme Kapları"böl. bkz.). İnduksiyonlu ocak üzerineyerleştirilen tencerenin boyunu otomatikolarak algılar.

Ocağın kumanda panelinde 1-9 arası ısıgücü kademelerini ışıkları şu durumdayanıp söner:

– ocak üstünde tencere olmadan veyauygun olmayan bir tencere ile (tabanımanyetik olmayan tencere ve tavalar)açılırsa,

– ocağa oturtulan tencerenin tabanıçok küçük ise,

– tencere veya tava çalışan bir ocaktankaldırılırsa.

uygun bir tencere 3 dakika içinde ocağayerleştirilirse ışığı söner ve işleme de-vam edilebilir.

Ocağa tencere oturtulmazsa veya uy-gun olmayan bir tencere konulursa,ocak 3 dakika sonra otomatik olarak ka-panır.

Ocak açıksa, yanlışlıkla açılmışsaveya kalan ısı nedeniyle üzerine ko-nulmuş metalik malzemeler ısınabilir.Yanık tehlikesi!Ocağı tezgah olarak kullanmayınız.Ocakları kullandıktan sonra kendileri-ne ait sensörlü tuşlarla kapatınız.

Page 19: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

İnduksiyon

19

Seslerİndüksiyonlu ocak bölmelerinin çalışma-sı sırasında, taban malzemesine ve özel-liğine bağlı olarak pişirme kabında şusesler oluşabilir:

Yüksek güç kademesinde vızıltı sesi. Buses güç kademesi düşürüldüğünde ha-fifler veya yok olur.

Tabanı farklı malzemelerden oluşan pi-şirme kaplarında (ör.: sandviç taban gi-bi) çıtırtı sesleri,

Birbirine bağlı ocaklar (bkz. "Booster"bölümü) aynı anda çalışıyorsa ve üzerle-rinde tabanı farklı malzemelerden olu-şan pişirme kapları (ör. sandviç taban)varsa ıslık sesi,

Özellikle düşük güç kademelerindeelektronik anahtarlama işlemlerinde çıt-lama sesi,

Soğutma fanı devreye girdiğinde uğultusesi. Soğutma fanı ocak yoğun olarakkullanıldığında cihaz elektroniğini koru-mak üzere devreye girer. Soğutma fanıcihaz kapandıktan sonra da çalışmayadevam edebilir.

Page 20: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

İnduksiyon

20

Pişirme KaplarıŞu pişirme kapları uygundur:

– Tabanı manyetik çelik tencereler,

– Emaye çelik kaplar,

– Dökme demir tencereler

Uygun olmayan kapların malzemeleri:

– Tabanı manyetik olmayan çelik tence-reler,

– Aluminyum veya bakır,

– Cam, seramik veya toprak kaplar

Bir tencerenin veya tavanın induksiyonluolup olmadığını anlamak için altına birmıknatıs tutunuz. Mıknatıs tencereyeyapışırsa, tencere induksiyonlu ocakiçin uygundur.Ocak için uygun olmayan kaplar kulla-nıldığında ocak kumanda panelinde 1-9arası ısı gücü kademelerinin ışıkları ya-nıp söner.

Kapların taban özellikleri nedeniyle pişir-me sonuçları aynı olmayabilir (örneğinkrepler farklı kızarabilir).

– Ocaktan en iyi durumda faydalanabil-mek için üzerine uygun taban çapın-da pişirme kabını oturtunuz ("OcakVerileri" böl. bkz.). Çok küçük tenece-reler ocak tarafından tanınmaz veocak kumanda panelinde 1-9 arası ısıgücü kademelerinin ışıkları yanıp sö-ner.

– Sadece düz ve pürüzsüz tabanlı ten-cere ve tavaları kullanınız. Altı çapaklıtava ve tencereler seramik ocağı çize-bilirler.

– Pişirme kaplarını yerini değiştirmekiçin kaldırınız. Ocağın üzerinde biryerden bir yere çekmeyiniz. Yüzey çi-zilebilir.

– Tencere ve tavalarda çoğu zamanmaksimum üst çap verilir. Fakatönemli olan taban (genelde daha kü-çüktür) çapıdır.

– Mümkün olduğunca düz kenarlı tava-lar kullanınız. Eğik kenarlı tavalardaindüksiyon tavanın kenar bölgesindede etkili olur. Bunun sonucunda tavakenarı renk değiştirebilir veya kapla-ması pul pul dökülebilir.

Page 21: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler

21

– Mümkün olduğunca üstü kapalı ten-cere ve tavalarda yemek pişiriniz. Buşekilde ısının gereksiz yere yayılmasıönlenir.

– Küçük miktarlarda yemek pişirmekiçin küçük bir tencere tercih ediniz.Küçük bir tencere, büyük ancak azdoldurulmuş bir tencereden daha azenerji harcar.

– Yemekleri az su kullanarak pişiriniz.

– Yemek kaynamaya başladıktan sonraveya et mühürlendikten sonra dahadüşük bir güç kademesine geçiniz.

– Pişirme süresini kısaltmak için bir dü-düklü tencere kullanınız.

Page 22: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Ayar Alanı

22

Cihaz fabrikadan teslim edilirken 9 ısı gücü kademesine göre programlanmıştır. Da-ha ince bir ayar yapmak isterseniz, ısı gücü kademesinin etkinlik alanını 17 ısı gücükademesine genişletebilirsiniz ("Programlama" böl. bak.)

Ayar AlanıFabrika ayarı(9 Isı gücü-kademesi)

Genişletilmiş(17 Isı gücü-kademesi)

Tereyağı eritilirJelatin çözülür Çikolata eritilir

1–2 1–2.

Sütlü puding pişirilir 2 2–2.Az miktarda su ısıtılırPilav demlenir

3 3–3.

Toplu halde donmuş sebze çözülür 3 2.–3Tahıl yumuşatılır 3 2.–3.Sulu ve yarı katı yiyecekler ısıtılırOmlet ve sahanda yumurta pişirilirMeyveler buharda yumuşatılır

4 4–4.

Hamur kabartılır 4 4–5.Sebze ve balık buğulanır 5 5Dondurulmuş gıdaların cözülmesi ve ısıtılması 5 5–5.Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakma-dan kızartılması,

6 5.–6.

Tencere yemeği gibi büyük miktarda yemekler pişirilmeyebaşlanır, krema ve sos hazırlanır

6–7 6.–7

Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurta gibi besinlerin yakma-dan kızartılması,

6–7 6.–7.

Patates köfte, krep kızartma 7 6.–7Kısık ateşte pişirilecek yiyecekler önce hafif kızartılır 8 8–8.Büyük miktarda su kaynatılır 9 9

Veriler ortalama değerlerdir. Pişirme kaplarının taban malzemesi ve boyuna göre induksiyonbobininin gücü değişebilir. Bu nedenle ısı gücü kademesi hafifçe farklı olabilir. Günlük kulla-nımda bu tip kaplar için en uygun ayarlar seçilmelidir. Kullanım özelliklerini bilmediğiniz yenipişirme kapları için verilen ısı gücü kademesinin bir derece düşüğünü ayarlayınız.

Page 23: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım

23

Kullanım KuralıCam seramik ocağınız parmak temasıile çalışan elektronik sensörlü tuşlar iledonatılmıştır. Açma/Kapama  tuşunagüvenlik nedeni ile diğer tuşlara göredaha uzun süre dokunulmalıdır.Tuşların her etkileşimi akustik bir sinyalile onaylanır.

Ocak kapalı durumda iken sadece sen-sörlü Açma-/Kapama  tuşlarının bas-kılı sembolleri ve çalıştırma kilidi/Kilitle-me  sembolleri görülür. Ocağı açtığı-nızda diğer sensörlü tuşların ışıkları ya-nar. Kumanda panellerinde sensörlü  tuşu 2. parlaklık ayarında, sensörlü ve tuşları ise 1. parlaklık ayarında yanar.Bir ısı gücü kademesi ayarlandığındasensörlü   tuşları ve ayarlanan ısı gücükademleri 2. parlaklık ayarı ile yanar.Booster- veya sıcak tutma kademesiayarlandığında ilgili sensörlü tuş 2. par-laklık ayarı ile yanar.

Sensörlü tuşların kirlenmesi ve/veyaüstünün kapatılması sonucu işlev bo-zuklukları meydana gelebilir.Sensörlü tuşlar tepki vermez veya is-tenmeyen anahtarlama işlemlerine,hatta ocağın otomatik olarak kapan-masına neden olabilir (bkz. "Güvenlikkapatması"). Sensörlü tuşlar ve gös-tergeler üzerindeki sıcak pişirme kap-ları, altında bulunan elektronik devre-lere zarar verebilir.Sensörlü tuşları ve göstergeleri temiztutunuz, üzerlerine herhangi bir nes-ne veya sıcak pişirme kapları koyma-yınız.

Page 24: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım

24

Yangın tehlikesi!Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakma-yınız!İndüksiyonlu ocakların ısınma süresi-nin normal ocaklara göre çok dahakısa olduğunu dikkate alınız.

Cihazın Açılması Sensörlü tuşuna dokununuz.

Tüm sensörlü tuşların ışıkları yanar. Baş-ka bir giriş yapılmadığı takdirde, ocakgüvenlik nedeniyle bir kaç saniye sonratekrar kapanır.

Isı Gücü Ayarı/DeğiştirmeKumanda panelinin sensörlü tuşununışığı yandığında bir ocak devrede değil-dir.

Bir ocağı açmak için o ocağın kuman-da paneli üzerindeki sensörlü tuşu-na dokununuz.

Bütün sensörlü tuşların ışıkları yanar.

Kumanda paneli üzerinde istediğinizısı gücü kademesinin sensörlü tuşunadokununuz.

Cihazın Kapatılması Bir ocağı kapatmak için o ocağın ku-

manda paneli üzerindeki sensörlü tuşuna dokununuz.

Ocağı ve bütün ocakları kapatmakiçin sensörlü tuşuna dokununuz.

Kalan Isı GöstergesiBir ocak kapandıktan sonra, sıcak oldu-ğu için kalan ısı göstergesinin ışığı vesensörlü tuşunun ışığı yanar.

Ocak soğudukça kalan ısı gösterge çiz-gileri arka arkaya sönmeye başlar. Sonçizgi ile sensörlü tuşunun ışığı söner.

Ocağın çalışması sırasında veya kalanısı sırasında elektrik kesilirse veya ka-lan ısı göstergesi yanarken programla-ma yapılırsa kalan ısı göstergeleriniışıkları yanıp söner.

Yanık tehlikesi! Kalan ısı göster-geleri yandığı müddetçe ocak bölme-lerine dokunmayınız.

Page 25: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım

25

Güç kademesinin ayarlanması- genişletilmiş ayar aralığı Sayı dizisinde, sensörlü tuşların arası-

na dokununuz.

Ara kademenin önündeki ve ardındakisensörlü tuşlar diğer tuşlardan dahaparlak yanar.

Örnek:Güç kademesini 7. olarak ayarladıysa-nız, 7 ve 8 diğer sensörlü tuşlardan par-lak yanar.

PowerFlex ocak alanıPowerFlex ocakları genişletilmişPowerFlex ocak olarak açabilirsiniz("Tablo – Ocak" böl. bkz.). Ocak alanıayarları öndeki ve soldaki PowerFlexocak ile kumanda edilir.

Açma/Kapama

Sensörlü veya   tuşuna dokunu-nuz.

Page 26: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım

26

Pişirmeye Başlama OtomatıPişirmeye başlama otomatı devreyealındığında ocak otomatik olarak enyüksek ısı gücünde (şok pişirme) çalışırve sonra ayarlanan ısı gücüne ( pişirme-ye devam ısı ayarına iner. Pişirmeyebaşlama süresi ayarlanan pişirmeye de-vam ısı ayarına bağlıdır (Tabloya bakı-nız).

Devreye Al

Bir sinyal duyuluncaya ve ayarlananpişirmeye devam ısı kademesinin ışık-ları yanıp sönmeye başlayıncaya ka-dar istediğiniz pişirmeye devam kade-mesinin tuşuna dokununuz.

Pişirmeye başlama sürecinde (tabloyabkz.) ayarlanan pişirmeye devam kade-mesinin ışığı yanıp söner.Geliştirilmiş ısı gücü kademelerinde("Programlamaya" bkz.) ve seçilmiş birara kademede ara kademenin önündeve arkasındaki sensörlü tuşlar yanıp sö-ner.

Pişirmeye başlama sürecinde pişirme-ye devam kademesini değiştirirseniz,otomatik pişirmeye başlama devredençıkar.

Devreden Çıkar

Ayarlanan pişirmeye devam kademe-sinin sensörlü tuşuna dokununuz.

veya

Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız.

Pişirmeye devamkademesi

Hızlı kaynatma(pişirme) kade-

mesi[dk : sn]

1 yakl. 0 : 15

1. yakl. 0 : 15

2 yakl. 0 : 15

2. yakl. 0 : 15

3 yakl. 0 : 25

3. yakl. 0 : 25

4 yakl. 0 : 50

4. yakl. 0 : 50

5 yakl. 2 : 00

5. yakl. 5 : 50

6 yakl. 5 : 50

6. yakl. 2 : 50

7 yakl. 2 : 50

7. yakl. 2 : 50

8 yakl. 2 : 50

8. yakl. 2 : 50

9 –

* Ardında bir nokta bulunan hızlı pişirme ka-demeleri sadece genişletilmiş güç kademe-leri kapsamında bulunur (bkz. "Programla-ma").

Page 27: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım

27

BoosterOcaklar modele bağlı olarak bir Booster,TwinBooster veya Waterboost ile dona-tılmıştır ("Tablo – Ocaklar" böl. bkz.).Booster fonksiyonunu en fazla iki ocak-ta aynı zamanda kullanabilirsiniz.

Booster büyük miktarlardaki malzeme-lerin (örneğin Makarna suyunun kayna-tılması gibi) hızla ısıtılması için ocağıngücünü arttıran bir sistemdir. Bu güçlen-dirici sistem en fazla 15 dakika devredekalır.

Booster fonksiyonunu en fazla iki ocak-ta aynı anda kullanabilirsiniz.

Booster açıldığında, eğer

– bir ısı gücü kademesi ayarlanmamış-sa, Booster süresi sonunda veya da-ha önce kapatıldığında otomatik ola-rak 9. ısı gücü kademesine geri dönü-lür.

– bir ısı gücü kademesi ayarlanmışsa,Booster süresi sonunda veya dahaönce kapatıldığında otomatik olarakbir önceki ısı gücü kademesine geridönülür.

Booster fonksiyonunu çalıştırabilmekiçin iki ocak birbirleri ile bağlantılıdır.Booster süresi içinde bağlı ocaklardanbir miktar güç çekilir. Bu şu sonuçlarıdoğurur:

– pişirmeye başlama şoku devreden çı-kartılır,

– ısı gücü kademesi düşürülür,

– bağlı ocak kapatılır.

Page 28: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım

28

Booster süresi içinde sensörlü tuşu-nun ve kumanda panelindeki bütünsensörlü tuşların ışıkları 2. parlaklık ka-demesinde yanar.

Booster Açılışı

İstediğiniz ocağın kumanda panelin-deki sensörlü tuşuna dokununuz.

Gerektiğinde bir ısı gücü kademesiayarlayınız.

Sensörlü tuşa dokununuz.

TwinBooster / Water Boost açma,Kademe 1

İstediğiniz ocağın kumanda panelin-deki sensörlü tuşuna dokununuz.

Gerektiğinde bir ısı gücü kademesiayarlayınız.

Sensörlü tuşa dokununuz.

TwinBooster Kademe 1 için göstergeışığı yanar.

TwinBooster / WaterBoost açılışı, Ka-deme 2

İstediğiniz ocağın kumanda panelin-deki sensörlü tuşuna dokununuz.

Gerektiğinde bir ısı gücü kademesiayarlayınız.

Sensörlü tuşuna 2-defa dokunu-nuz..

TwinBooster Kademe 2 için göstergeışığı yanar.

Booster / TwinBooster / WaterBoostkapanışı

Sensörlü tuşuna

– bir defa (Booster)

– gösterge ışığı sönünceye (Twinboos-ter/WaterBoost) kadar dokununuz.

veya

Diğer ısı gücü kademesini ayarlayınız.

Page 29: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Kullanım

29

Sıcak Tutma

Sıcak tutma kademesi soğumuş ye-meklerin tekrar ısıtılması için kullanıla-maz, sadece sıcak yemeklerin piştik-ten sonra sıcak tutulması için kullanılır.

Sıcak tutuma kademesini ayarladıktansonra ocak en fazla 2 saat açık kalır.

– Yemekleri sadece pişirme kabı (tence-re/tava) içinde sıcak tutunuz. Pişirmekabının üzerini bir kapak ile kapatınız.

– Yemekleri sıcak tutarken karıştırmanı-za gerek yoktur.

– Besin değeri kaybı yiyeceklerin hazır-lanması sırasında başlar ve sıcak tut-ma işlemi sırasında devam eder. Yiye-cekler ne kadar uzun süre sıcak tutu-lursa, besin değeri kaybı da o kadaryüksek olur. Sıcak tutma süresinimümkün olduğunca kısa tutunuz.

Sıcak Tutma Kademesi Açma-/Kapa-ma

İstediğiniz ocağın sensörlü tuşunadokununuz.

Page 30: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Zamanlayıcı

30

Timer fonksiyonunu kullanmak isterse-niz ocak açık olmalıdır.Şimdi 1 dakika () ile 9 saat (.) arasıbir süre ayarlayabilirsiniz.

Timer iki fonksiyon için kullanılabilir:

– Kısa süre ayarı için,

– Ocağın otomatik kapatılması için.

Süre 99 dakikaya kadar dakika olarakayarlanır ve gösterilir:

Süre 99 dakikadan fazla olduğunda Ti-mer saat (h) formatına çevrilmelidir. Süreyarım saatlik dilimlerle ayarlanır. Yarımsaatler rakamın yanında nokta olarakgösterilir. Örneğin: 2 sa. 30 dak. gibi

h

Kısa süre sayacı

Dakika Ayarı

Örnek: 15 dakika ayarlamak istiyorsu-nuz.

Gerekirse ocağı açınız.

Sensörlü tuşuna dokununuz.

Sensörlü tuşu yanıp söner. Timergöstergesinde görülür, sağdaki ya-nıp söner.

Önce onlar- daha sonra birler hanesiayarlanır.

Kumanda panelindeki onlar hanesiiçin uygun olan rakama (burada 1) do-kununuz.

Timer göstergesi değişir, sağda yanıpsöner.

Kumanda panelinde birler hanesi içinuygun olana rakama (burada) 5) do-kununuz.

Timer göstergesi değişir, sola atlar vesağda görülür.

Birkaç saniye sonra sensörlü tuşu veTimer göstergesinin ışığı devamlı yanar.Kısa süre işlemeye başlar.

Page 31: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Zamanlayıcı

31

Saat Ayarı

Tam saat ayarlamak için kumnda paneliüzerinde ilgili sensörlü tuşa dokunmakgerekir. Yarım saatleri ayarlamak için 2sensörlü tuş arasındaki alana dokunmakyeterli olacaktır.

Örnek: 2 saat ile 30 dakika arası bir ayaryapmak istiyorsunuz.

Gerekirse ocağı açınız.

Sensörlü tuşuna dokununuz.

Sensörlü tuşu yanıp söner. Timergöstergesinde görülür, sağdaki ya-nıp söner.

Göstergeleri saat formatına çevirmekiçin sensörlü  tuşuna dokununuz.

Kumanda paneli üzerinde ile ara-sındaki sensörlü tuşlara dokununuz.

Birkaç saniye sonra sensörlü tuşu veTimer göstergesinin ışığı devamlı yanar.Kısa süre işlemeye başlar.

Değiştirme

Sensörlü tuşuna dokununuz.

İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığıgibi ayarlayınız.

Silme İşlemi

Sensörlü tuşuna dokununuz.

Kumanda panelindeki sensörlü tu-şuna dokununuz.

Page 32: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Zamanlayıcı

32

Ocağın Otomatik KapatılmasıAyarladığınız saatte ocak otomatik ola-rak kapatılır. Bu fonksiyonu bütün ocak-lar için aynı anda kullanabilirsiniz.

Programlanan süre izin verilen maksi-mum çalışma süresinden uzun ise gü-venlik açısından ocak (ilgili bölümebkz.) kapatılır.

İstediğiniz ocakta bir ısı kademesiayarlayınız.

İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıpsönünceye kadar sensörlü tuşunadokununuz.

Birden fazla ocak açıldığında kontrollambaları saat göstergesi yönünde sol-dan başlayarak yanıp sönmeye başlar.

İstediğiniz süreyi ayarlayınız.

Diğer bir ocak için kapatma saatiayarlamak istediğinizde, daha önceyazılanları uygulayınız.

Birden fazla kapatma saati ayarlandı-ğında, en kısa kalan süre gösterilir veona ait gösterge ışığı yanıp söner. Di-ğer gösterge ışıkları sabit olarak yanar.

Arka planda ilerleyen kalan süreningösterilmesi için istediğiniz göstergeışığı yanıp sönünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz.

Page 33: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Zamanlayıcı

33

Timer Fonksiyonlarından AynıAnda YararlanmaKısa süre ve otomatik kapatma fonksi-yonlarından aynı anda yararlanabilirsi-niz.

Bir veya birkaç kapatma saati program-lamış ve ayrıca bir Kısa süre ayarlamakisterseniz:

Programlanan ocakların ışıkları de-vamlı yanıncaya ve Timer gösterge-sinde görülünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz.

İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığıgibi ayarlayınız.

Bir kısa süre ayarladınız ve ayrıca bir ve-ya birkaç kapatma süresi programlamakisterseniz:

İstediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıpsönünceye kadar sensörlü tuşunadokununuz.

İstediğiniz süreyi daha önce anlatıldığıgibi ayarlayınız.

Son girişten kısa bir süre sonra Timergöstergesi en kısa kalan süreye sahipfonksiyona geçer.

Arka planda ilerleyen kalan süreyi gör-mek istediğinizde:

Sensörlü tuşuna,

– istediğiniz ocağın gösterge ışığı yanıpsönünceye kadar (Otomatik Kapatma)dokununuz.

– Timer göstergesi yanıp söner (Kısasüre).

Gösterilen en kısa kalan süreden yolaçıkarak saat yönünde açık olan ocaklarve kısa süre seçilir.

Page 34: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Ek fonksiyonlar

34

Stop&GoStop&Go devrede iken bütün ocaklarınısı gücü kademeleri 1 pozisyonuna dü-şürülür.Ocakların ısı gücü kademeleri ve Timerayarı değiştirilemez, fakat ocak kapatıla-bilir. Ayarlanan bir kısa süre ilerlemeyedevam eder. Booster süresi, pişirmeyebaşlama şoku ve otomatik kapatma içinayarlanan süreler saklı kalır.

Devreden çıkartıldığında ocaklar sonayarlanan ısı gücü kademesinde çalış-maya devam eder, pişirmeye başlamaşoku ve kapatma süresi ilerlemeye de-vam eder.

Bu fonksiyon devreden çıkarılmazsaocak 1 saat sonra kapanır.

Devreye Al / Devreden Çıkar

Sensörlü tuşuna dokununuz.

Bu fonksiyondan kumanda ünitelerinitemizlemek zorunda kaldığınızda veyataşma ihtimali varsa yararlanabilirsiniz.

Page 35: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik tertibatları

35

Çalıştırma Kilidi / Kilitleme

Çalıştırma kilidi ve kilitleme elektrikkesintisi nedeniyle devreden çıkar.

Cihaz fabrikada üç parmak kullanımagöre ayarlanmıştır. Bu ayarı tek-par-mak-kullanıma göre değiştirebilirsiniz("Programlama" böl. bkz.).

Cihazın ve ocakların yanlışlıkla açılma-ması veya ayarların değiştirilmemesi içincihazınızda bir adet çalıştırma kilidi bu-lunmaktadır.

Çalıştırma kilidi ocak kapalı iken dev-reye alınır. Bu sistem devrede iken ocakaçılamaz ve Timer kullanılamaz. Cihazçalıştırma kilidi elle/manuel devreye alı-nacak şekilde programlanmıştır. Yapıla-cak programlamada manuel bir kilitlemeyapılmadığı takdirde çalıştırma kilidi ci-haz kapandıktan 5 dakika sonra otoma-tik olarak devreye girecek şekilde ayar-lanır ("Programlama" bölümüne bakınız.

Kilitleme işlemi cihaz açıldıktan sonradevreye alınır. İşlem devreye alındıktansonra cihaz ancak belirli şartlarda çalı-şabilir:

– Ocağın ısı gücü kademeleri ve Timerayarı artık değiştirilemez.

– Ocaklar, cihaz ve Timer sadece kapa-tılabilir , fakat daha sonra artık açıla-maz.

Kilitleme veya çalıştırma kilidi devredeiken izin verilmeyen sensörlü bir tuşabasıldığında gösterge ışıkları ve Timergöstergesinde birkaç saniye görülür.

Devreye Al

Aynı anda sensörlü  tuşuna ve heriki ocağın sensörlü  tuşuna Timergöstergesinde ve kilitlemenin gös-terge ışıkları görülünceye kadar doku-nunuz.

Kısa süre sonra gösterge ışıkları ve söner.

Devreden Çıkar

Aynı anda sensörlü  tuşuna ve heriki ocağın sensörlü  tuşuna Timergöstergesinde ve kilitlemenin gös-terge ışıkları sönünceye kadare doku-nunuz.

Page 36: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik tertibatları

36

Güvenlik kapatması

Uzun süreli ocak kullanımı durumun-da

Ocak bölmelerinden biri normaldenuzun bir süre boyunca ısıtılırsa, güvenlikkapatması otomatik olarak tetiklenir. Busüre seçilen güç kademesine bağlıdır.Bu süre aşıldığında ocak bölmesi kapa-nır ve kalan ısı göstergesi yanar. Ocakbölmesinin kapatıp açtığınız tekrar kulla-nıma hazır hale gelir.

Sensörlü Tuşların Üstü Kapanırsa

Ocağınız bir veya birkaç sensörlü tuşunparmak teması, taşan yemekler veyaoraya bırakılan malzemeler nedeniyleyaklaşık 10 saniyeden fazla kapalı kalır-sa cihaz otomatik olarak kapanır. Timergöstergesinde yanıp söner ve her 30saniyede bir 10 dakika kadar sinyal sesiduyulur.Ocak üzerindeki kirleri veya kapları al-dıktan sonra ışığı söner ve ocak tekrarçalışmaya hazır duruma gelir.

Page 37: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik tertibatları

37

Aşırı Isınma TermiğiBütün induksiyon bobinleri ve elektroni-ğin soğutma ünitesi bir ısı emniyet ter-miği ile donatılmıştır. İnduksiyon bobinive soğutma ünitesi aşırı ısınmasındanönce ısı emniyet termiği şu önlemlerialır:

İnduksiyon Bobinleri

– Açılmış olan Booster fonksiyonu dur-durulur.

– Ayarlanan güç kademesi düşürülür.

– Ocak otomatik olarak kapanır. Timergöstergesinde değişimli olarak ile yanıp söner.

Hata uyarısı söndüğünde ocağı yine es-kisi gibi çalıştırabilirsiniz.

Soğutma Ünitesi

– Açılmış olan Booster fonksiyonu dur-durulur.

– Ayarlanan güç kademesi düşürülür.

– Ocaklar otomatik olarak kapanır.

Ancak induksiyon bobinleri veya soğut-ma ünitesi yeterli derecede soğuduktansonra aynı ocağı yeniden çalıştırabilirsi-niz.

Aşırın ısınma termiği aşağıdaki durum-larda atabilir:

– İçinde malzeme olmayan boş tencereısıtılıyorsa.

– Sıvı veya katı yağ yüksek ısı kademe-sinde ısıtılıyorsa,

– Cihazın alt bölümü yeterli derecedehavalandırılamıyorsa.

– Sıcak bir ocak elektik kesintisindensonra tekrar açılmışsa.

Aşırı ısınma termiği sebeplerin ortadankaldırılmasına rağmen yeniden atarsa,yetkili teknik servisi çağırınız.

Page 38: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Temizlik ve bakım

38

Yanık tehlikesi!Ocak bölmeleri kapatılmış olmalıdır.Ocak soğumuş olmalıdır.

Yaralanma tehlikesi!Buharlı temizlik aletinin buharı, akımtaşıyan parçalara sızarak kısa devre-ye sebep olabilir.Ocağı temizlemek için asla buharlı birtemizlik aleti kullanmayınız.

Uygun olmayan temizlik ürünleri kul-lanıldığında tüm yüzeyler değişimeuğrayabilir veya renk değiştirebilir.Tüm yüzeyler çiziklere karşı hassastır.Temizlik ürünü kalıntılarını derhal te-mizleyiniz.

Her temizlikten önce ocağın soğuma-sını bekleyiniz.

Ocağı her kullanımdan sonra temizle-yiniz.

Her nemli temizliğin ardından, kireçkalıntılarını önlemek üzere ocağı kuru-layınız.

Uygun olmayan temizlik ürün-leriYüzeylerin zarar görmesini önlemek üze-re, temizlik için şu ürünleri kullanmayı-nız:

– elde bulaşık deterjanı,

– soda, amonyak, asit veya klorür içe-ren temizlik ürünleri,

– kireç çözücü temizlik ürünleri,

– leke ve pas sökücüler,

– aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovmatozu, ovma kremi, cam seramik ocaktemizleyici),

– çözücü içeren temizlik ürünleri,

– bulaşık makinesi temizleyici,

– ızgara ve fırın spreyleri,

– cam temizleme ürünleri,

– aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (ör-neğin bulaşık süngerleri, içinde halaaşındırıcı temizlik ürünü artıkları bulu-nan kullanılmış süngerler),

– kir silgileri.

Page 39: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Temizlik ve bakım

39

Cam seramik yüzeyin temizlen-mesi

Sivri nesneler ile zarar görme tehlike-si!Cam seramik ve çerçeve arasındakiveya çerçeve ile tezgah arasındakialanı sivri nesneler ile temizlemeyiniz.

Elde bulaşık deterjanı ile temizlik sıra-sında tüm kirler ve yemek artıkları te-mizlenmez.Cam seramikte renk değişimlerinesebep olan görünmez bir tabaka olu-şur. Bu renk değişimlerinin giderilme-si mümkün değildir.Cam seramik yüzeyi düzenli olaraközel bir cam seramik temizleme ürü-nü ile temizleyiniz.

Tüm kaba kirleri nemli bir bez ile, ya-pışmış kirleri de bir cam ıspatulası iletemizleyiniz.

Ardından cam seramik yüzeyi MieleCam Seramik ve Paslanmaz Çelik Te-mizleme ürünü (bkz. "Sonradan alına-bilen aksesuarlar") veya piyasadanedinilebilir bir cam seramik temizlemeürünü ve kağıt mutfak havlusu ya datemiz bir bez ile temizleyiniz. Temizlikürününü sıcak cam seramik yüzeyeuygulamayınız, aksi takdirde lekeleroluşabilir. Temizlik ürünü üreticisi tara-fından verilen bilgileri dikkate alınız.

Temizlik ürünü kalıntılarını nemli birbezle siliniz ve ardından cam seramikyüzeyi kurulayınız.

Temizlik ürünlerinin kalıntıları, takipeden pişirme işlemleri sırasında yanarve cam seramiğe zarar verir. Tüm ka-lıntıları temizlemeye özen gösteriniz.

Kireç artıkları, su ve alüminyum kalın-tılarının sebep olduğu lekeleri (meta-lik parlayan lekeler) cam seramik vepaslanmaz çelik temizleme ürünü ileçıkarınız.

Yanık tehlikesi!Sıcak ocak üstündeki şeker, plastikve alüminyum kalıntılarını bir cam ıs-patulası ile temizlemeden önce mut-fak eldivenleri takınız.

Sıcak cam seramik yüzeye şeker,plastik veya alüminyum folyo gelir-se, ocağı kapatınız.

Bu maddeleri derhal, yani sıcakken,bir cam ıspatulası ile iyice kazıyınız.

Ardından cam seramik yüzeyi soğu-duktan sonra yukarıda açıklandığı şe-kilde temizleyiniz.

Page 40: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Programlama

40

Programlamayı kendi ihtiyaçlarınıza göreayarlayabilirsiniz. Arka arkaya birdenfazla ayarı değiştirebilirsiniz.

Programlama seçildikten sonra Timergöstergesinde (Program) ve (Statü)görülür; 3 halkalı ocaklarda sol arkaocakta ilave bir gösterge ışığı görülür.

Sol ön ve sol arka kumanda panelleriüzerinde program gösterilir.

Örnek:Program 3 =ön sol , arka sol Program 14 =ön sol , arka sol Sağ ön kumanda alanında statü gösteri-lir.

Programlamadan çıkıldıktan sonra oto-matik bir reset yapılır. Sensörlü tu-şunun üzerinde kısaca bir gösterge ısı-ğı yandığında reset tamamlanmış de-mektir.Ocağı ancak reset bittikten sonra açı-nız.

Programlamanın Seçimi Ocak kapalı iken aynı anda sensörlü ve tuşlarına kilitleme göstergeışığı yanıp sönünceye kadar dokunu-nuz.

Program Ayarı Birler hanesini ayarlamak için sol ön

kumanda alanındaki ilgili rakama do-kununuz.

Onlar hanesini ayarlamak için sol ar-ka kumanda alanındaki ilgili rakamadokununuz.

Statü Ayarı Ocağınsağ ön kumanda alanındaki

kendine ait rakama dokununuz.

Ayarların Hafızaya Alınması Gösterge ışıkları sönünceye kadar

sensörlü tuşuna dokununuz.

Ayarları hafızaya almamak için Gösterge ışıkları sönünceye kadar

sensörlü tuşuna dokununuz.

Page 41: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Programlama

41

Program1) Statü2) Ayarlar

P0 Demo modu ve fabrika ayarı S0 Demo modu açık3)

S1 Demo modu kapalı

S9 Fabrika ayarlarının yeniden yapılan-ması

P1 Stop and Go S0 kapalı

S1 açık

P2 Isı Gücü Kademesi S0 9 Isı gücü kademesi

S1 17 Isı gücü kademesi4)

P3 İnduksiyon sinyal sesi- Eksikveya uygun olmayan kaplar

S0 kapalı

S1 hafif

S2 orta

S3 sesli

P4 Sensörlü tuş oınay sesi S0 kapalı

S1 hafif

S2 orta

S3 sesli

P5 Timer sinyali S0 kapalı

S1 hafif

S2 orta

S3 sesli

P6 Çalıştırma Kilidi / Kilitleme S0 ile tek-parmak-kumanda

S1 Üç parmak kumanda ve her ikiocağın ısı gücü kademesine aynıanda dokunarak gerçekleştirilir.

P7 Çalıştırma Kilidi S0 Çalıştırma kilidi ancak elle devreyealınır

S1 Çalıştırma kilidi otomatik ve elledevreye alınır

P8 Pişirmeye Başlama Otomatı S0 kapalı

S1 açık

Page 42: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Programlama

42

Program1) Statü2) Ayarlar

P10 Miele@home- sadece iletişim kurabilen ci-hazlarda iletişim modülü takıl-dıktan

S0 güncel değil

S1 iptal

S2 bağlı

P15 Sensörlü tuşların üstü kapan-dığında

S0 kapalı

S1 açık

P16 Sensörlü tuşların reaksiyon hı-zı

S0 yavaş

S1 normal

S2 hızlı

1) Adı geçmeyen programları kapsamaz.2) Fabrikada ayarlanan statü koyu renk basılmıştır.3) Cihaz açıldıktan birkaç saniye sonra Timer göstergesinde görülüyorsa?4) Yazıda ve tablolarda geliştirilmiş ısı gücü kademeleri daha iyi anlaşabilmeleri için rakamla-rın arkasında bir nokta ile gösterilir.

Page 43: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Ne Yapmalı, eğer...?

43

Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz gi-derebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdanzaman ve masraftan tasarruf edersiniz.

Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır.

Problem Sebep ve Çözüm

Ocak veya ocak bölme-leri açılamıyorsa?

Ocağa elektrik gelmiyordur. Elektrik sigortasının atıp atmadığını kontrol ediniz.

Uzman bir elektrikçi veya Miele yetkili servisini ça-ğırınız (Asgari sigorta değeri için bkz. Tip etiketi).

Belli koşullar altında teknik bir arıza ortaya çıkmıştır. Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz,

bunun için:– ilgili sigortanın şalterini kapatınız veya vidalı si-

gortayı yuvasından tamamen çıkartınız veya– kaçak akım devre kesiciyi kapatınız.

Eğer sigortayı ve kaçak akım devre kesiciyi tekrardevreye aldıktan/taktıktan sonra cihaz halen dahaçalıştırılamıyorsa, bir elektrik teknisyeni veya yetkiliservisi çağırınız.

Yeni bir ocağın çalıştırıl-ması sırasında koku veduman oluşuyorsa?

Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur.Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku vemuhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerininmalzemesi de ilk birkaç kullanımda koku verir. Takipeden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tama-men kaybolur. Koku ve çıkması muhtemel duman ha-talı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez vesağlığa zararlı değildir.

1 ile 9 arası ısı gücü ka-demesi yanıp sönüyor-sa?

Ocak üzerinde kap yoktur veya uygun değildir. Uygun kapları kullanınız ("Pişirme Kapları" bölümü-

ne bkz.)

Cihaz açıldıktan birkaçsaniye sonra Timer gös-tergesinde görülüyor-sa?

 Çalıştırma Kilidi veya Kilitleme devrede Çalıştırma kilidini veya kilitlemeyi devreden çıkartı-

nız ("Çalıştırma Kilidi / Kilitleme" böl. bak.).

Timer göstergesinde yanıp söner ve ocakotomatik olarak kapanı-yorsa?

Birkaç sensörlü tuşun üstü parmak teması, taşan ye-mekler veya üsütne bırakılmış malzemelerle kapanmışolabilir. Kumanda panelini temizleyiniz ve üstündeki malze-

meleri kaldırınız ("Güvenlik Kapatması" böl.bak.).

Page 44: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Ne Yapmalı, eğer...?

44

Problem Sebep ve Çözüm

Cihaz açıldıktan sonraTimer göstergesindebirkaç saniye için gö-rülüyorsa? Ocaklar ısın-mıyorsa?

Ocak fuar modunda olabilir. Fuar modunu devreden çıkartınız ("Programlama"

böl.bak.).

Bir ocak bölmesi oto-matik olarak kapanıyor-sa?

Ocak bölmesi çok uzun bir süre çalıştırılmıştır. Ocak bölmesini tekrar açınız (bkz. "Güvenlik Ka-

patması").

Bir ocak bölmesi veyaocağın tamamı otomatikolarak kapanıyorsa?

Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.

Booster kademesi vak-tinden önce iptal edil-diyse?

Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.

Ocak ayarlanan güç ka-demesinde normal birşekilde çalışmıyorsa?

Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Aşırı ısınma koruması" bölümüne bakınız.

Bir ocak bölmesinin güçkademesi, bu bölmeyebağlı olan ocak bölme-sinde de 9. güç kade-mesi ayarlandığın-da,otomatik olarak9'dan daha düşük birkademeye geçiyorsa?

Bağlı ocak bölmelerinin aynı anda 9. güç kademesin-de çalışmaları halinde, mümkün olan toplam güç aşıl-mış olur. Başka bir ocak bölmesi kullanınız.

Hızlı kaynatma (pişirme)otomatı açıkken pişirmekabının içeriği kaynamı-yorsa?

Büyük miktarda yemek ısıtılmaktadır. En yüksek güç kademesinde pişiriniz ve ardından

manuel olarak kademeyi düşürünüz.Pişirme kabı ısıyı kötü iletmektedir. Isıyı daha iyi ileten bir pişirme kabı kullanınız.

Cihaz kapatıldıktan son-ra bir çalışma sesi du-yuluyorsa?

Fan cihaz soğuyuncaya kadar çalışmaya devam ederve daha sonra otomatik olarak kapanır.

Bir veya birkaç kalan ısıgöstergesinin ışığı yanıpsönüyorsa?

Elektrik ocak çalışırken veya kalan ısı süresinde kesil-miş olabilir.Mevcut kalan ısı süresince ayarlar seçilmiş olabilir.

Page 45: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Ne Yapmalı, eğer...?

45

Problem Sebep ve Çözüm

Sensörlü tuşlar aşırı du-yarlı veya duyarsız ise?

Sensörlü tuşların duyarlılık derecesi değişmiş olabilir. Öncelikle, ocak üzerine doğrudan ışık gelmemesini

(güneş ışığı veya yapay ışık) veya ocağın çevresininçok karanlık olmamasını sağlayınız.

Tüm pişirme kaplarını kaldırınız ve gerekirse ocak-taki yemek kalıntılarını temizleyiniz.Ocağın tamamının ve sensörlü tuşların üzerinin ka-palı olmamasına dikkat ediniz.

Ocağın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz. Elektriğin geri verilmesinin ardından sorun devam

ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.

Timer göstergesinde ile rakamlar değişimliolarak yanıp söner.

Aşırı ısınma termiği atmış olabilir. "Aşırı Isınma Termiği" bölümüne bakınız.

veya Havalandırma bloke veya arızalıdır. Havalandırma bir malzeme nedeniyle engelleniyor

olabilir, bunu ortadan kaldırınız. Arıza uyarısı yeniden görüldüğünde yetkili servisi

arayınız. ve diğer rakamlarElektronikte bir arıza meydana gelmiş olabilir. Ocağa gelen elektriği yaklaşık 1 dakika kadar dur-

durunuz. Elektrik yeniden geldiğinde arıza devam ediyorsa,

müşteri hizmetlerini arayınız.

Page 46: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar

46

Miele, cihazınıza uygun zengin bir Mieleaksesuarları ve temizlik ve bakım ürünüserisi sunmaktadır.

Bu ürünleri Miele e-alışveriş sitesindenkolayca sipariş edebilirsiniz.

Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servisle-rinden (bu kullanım kılavuzunun sonsayfasına bakınız) ve Miele bayilerindende satın alabilirsiniz.

Pişirme/Kızartma kaplarıMiele geniş bir pişirme ve kızartma kabıseçeneği sunmaktadır. Bu kaplar işlevve boyut açısından Miele cihazlarınamükemmel bir şekilde uygundur. Mün-ferit ürünlere ilişkin ayrıntılı bilgiyi Mieleweb sayfasında bulabilirsiniz.

– Farklı boylarda tencereler

– Kapaklı tavalar

– Yapışmayı önleyen kaplamalı tavalar

– Wok tava

– Kızartma kabı

Temizlik ve bakım ürünleri

Cam seramik ve paslanmaz çelik te-mizlik ürünü 250 ml

Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve alümin-yum kalıntılarını giderir.

Mikro fiber bez

Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder

Page 47: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Miele@home/Con@ctivity

47

Ocağınız iletişim kurmaya uygundur ve

– sonradan alınabilecek iletişim modü-lü ile Miele@home sistemine bağla-nabilir veya davlumbaz ile iletişim ku-rabilir (Con@ctivity).

– seçilen davlumbazla verilen bilgi ak-tarma sürücüsünü davlumbaza tanı-tınız (Con@ctivity).

Miele@home Sistemi:iletişim kurabilen ev aletleri gösterge ci-hazına çalışma durumları ile ilgili bilgiaktarırlar (SuperVison Ev Aleti, Notebo-ok, Tablet v.s.) Bu cihazı evinizde bulu-nan ileitşim sistemine de bağlayabilirsi-niz (Miele Gateway veya QIVICONSmart Home Plattform).

Con@ctivity:Ocak davlumbaza çalışma durumu ile il-gili bilgi aktarır. Davlumbazın çalışmasıocağa bağlı olarak otomatik kumandaedilir.

Miele@|home ile ilgili diğer bilgileri Mie-le internet sayfasında ve kullanım kıla-vuzlarının içinde bulabilirsiniz.

Page 48: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Miele@home/Con@ctivity

48

Ocağı

– Miele@home sistemine bağlamak is-terseniz, önce gösterge cihazındabağlanma işlemini hazırlayınız.

– Con@ctivity sistemine bağlamak is-terseniz önce davlumbaza bağlanma-nız gerekecektir.

Ocağın bağlantısı Ocak kapalı iken aynı anda sensörlü ve tuşlarına kilitleme göstergeışığı yanıp sönünceye kadar dokunu-nuz.

Timer göstergesinde (Program) ve (Durum) görülür. Kumanda panelindesolda program numarası ve sağda ayar-lanan durum gösterilir.

Kumanda panelinde arkada soldasensörlü 1 tuşuna dokununuz (Prog-ram 10 ayarı).

Kumanda panelinde önde sağdasensörlü 2 tuşuna dokununuz (Statü 2ayarı = bağlantı).

Bağlantı işlemi başlar ve kumanda pa-neli üzerinde önde sağda sensörlü 2 tu-şu yanıp söner. Bağlantı işlemi birkaçdakika devam eder. İşlem başarılı birşekilde tamamlandığında sensörlü 2 tu-şu sürekli yanmaya başlar.

Ayarı hafızaya almak için sensörlü tuşuna gösterge ıişıkları sönünceyekadar dokununuz.

Davlumbazdaki/gösterge cihazındakibağlantıyı kapatınız (ilgili açıklamalarabkz.)

Ocak Bağlantısının İptali

Ocağın Miele@home bağlantısını iptaletmek için önce gösterge cihazındakiiptal işlemini hazırlayınız.

Ocak kapalı iken aynı anda sensörlü ve tuşlarına kilitleme göstergeışığı yanıp sönünceye kadar dokunu-nuz.

Timer göstergesinde (Program) ve (Durum) görülür. Kumanda panelindesolda program numarası ve sağda ayar-lanan durum gösterilir.

Kumanda panelinde arkada soldasensörlü 1 tuşuna dokununuz (Prog-ram 10 ayarı).

Kumanda panelinde önde sağdasensörlü 1 tuşuna dokununuz (Statü 1ayarı = iptal).

İptal işlemi başlar ve kumanda paneliüzerinde önde sağda sensörlü 1 tuşuyanıp söner. Bağlantı işlemi birkaç daki-ka devam eder. İşlem başarılı bir şekildetamamlandığında sensörlü 1 tuşu sürek-li yanmaya başlar.

Ayarı hafızaya almak için sensörlü tuşuna gösterge ıişıkları sönünceyekadar dokununuz.

Page 49: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Montaja ilişkin güvenlik talimatları

49

Ocak sadece yetkili ve uzman bir personel tarafından monte edilmeli veelektrik şebekesine bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır.

Ocağın zarar görmesini önlemek için, ocak ancak üst dolapların ve davlumbazınmontajından sonra yerine monte edilmelidir.

Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısı-ya dayanıklı (100°C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Tezgahsüpürgelikleri ısıya dayanıklı olmalıdır.

Ocak soğutucu cihazların, bulaşık ,çamaşır ve kurutma makineleri-nin üzerine kurulmamalıdır.

Bu ocak sadece buhar soğutma sistemi ile donatılmış fırınlarınüzerine monte edilebilir.

Cihazın montajının ardından güç kablosuna temas edilememesinisağlayınız.

Güç kablosu ocağın montajının ardından mutfak ünitelerinin hare-ketli parçalarına (örneğin bir çekmeceye) temas etmemeli ve mekanikyüklere maruz kalmamalıdır.

Takip eden sayfalarda belirtilen güvenlik mesafelerine uyunuz.Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir.

Page 50: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik mesafeleri

50

Cihaz Üzerinde Güvenlik Mesafesi

Ocak ile üzerindeki davlumbaz arasındadavlumbaz üreticisi tarafından verilengüvenlik mesafesi korunmalıdır. Bu bil-giler verilmemişse, o zaman davlumbaz-la veya kolay alev alabilen bir raf ile ara-sındaki güvenlik mesafesi en az760 mm olmalıdır.

Bir davlumbaz altında birkaç cihazbirden monte edilmişse, farklı güven-lik mesafelerinden en büyük olanı ter-cih etmeniz gerekir.

Page 51: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik mesafeleri

51

Arkada/yanlarda güvenlik me-safesiBir ocak monte edilirken ocağın arka-sında ve bir tarafında (sağda veya sol-da) yüksek bir dolap veya duvar buluna-bilir (resme bakınız).

Arkada tezgah kesitinden tezgahın arkakenarına kadar olan asgari mesafe :50 mm

Sağda tezgah kesitinden komşu dolabaveya duvara kadar olan asgari mesafe:50 mm

Sağda tezgah kesitinden komşu dolabaveya duvara kadar olan asgari mesafe:50 mm

İzin verilmez!

Şiddetle önerilir!

Önerilmez!

Önerilmez!

Page 52: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik mesafeleri

52

Ocak Altında En Düşük MesafeCihazın havalandırılmasını sağlamakaçısından fırın ile arasına bir ara tabakaveya bir çekmece gerekli olacaktır.

Ocağın alt kenarından aşağıya en düşükmesafe

– Fırın üstünde 15 mm olmalıdır.

– Ara taban üstünde mutlaka 15 mmolmalıdır.

– Çekmece tabanı mutlaka 75 mm ol-malıdır.

Ara TabanOcak altına bir ara tabanın montajı ge-rekli değildir, fakat izin verilir.

Elektrik bağlantı kablosunun yerleştiril-mesi için 10 mm genişliğinde bir boşlukgereklidir. Ocağın daha iyi havalandırıl-ması için bu boşluğun 20 mm olarak bı-rakılmasını tavsiye ederiz.

Page 53: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Güvenlik mesafeleri

53

Niş kaplamasına güvenlik mesafesiBir niş kaplaması uygulanacaksa, yüksek sıcaklıklar malzemede değişimlere veyatahribata sebep olabileceğinden, tezgah kesiti ile kaplama arasında bir asgari me-safe korunmalıdır.

Yanıcı bir malzemeden (ör. ahşap) kaplama durumunda tezgah kesiti ile niş kapla-ması arasındaki asgari mesafe 50 mm olmalıdır.

Yanmayan bir malzemeden kaplama durumunda (ör. metal, doğal taş, seramik fa-yans) tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe 50 mm'den kapla-manın kalınlığı çıkartılarak bulunur.Örnek: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm50 mm - 15 mm = asgari mesafe 35 mm

Yüzeyle sıfır ocaklar Çerçeveli/Pahlı kenarlı ocaklar

a Duvar

b Niş kaplaması x ölçüsü = Niş kaplama kalınlığı

c Tezgah

d Tezgah kesiti

e Asgari mesafeYanıcı malzemelerde 50 mmYanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü

Page 54: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar

54

Montaj Bilgileri

Ocak ve Tezgah Arası Conta

Sızdırmazlığı sağlamak açısındanaralıklar dolgu maddesi ile kapatılırsaocağın yerinden kaldırılması halindeocak ve mutfak tezgahı zarar görebi-lir. Ocak ve tezgah arasında dolgumaddesi kullanmayınız.Cihaz yüzeyinin altındaki conta tez-gah ile ocak arasında yeterli sızdır-mazlık sağlar.

Fayans Tezgah

Cihazın altındaki contanın tezgahla ci-haz arasında yeterli sızdırmazlığı sağla-yabilmesi ve çerçeveye eşit seviyedeoturabilmesi için cihazın yerleştirildiğialanın altındaki boşluk ve aralıklardüzgün olmalıdır.

Page 55: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar

55

Montaj ölçüleri

KM 6388

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Telsiz Bağlantı Modülü

d Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Page 56: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar

56

Montaj

Tezgahın Hazırlanması

Tezgah kesitini ocak resminde göste-rildiği gibi hazırlayınız ve detay çizim-leri veriniz. Güvenlik mesafesine dik-kat ediniz ("Güvenlik Mesafesi" böl.bkz.).

Ahşap tezgahlarda nemden şişmeme-si için tezgah kesitine özel bir cila, sili-kon ve reçine sürülmelidir. Kullanılanmalzemeler ısıya dayanıklı olmalıdır.

Kullanılan malzemenin tezgah üst yü-zeyine sürülmemesine dikkat ediniz.

Ocak kenarındaki conta kesitin içindeocağın kaymasını önler. Ocak çerçeve-si ile tezgah arasındaki mesafe zaman-la azalır.

Ocak kablosunun prize bağlanması

Bağlantı kablosu sadece yetkili tek-nik tarafından prize bağlanabilir.

Bağlantı kablosu bağlantı şemasına( "Elektrik Bağlantısı > Bağlantı Şema-sı" böl. bkz.) uygun olarak bağlanma-lıdır.

Ocağın Yerleştirilmesi

Cihazın elektrik bağlantı kablosunutezgah kesitinden aşağıya geçiriniz.

Ocağı kesitin içine ortalayarak yerleş-tiriniz. Bu arada tezgah ile ocak ara-sındaki boşluğun kapatılması içincontasının tezgah üzerinde kalmasınadikkat ediniz

Ocak kenarındaki boşlukları asla dol-gu maddesi (silikon gibi) ile kapatma-yınız.

Köşeler tezgah kesiti köşelerine tamoturmuorsa köşeler delik testeresi (≤R4) ile hafifçe düzeltilebilir.

Ocağı elektriğe bağlayınız.

Cihazın çalışmasını kontrol ediniz.

Page 57: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Yüzeyle Sıfır Cihazlar

57

Montaj Bilgileri

Yüzeyle sıfır bir ocak sadece doğal taş(granit, mermer), masif ahşap ve fa-yans mutfak tezgahı için uygundur."Montaj ölçüsü" bölümünde özel birişaret ile belirtilen ocaklar cam tezgah-lar içine de monte edilebilirler. Farklımalzemelerden yapılan tezgahlar içinyüzeyle sıfır ocakların uygun olup ol-madığını üreticilerine sorunuz.

Montajdan sonra ocağa alttan kolaycaulaşabilmek için alt dolap açıklığı en aziç tezgah kesiti genişliğinde olmalıdır("Montaj Ölçüsü" böl. bkz.) ve bakımı-nın yapılabilmesi için alt çekmece çı-karılabilmelidir. Eğer montajdan sonraocağa ulaşılamıyorsa, ocağın kesitiniçinden çıkarılabilmesi için dolgularınsökülmesi gerekir.

Ocak

– uygun bir doğal-taş tezgaha doğru-dan yerleştirilir.

– masif ahşap, fayans döşemeli ve camtezgah içine ahşap çıtalarla yerleştiri-lir. Bu çıtalar mutfakta bulunmalıdır vecihazla birlikte verilmez.

Page 58: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Yüzeyle Sıfır Cihazlar

58

Montaj ölçüleri

KM 6389

a Ön

b Montaj Yüksekliği

c Miele@home / Con@ctivity Bağlantı-sı

d Doğal taş tezgah için kademeli freze

e Şebeke Bağlantı Kutusu

Elektrik bağlantı kablosu (Uzunluk=1440 mm) cihazla birlikte verilir.

Doğal taş tezgahın kesit ölçüleri için mutlaka detay çizimlerine dikkat ediniz.

Page 59: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Yüzeyle Sıfır Cihazlar

59

Montaj

Doğal Taş Tezgah

a Tezgah

b Ocak

c Boşluk

Cam seramik tabla ve tezgah kesiti be-lirli bir ölçünün altında kalırsa, aradakiboşluğun genişliği (min. 1 mm) farklıolabilir.

d Kademeli Freze

Masif Ahşap / Fayans Tezgah / CamTezgah

a Tezgah

b Ocak

c Boşluk

d Ahşap çıta 13 mm(cihazla verilmez)

Cam seramik tabla ve tezgah kesiti be-lirli bir ölçünün altında kalırsa, aradakiboşluğun genişliği (min. 1 mm) farklıolabilir.

Page 60: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Yüzeyle Sıfır Cihazlar

60

Tezgahın Hazırlanması

Tezgah kesitini ocak resminde göste-rildiği gibi hazırlayınız ve detay çizim-leri veriniz. Güvenlik mesafesine dik-kat ediniz ("Güvenlik Mesafesi" böl.bkz.).

Masif ahşap / fayans / cam mutfaktezgahları:Ahşap çıtaları mutfak tezgahının 7 mm altına vidalayınız (Resme bkz.).

Ocak kablosunun prize bağlanması

Bağlantı kablosu sadece yetkili tek-nik tarafından prize bağlanabilir.

Bağlantı kablosu bağlantı şemasına( "Elektrik Bağlantısı > Bağlantı Şema-sı" böl. bkz.) uygun olarak bağlanma-lıdır.

Ocağın Yerleştirilmesi

Cihazın elektrik bağlantı kablosunutezgah kesitinden aşağıya geçiriniz.

Ocağı kesitin içine oturtunuz ve orta-layınız.

Ocağı elektriğe bağlayınız.

Cihazın çalışmasını kontrol ediniz.

Kalan boşluklar ı sıya dayanıklı birsilikon-maddesi (en az 160 °C) ile dol-durulur.

Doğal taş fayanslar için sadece doğaltaş için uygun silikon dolgusunu kul-lanınız. Silikon dolgu üreticisinin öne-rilerine dikkat ediniz.

Page 61: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Elektrik bağlantısı

61

Yaralanma tehlikesi!Hatalı montaj ve bakım çalışmalarıveya onarımlar sonucu kullanıcıyayönelik ciddi tehlikeler oluşabilir veMiele bu tehlikelerden sorumlu tutu-lamaz.Miele yanlış ve hatalı montaj işlemle-rinden, bakım veya tamirlerden veyakurulum yerinde koruyucu iletken bu-lunmaması veya mevcut koruyucuiletkenin hasar görmesinden kaynak-lanan zararlardan (ör. elektrik çarp-ması) sorumlu tutulamaz.Ocağın elektrik bağlantısı yerel elekt-rik dağıtım kurumunun bağlantı ko-şullarını ve yönetmeliklerini iyi bilenve titizlikle uygulayan uzman ve yet-kili bir personel tarafından yapılmalı-dır.Montajın ardından yalıtılmış parçala-rın temasa karşı korunması sağlan-mış olmalıdır!

BağlantıAC 230 V / 50 Hz

Gerekli bağlantı bilgilerini Tip etiketindebulabilirsiniz. Bu değerlerin şebeke veri-leri ile uyuşması şarttır.

Bağlantı olanakları için şemaya bakınız.

Kaçak akım devre kesiciGüvenliğin arttırılması için cihazdan ön-ce, kesme akımı 30 mA olan bir kaçakakım devre kesici tesis edilmesi önerilir.

Yalıtıcı tertibatlarCihaz tüm kutuplar için yalıtıcılar vasıta-sıyla şebekeden ayrılabilmelidir. Şebe-keden ayrılmış durumda asgari 3 mm'likbir kontak açıklığı olmalıdır! Yalıtım terti-batı olarak aşırı akım korumaları ve dev-re kesiciler kullanılabilir.

Page 62: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Elektrik bağlantısı

62

Elektrik bağlantısının kesilmesi

Elektrik çarpması sonucunda be-densel yaralanma tehlikesi!Elektrik bağlantısı kesildikten sonracihazın, gücünün tekrar açılmasınakarşı emniyet altına alınması gerekir.

Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesihalinde, tesisata bağlı olarak şunlardanbirini gerçekleştiriniz:

Telli sigortalar

Telli sigortayı yuvasından tamamençıkartınız.

Otomatik vidalı sigortalar

Ortadaki düğme (siyah) dışarı atınca-ya kadar kontrol düğmesine (kırmızı)basınız.

Gömme otomatik sigortalar

(Asgari olarak B veya C tipi devre ke-sici!): Anahtarı 1 (açık) konumundan 0(kapalı) konumuna getiriniz.

Kaçak akım devre kesici

Ana şalteri 1 (açık) konumundan 0(kapalı) konumuna getiriniz veya testtuşuna basınız.

Güç kablosuOcak uygun kesite sahip H 05 VV-F tip(PVC yalıtımlı) bir güç kablosu ile bağ-lantı şemasına uygun olarak bağlanmalı-dır.

Bağlantı olanakları için bağlantı şeması-na bakınız.

Ocağınız için izin verilen bağlantı gerili-mi ve karşı gelen bağlı yük tip etiketindebelirtilmiştir.

Kablo Değişimi

Cereyan çarpma sonucunda kişi-lerin zarar görmesi!Ocağın kablo değişimi yerel elektrikdağıtım kurumunun bağlantı koşulla-rını ve yönetmeliklerini iyi bilen ve ti-tizlikle uygulayan uzman ve yetkili birpersonel tarafından yapılmalıdır.Koruyucu hat işaretli yere vidalan-malıdır.

Kablo değişiminde özel  H 05 VV-F(PVC-izolasyonlu) tip kablo kullanılmalı-dır, bu kabloyu Miele yetkili servislerin-den satın alabilirsiniz.

Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketindebulabilirsiniz.

Page 63: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Elektrik bağlantısı

63

Bağlantı şeması

L1

200-240 V~

200-240 V~

200-240 V~

� � � � � �L2 L3 N

�L2

�L1

� � �N

(L3)

200-240 V~

200-240 V~

�L1

� � �N

� �

(L2)200-240 V~

Page 64: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Müşteri Hizmetleri

64

Arızalarda iletişimKendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmet-lerine bildiriniz.

Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsi-niz.

Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bil-giyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.

Tip etiketiBuraya, cihazla birlikte verilen tip etiketini yapıştırınız. Model tanımının bu doküma-nın arka yüzündeki bilgiler ile uyuşmasına dikkat ediniz.

GarantiGaranti süresi 2 yıldır.

Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığındanedinebilirsiniz.

Page 65: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Ürün veri sayfaları

65

Takip eden sayfalarda bu kullanım kılavuzu ve montaj talimatında açıklanan model-lerin veri sayfaları verilmiştir.

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6388

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 5

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = 230x390 mm2. = Ø 140-280 mm3. = 230x390 mm4. = 5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

1. = 193,6 Wh/kg2. = 173,2 Wh/kg3. = 193,6 Wh/kg

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi (ECelectric hob)

186,8 Wh/kg

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı /- tanımlayıcısı KM 6389

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı 5

Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar içinelektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri-nin çapıDaire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veyaalanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey-lerinin en ve boyu

1. = 230x390 mm2. = Ø 140-280 mm3. = 230x390 mm4. = 5. = 6. =

Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba-zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

1. = 193,6 Wh/kg2. = 173,2 Wh/kg3. = 193,6 Wh/kg

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplananenerji tüketimi(ECelectric hob)

186,8 Wh/kg

Page 66: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından
Page 67: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

Üretici Adresi:

Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:Miele Elektrikli AletlerDış Ticaret ve Pazarlama Ltd. ŞtiBarbaros Mahallesi, Çiğdem SokakMy Office İş Merkezi, No. 13/A34746, AtaşehirİSTANBUL

Tel.:Fax:Müşteri Hizm.:E-Mail:Internet:

EEE yönetmeliğine uygundur

AlmanyaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

0216 687 18 000216 580 86 67444 11 [email protected]

Page 68: Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı...Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

M.-Nr. 10 013 300 / 03tr-TR

KM 6388 / KM 6389