298
PRIMJERCI UGOVORA IZ POSLOVNIH ODNOSA Mostar, studeni 2011.

Knjiga ugovora

  • Upload
    roockey

  • View
    426

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

pravo

Citation preview

Page 1: Knjiga ugovora

PRIMJERCI UGOVORA IZ POSLOVNIH ODNOSA

Mostar, studeni 2011.

Page 2: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Sadržaj:  UGOVOR O PRODAJI ..................................................................................................................................... 6 

UGOVOR O PRODAJI NA DALJINU ............................................................................................................... 11 U

UGOVOR O PRODAJI SA PRAVOM PREČE KUPNJE ...................................................................................... 15 

UGOVOR O KUPOVINI NA PROBU ............................................................................................................... 18 

UGOVOR O PRODAJI ROBE PO UZORKU ILI MODELU ................................................................................. 20 U

UGOVOR O PRODAJI SA SPECIFIKACIJOM ................................................................................................... 23 

UGOVOR O PRODAJI SA ZADRŽANJEM PRAVA RASPOLAGANJA, ODNOSNO PRAVA VLASNIŠTVA ............ 25 

UGOVOR O PRODAJI ROBE SA OBROČNIM OTPLATAMA CIJENE ................................................................ 27 

UGOVOR O PRODAJI SA ODLOŽENIM ROKOM PLAĆANJA .......................................................................... 30 

UGOVOR O PRODAJI SA KLUZULOM PLAĆANJA UGOVORNE KAZNE .......................................................... 33 

UGOVOR O PRODAJI STANA ....................................................................................................................... 35 

UGOVOR O PRODAJI STANA ....................................................................................................................... 39 

P U N O M O Ć ............................................................................................................................................. 42 

UGOVOR O PRODAJI IDEALNOG DIJELA NEKRETNINE ................................................................................ 43 

UGOVOR O PRODAJI POSLOVNE ZGRADE ................................................................................................... 45 

UGOVOR O PRODAJI MOTORNOG VOZILA ................................................................................................. 48 

PREDUGOVOR O PRODAJI ........................................................................................................................... 50 

PREDUGOVOR O PRODAJI POSLOVNOG PROSTORA .................................................................................. 51 

PREDUGOVOR O PRODAJI STANA UZ PLAĆANJE KAPARE ........................................................................... 54 

UGOVOR O SPORAZUMNOM RASKIDU PREDUGOVORA O PRODAJI .......................................................... 56 

UGOVOR O RAZMJENI ................................................................................................................................. 57 

UGOVOR O ZAJMU ...................................................................................................................................... 60 U

 

Page 3: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

UGOVOR O NAMJENSKOM ZAJMU ............................................................................................................. 63 

UGOVOR O ZAKUPU STANA ........................................................................................................................ 65 

UGOVOR O ZAKUPU POSLOVNOG PROSTORA ........................................................................................... 68 

UGOVOR O PODZAKUPU POSLOVNOG PROSTORA .................................................................................... 73 

UGOVOR O ZAKUPU RAČUNALNE OPREME ................................................................................................ 76 

UGOVOR O ZAKUPU MOTORNOG VOZILA .................................................................................................. 80 

UGOVOR O DJELU ....................................................................................................................................... 82 

UGOVOR O GRAĐENJU ............................................................................................................................... 86 U

UGOVOR O GRAĐENJU PO SISTEMU“ KLJUČ U RUKE“ ............................................................................... 94 

UGOVOR O PRIJEVOZU ............................................................................................................................... 97 U

UGOVOR O LICENCI ................................................................................................................................... 104 

UGOVOR O OSTAVI ................................................................................................................................... 112 

UGOVOR O USKLADIŠTENJU ..................................................................................................................... 114 

UGOVOR O NALOGU ................................................................................................................................. 119 

UGOVOR O KOMISIONU ........................................................................................................................... 123 U

UGOVOR O TRGOVINSKOM ZASTUPANJU ................................................................................................ 127 

UGOVOR O POSREDOVANJU .................................................................................................................... 132 

UGOVOR O OTPREMANJU ( ŠPEDICIJI) ..................................................................................................... 135 

UGOVOR O KONTROLI ROBE I USLUGA .................................................................................................... 141 

UGOVOR O ORGANIZIRANJU PUTOVANJA ............................................................................................... 144 

POSREDNIČKI UGOVOR O PUTOVANJU .................................................................................................... 148 U

UGOVOR O ANGAŽIRANJU UGOSTITELJSKIH KAPACITETA ....................................................................... 151 

UGOVOR O SEFU ....................................................................................................................................... 154 U

UGOVOR O KREDITU ................................................................................................................................. 157 U

 

Page 4: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

UGOVOR O IZDAVANJU BANKARSKE GARANCIJE ..................................................................................... 160 

UGOVOR O USTUPANJU POTRAŽIVANJA ( UGOVOR O CESIJI) ................................................................. 163 

UGOVOR O PREUZIMANJU DUGA ............................................................................................................. 165 

UGOVOR O PRISTUPANJU DUGU .............................................................................................................. 167 

UGOVOR O UPUTU .................................................................................................................................... 169 U

UGOVOR O FAKTORINGU .......................................................................................................................... 171 U

UGOVOR O FORFETINGU .......................................................................................................................... 176 

UGOVOR O FRANŠIZINGU ......................................................................................................................... 179 U

UGOVOR O LIZINGU .................................................................................................................................. 185 

UGOVOR KNOW HOW .............................................................................................................................. 194 

UGOVOR O ORTAKLUKU ........................................................................................................................... 199 U

UGOVOR O ZAJEDNIČKOM ULAGANJU ..................................................................................................... 204 

UGOVOR O POSLOVNOJ SURADNJI ........................................................................................................... 213 

UGOVOR O NABAVI OPREME .................................................................................................................... 217 

UGOVOR O IZVOĐENJU GRAĐEVINSKO OBRTNIČKIH RADOVA ................................................................ 221 

UGOVOR O SERVISNOM ODRŽAVANJU ZA VRIJEME GARANTNOG ROKA ................................................ 225 

UGOVOR O SERVISNOM ODRŽAVANJU .................................................................................................... 230 

UGOVOR O SERVISNOM ODRŽAVANJU DIZALA ........................................................................................ 233 

UGOVOR O SPECIJALIZACIJI ...................................................................................................................... 236 

IZDAVAČKI UGOVOR ................................................................................................................................. 239 

UGOVOR O SPONZORSTVU ....................................................................................................................... 245 U

UGOVOR O DONACIJI ................................................................................................................................ 248 

UGOVOR O STIPENDIRANJU ...................................................................................................................... 250 U

UGOVOR O VOLONTIRANJU ...................................................................................................................... 253 

 

Page 5: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

UGOVOR O PODUCI STRANIH JEZIKA ........................................................................................................ 258 

UGOVOR O USLUGAMA PREVOĐENJA...................................................................................................... 261 

UGOVOR O OBAVLJANJU KNJIGOVODSTVENO RAČUNOVODSTVENIH POSLOVA .................................... 264 

UGOVOR O POREZNOM SAVJETNIŠTVU ................................................................................................... 271 

UGOVOR O VRŠENJU REVIZIJE .................................................................................................................. 275 

UGOVOR O PRUŽANJU PRAVNE POMOĆI ................................................................................................. 281 

MENADŽERSKI UGOVOR ........................................................................................................................... 285 

UGOVOR O POKLONU ............................................................................................................................... 292 U

UGOVOR O DOŽIVOTNOM UZDRŽAVANJU ............................................................................................... 294 U

UGOVOR O POSUDBI ................................................................................................................................ 297 

 

 

Page 6: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Poštovani,

Uporaba računala i ostalih komunikacijskih kanala informacija širi se nevjerojatnom brzinom što

dovodi do decentralizacije društva, ali i do spektakularnih napredovanja u znanosti, a kvalitetne

informacije se pokazuju kao najznačajnija vrijednost na tržištu.

Povećava se uloga ugovornog prava u modernom tržišnom gospodarstvu, a ujedno se

povećava i broj mladih akademski obrazovanih ljudi kojima je potrebita pomoć u njihovom radu

i napredovanju u struci.

Ovaj prikaz oglednih primjeraka ugovora ne nudi konačna rješenja obzirom na složenost

poslovnih odnosa, jer je sudska praksa kao i sam život dosta različita.

Sam koncept oglednih primjeraka ugovora temelji se na podjeli obveznih ugovora koje regulira

Zakon o obligacionim odnosima , kao i ostali zakonski propisi s tim da su dani modaliteti

pojedinih ugovora, primjerice kod ugovora o prodaji i ugovora o zakupu.

Drugi dio oglednih primjeraka sadrži ogledne primjerke ugovora koji nisu zakonski regulirani

zakonom , već su proizvod poslovne prakse koji će Vam siguran sam olakšati pristup

rješavanju određenih odnosa u Vašoj poslovnoj sredini.

Na kraju zaključiti je kako će priloženi ogledni primjerci ugovora obzirom na razrađenost

materije , pristup i količinu predmetnih ugovora doprinijeti boljem razumijevanju ugovornog

prava, te da će nakon pojave ovih oglednih primjeraka ugovora, uslijed razvoja modernog

tržišnog gospodarstva ovi ogledni primjerci ostati izvor spoznaja i važnosti ugovornog prava u

modernom tržišnom gospodarstvu.

Nadam se i uvjeren sam da će ovi primjerci ugovora pomoći održavanju i postizanju većeg

znanja S dobrim željama i pozitivnim mislima prepuštam Vas korištenju ponuđenih oglednih

primjeraka ugovora.

Mostar, Prosinac 2011.godine Autor:

Bogoljub Raffaelli , dipl. iur.

 

Page 7: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji robe

Prodavatelj ____________ ( u daljem tekstu: prodavatelj) i ____________ kao kupac ( u daljem

tekstu . kupac) dana _______ , u _______ sklapaju slijedeći

UGOVOR O PRODAJI  

Ugovorne strane su suglasne o slijedećem:

Članak 1.

Prodavatelj, se obvezuje prodati kupcu , a ovaj se obvezuje kupiti slijedeću robu:

________________________ .

Članak 2.

Kupoprodajna cijena obostrano je ugovorena između prodavatelja i kupca u iznosu od

________________ KM ( slovima :_______________ konvertibilnih maraka ) .:

Kupac je dužan isplatiti kupovnu cijenu u iznosu navedenom u prednjem stavku ovog članka u

roku od ____ dana od prijema robe, a ako to ne učini plaća zateznu kamatu za vrijeme od dana

dospijeća isplate do podmire prema važećim propisima.

Članak 3.

Prodavatelj se obvezuje, ugovorenu i prodanu robu predati kupcu u mjestu ___________ .

Prodavatelj je izvršio obvezu predaje stvari kupcu kada mu stvar uruči ili preda ispravu kojom

kupac može preuzeti stvar.

Prodavatelj je dužan predati stvar u ispravnom stanju zajedno sa njenim pripadnostima.

U slučaju kada je potrebno izvršiti prijevoz stvari, a nije određeno mjesto predaje, predaja je

izvršena uručenjem stvari prijevozniku ili osobi koja organizira otpremu.

 

Page 8: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Troškove predaje kao i one troškove koji prethode predaji snosi prodavatelj, a troškove

odnošenja, kao i sve ostale troškove poslije predaje snosi kupac.

Članak 5.

Do predaje stvari kupcu rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari snosi prodavatelj . Predajom

robe rizik prelazi na kupca, , ali rizik ne prelazi na kupca ako je on zbog nedostatka prodane

stvari raskinuo ugovor ili tražio zamjenu stvari.

Ako predaja stvari nije izvršena zbog zakašnjenja kupca rizik prelazi na kupca u trenutku kada

je pao u zakašnjenje.

Članak 6.

Ako propadne individualno određena stvar prodavatelj neće biti u obvezi predati tu stvar kupcu,

jer je to nemoguće , i nema pravo zahtijevati isplatu ugovorene cijene, a u obvezi je vratiti puni

iznos kupovne cijene, ako je taj iznos već primio.

Ako se radi o robi određenoj po rodu ( generičkoj robi) prodavatelj se ne oslobađa obveze

isporuke robe kupcu, već je dužan i obvezan predati drugu količinu robe iste vrste.

Članak 7.

Sporazumom ugovornih strana utvrđuje se da će kupac putem vršitelja kontrole izvršiti stručnu i

nepristranu kontrolu robe. Kontrola robe će se sastojati u utvrđivanju identiteta , kvalitete,

količine i drugih svojstava robe.

Članak 8.

Prodavatelj odgovara za materijalne nedostatke stvari koje je ona imala u času prelaska rizika

na kupca, bez obzira da li mu je to bilo poznato.

Prodavatelj odgovara i za one materijalne nedostatke koji se pojave poslije prelaska rizika na

kupca, ako su posljedica uzroka koji je postojao prije toga.

 

Page 9: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Materijalni nedostaci na robi postoje:

• ako stvar nema potrebna svojstva za njenu redovnu uporabu ili za promet,

• ako stvar nema potrebna svojstva za naročitu uporabu za koju je kupac nabavlja, a koja

je bila poznata prodavatelju, ili mu je morala biti poznata,

• ako stvar nema svojstva i odlike koje su izričito ili prešutno ugovorene, odnosno

propisane ,

• ako je prodavatelj predao stvar koja nije odgovarajuća uzorku ili modelu, osim ako je

uzorak ili model pokazan samo radi obavještenja.

Prodavatelj ne odgovara za nedostatke ako su ti nedostaci u trenutku sklapanja ugovora bili

poznati kupcu ili mu nisu mogli ostati nepoznatima. Smatra se da nisu mogli ostati nepoznati

kupcu oni nedostaci koja bi brižljiva osoba sa prosječnim znanjem i iskustvom osobe istog

zanimanja i struke kao kupac mogla lako opaziti pri uobičajenom pregledu stvari.

Prodavatelj odgovara i za nedostatke koje je kupac mogao lako opaziti, ako je izjavio da stvar

nema nikakve nedostatke ili da ima određena svojstva ili odlike.

Članak 9.

O vidljivim nedostacima robe kupac je dužan izvijestiti prodavatelja u roku od osam dana , a

kod ugovora u gospodarstvu bez odlaganja , jer inače gubi to pravo.

Kad se nakon primitka stvari od strane kupca pokaže da stvar ima neki nedostatak koji se nije

mogao otkriti uobičajenim pregledom prilikom preuzimanja stvari (skriveni nedostatak), kupac je

dužan pod prijetnjom gubitka prava, o tom nedostatku obavijestiti prodavatelja u roku od osam

dana računajući od dana kad je nedostatak otkrio, a kod ugovora u gospodarstvu bez

odgađanja.

Prodavatelj ne odgovara za nedostatke koji se pokažu pošto protekne šest mjeseci od predaje

stvari .

 

Page 10: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Prodavatelj odgovara ako na prodanoj stvari postoji neko pravo trećeg koje isključuje, umanjuje

ili ograničava kupčevo pravo, a o čijem postojanju kupac nije obaviješten. niti je pristao da uzme

stvar opterećenu tim pravom.

Kad se pokaže da treća osoba polaže neko pravo na stvar, kupac je dužan izvijestiti

prodavatelja o tome, izuzev kad je to prodavatelju već poznato, i pozvati ga da u razumnom

roku oslobodi stvar od prava ili pretenzije trećeg ili da mu, kad su predmet ugovora stvari

određene po rodu, isporuči drugu stvar bez pravnog nedostatka.

Pravo kupca po osnovi pravnih nedostataka gasi se istekom godine dana od saznanja za

postojanje prava trećeg. Ali ako je treća osoba prije isteka toga roka pokrenula spor, a kupac

pozvao prodavatelja da se u spor umiješa, pravo kupca se gasi tek istekom šest mjeseci nakon

pravomoćno okončanog spora .

Članak 11.

Kupac koji se ne obavještavajući prodavatelja upustio u spor sa trećom osobom i spor izgubio

može se pozvati na odgovornost prodavatelja za pravne nedostatke, izuzev ako prodavatelj

dokaže da je raspolagao sredstvima da se odbije zahtjev trećeg.

Kupac ima pravo pozvati se na odgovornost prodavatelja za pravne nedostatke i kada je ne

obavještavajući prodavatelja i bez spora priznao očigledno pravo treće osobe, a u slučaju da je

kupac trećoj osobi isplatio određeni iznos da bi treća osoba odustala od svog očiglednog prava

prodavatelj se može osloboditi svoje odgovornosti ako naknadi kupcu isplaćeni iznos trećoj

osobi i kupcu naknadi štetu, s tim da na kupcu leži teret dokaza za nastalu štetu, kao i dokazati

visinu štete prema općim pravilima o dokazivanju štete.

Članak 12

Ugovorne strane su se suglasne i prihvaćaju da za sve ono što nije u ovom ugovoru

predviđeno, važe propisi iz Zakona o obligacionim odnosima

 

Page 11: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 13.

Ugovorne strane se obvezuju eventualne sporove riješiti mirnim putem , ukoliko to nije moguće

ugovaraju nadležnost suda u _____ .

Članak 14.

Ovaj ugovor je napravljen u ____ istovjetnih primjera od kojih svaka strana zadržava po _____

primjerka.

Članak 15.

Ugovorne strane primaju prava i obveze iz ovog Ugovora, te ga u znak toga potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 12: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji na daljinu

Prodavatelj ___________ ( u daljem tekstu . prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem tekstu .

kupac) sklapaju dana __________, u __________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI NA DALJINU 

Članak 1.

Ugovor o prodaji na daljinu je svaki ugovor koji se odnosi na prodaju proizvoda ili usluga

organiziranu od prodavatelja putem nekog sredstva na daljinu, a sklapa se između prodavatelja

i kupca , a za samo sklapanje ugovora koristi se jedno ili više sredstava za daljinsku

komunikaciju

Članak 2.

Sredstva daljinske komunikacije jesu sredstva koja omogućuju sklapanje ugovora između

prodavatelja i kupca koji se ne nalaze na istom mjestu i u isto vrijeme.

Sredstva komunikacije na daljinu u smislu ovog Ugovora su internet, telefon, telefaks, mobilni

telefon,web kamere, kablovska televizija i slično.

Članak 3.

Pod pojmom prodavatelj u smislu ovog Ugovora treba razumjeti svaku osobu ili tvrtku koja

prodaje proizvode, odnosno pruža usluge. Prodaju na daljinu može obavljati samo trgovac koji

je registriran za tu vrstu trgovine.

Kupac može biti samo fizička osoba. Ugovor u ime i za račun maloljetnika ili potpuno poslovno

nesposobne osobe mogu sklopiti samo njihovi zakonski zastupnici, odnosno djelomično

poslovno sposobne osobe mogu sklopiti ugovor samo uz suglasnost njihova zakonskog

zastupnika

 

Page 13: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Prodavatelj koji posluje na ovaj način dužan je u svom poslovanju pridržavati se i ispunjavati

slijedeće uvjete:

• dati kupcu osnovne podatke o sebi,

• izvijestiti kupca o osnovnim svojstvima proizvoda , odnosno usluge, odnosno da bi

kupac bio pravodobno izvješten o vrsti proizvoda, odnosno usluge,

• upoznati kupca na siguran i nedvojben način o cijeni proizvoda koji je predmet Ugovora,

• pravodobno definirati , odnosno odrediti cijenu i način plaćanja,

• odrediti točno vrijeme isporuke proizvoda ili pružanja usluge,

• točno definirati uvjete i razloge za raskid Ugovora,

• predočiti kupcu garancije , jer kupac mora znati što i na koji način prodavatelj garantira

za eventualne materijalne i pravne nedostatke proizvoda, kao i da kupac točno zna gdje

i kako može popraviti , odnosno zamijeniti kupljeni proizvod,

• upoznati kupca sa stvarnom i mjesnom nadležnošću suda u slučaju eventualnog spora.

U slučaju da prodavatelj ne postupi u skladu sa odredbom članka 4. stavak 1. ovog Ugovora,

odnosno ne ispuni naprijed navedene uvjete, kupac može zatražiti poništenje ugovora neovisno

o tome da li je prodavatelj imao namjeru da propuštanjem svoje obveze dovede do poništenja

Ugovora.

Članak 5.

Prodavatelj je dužan i obvezan izvršiti predaju stvari koja čini predmet ovog Ugovora u roku od

______ dana, računajući od dana kada je kupac poslao narudžbu, a prodavatelj je istu primio.

 

Page 14: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 6.

Prodavatelj je dužan isporučiti kupcu robu koja:

• ima svojstva potrebna za redovitu uporabu robe iste vrste,

• odgovara opisu koji je dao prodavatelj kupcu elektroničkim putem,

• po kvaliteti i funkciji odgovara onom što je uobičajeno kod robe iste vrste i što kupac

može osnovano očekivati obzirom na prirodu robe i obećanjima o posebnim svojstvima

robe,

• ima svojstva potrebita za naročitu uporabu za koju je kupac nabavlja pod uvjetom da je

prodavatelju u momentu prodaje bilo poznato, odnosno moralo biti poznato da kupac

nabavlja robu za naročitu uporabu.

Članak 7.

U slučaju da prodavatelj ne izvrši svoju obvezu predaje stvari kupcu u roku određenim stavkom

1. članka 5. obveza je prodavatelja o nastaloj situaciji na siguran i odgovarajući način izvijestiti

kupca o novo nastaloj situaciji i nemogućnosti isporuke robe u za to utvrđenom roku.

U slučaju kada je kupac pravodobno i u ugovorenom roku izvršio plaćanje prije dostave robe

prodavatelju, ovaj je dužan i obvezan izvršiti vraćanje iznosa novca kojeg je platio kupac uz

obvezu plaćanja zateznih kamata.

Članak 8.

Kupac nije dužan ni obvezan platiti dodatne poštanske troškove isporuke, ako prodavatelj nije

izvijestio kupca o dodatnim poštanskim troškovima , odnosno da dodatni poštanski troškovi,

kao i ostali troškovi dostave mogu pasti kupcu na teret.

Članak 9.

Kupac ima pravo jednostrano raskinuti Ugovor u roku od ___ dana, računajući od dana kada je

roba dospjela u vlasništvo kupca, odnosno treće osobe koju je odredio kupac, a koja nije

prijevoznik.

 

Page 15: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Jednostrani raskid ugovora o prodaji na daljinu trebao bi sadržavati u pisanom obliku:

• naziv i adresu prodavatelja ,

• adresu prodavatelja za prijem izjave o jednostranom raskidu (fizička, elektronska) i

podatke o kontakt osobi ,

• tekst izjave kupca kojom na jasan i razumljiv način izvještava prodavatelja da raskida

ugovor;

• napomenu da kupac snosi neposredne troškove vraćanja robe prodavatelju ,

• datum zaključenja ugovora, odnosno narudžbe, i datum isporuke robe;

• ime i prezime kupca .

Robu predmet Ugovora potrebito je u odgovarajućoj ambalaži dostaviti osobno prodavatelju ili

preporučenom pošiljkom na adresu prodavatelja.

Kupac nije dužan ni obvezan navesti razloge jednostranog raskida Ugovora.

Jednostranim raskidom Ugovora kupac se oslobađa svih obveza , a sama izjava o

jednostranom raskidu Ugovora proizvodi pravni učinak danom kada je osobno ili preporučenim

pismom priopćena prodavatelju.

Članak 10.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne sporove rješavati mirnim putem , u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 11.

Ovaj Ugovor sastavljen je u _____ istovjetna primjerka , po ____ za svaku ugovornu stranu.

Prodavatelj Kupac

 

Page 16: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji sa pravom preče kupnje

Prodavatelj _____________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i ____________ kao kupac ( u

daljem tekstu : kupac) dana ________ sklapaju

UGOVOR O PRODAJI SA PRAVOM PREČE KUPNJE  

Članak 1.

Prodavatelj prodaje, a kupac kupuje ________________ .

Prodavatelj zadržava pravo preče kupnje ukoliko kupac odluči prodati stvar, koju je od njega

kupio temeljem sklopljenog ovog Ugovora

Članak 2.

U slučaju prodaje stvari iz članka 1. trećoj osobi kupac je dužan i obvezan izvijestiti prodavatelja

o namjeravanoj prodaji stvari trećoj osobi za ugovorenu cijenu od ______ KM ( slovima

:___________ konvertibilnih maraka) ,i kao i o uvjetima prodaje te mu ponuditi da on kupi stvar

iz članka 1. ovog Ugovora. po cijeni po kojoj prodaje stvar iz članka 1. ovog Ugovora trećoj

osobi

Članak 3.

Prodavatelj sa pravom preče kupnje obvezan je u pisanom obliku izvijestiti kupca o

namjeravanoj kupnji u roku od 30 dana, računajući od dana kada je izvješten od strane kupca

da namjerava prodati stvar.

U slučaju da izvijesti kupca o namjeravanoj kupnji elektroničkim putem , dužan je tu svoju

odluku potvrditi pisanim putem u roku od tri dana, računajući od dana kada je svoju odluku

priopćio elektroničkim putem.

 

Page 17: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Istovremeno sa svojom odlukom da će se koristiti pravom preče kupnje, prodavatelj je dužan

isplatiti ugovorenu cijenu iz ugovora o prodaji stvari sa trećom osobom

Ukoliko kupac odbije primiti iznos ugovorene cijene od prodavatelja sa pravom preče kupnje,

prodavatelj može iznos kupoprodajne cijene deponirati kod mjesno nadležnog suda i svoju

odluku o deponiranju iznosa iz članka 2.ovog Ugovora priopćiti kupcu na siguran način.

Članak 5.

Ako kupac proda stvar ne obavještavajući prodavatelja o izvršenoj prodaji i ako je trećoj osobi

bilo poznato ili mu nije moglo ostati nepoznato da prodavatelj ima pravo preče kupnje,

prodavatelj može u roku od šest mjeseci kada je saznao za ovu prodaju zahtijevati da se

prodaja poništi i da se stvar njemu preda pod istim uvjetima .

Ako je kupac netočno izvijestio prodavateljima o uvjetima prodaje trećem, ili ako je to trećem

bilo poznato ili mu je moralo biti poznato, rok od šest mjeseci počinje teći od dana kada je

prodavatelj saznao za točne uvjete ugovora.

Pravo preče kupovine prestaje u svakom slučaju po proteku pet godina od prijenosa vlasništva

na trećeg.

Članak 6.

Pravo preče kupovine pokretnih stvari ne može se ni naslijediti , ni otuđiti .

Članak 7.

U slučaju prinudne javne prodaje prodavatelj se ne može pozivati na svoje pravo preče kupnje,

ali prodavatelj čije je pravo preče kupnje bilo upisano u javnoj knjizi može zahtijevati poništenje

javne prodaje, ako nije bio posebno pozvan da joj prisustvuje.

Članak 8.

Ugovorne strane će sve nesuglasice koje budu proizlazile iz odredbi ovog Ugovora nastojati

riješiti sporazumno, u suprotnom ugovaraju nadležnost suda u __________ .

 

Page 18: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ____ istovjetna primjerka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Članak 10.

Ugovorne strane su ugovor pročitale, razumjele i u znak prihvata isti potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 19: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o kupovini na probu

Prodavatelj __________________ ( u daljem tekstu: prodavatelj) i kupac ________________

( u daljem tekstu : kupac) dana ______ sklapaju

UGOVOR O KUPOVINI NA PROBU  

Članak 1.

Prodavatelj prodaje robu __________________ pod uvjetom da je kupac isproba da bi utvrdio

da li odgovara njegovim željama.

Alternativa:

Ako je kupovina ugovorena da bi kupac isprobao da li roba ima određena svojstva ili da je

podobna za uporabu, kupovina ovisi da li roba iz članka 1. ovog Ugovora ima određena svojstva

i da li je podobna za _______________ .

Članak 2.

Kupac se obvezuje isplatiti prodavatelju za kupljenu robu iz članka. 1. ovog Ugovora iznos od

_________ KM ( slovima : ____________ konvertibilnih maraka) .

Članak 3.

Pošto izvrši probu stvari iz članka 1.ovog Ugovora kupac je dužan izvijestiti prodavatelja u roku

od ___ dana , računajući od dana sklapanja ovog Ugovora.

Propuštanje roka iz prednjeg stavka ovog članka smatra se odustajanje od ugovora

Kupac ima pravo i mogućnost izvijestiti prodavatelja o odstupanju od ugovora prije isteka roka

o probi.

Članak 4.

U slučaju da kupac ne vrati robu koja mu je predana radi probe, odnosno ne izvijesti

prodavatelja u roku iz članka 3.ovog Ugovora, smatrati će se da je kupac ostao pri ugovoru.

 

Page 20: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5

Rizik slučajne propasti ili oštećenja robe iz članka 1.ovog Ugovora koja je predana kupcu radi

probe snosi prodavatelj do trenutka kada je kupac bio dužan izvijestiti prodavatelja da ostaje pri

Ugovoru, odnosno do kada je kupac bio dužan vratiti robu prodavatelju.

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove koji proizlaze iz ovog Ugovora uključujući I

sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog postanka , povrede ili prestanka rješavati

sporazumno, a ukoliko u tome ne uspiju određuju nadležan sud u _________ .

Članak 7.

Za sve što ovim ugovorom nije predviđeno u vezi sa ovim Ugovorom primjenjivati će se pozitivni

zakonski propisi.

Članak 8.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ primjeraka od kojih svaka strana zadržava po ____primjerka .

Članak 9.

Potpisom ovog ugovora ugovorne strane su suglasne i pisano izjavljuju da su u cijelosti postigle

suglasnost o svim odredbama ovog Ugovora, što i potvrđuju svojim potpisima.

Prodavatelj Kupac

 

Page 21: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji robe po uzorku ili modelu

Prodavatelj __________ ( u daljem tekstu. prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem

tekstu:kupac) dana _______ sklapaju

UGOVOR O PRODAJI ROBE PO UZORKU ILI MODELU   

Članak 1.

Prodavatelj prodaje, a kupac kupuje slijedeću robu__________________ , koja mora biti

odgovarajuća prezentiranom uzorku od strane prodavatelja kupcu prilikom sklapanja ovog

ugovora.

Članak 2.

Sklapanjem ovog Ugovora nastaje zajednička obveza prodavatelja i kupca da vode računa o

odgovarajućoj robi prema uzorku koji je prilikom sklapanja ugovora prodavatelj prezentirao

kupcu u cilju točnog utvrđivanja svojstava predmeta ugovora.

Obveza je kupca da primi samo onu robu koja je odgovarajuća uzorku uz eventualna

odstupanja koja su neznatna i ne oduzimaju robi svojstva koja je čine odgovarajućom uzorku.

Članak 3.

Kupac je dužan za isporučenu robu prema uzorku isplatiti prodavatelju iznos od _______ KM

(slovima :______________ konvertibilnih maraka) u roku od _____ dana računajući od dana

predaje robe, na žiro račun prodavatelja broj:__________ , otvoren kod ________.

Članak 4.

Prilikom preuzimanja robe kupac je dužan i obvezan izvršiti kontrolu isporučene robe i utvrditi

da li je ista odgovarajuća uzorku prema kojem je roba trebala biti isporučena.

 

Page 22: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Obzirom na prirodu stvari i uzorka ispitivanje da li isporučena roba u svemu odgovara uzorku

utvrđivanje se vrši u mjestu u kojem prodavatelj ima svoje sjedište ili prebivalište u roku od

____ dana, računajući od dana isporuke robe.

Članak 5.

Po isteku roka iz članka 4. stavak 2.ovog Ugovora u kojem je kupac dužan utvrditi da

isporučena roba odgovara uzorku, pa to ne učini smatrati će se da je isporučena roba

odgovarajuća uzorku .

U slučaju iz prednjeg stavka ovog članka kupac gubi pravo na reklamaciju zbog toga što

isporučena roba ne odgovara uzorku.

Članak 6.

Utvrđivanje isporučene robe sa uzorkom nije potrebno u slučaju kada je prodavatelju i kupcu

poznata namjena robe koja je predmet ugovora o prodaji po uzorku.

U slučaju iz prednjeg stavka dovoljno je pozvati se na ugovoreni tip robe, pri čemu se on

smatra ugovorenim uzorkom, a prodavatelj se obvezuje jamčiti da će isporučena roba u svemu

odgovarati njenom ugovorenom tipu.

Članak 7.

U slučaju prodaje po uzorku kod ugovora u gospodarstvu ako stvar koju je prodavatelj predao

kupcu nije odgovarajuća uzorku, prodavatelj odgovara prema propisima o odgovornosti

prodavatelja za materijalne nedostatke stvari, a u drugim slučajevima po propisima o

odgovornosti za neispunjenje obveze.

Članak 8.

Neodgovarajuća isporučena roba prema uzorku ne povlači odgovornost prodavatelja u slučaju

kada je uzorak prezentiran kupcu samo u cilju izvješćivanja i približnog određivanja svojstava

stvari koja je predmet ovog Ugovora.

 

Page 23: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ugovorne strane će sve nesuglasice koje budu proizlazile iz odredbi ovog Ugovora nastojati

riješiti sporazumno, u suprotnom ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 10.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ____ istovjetna primjerka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Članak 11.

Ugovorne strane su ugovor pročitale, razumjele i u znak prihvata isti potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 24: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji robe sa specifikacijom

Prodavatelj _____________ ( u daljem tekstu: prodavatelj i ____________ kupac ( u daljem

tekstu : kupac) sklapaju dana ________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI SA SPECIFIKACIJOM  

Članak 1.

Prodavatelj se obvezuje isporučiti kupcu slijedeću robu _________________, čiji će oblik,

mjeru ili druga svojstva naknadno po sklapanju ovog Ugovora odrediti kupac.

Članak 2.

Kupac je dužan izvršiti specifikaciju stvari, odnosno odrediti oblik, mjeru ili koje druge

pojedinosti do _________ , ukoliko u tom roku to ne učini dužan je na zahtjev prodavatelja

dostaviti specifikaciju u roku od ____ dana , računajući od dana kada je pozvan od strane

prodavatelja da izvrši specifikaciju.

Ako kupac ne izvrši specifikaciju do roka utvrđenog u prednjem stavku ovog članka, a to ne

učini u roku u kojem je pozvan od strane prodavatelja da izvrši specifikaciju, prodavatelj ima

pravo raskinuti ugovor ili sam izvršiti specifikaciju prema onom što mu je poznato o kupčevim

potrebama.

Članak 3.

Ako sam prodavatelj obavi specifikaciju dužan je izvijestiti kupca o njenim pojedinostima i

odrediti mu rok od ______ dana da sam izvrši drugu specifikaciju.

Ako kupac ne postupi po traženju prodavatelja u navedenom roku u pogledu drukčije

specifikacije, obvezna je specifikacija koju je izvršio prodavatelj.

 

Page 25: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

U slučaju kada kupac izvrši specifikaciju, prodavatelj je dužan predati stvar koja u svemu

odgovara svojstvima određenim u specifikaciji.

Ako specifikacija nije potpuna, nego su naznačena samo neka svojstva, a priroda stvari

zahtjeva bliže određenje i u pogledu drugih svojstava koja su naznačena specifikacijom,

prodavatelj je dužan predati stvar kupcu onih svojstava koja su naznačena specifikacijom, dok u

pogledu drugih svojstava stvar treba odgovarati standardu koji je uobičajen u prometu tih stvari.

Članak 5.

Za isporučenu robu kupac će isplatiti prodavatelju iznos od ___________ KM ( slovima :

konvertibilnih maraka) , na žiro račun prodavatelja broj :________ , koji je otvoren kod

__________ , u roku od _____ po isporučenoj robi.

Članak 6.

Ugovorne strane će sve nesuglasice koje budu proizlazile iz odredbi ovog Ugovora nastojati

riješiti sporazumno, u suprotnom ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 7.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ____ istovjetna primjerka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Članak 8.

Ugovorne strane su ugovor pročitale, razumjele i u znak prihvata isti potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 26: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji sa zadržanjem prava raspolaganja, odnosno prava vlasništva

Prodavatelj ______________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac ____________ ( u daljem

tekstu . kupac) sklapaju dana ___________ , u ____________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI SA ZADRŽANJEM PRAVA RASPOLAGANJA, ODNOSNO PRAVA VLASNIŠTVA 

 

Članak 1.

Prodavatelj prodaje, s kupac kupuje umjetničku sliku pod naslovom : More, autora Matka

Trebotića po cijeni od _________ KM ( slovima :______________ konvertibilnih maraka).

Članak 2.

Umjetničku sliku navedenu u članku 1. ovog Ugovora kupac preuzima u posjed odmah po

potpisu ovog Ugovora.

Članak 3.

Kupac istovremeno sa potpisom ovog Ugovora plaća prodavatelju iznos od ________ KM

(slovima :_________ konvertibilnih maraka), a ostatak iznosa do pune cijene navedene u

članku 1. ovog Ugovora kupac će platiti prodavatelju najkasnije do _________ .

Članak 4.

Prodavatelj zadržava pravo vlasništva nad slikom navedenoj u članku 1.ovog Ugovora do

isplate cjelokupnog iznosa navedenog u članku 1.ovog Ugovora.

 

Page 27: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Rizik slučajne propasti ili oštećenja stvari snosi kupac od trenutka kada je preuzeo umjetničku

sliku navedenu članku 1. ovog Ugovora.

Članak 6.

Za vrijeme dok traje pridržaj prava vlasništva , prodavatelj ovlašćuje kupca da se prezentacijom

ovog ugovora može prema trećima dokazivati kao zakoniti vlasnik umjetničke slike navedene u

članku 1. ovog Ugovora.

Članak 7.

Zadržanje prava ima učinak prema kupčevim vjerovnicima samo ako je učinjeno u obliku javno

ovjerene isprave prije kupčevog stečaja ili prije pljenidbe stvari.

Članak 8.

Trošak sastava ovog Ugovora kao i sve ostale obveze u vezi prijenosa vlasništva snosi kupac.

Članak 9.

Ugovorne strane su suglasne da će sporove koji nastanu iz ovog Ugovora rješavati

sporazumno, a ukoliko u tome ne uspiju ugovaraju nadležnost suda u _________ .

Članak 10.

Ovaj ugovor sastavljen je u _____ istovjetna primjerka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Prodavatelj: Kupac:

 

Page 28: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji sa obročnom otplatom cijene

Prodavatelj ________________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac ( fizička osoba)

_______________ ( u daljem tekstu : kupac) sklapaju

UGOVOR O PRODAJI ROBE SA OBROČNIM OTPLATAMA CIJENE 

Članak 1.

Predmet ugovora je prodaja ____________ , čija je cijena za gotovinu _________ KM (slovima

________________ konvertibilnih maraka) .

Članak 2.

Na ime kupovne cijene kupac će uplatiti na žiro račun prodavatelja broj ___________ koji se

vodi kod ________________ u trenutku sklapanja ovog Ugovora iznos od _________. na ime

otplate prvog obroka,

Ukupan broj obročnih otplata _______ ( slovima_________ )

Iznos svakog pojedinog obroka iznosi _________ ( slovima______________ ).

Rokovi otplate svakog pojedinog obroka _______ .

Članak 3.

Kupac može odustati od ovog Ugovora pod uvjetom da to priopći prodavatelju u pisanom obliku

u roku od tri dana od dana potpisa ovog Ugovora.

Rok iz prednjeg stavka ovog članka ne može se ni obustaviti, ni prekinuti i njegovim protekom

kupac gubi samo pravo na odustajanje.

 

Page 29: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Kupac može uvijek isplatiti odjednom ostatak dužne cijene, a prodavatelj je dužan primiti ovu

isplatu prije dospijeća.

Ispunjenjem novčane obveze prije roka dužnik ima pravo od dužnog iznosa odbiti kamate za

vrijeme od dana isplate do dospjelosti obveze .

Članak 5.

Prodavatelj ima pravo raskinuti ugovor ukoliko kupac zakasni sa početnom uplatom .

Isplati li kupac početnu otplatu prodavatelj može raskinuti ugovor ako kupac padne u

zakašnjenje s najmanje dvije uzastopne otplate , koje predstavljaju najmanje osminu cijene,

odnosno sa isplatom samo jednog obroka otplate, ako za isplatu cijene nije predviđeno više od

četiri rate.

U slučajevima iz stavka 1. I 2. ovog članka prodavatelj može odustati od raskida ugovora i

tražiti od kupca isplatu cijelog ostatka cijene,ali kupcu je dužan ostaviti naknadni rok od 15

dana.

Članak 6.

Na zahtjev kupca kada za to postoje opravdani razlozi sud može produžiti rokove za isplatu

dospjelih obročnih isplata pod uvjetom da kupac dade sredstvo osiguranja naplate prodavatelju,

a da prodavatelj zbog toga ne trpi štetu.

Ukoliko sud na zahtjev kupca produži rokove isplate zakašnjelih obročnih otplate, to ne

oslobađa kupca plaćanja zateznih kamata za svaku obročnu otplatu od dana dospjelosti

obročne otplate do dana podmire u visini kamatne stope u skladu sa važećim propisima.

 

Page 30: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Dođe li do raskida ugovora bez obzira na njegov pravni temelj prodavatelj je dužan vratiti kupcu

primljene otplate sa zateznom kamatom od dana kada ih je primio i naknaditi mu nužne

troškove koje je učinio za stvar.

Članak 8.

Kupac je u slučaju raskida ovog Ugovora obvezan vratiti stvar prodavatelju u onom stanju u

kojem je bila predana , i dati mu naknadu za njeno upotrebljavanje do raskida ugovora .

Članak 9.

U slučaju spora u vezi izvršenja ovog ugovora nadležan je sud u ________ .

Članak 10 .

Ovaj ugovor sačinjen je u _______ istovjetna primjerka koje ugovorne strane u znak

prihvaćanja vlastoručno potpisuju, a svakoj ugovornoj strani pripadaju po _____ primjerka.

Prodavatelj Kupac

 

Page 31: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji sa odloženim rokom plaćanja

Prodavatelj ____________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem

tekstu: kupac) sklapaju dana __________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI SA ODLOŽENIM ROKOM PLAĆANJA  

Članak 1.

Ovim Ugovorom uspostavljaju se odnosi suradnje u poslovanju između prodavatelja i kupca u

njihovim međusobnim odnosima.

Ugovorne strane su suglasne da će svoje međusobno poslovanje temeljiti na odgovarajućim

propisima, dobrim poslovnim običajima i poslovnom moralu.

Članak 2.

U okviru ovog Ugovora s ciljem njegove realizacije mogu se prema potrebi uz obostranu

suglasnost sklopiti aneksi ovog Ugovora u cilju konkretiziranja prava i obveza, kako za izvršenje

Ugovora u cjelini, tako i za izvršenje pojedinih poslova u okviru ovog Ugovora.

Članak 3.

U načelu kupac ima pravo na plaćanje sa odgodom svakog računa u roku od _____ dana,

računajući od dana dostave svakog računa za plaćanje.

Izuzetno od odredbe stavka 1. ovog članka prodavatelj ima pravo tražiti predujam za plaćanje u

slijedećim slučajevima:

• ukoliko priroda konkretne narudžbe to zahtijeva,

• ukoliko prodavatelj prema pokazateljima procjeni da kupac u određenom vremenu nije

platežno sposoban i da stoga ne ispunjava uvjete za plaćanje sa odgodom.

 

Page 32: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Prodavatelj će na bazi procjene odrediti kreditni limit , odnosno maksimalni iznos zaduženja

kupca u određenom trenutku.

Kupac se obvezuje poštovati tako određeni limit i u slučaju da vrijednost robe u konkretnoj

isporuci prelazi taj limit, roba se plaća odmah po dostavi računa.

Članak 5.

Na sva dospjela, a nenaplaćena potraživanja prodavatelj po svakoj konkretnoj isporuci ima

pravo zaračunati zateznu kamatu u skladu sa važećim propisima.

Članak 6.

Kupac se obvezuje prodavatelju dostaviti uredno potpisane otpremnice , a u slučaju da neka

otpremnica nedostaje, prodavatelj ima pravo obustaviti daljnju isporuku robe dok ne stignu sve

uredno potpisane otpremnice.

Članak 7.

Ovaj Ugovor vrijedi zaključno sa danom ___________ .

Ugovor može biti raskinut i prije isteka ugovornog roka uz obostranu suglasnost.

U svakom slučaju prestanka Ugovora svaka ugovorna strana dužna je ispuniti svoje tekuće

obveze.

U slučaju da bilo koja ugovorna strane prekrši ili ne ispuni bilo koju ugovornu obvezu, poslije

opomene u pisanom obliku, kao i u slučaju daljnjeg kršenja ugovornih obveza, druga strana ima

pravo na naknadu eventualne štete i pravo na raskid Ugovora.

 

Page 33: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Za sve što ovim Ugovorom nije regulirano, adekvatno će se primijeniti odredbe Zakona o

obligacionim odnosima.

Članak 9.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume riješiti mirnim putem, u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u _________ .

Članak 10.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ____ istovjetna primjerka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Prodavatelj: Kupac

 

Page 34: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji sa klauzulom plaćanja ugovorne kazne

Prodavatelj ____________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem

tekstu: kupac) sklapaju dana __________,u ________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI SA KLUZULOM PLAĆANJA UGOVORNE KAZNE 

 

Članak 1.

Prodavatelj prodaje, a kupac kupuje brodski dizel motor tip ______ , standardne opreme u

skladu sa tehničkom specifikacijom broj _______.

Motor je dvotaktni, prekretni i turbo puhalom.

Članak 2.

Prodavatelj se obvezuje predati kupcu slijedeće isprave i dokumente:

• instrukcijske knjige za rukovanje i održavanje motora,

• popis standardnih rezervnih dijelova,

• katalog alata.

Članak 3.

Cijena motora označenog u članku 1. ovog Ugovora iznosi ________ KM ( slovima

__________konvertibilnih maraka) , u koju cijenu je obuhvaćena i tehnička dokumentacija

navedena u članku 2. ovog Ugovora .

Kupac je dužan platiti ugovorenu cijenu naznačenu u stavku 1. ovog članka u roku od ____

dana, računajući od dana potpisa ovog Ugovora na žiro račun prodavatelja broj :__________ ,

koji se vodi kod _______.

 

Page 35: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ako kupac ne plati ugovorenu cijenu u ugovorenom roku, na iznos ugovorene cijene prodavatelj

ima pravo zaračunati zatezne kamate od vremena dospijeća do dana plaćanja u skladu sa

važećim propisima.

Članak 4.

Motor se predaje na otpremu kupcu kamionom uz obvezu kupca plaćanja prijevoznih troškova.

Prodavatelj je dužan kupcu otpremiti motor zaključno sa danom __________

Motor se predaje na otpremu u _________, a uručenjem motora prijevozniku smatra se da je

izvršena predaja motora kupcu.

Ako prodavatelj ne otpremi motor u roku iz stavka 2.ovog članka, dužan je kupcu platiti

ugovornu kaznu u visini od ____ % vrijednosti motora za svaki dan zakašnjenja.

Članak 5.

Prodavatelj se obvezuje na trošak kupca osigurati motor na stvarnu vrijednost motora od

prometnih rizika od mjesta otpreme do odredišta kojeg odredi kupac.

Članak 6.

Eventualne sporove rješavati će sud u ___________ .

Članak 7.

Ovaj ugovor sačinjen je u _____ primjerka, od kojih _____za svaku ugovornu stranu.

Prodavatelj Kupac

 

Page 36: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji stana u izgradnji

Prodavatelj ____________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem

tekstu: kupac) sklapaju dana __________ , u ________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI STANA  

Članak 1.

Prodavatelj prodaje, a kupac kupuje dvosobni stan , na ____ katu, broj stana ____ , u

objektu_______, u naselju ________ , na lokaciji ________ , sa pravom korištenja zajedničkih

dijelova zgrade , po ukupnoj cijeni od _______________ KM ( slovima : ____________

konvertibilnih maraka ) .

Članak 2.

Stan je opremljen prema priloženom tehničkom opisu prodavatelja koji čini sastavni dio ovog

Ugovora.

Članak 3.

Prodajna cijena stana je fiksna i neće se mijenjati ukoliko kupac plati iznos iz članka 1. ovog

Ugovora u roku od _____ dana , računajući od dana potpisa ovog Ugovora.

 

Page 37: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Alternativa:

Prodajna cijena stana iz članka 1. Ovog Ugovora je promjenjiva i utvrđuje se na bazi slijedećih

elemenata.

___________________ ,

___________________ ,

___________________ ,

Članak 4.

Ukoliko dođe do promjene cijene naprijed navedenih elemenata, prodavatelj može izmijeniti

prodajnu cijenu stana iz članka 1. ovog Ugovora.

Izmjena cijene je moguća svakih _____ mjeseci.

Članak 5.

Iznos prodajne cijene stana kupac je dužan uplatiti na žiro račun prodavatelja broj :_________,

koji se vodi kod _____________ .

Članak 6 .

Prodavatelj se obvezuje završiti objekt i predati ga kupcu za useljenje do _______, od kojeg

dana počinje teći obveza prodavatelja zbog zakašnjenja u predaji.

Smatra se da je prodavatelj izvršio svoju obvezu iz prethodnog stavka ovog članka danom

predaje, odnosno obavijesti kupcu od izvršenog tehničkog prijema i spremnosti prodavatelja da

na zahtjev kupca preda ugovoreni stan.

Kod primopredaje stana obvezno je sačiniti primopredajni zapisnik koji potpisuju predstavnici

obiju ugovornih strana.

 

Page 38: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Tom prilikom prodavatelj je dužan predati kupcu jamstveni list za sve građevinsko obrtničke

radove za vrijeme od ________ , računajući od dana primopredaje stana, te jamstvene listove

proizvođača opreme .

Članak 7.

Kupac je dužan preuzeti stan najkasnije u roku od ____ dana ( slovima : ______ dana) od dana

prijema obavijesti prodavatelja, a sve troškove i davanja koja terete stan i upotrebu zajedničkih

prostorija i dijelova zgrade snosi kupac od dana prijema te obavijesti.

Članak 8.

Sve prigovore na vidljive nedostatke u kvaliteti izvedbe stana i opreme , te zajedničkih dijelova

i prostorija zgrade kupac je dužan staviti prodavatelju prilikom primopredaje stana.

Otklonjive nedostatke prodavatelj je dužan otkloniti u roku od _______ dana.

Skrivene nedostatke u građevinsko obrtničkim radovima kupac može istaći u roku od _____ ,

računajući od dana saznanja, ali ne u roku dužem od _______ godine., računajući od dana

izvršenog tehničkog prijema, a prodavatelj se obvezuje ispraviti iste , ukoliko su otklonjive

prirode.

Ako su nedostaci neotklonjive prirode ugovorne strane će sporazumno procijeniti vrijednost

nedostataka i za toliko smanjiti ugovorenu cijenu.

Za skrivene mane i nedostatke ugrađene otpreme kupac se obraća direktno proizvođaču te

opreme u garantnom roku proizvođača.

Za sve kvarove i nedostatke nastale nepravilnim ili nepropisnim rukovanjem i upotrebom ili

uslijed preinake vršenih bez znanja prodavatelja, prodavatelj ne odgovara i u tom slučaju

prestaje garancija prodavatelja.

 

Page 39: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ako prodavatelj zakasni s predajom stana preko ugovorenog roka, dužan je kupcu platiti penale

za svaki dan zakašnjenja, u iznosu od ____ , ali ne više od __ ukupne cijene.

Prodavatelj nije dužan platiti penale zbog zakašnjenja , ako je i kupac istodobno u zakašnjenju

sa plaćanjem ugovorene cijene.

Prodavatelj nije u zakašnjenju ako bi uzrok zakašnjenja bili razlozi koji imaju karakter više sile

ili izvanrednih događaja, na koje prodavatelj nije mogao utjecati.

Članak 10.

Prodavatelj će o svom trošku izvršiti upis objekta u zemljišne knjige kod mjesno nadležnog

suda, dok će kupac izvršiti upis etažnog vlasništva za ugovoreni stan o svom trošku.

Članak 11.

Za slučaj spora iz ovog Ugovor strane ugovaraju nadležnost suda u ___________ .

Članak 12.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _____ istovjetnih primjeraka, od kojih prodavatelj zadržava ____ , a

kupac ____ primjerka, a ugovor stupa na snagu danom potpisa ugovornih strana.

Prodavatelj Kupac

 

Page 40: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji stana

Prodavatelj ____________ ( u daljem tekstu . prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem tekstu

kupac) sklapaju dana __________ , u ___________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI STANA  

Kod sklapanja ovog Ugovora ugovorne strane polaze od slijedećih utvrđenja i to:

• da je prodavatelj stana vlasnik stana u _________ , u _______, u zgradi anagrafske

oznake ____, kat ______, stan broj _______, izgrađenoj na čest _____, K. O.______

,ukupne površine __________, a sastoji se od _________________,

• da je prodavatelj stekao vlasništvo stana iz prethodne točke ovog Ugovora temeljem

ugovora o kupoprodaji od dana ________, sklopljenog između prodavatelja iz ovog

Ugovora u svojstvu kupca s _________________ .

• da je prodavatelj temeljem prethodne točke istodobno izvršio kupnju i zajedničkih

prostorija i uređaja zgrade u kojoj se predmetni stan nalazi,

• da je prodavatelj u momentu sklapanja ovog Ugovora prezentirao kupcu originalni

ugovor o kupoprodaji stana u svojstvu kupca sa _________, od dana ________ .

Članak 1.

Polazeći od zajedničkih utvrđenja ugovorne strane su suglasne da ovim Ugovorom prodavatelj

prodaje, a kupac kupuje stan u _________ , u _______, u zgradi anagrafske oznake ____, kat

______, stan broj _______, izgrađenoj na čest _____, K.O.______ ,ukupne površine

__________ ,a sastoji se od _________________,

 

Page 41: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 2.

Ugovorne strane su suglasne da kupoprodajna cijena predmetnog stana iznosi

_______________________ KM ( slovima ________________ konvertibilnih maraka).

Ugovorne strane su suglasne da je kupac u obvezi u roku od _____ dana računajući od dana

sklapanja ovog Ugovora izvršiti uplatu cjelokupnog iznosa kupoprodajne cijene na štednu

knjižicu prodavatelja otvorenu za tu namjenu kod _____________, broj

:___________________.

Ugovorne strane su suglasne da u slučaju neplaćanja ugovorene kupoprodajne cijene

predmetnog stana u roku iz prethodnog stavka ovog članka, ovaj ugovor se smatra raskinutim.

Članak 3.

Ugovorne strane su nadalje suglasne da je prodavatelj u obvezi predati predmetni stan

slobodan od osoba i stvari u posjed kupcu neposredno po izvršenoj uplati cjelokupnog iznosa

kupoprodajne cijene.

U momentu predaje predmetnog stana u posjed kupcu prodavatelj je u obvezi predati kupcu

dokaz o podmirenim obvezama koje terete predmetni stan temeljem njegova korištenja

(priznanice, potvrde, odreske i slično o plaćenoj struji, vodi, komunalnoj naknadi, stanarini,

telefonu), do momenta predaje stana u posjed kupcu.

Članak 4.

Prodavatelj temeljem ovog Ugovora ovlašćuje kupca da isti može zatražiti uknjižbu prava

vlasništva na svoje ime uz istodobno brisanje istog prava s imena prodavatelja, a nakon

izvršene cjelokupne isplate kupoprodajne cijene.

U cilju realizacije prava kupca iz prethodnog stavka ovog članka prodavatelj će izdati

neposredno nakon izvršene uplate kupoprodajne cijene , posebnu ovjerenu priznanicu kupcu o

izvršenoj isplate cjelokupne kupoprodajne cijene.

 

Page 42: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da sve troškove u vezi sklapanja ovog Ugovora, kao i prijenosa

prava vlasništva na ime kupca , te poreznu obvezu snosi kupac.

Članak 6.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _____ istovjetnih primjeraka, odnosno po _____ za svaku ugovornu

stranu.

Članak 7.

Ugovorne strane izjavljuju da su ovaj Ugovor pročitale i u cijelosti razumjele te da nemaju

nikakve primjedbe na isti, pa ga u znak prihvata vlastoručno potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 43: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Punomoć za kupnju stana

P U N O M O Ć  

kojom ja,_______________ ovlašćujem svoju suprugu ___________________da me zastupa u

svim pravnim poslovima pred sudom u građanskom , parničnom , vanparničnom , i zemljišno

knjižnom postupku kao i u postupku pred državnim organima , te da radi zaštite i ostvarenja

mojih zakonskih prava i interesa poduzima sve pravne radnje i upotrebi sva pravna sredstva u

vezi stana koji se nalazi u zgradi označenoj kao čest.zgrade ___, Z.U. ___, K.O. ___ u ulici

_____________, ulaz ____., kat _____., koji se sastoji od ______________________, ukupne

površine _____ m2, kao i drvarnice zajedno sa idealnim dijelom zajedničkih dijelova i uređaja u

zgradi.

Također je ovlašćujem da može u moje ime zaključiti kupoprodajni ugovor u pogledu navedene

nekretnine ,te da na ime sklopljenog Ugovora može primiti novac

Opunomoćitelj:

 

Page 44: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji idealnog dijela nekretnine

Prodavatelj __________ ( u daljem tekstu . prodavatelj) i kupac _________ ( u daljem tekstu .

kupac) sklapaju dana ____________ , u _________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI IDEALNOG DIJELA NEKRETNINE  

Članak 1.

Prodavatelj prodaje kupcu 1/ 4 pravo vlasništva sa svim pripadnostima i služnostima

čest..zgr..____, te čest. zem.________ , z.k.u.________,K.O. _______ , što u naravi

predstavlja stan na prvom katu, a koji se sastoji od________________________,u ukupnoj

površini od__________m2. za cijenu od __________ KM (slovima : ___________konvertibilnih

maraka) koje je kupac dužan platiti u roku od _____ , računajući od dana potpisa ovog Ugovora

i to na račun prodavatelja broj:_____________ , koji se vodi kod ____________ .

Ukoliko kupac zakasni sa uplatom dužan je prodavatelju platiti zakonske kamate prema

važećim propisima koji reguliraju pitanje plaćanja kamata.

Članak 2.

Prodavatelj jamči kupcu da je nekretnina opisana u članku 1.ovog Ugovora njegovo vlasništvo ,

te mu u smislu zakona jamči za pravnu izbjedu.

Članak 3.

Današnjim danom prodavatelj uvađa kupca u materijalni i zakoniti posjed kupljenog dijela

nekretnine opisane u članku 1. ovog Ugovora, te mu istu stavlja na raspolaganje slobodnu od

osoba i stvari.

 

Page 45: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Prodavatelj ovlašćuje kupca da temeljem ovog Ugovora , a bez njegovog daljeg pitanja i

sudjelovanja može u zemljišnim knjigama suda u ____________ zatražiti i postići uknjižbu

prava vlasništva kupljene nekretnine na svoje ime za 1/ 4 dijela uz istodobno brisanje tog prava

s imena prodavatelja za ¼ dijela.

Članak 5.

Sve troškove skopčane s ovim Ugovorom , te prijenosom prava vlasništva obvezuje se snositi

kupac za cijelo.

Članak 6.

U znak da ovaj Ugovor sadrži njihovu pravu volju, ugovorne strane ga vlastoručno potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 46: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji poslovne zgrade

Prodavatelj __________ ( u daljem tekstu . prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem tekstu :

kupac) sklapaju dana __________ , u __________ sljedeći

UGOVOR O PRODAJI POSLOVNE ZGRADE  

Članak 1.

Prodavatelj prodaje, a kupac kupuje poslovnu zgradu u ___________ , sagrađenu godine ____

, u ulici ______ , anagrafske oznake _________, ukupne površine _________, .

Navedenu nekretninu, u prirodi poslovnu zgradu prodavatelj prodaje bez tereta i bez ikakvog

drugog zadržanog prava.

Članak 2.

Prijenosom prava vlasništva na nekretnini, odnosno u prirodi poslovnoj zgradi opisanoj u članku

1. ovog Ugovora prenosi se i pravo vlasništva na zemljištu na kojem zgrada počiva.

Članak 3.

Kupac kupuje nekretninu iz članka 1. za ukupnu cijenu u iznosu od _____________ KM

(slovima: ___________ konvertibilnih maraka) .

Kupac je dužan i obvezan platiti iznos kupoprodajne cijene naznačen u prednjem stavku i to u

roku od _______ dana, računajući od dana potpisivanja ovog Ugovora i to na račun

prodavatelja broj ___________ , koji se vodi kod ___________ .

Ukoliko kupac zakasni sa isplatom ugovorene cijene ili djelomično isplati iznos kupoprodajne

cijene, na iznos kupoprodajne cijene, odnosno na nepodmireni iznos kupoprodajne cijene teče

zatezna kamata u skladu sa pozitivnim propisima koji reguliraju pitanje zatezne kamate i to od

dana dospijeća isplate do dana podmire,

 

Page 47: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Radi osiguranja pravodobne naplate kupac daje prodavatelju slijedeće instrumente osiguranja

plaćanja i to:

• ________________ ,

• ________________ ,

• ________________ .

Članak 5.

Po isplati kupoprodajne cijene prodavatelj će predati kupcu predmetnu nekretninu slobodnu od

osoba i stvari .

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da se kupac ima smatrati vlasnikom opisane nekretnine iz članka

1. ovog Ugovora danom sklapanja ovog Ugovora, te da s tim danom prelaze na kupca sva

prava i obveze u vezi sa navedenom nekretninom.

Članak 7.

Na temelju ovog Ugovora izvršiti će se prijenos vlasništva na nekretnini iz članka 1. ovog

Ugovora u zemljišnim knjigama suda u ________ .

Članak 8.

Sve troškove koji nastanu u vezi sklapanja ovog ugovora, kao i porezne i ostale pristojbe plaća

kupac.

 

Page 48: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Sporove koji nastanu u vezi odredbi ovog Ugovora strane će rješavati sporazumno, u

protivnom ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 10.

Na sve odnose koji nastanu iz ovog Ugovora, a nisu regulirani odredbama ovog Ugovora,

adekvatno će se primijeniti odredbe Zakona o obligacionim odnosima.

Članak 11.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _________ istovjetna primjerka, po ____ za svaku ugovornu stranu,

koji ugovorne strane u znak prihvata potpisuju vlastoručno .

Prodavatelj Kupac

 

Page 49: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prodaji motornog vozila

Prodavatelj ____________ ( u daljem tekstu . prodavatelj) i kupac _________ ( u daljem tekstu .

kupac) sklapaju dana ________ , u _________ slijedeći

UGOVOR O PRODAJI MOTORNOG VOZILA  

Članak 1.

Predmet Ugovora je prodaja automobila marke _________ , godine proizvodnje ________ , broj

motora __________, broj šasije _________, registarske oznake __________, osiguran kod

osiguravajuće kuće ____________ do _______ .

Članak 2.

Prodavatelj prodaje, a kupac kupuje automobil označen u članku 1. ovog Ugovora u stanju u

kojem se automobil nalazi za cijenu od ________ KM ( slovima :________ konvertibilnih

maraka).

Kupac je dužan isplatiti prodavatelju ugovorenu cijenu prilikom potpisa ovog Ugovora, a što

prodavatelj potvrđuje potpisom ovog Ugovora.

Prodavatelj jamči kupcu da je predmetno vozilo označeno u članku 1. ovog Ugovora njegovo

vlasništvo, što se dokazuje prometnom dozvolom i drugim odgovarajućim dokumentima, te da

isto nije opterećeno nikakvim teretima.

Članak 3.

Po potpisu ovog Ugovora prodavatelj je dužan predati automobil označen u članku 1. ovog

Ugovora kupcu sa svim pripadnostima, te temeljem potpisanog Ugovora kupac može izvršiti

prijenos vlasništva automobila sa prodavatelja na svoje ime.

 

Page 50: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Kupac je obvezan platiti porezne i druge obveze koje nastanu temeljem sklopljenog Ugovora.

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume koji mogu proizaći iz ovog

Ugovora riješiti mirnim putem, a u nemogućnosti mirnog rješenja ugovaraju nadležnost suda u

________ .

Članak 6.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ______ primjerka , po _____ za svaku ugovornu stranu.

Prodavatelj Kupac

 

Page 51: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Predugovor o prodaji

Prodavatelj ___________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem tekstu

: kupac ) sklapaju dana __________ , u __________ slijedeći

PREDUGOVOR O PRODAJI  

Članak 1.

Ugovorne strane su suglasne i obvezuju se da će najkasnije do _____________ sklopiti ugovor

o prodaji kojim će prodavatelj prodati kupcu _____________ , za kupoprodajnu cijenu od

________ KM ( slovima : ____________ konvertibilnih maraka ) .

Članak 2.

Ugovorom o prodaji urediti će se daljnja prava i obveze ugovornih strana na slijedeći način:

• u posjed prodane stvari kupac će stupiti dana _____________ .

• istoga dana kupac će isplatiti prodavatelju cjelokupni iznos iz članka 1.ovog

predugovora,

• poreze i doprinose koji se odnose na prodanu stvar snositi će kupac .

Članak 3.

Ugovorne strane prihvaćaju obvezu sklapanja ugovora u roku od _________ dana i sa

sadržajem iz članka 1. I 2. ovog predugovora.

Prodavatelj Kupac

 

Page 52: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Predugovor o prodaji poslovnog prostora

Prodavatelj ____________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac __________ ( u daljem

tekstu: kupac) sklapaju dana __________ slijedeći

PREDUGOVOR O PRODAJI POSLOVNOG PROSTORA  

Članak 1.

Ugovorne strane složno dogovaraju da prodavatelj prodaje, a kupac kupuje sa svim

pripadnostima slijedeću nekretninu i to : poslovni prostor oznake ____, površine ____ m2,

položen sjever - zapad, sve u poslovnom objektu koji se gradi na nekretnini oznake čest.

zem._____, K.O ______ , a prema glavnom projektu , koji predstavlja sastavni dio ovog

Ugovora.

Potpisom ovog predugovora kupac izjavljuje da je upoznat s predočenim glavnim projektom, te

da isti u cijelosti prihvaća.

Članak 2.

Za nekretninu opisanu u članku 1. Ovog Ugovora ugovorne strane složno dogovaraju

kupoprodajnu cijenu i to za m2 ________ KM ( slovima : ________ konvertibilnih maraka) .

Cijena m2 prostora navedenog u članku 1. ovog Ugovora fiksna i nepromjenjiva.

Članak 3.

Kupac se obvezuje da će kupoprodajnu cijenu za nekretninu pobliže opisanu u članku 1. ovog

predugovora isplatiti prodavatelju po sklapanju ugovora na njegov žiro račun broj :

__________ , koji se vodi kod ______ , u roku _____ dana od dana prijema računa za plaćanje

Ako kupac ne plati dogovorenu cijenu, ili ako zakasni sa plaćanjem , odnosno ako zakasni sa

uplatom duže od _______ dana, ugovor se smatra raskinutim.

 

Page 53: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

U ugovorenu prodajnu cijenu za nekretninu opisanu u članku 1 ovog Ugovora nije uključen

porez na promet nekretnina, kao ni ostala davanja koje je kupac dužan platiti po važećim

propisima.

Kupac se nadalje obvezuje snositi sve troškove vezane za prijenos prava vlasništva odnosne

nekretnine iz članka 1.ovog Ugovora u zemljišne knjige kod suda u ___________ ..

Članak 5.

Površina nekretnine navedene u članku 1.ovog Predugovora zajednički će se dogovorno utvrditi

najkasnije ______ dana prije primopredaje poslovnog prostora, kada će eventualno doći do

korekcije ukupne površine navedene nekretnine.

Ako se ukaže razlika u stvarnoj površini nekretnine opisane u članku 1. ovog predugovora,

strane su suglasne da će istu definitivno precizirati ugovorom, te da će tada korigirati prodajnu

cijenu prostora utvrđenu ovim predugovorom, uz obvezu kupca na plaćanje razlike koja će se

točno i konačno utvrditi ugovorom o prodaji.

Članak 6.

Prodavatelj se obvezuje poslovni prostor izvesti u roh- bau prema tehničkoj dokumentaciji.

Prodavatelj se nadalje obvezuje uvesti kupca u zakoniti i materijalni posjed nekretnine iz članka

1. ovog predugovora nakon sklapanja ugovora o prodaji nekretnine iz članka 1. ovog

predugovora i potpisivanja primopredajnog zapisnika , te potpune isplate kupoprodajne cijene.

Ugovorne strane suglasno ugovaraju orijentacijski rok okončanja izgradnje stambeno poslovnog

objekta, odnosno nekretnine opisane u članku 1. ovog predugovora , te predaju poslovnog

prostora na slobodno raspolaganje kupcu najkasnije do ___________ .

 

Page 54: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Rok gradnje naveden u stavku 3. ovog članka može se iznimno produžiti u slučaju više sile ili

nastupa drugih okolnosti na koje prodavatelj ne može utjecati .

Članak 7.

Prilikom potpisivanja primopredajnog zapisnika kupac je dužan staviti eventualne primjedbe na

uočene nedostatke ili propuste izgradnje, odnosno na kvalitetu izvedbe ili opreme prostora, čije

će otklanjanje zatražiti od prodavatelja.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da će sklapanju ugovora o prodaji nekretnine iz članka 1. ovog

Ugovora pristupiti najkasnije do ____________ , o čemu će se kupac pisano izvijestiti uz poziv

na sklapanje ugovora u daljem roku od _____ , od primitka navedene obavijesti, te će se ugovor

temeljiti na ugovornim odredbama ovog predugovora.

Članak 9.

U slučaju spora prilikom tumačenja ili primjene odredbi ovog predugovora, strane će pokušati

riješiti dogovorom, u protivnom o sporu će odlučivati sud u _________ .

Članak 10.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ istovjetna primjerka, od kojih svaka strana zadržava _____.

Članak 11.

Ovaj predugovor stupa na snagu danom njegova potpisivanja.

Strane su suglasne da odredbe ovog predugovora predstavljanju njihovu pravu volju, te ga u

znak suglasnosti vlastoručno potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 55: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Predugovor o prodaji stana uz plaćanje kapare

Prodavatelj __________ ( u daljem tekstu . prodavatelj) i kupac ___________ ( u daljem tekstu :

kupac) sklapaju dana ___________, u _________ slijedeći

PREDUGOVOR O PRODAJI STANA UZ PLAĆANJE KAPARE  

Članak 1.

Prodavatelj je jedini vlasnik stana u __________, u ulici ________, anagrafske oznake_____ i

to dvosobnog stana , na ____ katu, broj stana , ____ sa pravom korištenja zajedničkih dijelova

zgrade, koji se sastoji se od____________, korisne površine ______, i kupoprodajna cijena za

taj stan je u iznosu od ___________ KM (slovima: ____________ konvertibilnih maraka),.

Članak 2.

Potpisom ovog predugovora prodavatelj potvrđuje da je od kupca primio kaparu u iznosu od

________ KM ( slovima ___________ konvertibilnih maraka), a. s tim što će kupac preostali dio

kupoprodajne cijene isplatiti prodavatelju na dan sklapanja ugovora o kupoprodaji predmetnog

stana.

Članak 3.

Kupac kupuje stan u viđenom stanju, oslobođen od osoba i stvari prodavatelja.

Prodavatelj preuzima obvezu do sklapanja ugovora o kupoprodaji u stanu koji je predmet

kupoprodaje o svom trošku kupi opremu koja nedostaje i istu na odgovarajući način ugradi, i to

• da montira sve prekidače i utičnice u stanu ,

• da u kuhinji ugradi slavinu za mali bojler ,

• da u kupatilu ugradi: bojler od 80 litara i WC školjku, tuš bateriju, vodokotlić i slavinu za

stroj za pranje rublja ..

 

Page 56: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovorne strane su suglasne da prilikom primopredaje stana zajednički sastave zapisnik u

kome će se konstatirati, između ostalog, i ispunjenje obaveza i prethodnog stavka ovog članka.

Članak 4.

Ako kupac odustane od kupovine stana, odnosno ovog predugovora ili ne isplati cjelokupan

iznos ugovorene cijene do dana sklapanja ugovora o prodaji, kapara. nepovratno pripada

prodavatelju., a ako prodavatelj odustane od prodaje obavezan je kupcu vratiti dvostruki iznos

kapare.

Članak 5.

Prodavatelj i kupac zaključiti će ugovor o prodaji predmetnog stana najkasnije do

____________, uvažavajući odredbe ovog predugovora.

Članak 6.

Ovaj predugovor sačinjen je slobodnom voljom ugovornih strana, u ______ istovjetna

primjerka,po ____ za svaku ugovornu stranu, pa ga u znak suglasnosti i pristanka vlastoručno

potpisuju.

Prodavatelj Kupac

 

Page 57: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o sporazumnom raskidu predugovora o kupnji

Prodavatelj __________ ( u daljem tekstu . prodavatelj) i kupac ___________ ( u daljem tekstu

kupac ) sklapaju dana _________, u __________ slijedeći

UGOVOR O SPORAZUMNOM RASKIDU PREDUGOVORA O PRODAJI 

 

Članak 1.

Prodavatelj i kupac sklopili su predugovor o prodaji ______________ , dana __________, koji

potpisom ovog Ugovora prestaje vrijediti i ne proizvodi pravne učinke potpisom ovog Ugovora.

Članak 2.

Prodavatelj i kupac sporazumjeli su se raskinuti predugovor o prodaji ___________ , sklopljen

dana _____________ iz slijedećih razloga _________________________ .

Članak 3.

Kupac izjavljuje da nema nikakvih potraživanja prema prodavatelju momentom sklapanja

sporazumnog raskida predugovora o kupnji ____________, od dana __________ .

Prodavatelj nema nikakvih potraživanja prema kupcu.

Članak 4.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _____ primjeraka, po _____ za svaku ugovornu stranu.

Prodavatelj Kupac

 

Page 58: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o razmjeni

Vlasnik nekretnine AA ___________ i vlasnik nekretnine BB _________ sklapaju dana

________ , u _________, slijedeći

UGOVOR O RAZMJENI  

Članak 1.

AA ustupa u vlasništvo BB nekretninu upisanu u z.k.u. broj___K.O ._____ , u naravi vinograd u

površini od _____ m2.

AA jamči BB da je nekretnina koja je predmet razmjene njegovo isključivo vlasništvo i da na

njoj ne postoji neko pravo treće osobe koje isključuje, umanjuje ili ograničava prava druge

ugovorne strane, a posebno da ta nekretnina nije opterećena nikakvim uknjiženim ili

neuknjiženim teretima.

Članak 2.

U razmjenu za nekretninu navedenu u članku 1.ovog Ugovora BB ustupa AA nekretninu

upisanu z.k.u.____, K.O._____, u naravi vinograd površine ______ m2.

BB jamči AA da je nekretnina koja je predmet razmjene njegovo isključivo vlasništvo i da na

njoj ne postoji neko pravo treće osobe koje isključuje, umanjuje ili ograničava prava druge

ugovorne strane, a posebno da ta nekretnina nije opterećena nikakvim uknjiženim ili

neuknjiženim teretima.

Članak 3.

Obje ugovorne strane u cijelosti prihvaćaju u članku 1. I 2. ovog Ugovora navedenu razmjenu

njihovih nekretnina i pristaju da se zamijenjene nekretnine prenesu u zemljišnim knjigama na

 

Page 59: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

temelju ovog Ugovora i bez ikakve njihove daljnje suglasnosti sa imena i vlasništva AA na ime i

vlasništvo BB, te sa imena i vlasništva BB na ime i vlasništvo AA.

Članak 4.

Ugovorne strane su razmijenjene nekretnine pregledale na samom mjestu, upoznale se s

položajem, veličinom i građevnim stanjem, tako da jedna drugoj u vezi iznijetog toga više ne

jamče.

Članak 5

Ugovorne strane su upoznate sa prirodnim granicama razmijenjenih zemljišta.

Strane su sporazumne da su nekretnine iz članka 1. ovog ugovora jednake novčane vrijednosti.

Ugovorne strane su suglasne da niti jedna strana razmjenom nije oštećena i ugovorne strane se

odriču prava pobijanja ovog ugovora zbog moguće prikrate preko polovice prave vrijednosti

Članak 6.

U posjed razmijenjenih nekretnina ugovorne strane stupaju dana ____ , te od tog vremena

snose obveze koje proističu iz posjeda i vlasništva i ubuduće dospijevaju.

Svaka ugovorna strana snosi rizik slučajne propasti ili oštećenja nekretnina navedenih u članku

1. ovog Ugovora do predaje stvari drugoj ugovornoj strani.

Članak 7.

Ugovorne strane ovlašćuju jedna drugu da temeljem ovog Ugovora, bez ikakvog njihovog

daljnjeg pitanja i odobrenja, ishodi za sebe u zemljišnim knjigama i drugim javnim knjigama upis

prava vlasništva na zamijenjenim nekretninama,.

Članak 8.

Troškove zemljišnoknjižne provedbe, porez na promet nekretnina, troškove sastava ugovora i

sve druge troškove snosi svaka ugovorna strana za nekretninu koju je stekla temeljem ovog

Ugovora.

 

Page 60: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ugovorne strane su suglasne da će sve eventualne sporove iz ovog ugovora rješavati

sporazumno, ukoliko to nije moguće nadležan je sud u __________ .

Članak 10.

Strane izjavljuju da su ugovor razumjele i da on sadrži pravu volju ugovornih strana, nemaju

nikakvih primjedbi na Ugovor, te prihvaćaju sva prava i obveze koje iz njega proizlaze i u znak

prihvata ga vlastoručno potpisuju .

Članak 11.

Ovaj ugovor je sačinjen u ____ primjerka od kojih svaka strana zadržava po ____ primjerka.

________________ _______________

 

Page 61: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o zajmu

Zajmodavac ___________( u daljem tekstu . zajmodavac) i zajmoprimac _____________ ( u

daljem tekstu. zajmoprimac) sklapaju dana __________, u __________ slijedeći

UGOVOR O ZAJMU  

Članak 1.

Zajmodavac se obvezuje predati zajmoprimcu iznos od ________ KM ( slovima:_________

konvertibilnih maraka)

Ugovorne strane su suglasne da zajmoprimac slobodno raspolaže sa iznosom zajma.

Članak 2.

Ispunjenje obveze ugovornih strana sastoji se u isplati iznosa navedenog u članku. 1.ovog

Ugovora od strane zajmodavca zajmoprimcu, a obveza zajmoprimca je vraćanje iznosa zajma

zajmoprimcu do _______ .

Članak 3.

Na isplatu novca primjenjuju se pravila koja vrijede za ispunjenje novčanih obveza.

Ukoliko je ispunjenje obveze zajmoprimca izvršeno u cijelosti zajmoprimac ima pravo da mu

zajmodavac izda priznanicu iz koje je vidljivo da je obveza vraćanja ispunjena, no ukoliko je

vraćanje izvršeno djelomično zajmodavac je dužan i obvezan u priznanici navesti iznos koji je

plaćen, te iznos koji je ostao neplaćen.

 

Page 62: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Zajmodavac može odustati od predaje stvari zajmoprimcu u slijedećim slučajevima:

• ako su materijalne prilike takve da je neizvjesno da li će zajmoprimac moći izvršiti svoje

obveze iz Ugovora,

• ako su materijalne prilike zajmoprimca nakon sklapanja ovog Ugovora pogoršane da

ugrožavaju solventnost zajmoprimca, tako da je sasvim sigurno da on neće moći vratiti

zajam , ili je vraćanje zajma neizvjesno.

U slučaju iz prednjeg stavka ovog članka zajmodavac mora izvršiti svoju obvezu, ako mu je

zajmoprimac ili treća osoba dala dovoljno osiguranje.

Članak 5.

Za osiguranje vraćanja zajma u iznosu navedenom u članku 1. ovog Ugovora zajmoprimac se

obvezuje da u korist zajmodavca dozvoli upis hipoteke. Hipoteka će biti stavljena na stambenu

kuću zajmoprimca. Vrijednost kuće procijenjena je na _____ KM ( slovima : _________

konvertibilnih maraka).

Procjena je dio ovog ugovora.

Zajmoprimac daje suglasnost da zajmodavac može tražiti upis hipoteke u zemljišnim knjigama

kod nadležnog suda, te da nikakva druga suglasnost za upis hipoteke nije potrebna.

Članak 6.

Zajmoprimac može odustati od Ugovora prije nego to mu zajmodavac preda iznos zajma

naveden u članku 1. ovog Ugovora, ali ako bi zbog toga bilo kakve štete za zajmodavca dužan

je istu naknaditi.

Članak 7.

Zajmoprimac može vratiti zajam i prije roka određenog za vraćanje, ali o svojoj namjeri da vrati

zajam mora na siguran i nedvojben način izvijestiti zajmodavca .

 

Page 63: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ukoliko za zajmodavca nastane eventualna šteta zbog vraćanja zajma prije roka zajmoprimac ju

je dužan naknaditi, a teret dokaza o nastanku i visini štete leži na zajmodavcu koji ju je dužan

dokazati svim dokaznim sredstvima.

Članak 8.

Za sve što ovim Ugovorom nije regulirano adekvatno će se primijeniti odredbe Zakona o

obligacionim odnosima.

Članak 9.

U slučaju spora u vezi izvršenja ovog Ugovora nadležan je sud u _________ .

Članak 10.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ______ istovjetna primjerka koje ugovorne strane u znak prihvata

vlastoručno potpisuju, a svakoj ugovornoj strani pripadaju po ______ primjerka.

Zajmodavac Zajmoprimac

 

Page 64: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o namjenskom zajmu

Zajmodavac __________ ( u daljem tekstu . zajmodavac) i zajmoprimac ____________ ( u

daljem tekstu . zajmoprimac) sklapaju dana __________, u ____________slijedeći

UGOVOR O NAMJENSKOM ZAJMU  

Članak 1.

Zajmodavac daje zajmoprimcu iznos od _________ KM ( slovima : ____________ konvertibilnih

maraka) .

Zajmoprimac se obvezuje vratiti zajmodavcu iznos iz prednjeg stavka ovog članka u roku od

__________ , zaključno sa _______ i ugovorenom kamatom koja iznosi godišnje ___% .

Plaćanje kamate dospijeva zadnjeg dana isplate iznosa iz članka 1.ovog Ugovora .

Članak 2.

Zajmodavac daje zajmoprimcu iznos zajma iz članka 1.ovog Ugovora isključivo za kupnju stana

u ____________ , ulica_______ , kat _____ , stan br.___, površine _______, sve temeljem

predugovora koji je sklopio zajmoprimac sa _____________ .

Članak 3.

Zajmoprimac može vratiti zajam zajmodavcu i prije isteka roka iz članka 1. stavak 2. ovog

Ugovora, ali o tome mora pravodobno izvijestiti zajmodavca na siguran način i mora voditi

računa da to ne učini u nevrijeme.

Ukoliko vraćanjem zajma prije isteka roka za zajmodavca nastane eventualna šteta dužan ju je

naknaditi, a teret dokaza o pretrpljenoj šteti i njenoj visini leži na zajmodavcu.

 

Page 65: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Ako zajmoprimac iskoristi iznos zajma u druge svrhe, a ne u one za koje je namijenjen ,

zajmodavac može tražiti raskid Ugovora.

Članak 5.

Ugovorne strane će eventualne nesporazume koji nastanu u vezi odredbi ovog Ugovora

rješavati sporazumno, u slučaju spora utvrđuju nadležnost suda u _________ .

Članak 6.

Ovaj Ugovor sastavljen je u _______ istovjetna primjerka od kojih po ______ za svaku

ugovornu stranu, te strane u znak prihvata ovaj Ugovor potpisuju vlastoručno.

Zajmodavac : Zajmoprimac:

 

Page 66: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o zakupu stana

Zakupodavac ___________ ( u daljem tekstu : zakupodavac) i zakupac ________ ( u daljem

tekstu : zakupac) sklapaju dana __________ , u ____________ slijedeći

UGOVOR O ZAKUPU STANA  

Članak 1.

Predmet ovog Ugovora je zakup stana , a ugovorne strane utvrđuju da se predmetni stan nalazi

u stambenoj zgradi u _________, u ulici______, anagrafske oznake _______, kat ____ , broj

stana _________ površina _________ m², koji se sastoji od _________________ , te da je

isključivo vlasništvo zakupodavca.

Članak 2. Ugovorne strane su suglasne da se kod preuzimanja stana iz članka 1. ovog Ugovora sastavi

primopredajni zapisnik o stanju stana te popis opreme i pokućstva, a zapisnik je sastavni dio

ovog Ugovora.

Članak 3. Zakupac se obvezuje predmetni stan koristiti isključivo za stanovanje.

Ugovorne strane su suglasne da će u stanu osim zakupca stanovati i članovi njegove obitelji :

_______________ ,

_______________ ,

_______________ .

 

Page 67: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4. Ugovorne strane su suglasne da stan mora održavati zakupodavac i to tako da sa prethodnom

najavom zakupcu obavi sve investicijske poslove i poslove održavanja, te time spriječi

pogoršavanje stambenih uvjeta.

Ugovorne strane su suglasne da zakupac preuzima obveze za tekuće održavanje stana i

opreme. Za popravke veće od tekućih zakupac ima pravo povrata troškova .

Članak 5.

Sve tehničke aparate, opremu i druge stvari u stanu zakupac prima u ispravnom stanju, prema

zapisniku koji je sastavni dio ovog ugovora.

Ukoliko tijekom korištenja dođe do kvara ili oštećenja tehničkih aparata i opreme navedenih u

zapisniku, zakupac je dužan popraviti ih o svom trošku, odnosno naknaditi njihovu smanjenu

vrijednost.

Članak 6 .

Ugovorne strane su suglasne da mjesečna zakupnina za stan iznosi _________ KM ( slovima :

______________ konvertibilnih maraka) .

Ugovorne strane su suglasne da će,zakupac zakupninu i ostale troškove plaćati do 5-og dana u

mjesecu za tekući mjesec, a ostale troškove po njihovom nastanku. , U slučaju kašnjenja

plaćanja zaračunavati će se zakonske zatezne kamate .

Članak 7.

Ugovorne strane su suglasne da će zakupac uz najamninu plaćati i troškove grijanja stana,

vodu, kanalizaciju, struju, čišćenje zajedničkih prostorija, troškove telefonskog priključka i

zajedničke antene.

 

Page 68: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8

Zakupac ne može bez suglasnosti zakupodavca dati predmetni stan ili dio stana u podzakup

Članak 9.

Ovaj Ugovor se sklapa na određeno vrijeme od jedne godine i to od ________ , do zaključno.

Ugovorne stranke su suglasne da zakupac i zakupodavac mogu otkazati ovaj Ugovor bez

obrazloženja sa otkaznim rokom od 90 dana , a otkaz se daje u pisanom obliku.

Članak 10

Ugovorne stranke su suglasne da sve obavijesti šalju jedna drugoj u pisanom obliku

preporučenom pošiljkom.

Članak 11.

Sve eventualne sporove proistekle iz ovog Ugovora ugovorne strane nastojati će riješiti mirnim

putem, a u slučaju nemogućnosti takvog rješenja ugovaraju nadležnost suda u __________.

Članak 12.

Ovaj Ugovor sklopljen je u_____ primjeraka od kojih svaka ugovorna strana zadržava po ___

primjerka.

Članak 13.

Ugovorne strane su suglasne da ugovor stupa na snagu danom potpisa ugovornih strana.

Zakupodavac Zakupac

 

Page 69: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o zakupu poslovnog prostora

Zakupodavac ___________ ( u daljem tekstu : zakupodavac) i zakupac ____________( u

daljem tekstu. zakupac) dana _________, u ___________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O ZAKUPU POSLOVNOG PROSTORA  

Članak 1.

Predmet Ugovora je davanje u zakup poslovnog prostora koji se nalazi u ________ , u

ulici_____ , anagrafske oznake ____, površine ____ m2 , za obavljanje slijedeće

djelatnosti____________ .

Poslovni prostor mora biti u stanju prikladnom za obavljanje djelatnosti utvrđene prednjim

stavkom ovog članka.

Ugovorna strane su suglasne da zakupac preuzima svu opremu koja se nalazi u poslovnom

prostoru.

Popis opreme čini sastavni dio ovog Ugovora. Vrijednost opreme odrediti će se na dan

preuzimanja poslovnog prostora aneksom ovog Ugovora.

Članak 2.

Prilikom primopredaje poslovnoga prostora ugovorne strane sastavljaju zapisnik u koji se unose

podaci o stanju poslovnoga prostora.

Ako zapisnikom iz stavka 1. ovoga članka nije utvrđeno stanje poslovnoga prostora, smatra se

da je zakupac primio poslovni prostor u stanju prikladnom za obavljanje djelatnosti utvrđene

ovim Ugovorom, osim ako se radi o skrivenim nedostacima.

 

Page 70: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Ako zakupodavac ne preda zakupcu poslovni prostor u stanju utvrđenom ugovorom zakupac

ima pravo raskinuti ugovor o zakupu, ili tražiti razmjerno sniženje zakupnine, ili na teret

zakupodavca sam dovesti poslovni prostor u takvo stanje, ako to nije učinio zakupodavac nakon

što ga je zakupac na to pozvao i ostavio mu za to primjeren rok.

Primjerenim rokom smatra se rok u kojem se određeni radovi mogu izvesti uzimajući u obzir

pripreme, mjesto i prilike pod kojima se radovi moraju izvesti.

U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, zakupac ima pravo na naknadu štete.

Članak 4 Zakupodavac je dužan zakupcu osigurati nesmetano korištenje zakupljenog prostora bez bilo

kakvog uznemiravanja sa njegove strane ili strane treće osobe koja istupa u ime i za račun

zakupodavca

Članak 5.

Zakupac će poslovni prostor označen u članku 1. ovog Ugovora koristiti isključivo za obavljanje

svoje registrirane djelatnosti i to na način koji neće ometati osnovnu namjenu objekta ili

narušavati stabilnost i sigurnost objekta u kojem se poslovni prostor nalazi , te se zakupac

obvezuje da će poslovni prostor koristiti na način koji neće ometati subjekte u korištenju objekta

u kome se poslovni prostor nalazi.

Članak 6.

Zakupac je dužan plaćati naknadu za korištenje zajedničkih uređaja i obavljanje zajedničkih

usluga u zgradi.

Ove iznose zakupac plaća u vrijeme njihove dospjelosti.

 

Page 71: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Zakupac je dužan čuvati povjerenu mu imovinu i štititi interese zakupodavca kao zakoniti i

svjesni posjednik.

Zakupljeni prostor zakupac je dužan čuvati od oštećenja. Popravak nedostataka koje je sam

uzrokovao zakupac će otkloniti o svom trošku, s tim što ne odgovara za pogoršanje poslovnog

prostora i opreme do kojih dolazi njihovom redovnom upotrebom.

Članak 8.

Troškovi grijanja, hlađenja, telefona i drugi troškovi padaju na teret zakupca.

Članak 9.

Zakupac ne može vršiti adaptaciju prostora bez suglasnosti zakupodavca.

Članak 10.

Podzakup zakupljenog poslovnog prostora nije dozvoljen.

U slučaju nepoštivanja odredbe prednjeg stavka ovog članka zakupodavac može raskinuti ugovor.

Članak 11.

Za korištenje zakupljenog poslovnog prostora zakupac se obvezuje plaćati mjesečno ______

KM ( slovima :___________ konvertibilnih maraka) i to do ______ u mjesecu i to uplatom na

žiro račun zakupodavca broj . _____________ , koji se vodi kod __________ .

Članak 12.

Zakup po ovom Ugovoru teče od _____ i traje do ______.Za vrijeme zakupnog roka zakupnina

se neće mijenjati prva tri mjeseca, a za naredno razdoblje najviše tri puta godišnje uz

obostranu suglasnost.

 

Page 72: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 13.

Ako u tijeku trajanja zakupa zakupodavac bude prodavao poslovni prostor zakupac ima pravo

prvokupa istog.

Članak 14.

Zakupac može zakupodavcu podnijeti pisani zahtjev za otkaz ugovora u svako doba, s tim da

otkazni rok iznosi 3 mjeseca od dana uručenja zahtjeva.

Zakupodavac može otkazati ugovor pismenim putem uz otkazni dok od 30 dana, u slijedećim

slučajevima:

• ako zakupac ne plati zakupninu, dva mjeseca uzastopno ,

• ako zakupac ne koristi poslovni prostor za namjene utvrđene ovim Ugovorom ,

• ako zakupcu bude pravomoćno izrečena zabrana daljeg rada ili nad njim bude pokrenut

stečajni postupak ,

• u drugim slučajevima predviđenim Zakonom .

Za vrijeme trajanja otkaznog roka zakupac je dužan plaćati zakupninu i ostale troškove .

Članak 15.

Po prestanku zakupa zakupac je dužan predati zakupniku poslovni prostor i opremu u stanju u

kojem ih je primio, ne računajući redovnu upotrebu.

 

Page 73: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 16.

U slučaju spora nadležan je sud u __________ .

Članak 17.

Ovaj Ugovor sastavljen je u četiri istovjetna primjerka, po dva za svaku ugovornu stranu.

Zakupodavac Zakupac

 

Page 74: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o podzakupu poslovnog prostora

Podzakupodavac ____________ ( u daljem tekstu : podzakupodavac) i podzakupac

___________ ( u daljem tekstu . podzakupac) sklapaju dana __________ slijedeći

UGOVOR O PODZAKUPU POSLOVNOG PROSTORA  

Članak 1.

Podzakupodavac daje, a podzakupac prima u podzakup slijedeći poslovni prostor

__________________________, ukupne površine _____ m 2 , koji podzakupodavac koristi

temeljem ugovora o zakupu sa zakupodavcem ____________ od dana ___________ .

Pisana suglasnost zakupodavca, kao i preslika ugovora o zakupu od dana __________ , čini

sastavni dio ovog Ugovora.

Članak 2.

Podzakupac može koristiti poslovni prostor iz članka 1. ovog Ugovora samo za obavljanje

slijedeće djelatnosti ____________ , za koju je registriran.

Druge djelatnosti podzakupac u podzakupljenom dijelu poslovnog prostora ne smije obavljati

Članak 3.

Podzakupac će za vrijeme trajanja podzakupa obavljati nužne popravke koji su nužni i

neophodni za obavljanje djelatnosti iz članka 2. ovog Ugovora.

O potrebi popravaka u prostoru koji je predmet podzakupa, podzakupac je dužan odmah i bez

odlaganja izvijestiti podzakupodavca, a ukoliko to učini elektroničkim putem dužan je to potvrditi

u pisanom obliku, a u slučaju propuštanja izvješćivanja odgovara za nastalu štetu, a

podzakupodavac ima pravo raskinuti Ugovor.

 

Page 75: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Podzakupac za korištenje poslovnog prostora iz članka 1. ovog Ugovora dužan je plaćati

zakupninu podzakupodavcu u iznosu od _______ KM ( slovima :_________ konvertibilnih

maraka) unaprijed za slijedeći mjesec i to do petog u mjesecu na žiro račun podzakupodavca

broj ____________ , koji se vodi kod ___________ ..

Podzakupac je dužan plaćati i troškove grijanja, hlađenja, telefona, čišćenje prostora i druge

komunalne troškove u vrijeme dospijeća tih računa.

Članak 5.

Podzakupac ne smije vršiti nikakve preinake poslovnog prostora bez suglasnosti

podzakupodavca, a ukoliko to učini bez njegove suglasnosti dužan je vratiti poslovni prostor u

prvobitno stanje na svoj trošak.

Članak 6.

Podzakupac ne može poslovni prostor koji je predmet ovog Ugovora dati u podzakup.

Članak 7

Ovaj ugovor o podzakupu sklapa se na određeno vrijeme od ______ do ______ i počinje teći

prvog slijedećeg dana po sklapanju ovog ugovora, kada će podzakupodavac predati

podzakupcu posjed predmetnog poslovnog prostora, o čemu će se sačiniti zapisnik o

primopredaji.

Članak 8.

Ovaj ugovor o podzakupu poslovnog prostora prestaje istekom vremena na koje je sklopljen,

može prestati raskidom ugovora koji mora biti sačinjen u istom obliku kao i ovaj ugovor, uz

obvezu bilo koje ugovorne strane da priopćenje o raskidu preda drugoj strani preporučenom

pošiljkom najkasnije 15 dana prije raskida istog.

 

Page 76: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ugovorne strane su suglasne da će eve eventualne nesporazume rješavati sporazumno, u

slučaju spora utvrđuju nadležnost suda u __________ .

Članak 10.

Ovaj ugovor sačinjen je u četiri istovjerna primjerka, po dva za svaku ugovornu stranu, strane

ga u znak prihvata prihvaćaju .

Podzakupodavac Podzakupac

 

Page 77: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o zakupu računalne opreme

Ugovorne strane i to s jedne strane zakupodavac računalne opreme ________________( u

daljem tekstu . zakupodavac) i s druge strane zakupac računalne opreme ( u daljem tekstu :

zakupac) sklapaju dana __________ slijedeći

UGOVOR O ZAKUPU RAČUNALNE OPREME 

Članak 1

Ovaj ugovor odnosi se na zakup računalne opreme _____ , tip_____ . Ugovorne strane

utvrđuju da je zakupodavac zastupnik tvrtke ____, koje proizvodi računalnu opremu navedenu u

stavku 1. ovog članka.

Ugovorne strane su suglasne da će zakup trajati ______ i to od dana preuzimanja opreme do

zaključno sa danom _______.

Ugovorne strane utvrđuju da zakupac preuzima u zakup računalnu opremu kao gotov sustav za

obradu podataka.

Konfiguracija sustava određena je u prilogu ovog ugovora i čini sastavni dio ovog Ugovora

Članak 2.

Ugovorne strane određuju da će zakupodavac u roku ____ dana po potpisu ovog ugovora

dopremiti i instalirati kod zakupca računalni sustav koji predaje u zakup , da će djelatnicima

zakupca dati svu potrebnu pomoć koja proizlazi iz ovog ugovora ,da će na zahtjev zakupca

organizirati školovanje za njegove djelatnike što će se urediti posebnim aneksom ovom

ugovoru.

Članak 3.

Ugovorne strane su suglasne da će zakupodavac redovito održavati računalni sustav koji je

predao u zakup.

 

Page 78: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Održavanje operativne opreme obuhvaća:

• preventivno održavanje,

• ugrađivanje tehničkih promjena.

Održavanje programske opreme obuhvaća:

• preventivno održavanje,

• intervencijsko održavanje,

• sistemsku ispomoć.

Detaljnije odredbe o održavanju računalne opreme određene su prilogom ovom ugovoru.

Članak 4.

Ugovorne strane su suglasne da zakupac može upotrebljavati računalni sustav isključivo za

obavljanje svoje djelatnosti. Zakupac je dužan upotrebljavati računalni sustav u skladu s

tehničkim i drugim uputama zakupodavca.

Zakupac se obvezuje da će poštovati tehničke normative, pravila struke i upute, koje će mu dati

zakupodavac.

Ostale obveze zakupca su osigurati prostor u koji će zakupodavac instalirati računalni sustav,

upotrebljavati računalni sustav s pozornošću dobroga gospodarstvenika u skladu s odredbama

ovoga ugovora , poštovati upute zakupodavca , da programsku opremu i odgovarajuće

dokumente ne posuđuje i ne otuđuje trećim osobama, te da će programsku opremu i

dokumentaciju umnožavati samo za vlastite potrebe , da neće dozvoliti da na računalnom

sustavu rade nestručne i neovlaštene osobe, te da će poštovati sve odredbe ovog ugovora.

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da zakupnina iznosi _______ KM mjesečno ( slovima _________

konvertibilnih maraka)..

Zakupodavac će ispostavljati mjesečne račune, koji moraju biti plaćeni do petog dana tekućeg

mjeseca.

 

Page 79: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

U slučaju zakašnjenja s plaćanjem zakupodavcu pripadaju zakonske kamate i to za vrijeme od

dana dospijeća do dana plaćanja u skladu sa važećim propisima

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da zakupnina obuhvaća slijedeće::

• organizacijske troškove

• potpuno održavanje sustava

• osiguranje sustava.

Ugovorne strane su suglasne da zakupninom nisu obuhvaćeni troškovi instalacije, prijevoza

računalnog sustava, te osiguranja prijevoza.

Navedene troškove će zakupodavac obračunati posebnom fakturom.

Članak 7.

Ako zakupac svojim zahvatima, koji su izvan uputa zakupodavca, prouzroči bilo kakav kvar ili

smetnje u djelovanju računalnog sustava, posebno će se zaračunati stvarni troškovi popravka

zakupodavcu.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da će zakupac za vrijeme trajanja ovog ugovora omogućiti

zakupodavcu nadzor nad računalnim sustavom, koji mu je predan u zakup.

Nepravilnosti će se konstatirati zapisnikom.

Članak 9 .

Zakupac je odgovoran za uništenje, oštećenje ili gubitak zakupljene opreme bez obzira na

razloge nastanka tih okolnosti.

Zakupac se obvezuje da će o svim događajima iz prednjeg stavka ovog članka bez odgađanja

obavijestiti zakupodavca. Troškovi ponovne izrade ili obnove zakupljene računalne opreme idu

na teret zakupca.

 

Page 80: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Ugovorne strane su suglasne da će zakupac podatke i dokumentaciju iz ovog ugovora smatrati

poslovnom tajnom, te da će odgovarati ako ih iskoristi ili drugome otkrije i poslije prestanka

ugovora o zakupu.

Članak 11.

Ugovorne strane su suglasne da zakupodavac u slučaju stečaja ili likvidacije zakupca, ima

pravo raskida ugovora u cijelosti bez otkaznog roka.

Članak 12.

Ugovorne strane su suglasne da zakupac mora u slučaju raskida ili otkaza ugovora od strane

zakupodavaca, vratiti u roku ____ dana računalni sustav zakupodavcu.

Zakupac je pored toga dužan platiti sve dospjele a neplaćene obroke zakupnine, troškove

popravaka oštećenoga računalskog sustava i naknadu štetu za raskid ili otkaz ugovora u visini

zakupnine koje bi zakupac bio dužan platiti do isteka ovog ugovora.

Članak 13.

Ugovorne strane su suglasne da svaka od ugovornih strana otkazuje ovaj ugovor s ____

mjesečnim otkaznim rokom.

Otkaz ugovora mora se učiniti u pisanom obliku preporučeno.

Članak 14.

Ugovorne strane su suglasne, da će sve sporove iz ovog ugovora rješavati sporazumno, ukoliko to nije moguće nadležan je sud u _____.

Članak 15.

Ugovor je sastavljen u ____ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka strana zadržava ____ primjerka.

Ugovorne strane su suglasne, da ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju strana.

Zakupodavac: Zakupac:

 

Page 81: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o zakupu motornog vozila

Zakupodavac ___________ ( u daljem tekstu . zakupodavac) i zakupnik ____________ ( u

daljem tekstu : zakupac) sklapaju dana __________, u ___________ , slijedeći

UGOVOR O ZAKUPU MOTORNOG VOZILA  

Članak 1.

Predmet Ugovora je zakup motornog vozila vlasništva zakupodavca , registarske oznake

__________ , broj motora _________, broj šasije ________ , godine proizvodnje ________,

koje zakupodavac daje u zakup zakupcu.

Zakup se daje za vrijeme od _________ do ___________ .

Članak 2.

Mjesečna zakupnina iznosi ________ KM ( slovima ____________ konvertibilnih maraka) i

plaća se do ______ u mjesecu za tekući mjesec.

Članak 3.

Zakupnina iz članka 2.ovog Ugovora razumijeva se za pređenih 5.000 kilometara ( slovima pet

tisuća kilometara) u jednom mjesecu, te ukoliko vozilo bude korišteno preko tog broja kilometara

zakupnina se proporcionalno povećava.

Članak 4.

Zakupac snosi troškove goriva, tekućeg održavanja, otklanjanja kvarova koji su posljedica

nestručne upotrebe vozila, kao i troškove nastale kao posljedica eventualno saobraćajnih

nesreća koji nisu pokriveni obveznim osiguranjem.

 

Page 82: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume riješiti mirnim putem , u

suprotnom ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 6.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ______ primjeraka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Zakupodavac Zakupnik

 

Page 83: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o djelu

Naručitelj _____________ ( u daljem tekstu : naručitelj i ______________ kao poslenik u

daljem tekstu : poslenik) sklapaju slijedeći

UGOVOR O DJELU  

Članak 1. Ugovorne strane suglasne su da će poslenik osobnim radom za naručitelja izvršiti posao

_________________ .

Izuzetno od odredbe stavka 1.ovog članka poslenik nije dužan obaviti posao osobno, već može

angažirati i treće osobe u obavljanju poslova iz prednjeg stavka ovog članka.

U slučaju angažiranja trećih osoba on i nadalje odgovara naručitelju za izvršenje posla i

odgovara za treće osobe koje su radile po njegovom nalogu i to kao da je posao obavio osobno.

Članak 2.

Poslenik će ugovoreno djelo izvršiti u prostoru naručitelja, na adresi ____________ ..

Naručitelj se obvezuje posleniku osigurati prostor za potrebe izvršenja djela iz ovog ugovora te

mu staviti na raspolaganje sredstva za rad i potreban materijal koji se sastoji od ___________ .

U pogledu materijala koje je naručitelj predao za izvršenje posla poslenik je dužan i obvezan

skrenuti pažnju naručitelju na nedostatke materijala koje je primijetio ili morao primijetiti, u

suprotnom odgovara za štetu.

Ukoliko naručitelj zahtjeva da se koristi određeni materijal poslenik je dužan postupiti po

njegovom zahtjevu, izuzev ako je očigledno da materijal nije podoban za naručeni posao u

kojem slučaju poslenik može raskinuti Ugovor.

Članak 3.

Poslenik se obvezuje ugovoreno djelo izvršiti sukladno pravilima struke, te prema primljenim

uputama naručitelja.

 

Page 84: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Naručitelj ima pravo nadzora nad obavljanjem poslova navedenim u članku 1. ovog Ugovora i

davati upute kada to odgovara naravi posla, a poslenik mu je dužan to omogućiti.

Ako se tokom obavljanja poslova iz članka 1. ovog Ugovora utvrdi da se poslenik ne pridržava

uvjeta ugovora, te da će obavljeno djelo imati nedostataka , naručitelj može upozoriti poslenika i

odrediti mu rok od _____ dana da svoj rad uskladi sa uputama, a ako do isteka naprijed

navedenog roka poslenik ne postupi po nalogu naručitelja , naručitelj može raskinuti Ugovor i

zahtijevati naknadu štete.

Članak 5.

Poslenik se obvezuje ugovoreno djelo izvršiti najkasnije do/u roku od _______ dana računajući

od dana potpisivanja ovog ugovora .

Članak 6 .

Naručitelj se obvezuje pregledati i primiti posao, te po njegovom završetku, u roku

od________dana, isplatiti posleniku naknadu u iznosu od _________ KM ( slovima

:_________konvertibilnih maraka , na žiro račun poslenika broj :___________ , koji se vodi kod

___________ .

Poslenik izjavljuje da je isplatom naknade u potpunosti podmiren, te se odriče bilo kakvih

daljnjih potraživanja prema naručitelju, iz ovog osnova.

Porez i doprinos na iznos naknade obračunava i isplaćuje naručitelj.

Članak 7. O svim možebitnim nedostacima naručitelj će obavijestiti poslenika pisanim putem nakon

primitka i pregleda obavljenog posla.

Poslenik se obvezuje ustanovljene nedostatke otkloniti u primjerenom roku.

 

Page 85: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Nakon primitka i pregleda obavljenog posla, poslenik ne snosi odgovornost za nedostatke koji

su se mogli uočiti prilikom pregleda, osim ako je za njih znao, a nije ih pokazao naručitelju.

Članak 9.

Radi osiguranja potraživanja naknade za rad i naknade za utrošeni materijal , kao i ostalih

potraživanja po osnovu ugovora o djelu , poslenik ima pravo zaloga na stvarima koje je

napravio ili opravio, kao i na ostalim predmetima koje mu je predao naručitelj u vezi sa

njegovim radom , sve dok ih drži i ne prestane dragovoljno da ih drži.

Članak 10.

Na prava i obveze ugovornih stranaka, koja nisu uređena ovim ugovorom, primjenjuju se

odredbe Zakona o obligacionim odnosima koje se odnose na ugovor o djelu.

Članak 11.

Ovaj Ugovor prestaje slijedećim slučajevima:

• izvršenjem posla,

• sporazumom ugovornih strana,

• jednostranim raskidom ugovora bilo naručitelja, bilo izvoditelja . Članak 11.

Sve dok naručeni posao nije dovršen naručitelj može raskinuti Ugovor kada god hoće , ali je u

tom slučaju dužan isplatiti posleniku ugovorenu naknadu umanjenu za iznos troškova koje ovaj

nije učinio, a koje bi bio dužan učiniti da ugovor nije raskinut, kao i za iznos zarade koju je

ostvario na drugoj strani ili koju je namjerno propustio da ostvari.

 

Page 86: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 12.

Za sporove koji mogu nastati u vezi primjene ovog Ugovora, a koje ugovorne stranke neće

moći riješiti sporazumno, nadležan je sud u ________.

Članak 13. Ovaj Ugovor sastavljen je u _______ istovjetna primjerka od kojih svaka stranka zadržava

_____ primjerka.

U znak prihvata svih prava i obveza iz ovog ugovora, ugovorne strane vlastoručno ga potpisuju.

Poslenik: Naručitelj:

 

Page 87: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o građenju

Naručitelj __________ ( u daljem tekstu : naručitelj) i izvođač __________ ( u daljem

tekstu:izvođač) sklapaju dana ____________ , u __________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O GRAĐENJU 

Članak 1.

Predmetnim ugovorom naručitelj i izvođač su suglasni da u ugovorenom roku određenim ovim

Ugovorom, a na osnovu odobrenja za izgradnju izdanog od strane nadležnog državnog organa

izvođač izvede građevinske radove radi izgradnje stambenog objekta

_______________________ .

Građenje objekta iz stavka 1. ovog članka izvođač će u cijelosti izraditi od materijala i opreme

koju će sam pribaviti i uz angažiranje svoje radne snage i vlastitih transportnih sredstava i

druge odgovarajuće građevinske opreme.

Izvođač preuzima obvezu da ugovorene radove iz. stavka 1. ovog članka izvede u svemu

prema elementima sadržanim u projektno – tehničkoj dokumentaciji, koja čini sastavni dio ovog

Ugovora.

Za svako odstupanje od projekta građenja , odnosno ugovorenih poslova izvođač mora imati

pisanu suglasnost naručitelja.

Ukoliko naručitelj od izvođača traži izvršenje radova koji nisu ugovoreni ovim Ugovorom, strane

su suglasne da će sačiniti aneks ovom Ugovoru u kojem će biti precizno utvrđeni ti poslovi.

 

Page 88: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 2.

Izvođač će sa svim pravima i obvezama izvođača radova za gradnju objekta iz članka 1.ovog

Ugovora izvesti slijedeće radove :

• sve građevinske radove,

• obrtničke radove : limarski, stolarski, bravarski, keramički, kamenarski, roletarski, i

parketarski radovi.

Članak 3.

Naručitelj se obvezuje da na ime cijene isplati naručitelju za sve radove na objektu navedenom

u članku 1. ovog Ugovora iznos od __________ KM ( slovima : ____________ konvertibilnih

maraka) .

Naručitelj se obvezuje da izvođaču dade predujam u iznosu ___% od ukupno ugovorene

cijene građenja u roku od ____ dana od dana zaključenja ugovora. Uplaćeni iznos predujma

uračunava se u cijenu gradnje.

Razliku do punog iznosa ukupno ugovorene cijene radova naručitelj je dužan platiti izvođaču

prema slijedećoj dinamici:

• 30% iznosa ukupno ugovorene cijene odmah po završetku grubih građevinskih radova .

• ostatak iznosa ukupno ugovorene cijene odmah po završenoj primopredaji objekta i

građevinskih radova.

Članak 4.

Izvođač je dužan završiti radove na gradnji iz članka 1. ovog Ugovora zaključno sa ________ .

Izvođač ima pravo na produženje roka iz stavka 1. ovog članka u slijedećim slučajevima:

• zbog više sile što podrazumijeva izvanredne vanjske događaje ili pojave ili prirodne

događaje kao što su :požar, poplava, potres,

• ljudskih radnji koje se nisu mogle predvidjeti, izbjeći ili otkloniti,

• mjera predviđenih aktima nadležnih tijela,

• zbog neispunjenja rokova za radove koje je ugovorio naručitelj sa trećim osobama.

 

Page 89: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Izvođač u slučaju da svoje obveze izvrši u predviđenom roku može zahtijevati povećanje cijene

radova ako su u vremenu od sklapanja Ugovora do njegova izvršenja povećale cijene

elemenata na osnovu kojih je određena cijena radova, tako ta cijena bude veća od dva

procenta. , i u tom slučaju izvođač je dužan naručitelju dokumentirati i dokazati promjene cijene

elemenata na osnovu kojih je određena cijena radova, primjerice računima nabavljenog

građevinskog materijala , službenim cjenicima i računima ovlaštenih isporučitelja građevinskog

materijala.

U slučaju da izvođač nije izvršio radove svojom krivnjom u roku predviđenim Ugovorom , on

može zahtijevati povećanje cijene, ako su u međuvremenu troškovi porasli više od pet

procenata

U slučajevima iz stavka 1. I 2 ovog članka izvođač može tražiti samo razliku u cijeni radova

koja prelazi dva, odnosno pet postotaka.

Izvođač se ne može pozivati na povećanje cijene elemenata na osnovu kojih je određena cijena

radova, ako je do povećanja cijene došlo nakon njegova dolaska u zakašnjenje.

U slučaju znatno povećane cijene radova naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor , te je dužan

platiti izvođaču dio ugovorene cijene za do tada izvršene radove.

Članak 6.

Ako su se u vrijeme sklapanja ugovora i ispunjenja obveze izvođača cijene elemenata na

osnovu kojih je određena cijena radova snizile za više od dva procenta, a radovi su izvršeni u

ugovornom roku, naručitelj ima pravo tražiti odgovarajuće sniženja ugovorene cijene radova

iznad tog procenta, dok u slučaju ako je ugovorena nepromjenjivost cijene radova , a oni su

izvršeni u ugovorenom roku, naručitelj ima pravo na sniženje ugovorene , u slučaju da su se

cijene elemenata na osnovu kojih je određena cijena smanjile za toliko da bi cijena bila niža

za više od deset procenata i to za razliku u cijeni preko deset postotaka.

U slučaju zakašnjenja izvođača radova naručitelj ima pravo na razmjerno sniženje cijene radova

za svako sniženje cijene elemenata na osnovu kojih je cijena radova određena.

 

Page 90: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Naručitelj je dužan osigurati sve potrebne uvjete za nesmetano uvođenje izvođača u posao, i da

izvođača uvede u posao najkasnije u roku od _____ dana od dana sklapanja ovog ugovora, a

izvođač se obvezuje započeti sa radovima najkasnije u roku od ___ dana od dana uvođenja u

posao i iste završiti u roku od ____,radnih dana, računajući od dana početka izvođenja.

Naručitelj je dužan stručno ispitati zemljište na kojem se podiže objekt, a sve štete nastale zbog

toga što građevinski teren nije stručno ispitan snosi naručitelj.

Naručitelj je dužan izvođaču omogućiti zemljište potrebno za podizanje pomoćnih objekata i

skladišta, kao i mjesto odlaganja kabastog građevinskog materijala.

Naručitelj snosi i troškove vanjskih priključaka za vodovod i kanalizaciju, električnu energiju za

osvjetljenje i pogon građevinskih strojeva.

Članak 8.

Izvođač ima slijedeće obveze :

• da ugovorene radove (pripremne, glavne i završne) izvede u svemu prema projektno

tehničkoj dokumentaciji na osnovu koje je izdana građevinska dozvola, u skladu sa

propisima, standardima, tehničkim normativima i normama kvalitete koji važe za

pojedine vrste radova, instalacija i opreme ,

• da prijavi početak radova nadležnom organu prije početka gradnje ,

• da prije početka izvođenja radova u pisanoj formi izvijesti naručitelja o osobi koja će

rukovoditi izvođenjem radova (rukovoditelju gradilišta ),

• da osigura sigurnost objekta i osoba koja se nalaze na gradilištu i okolini ,

• da osigura radove, materijal i opremu od uobičajenih rizika,

• da pravodobno izvješćuje naručitelja o svim važnijim okolnostima u vezi sa izvršavanjem

obveza iz predmetnog ugovora ,

• do primopredaje izvedenih radova rizik slučajne propast i oštećenja stvari snosi izvođač,

izuzetno naručitelj snosi rizik za materijal i opremu koju je nabavio, a nije je predao

izvođaču ,

 

Page 91: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• da u slučaju prekida radova zaštiti već izvedene radove od propadanja poduzimanjem

nužnih mjera zaštite, u kojem slučaju ima pravo na naknadu opravdanih troškova ,

• obvezan je naručitelju naknaditi štetu ako svojim nesavjesnim ili nestručnim radom ,

postupkom ili nedovoljno poduzetim mjerama sigurnosti pri izvođenju radova

prouzrokuje odron zemlje, rušenje konstrukcije ili pomoćnih građevina ili na drugi način

ugrozi stabilnost ili kvalitetu izvedenih radova ,

• dužan je svojom organizacijom i izvođenjem ugovorenih radova osigurati izvođenje

radova drugih izvođača na predmetnoj građevini,

• nakon završetka radova dužan je i obvezan povući svoje zaposlenike sa gradilišta, a

građevine izrađene u svrhu pripremnih radova dužan je ukloniti odmah po završetku

radova, a najkasnije u roku od trideset dana. Isto tako izvođač je dužan odstraniti sa

gradilišta sav materijal i sve preostale predmete, urediti i očistiti okolinu građevine i

samu građevinu.

Pojedine navedene radove iz st. 1. ovog članka izvođač može povjeriti na izvođenje trećoj

fizičkoj ili pravnoj osobi, s tim što se ni u čemu ne mijenja odnos iz osnovnog Ugovora između

naručitelja i izvođača

Članak 9.

Izvođač nije odgovoran za štetu koja bi nastala zbog potresa , poplave ili drugih pojava kao što

su klizanje tla, odroni zemlje i sličnih pojava do kojih nije došlo krivnjom izvođača .

Ako naručitelj preuzme građevinu, odnosno dio građevine prije završetka ugovorenih radova

prestaje odgovornost izvođača za te radove od njihova preuzimanja.

Članak 10.

Naručitelj ima pravo vršiti stalni nadzor nad radovima , odnosno količini i kvaliteti utrošenog

materijala , te naručitelj prati da li se radovi izvode prema važećim tehničkim

propisima,normativima i standardima, a sve u cilju poduzimanja potrebnih mjera da se utvrdi da

li se građenje vrši sukladno ugovoru, propisima i usvojenim pravilima građevinske struke, a

naročito ako bi nepravilan rad mogao ugroziti stabilnost i sigurnost same građevine i sigurnost

zaposlenika na gradilištu, trećih osoba i susjednih objekata.

 

Page 92: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Kada je nadzor povjeren tvrtki ona je dužna odrediti stručnu osobu koja će vršiti nadzor i ona to

obavlja pod osobnom odgovornošću i ne može povjereni posao prenijeti na treću osobu, jer mu

je posao povjeren obzirom na njegove stručne i osobne kvalifikacije.

Članak 11 .

Sva pitanja u vezi naknadnih i nepredviđenih radova, ukoliko nastanu u toku izvođenja

ugovorenih radova, ugovorene strane će regulirati novim ugovorom , ili pak aneksom ovog

ugovora.

Članak 12.

Hitni nepredviđeni radovi su oni radovi čije je poduzimanje nužno da bi se osigurala stabilnost

objekta ili spriječio nastanak štete, a izazvani su neočekivano težom prirodom zemljišta,

neočekivanom pojavom vode ili drugim izvanrednim i neočekivanim događajima.

Izvođač je dužan i obvezan izvijestiti naručitelja o ovim pojavama i poduzetim mjerama.

Za takve radove koje izvođač može izvesti i bez prethodne suglasnosti naručitelja izvođač ima

pravo na pravičnu naknadu za nepredviđene hitne radove koji su morali biti izvedeni.

Članak 13.

Za slučajeve iz prethodnog članka ovog Ugovora naručitelj ima pravo raskinuti ugovor, ako bi

zbog tih radova ugovorena cijena morala biti znatno povećana, o čemu je dužan bez odlaganja

i pravodobno izvijestiti izvođača.

U slučaju raskida Ugovora naručitelj je dužan isplatiti izvođaču radova odgovarajući iznos

cijene za već izvršene radove, kao i pravičnu naknadu za učinjene neophodne radove.

Članak 14.

Izvođač je dužan po dovršetku radova naručitelja pozvati na preuzimanje radova, a naručitelj se

obvezuje radove preuzeti u roku od ____ dana po primitku obavijesti.

O dovršenju i predaji radova ugovorne strane sastaviti će primopredajni zapisnik u kojem će

detaljno utvrditi da li izvedeni radovi odgovaraju uvjetima ovog Ugovora, zakonskim propisima i

 

Page 93: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

propisima struke,datume početka, završetka i preuzimanja radova, kvalitetu izvedbe radova i

primjedbe naručitelja , navesti koje radove izvođač mora ponovno izvesti, dovršiti ili prepraviti i

moguća sporna pitanja tehničke prirode.

U slučaju da naručitelj ne prisustvuje primopredaji, a poziv za istu je dobio, a nije se opravdao

izvođač će sastaviti zapisnik u njegovoj odsutnosti.

Ako se primopredajnim zapisnik utvrdi da je izvođač dužan određene radove dovršiti, popraviti ili

ponovno izvršiti, pa to ne učini, u tom slučaju naručitelj ima pravo angažirati za te radove treću

osobu, na teret izvođača.

Odgovornost izvođača za solidnost objekta odnosi se na on nedostatke koji umanjuju čvrstinu,

stabilnost i sigurnost u odnosu na seizmičke sile. Ovaj rok odgovornosti izvođača prema

naručitelju iznosi 10 godina računajući od predaje i primitka radova.

Rok odgovornosti iz st. 1. ovog članka odnosi se i na nedostatke zemljišta na kojem je

podignuta građevina koji bi se pokazali za vrijeme od 10 godina od predaje i primitka radova,

osim ako elaboratom o geotehničkim istražnim radovima ili drugom odgovarajućom ispravom

nije utvrđeno da je zemljište pogodno za gradnju, a tijekom građenja se nisu pojavile okolnosti

koje dovode u sumnju ispravnost navedenih isprava.

Rok odgovornosti iz st. 1. i 2. ovog članka ne može se ni isključiti niti ograničiti, a odgovara se

naručitelju i svakom drugom stjecatelju građevine.

Ako se ugovori isključenje ili ograničenje odgovornosti ono nema nikakav pravni učinak i takve

odredbe ugovora su ništave.

Članak 15.

Naručitelj je dužan izvijestiti izvođača, odnosno projektanta u roku od šest mjeseci računajući

od vremena kada je ustanovljen nedostatak, u protivnom gubi to pravo.

Pravo naručitelja prema izvođaču odnosno projektantu po osnovu njihove odgovornosti za

nedostatke prestaje za godinu dana računajući od dana kada je naručitelj obavijestio

projektanta, odnosno izvođača o nedostatku.

 

Page 94: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 16.

U slučaju suodgovornosti izvođača i projektanta za nedostatke potrebno je utvrditi dio

odgovornosti svakog od njih, ako to nije moguće, onda na svakog od njih otpada jednaki dio.

Projektant koji je izradio projekt građevine i kome je povjeren nadzor nad izvršenjem planiranih

radova odgovara i za nedostatke u izvršenim radovima nastale krivnjom izvođača ako ih je

mogao opaziti normalnim razumnim nadgledanjem radova, ali ima pravo od izvođača

zahtijevati odgovarajuću naknadu.

Izvođač koji je naknadio štetu nastalu uslijed nedostataka u izvršenim radovima ima pravo

zahtijevati od projektanta u mjeri u kojoj su nedostaci u izvršenim radovima potječu od

nedostataka u projektu.

Članak 17.

Naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor ako izvođač na pisani zahtjev naručitelja i nakon 15 dana

ne započne sa izgradnjom, ako izvođač zakasni sa izgradnjom trideset dana, ako ga nadzorni

organ u pisanom obliku uz predočenje činjenica izvijesti o nekvalitetnoj gradnji, ako bez volje i

pristanka naručitelja prepusti izgradnju svih ili većine radova trećim osobama .

Izvođač može raskinuti ugovor ako mu nakon dodatnog roka naručitelj ne dade upute za

izgradnju u pitanjima koja su bitna za izgradnju, te ako izvođač dođe u situaciju da ne može

nastaviti sa radovima.

Članak 18.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesuglasice rješavati sporazumno, u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u ________ .

Članak 19.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ istovjetna primjerka, koje ugovorne strane vlastoručno

potpisuju

Naručitelj: Izvođač:

 

Page 95: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o građenju sa posebnom odredbom „ključ u ruke“

Naručitelj ______________ ( u daljem tekstu : naručitelj) i _______________ kao izvođač ( u

daljem tekstu . izvođač) sklapaju dana __________ u ____________ slijedeći

UGOVOR O GRAĐENJU PO SISTEMU“ KLJUČ U RUKE“  

Članak 1.

Naručitelj daje , a izvođač preuzima izgradnju objekta u __________, na lokaciji ____________

i to izgradnju građevinskih radova pripremnim radovima po sistemu „ ključ u ruke“ , izvedbu

obrtničkih radova po sistemu „ ključ u ruke“, izvedbu instalaterskih radova po sistemu „ ključ u

ruke“.

Članak 2.

Ugovorne strane sporazumno utvrđuju ukupnu cijenu za izvedbu radova utvrđenih u članku 1.

Ovog Ugovora u iznosu od __________ KM ( slovima __________ konvertibilnih maraka).

Ugovorena cijena je fiksna.

Ugovorna cijena iz prednjeg stavka ovog članka obuhvaća i vrijednost svih nepredviđenih

radova i viškova radova, a isključuje utjecaj manjkova radova na ugovorenu cijenu.

Članak 3.

Izvođač se obvezuje sve radove izvesti u skladu sa tehničkom dokumentacijom, tehničkim

propisima, građevinskim normativima i pravilima struke i nakon završetka radova objekt predati

naručitelju.

Članak 4.

Naručitelj mora prije izgradnje uručiti izvođaču ovjerenu tehničku dokumentaciju, građevinsku

dozvolu i osigurati financijska sredstva.

 

Page 96: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Izvođač je dužan ugraditi materijale , elemente i opremu odgovarajuće kvalitete u skladu sa

važećim propisima., voditi propisanu dokumentaciju i naručitelju dostaviti terminski plan radova .

Članak 6.

Nadzorni organ će obavljati nadzor u skladu sa važećim propisima .

Naručitelj će odrediti nadzorni organ i o odabiru izvijestiti izvođača u pisanom obliku, a isto tako

u pisanom obliku izvođač je dužan dostaviti naručitelju ime i prezime svog poslovođe na

gradilištu.

Članak 7.

Izvođač se obvezuje započeti sa izgradnjom objekta navedenog u članku 1. ovog Ugovora

najkasnije _____ dana po sklapanju ovog Ugovora.

Izvođač se obvezuje završiti objekt najkasnije do ________ .

Rok završetka radova je onaj rok kada su završeni svi radovi iz ugovorne dokumentacije i kada

je obavljen tehnički pregled.

Članak 8.

Izvođač će po završetku radova izvijestiti naručitelja da su radovi završeni i da je objekt

spreman za tehničko preuzimanje.

Naručitelj je dužan primiti objekt u roku od _____ dana od dana tehničkog preuzimanja uz

vođenje zapisnika o preuzimanju.

Članak 9.

Ako u ugovoru „ ključ u ruke“ sudjeluje više izvođača, njihova odgovornost prema naručitelju je

solidarna.

 

Page 97: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Garancijski rok označava period od _____ godina. za sve radove koji se odnose na solidnost

građevine koja ugrožava njenu stabilnost i sigurnost računajući od dana tehničkog pregleda.

Za industrijske proizvode i opremu vrijede garancijski rokovi koje nude njihovi proizvođači,

odnosno dobavljači.

Članak 11.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume rješavati sporazumno, u

suprotnom ugovaraju nadležnost suda u ________ .

Članak 12.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ istovjetna primjerka, po ___ za svaku ugovornu stranu, koje

strane u znak prihvata vlastoručno potpisuju.

Članak 13.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _______ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava po _____ primjerka.

Članak 14.

Ugovorene strane su pročitale tekst ugovora i isti kao izraz svoje slobodno izražene volje

svojeručno potpisuju.

Članak 15.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana

Izvođač:: Naručitelj

 

Page 98: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o prijevozu robe u cestovnom saobraćaju

Prijevoznik ___________ ( u daljem tekstu : prijevoznik) i pošiljatelj _____________ ( u daljem

tekstu : pošiljatelj) dana ____________ , u ____________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O PRIJEVOZU  

Članak 1.

Prijevoznik se obvezuje za pošiljatelja izvršiti prijevoz slijedeće stvari ____________od ______

kao mjesta ukrcaja robe do ________ kao mjesta iskrcaja robe .

Samu otpremu pošiljke , kao i sve druge poslove vezane za prijevoz prijevoznik je dužan

poduzimati isključivo po nalogu pošiljatelja.

Prijevoznik je dužan stvar navedenu u stavku 1. ovog članka prevesti vozilom marke ______

registarske oznake __________ , no ako vozilo nije označeno u ugovoru prijevoznik je dužan i

obvezan prevesti stvari vozilom koje osigurava sigurno, uredno i pravodobno izvršenje

prijevoza.

Prijevoznik se obvezuje izvršiti prijevoz zaključno do ______ .

Članak 2.

Prijevoznik je dužan postaviti vozilo na mjesto utvrđeno Ugovorom , no ako isto nije određeno

Ugovorom prijevoznik je dužan pravodobno odrediti mjesto i o tome izvijestiti pošiljatelja.

Pri ukrcaju pošiljke u vozilo mora se voditi računa o rasporedu pošiljke u vozilu, kao i na ostale

okolnosti koje bi mogle utjecati na sigurnost osoba i stvari u vozilu.

 

Page 99: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Nakon završenog ukrcaja robe prijevoznik je dužan izdati tovarni list.

Tovarni list treba sadržavati:

• ime i adresu pošiljatelja i primatelja.,

• vrstu, sadržaj i količinu pošiljke,

• mjesto opredjeljenja,

• iznos naknade za prijevoz,odnosno zabilješku da je naknada plaćena unaprijed

• ,odredbu o svoti za koju je pošiljka opterećena ,

• mjesto i dan izdavanja tovarnog lista.

Tovarni list mora biti potpisan od obje ugovorne strane.

Postojanje i valjanost ugovora o prijevozu neovisni su od postojanja tovarnog lista i njegove

točnosti.

Ako nije izdan tovarni list pošiljatelj može zahtijevati od prijevoznika da mu izda potvrdu o

prijemu pošiljke za prijevoz sa svim podacima koje treba sadržavati tovarni list.

Članak 4.

Pošiljatelj se obvezuje platiti naknadu prijevozniku u iznosu od _____ KM ( slovima: _____

konvertibilnih maraka) i to najkasnije do _______ na račun koji će mu pravodobno podnijeti

prijevoznik.

Ako u teretnom listu nije navedeno da pošiljatelj plaća naknadu za prijevoz i ostale naknade u

tom slučaju obveza plaćanja naknade za prijevoz i ostalih naknada tereti primatelja.

Članak 5.

Prijevoznik se obvezuje poduzeti sve potrebite mjere za čuvanje predane pošiljke na prijevoz.

Pošiljatelj će osigurati pošiljku od uobičajenih prijevozničkih rizika.

 

Page 100: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ako nastanu poteškoće tijekom prijevoza prijevoznik je dužan i obvezan zahtijevati upute i

naputke od pošiljatelja, no ako prijevoznik ne dobije upute, odnosno naputke dužan je poduzeti

odgovarajuće mjere radi interesa zaštite pošiljatelja.

Prijevoznik nije dužan postupiti po uputi pošiljatelja čije bi izvršenje moglo ugroziti sigurnost

osoba i tereta.

Članak 6.

Pošiljatelj od prijevoznika tijekom prijevoza može zahtijevati:

• da se prijevoz obustavi,

• da se predaja pošiljke primatelju odgodi,

• da se pošiljka preda u nekom drugom mjestu primatelja, od onog naznačenog u

Ugovoru,

• da se pošiljka vrati u mjesto otpreme,

Ovi zahtjevi pošiljatelja moraju biti sačinjeni u pisanom obliku.

Članak 7.

Prijevoznik je dužan čuvati i sačuvati preuzetu pošiljku pri čemu mora voditi računa o rizicima

kojima je pošiljka u tijeku prijevoza izložena.

Za pošiljku prijevoznik odgovara od trenutka prijema do predaje, sve dotle dok ne dokaže da je

pošiljku uredno predao primatelju, što je dužan dokazati potvrdom o predaji ili na bilo koji

odgovarajući način.

Ukoliko prijevoznik ne preda pošiljku u onom stanju u kojem ju je primio odgovara za štetu zbog

neispunjenja ugovora.

Prijevoznik odgovara i za osobe koje su po njegovom nalogu radile na prijevozu.

 

Page 101: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Prijevoznik ne odgovara za oštećenje pošiljke ako je pošiljatelj iako mu je skrenuta pažnja na

nedostatak pakiranja zahtijevao da prijevoznik primi pošiljku na prijevoz sa tim nedostacima.

Prijevoznik je dužan odbiti pošiljku ako su nedostaci u pakiranju takvi da može biti ugrožena

sigurnost osoba ili dobara ili prouzrokovana kakva šteta.

Prijevoznik ne odgovara za gubitak ili oštećenje pošiljke ako je isto prouzrokovano vanjskim

uzrocima koji se nisu mogli predvidjeti, izbjeći ili otkloniti.

Prijevoznik ne odgovara ako je šteta prouzrokovana radnjom naručitelja uslijed nedovoljno

jasnih oznaka na pošiljci.

Članak 9.

Naknadu za štetu zbog potpunog ili djelomičnog gubitka ili oštećenja pošiljke za vrijeme

prijevoza pošiljatelj može po svom izboru tražiti bilo od prijevoznika na osnovu ugovora o

prijevozu, bilo od osiguravajućeg društva ako je pošiljka bila osigurana na osnovu ugovora o

osiguranju.

Naknada štete određuje se prema tržišnoj cijeni pošiljke. Ukoliko neka stvar nema tržišnu

cijenu, visina štete će se odrediti prema uobičajenoj cijeni za tu stvar, iste vrste i kvalitete.

Članak 10.

Pošiljatelj u slučaju djelomičnog oštećenja robe u prijevozu, ako je i pored umanjenja vrijednosti

upotrebljiva, makar i za drugu namjenu od prvobitne, ne može takvu robu staviti na

raspolaganje prijevozniku i od njega tražiti naknadu štete u punoj vrijednosti oštećene robe.

U slučaju iz prednjeg stavka ovog članka pošiljatelj je dužan pošiljku preuzeti i može tražiti na

ime naknade štete iznos koji predstavlja umanjenu vrijednost pošiljke.

 

Page 102: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 11.

Prijevoznik je dužan predati pošiljku primatelju koji je naznačen . O prispijeću pošiljke dužan je

odmah izvijestiti primatelja koji određuje mjesto predaje , s tim da je primatelj dužan potvrditi

prijevozniku prijem pošiljke naznačene u teretnom listu.

Članak 12.

Ako primatelj primi robu bez prigovora smatrati će se da je pošiljku primio u onom stanju kako

je to označeno u tovarnom listu, odnosno ako tovarni list nije izdan u onom stanju u kojem je

primljena na prijevoz

Ukoliko primatelj posumnja da stvar ne odgovara opisu u tovarnom listu ili da je oštećena

dužan je sa prijevoznikom zapisnički to utvrditi.

Ako se utvrdi da pošiljka nije ona koja je bila predana prijevozniku , ili da je oštećenje veće

nego što je prijevoznik tvrdio, troškove utvrđivanja snosi prijevoznik.

Članak 13.

Preuzimanjem pošiljke i tovarnog lista primatelj preuzima obvezu da isplati naknadu za prijevoz

i ostale naknade onako kako je to navedeno u tovarnom listu.

Ako primatelj smatra da nije dužan isplatiti prijevozniku onoliko koliko ovaj to zahtjeva , on može

vršiti prava iz Ugovora samo ako kod suda položi sporni iznos.

Članak 14 .

Ako primatelj odbije prijem pošiljke prijevoznik je dužan odmah i bez odlaganja o tome izvijestiti

pošiljatelja , no ako prijevoznik ne dobije upute pošiljatelja prijevoznik može u ime i na trošak

osobe koja je ovlaštena raspolagati pošiljkom iskrcati stvar i predati je na čuvanje javnom

skladištu, odnosno izvršiti prodaju pošiljke ako se radi o ostvari koja je podložna kvarenju ili

ako troškovi čuvanje ne bi bili razmjerni vrijednosti pošiljke. Ako prijevoznik pošiljku preda na

čuvanje javnom skladištu odgovoran je za izbor istog.

 

Page 103: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 15.

Prijevoznik koji povjeri drugom prijevozniku potpuno ili djelomično izvršenje prijevoza pošiljke

koju je primio na prijevoz, ostaje i dalje odgovoran za njen prijevoz od njenog prijema do

predaje, ali ima pravo na naknadu od prijevoznika kome je pošiljku povjerio na prijevoz.

Ako drugi prijevoznik od prvog prijevoznika preuzme sa pošiljkom i tovarni list, on postaje

ugovorna strana u ugovoru o prijevozu, sa pravima i dužnostima solidarnog dužnika i

solidarnog vjerovnika, čiji su udjeli razmjerni njegovom učešću u prijevozu.

Svaki od prijevoznika ima pravo zahtijevati da se utvrdi stanje pošiljke u času kada mu se

predaje radi izvršenja njegovog dijela prijevoza .

Solidarni prijevoznici učestvuju u snošenju štete razmjerno njihovim udjelima u prijevozu, izuzev

onoga koji dokaže da šteta nije nastala dok je on prevozio pošiljku.

Članak 16 .

Radi naplate svojih potraživanja nastalih u vezi sa ovim Ugovorom prijevoznik ima pravo zaloga

na stvarima iz članka 1.ovog Ugovora sve dok ih drži u posjedu ili dok ima ispravu pomoću koje

može raspolagati njome .

Članak 17.

Pošiljatelj i prijevoznik mogu odustati od Ugovora zbog izvanrednih okolnosti i izjavom volje,

time da ona strana koja je odustala od Ugovora mora drugoj ugovornoj strani naknaditi sve

troškove koji su do tada učinjeni i isplatiti razmjeran dio naknade.

Članak 18

Za sve što nije određeno ovim Ugovorom primjenjivati će se odredbe zakonskih propisa.

 

Page 104: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 19.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne sporove rješavati mirnim putem, no ukoliko to

ne bi bilo moguće nadležan je sud u _________ .

Članak 20.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ istovjetna primjerka, od kojih svaka ugovorna strana zadržava

po ___, a isti stupa na snagu danom potpisa.

Prijevoznik : Pošiljatelj :

 

Page 105: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o licenci

Davatelj licence __________ ( u daljem tekstu . davatelj licence) i stjecatelj licence

___________ ( u daljem tekstu : stjecatelj licence) dana _________, u __________ sklapaju

slijedeći

UGOVOR O LICENCI  

Članak 1.

Cilj ugovora je postići znatno viši stupanj produktivnosti rada i uštede u materijalu, utrošku

energije i rada primjenom suvremene tehnike, tehnologije i racionalizacije radnih procesa, iz

čega za stjecatelja trebaju proizaći, odgovarajuća veća dobit i stupanj ekonomičnosti

proizvodnje i poslovanja uopće.

Članak 2.

Sagledavajući obostrani interes, ugovorne strane svestrano će surađivati na način i pod

uvjetima utvrđenim ovim Ugovorom i time omogućiti postizanje neposrednih zadataka ove

suradnje:

• primjenom suvremene tehnike i tehnologije ostvariti što veće serije proizvoda uz

poboljšanje kvalitete licencnog proizvoda,

• potpunije i racionalnije korištenje domaćih sirovina, pogonske energije i stručnog rada,

• poboljšano snabdijevanje domaćeg tržišta licencnim proizvodima.

Članak 3.

Davatelj licencije ustupa stjecatelju licencije na iskorištenje svoj pronalazak za proizvodnju, a

koji se sastoji u _________________ .

Ovo pravo iskorištavanja ustupa u cilju proizvodnje predmeta koje davatelj licencije proizvodi .

 

Page 106: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Davatelj licence obvezan je izvršiti ispitivanje uzoraka proizvoda prema tehničkim uvjetima ,

kao i izdati odgovarajući atest .

Članak 4.

Proizvodno-tehnička dokumentacija i svi njeni prilozi biće predani stjecatelju na način i pod

uvjetima i rokovima, kako slijedi:

• predmet ugovora o licenci davatelj je dužan predati najkasnije do __________________,

• upute i obavijesti koje su potrebne za uspješno iskorištavanje predmeta licence davatelj je

dužan predati stjecatelju najkasnije do ________________.

Članak 5.

Primopredaja dokumentacije vrši se putem komisije sastavljene od ovlaštenih stručnjaka

ugovornih strana. Po izvršenom detaljnom pregledu i provjeri potpunosti sadržaja

dokumentacije, komisija će u svakom pojedinom slučaju primopredaje sačiniti zapisnik sa

popisnom listom sadržanih dokumenata iz kojih se sastoji predmetna dokumentacija.

Članak 6.

Davatelj licencije preuzima garancije i obveze prema stjecatelju kako slijedi:

• prenijeti tehnologiju sa svojim najnovijim dostignućima, koju i sam primjenjuje i da će

svojim naknadnim inovacijama predmet licence trajno održavati na suvremenoj razini za

sve vrijeme trajanja ovog Ugovora,

• da tehnologija predstavlja isključivo vlasništvo davatelja, kao i da ta tehnologija u

potpunosti omogućuje usvajanje i uhodavanje proizvodnje licencnog proizvoda kod

stjecatelja i postizanje ugovorom utvrđenih ciljeva u pogledu obujma i kvalitete

proizvodnje na razini koja se postiže kod davatelja licencije., a sve pod uvjetom da se

stručnjaci stjecatelja strogo pridržavaju odredaba dokumentacije i slijede naputke

stručnjaka davatelja licencije,

 

Page 107: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• oprema, uređaji i aparati u pogonu stjecatelja moraju se održavati u redovitom stanju i

njima rukovati u svemu po uputama stručnjaka davatelja,

• . da proizvodni proces primjenom tehnološkog postupka u proizvodnji licencnog proizvoda

ne utječe štetno na život i zdravlje ljudi i stvari i da ne zagađuje ljudsku radnu i životnu

okolinu. U tom cilju davatelj licencije je obvezan da u specifikaciji opreme, uređaja i

aparata predvidi i opremu za zaštitu života i zdravlja zaposlenika i stvari i otklanjanje

mogućih zagađivanja životne i radne okoline ljudi .

Članak 7.

Početak proizvodnje licencnog proizvoda po ovom ugovoru uslijediti će u roku od ______

mjeseci, računajući od dana stupanja na snagu ovog Ugovora.

Stjecatelj licence je dužan i obvezan organizirati proizvodnju po ovoj licenci jednake kvalitete

kao što je kvaliteta kod davatelja licence.

Članak 8.

U tijeku korištenja prenijetih prava i tehnologije od strane davatelja na stjecatelja postupiti će

se po odredbama ovog Ugovora i propisima koji su bili na snazi na dan njegovog sklapanja.

Nikakva naknadna izmjena ovih propisa ne može staviti stjecatelja u nepovoljniji položaj u

odnosu na onaj koji je imao na dan potpisa ovog ugovora.

Članak 9.

Stjecatelj licence dužan je davatelju licence platiti naknadu za korištenje licence u iznosu od

___% prodaje licencnog proizvoda.

Naknada iz prednjeg stavka ovog članka plaća se redovito tromjesečno i to u roku od ____

dana, računajući od završetka tromjesečja.

Ako je ugovorena naknada postala očito nerazmjerna u odnosu prema prihodu koje stjecatelj

licence ima od iskorištavanja predmeta licence, davatelj licence ima pravo zahtijevati izmjenu

ugovorene naknade.

 

Page 108: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Ako se naknada određuje u zavisnosti od opsega iskorištenja predmeta licence , stjecatelj

dužan je i obvezan podnijeti davatelju licence izvješće o opsegu iskorištenja predmeta licence

Davatelj ima pravo uvida u poslovne knjige, dokumentaciju i ispravnost izvršenog obračuna

iznosa koji mu pripada temeljem prednjeg stavka ovog članka. Davatelj može vršiti ovaj uvid u

svako doba redovnog radnog vremena

Uvid iz prethodnog stavka davatelj može vršiti preko svojih stručnih i odgovarajuće ovlaštenih

predstavnika o svom trošku. Ovu vrstu provjere davatelj licencije može povjeriti i specijaliziranoj

ustanovi ____________________ .

Ovlašteni predstavnik davatelja licence za vršenje kontrole uvidom u knjigovodstvenu evidenciju

kod stjecatelja mora biti stručna osoba financijsko računovodstvene struke.

Članak 11.

Stjecatelj licence se obvezuje da će prava prenijeta na temelju ovog Ugovora koristiti na način

da će godišnje proizvoditi najmanje _____ komada licencnog proizvoda.

Ukoliko stjecatelj licence proizvede manji broj komada licencnog proizvoda od broja navedenog

u stavku 1.ovog članka, stjecatelj licence dužan je platiti davatelju licence fiksnu naknadu u

iznosu od _______ KM ( slovima :_____________ konvertibilnih maraka).

Članak 12.

Stjecatelj licence dužan je svakih ____ mjeseci slati zaposlenike kod davatelja licence radi

organiziranja i kontrole proizvodnje.

Po potrebi na zahtjev stjecatelja licence davatelj licence uputiti će svoje stručne radnike radi

dopunske obuke stjecatelja licence.

 

Page 109: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 13.

Stjecatelj licence se obvezuje da na teritoriji ____________ pravo proizvodnje i prodaje neće

prenijeti na treće osobe.

Članak 14.

Stjecatelj licence ne može dati predmet licence u podlicencu bez izričitog pisanog pristanka

davatelja licence. Davatelj licence može otkazati ugovor o licenci ako je podlicenca dana bez

njegove dozvole

Članak 15.

Ugovorom o podlicenci ne stvara se nikakav poseban pravni odnos između stjecatelja

podlicence i davatelja licence, ni u slučaju kada je davatelj licence dao dozvolu za zaključenje

podlicence.

Davatelj licence može radi naplate svojih potraživanja od stjecatelja licence , zahtijevati

neposredno od stjecatelja podlicence isplatu iznosa koji ovaj duguje davatelju podlicence po

osnovu podlicence.

Članak 16.

Stjecatelj licence je obvezan čuvati sve podatke i informacije koje mu je povjerio davatelj

licence u vezi proizvodnje licencnog proizvoda.

Obveza čuvanja tajne obvezuje stjecatelja licence i nakon isteka ovog Ugovora.

Članak 17.

Ukoliko bi stjecatelj licence po ovom Ugovoru bio pravno uznemiravan od strane trećih osoba

davatelj licence preuzima obvezu zaštiti ga i umiješati se u spor na strani stjecatelja licence.

 

Page 110: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 18.

Ovaj ugovor je zaključen sa trajanjem njegove važnosti do _________ ( slovima

_____________ ) godine, računajući od datuma njegovog stupanja na snagu.

Kada po proteku vremena za koje je ugovor o licenci bio sklopljen stjecatelj licence produži

iskorištavati predmet licence , a davatelj licence se tome ne protivi, smatra se da je sklopljen

novi ugovor o licenci neodređenog trajanja, pod istim uvjetom kao i prethodni ugovor .

Članak 19.

Ugovornim stranama pripada pravo otkaza ovog Ugovora poštujući otkazni rok od _____

mjeseci s tim što davatelj licence ne može otkazati Ugovor tijekom prve godine njegova važenja

u slijedećim slučajevima :

• ako neka od ugovornih strana grubo krši, u potpunosti ne izvršava ili neuredno izvršava

ovim ugovorom preuzete obaveze, pa ni u narednih mjesec dana poslije prijema pisane

opomene od druge ugovorne strane ne prestane kršiti odredbe ovog ugovora ,

• ako bilo koja od ugovornih strana postane platežno nesposobna ili padne pod stečaj,

• ako uslijed neotklonjivog učinka slučaja više sile bude onemogućeno dalje ispunjavanje

obaveza iz ovog Ugovora u trajanju dužem od _________mjeseci,

• ako za vrijeme trajanja važnosti ovog ugovora istekne važnost patentne zaštite na osnovu

pronalaska na osnovu koje je prodana licencija.

Izjava o otkazu ovog Ugovora upućuje se preporučenim pismom na adresu druge ugovorne

strane. Ako primatelj takve pisane izjave o prijevremenom raskidu ovog ugovora djelom ili riječju

(svojim naknadnim postupkom ili izjavom) ne spriječi otkazivanje dalje važnosti ovog ugovora,

otkaz ovog ugovora proizvodi pravni učinak 8 (osam) dana poslije datuma njegove predaje na

pošti.

Vršenjem ugovornih obaveza do datuma stupanja na snagu otkaza ovog ugovora stečena prava

i nastale obaveze ugovornih strana se ničim ne mogu dovoditi u sumnju, umanjiti ili staviti van

snage.

 

Page 111: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 20 .

Za vrijeme trajanja učinka slučaja više sile odlaže se izvršenje obveza ugovornih strana iz ovog

ugovora.

Slučajem više sile smatraju se događaji i okolnosti koje ometaju, sprječavaju ili onemogućavaju

vršenje ugovornih obveza, a po svojoj prirodi su takve da na njih ugovorne strane objektivno ne

mogu utjecati, odnosno njihov učinak ukinuti, otkloniti ili umanjiti.

Početak i kraj učinka slučaja više sile pogođena ugovorna strana mora na pouzdan način i

pravodobno staviti do znanja drugoj ugovornoj strani.

Na traženje ugovorne strane, koja nije pogođena učinkom slučaja više sile, ugrožena strana je

obavezna predočiti joj odgovarajuće pisane i materijalne dokaze i potvrde nadležnih organa o

stvarnom postojanju, vrsti i obujmu učinka slučaja više sile.

Ako učinak slučaja više sile potraje duže, ugovorne strane će sporazumno odlučiti o nastavku

suradnje, ili otkazu ovog ugovora.

Članak 21.

U slučaju smrti davatelja licence licenca se nastavlja sa njegovim nasljednicima.

U slučaju smrti stjecatelja licence licenca se nastavlja sa njegovim nasljednicima koji

produžavaju njegovu djelatnost.

U slučaju smrti ili redovne likvidacije stjecatelja licence davatelj licence može raskinuti ovaj

Ugovor.

 

Page 112: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 22 .

Za slučaj spora ugovorne strane ugovaraju nadležnost suda u _______.

Članak 23.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ______ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava po ____ primjerka, ugovorne strane prihvaćaju sve klauzule ovog Ugovora, te isti u

znak prihvaćanja vlastoručno potpisuju.

Članak 24.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.

Davatelj licence: Stjecatelj licence

 

Page 113: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o ostavi

Ostavodavac ____________ ( u daljem tekstu . ostavodavac) i ostavoprimac _________ ( u

daljem tekstu: ostavoprimac) dana ___________ , u _________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O OSTAVI  

Članak 1.

Ostavodavac na dan potpisa ovog ugovora predaje ostavoprimcu do svog povratka iz

inozemstva na čuvanje:

• umjetničku sliku autora Matka Trebotića ,

• skulpturu Alkar Joze Vrdoljaka .

Članak 2.

Ostavoprimac se obvezuje primljene stvari iz članka 1. ovog ugovora čuvati u svom stanu kao

dobar domaćin, na način da se do završetka čuvanja održe u istom stanju u kojem su predane

na čuvanje.

Članak 3.

O svim promjenama koje bi opazio na stvarima i o opasnostima da budu oštećene na bilo koji

način, ostavoprimac se obvezuje izvijestiti ostavodavca bez odlaganja.

Članak 4.

Ostavoprimac ne može bez nužde predati povjerene mu stvari iz članka 1.ovog Ugovora

drugome na čuvanje, inače odgovara i za njihovu slučajnu propast ili oštećenje.

Članak 5.

Ostavoprimac se obvezuje nakon povratka ostavodavca vratiti stvari iz članka 1. ovog ugovora

ostavodavcu ili po njemu ovlaštenoj osobi u onom stanju u kojem ih je primio.

 

Page 114: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ostavodavac je ovlašten tražiti da mu se stvari vrate prije u kojem slučaju ostavoprimcu pripada

pravo na naknadu štete prouzrokovane takvim prijevremenim vraćanjem stvari.

Ostavoprimac može vratiti stvar ostavodavcu u svako doba ako bi samoj stvari prijetila

opasnost propasti ili oštećenja, ili ako bi mu daljnje čuvanje moglo prouzrokovati štetu.

Članak 6.

Pravo je ostavoprimca zahtijevati od ostavodavca naknadu troškova opravdano učinjenih radi

čuvanja stvari, te naknadu štete koju je imao zbog ostave.

Članak 7.

Ostavodavac se obvezuje platiti ostavoprimcu naknadu u iznosu _______ KM (slovima :

________ konvertibilnih maraka ).

Članak 8.

Ovaj ugovor sastavljen je u ____ primjerka od kojih svaka ugovorna strana uzima po ___

primjerak.

Ostavodavac Ostavoprimac:

 

Page 115: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o uskladištenju

Skladištar _________ ( u daljem tekstu . skladištar) i ostavodavac _______________ ( u daljem

tekstu : ostavodavac) dana __________, u _________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O USKLADIŠTENJU  

Članak 1.

Skladištar je dužan i obvezan za potrebe i račun ostavodavca pružiti usluge uskladištenja,

čuvanja i pretovara robe u svom skladišnom prostoru i istome osigurati odgovarajući skladišni

prostor površine _________ .

Članak 2.

Ostavodavac se obvezuje predati na uskladištenje slijedeću robu : ______________________,

koja se nalazi u ___________ stanju.

Ostavodavac je dužan i odgovoran na svoj trošak ukloniti robu kod koje je nastao kalo, kvar ili

lom ili pak druge okolnosti koje onemogućuju daljnje uskladištenje robe.

Članak 3.

Skladištar prima na čuvanje primljenu robu iz članka 2. ovog Ugovora do zaključno sa danom

___________, a po isteku naprijed navedenog roka predati će je ostavodavcu ili od njega

ovlaštenoj osobi.

Ostavodavac nema pravo koristiti skladišni prostor za smještaj druge robe ili ustupati skladišni

prostor za korištenje drugim osobama.

 

Page 116: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Skladištar je dužan i obvezan na zahtjev ostavodavca izdati mu skladišnicu. Skladišnica je

vrijednosni papir koji skladištar izdaje ostavodavcu kao dokaz da je roba uskladištena i da je

primio navedenu robu u skladišnici na čuvanje i ista obvezuje skladištara da po proteku roka za

čuvanje robu izda imatelju skladišnice.

Skladišnica se izdaje samo na zahtjev ostavodavca od strane skladišta. Kada je skladišnica

izdana, onda je pravo raspolaganja robom inkorporirano u ovu ispravu i bez nje se to pravo ne

može ni ostvarivati niti prenositi.

Članak 5.

Sve ugovorene skladišne radnje skladištar se obvezuje obavljati sa svojim zaposlenicima i

odgovarajućim radnim strojevima temeljem naloga ostavodavca.

Članak 6.

Skladištar može ukoliko to izričito zahtijeva ostavodavac osigurati robu od određenih rizika

traženih od strane ostavodavca, no ukoliko ostavodavac traži da skladištar osigura robu, ali ne

navede rizike za koje traži da se roba osigura, skladištar je dužan osigurati robu od uobičajenih

rizika za tu vrstu robe.

Članak 7.

Skladištar je dužan obavljati svoje poslove s pažnjom dobrog gospodarstvenika i odgovara ako

nije tako uradio. Skladištar je kriv ako kao dobar gospodarstvenik nije poduzeo potrebne mjere

koje bi dovele do otklanjanja ili umanjenja štete.

Skladištar odgovara za štetu na robi osim ako dokaže da je šteta prouzrokovana radi okolnosti

koje se nisu mogle izbjeći, ili otkloniti, ili je prouzrokovana krivnjom ostavodavca, manama ili

prirodnim svojstvima robe, te neispravnom ambalažom. Naknada štete koju je dužan platiti

skladištar zbog propasti, umanjenja ili oštećenja robe za vrijeme od njenog prijema do predaje ,

ne može prijeći stvarnu vrijednost robe , osim ako je skladištar štetu prouzrokovao namjerno ili

krajnjom nepažnjom .

 

Page 117: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ostavodavac mora dokazati da je skladištar prouzrokovao štetu namjerno ili krajnjom

nepažnjom, a mora dokazati i štetu , odnosno visinu štete koja mu je prouzročena.

Članak 8.

Skladištar je dužan odmah, čim opazi upozoriti ostavodavca na nedostatke ili prirodne osobine

robe, odnosno na slabu ambalažu, zbog kojih može doći do štete na robi.

Ukoliko na robi počinju nastajati neotklonjive promjene zbog kojih bi se roba pokvarila ili uništila,

skladištar mora robu odmah i na najprimjereniji način prodati ako to na njegov prethodni zahtjev

ne može pravodobno obaviti ostavodavac.

Članak 9.

Skladištar se obvezuje dozvoliti pregled robe i uzimanje uzoraka ovlaštenom predstavniku

ostavodavca, bez obzira da li ga skladištar redovito izvješćuje o stanju robe .

Pregled robe ostavodavcu omogućuje da u slučaju spora pripremi dokaze o tome kako je

šteta nastala, da li slučajno, vlastitom krivnjom , ili pak uslijed mana ili prirodnih svojstva robe,

odnosno krivnjom skladištara.

Članak 10. Skladištar ima zakonsko založno pravo na uskladištenoj robi radi osiguranja naplate svojih

potraživanja iz ugovora o uskladištenju i to po osnovu naknade za čuvanje robe i po osnovu

posebnih troškova nastalih u vezi sa čuvanjem robe i to pravo mu pripada za sve vrijeme dok

je roba smještena u skladištu, a ostaje na snazi i u slučaju stečaja ostavodavca.

Članak 11.

Ostavodavac je dužan platiti naknadu za čuvanje robe navedene u članku 2. ovog Ugovora u

mjesečnom iznosu od ________ KM ( slovima : ____________ konvertibilnih maraka ) i to na

žiro račun skladištara broj ____________ , koji se vodi kod _________ .

Navedeni iznos iz st. 1. ovog članka ostavodavac je dužan platiti skladištaru u roku od ___

dana računajući od dana kada mu je račun za plaćanje naknade dostavljen, a u slučaju

zakašnjenja plaćanja skladištaru pripada pravo obračunati zatezne kamate za vrijeme od dana

dospijeća do dana naplate u skladu sa zakonskim propisima.

 

Page 118: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Iznos iz st. 1. ovog članka odnosi se na puno radno vrijeme skladištara , a u ugovorenoj cijeni

usluga iz stavka 1. ovog članka obuhvaćeno je pravo korištenja skladišnog prostora, korištenje

prostora za operativnu komunikaciju vozila prilikom dopreme i otpreme robe, stražarske i

vatrogasne usluge i odgovarajuće komunalne naknade.

Eventualni rad izvan punog radnog vremena obračunati će se prema posebnoj tarifi skladištara

koja je predana ostavodavcu trenutku prijema robe i čini se nespornim poznavanje te tarife.

Članak 12

Ugovorne strane da suglasne da skladištar može promijeniti cijene svojih usluga, ako nastupe

otežani uvjeti njegova poslovanja ili nastupe bitne promjene gospodarskih i drugih prilika.

Izravne posljedice otežanih uvjeta poslovanja vidljive su kroz otežano plaćanje obveza prema

drugim poslovnim subjektima te nizak iznos ostvarene dobiti .

Članak 13 .

Ostavodavac je dužan platiti skladištaru troškove koji su bili nužni i potrebni radi očuvanja robe

u stanju u kojem je predana.

Članak 14.

Ostavodavac je dužan robu pregledati u trenutku njenog preuzimanja. Ako prilikom preuzimanja

robe primijeti nedostatke , ostavodavac je dužan i obvezan o tome odmah i bez odlaganja

izvijestiti skladištara, inače se smatra da je roba uredno primljena.

O nedostacima robe koji se nisu mogli utvrditi u trenutku preuzimanja ostavodavac je dužan i

obvezan na siguran i pouzdan način izvijestiti skladištara u roku od sedam dana, računajući od

dana preuzimanja robe od skladištara, inače se smatra da je ostavodavac robu primio u

urednom stanju.

Članak 14. Skladištar može odustati od ovog Ugovora u svako vrijeme bez obzira na ugovorene ili

zakonske odredbe o trajanju Ugovora o skladištenju ako ostavodavac:

 

Page 119: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

- ne plati skladišnu naknadu u ugovorenom roku ,

- ne otpočne koristiti skladišni prostor u ugovorenom roku ,

- ne koristi skladišni prostor za svrhu određenu Ugovorom o uskladištenju ,

- ne pridržava se Pravilnika o redu skladištara.

Članak 15. Ostavodavac može odustati od Ugovora o uskladištenju u svako vrijeme bez obzira na

ugovorene ili zakonske odredbe o trajanju ugovora o uskladištenju ako skladištar ne preda

skladišni prostor na korištenje u ugovorenom roku i u stanju u kojem se može koristiti za svrhu

određenu ovim Ugovorom o skladištenju.

Članak 16.

Za sve što ovim Ugovorom nije predviđeno primijeniti će se odredbe Zakona o obligacionim

odnosima o uskladištenju.

Članak 17.

Za slučaj spora ugovorne strane ugovaraju nadležnost suda u ________ .

Članak 18.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ______istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava po _____ primjerka.

Članak 19.

Ugovorne strane prihvaćaju sve klauzule ovog Ugovora, te isti u znak prihvaćanja vlastoručno

potpisuju.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.

Skladištar Ostavodavac

 

Page 120: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o nalogu

Nalogodavac ___________ ( u daljem tekstu . nalogodavac) i nalogoprimac _____________ ( u

daljem tekstu . nalogoprimac) dana __________ , u _________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O NALOGU  

Ugovorne strane su suglasne u slijedećem:

Članak 1.

Nalogoprimac se obvezuje izvršiti nalogodavcu slijedeći nalog_________ .

Nalogoprimac je dužan izvršiti nalog osobno. Nalogoprimac je dužan izvršiti nalog prema

primljenim uputama, ostajući u granicama naloga i pri izvršenju naloga rukovoditi se interesima

nalogodavca i na njih paziti .

On može povjeriti izvršenje naloga drugome, samo ako mu nalogodavac to dopusti, kao i u

slučaju ako je na to prinuđen okolnostima. U tim slučajevima on odgovara samo za izbor

zamjenika i za upute koje mu je dao.

Članak 2.

Kada nalogoprimac smatra da bi izvršenje naloga moglo prouzročiti štetu nalogodavcu koji je

nalog dao, dužan je o tome pravodobno izvijestiti nalogodavca, i tražiti da mu nalogodavac

dostavi nove upute u vezi izvršenja poslova iz ugovora o nalogu.

U slučaju kada nije dobio upute o izvršenju naloga, vodeći računa o interesima nalogodavca

dužan je postupiti kao dobar gospodarstvenik u slučaju ako se radi o naplatnom ugovoru ,

odnosno kao dobar domaćin ako je nalog bez naknade .

 

Page 121: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Od dobivenog naloga i uputa nalogoprimac može odstupiti samo sa suglasnošću nalogodavca,

a kada mu zbog kratkoće vremena ili kojeg drugog uzroka nije moguće tražiti suglasnost

nalogodavca, on može odstupiti od naloga i uputa samo ako je po procjeni svih okolnosti

mogao opravdano smatrati da to zahtijevaju interesi nalogodavca.

U slučaju da nalogoprimac prekorači granice naloga ili odstupi od dobivenih usluga, neće se

smatrati nalogoprimcem već za poslovođu bez naloga , osim u slučaju ako nalogodavac

naknadno odobri ono što je uradio.

Članak 4.

Nalogoprimac se obvezuje izvještavati nalogodavca u svako doba kada to zatraži nalogodavac,

dakle u tijeku samog izvršenja poslova o stanju poslova, a po zaključenju poslova položiti račun

u pisanom obliku i to na slijedeći način_________ .

Uz polaganje računa nalogoprimac je dužan nalogodavcu podnijeti i odgovarajuće isprave

(račune,dokaze o izvedenim radovima.)

Članak 5.

Radi izvršenja naloga u trenutku sklapanja ugovora nalogodavac će predujmiti na zahtjev

nalogoprimca ________ KM (slovima:_______ konvertibilnih maraka ) na žiro račun

nalogoprimca broj ___________ , koji se vodi kod __________ .

Članak 6.

Po izvršenim poslovima i položenog računa od strane nalogoprimca, nalogodavac se obvezuje

u roku od osam dana po izvršenim poslovima isplatiti nalogoprimcu naknadu u iznosu od

_______ KM (slovima: __________ konvertibilnih kuna) uplatom na žiro račun nalogoprimca

naveden u prednjem stavku ovog članka.

U slučaju da je nalogoprimac tražio predujam novca isti se uračunava u naknadu.

 

Page 122: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Nalogodavac se obvezuje naknaditi nalogoprimcu sve potrebne troškove koje je učinio u

izvršenju poslova iz naloga i to od dana kada su troškovi učinjeni do dana isplate sa

pripadajućim kamatama.

Članak 8.

Nalogodavac je dužan naknaditi štetu nalogoprimcu koju je on pretrpio u izvršenju poslova iz

naloga , a teret dokazivanja štete kao i uzročne veze i neokrivljenog obavljanja poslova leži na

nalogoprimcu.

Članak 9.

Radi osiguranja naknade i troškova nalogoprimac ima pravo zaloga na pokretnim stvarima

nalogodavca koje je dobio po osnovu naloga, kao i po novčanim iznosima koje je naplatio za

račun nalogodavca.

Članak 10.

Nalogodavcu pripada isključivo pravo odustati od ugovora.

U slučaju iz st.1. ovog članka nalogodavac je dužan isplatiti nalogoprimcu odgovarajući dio

naknade , i naknaditi mu štetu koju je pretrpio odustajanjem od ugovora, ako za odustajanje nije

bilo opravdanih razloga.

Članak 11.

Pravo otkaza ugovora pripada isključivo nalogoprimcu, koji može otkazati ugovor kada hoće,

osim u nevrijeme, a ako je otkaz dat u nevrijeme dužan je nalogodavcu naknaditi štetu zbog

otkaza naloga u nevrijeme.

Nalogodavac ima teret dokazivanja da je nalog otkazan u nevrijeme i da postoji veza između

danog otkaza u nevrijeme i pretrpljene štete.

 

Page 123: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 12.

Nalogoprimac je dužan i obvezan produžiti nakon otkaza poslove koji ne trpe odgađanje, dok

nalogodavac ne bude mogao preuzeti brigu o njima. Po”preuzimanjem brige podrazumijeva se

ne samo briga nalogodavca osobno, već i angažiranje novog nalogoprimca na istim poslovima

iz ugovora o nalogu.

Članak 13.

Nalog prestaje smrću nalogoprimca, a nasljednici moraju pravodobno o smrti nalogoprimca

izvijestiti nalogodavca i poduzeti sve mjere za zaštitu njegovih prava iz ugovora, dok

nalogodavac ne bude u mogućnosti sam preuzeti brigu o poslovima iz danog naloga.

Članak 14.

Smrću nalogodavca ne prestaje ugovor o nalogu, nego se nalogodavcem smatra nasljednik

umrlog nalogodavca.

Ugovor o nalogu prestaje smrću nalogodavca samo ako je to ugovorom određeno,ili ako se

nalogoprimac prihvatio naloga obzirom na svoje osobne odnose sa nalogodavcem.

Članak 14.

U slučaju spora u vezi izvršenja ovog ugovora nadležan je sud u _____ .

Članak 15.

Ovaj ugovor sačinjen je u_____ istovjetna primjerka koje ugovorne strane u znak prihvaćanja

vlastoručno potpisuju, a svakoj ugovornoj strani pripadaju _______ primjerka.

Nalogodavac: Nalogoprimac:

 

Page 124: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o komisionu

Komitent ___________ ( u daljem tekstu : komitent) i komisionar __________ ( u daljem tekstu:

komisionar) dana _____________ , u ________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O KOMISIONU  

Ugovorne strane su suglasne o slijedećem:

Članak 1.

____________ kao komisionar se obvezuje da u svoje ime a za račun ____________ kao

komitenta obavi slijedeće poslove __________.

Članak 2.

U pogledu izvršenja naloga komisionar ne smije odstupiti od obveznih naloga komitenta.

Ukoliko komisionar ne može izvršiti primljeni nalog dužan je odmah, odnosno bez odlaganja

izvijestiti komitenta i zatražiti od njega naknadne upute kako postupiti u konkretnoj situaciji .

Ako komitent pravodobno ne odgovori na njegov zahtjev komisionar mora voditi računa o zaštiti

komitentovih interesa i o tome kako je postupio izvijestiti komitenta odmah po izvršenoj radnji.

Članak 3.

Ukoliko komisionar sklopi posao pod nepovoljnijim uvjetima od onih određenih u nalogu kada to

nije smio dužan je komitentu naknaditi razliku i uzrokovanu štetu,. Komitent može odbiti

prihvatiti sklopljeni posao pod uvjetom da o tome odmah izvijesti komisionara, no komitent gubi

to pravo ako komisionar pokaže spremnost da mu odmah isplati razliku i naknadi

prouzrokovanu štetu.

 

Page 125: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ako je posao sklopljen pod povoljnijim uvjetima od onih određenih nalogom, sva tako postignuta

korist pripada komitentu.

Članak 4.

Komisionar kojem je komitent povjerio da proda ili kupi neku robu kotiranu na burzi ili tržištu

može pod uvjetom da mu to odobri komitent povjerenu robu zadržati za sebe kao kupac,

odnosno isporučiti je kao prodavatelj po cijeni u vrijeme izvršenja povjerenog posla.

Članak 5.

Komisionar je dužan pažnjom dobrog gospodarstvenika čuvati robu koju mu je povjerio komitent

radi prodaje.

Komisionar se ovim ugovorom obvezuje prilikom preuzimanja robe koju mu je poslao komitent

od prijevoznika ili otpremnika utvrditi njeno stanje i bez odgađanja o tome odmah izvijestiti

komitenta o vidljivim nedostatcima, oštećenjima ili eventualnom manjku.

Ukoliko ne postupi u skladu prednjim stavkom ovog . članka odgovara komitentu za nastalu

štetu

Članak 6.

Komisionar je dužan osigurati robu za račun komitenta samo u slučaju ako komitent posebnim

nalogom to odredi, u suprotnom komisionar nije dužan osigurati robu.

Ako je posebnim nalogom određeno da komisionar osigura robu komitent je dužan komisionaru

naknaditi troškove premije osiguranja.

Kada nastupi osigurani slučaj komisionar je dužan odmah i bez odlaganja o nastupu istog

izvijestiti komitenta.

Članak 7.

Komisionar je dužan položiti račun o obavljenom poslu bez odlaganja, a najkasnije u roku ____

dana računajući od zadnje izvršene radnje temeljem naloga i prenijeti na komitenta

 

Page 126: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

potraživanja, ovlaštenja i ostala prava koje je stekao prema trećim osobama poslujući u svoje

ime, a za račun komitenta.

Članak 8.

Komitent ima obvezu za obavljeni posao isplatiti komisionaru naknadu u iznosu od _______ KM

( slovima: __________ konvertibilnih maraka ) po izvršenom poslu o najkasnije u roku od _____

dana računajući od dana kada je komisionar položio račun o obavljenom poslu i to na žiro račun

komisionara broj __________ , koji se vodi kod _________ .

Komitent je suglasan da komisionaru pripada naknada i ako je izvršenje posla spriječeno nekim

uzrokom za koji odgovara komitent.

Komisionar ima pravo na naknadu troškova koji su bili potrebiti za izvršenje posla, a sve

temeljem isprava kojima dokazuje opravdanost troškova i njihovu visinu.

Komisionar koji je nevjerno nastupio prema komitentu nema pravo na naknadu.

Članak 9.

Ukoliko se komisionar posebnom izjavom u pisanom obliku obveže preuzeti odgovornost za

ispunjenje određene ugovorne obveze u pogledu količine i cijene, dužan je komitentu isplatiti

potraživanje s osnova te obveze u cijelosti, čak i onda ako ga ne uspije namiriti od dužnika.

Za posao sklopljen u skladu s stavkom 1. ovoga članka komisionaru pripada provizija

povećana za ____ % od redovite naknade određene u članku 8. stavak 1. ovoga Ugovora.

Članak 10.

Za osiguranje naknade i naknadu troškova komisionar ima pravo zaloga na stvarima koje su

predmet ugovora o komisionu dok se te stvari nalaze kod njega ili nekog koji ih drži za njega ili

dok on ima u rukama ispravu s pomoću koje on može raspolagati s njima.

Pravo prvenstvene naplate ima komisionar iz potraživanja koja je, izvršavajući nalog stekao za

komitenta.

 

Page 127: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 11.

U slučaju stečaja komisionara komitent može zahtijevati izvlačenje iz stečajne mase stvari koje

je predao komisionaru radi prodaje za njegov račun, kao i stvari koje je komisionar nabavio za

njegov račun.

Članak 12.

Ovaj Ugovor sklapa se na vrijeme od _____ godine, te prestaje istekom tog vremena.

Komitent i komisionar mogu otkazati ovaj Ugovor i prije isteka roka iz prednjeg stavka ovog

članka uz prethodno pisanu obavijest nakon čega će se sastaviti konačni obračun i podmiriti sva

dugovanja , s tim da ugovorne strane zadržavaju pravo na eventualna potraživanja s osnova

konačnog obračuna.

Članak 13.

Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove rješavati mirnim putem, a za slučaj spora koji

nastane u vezi s okolnostima iz ovog Ugovora ugovaraju nadležnost _________ .

Članak 14.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ______ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava ________ primjerka.

Članak 15.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.

Komitent: Komisionar:

 

Page 128: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o trgovinskom zastupanju

Nalogodavac __________( u daljem tekstu . nalogodavac) i zastupnik___________ ( u daljem

tekstu . zastupnik) sklapaju dana ________ , u _________ slijedeći

UGOVOR O TRGOVINSKOM ZASTUPANJU  

Članak 1.

Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se zastupnik ovim Ugovorom obvezuje starati da treće

osobe fizičke ili pravne sklapaju ugovore sa njegovim nalogodavcem , te da u tom smislu

posreduje između njih i njegovog nalogodavca, te da po dobivenom ovlaštenju sklapa ugovore

sa trećim osobama u ime i za račun nalogodavca

Zastupnik ne može bez pristanka nalogodavca preuzeti obvezu da na istom području i za istu

vrstu poslova radi za drugog nalogodavca.

Članak 2.

Nalogodavac kao davatelj zastupništva obvezuje se da će:

• proizvode koji su predmet zastupništva prodavati prvenstveno preko zastupnika,

• zastupnika pravodobno snabdijevati potrebnim količinama reklamnog materijala

(katalozi, prospekti, cjenici, mustre ) ,

• zastupnika pravodobno izvješćivati o svim uvjetima i izmjenama uvjeta prodaje,

cijenama, rokovima isporuke, kao i tehničkoj prirodi robe koja je predmet zastupništva, a

naročito o datumu od kada ovi uvjeti vrijede,

• poduzimati sve mjere radi davanja podrške i pomoći zastupniku kako bi zastupnik što

uspješnije obavio svoju dužnost,

• izvješćivati zastupnika o eventualnim smetnjama za pravodobno izvršenje sklopljenog

posla sa trećim osobama,

 

Page 129: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Zastupnik se obvezuje da će:

• štiti interes nalogodavca pažnjom dobrog gospodarstvenika,

• unapređivati poslovne odnose sa trećim osobama u cilju sklapanja poslova,

• nalogodavca izvješćivati o poslovanju i okolnostima koje su značajne ili o

mogućnostima za prodaju robe,

• istraživati uzroke nastalih teškoća prilikom plasmana robe i stavljati prijedloge za

njihovo otklanjanje,

• bez ovlaštenja neće izvješćivati treće osobe o poslovima nalogodavca,

• izvješćivati nalogodavca o događajima bitnim za prodaju robe koja je predmet

zastupanja,

• u ime nalogodavca primiti sve narudžbe za robe koje su predmet zastupanja,

• u slučaju prestanka zastupničkog odnosa vratiti sve primljene i neiskorištene stvari i

publikacije koje mu nisu predane u vlasništvo.

Članak 4.

Zastupnik je nadalje dužan :

• prisustvovati sastancima koje organizira nalogodavac u vezi sa edukacijom za

prezentaciju robe ili usluga, kao i drugim sastancima koje sazove nalogodavac,

• vršiti prezentaciju u skladu sa uputama dobivenim od nalogodavca,

• pridržavati se plana i obilaska potencijalnih kupaca na terenu.

Članak 5.

Zastupnik je također ovlašten i dužan prema drugoj strani činiti potrebne izjave i poduzimati

radnje za očuvanje prava svog nalogodavca.

Ako zastupnik propusti staviti prigovore , odnosno dati izjave nalogodavčevu suugovaratelju ili

ne poduzme potrebite radnje radi zaštite interesa svog nalogodavca odgovara za eventualno

prouzročenu štetu.

 

Page 130: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Zastupnik može radi zaštite interesa nalogodavca zahtijevati i poduzimanje potrebitih mjera

osiguranja.

Članak 6

U izvršavanju obveza preuzetih ovim Ugovorom zastupnik se obvezuje pridržavati pravila o

zaštiti poslovne tajne nalogodavca, na način da kako za vrijeme trajanja ovog Ugovora, tako i za

slučajeve eventualnog raskida istog neće ni na koji način učiniti dostupnima podatke o

nalogodavcu trećim osobama, bez prethodnog pisanog odobrenja od strane nalogodavca.

Članak 7.

Uz posebnu naknadu zastupnik može kod pojedinih naloga za zastupanje jamčiti za njihovo

izvršenje ( del credere ).

Klauzula jamstva mora se posebno pisano ugovoriti, odnosno prihvatiti od strane zastupnika po

dobivanju naloga od strane nalogodavca. U slučaju prihvaćanja naloga sa jamstvom ispunjenja,

zastupnik odgovara nalogodavcu za ispunjenje sklopljenog posla, kao i za naknadu štete koja bi

nastala neispunjenjem ugovora od druge strane.

U slučaju iz prednjeg stavka ovog članka zastupnik ima pravo i na posebnu naknadu ( del

credere naknada) .

Članak 8.

Ako poslije izdavanja naloga kod nalogodavca nastupe promjene koje imaju za posljedicu

smanjenje obujma poslovanja preko zastupnika, nalogodavac je dužan i obvezan o tome

pravodobno izvijestiti zastupnika , kao i naknaditi mu štetu koja bi nastala propuštanjem ove

obveze.

Članak 9.

Nalogodavac je dužan isplatiti zastupniku naknadu za ugovore sklopljene njegovim

posredovanjem te za ugovore što ih je sam zastupnik zaključio, ako je za to bio ovlašten.

 

Page 131: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Zastupnik ima pravo na naknadu i za ugovore što ih je nalogodavac sklopio neposredno s

klijentima koje je zastupnik našao.

Pravo na naknadu stječe zastupnik kad ugovor bude izvršen, ali mu to pravo pripada i kad

ugovor ostane neizvršen, ako je do toga došlo iz uzroka koji je na strani nalogodavca.

Članak 10.

Zastupnička naknada iznosi u slučaju posredovanja ______ %, a u slučaju sklapanja ugovora

sa trećim osobama u ime i za račun nalogodavca provizija iznosi ___ % od vrijednosti posla.

Naknada za jamstvo ispunjenja ugovora ( del credere naknada) iznosi ____ % od vrijednosti

posla i kumulira se sa redovnom naknadom.

Članak 11.

Zastupnik nema pravo na naknadu troškova, koji su po redovitom tijeku stvari integralni dio

funkcije trgovinskog zastupanja, odnosno koji proistječu iz redovitog obavljanja zastupničkih

poslova.

Članak 12.

Zastupnik potpisom ovog Ugovora pod materijalnom i kaznenom odgovornošću izjavljuje da se

protiv njega ne vodi kazneni postupak, te da nije kazneno odgovarao , te da mu nije zabranjeno

obavljanje poslova iz ovog Ugovora.

Članak 13.

Ovaj Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme.

Svaka strana može otkazati Ugovor pisanom obaviješću drugoj strani.

Otkaz ne mora biti obrazložen. Otkazni rok traje _____ .

Otkazni rok počinje teći danom kada je otkaz predan pošti ukoliko je upućen drugoj ugovornoj

strani preporučenim putem na adresu navedenu u ovom Ugovoru, odnosno drugu adresu o

kojoj ugovorna strana obavijesti drugu ugovornu stranu, odnosno danom zaprimanja otkaza od

 

Page 132: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

druge ugovorne strane ukoliko je upućen drugoj ugovornoj strani kao obična pošiljka , odnosno

neposredno joj predan .

Članak 14.

Iz važnih razloga koji se moraju navesti u izjavi o raskidu Ugovora , a naročito zbog

neispunjenja obveza druge ugovorne strane ili zbog promijenjenih okolnosti, svaka strana može

raskinuti ovaj ugovor sklopljen na neodređeno vrijeme bez otkaznog roka.

Članak 15.

Nakon prestanka ovog Ugovora zastupnik je dužan i obvezan vratiti nalogodavcu sve stvari koje

mu je ovaj predao na upotrebu za vrijeme trajanja ovog Ugovora.

Članak 16.

Sve nesporazume nalogodavac i zastupnik pokušat će riješiti sporazumno, a za slučaj da u

tome ne uspiju ugovaraju nadležnost suda u sjedištu nalogodavca.

Članak 17.

Izmjene i dopune ovog Ugovora nalogodavac i zastupnik mogu vršiti sporazumno i isključivo u

pisanom obliku.

Članak 18.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ jednako valjana primjerka od kojih nalogodavac zadržava ___,

a zastupnik ____ primjerak koji će mu biti dostavljen poštom, nakon potpisivanja od strane

nalogodavca.

Nalogodavac: Zastupnik

 

Page 133: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o posredovanju

Nalogodavac __________ ( u daljem tekstu : nalogodavac ) i posrednik __________ ( u daljem

tekstu . posrednik ) sklapaju dana __________ , u ___________ slijedeći

UGOVOR O POSREDOVANJU  

Članak 1.

Ovim Ugovorom posrednik se obavezuje da će nastojati naći i dovesti u vezu s nalogodavcem

osobu koja bi s njim pregovarala o sklapanju određenog ugovora .

Članak 2.

Posrednik se obvezuje da će pažnjom dobrog gospodarstvenika tražiti priliku za sklapanje

ugovora iz članka 1.ovog Ugovora i stoga će uložiti trud da svom nalogodavcu izabere dobrog i

solidnog partnera koji mu najviše odgovara i stoga je dužan i obvezan provjeriti da li je druga

strana uredna i savjesna i da li je ovlaštena za sklapanje predmetnog ugovora.

Članak 3.

Posrednik je dužan i obvezan davati izvješća o svojim nastojanjima da nalogodavcu u vezi

zaključenja ugovora nađe partnera najmanje jednom tjedno.

Ukoliko to nije u mogućnosti učiniti dužan je o razlozima neispunjenja ove obveze izvijestiti

nalogodavca.

Članak 4.

Posrednik je dužan čuvati u tajnosti podatke o poslu koji je sklopljen njegovim posredovanjem i

ova obveza je za njega trajna i važi i nakon prestanka njegova odnosa temeljem ovog

Ugovora.

Obveza čuvanja poslovne tajne znači da on ne smije izvješćivati treće osobe o podacima i

poslovima koji su značajni za njegova nalogodavca, a ne može te tajne podatke koristiti ni u

svom poslovanju.

 

Page 134: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Posrednikova obveza čuvanja poslovne tajne odnosi se samo na treće strane, a ne i na

ugovorne strane koje sklapaju ugovor njegovim posredovanjem.

Članak 5.

Posrednik je dužan voditi posrednički dnevnik po načelima urednosti i ažurnosti i dužan je i

obvezan svakog radnog dana na kraju radnog vremena upisati sve bitne podatke o ugovorima

koji su sklopljeni tog dana njegovim posredovanjem.

Nalogodavac ima pravo zahtijevati da mu posrednik temeljem posredničkog dnevnika izda

posrednički list koji u vezi podataka mora biti istovjetan podacima u posredničkom dnevniku.

Posrednički list posrednik je dužan izdati u tri (3) primjerka i to svakoj ugovornoj strani po

jedan, a jedan zadržava posrednik za svoje potrebe.

Na zahtjev suda posrednik je dužan dostaviti na uvid posrednički dnevnik radi usporedbe

njegovih podataka sa podacima u drugim ispravama.

Članak 6.

Nalogodavac se obvezuje isplatiti naknadu posredniku za obavljanje poslova iz članka. 1. ovog

Ugovora u iznosu ______________ KM ( slovima __________ konvertibilnih maraka ) na žiro

račun posrednika broj :__________ , koji se vodi kod ___________ . Članak 7 Pravo na isplatu naknade posrednik stječe danom sklapanja ugovora za koji je posredovao

Ako ugovor bude sklopljen pod odložnim uvjetom posrednik će pravo na proviziju ostvariti u

trenutku kada se uvjet ispuni.

Kada je ugovor sklopljen pod raskidnim uvjetom, ostvarenje uvjeta nema utjecaja na

posrednikovo pravo na naknadu.

U slučaju nevaljanosti Ugovora posrednik ima pravo na naknadu ako mu uzrok nevaljanosti nije

bio poznat.

 

Page 135: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Posrednik nema pravo na naknadu troškova učinjenih u izvršenju naloga , nego se

podrazumijeva da njegova provizija obuhvaća i troškove a ne samo proviziju za obavljeni

posao.

Članak 9.

Ako posrednik protivno ugovoru ili protivno interesima nalogodavca radi za drugu stranu gubi

pravo na proviziju i naknadu troškova ukoliko je ista ugovorena.

Članak 10

Nalogodavac može opozvati nalog kada god hoće pod uvjetom da opoziv nije suprotan savjesti.

Članak 11.

Za sve odnose koji nisu riješeni ovim ugovorom, ugovorne strane ugovaraju primjenu

odgovarajućih odredbi Zakona o obligacionim odnosima.

Članak 12.

Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove rješavati mirnim putem, a za slučaj spora koji

nastane u vezi s okolnostima iz ovog Ugovora ugovaraju nadležnost suda u _________ .

Članak 13.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _______ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava po _______ primjerka.

Članak 14.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.

Nalogodavac: Posrednik:

 

Page 136: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o otpremanju ( špediciji)

Nalogodavac __________ ( u daljem tekstu : nalogodavac) i otpremnik ___________ ( u

daljem tekstu . otpremnik) sklapaju slijedeći

UGOVOR O OTPREMANJU ( ŠPEDICIJI)  

Članak 1.

Ugovorom o otpremi obvezuje se otpremnik radi otpreme sklopiti u svoje ime i za račun

nalogodavca ugovor o prijevozu i druge ugovore potrebne za izvršenje otpreme slijedeće robe

______________, te obaviti ostale uobičajene poslove i radnje, a nalogodavac se obvezuje

isplatiti mu određenu naknadu.

Članak 2 .

Otpremnik je dužan poslovati sa pažnjom dobrog gospodarstvenika i to predstavlja pravni

standard koji označava da otpremnik postupa po običajima poslovanja, principima poslovnog

morala, pravilima lojalnog ponašanja u struci.

Svako postupanje koji izlazi iz svih okvira, smatra se otpremnikovom krivnjom.

Članak 3 Otpremnik postupa po nalogu nalogodavca .

Nalog se daje obvezno u pisanoj formi, a nalog dat usmeno , telefonom ili elektroničkim putem

mora biti pisano potvrđen najkasnije slijedećeg radnog dana, no ako nalog ne bude potvrđen u

pisanoj formi otpremnik ne odgovara za štetu prouzrokovanu pogrešnim tumačenjem naloga.

Nalogodavac snosi sve posljedice nastale radi pogreške, nepotpune, nejasne, proturječne i

prekasno danog naloga.

 

Page 137: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Sve do ispunjenja naloga nalogodavca otpremnik ima obvezu pridržavati se naloga , pri čemu

treba praviti razliku prema tome da li se radi o imperativnim, indikativnim ili fakultativnim

nalozima.

Članak 4.

Otpremnik postupajući pažnjom dobrog gospodarstvenika dužan je upozoriti nalogodavca na

nedostatke u nalogu, ukoliko nalogodavac inzistira na izvršenju naloga otpremnik je dužan

nalog izvršiti, ali otpremnik je dužan posebno upozoriti nalogodavca na one nedostatke u nalogu

ukoliko ti nedostaci mogu dovesti do većih troškova ili do veće štete.

Članak 5.

Otpremu robe kao i poslove u vezi sa otpremom robe otpremnik je dužan poduzeti na osnovu

naloga nalogodavca. Nalog mora sadržavati sve potrebne podatke o robi i njenim osobinama,

točne upute u pogledu njene otpreme i izvršenja poslova u vezi sa otpremom, a isto tako i druge

podatke koji su potrebni za pravilno i pravodobno izvršavanje naloga.

Otpremnik kao stručan i specijaliziran gospodarstvenik procjenjuje da li je roba dobro upakirana

i da li takvo pakiranje omogućuje ne samo sigurniji, već i jeftiniji prijevoz i o nedostacima

pakiranja obavještava nalogodavca.

Ukoliko otpremnik ne bi postupio u skladu sa odredbom prednjeg stavka ovog članka otpremnik

je dužan naknaditi štetu koju je zbog ovog njegovog propusta pretrpio nalogodavac.

Članak 6.

Otpremnik je dužan pridržavati se ugovorenog puta, pravca puta, sredstva i načina prijevoza, a

prijevoznik bi bio odgovoran za štetu nastalu uslijed gubitka ili oštećenja pošiljke , ako je do

štete došlo zato što se nije pridržavao ugovorenog puta.

Ukoliko prijevoznik uslijed nekih smetnji nije u mogućnosti pridržavati se ugovorenog puta

dužan je zatražiti naknadne upute od nalogodavca, a ako za to nema vremena ili je to

nemoguće, otpremnik je dužan postupiti kako to zahtijevaju interesi nalogodavca.

 

Page 138: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ako je prijevoznik odstupio od dobivenih naloga odgovara i za štetu nastalu radi više sile,

izuzev ako dokaže da bi se šteta dogodila i da se držao danih uputa.

Članak 7.

Otpremnik odgovara za izbor prevozitelja kao i za izbor drugih osoba sa kojima je u izvršenju

naloga sklopio ugovor, ali ne odgovara za njihov rad, izuzev ako je tu odgovornost preuzeo

Ugovorom.

Otpremnik koji izvršenje naloga povjeri drugom otpremniku umjesto da ga sam izvrši, odgovara

za njegov rad.

Odgovornost otpremnika iz prednjih stavka ovog članka ne može se isključiti ni ograničiti.

Članak 8.

Ako otpremnik samostalno istupa potpuno ili djelomično obavljajući prijevoz otpremnik je

istovremeno i prijevoznik sa svim pravima i obvezama prijevoznika, ali i dalje zadržava svojstva

otpremnika i naravno prava otpremnika iz ugovora o otpremanju.

U slučaju iz prednjeg stavka ovog članka otpremnik ima pravo i na ugovorenu naknadu za

prijevoz, kao i na naknadu troškova koje je imao u otpremanju robe.

Članak 9.

Nalog za otpremu stvari preko granice sadrži obvezu otpremnika da carini robu po nalogu

nalogodavca prema podacima navedenim u dispoziciji u međunarodnom otpremništvu .

Prilikom uvoza i izvoza otpremnik vodi brigu oko čitavog carinskog postupka. On određuje

mjesto carinjenja te je, odgovoran za štetne posljedice ako je carinjenje obavio u nepogodnom

mjestu.

Nalogodavac je dužan pravodobno predati otpremniku isprave za carinjenje robe i odgovoran je

za svaku štetu koja može nastati ako porebite isprave ne budu na vrijeme dostavljene

otpremniku.

 

Page 139: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Otpremnik je dužan osigurati robu samo ako je to ugovoreno, u suprotnom ne postoji obveza

otpremnika da osigura robu, a nalog nalogodavca u vezi osiguranja robe mora biti jasan i

nedvosmislen.

Otpremnik će osigurati stvari u onom obujmu kako to zahtjeva nalogodavac, a kada u nalogu

nije navedena vrsta i obujam osiguranja, onda je dužan osigurati stvari od uobičajenih rizika.

Članak 11.

Nakon ispunjenja naloga otpremnik je dužan položiti račun nalogodavcu jer posluje za račun

nalogodavca. Otpremnik je dužan položiti račun nalogodavcu bez odlaganja na podroban

,dokumentirani i pisani način, jer račun sadrži veliki broj podataka, a i radi lakšeg dokazivanja

učinjenih računa.

Nalogodavac je ovlašten od otpremnika tražiti dopunska razjašnjenja.

Po zahtjevu nalogodavca otpremnik je dužan položiti račun i u tijeku izvršavanja naloga.

Članak 12.

Otpremniku za izvršeni rad pripada naknada.

Naknada za obavljeni posao otpreme iz članka 1. ovog ugovora iznosi _________ KM

(slovima:_________ konvertibilnih maraka ), a nalogodavac ju je dužan isplatiti u roku od _____

dana računajući od dana kada je otpremnik pisanim putem izvijestio nalogodavca da je ispunio

svoju obvezu iz ugovora .

Nalogodavac će ugovoreni iznos iz stavka 1.ovog članka uplatiti na žiro račun otpremnika broj

:___________ , koji se vodi kod ___________ .

Ukoliko nalogodavac ne ispuni svoju obvezu u roku iz stavka 1. ovog članka, otpremniku

pripada pravo na zatezne kamate u skladu sa zakonskim propisima.

 

Page 140: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 13.

Otpremnik ima pravo zahtijevati od nalogodavca naknadu svih nužnih i korisnih troškova koje je

on imao za račun nalogodavca.

Nalogodavac ima pravo prigovoriti visini troškova u kojem slučaju otpremnik mora dokazati

nužnost i korisnost troškova.

Članak 14.

Radi osiguranja naplate svojih potraživanja nastalih u vezi s ugovorom o otpremi otpremnik ima

založno pravo na stvarima iz članka1. ovog Ugovora sve dok ih drži u rukama ili dok ima

ispravu pomoću koje može raspolagati sa njima.

Članak 15.

Ovaj ugovor može biti raskinut i prije isteka njegove tekuće važnosti u slijedećim slučajevima

ako:

• bilo koja od ugovornih strana padne pod stečaj ili postane platežno nesposobna ,

• neka od ugovornih strana grubo krši ili ne izvršava odredbe ovog ugovora pa i na

pismenu opomenu druge ugovorne strane i dalje, u toku narednih 30 dana, ne prestane

sa takvim ponašanjem ,

• radi slučaja više sile bude onemogućeno na vrijeme duže od____i mjeseca izvršenje

ugovornih obveza .

Članak 16.

Otpremnik i nalogodavac za slučaj spora ugovaraju nadležnost suda u ___________ .

Članak 17.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ______ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava po _______ primjerka.

 

Page 141: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 18.

Ugovorne strane prihvaćaju sve klauzule ovog Ugovora, te isti u znak prihvaćanja vlastoručno

potpisuju.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.

Nalogodavac: Otpremnik :

 

Page 142: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o kontroli robe i usluga

Naručitelj ___________ ( u daljem tekstu : naručitelj) i ______________ kao vršitelj kontrole ( u

daljem tekstu . vršitelj kontrole) dana ________ , u _________ , sklapaju slijedeći

UGOVOR O KONTROLI ROBE I USLUGA 

Članak 1.

Ovaj ugovor se sklapa radi ispitivanja robe koja će se obaviti kod vršitelja kontrole.

Članak 2.

Ugovorne strane su suglasne da će po ovom Ugovoru vršitelj kontrole obaviti za naručitelja

ispitivanja stručno i nepristrano ispitivanje slijedeće robe: __________ koja se nalazi u

_________ .

Ispitivanje robe iz 1. stavka ovog članka obuhvaća ustanovljavanje: kvalitete robe , količine

robe, identiteta robe i posebnih svojstava robe

Članak 3.

Naručitelj kontrole izdaje vršitelju ispitivanja ovlaštenje br____ od dana ____ potrebno za

obavljanje ugovorenog ispitivanja.

Članak 4.

Ugovorne strane određuju da je vršitelj kontrole dužan čuvati i osigurati od zamjene robu koju

mu naručitelj preda na pregled. U vrijeme dok je roba kod njega vršitelj kontrole je dužan

pravodobno izvješćivati naručitelja o svim nužnim i korisnim okolnostima bitnim za robu, te o

nužnim i korisnim troškovima koje je učinio za njegov račun.

Vršitelj kontrole je dužan čuvati sve uzorke provodeći ispitivanje robe iz članka 2. ovog Ugovora

najmanje šest mjeseci.

 

Page 143: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Ugovorne strane dogovaraju da vršitelj kontrole mora preuzeto ispitivanje obaviti do ____ i o

obavljenoj kontroli izdati certifikat koji mora sadržavati slijedeće podatke:

• vrstu ispitivane robe ,

• osobe koje su izvršile ispitivanje ,

• način na koji je ispitivanje obavljeno ,

• mišljenje vršitelja ispitivanja o obavljenom ispitivanju i o načinu izvedbe ispitivanja ,

• izjavu da je ispitivanje obavljeno stručno i nepristrano.

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da će za obavljenu kontrolu po ovom ugovoru vršitelj ispitivanja

primiti naknadu u iznosu od _______KM ( slovima __________ konvertibilnih maraka).

Ugovorne strane su suglasne da vršitelju ispitivanja osim naknade iz prethodnog stavka ovog

članka pripada i naknada nužnih i korisnih troškova proizašlih iz obavljene kontrole robe.

Članak 7.

Ugovorne strane su suglasne da je naručitelj dužan pravodobno dostaviti vršitelju kontrole svu

dokumentaciju potrebnu za obavljanje kontrole. Isto tako dužan je omogućiti vršitelju ispitivanja

pristup robi koju treba pregledati.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da će vršitelj kontrole sam obaviti kontrolu robe koja je predmet

ovog Ugovora .

Članak 9.

Ugovorne strane su suglasne, da izvršitelj ispitivanja ima založno pravo na robi koja mu je

predana na ispitivanje radi osiguranja ugovorene naknade i naknade svih nužnih i korisnih

troškova.

 

Page 144: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Ugovorne strane su suglasne da ugovor prestaje kad je obavljena potrebna kontrola robe.

Ugovor prestaje i u slučaju kada propadne predmet kontrole.

Naručitelj može otkazati nalog iz bilo kojeg razloga najkasnije do trenutka kada je obavljena

kontrola. Ukoliko je vršitelj ispitivanja obavio određene radnje i učinio određene troškove on ima

pravo u slučaju opoziva naloga na naknadu troškova i pravo na razmjerni dio naknade za već

izvršenu kontrolu.

Vršitelj kontrole može otkazati ispitivanje pod uvjetom time ne prouzrokuje štetu naručitelju.

Ukoliko je otkazom ispitivanja nastala šteta za naručitelja vršitelj kontrole dužan je tu štetu

naknaditi.

Vršitelj kontrole može se osloboditi obveze odgovornosti za naknadu štete ako dokaže da je do

otkaza došlo krivnjom naručitelja ispitivanja .

Članak 11.

Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove rješavati sporazumno, a ako to nije moguće

nadležan je sud u ____.

Članak 12.

Ugovor je sastavljen u ____ jednakih primjeraka od kojih svaka strana prima po ___ primjerka.

Vršitelj ispitivanja Naručitelj:

 

Page 145: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o organiziranju putovanja

Putnička agencija ( u daljem tekstu . organizator putovanja) i putnik__________ ( u daljem

tekstu. putnik) dana _________ u _________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O ORGANIZIRANJU PUTOVANJA  

Članak 1.

Predmet ovog Ugovora je organiziranje putovanja u ___________ i obveza organizatora

putovanja da putniku pribavi skup usluga koje se sastoje od transporta, boravka i drugih usluga

koje su sa njima povezane, a putnik se obvezuje da na ime naknade za obavljene usluge

organizatoru plati ukupnu ugovorenu cijenu.

Organizator se obvezuje neposredno po potpisivanju ovog ugovora ispostaviti putniku pravilno

popunjenu potvrdu o putovanju sa svim zakonom određenim dijelovima.

Ugovorne strane su suglasne da će usluge biti izvršene poštujući program putovanja koji je

pripremio organizator, u skladu s odredbama ovog Ugovora.

Potpisivanjem ovog Ugovora putnik prihvaća program putovanja i opće i posebne uvjete

putovanja organizatora. Priloženi program putovanja te opći i organizatorovi posebni uvjeti

putovanja sastavni su dio ovog ugovora.

Postojanje i valjanost ugovora o organiziranju putovanja neovisni su od postojanja potvrde o

putovanju i njenom sadržaju, ali organizator odgovara za svu štetu koju putnik pretrpi zbog

neizdavanja potvrde o putovanju ili njene netočnosti.

Smatra se da je točno ono što stoji u potvrdi sve dok se ne dokaže suprotno.

 

Page 146: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 2.

Za organiziranje i realiziranje putovanja iz članka 1. ovog Ugovora putnik je dužan organizatoru

putovanja isplatiti novčani iznos od _____________ KM ( slovima : ___________ konvertibilnih

maraka) .

Navedeni iznos putnik je obvezan uplatiti _____ dana prije putovanja (ako je predviđeno

plaćanje u obrocima navesti u koliko obroka , s tim da zadnji obrok mora biti uplaćen prije

realizacije putovanja).

Organizator može zahtijevati povećanje ugovorene cijene samo ako je poslije sklapanja

ugovora došlo do promjena u kursu razmjene valuta ili do promjene u tarifama prijevoznika koje

utječu na cijenu putovanja, ali se zahtjev za povećanjem cijene može ostvariti samo pod

uvjetom da je ono predviđeno u potvrdi o putovanju.

Članak 3.

Organizator putovanja je obvezan:

• pružiti putniku usluge suglasno dobrim poslovnim običajima iz oblasti turizma ,

• obavijestiti putnika o uvjetima boravka i kvaliteti prijevoznih sredstava, te posebnim

uslugama koje se pružaju na putovanju ,

• obavijestiti putnika o graničnim i carinskim formalnostima, te važećim monetarnim,

administrativnim i drugim propisima ,

• čuvati kao poslovnu tajnu podatke koje dobije o putniku, njegovu prtljagu i njegovom

kretanju, izuzev ako to ne odobri putnik ili na zahtjev nadležnih organa, u skladu sa

zakonom ,

• naknaditi štetu koju prouzrokuje putniku, a koja nastane zbog potpunog ili djelomičnog

neizvršavanja obveza u vezi organiziranja putovanja.

 

Page 147: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Putnik je obvezan :

• platiti ugovorenu cijenu ,

• pravodobno dostaviti sve podatke potrebne za organiziranje putovanja, a posebno

podatke koji se odnose na rezervaciju i putne isprave ,

• ispunjavati sve propisane uvjete u skladu sa carinskim, sanitarnim, monetarnim i drugim

administrativnim aktima ,

• naknaditi eventualnu štetu koju pričini organizatoru putovanja neizvršavanjem svojih

ugovornih obveza.

Članak 5.

Putnik ima pravo zahtijevati razmjerno sniženje cijene ako smatra da su usluge iz ugovora o

organiziranju putovanja nekvalitetno ili nepotpuno izvršene.

Zahtjev za sniženje cijene podnosi se u roku od 8 dana od dana završetka putovanja.

Zahtjev za sniženje cijene ne utječe na pravo putnika zahtijevati naknadu štete.

Članak 6.

Putnik može odrediti druga osoba umjesto njega koristi ugovorne usluge uz uvjet da ta osoba

ispunjava sve zahtjeve predviđene za putovanje i da istovremeno naknadi organizatoru

putovanja eventualne troškove prouzrokovane zamjenom.

Članak 7.

Putnik u svako doba može odustati od Ugovora u cijelosti ili djelomično . Kao pravodobno

odustajanje za putnika je rok od ____ dana (zavisno od aranžmana).

Ukoliko putnik odustane u roku navedenom u prednjem stavku dužan je snositi administrativne

troškove koje je imao organizator putovanja, a u slučaju nepravodobnog odustajanja od ugovora

novčana sredstva koja je uplatio na ime putovanja umanjiti će se razmjerno vremenu

preostalom do početka putovanja .

 

Page 148: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Organizator putovanja može odustati od Ugovora u cijelosti ili djelomično bez obveze na

naknadu štete , ako prije ili za vrijeme izvršenja Ugovora nastupe izvanredne okolnosti koje se

nisu mogle predvidjeti, izbjeći ili otkloniti, a koje bi da su postojale u vrijeme sklapanja ovog

Ugovora predstavljale opravdan razlog za organizatora putovanja da ovaj ugovor ne sklopi.

Organizator putovanja može odustati od Ugovora bez obveze naknade štete i kada se

minimalan broj putnika predviđen u potvrdi o putovanju nije sakupio, pod uvjetom da o toj

okolnosti putnik bude izvješten u primjerenom roku koji ne može biti kraći od pet dana prije

dana kada putovanje treba otpočeti.

Članak 9.

U slučaju odustajanja od ugovora prije njegova izvršenja organizator putovanja u cijelosti mora

vratiti ono što je primio od putnika.

Ako je organizator putovanja odustao od Ugovora za vrijeme njegova izvršenja ima pravo na

pravičnu naknadu za izvršene usluge.

Članak 10.

Eventualne sporove ugovorne strane će rješavati sporazumno , a ako u tome ne uspiju

ugovaraju nadležnost suda u _____________.

Članak 11.

Ugovor je sačinjen u ______ istovjetna primjerka od kojih svaka od ugovornih strana zadržava

po _________ primjerka.

 

Organizator putovanja Putnik

 

Page 149: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Posrednički ugovor o putovanju

sklopljen između posrednika _____________ ( u daljem tekstu : posrednik) i

putnika________________ ( u daljem tekstu : putnik) dana _____ , u ______________

POSREDNIČKI UGOVOR O PUTOVANJU  

Članak 1

Posrednik se obvezuje da u ime i za račun putnika sklopi ugovor o organiziranju putovanja sa

organizatorom putovanja u __________ i to od ________ do ________, u trajanju od ________

dana , a putnik se obvezuje da mu za to plati naknadu.

Članak 2.

Posrednik može izdati potvrdu o putovanju tek kada sklopi ugovor o organiziranju putovanja sa

organizatorom putovanja,

Posrednik se obvezuje izdati putniku potvrdu o putovanju, s općim sadržajem iste , koja pored

podataka koji se odnose na putovanje i oznake i adrese organizatora putovanja mora

sadržavati i oznaku i adresu posrednika, kao i podatak da on istupa u tom svojstvu

Članak 3.

Posrednik je dužan izvršiti povjereni nalog kako to zahtijevaju pravila struke, a kod samog

izvršenja naloga posrednik putovanja je dužan pridržavati se pravodobno dobivenih uputa

putnika u pogledu smještaja, prijevoza, davatelja usluga, vremena, mjesta i načina korištenja

usluga.

Ako putnik ne dade potrebna upute , posrednik je dužan raditi na način koji je u danim prilikama

najpogodniji za putnika.

 

Page 150: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ako dane upute od strane putnika po mišljenju posrednika putovanja ne bi bile u interesu

putnika , dužan je na to skrenuti pažnju putniku i zatražiti nove upute.

Članak 4. Putnik se obvezuje posredniku pri sklapanju ovog ugovora platiti iznos od ______ KM ( slovima

: ____________ konvertibilnih maraka).

Članak 5.

Posrednik je dužan savjesno izvršiti izbor trećih osoba koje trebaju obaviti usluge predviđene

ugovorom i odgovara putniku za njihov izbor.

Izuzetno od odredbe stavka 1. ovog članka posrednik će biti odgovoran putniku za svu štetu

nastalu povredom obveza iz sklopljenog ugovora, ako je prilikom sklapanja ugovora bio

nesavjestan u njihovu izboru.

Članak 6.

Na ovaj ugovor adekvatno se primjenjuju odredbe ugovora o organiziranju putovanja, ako nisu u

suprotnosti sa odredbama ovog Ugovora.

Članak 7.

Za sve što nije ovim ugovorom predviđeno primjenjivati će se odredbe Zakona o obligacionim

odnosima.

Članak 8.

U slučaju spora strane su ugovorile da je nadležan sud u ______________.

 

Page 151: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ovaj ugovor je sačinjen u _____ istovjetnih primjeraka od kojih svaka strana zadržava po

______________ primjerka.

Posrednik Putnik

 

Page 152: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o angažiranju ugostiteljskih kapaciteta ( ugovor o alotmanu)

sklopljen dana _____________________ u _________ između turističke agencije

__________________ (u daljem tekstu: agencija), koju zastupa direktor _________ (ime i

prezime) i ugostitelja __________ (u daljem tekstu: ugostitelj), koga zastupa direktor

_________ (ime i prezime direktora)

UGOVOR O ANGAŽIRANJU UGOSTITELJSKIH KAPACITETA   

Članak 1.

Ovim Ugovorom obvezuje se ugostitelj da u periodu od_____do _______stavi na raspolaganje

agenciji broj ležaja______ u objektu________ i pruži ugostiteljske usluge osobama koje uputi

agencija.

Za usluge iz stavka 1. ovog članka :

o cijena punog pansiona po osobi je _____KM ( slovima __________ konvertibilnih

maraka).

o cijena polupansiona je _____ KM ( slovima _________ konvertibilnih maraka) ,

o cijena noćenja sa doručkom je ____ KM ( slovima ____________ konvertibilnih maraka)

Kada se u dvokrevetnoj sobi postavi dodatni pomoćni krevet, za korištenje takvog kreveta

plaćati će se cijena pansiona, odnosno kreveta u dvokrevetnoj osobi umanjeno za __ % .

Za korištenje dvokrevetne sobe kao jednokrevetne plaćati će se puna cijena pansiona, odnosno

kreveta uvećano za ___ cijene drugog kreveta.

Članak 2.

Ugostitelj ne može osobama koje uputi agencija ugostiteljske usluge naplaćivati veće od onih

koje su utvrđene ovim Ugovorom.

 

Page 153: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugostitelj je obvezan da osobama koje uputi agencija pruži ugostiteljske usluge, kao i osobama

sa kojima je neposredno zaključio ugovor o ugostiteljskim uslugama.

Obveza je ugostitelja da ne mijenja cijene usluga koje su predmet ovog ugovora.

Izuzetno, ugostitelj može promijeniti cijene svojih usluga pod uvjetom da izvijesti agenciju

najmanje šest mjeseci ranije, osim u slučaju promjene u kursu razmjene valuta koje utječu na

ugovorenu cijenu.

Nove cijene mogu se primjenjivati tek po isteku mjesec dana od dana kada je obavijest o novim

cijenama dostavljena agenciji.

Nove cijene neće se primjenjivati za usluge za koje je već dostavljena lista gostiju.

Članak 3.

Ugostitelj će vodičima i vozačima agencije pružiti besplatan smještaj i ishranu u ugostiteljskom

objektu u kojem su smješteni gosti agencije.

Prednje navedeno vrijedi samo u slučaju ako u objektu ugostitelja boravi najmanje ___ gostiju

agencije koju vodič predstavlja i važi samo za dane u kojem u objektu ugostitelja boravi

najmanje ___ gostiju.

Članak 4.

Agencija je dužna svom klijentu , odnosno korisniku ugostiteljskih usluga izdati vaučer.

Vaučer predstavlja ispravu koju izdaje turistička agencija (kao trasant) kojom se ona obvezuje

da će davatelju usluga, odnosno ugostitelju (kao trasatu) platiti usluge koje budu pružene

donositelju vaučera (kao remitentu). Vaučer ne predstavlja vrijednosni papir, jer u samom

vaučeru nije inkorporirano pravo gosta na uslugu, pa kao takav nije prenosiv na drugu osobu.

Članak 5.

Na osnovu pruženih usluga agencija će ugostitelju platiti ugovorenu naknadu u visini od _____

KM ( slovima ______ konvertibilnih maraka) , a cijenu ugovorenih usluga agencija će platiti

ugostitelju u roku od 15 dana računajući od dana njihova izvršenja , na žiro račun ugostitelja

broj :______________ , koji se vodi kod ________ .

 

Page 154: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 6.

Ugostitelj će agenciji isplatiti proviziju na ime ostvarenog prometa iz ovog ugovora u ukupnom

iznosu od ___% .

U osnovicu za obračun provizije ne ulazi iznos boravišne takse.

Članak 7.

Agencija je dužna izvijestiti ugostitelja o reklamacijama gosta na dane usluge ili o uslugama

koje nisu dane, a trebale su biti dane temeljem ugovora između agencije i ugostitelja.

Agencija je obvezna predočiti ugostitelju pisanu izjavu ili tužbu gosta u roku od __ dana po

njihovom prijemu

Agencija će priopćiti ugostitelju i prijedlog o sudskoj ili izvan sudskoj nagodbi. Ugostitelj je

dužan odgovoriti agenciji u roku od 15 dana računajući od dana prijema.

Članak 8 .

Sve eventualne sporove ugovorne strane će rješavati sporazumno, a ako u tome ne uspiju

ugovaraju nadležnost suda u _____ .

Članak 9.

Ugovor je načinjen u ________ istovjetna primjerka od kojih svaka od ugovornih strana

zadržava po _______ primjerka.

Ugostitelj Turistička agencija

 

Page 155: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o sefu

Banka ____________ ( u daljem tekstu : Banka) i _______________ kao korisnik sefa ( u

daljem tekstu . korisnik) sklapaju dana __________ , u ____________ slijedeći

UGOVOR O SEFU  

Članak 1.

Ovim ugovorom reguliraju se odnosi između Banke kao davatelja sefa na korištenje i korisnika

sefa.

Članak 2.

Sef se može koristiti za čuvanje ispava i stvari od vrijednosti .

U sef se ne smiju stavljati predmeti koji su podložni kvaru, eksplozivni i drugi predmeti koji mogu

ugroziti sigurnost banke ili drugih sefova. U slučaju sumnje da se radi o navedenim predmetima

, ovlašteni zaposlenik Banke ima pravo provjeriti sadržaj kojeg korisnik stavlja u sef. Pravo

pregleda se ograničava na utvrđivanje da li se radi o predmetima koji se ne smiju stavljati u sef.

Korisnik odgovara za štetu koja nastane zbog držanja nedozvoljenih predmeta, bez obzira da li

je znao za njihovu pokvarljivu ili opasnu prirodu.

Članak 3.

Vrijeme na koje se sef daje na upotrebu iznosi ________ dana.

Članak 4.

Sef ima dva različita ključa. Ključeve sefa drži korisnik sefa i Banka tako da se sef može otvoriti

i zatvoriti samo zajednički.

 

Page 156: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Banka ne smije kod sebe držati duplikat ključa koji je predala korisniku.

O eventualnom gubitku ključa korisnik sefa dužan je odmah izvijestiti Banku. Zamjena brave i

ključa obavlja se u prisutnosti korisnika.

Korisnik snosi sve troškove i štetu nastalu otvaranjem sefa i zamjenom brave i ključa.

Članak 5.

Korisnik sefa može drugoj osobi dati punomoć za upotrebu sefa , punomoćnik može biti

punoljetna fizička osoba.

Punomoć se daje prilikom sklapanja ugovora o sefu ili naknadno .

Punomoć prestaje važiti ako se opozove , te u slučaju smrti korisnika sefa. Punomoć prestaje i

u slučaju raskida ugovora o sefu.

Članak 6.

Banka je dužna poduzeti sve mjere da se osigura dobro stanje sefa i nadzor nad njim

Članak 7.

Banka se obvezuje dozvoliti pristup sefu samo korisniku sefa ili njegovu punomoćniku.

Korisnik sefa odnosno punomoćnik moraju se pridržavati kućnog reda koji vrijedi u poslovnim

prostorijama Banke . prilikom ulaska u prostorije gdje se nalaze sefovi, ovlaštenom zaposleniku

Banke treba pokazati osobnu identifikacijsku ispravu, te se potpisati u evidenciju.

Članak 8.

Banka može raskinuti ugovor o sefu :

• ako korisnik ne plati banci samo jedan obrok naknade po dospjelosti , banka može

raskinuti ugovor po isteku mjesec dana pošto korisnika preporučenim pismom opomene

na naplatu,

 

Page 157: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• ako se korisnik prilikom upotrebe sefa ne pridržava odredbi ovog ugovora i općih uvjeta

Banke koji reguliraju poslovanje sa sefovima,

Nakon raskida ugovora o sefu korisnik je dužan isprazniti sef i vratiti ključeve.

Ako korisnik to ne učini Banka može putem suda tražiti da se sef otvori, utvrdi njegov sadržaj i

nađene stvari stave u sudski depozit ili povjere Banci na čuvanje, a sve na teret korisnika sefa.

Banka ima pravo prvenstva naplate dužne naknade i drugih troškova iz novčanog iznosa koji je

pronađen u sefu, ali i iz cijene dobivene prodajom drugih vrijednosti nađenih u sefu.

Članak 9.

Naknada za upotrebu sefa plaća se unaprijed za cijelo ugovoreno razdoblje. Visina naknade

iznosi ________ KM ( slovima ___________ konvertibilnih maraka).

U slučaju da korisnik raskine ugovor o sefu prije isteka ugovorenog razdoblja , nema pravo na

djelomično vraćanje naknade.

Korisniku koji nije uredno platio naknadu Banka neće dozvoliti pristup sefu do podmirenja

naknade i kamata.

Ako korisnik ne plati naknadu o dospjelosti, Banka će mu uputiti pisanu opomenu da naknadu

plati u roku od ______dana od primitka opomene, te će ga upozoriti na pravo raskida ugovora.

Za vrijeme dospjelosti do plaćanja naknade Banka obračunava zateznu kamatu .

Banka Korisnik:

 

Page 158: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o kreditu

sklopljen između Banke ______________ (u daljem tekstu : vjerovnik) i dužnika

______________ ( u daljem tekstu :dužnik) dana ___________ , u __________

UGOVOR O KREDITU  

Članak 1.

Temeljem odluke komisije vjerovnika za odobravanje kredita od dana __________ , vjerovnik

sukladno donesenoj Odluci o odobravanju kredita građanima, odobrava dužniku kredit u iznosu

od __________ KM ( slovima :____________ konvertibilnih maraka).

Članak 2.

Kredit se odobrava za ______________ .

Članak 3.

Kredit iz članka 1. ovog Ugovora odobrava se sa rokom otplate od _____ godina ( slovima

_____________ godina).

Rok korištenja kredita je __________ .

Kredit se stavlja u otplatu prvog slijedećeg mjeseca nakon iskorištenja.

Članak 4.

Na iznos kredita dužnik plaća promjenjivu kamatu koja se obračunava sukladno aktima

vjerovnika, a koja na dan sklapanja ovog Ugovora iznosi _____ % godišnje.

Za vrijeme korištenja kredita do prijenosa u otplatu dužnik plaća interkalarnu kamatu po stopi

koja je jednaka stopi iz stavka 1. ovog članka.

 

Page 159: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

O iznosima obačunate interkalarne kamate vjerovnik će dužnika izvijestiti pisanim putem.

Članak 5.

Kredit i kamate otplaćuju se u jednakim mjesečnim anuitetima. Mjesečni anuitet iznosi _____

KM ( slovima _______________ konvertibilnih maraka).

Prvi anuitet dospijeva prvog dana u prvom mjesecu nakon prijenosa kredita u otplatu, a ostali

svakog prvog u mjesecu do konačne otplate.

Ako se za vrijeme otplate kredita promijeni kamata iz članka 4. stavak 1.ovog Ugovora ,

vjerovnik će o tome, kao i o promijenjenom iznosu mjesečnih anuiteta izvijestiti dužnika pisanim

putem.

Članak 6.

Na dospjele, a nepodmirene obveze iz kredita vjerovnik će za razdoblje zakašnjenja

obračunavati zateznu kamatu u skladu sa važećim propisima.

Članak 7.

Dužnik se obvezuje:

• odobreni kredit koristiti namjenski,

• omogućiti vjerovniku kontrolu namjenskog korištenja kredita,

• dospjele anuitete podmirivati u roku,

• izvijestiti Banku o svakoj promjeni prebivališta, odnosno adrese stanovanja, kao i o

promjeni zaposlenja.

 

Page 160: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Za osiguranje svih tražbina koje mogu nastati temeljem ovog Ugovora ( glavnica, kamate,

troškovi, te eventualni drugi troškovi ostvarivanja tražbine vjerovnika) dužnik se obvezuje dati

slijedeće instrumente osiguranja :

• ______________ .

• ______________ ,

• ______________ ,

• ______________ .

Članak 9.

Ugovorne strane pristaju da kao dokaz o visini bilo koje tražbine po ovom Ugovoru služe

poslovne knjige vjerovnika i ostala dokazna sredstva kojima vjerovnik raspolaže.

Članak 10.

Ugovorne strane su suglasne da u slučaju nepridržavanja bilo koje obveze iz ovog Ugovora , a

osobito ako dužnik ne plati najmanje dva uzastopna anuiteta, vjerovnik može otkazati ugovor, s

tim da protekom otkaznog roka od ____ dana , računajući od primitka pisanog otkaza ugovora,

jednokratno dospijeva na naplatu cijeli iznos kredita uvećan za kamate, te druge troškove, uz

aktiviranje svih sredstava osiguranja.

Članak 11.

U slučaju eventualnog spora strane ugovaraju nadležnost suda u ________ .

Članak 12.

Ovaj Ugovor sastavljen je u četiri istovjetna primjerka, od kojih po dva za svaku ugovornu

stranu.

Banka Dužnik

 

Page 161: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o bankarskoj garanciji

Banka ________ ( u daljem tekstu : Banka) i nalogodavac __________ ( u daljem tekstu .

nalogodavac) sklapaju dana ________ u ________ slijedeći

UGOVOR O IZDAVANJU BANKARSKE GARANCIJE 

Članak 1.

Banka će za račun i po nalogu nalogodavca izdati bankarsku garanciju na iznos od

______________ KM ( slovima: _______ konvertibilnih maraka ) , u korist ________, sa rokom

važenja do ____________, po ugovoru broj ________ za kojeg nalogodavac tvrdi sa je

poduzeo sve što je potrebno po pozitivnim propisima za izvršenje posla koji je predmet

garancije, kao i da je ishodio sva potrebna ovlaštenja od nadležnih organa.

Članak 2.

Garancija se izdaje na osnovu i po odluci organa _________________ ( navesti organ Banke).

Članak 3.

Ovim Ugovorom Banka se obvezuje korisniku da će mu za slučaj da mu njegov dužnik ne ispuni

obvezu u vrijeme dospijeća iste, istu namiriti iz vlastitih sredstava ako budu ispunjeni uvjeti iz

izdane garancije.

Članak 4 .

Nalogodavac je dužan i obvezan uredno i pravodobno izvršiti svoje obveze koje čine predmet

bankarske garancije za koju se sklapa ovaj Ugovor.

Nalogodavac je u obvezi izvijestiti Banku o svakom izmirenom dijelu i konačnom podmirenju

obveze za koju je izdana garancija.

 

Page 162: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Ako nalogodavac ne izvrši uredno i pravodobno svoje obveze, pa zbog toga Banka bude

primorana platiti po izdanoj garanciji, isplaćeni iznos Banke korisniku garancije predstavlja

njeno dospjelo potraživanje .

Nalogodavac je suglasan da isplaćeni iznos koji je platila Banka korisniku garancije temeljem

ovog Ugovora predstavlja dospjelo potraživanje Banke prema nalogodavcu i obvezan je za

vrijeme od dospjelosti do dana naplate platiti Banci zateznu kamatu u skladu sa važećim

propisima .

Banka pridržava pravo izmjene kamatne stope za vrijeme trajanja garancije, u skladu sa

važećim propisima.

Članak 6

Nalogodavac se obvezuje platiti Banci i sve druge eventualne troškove i naknade po ovom

poslu u skladu sa Odlukom banke.

Ukoliko nalogodavac ne podmiri obveze iz prednjeg stavka ovog članka, na neplaćene troškove

i naknade teče zatezna kamata od dana dospijeća do dana isplate u skladu sa važećim

propisima.

Članak 7.

Nalogodavac je suglasan da prilikom sklapanja ovog Ugovora dade Banci ovlaštenje za blokadu

njegovih sredstava u Banci i kod drugih ovlaštenih banaka u Federaciji BIH, a radi naplate po

izdanoj garanciji koja čini predmet ovog Ugovora.

Članak 8.

U slučaju da radi prisilne naplate proistekne bilo kakva šteta za Banku, nalogodavac se

obvezuje istu podmiriti.

 

Page 163: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Nalogodavac je dužan platiti Banci proviziju za izdavanje garancije, a prema tarifi Banke za

izdavanje bankarske garancije.

Članak 10.

Svoja prava iz bankarske garancije korisnik može ustupiti trećem samo sa ustupanjem

potraživanja koje je osigurano garancijom i prijenosom svojih obveza u vezi sa osiguranim

potraživanjem.

Prava i obveze ugovornih strana mogu se mijenjati samo sporazumom ugovornih strana.

Članak 11.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne sporove rješavati sporazumno, u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u ___________ .

Članak 12.

Ovaj Ugovor sastavljen je u četiri istovjetna primjerka , od kojih po dva za svaku ugovornu

stranu.

Nalogodavac Banka

 

Page 164: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o ustupanju potraživanja ( cesiji)

Tvrtka _____________ ustupitelj potraživanja ( u nastavku . ustupitelj potraživanja) i tvrtka

_______________ primatelj potraživanja ( u nastavku ( primatelj potraživanja) sklapaju dana

___________ , u ___________, slijedeći

UGOVOR O USTUPANJU POTRAŽIVANJA ( UGOVOR O CESIJI)  

Članak 1.

Ustupitelj potraživanja danom potpisa ovog Ugovora prenosi svoje potraživanje od

dužnika______________ , u iznosu od _________ KM ( slovima: _____________ konvertibilnih

maraka) na primatelja potraživanja.

Članak 2.

Ustupitelj potraživanja obvezuje se obavijestiti dužnika o provedenoj cesiji svog potraživanja,

tako što će dužniku dostaviti jedan primjerak ovog Ugovora.

Obaveza ustupitelja potraživanja prema primatelju potraživanja smatra se podmirenim tek kad

dužnik iznos iz članka 1. ovoga ugovora u cijelosti plati primatelju potraživanja.

Članak 3.

Ako bi dužnik unatoč primljenoj obavijesti ili prije nego što je obavijest o cesiji primio dugovani

iznos iz članka 1. Ovog Ugovora doznačio ustupitelju potraživanja umjesto primatelju

potraživanja, ustupitelj potraživanja će dugovani iznos iz članka 1. ovog Ugovora dostaviti

primatelju potraživanja.

 

Page 165: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Ovaj Ugovor sastavljen je u pet istovjetnih primjeraka, po dva za svaku ugovornu stranu, a peti

primjerak dostaviti će se dužniku.

Ustupitelj potraživanja Primatelj potraživanja

 

Page 166: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o preuzimanju duga

Ustupitelj duga ______________ ( u daljem tekstu . ustupitelj duga), preuzimatelj duga

_____________ ( u daljem tekstu : preuzimatelj duga) i vjerovnik _____________ ( u daljem

tekstu : vjerovnik) sklapaju dana _____________ , u _____________ . slijedeći

UGOVOR O PREUZIMANJU DUGA  

Članak 1.

Vjerovnik i ustupitelj duga su suglasni da po osnovu ugovora sklopljenog dana __________

između vjerovnika i ustupitelja duga, odnosno starog dužnika , ustupitelj duga ( stari dužnik)

duguje vjerovniku iznos od _________ KM ( slovima _____________ konvertibilnih maraka),

koji je dospio na plaćanje dana ___________ .

Članak 2.

Preuzimatelj duga od dana sklapanja ovog Ugovora preuzima obvezu duga, plaćanja kamate i

svih drugih obveza po osnovu duga iz članka 1. ovog Ugovora.

Članak 3.

Potpisom ovog Ugovora vjerovnik prihvaća promjenu dužnika i istovremeno sa potpisom ovog

Ugovora je suglasan da se ustupitelj duga oslobodi obveze, a da preuzimatelj duga stupa na

njegovo mjesto kao novi dužnik.

Članak 4.

Ugovorom o preuzimanju duga preuzimatelj stupa na mjesto dužnika koji se oslobađa obveze

Promjenom dužnika dug prelazi na novog dužnika sa sadržajem obveze koja je do tada

postojala između prijašnjeg dužnika i vjerovnika.

 

Page 167: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da u slučaju da je preuzimatelj duga prezadužen, da se ustupitelj

duga neće osloboditi plaćanja obveze duga, a ovaj Ugovor se u tom slučaju konvertira u ugovor

o pristupanju dugu.

Članak 6.

Ugovorne strane u slučaju spora ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 7.

Ovaj Ugovor sastavljen je u tri istovjetna primjerka, po jedan za svaku ugovornu stranu.

Ustupitelj potraživanja Preuzimatelj duga Vjerovnik

 

Page 168: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o pristupanju dugu

Vjerovnik _____________ ( u daljem tekstu : vjerovnik) i pristupatelj dugu ____________ ( u

daljem tekstu : pristupatelj dugu) sklapaju dana ________, u ___________ , slijedeći

UGOVOR O PRISTUPANJU DUGU  

Članak 1.

Ugovorne strane su suglasne da je dana _______ , između vjerovnika _________ i dužnika

_________ , sklopljen ugovor i prema istom dužnik __________ duguje vjerovniku _______

iznos od ______ KM (slovima __________ konvertibilnih maraka) sa danom dospijeća

__________ .

Članak 2.

Potpisom ovog Ugovora pristupatelj pristupa dugu dužnika prema vjerovniku iz članka 1. ovog

Ugovora.

Članak 3.

Temeljem odredbi ovog Ugovora vjerovnik po dospijeću duga u iznosu navedenom u članku 1.

ovog Ugovora ispunjenje duga može tražiti , odnosno naplatiti bilo od dužnika, ili pristupatelja

dugu po svom izboru.

Članak 4.

Eventualne izmjene i dopune ovog Ugovora mogu se izvršiti sporazumom ugovornih strana u

pisanom obliku.

 

Page 169: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Eventualne sporove ugovorne strane riješiti će sporazumno, u suprotnom ugovaraju nadležnost

suda u _______ .

Članak 6.

Ovaj Ugovor sačinjen je u_____ istovjetna primjerka, od kojih svakoj ugovornoj strani pripadaju

po ____ primjerka .

Vjerovnik Pristupatelj dugu

 

Page 170: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o uputu ( asignaciji)

sklopljen između uputitelja ___________ u daljem tekstu: uputitelj), upućenika

________________ ( u daljem tekstu upućenik) i primatelja _____________ ( u daljem tekstu :

primatelj) dana __________ , u _____________ .

UGOVOR O UPUTU  

Članak 1.

Uputitelj upućuje upućenika da za njegov račun uplati iznos od _________ KM ( slovima

:__________ konvertibilnih maraka) .

Upućenik prihvaća uput iz stavka 1. ovog članka.

Upućenik je iznos iz članka 1. ovog Ugovora dužan uplatiti na žiro račun primatelja broj :

_____________ ,koji se vodi kod ___________ .

Članak 2.

Uputitelj je na osnovu izvršene uplate od strane upućenika izmirio svoje obveze prema

primatelju u iznosu od ________ KM ( slovima :__________ konvertibilnih maraka).

Članak 3.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa.

 

Page 171: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ istovjetna primjerka, od kojih svaka strana zadržava po ____,

a ustupitelj dva primjerka.

Ustupitelj: Upućenik: Primatelj

 

Page 172: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o faktoringu

Društvo _____________________ iz __________, koje zastupa__________, (u nastavku:

faktor) i društvo ________________, iz_______________, koje zastupa________________, (u

nastavku: klijent) sklapaju slijedeći

UGOVOR O FAKTORINGU  

Članak 1.

Klijent se obvezuje da će za vrijeme trajanja ovog Ugovora svoja potraživanja prenositi na

faktora radi njihova otkupa i to potraživanja koja postoje u trenutku sklapanja ovog Ugovora,

kao i sva potraživanja koja će nastati u tijeku trajanja ovog Ugovora.

Klijent, zajedno s potraživanjima, prenosi faktoru sva moguća prava u vezi vlasništva povezanih

s njegovim potraživanjima, a koja su predmet ovog ugovora .

Članak 2.

Klijent prenosi na faktora potraživanja na način:___________ .

Klijent se obvezuje da će na svim svojim računima, dostavnicama i uvjetima plaćanja, koje će

po potpisu ovog ugovora poslati strankama, izričito upozoriti na činjenicu da je iznos računa u

cijelosti prenio na faktora i da druga strana, u skladu s navedenim, mora račun platiti faktoru.

U slučaju da druga ugovorna strana unatoč izričitom upozorenju, iznos računa plati klijentu, ovaj

je dužan taj iznos odmah i u cijelosti uplatiti faktoru na njegov račun broj________, koji se vodi

kod ____________.

Klijent je dužan odmah obavijestiti faktora o svim uplatama stranaka i na njegov zahtjev,

omogućiti mu uvid u svoj račun broj ___________ koji se vodi kod __________, na kojem se

prikupljaju uplate stranaka.

 

Page 173: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovorne strane su suglasne da temeljem ovog Ugovora faktor može sva potraživanja koja

primi od klijenta ustupiti trećoj osobi.

Članak 3.

Klijent garantira postojanost i prenosivost svih ustupljenih potraživanja.

Faktor se sa svoje strane obvezuje da će preuzeti i naplatiti potraživanja klijenta , ako su ta

potraživanja istinita i to u tijeku trajanja ovog Ugovora.

Faktor je ovlašten odbiti preuzimanje potraživanja klijenta , ako postoji opravdana sumnja u

postojanost takvih potraživanja.

Faktor može odbiti preuzimanje potraživanja klijenta , ako postoji opravdana sumnja da su

dužnici platežno nesposobni ili nedovoljno sposobni, o čemu je dužan bez odlaganja izvijestiti

klijenta.

Članak 4.

Faktor ovim ugovorom preuzima obvezu da o potraživanjima klijenta vodi knjigovodstvene i

druge evidencije , kao i obvezu poduzimanja drugih radnji suglasno ovom Ugovoru.

Članak 5.

Ugovorne strane dužne su u izvršavanju svojih obveza postupati savjesno i pošteno.

Svaka ugovorna strana za nastalu štetu koja je nastala njenom krivnjom odgovara drugoj

ugovornoj strani.

Faktor je odgovoran klijentu za uredno vođenje knjigovodstva i dužan je klijentu naknaditi štetu

koja bi nastala uslijed grešaka i propusta osoba koje rade na tim poslovima.

Klijent će odgovarati faktoru bez obzira na krivnju, ako je šteta nastala uslijed nepostojanja

potraživanja ili neprenosivosti potraživanja.

Članak 6.

Klijent je obvezan da tjedno dostavlja faktoru sve ispostavljene račune sa potrebitom

dokumentacijom radi njihove naplate.

 

Page 174: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Iz računa, specifikacije i financijskih i drugih dokumenata mora biti razvidno o kakvoj se robi

radi, načinu i vremenu isporuke robe na kojoj se zasniva nastalo potraživanje .

Klijent je obvezan faktoru mjesečno dostavljati zbirni pregled svih kopija računa sa pozivom na

njihove brojeve , datume izdavanja i iznose.

Članak 7.

Faktor je obvezan da klijenta redovito izvještava o stanju na njegovima računima ( tjedno,

mjesečno), kao i o svim drugim okolnostima značajnim za naplatu potraživanja.

Članak 8.

Klijent ovlašćuje treće osobe da faktoru na njegov zahtjev učine dostupnim sve podatke koji se

odnose na njegova potraživanja, podatke o brojevima računa i iznosima na njima, kao i

podatke koji se odnose na priljev i odljev sa pojedinog računa klijenta koje je ovaj ustupio

faktoru.

Članak 8.

Klijent se obvezuje faktoru za izvršene usluge isplatiti slijedeću naknadu:

• za poslove naknade ________ KM ( slovima :_______ konvertibilnih maraka),

• za kamate __________ KM ( slovima :_______ konvertibilnih maraka) ,

• za knjigovodstvene usluge _______ KM ( slovima :______ konvertibilnih maraka).

Ako neka ustupljena tražbina djelomično ili u cijelosti prestane jer je klijent primio uplatu

određenog računa, u smislu odredbi ovog Ugovora smatra se da je klijent takvu isplatu primio

za račun faktora.

Članak 9.

Klijent se obvezuje faktoru naknaditi sve troškove koje je ovaj imao u vezi sa ustupljenim

tražbinama klijenta, kao i sve ostale obveze koje je faktor imao na temelju otkupa potraživanja,

a temeljem zakonskih propisa.

 

Page 175: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Faktor za ustupljena potraživanja od strane klijenta isplatiti će vrijednost potraživanja po

umanjenju _____ , u roku __________ , na slijedeći način______________.

Članak 11.

Ugovorne strane su suglasne da će faktor obaviti cjelokupni postupak naplate nedospjelih

potraživanja i da će platiti sve odvjetničke, sudske i druge troškove, koji će nastati u vezi s

postupkom naplate.

Članak 12.

Ugovorne strane su suglasne da ovaj Ugovor vrijedi zaključno sa danom __________ .

Ugovor se prešutno produžava za ________ , ako ni jedna od ugovornih strana najmanje tri

mjeseca prije isteka roka na koji je ovaj Ugovor sklopljen , ne dade pisani otkaz ugovora.

Otkaz se isključivo daje preporučenim putem.

Članak 13.

Ukoliko jedna ugovorna strana smatra da je zbog nepoštivanja ugovora od strane druge

ugovorne strane došlo do bitnih teškoća u ispunjavanju ugovornih obveza koje dovode do

raskida ugovora, dužna je drugoj ugovornoj strani dati raskid ugovora s obrazloženjem za raskid

ugovora.

U slučaju raskida ugovora ugovorne strane će izmiriti svoje obveze nastale do raskida ugovora.

Članak 14.

Ukoliko je do raskida ugovora došlo krivnjom jedne ugovorne strane, druga ugovorna strana ima

pravo na naknadu eventualno nastale štete.

Ugovorna strana kojoj pripada pravo na naknadu eventualno nastale štete mora dokazati

osnovu, kao i visinu nastale štete.

Dokazivanje se vrši prema općim pravilima dokazivanja štete.

 

Page 176: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 15.

Ugovorne strane će nastojati eventualne sporove iz ovog ugovora rješavati sporazumno, a ukoliko to nije moguće, nadležan je sud u ________ .

Članak 16.

Ugovor je sastavljen u ___ primjerka, od kojih svaka ugovorna strana prima po ___ primjerka.

Faktor Klijent

 

Page 177: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o forfetingu

Banka __________ ( u daljem tekstu : forfeter) i prodavatelj potraživanja ( u daljem tekstu :

komitent ) dana _______ , u ______ sklapaju slijedeći

UGOVOR O FORFETINGU  

Članak 1.

Komitent se obvezuje da će svoje potraživanja koje ima prema _________, u zemlji_______ po

osnovu Ugovora o izvođenju radova u inozemstvu, broj Ugovora ______, od dana ________

prenijeti na forfetera. Članak 2.

Forfeter preuzima obavezu da u roku od _____________ dana od dana sklapanja ovog ugovora

komitentu isplati kupovnu cijenu u iznosu od _________ KM ( slovima : __________

konvetibilnih maraka).

Isplatom ugovorene cijene forfeter stječe pravo koristiti sredstva osiguranja predmetnog

potraživanja .

Članak 3.

Komitent garantira forfeteru istinitost potraživanja prema dužniku __________ .

Komitent je dužan predati forfeteru sve isprave koje se odnose na neplaćeno potraživanje, kao i

svu ostalu dokumentaciju

Forfeter je ovlašten odbiti preuzimanje potraživanja komitenta ukoliko to potraživanje nije istinito

Forfeter je ovlašten odbiti preuzimanje potraživanja komitenta ukoliko postoji opravdana sumnja

u pogledu naplativosti takvog potraživanja.

 

Page 178: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Fofeter se obvezuje da prema komitentu neće postaviti regresni zahtjev ukoliko potraživanje

ostane nenaplaćeno.

Članak 5.

U izvršavanju svojih obveza ugovorne strane dužne su postupati pošteno i savjesno.

Članak 6.

Forfeter i komitent dužni su uspostaviti takve evidencije o dugu dužnika iz osnovnog posla

navedenog u članku 1. ovog Ugovora iz kojih će biti razvidni svi podaci koji se odnose na

predmet ovog Ugovora, a svaka ugovorna strana je obvezna izvještavati drugu stranu o svim

događajima vezanim za postizanje cilja ovog Ugovora.

Članak 7.

Forfeter i komitent mogu biti oslobođeni odgovornosti u određenim slučajevima koji su nastupili

neovisno od volje ugovornih strana.

Ako nastupe okolnosti van utjecaja ugovornih strana koje ni jedna ni druga strana nije mogla

izbjeći, u tom slučaju ugovorne strane smatraju se oslobođenim od odgovornosti i ako su te

okolnosti nastupile poslije sklapanja Ugovora, a sprječavaju njegovo potpuno ili djelomično

ispunjenje.

Članak 8.

Sve sporne probleme koji nastanu iz ovog Ugovora strane će pokušati sporazumno riješiti.

Ukoliko ugovorne strane ne postignu sporazum za rješenje nastalog spora ugovara se

nadležnost Arbitraže u __________ .

 

Page 179: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ugovorne strane ugovaraju materijalno pravo ____________ , koje će primijeniti za rješenje

nastalog spora.

Članak 10.

Ugovorne strane obvezuju se izvršiti arbitražnu odluku na način i u roku koji bude određen u

samoj odluci.

Članak 11.

Ovaj ugovor sastavljen je u _____ istovjetna primjerka, od kojih po _____ pripadaju svakoj

strani.

Forfeter: Komitent:

 

Page 180: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o franšizingu

sklopljen dana __________ u ______ između ______________ kao davatelja franšize ( u

daljem tekstu : davatelj franšize) i ______________ kao primatelja franšize ( u daljem tekstu .

primatelj franšize).

UGOVOR O FRANŠIZINGU  

Ugovorne strane su suglasne o slijedećem :

Članak 1. Ugovorne su obveze davatelja franšize :

• ustupanje isključivih prava prodaje robe i/ili usluga primatelju franšize na ugovornom

području,

• primatelju franšize isporučiti robu standardnog kvaliteta i u ugovorenim količinama sa

pratećom dokumentacijom ,

• omogućiti primatelju franšize organizirati rad i poslovanje po utvrđenim standardima i na

propisan način ,

• obrazovanje zaposlenika primatelja franšize sa ciljem odgovarajuće proizvodnje

proizvoda ili usluga ,

• omogućiti primatelju franšize slobodno formiranje maloprodajnih cijena robe i proizvoda ,

• kontrola rada primatelja franšize,

Članak 2.

Ugovorno područje je __________.

 

Page 181: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Davatelj franšize pomaže financijski primatelja franšize i to u jednokratnom iznosu od

_________ KM ( slovima :____________ konvertibilnih maraka) , kojeg će uplatiti na račun

primatelja franšize kod banke preko koje primatelj franšize obavlja svoje poslovanje.

Radi ispunjenja obveze davatelja franšize primatelj franšize dužan je u roku od 15 dana od dana

sklapanja ovog Ugovora dostaviti broj računa na koji će davatelj franšize uplatiti iznos naveden

u stavku 1. ovog članka.

Članak 4.

Primatelj franšize obvezuje se da će u svoje ime i za svoj račun prodavati isključivo robu

davatelja franšize ili obavljati usluge u poslovnoj jedinici utvrđenoj u ugovoru.

Primatelj franšize obvezuje se da će :

• iskorištavati sva prava ustupljena Ugovorom samo u određenoj poslovnoj jedinici,

• da neće prodavati niti tražiti potrošače robe i usluga izvan ugovornog područja,

• da se neće angažirati u sličnom načinu poslovanja izvan ugovornog područja i da će

uložiti najbolje napore u prodaji robe i usluga koji su predmet ugovora.

• u slučaju da se prilike na tržištu promjene i omogućuju proširenje prodaje predložiti

davatelju odgovarajuću dopunu ugovora .

Članak 5. Primatelj se obvezuje posvetiti najveće moguće napore rastu franšiznog poslovanja i

održavanja zajedničkog identiteta i reputacije franšizne mreže, te u tom smislu treba dostaviti

davatelju franšize podatke o poslovanju u cilju olakšavanja procjene o poslovanju i financijske

procjene bitne za nadzor nad poslovanjem i isto tako će omogućiti davatelju franšize i/ili

njegovim posrednicima pristup svojim poslovnim prostorima i knjigovodstvenoj arhivi na zahtjev

davatelja franšize u razumnom vremenskom roku .

 

Page 182: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 6.

Tijekom trajanja ovog ugovora primatelj neće prodavati istovrsne proizvode drugih proizvođača,

te će se odreći svake izravne ili neizravne konkurencije s takvim proizvodima. To vrijedi i za

njegovu eventualnu suradnju i savjetodavnu djelatnost s konkurentnim društvima.

Članak 7.

Radi jedinstvenog izgleda prostora koje traži davatelj, primatelj se obvezuje osigurati

odgovarajuće uređenje prodajnog mjesta, a čiji će odabir prethodno potvrditi davatelj.

Davatelj ima pravo na nenajavljene posjete prodajnih mjesta .

Članak 8.

Potencijalni primatelj franšize treba:

• ponuditi poslovni prostor koji će biti prihvatljiv i za davatelja franšize,

• pribaviti sve potrebne dozvole za otvaranje i rad ,

• kao poslodavac ponuditi osoblje koje će raditi i koje će sam plaćati ,

• uputiti osoblje davatelju franšize na obuku ,

• prihvatiti kontrolnu ulogu davatelja franšize ,

• opremiti prostor o vlastitom trošku prema zahtjevu i standardu izgleda i uređenosti ,

• osigurati garanciju za isporučenu zalihu robe

Članak 9.

Primatelj franšize obvezuje se da će primjenjivati i iskorištavati ustupljena prava u skladu s

ugovorom i uputama sadržanim u priručniku i na druge načine, plaćati ugovorenu naknadu i da

neće ustupljena prava iskorištavati izvan ugovornog područja

 

Page 183: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10..

Primatelj franšize plaća davatelju franšize franšiznu pristojbu u iznosu od _____ KM ( slovima:

___________ konvertibilnih maraka ), a taj iznos dužan je platiti u roku od ______ dana,

računajući od dana sklapanja ovog Ugovora.

Primatelj franšize dužan je davatelju franšize mjesečno platiti iznos od ____ % od ukupnog

prihoda koji je ostvaren u tom mjesecu.

Članak 11.

Predviđeno vrijeme obuke koju će na svoj trošak organizirati davatelj je najmanje četrnaest

dana, i tek nakon uspješnog završetka obuke primatelj može otvoriti svoje prodajno mjesto.

Korisnik se obvezuje da će najmanje jednom godišnje biti sudionik kratkih informativnih

savjetovanja, koje će prema svojim potrebama pripremiti davatelj, a korisnik će o tome biti

pisano obaviješten.

Članak 12.

Ugovorne strane suglasne su da će se prema pojedinostima njihova poslovanja obostrano

odnositi kao s podacima povjerljive naravi. To posebice vrijedi za osnovnu dokumentaciju i za

know-how. Ugovorne strane će čuvati povjerljive podatke od trećih osoba i nakon prestanka

važenja ovog ugovora.

Članak 13.

Primatelj bez prethodne pisane suglasnosti davatelja ne smije davati podfranšizu, te ne smije

prodavati robu izvan svojih prodajnih prostorija .

 

Page 184: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 14.

Davatelj će prema svojoj prosudbi dati primatelju franšize sav promidžbeni materijal, dok će se

o provedbi pojedinih reklamnih akcija, te o podjeli troškova, ugovorne strane dogovarati tijekom

provedbe tih akcija.

Članak 15.

Primatelj franšize se obvezuje da, kao garanciju urednog izvršavanja preuzetih obaveza pribaviti

garanciju poslovne banke, odnosno založiti nepokretnost ili pokretne stvari u visini trostruke

vrijednosti svojih godišnjih obveza prema davatelju franšize.

Članak 16.

Ovaj Ugovor sklapa se na vrijeme od ____ godine, a zaključno sa _________ .

Članak 17.

Ovaj ugovor može prestati i prije isteka vremena na koje je sklopljen, uslijed raskida iz slijedećih

razlog

• ako se bitno promijene okolnosti koje su postojale u vrijeme zaključenja ugovora, radi

čega se ne može ostvariti svrha ugovora,

• ako jedna ugovorna strana ne ispuni neku od obveza iz ovog ugovora,

• ako primatelj franšize nenamjenski koristi objekt,

• radi učinka više sile.

Članak 18.

Ugovor ne može raskinuti ugovorna strana čijom krivnjom je nastao razlog za raskid ugovora.

U slučaju raskida ovog ugovora, ugovorne strane će izmiriti svoje obaveze nastale do dana raskida ugovora.

Ako je do raskida ugovora došlo krivnjom jedne ugovorne strane, druga ugovorna strana ima pravo na naknadu štete po općim pravilima obligacionog prava.

 

Page 185: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 19.

Pod višom silom u smislu ovog Ugovora smatraju se okolnosti koje su nastale nezavisno od volje

ugovornih strana, a čije nastupanje ni pažljiva strana ne bi mogla izbjeći, niti bi njihove posljedice

mogla otkloniti, ako su nastale poslije sklapanja ovog Ugovora i sprečavaju njegovo potpuno ili

djelomično ispunjenje.

Kao slučajevi više sile smatraju se okolnosti i događaji koje arbitražna praksa priznaje kao

slučajeve više sile.

Ako okolnosti koje predstavljaju višu silu traju duže od dva mjeseca, ugovorne strane će se

sporazumjeti o sudbini ovog ugovora, a ako do sporazuma ne dođe, ugovorna strana kod koje

nije nastupila viša sila može raskinuti ugovor.

Članak 20.

Ugovorne strane će eventualne sporove koji mogu nastati iz ovog Ugovora rješavati

sporazumno, u suprotnom ugovaraju nadležnost suda u ___________ .

Članak 21.

Ovaj ugovor sačinjen u četiri istovjetna primjerka, po dva za svaku ugovornu stranu.

Davatelj franšize Primatelj franšize

 

Page 186: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o lizingu

Davatelj lizinga _________ ( u daljem tekstu . davatelj lizinga) i korisnik lizinga ___________

( u daljem tekstu : korisnik lizinga ) sklapaju dana ________ , u _________ slijedeći

UGOVOR O LIZINGU  

Članak 1.

Davatelj lizinga obvezuje se predati u lizing korisniku lizinga ______________ ( opis opreme).

Specifikacija predane opreme u aneksu ovom Ugovoru čini sastavni dio ovog Ugovora.

Članak 2.

Davatelj se obvezuje predati opremu navedenu u članku 1. stavku 1. ovog Ugovora najkasnije do

zaključno sa danom _______ . O točnom danu predaje opreme davatelj je dužan i obvezan

pravodobno izvijestiti korisnika lizinga.

Primopredaja opreme izvršiti će se u ____________ , na lokaciji ___________ , putem komisije

koja se sastoji od šest članova i to tri člana davatelja lizinga, a tri člana korisnika lizinga.

Komisija iz stavka 1. ovog članka izvršiti će detaljan pregled opreme, posebno u pogledu njene

ispravnosti, kompletnosti za funkcioniranje. U tijeku primopredaje komisija je dužna obratiti

pažnju da li su osigurani rezervni dijelovi opreme kako bi se osiguralo neometano korištenje

predmeta lizinga za vrijeme trajanja ovog Ugovora.

O izvršenoj primopredaji sačiniti će se zapisnik kojeg potpisuju svi članovi komisije. Ukoliko neki

član komisije odbije potpisati zapisnik, to će se u zapisniku konstatirati.

 

Page 187: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ukoliko oprema ne udovoljava uvjetima iz specifikacije opreme i ista nije u skladu sa tehničkom

dokumentacijom korisnik lizinga odbiti će prijem tog dijela opreme.

Članak 3.

Ako davatelj predmeta lizinga korisniku lizinga ne isporuči predmet lizinga, ako ga isporuči sa

zakašnjenjem, ako predmet ima materijalni nedostatak ili nije u skladu s ugovorom o lizingu,

korisnik lizinga može odbiti prihvat isporuke ili raskinuti ugovor o lizingu i ima pravo na naknadu

štete od davatelja lizinga..

Ako raskine ugovor, korisnik lizinga ima pravo na povrat naknade koju je platio u skladu s

ugovorom o lizingu.

Članak 4.

Davatelj lizinga garantira da će oprema predmet ovog Ugovora imati ona svojstva koja su

predviđena Ugovorom i tehničkom dokumentacijom koja čini sastavni dio ovog Ugovora.

Davatelj lizinga odgovara za nedostatke opreme koje ometaju njeno redovito korištenje u svrhe

u koje je namijenjena, pod uvjetom da su ti nedostaci postojali u trenutku sklapanja ovog

Ugovora, a za koje korisnik lizinga nije znao ili nije mogao znati.

Davatelj lizinga je odgovoran i za nedostatke koji su nastali za vrijeme trajanja Ugovora, ako bi se

utvrdilo da ti nedostaci potječu od grešaka u konstrukciji ili nedostataka upotrijebljenog materijala.

Korisnik lizinga je dužan i obvezan odmah obavijestiti davatelja lizinga o uočenim nedostacima

pisanim putem i to preporučeno.

Davatelj lizinga dužan je odmah poduzeti mjere za otklanjanje nedostataka, osim ako su u pitanju

sitni nedostaci koje je obvezan o svom trošku otkloniti korisnik lizinga,

 

Page 188: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 5.

Oprema koja je predmet ovog Ugovora ima garanciju u okvirima koje je odredio proizvođač

opreme.

Članak 6.

Davatelj lizinga snosi troškove osiguranja predmeta lizinga do njene primopredaje, a korisnik

lizinga nakon primopredaje.

Dokaze o izvršenom osiguranju ( potrebno predočiti preslike police osiguranja) ugovorna strana

dužna je predočiti drugoj ugovornoj strani u roku od ____ dana , računajući od dana izvršenog

osiguranja.

Članak 7.

Davatelj lizinga zadržava pravo vlasništva nad svim materijalnim i nematerijalnim vrijednostima

(know how, tehnička pomoć) za sve vrijeme trajanja ovog Ugovora .

Bilo kakva potraživanja od strane korisnika lizinga prema davatelju lizinga bez obzira iz kojeg

odnosa i po kojoj osnovi potječe potraživanje ne daje pravo korisniku lizinga pravo zadržavanja

(retencije) predmeta lizinga.

Članak 8.

Korisnik lizinga dužan je davatelju lizinga plaćati mjesečnu naknadu u iznosu ___________ KM

(slovima _________ konvertibilnih maraka) do ___ u mjesecu za tekući mjesec.

Ograničena mogućnost korištenja predmeta lizinga ili nemogućnost korištenja uslijed oštećenja,

pravno tehničke, gospodarske neupotrebljivosti ne može biti razlog za neplaćanje ili umanjenje

mjesečne naknade.

Korisnik lizinga dužan je platiti davatelju lizinga i druge naknade za obavljene i fakturirane

radove na opremi predmetu ovog Ugovora.

 

Page 189: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

U slučaju da korisnik lizinga zakasni sa plaćanjem mjesečne naknade, odnosno naknade za

obavljene radove , na tako utvrđeni iznos mjesečne naknade, odnosno naknade za izvršene

radove teče zatezna kamata računajući od dana dospijeća do dana izvršenog plaćanja u skladu

sa važećim propisima .

U slučaju kada korisnik predmeta lizinga nije u stanju plaćati ugovorenu mjesečnu naknadu ,

davatelj lizinga ima pravo na povrat predmeta lizinga, a korisnik predmeta lizinga nema pravo na

povrat ranije plaćenih naknada jer je predmet lizinga korišten i korisnik lizinga je stekao dobit na

osnovu korištenja predmeta lizinga.

Članak 9.

U slučaju da je ugovorena promjenjiva lizing naknada davatelj lizinga dužan je u pisanom obliku

obavijestiti korisnika lizinga o promjeni visine te naknade prije nego što se ona počne

primjenjivati.

Članak 10.

U slučaju prekida korištenja predmeta lizinga za koji period je odgovoran davatelj lizinga u

trajanju ne dužem od _____ dana , iznos mjesečne naknade se smanjuje prema broju dana za

koje se predmet lizinga nije mogao koristiti.

Članak 11.

Ako je korisnik lizinga dva uzastopna roka u zakašnjenju sa plaćanjem naknade davatelj lizinga

može raskinuti ugovor o lizingu i ima pravo na iznos dužne naknade i ostala potraživanja iz

ugovora o lizingu.

Ugovor ostaje na snazi ako korisnik lizinga plati prije nego što mu je priopćen raskid ugovora.

Ako raskine ugovor davatelj lizinga ima pravo oduzeti predmet lizinga od korisnika.

 

Page 190: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 12.

Korisnik lizinga osigurati će davatelju lizinga garanciju ________ banke za uredno plaćanje

mjesečne naknade, kao i za plaćanje cijene predmeta lizinga po isteku ovog Ugovora.

Članak 13.

Davatelj lizinga odgovara korisniku lizinga za postojanje prava trećih osoba koja ograničavaju ili

ometaju prava korisnika, pod uvjetom da korisnik lizinga nije znao ili nije mogao znati za

postojanje prava trećih osoba u trenutku sklapanja Ugovora.

Ako treća osoba polaže pravo na predmet lizinga korisnik lizinga dužan je obavijestiti davatelja

lizinga o tome i pozvati ga da u roku od ____ dana oslobodi predmet lizinga od prava i

pretenzije trećih osoba.

Korisnik lizinga koji nije obavijestio davatelja lizinga , pokrenuo i izgubio spor s trećom osobom

može se pozvati na odgovornost davatelja lizinga za pravne nedostatke, osim ako davatelj

dokaže da je on raspolagao sredstvima da se odbije zahtjev treće osobe.

Članak 14.

Ako je korisnik lizinga u trenutku sklapanja Ugovora znao za mogućnost da predmet lizinga bude

oduzet, odnosno pravo korištenja predmeta lizinga bude smanjeno ili ograničeno nema pravo na

naknadu štete, ako do toga dođe .

Članak 15.

Odgovornost davatelja lizinga za pravne nedostatke predmeta lizinga ne može se Ugovorom

ograničiti, niti isključiti.

 

Page 191: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 16.

Davatelj lizinga nije odgovoran korisniku lizinga za štetu nastalu korištenjem predmeta lizinga.

Iznimno davatelj lizinga odgovoran je korisniku lizinga za štetu nastalu korištenjem predmeta

lizinga u slučaju kada je sudjelovao u izboru predmeta lizinga.

Članak 17.

Korisnik lizinga ne odgovara za istrošenost predmeta lizinga koja nastane njegovim redovitim

korištenjem, kao ni za promjene na njemu koje su izvršene u dogovoru sa davateljem lizinga.

Članak 18.

Korisnik lizinga može predmet lizinga u cjelini ili pojedinim dijelovima dati drugome na

korištenje samo uz pisanu suglasnost davatelja lizinga.

Davatelj predmeta lizinga može raskinuti ugovor o lizingu i zahtijevati naknadu štete ako je

korisnik lizinga bez njegove pisane suglasnosti dao predmet lizinga trećemu na korištenje.

Predaja predmeta lizinga trećemu na korištenje ne oslobađa korisnika lizinga obveza određenih

ugovorom o lizingu.

Članak 19.

Ugovorne strane nisu odgovorne za zakašnjelo izvršenje svoje obveze koje je nastalo u

slučaju više sile poslije sklapanja ovog Ugovora.

Strana koja je pogođena višom silom dužna je dokazati postojanje više sile odgovarajućom

dokumentacijom i svim ostalim dokaznim sredstvima, te odmah o tome obavijestiti drugu stranu

o nastanku, vrsti i eventualnom trajanju više sile, odnosno drugih okolnosti koje sprječavaju

izvršenje ugovorne obveze.

 

Page 192: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 20.

Ugovorne strane su suglasne da na dan isteka ovog Ugovora ili u slučaju prijevremenog

prestanka ovog Ugovora sklope ugovor o prodaji predmeta lizinga označenog u članku 1.ovog

ugovora.

Korisnik lizinga dužan je obavijestiti davatelja predmeta lizinga o svojoj odluci da kupi predmet

lizinga i to najkasnije _____ dana prije isteka roka na koji je Ugovor sklopljen.

Članak 21.

Prodajna cijena predmeta lizinga iz članka 1. ovog ugovora biti će određena način da se od

tržišne cijene predmeta lizinga na dan sklapanja ovog Ugovora odbije iznos plaćen davatelju

lizinga na ime plaćanja mjesečnih naknada za korištenje predmeta lizinga, kao i iznos plaćen

davatelju lizinga za materijalne isporuke ( pričuvni dijelovi i slično).

Članak 22.

Ugovor o lizingu prestaje:

• istekom roka na koji je ugovor sklopljen,

• prijenosom prava vlasništva predmeta lizinga sa davatelja na korisnika,

• raskidom ugovora o lizingu,

• uništenjem predmeta lizinga,

• iz drugih razloga u skladu sa propisima kojima se uređuju obligacioni odnosi

 

Page 193: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 23.

Ovaj Ugovor može biti raskinut iz slijedećih razloga ako:

• koja od ugovornih strana padne pod stečaj,

• postane platežno nesposobna ,

• je duže od ___ mjeseca onemogućeno ispunjavanje prava i obveza iz ovog Ugovora ,

• bilo koja od ugovornih strana grubo krši odredbe ovog Ugovora i uz pisanu obavijest

druge strane i dalje nastavi grubo kršiti odredea ovog Ugovora ,

• korisnik dade predmet lizinga u podlizing bez privole davatelja lizinga ,

• korisnik lizinga mijenja namjenu predmeta lizinga ,

• se protiv korisnika lizinga pokrene prekršajni ili krivični postupak pri čijem je počinjenju

predmet lizinga iskorišten kao sredstvo protupravnog djela .

• ako korisnik vrši izmjene i rekonstrukcije na predmetu lizinga bez prethodne suglasnosti

davatelja

• ako korisnik ne koristi i ne održava predmet lizinga u skladu sa odredbama ovog

Ugovora i u skladu sa tehničkom dokumentacijom

U slučaju raskida ugovora davatelj lizinga ima pravo obračunati sve dospjele nepodmirene

obveze .

Na gore obračunati iznos dodaju se još i sudski, izvansudski, odvjetnički, transportni troškovi,

kao i svi dodatni troškovi koje je imao davatelj lizinga povodom raskida ovog Ugovora.

 

Page 194: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 24.

Izmjene i dopune ovog ugovora moguće su samo uz pisani pristanak ugovornih strana.

Članak 25.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume rješavati sporazumno, u

suprotnom ugovaraju nadležnost suda u _______ .

Članak 26.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ___ istovjetna primjerka, od kojih svaka ugovorna strana zadržava

po ____ primjerka.

Članak 27.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa ugovornih strana .

Davatelj lizinga Korisnik lizinga

 

Page 195: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o know how

Ugovorne strane i to s jedne strane davatelj know how ________________ ( u daljem tekstu :

davatelj know how) i s druge strane primatelj know how______________( u daljem tekstu :

primatelj know how) sklapaju dana __________ , u ________ slijedeći

UGOVOR KNOW HOW  

Članak 1. Davatelj know how ustupa primatelju know how slijedeća tehnička, tehnološka, poslovna i

financijska znanja i iskustva ____________________. Davatelj ustupa primatelju know how na korištenje za područje ___________ .

Nakon sklapanja ovog Ugovora davatelj ima pravo i nadalje koristiti know how.

Članak 2. Primatelj će proizvoditi i prodavati proizvode izrađene sukladno sa know howom davatelja

jednake kvalitete kao i davatelj, a davatelj ima pravo pratiti i nadzirati proizvodnju proizvoda

prema tehnologiji koja je predmet ovog ugovora.

Primatelj će dostaviti davatelju na ispitivanje i ocjenu po jedan proizvod odnosno ovlašteni

predstavnik davatelja može u skladištu primatelja izabrati za pregled proizvod prema svojoj

prosudbi.

U slučaju da proizvodi ne odgovaraju kvaliteti određenoj u dokumentaciji iz ovog ugovora,

davatelj može odmah otkazati Ugovor preporučenim pismom, a na osnovi odgovarajućih

saznanja stručne komisije sastavljene od 7. članova. Davatelj i primatelj u tu komisiju imenuju

po 3 članova dok stručna institucija imenuje 1 člana i određuje predsjednika.

 

Page 196: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Za vrijeme važenja ovog Ugovora davatelj će primatelja obavijestiti o svim izmjenama i

poboljšanjima know howa koji je predmet ovog Ugovora, a da za to neće tražiti dodatnu

naknadu.

Za primjenu tih izmjena i poboljšanja nije potrebna posebna suglasnost davatelja nego je

dovoljna pismena obavijest. U slučaju da je riječ o izmjenama i dopunama koje treba patentirati,

davatelj će ih osigurati patentom.

Članak 4.

Davatelj jamči da je know how gospodarski iskoristiv te da :

• njegova primjena nije u suprotnosti sa zakonskim propisima,

• da nije ekološki opasan,

• da nije javno objavljen , niti da će ga davatelj javno objaviti u roku od ___ godina.

Članak 5.

Davatelj know how dužan je i obvezan stjecatelju dati sve upute i obavijesti , te predati istom

stvari i dokumentaciju potrebnu za iskorištavanje prava koje je predmet ovog Ugovora s tim da

je dužan i obvezan točno i u potpunosti nabrojiti sve stvari i dijelove dokumentacije koju mu

predaje.

Članak 6.

Dokumentacija i svi njeni prilozi biće predani stjecatelju na način i pod uvjetima i rokovima,

kako slijedi:

• predmet ugovora davatelj je dužan predati najkasnije do ______,

• upute i obavijesti koje su potrebne za uspješno iskorištavanje predmeta davatelj je dužan

predati stjecatelju najkasnije do _______.

Primopredaja dokumentacije vrši se putem komisije sastavljene od ovlaštenih stručnjaka

ugovornih strana. Po izvršenom detaljnom pregledu i provjeri potpunosti sadržaja

 

Page 197: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

dokumentacije, komisija će u svakom pojedinom slučaju primopredaje sačiniti zapisnik sa

popisnom listom sadržanih dokumenata iz kojih se sastoji predmetna dokumentacija

Članak 7. Primatelj će osigurati primjeren prostor i opremu za smještaj dokumentacije

Primjerenim prostorom za pohranu dokumentacije smatraju se prostorije koje su suhe,

prozračne, osigurane od požara, krađe i pristupa neovlaštenih osoba, udaljene od mjesta

otvorenog plamena i od prostorija u kojima se čuvaju lako zapaljive tvari, bez vodovodnih,

kanalizacijskih, plinskih i električnih instalacija te razvodnih vodova i uređaja centralnog grijanja

bez odgovarajuće zaštite, uključujući i zaštitu od nadolaska nadzemnih i podzemnih voda.

Prostorije u kojima se čuva dokumentacija trebaju biti opremljene metalnim regalima, policama

ili ormarima koji su primjereni za smještaj dokumentacije. Police trebaju biti odmaknute od

zidova i dovoljno međusobno razmaknute za neometan prolaz i rukovanje dokumentacijom.

Dokumenti nastali ili zaprimljeni u elektroničkom obliku, baze podataka, elektroničke kopije

dokumenata i drugi elektronički zapisi nastali u poslovanju čuvaju se na način koji ih osigurava

od neovlaštenog pristupa, brisanja, mijenjanja ili gubitka podataka, sukladno važećim

standardima te dobroj praksi upravljanja i zaštite informacijskih sustava.

Članak 8.

Davatelj know how preuzima obvezu osposobljavanja zaposlenika stjecatelja know how putem

organiziranih seminara, putem dostave odgovarajuće stručne literature potrebne za rad na

predmetu ugovora know how.

Davatelj se obvezuje primiti djelatnike stjecatelja na obuku u prostore davatelja pod uvjetima

utvrđenim posebnim ugovorom između davatelja i stjecatelja licencije.

Članak 9.

Za navedene usluge iz st. 1. ovog članka primatelj know how isplatiti će davatelju iznos od

_______ KM ( slovima :_________ konvertibilnih maraka ) .

 

Page 198: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Primatelj know how stečena znanja i iskustva temeljem ovog Ugovora dužan je čuvati kao

poslovnu tajnu za vrijeme trajanja Ugovora i ____ godina nakon prestanka Ugovora.

Ukoliko se primatelj know how ne bude pridržavao obveze iz st. 1 ovog članka dužan je

davatelju naknaditi štetu.

U slučaju da stjecatelj know how ustupi know how trećim osobama davatelj ima pravo raskinuti

Ugovor.

Članak 11.

Kao sastavni dio ovog ugovora smatraju se opći uvjeti poslovanja davatelja know how sa kojima

je primatelj upoznat prije sklapanja ovog Ugovora, a što primatelj potvrđuje sklapanjem ovog

ugovora.

Članak 12.

Ovaj ugovor sklapa se na vrijeme od ______ , računajući od dana potpisa ovog Ugovora.

Svaka ugovorna strana može odustati od ugovora i prije isteka roka iz st. 1. ovog članka .

Prijevremeni prestanak važenja ugovora nastupa u slučaju:

• ako se obje ugovorne strane sporazumno tako dogovore,

• ako jedna od ugovornih strana dođe u stečaj ili prinudnu upravu,

• ako jedna od ugovornih strana otkaže ugovor iz opravdanih razloga,

Izjava o prijevremenom raskidu ovoga ugovora upućuje se preporučenim pismom na adresu

druge ugovorne strane.

Ako primatelj takve pisane izjave o prijevremenom raskidu ovog ugovora djelom ili riječju

(svojim naknadnim postupkom ili izjavom) ne spriječi otkazivanje dalje važnosti ovog ugovora,

prijevremeni raskid ovog ugovora proizvodi pravni učinak 8 (osam) dana poslije datuma njegove

predaje na pošti.

 

Page 199: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 13.

Ako ugovor prestane važiti sporazumno ugovorne će strane sporazumno odrediti rok prestanka,

u slučaju stečaja ili prinudne uprave ugovor prestaje vrijediti datumom uvođenja stečaja ili

prinudne uprave, a ako ugovorne strane otkažu ugovor zbog opravdanih razloga, ugovor

prestaje vrijediti u roku od ._____ dana od datuma poštanskog žiga na preporučenom pismu

koje jedna ugovorna strana pošalje drugoj ugovornoj strani.

Članak 14.

Ugovorne strane će eventualno nastale sporove pokušati riješiti mirnim putem, a u slučaju da u

tome ne uspiju suglasne su da je nadležan sud u _______.

Članak 15.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _______ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava ____, a ugovorne strane prihvaćaju sve klauzule ovog Ugovora, te isti u znak

prihvaćanja vlastoručno potpisuju.

Članak 16.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana

Davatelj Stjecatelj

 

Page 200: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o ortakluku

sklopljen između ortaka ______________ iz __________ i ortaka ___________ iz _________

dana _________ u _________.

UGOVOR O ORTAKLUKU  

 

Članak 1.

Ugovorne strane (ortaci) udružuju se u ortakluk radi ______________i podjele očekivane dobiti.

Članak 2.

Ovim ugovorom uređuju se naročito slijedeća pitanja:

• načina unošenja ortačkih uloga u ortakluk,

• poslovodstva i zastupanja ortakluka,

• zabrane konkurencije,

• odgovornosti za štetu,

• istupa i isključenja ortaka

• sudjelovanja u dobiti i snošenju gubitka,

• prestanku ortakluka,

• diobi zajedničke imovine

Članak 3.

Ortaci unose kao ortački ulog:

• AA iznos od ______ KM ( slovima __________ konvertibilnih maraka)

BB iznos od ______ KM ( slovima __________ konvertibilnih maraka)

 

Page 201: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Niti jedan ortak ne može raspolagati sa svojim udjelom niti pojedinim stvarima iz zajedničke

imovine, niti može zahtijevati njihovu diobu.

Ortaci nisu obvezni na naknadno povećanje uloga, ako se zbog promijenjenih okolnosti cilj

ortakluka ne može postići bez povećanja uloga , ortak koji ne pristane na povećanje uloga može

istupiti iz ortakluka, a može ga se i isključiti.

Članak 4.

Ovom ortakluku može pristupiti novi ortak u kojem slučaju je potrebna suglasnost svih

postojećih ortaka.

Prilikom pristupa novog ortaka obvezno se sklapa aneks dotadašnjem ugovoru o osnivanju

ortakluka.

Navedenim aneksom utvrđuje se da je novi ortak unosi ortački ulog u iznosu od _____ KM

(slovima __________ konvertibilnih maraka) i to dana _____, a istim aneksom utvrđuju se i

ostala pitanja od interesa za ortakluk.

Članak 5.

Pravo na vođenje poslova pripada svim ortacima zajedno, a niti jedan ortak nema pravo povjeriti

vođenje poslova trećoj osobi.

Kada je ugovorom o ortakluku ovlaštenje za vođenje poslova preneseno na jednog ili više

ortaka tada se oni smatraju punomoćnicima. Ortaci koji su svoje pravo na vođenje ortakluka

prenijeli na druge ortake zadržavaju pravo osobnog nadzora nad poslovanjem ortakluka, što

uključuje i pravo zahtijevati izvješće o poslovima ortakluka i pravo uvida u poslovne knjige.

U slučaju ako se ovlaštenje za vođenje poslova povjeri jednom ili više ortaka u tom slučaju dano

ovlaštenje može se oduzeti jednoglasnom odlukom ostalih ortaka ako se radi o nesposobnosti

vođenja, gruboj povredi povjerene dužnosti ili drugih važnih razloga, a i sam ortak kome je

povjereno vođenje poslova može otkazati dano mu vođenje poslovodstva, ako ima za to

opravdan razlog.

 

Page 202: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 6.

Zastupanje obuhvaća odnos prema trećima i u pravilu je svaki ortak ovlašten zastupati ortakluk,

ukoliko samim ugovorom nije drukčije određeno.

Punomoć za zastupanje ortakluka može se dati i trećim osobama koje nisu ortaci.

Članak 7.

Zabrana konkurencije odnosi se isključivo na poslove kojima se :

• ugrožava postojanje zajedničkog cilja,

• nanosi šteta ortakluku.

Članak 8.

Za štetu koju ortak nanese ortakluku u vezi sa njegovim radom polazi se od pretpostavke da je

šteta nastala njegovom krivnjom, osim ako dokaže da je šteta nastala bez njegove krivnje,

odnosno teret dokaza da je šteta nastala bez njegove krivnje leži na njemu, dakle da je šteta

nastala kao posljedica slučaja, ili više sile kako bi se oslobodio od odgovornosti

Članak 9.

Treći kao dužnik ortakluka ne može staviti u prijeboj potraživanje koje ima prema nekom od

ortaka protiv potraživanja koja pripadaju ortakluku, a sve iz razloga što u tom slučaju ne postoji

uzajamnost potraživanja koja je nužna kod prijeboja i upravo zbog te činjenice može se staviti

prigovor .

Članak 10.

Prije nego se dovrši posao iz članka 1. ovog Ugovora, ni jedan ortak ne može zahtijevati završni

obračun , niti podjelu dobiti i gubitka.

 

Page 203: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 11.

Potraživanja ortakluka prema trećima dijeli se među ortacima na dijelove koji odgovaraju veličini

njihovih uloga.

Dugovanja ortakluka dijele se među ortacima na dijelove koji odgovaraju veličini njihovih uloga i

svaki od njih odgovara za svoj dio obveze.

Članak 12.

Po prestanku ortakluka potrebno je izvršiti podjelu zajedničke imovine.

Stvari koje je ortak dao u ortakluk vraćaju se ortaku, u kojem slučaju ortak nema pravo na

naknadu za slučajnu propast stvari ili zbog njenog pogoršanja zbog redovite uporabe.

Dioba imovine vrši se po slijedećem redoslijedu i to:

• iz zajedničke imovine podmiruju se dugovanja ortaka, a za sporna i dospjela dugovanja

potrebno je ostaviti onoliko imovine koliko je potrebno radi namirenja istih,

• vraćaju se ulozi, a radi namirenja dugova i vraćanja uloga ako je to neophodno izvršiti

unovčenje zajedničke imovine,

• ostatak zajedničke imovine dijeli se na ortake prema njihovim udjelima.

Članak 13. Ovaj Ugovor svaki ortak može otkazati u svako doba, ali Ugovor se ne može otkazati u

nevrijeme ili na štetu drugih ortaka.

Ortak koji otkaže Ugovor protivno odredbi prednjeg stavka ovog članka odgovara ostalim

ortacima za štetu koja im time nastane,

Članak 14.

Ortak se može isključiti iz ortakluka :

• zbog bitne povrede ugovora o ortakluku,

• pada u stečaj,

 

Page 204: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• gubitka povjerenja zbog učinjenog krivičnog djela,

• potpunog ili djelomičnog oduzimanja poslovne sposobnosti.

Odluku o isključenju ortaka donose ostali ortaci jednoglasnom odlukom

Učinak isključenja nastupa danom otkaza, odnosno danom saopćenja odluke o isključenju.

Ortak koji je otkazao ugovor o ortakluku ili je iz ortakluka isključen sudjeluje u dobiti odnosno

snošenju gubitka nastalim do dana otkaza, odnosno isključenja.

Članak 15.

Ovaj ugovor prestaje:

• ostvarenjem zajedničkog cilja,

• propašću zajedničke imovine, i

• sporazumom ortaka.

Članak 16 .

Ovaj ugovor sačinjen je u _______ istovjetna primjerka koji ugovorne strane u znak prihvaćanja

vlastoručno potpisuju, a svakoj ugovornoj strani pripadaju po ___ primjerka.

Ortaci:

 

Page 205: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o zajedničkom ulaganju

UGOVOR O ZAJEDNIČKOM ULAGANJU   

 

Osnivači: ____________ i __________ ovim Ugovorom utvrđuju elemente za zajedničko

ulaganje.

Članak 1.

Ugovorne strane su suglasne da zajedničko ulaganje vrše osnivanjem društva

_________________ u obliku društva sa ograničenom odgovornošću ( u daljem tekstu:

Društvo) pod uvjetima iz ovog Ugovora.

Ugovorne strane su suglasne da se Društvo osniva radi:

• spajanja korporativnih prednosti ulagača,

• povoljnijeg financiranja,

• smanjenja odgovornosti ulagača za rizik iz ulaganja,

• mogućnosti zajedničkog upravljanja,

• smanjenja odgovornosti za kvalitetu proizvoda,

Članak 2.

Ovim Ugovorom o zajedničkom ulaganju i o osnivanju društva sa ograničenom odgovornošću

osnivači uređuju slijedeća pitanja:

• podaci o ulagačima ( osnivačima),

• osnovni cilj zajedničkog ulaganja,

• tvrtku, sjedište i djelatnost Društva,

• iznos osnovnog kapitala Društva i udjeli osnivača,

• prava i obveze osnivača,

 

Page 206: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• postupak u slučaju kada neko od osnivača ne uplati svoj ulog do ugovorenog roka ili ne

ispuni drugu obavezu,

• upravljanje Društvom,

• promjene oblika, trajanje i prestanak Društva,

• način izmirenja troškova osnivanja,

• rješavanje sporova i primjena ugovornog prava,

• druga pitanja.

Članak 3.

U pravnom prometu sa trećim osobama Društvo će poslovati pod tvrtkom:

__________________ .

Društvo posluje u skladu sa zakonima i propisima pravnog sustava Federacije BIH, te se svi

radnici moraju pridržavati zakona i propisa pravnog sustava države. Nezakonito postupanje u

poslovanju se ne tolerira.

U odnosu prema poslovnim partnerima poštuju se načela međusobnog uvažavanja i tolerancije.

S onim poslovnim partnerima koji su teško prekršili ugovorne obveze i pravila poslovnog morala

u buduće ne bi trebalo poslovati.

Članak 4.

Sjedište Društva je u _____________ .

Odluku o promjeni sjedišta Društva donose osnivači Društva.

Društvo može osnovati podružnice van sjedišta Društva ( predstavništva, poslovnice, pogone).

Članak 5.

Uz prijavu za upis osnivanja Društva u sudski registar prilazu se u izvorniku ili prepisu koji je

ovjerovljen.:

• osnivački akt;

• dokaz o izvršenoj uplati uloga u novcu;

• izvještaj o procjeni vrijednosti i isprave o unosu uloga u stvarima i pravima;

 

Page 207: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• spisak sa osobnim podacima članova uprave i nadzornog odbora, ako se on imenuje, sa

njihovim izjavama o prihvaćanju dužnosti.

Upis u sudski registar konstitutivne je prirode, što znači da Društvo upisom stječe svojstvo

pravne osobe

Upis u registar ima pravni učinak prema subjektu upisa i prema trećima sljedećeg dana od dana

upisa u registar, ako zakonom nije drukčije propisano .

Članak 6.

Društvo može izvršiti promjenu oblika ili se spojiti sa drugim društvom istog ili drugog oblika na

način kako je to propisano zakonskim odredbama .

Odluku o spajanju, pripajanju i promjeni oblika Društva donosi Skupština Društva .

Skupština donosi odluku dvotrećinskom većinom glasova svih osnivača.

Izvršena promjena oblika, spajanje ili pripajanje, upisuje se u sudski registar.

Članak 7.

Društvo će obavljati slijedeće djelatnosti :___________ .

Društvo može bez upisa u sudski registar obavljati i druge poslove koji se uobičajeno vrše uz

djelatnosti upisane u registar društava, u obujmu i na način koji su neophodni za poslovanje a

ne predstavljaju obavljanje tih poslova kao redovne djelatnosti.

Društvo obavlja svoje djelatnosti u sjedištu i van sjedišta Društva.

Članak 8.

Osnovni kapital Društva iznosi _____________ ( slovima: _________ ) i to : ulog u novcu u

iznosu __________________ i ulog u stvarima u iznosu __________________.

Ulagač _______________ima obavezu uplatiti u novcu _______________, što čini ________ %

osnivačkog kapitala Društva.

Ulagač _______________ima obavezu uplatiti u novcu _______________, što čini ________ %

osnivačkog kapitala Društva.

 

Page 208: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ulog u novcu deponira se na ime Društva kod _______________ banke sa naznakom “ iznos

uloga u novcu za osnivanje_________ d.o.o..

Uplatu iz prethodnog stavka _____________ će izvršiti na dan potpisivanja ugovora o osnivanju

društva.

Vlasništvo nad nekretninama koje se unose u Društvo mora biti upisano u zemljišnim knjigama

na ime ulagača i za njih se uz procjenu vrijednosti uloga unosi klauzula intabulandi.

Potpisom ovog ugovora ulagač vlasnik nekretnine prihvaća klauzulu intabulandi pa je ovaj

ugovor dovoljna pravna osnova za prijenos vlasništva i upis u zemljišnu knjigu na

novoosnovano Društvo.

Nekretnine koje se unose kao ulog mogu biti opterećene hipotekom. Vrijednost opterećene

nekretnine u procjeni umanjuje se za iznos hipoteke.

Stvari koje se unose u Društvo mogu biti opterećene založnim pravom što se uzima u obzir

prilikom procjene vrijednosti.

Za obveze stvorene u pravnom prometu, Društvo odgovara cjelokupnom imovinom, a osnivači

do visine osnivačkog uloga.

Članak 9.

Članovima Društva razmjerno ulozima u osnivačkom kapitalu pripada

• pravo na poslovni udio,

• pravo na učešće u podjeli dobiti,

• pravo na upravljanje Društvom,

• obveza snošenja poslovnih rizika i obaveza eventualnog pokrivanja gubitka Društva.

Članak 10

Osnovni kapital u Društvu se može povećavati na osnovu odluke osnivača, uplatom ili

unošenjem novih uloga. Način promjene visine osnovnog kapitala kao i način i uvjeti pristupanja novih članova u

Društvo, regulirati će se Statutom Društva.

 

Page 209: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 11.

Ukoliko jedan od članova podnese zahtjev za istupanje iz Društva o istom odlučuje Skupština

Društva u skladu sa odredbama Statuta Društva

Članak 12.

Član može biti isključen iz Društva.

• ako ne izvršava obveze prema Društvu utvrđene Zakonom ili Ugovorom,

• ako nanosi štetu Društvu ili drugom članu Društva ,

• ako konkurira Društvu.

Odluku o isključenju Člana donosi Skupština. Postupak isključenja bliže se uređuje Statutom

Društva.

Članak 13.

Udjeli u Društvu su prenosivi. Prijenos udjela vrši se pismenim ugovorom i nasljeđivanjem.

Udjeli za koje je vezana dodatna činidba ni pod kakvim uvjetima se ne mogu prenijeti bez izričite

pismene suglasnosti Društva.

Članak 14.

Društvom upravljaju članovi putem Skupštine Društva, Nadzornog odbora i Uprave Društva.

Skupštinu Društva čine Članovi Društva.

Skupština obvezno odlučuje o :

• povećanju i smanjenju osnovnog kapitala,

• odlučuje o raspodjeli dobiti,

• načinu pokrića gubitka ,

• odlučuje o promjeni oblika Društva, spajanju, pripajanju i prestanku Društva,

• kupnji , prodaji, zamjeni imovine Društva,

• izboru i razrješenju članova Nadzornog odbora,

• godišnjem financijskom izvješću,

 

Page 210: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• Statutu,

• odlučuje i o drugim pitanjima od značaja za rad Društva.

Članak 15.

Nadzorni odbor sačinjavaju predsjednik i četiri člana koje imenuje i razrješava Skupština

Društva.

Predsjednik i članovi Nadzornog odbora imenuju se istovremeno na period od četiri godine.

Članak 16.

Nadzorni odbor društva nadležan je ::

• pregledati poslovne knjige Društva, godišnji obračun (bilancu) i dužan je o svom radu

podnositi redovna i izvanredna izvješća Skupštini.

• nadzirati poslovanje Društva,

• nadzirati rad Uprave,

• usvajati izvješća Uprave o poslovanju po polugodišnjem i godišnjem obračunu sa

bilancom stanja i bilancom uspjeha,

• kontrolirati poslovne knjige Društva,

• predlagati raspodjelu i način upotrebe dobiti i način pokrića gubitka,

• imenovati i razrješavati Upravu Društva,

• sklapati sa članovima Uprave ugovore o radu i plaći ,

• druga pitanja od značaja za rad Društva.

Članak 17.

Članovi Nadzornog odbora odgovorni su članovima društva za pričinjenu štetu za vrijeme

trajanja svog mandata.

 

Page 211: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 18.

Poslovanje Društva vodi i Društvo zastupa Uprava.

Upravu Društva čine predsjednik Uprave i četiri člana.

Uprava društva zastupa Društvo bez ograničenja ovlaštenja u okviru registrirane djelatnosti

Članovi Uprave imenuju se na vrijeme od 4 godine.

Uprava društva odgovara za uredno vođenje poslovnih knjiga.

Članom uprave može biti potpuno poslovno sposobna fizička osoba. Članovi društva mogu

svojom odlukom u svako doba opozvati članove uprave.

Članak 19.

Uprava Društva u smislu ovog Ugovora obavlja slijedeće poslove:

• organizira proces rada,

• rukovodi radom i poslovanjem Društva,

• zastupa i predstavlja Društvo,

• odgovara za zakonitost rada Društva,

• odlučuje o pravima i obvezama zaposlenika Društva,

• izvršava odluke Nadzornog odbora,

• učestvuje u radu Nadzornog odbora Društva bez prava odlučivanja,

• podnosi polugodišnji, godišnji i redovne financijske izvještaje Nadzornom odboru,

• daje inicijativne prijedloge po svim pitanjima bitnim za poslovanje Društva, a u skladu sa

Zakonom i Statutom Društva,

• donosi opća akta Društva,

• vrši druge poslove utvrđene Zakonom i Statutom Društva.

Članak 20.

Društvo ima Statut.

Statut društva se donosi u roku određenom osnivačkim aktom, koji ne može biti duzi od 60 dana

od dana upisa osnivanja Društva u sudski registar.

 

Page 212: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Statutom Društva obvezno se uređuje:

• tvrtka i sjedište ,

• djelatnost ,

• iznos osnovnog kapitala i visina udjela svakog člana ,

• vođenje poslovanja i zastupanje Društva .

• način utvrđivanja i diobe dobiti i pokrića gubitka ,

• prava i obaveze članova ,

• organizacija Društva ,

• upravljanje i način donošenja odluka,

• sastav, način imenovanja i razrješenja, ovlaštenja i odgovornosti organa Društva, ako se

formiraju ,

• način informiranja članova o poslovanju Društva i vođenja knjige udjela;

• način promjene visine osnovnog kapitala;

• način pristupanja Društvu i prestanak članstva u Društvu;

• prestanak Društva;

• postupak izmjena i dopuna statuta.

Članak 20.

Razlozi za prestanak ovog Ugovora su slijedeći:

• propust da se ostvari minimalno zacrtani prihod,

• opetovani gubici zajedničkog ulaganja,

• neispunjenje ciljeva što ih je postavilo zajedničko ulaganje unutar razdoblja od _____ ,

• tehnologija postaje zastarjela,

• otvorenje postupka stečaja jedne od ugovornih strana,

• stečaj i likvidacija jedne od ugovornih strana,

 

Page 213: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 21.

Osnivači se obavezuju da će sve eventualne sporove i nesuglasnosti u vezi sa ovim ugovorom

(sva sporna pitanja za osnivanje i funkciju društva) rješavati na miran način.

Ukoliko se spor ne bude mogao riješiti na način iz stava 1. ovog člana ugovorne strane su

suglasne da je za njegovo rješavanje nadležan sud u sjedištu Društva.

Članak 22..

Ovaj Ugovor je sačinjen u ____ istovjetnih primjeraka, od kojih po _____ primjerka zadržavaju

osnivači za vlastite potrebe,i jedan za arhivu Društva.

Članak 23. Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa ovlaštenih predstavnika ugovornih st

Ulagači :

 

Page 214: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o poslovnoj suradnji

Tvrtka A ____________ zastupana po __________ i tvrtka B __________ zastupana po

_________ sklapaju dana ___________, u _________ slijedeći

UGOVOR O POSLOVNOJ SURADNJI  

 

Članak 1.

Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se djelatnosti njihovih tvrtki djelomično podudaraju, te u

tom smislu imaju interes za:

• zajednički nastup na tržištu,

• osiguranje plasmana vlastite proizvodnje i angažiranje kapaciteta obje tvrtke pod što

povoljnijim uvjetima,

• korištenje raspoloživih resursa pod što povoljnijim uvjetima,

• korištenje referenci, iskustava i poslovnih veza obje ugovorne strane na tržištu,

• podjela troškova i smanjenje rizika u poslovanju.

Članak 2.

Ugovorne strane su suglasne da će poslovno surađivati s namjerom postizanja dobiti. Vlasnički

odnosi koji se odnose na osnovna sredstva pojedine ugovorne strane ostaju nepromijenjeni.

Ugovorne strane su suglasne da svaka ugovorna strana može obavljati poslove i u svoje ime i

za svoj račun.

 

Page 215: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Ugovorne strane su suglasne da se zajedničkom poslovnom suradnjom omogućuje dobivanje

većih i dugoročnijih poslova na način da se njihovo izvršavanje nudi uz povoljnije uvjete rada i

plaćanja kod značajnih poslovnih partnera bilo jedne ili druge ugovorne strane.

Članak 4.

Ugovorne strane su suglasne da će sve poslovne odluke koje se odnose na poslovnu suradnju

donositi suglasno. Svi ugovori koje će zaključiti na osnovu ovog ugovora postaju važeći

potpisom obiju strane.

Članak 5.

Ugovorne strane suglasno utvrđuju da se cijene prema kupcu formiraju isključivo prema tržišnim

uvjetima.

Ugovorne strane također utvrđuju da će za svaku zajedničku poslovnu ponudu prema kupcu

zaključiti poseban ugovor.

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da svaka ugovorna strana može prvenstveno obavljati poslove u

svoje ime i za svoj račun, a da zajednički obavljaju poslove samo ako se o tome unaprijed

sporazume.

Članak 7.

Ugovorne strane suglasno utvrđuju da će u slučaju nedostatka vlastitih kapaciteta, materijala,

poluproizvoda, proizvoda, usluga i drugih resursa ustupati drugoj strani temeljem posebnog

ugovora raspoložive resurse pod najpovoljnijim uvjetima.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da će dobit dijeliti u omjeru _______ .

 

Page 216: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ugovorne strane su suglasne da u slučaju zajedničkih poslova koji se realiziraju temeljem ovog

Ugovora , svaka od ugovornih strana ima pravo izvršiti uvid u pravne i financijske dokumente

konkretnog zajedničkog posla.

Članak 10.

Ugovorne strane su suglasne da će sve informacije, podatke i dokumentaciju koja se odnosi na

zajednički posao čuvati i da ih neće učiniti dostupnim trećim fizičkim i pravnim osobama, pa i

nakon prestanka važenja ovog Ugovora.

Članak 11.

Ugovor se sklapa na neodređeno vrijeme i stupa na snagu danom potpisa obiju strana.

Svaka ugovorna strana može raskinuti ugovor ako druga učini težu povredu ovog ugovora, kao

što su nepoštivanje odredbi ovog ugovora i kršenje dobrih poslovnih običaja .

U slučaju da jedan od potpisnika ugovora želi otkazati ugovor, o svojoj namjeri mora drugu

stranu obavijestiti pisanom preporučenom pošiljkom. U tom slučaju vrijedi tromjesečni otkazni

rok, koji teče slijedeći dan od dana primitka otkaza.

Članak 12.

Ugovorne strane su suglasne, da će sve sporove iz ovog ugovora rješavati sporazumno, ukoliko

to nije moguće nadležan je sud u ________.

Članak 13.

Na sve odnose koji nisu regulirani ovim Ugovorom primijeniti će se adekvatno odredbe Zakona

o obligacionim odnosima.

 

Page 217: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 14

Ugovor je sastavljen u ____ jednaka primjerka od kojih svaka strana zadržava po ____

primjerka .

Članak 15.

Ugovorne strane bezuvjetno izjavljuju da ovaj ugovor sadržava i predstavlja njihovu stvarnu

volju te ga kao takvog vlastoručno potpisuju.

Tvrtka A Tvrtka B

 

Page 218: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o nabavi opreme

Ugovorne strane i to s jedne strane prodavatelj opreme ________________( u daljem tekstu .

prodavatelj) i s druge strane kupac opreme ( u daljem tekstu : kupac) sklapaju dana

__________ , u _______ slijedeći

UGOVOR O NABAVI OPREME  

 

Članak 1.

Ugovorne strane suglasno izjavljuju da je predmet ugovora isporuka opreme i montaža

_________, a prema ponudi broj _______od ______ godine.

Članak 2.

Ugovorne strane su suglasne, da kupac naručuje i kupuje, a prodavatelj se ovim ugovorom

obvezuje nabaviti i prodati slijedeću opremu __________ .

Prodavatelj se obvezuje kvalitetno i u skladu sa pravilima struke izvršiti isporuku opreme kupcu.

Prilikom isporuke dužnost prodavatelja i kupca je izvršiti pregled opreme i ukazati na eventualna

mehanička oštećenja, u kom slučaju će taj dio opreme biti zamijenjen.

Specifikacija opreme dio je ovog ugovora.

Članak 3.

Rok isporuke opreme navedene u članku 2.ovog Ugovora je zaključno sa danom _________ .

Prodavatelj se obvezuje platiti kupcu ugovornu kaznu za kašnjenje pri nabavi opreme iz članka

2. ovog ugovora i to za svaki puni tjedan zakašnjenja preko roka nabave _____ % ugovorene

cijene za pojedinu opremu.

 

Page 219: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovorna kazna u cijelosti ne smije prijeći ____% ukupno ugovorene cijene. Ugovorne stane su

suglasne da kupac u slučaju, kada prodavatelj kasni s nabavkom opreme više od ____ mjeseci,

uz ugovornu kaznu ima i pravo odustati od ugovora.

Prodavatelj će opremu isporučiti na lokaciju kupca ________________ .

Članak 4.

Prodavatelj jamči da je oprema iz ovog ugovora projektirana i izrađena tako da će postići

ugovorom određena svojstva. Ugovorne strane određuju da se po uspješno obavljenom

probnom pogonu obave potrebna garancijska mjerenja zbog dokazivanja tehničkih garancija .

Ugovorne strane su suglasne da prodavatelj mora svu opremu iz ovog ugovora prije početka

redovne proizvodnje isprobati na svoju odgovornost, i nakon uspješno završenog probnog

pogona predati kupcu. O predaji opreme sastavlja se primopredajni zapisnik.

Ugovorne stane određuju, da garancijski rokovi teku od potpisa primopredajnog zapisnika iz

prethodnog stavka ovog članka.

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da se u slučaju kada se tijekom garancijskog roka izvrše popravci

ili zamjene određenih dijelova opreme, i u slučaju da takav popravak ili zamjena prekida pogon

za više od ____ dana, za to vrijeme se prekida garancijski rok.

Za zamjenske dijelove garancijski rok teče od zamjene nadalje i traje ____ mjeseci.

Prodavatelj se obvezuje da će otkloniti sve nedostatke koje će se pokazati na opremi iz ovog

ugovora u vrijeme garancijskih rokova. Nedostatke će otkloniti tako, da će nanovo ugraditi sve

one dijelove opreme, koji ne funkcioniraju bez grešaka. Prodavatelj će greške otkloniti o svome

trošku.

Kupac gubi pravo na garanciju ako se kvar izazove nepridržavanjem danih uputa za upotrebu i

ako su na opremi vršene bilo kakve popravke od strane neovlaštenih osoba.

 

Page 220: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 6.

Ugovorne stane su suglasne da ukupna cijena za svu opremu navedenu u članku 2.ovog

Ugovora iznosi _____ KM ( slovima : ____________ konvertibilnih maraka).

Cijena navedena u stavku 1. ovog članka je fiksna i neće se mijenjati ukoliko kupac plati cijenu

u roku od ____ dana računajući od dana sklapanja ovog Ugovora.

U naprijed navedenoj cijeni uključene su sve usluge u vezi montaže, probnog pogona,

školovanja djelatnika kupca i konačnog preuzimanja opreme.

Kupac će ugovorenu cijenu navedenu u stavku 1. ovog članka platiti prodavatelju na njegov žiro

račun broj _________ , koji se vodi kod _________ .

Kupac će platiti ugovorenu cijenu na temelju primopredajnog zapisnika, te računa koji će

prodavatelj po obavljenoj kompletnoj isporuci i primopredaji ispostaviti kupcu.

Članak 7.

Montažu opreme iz ovog ugovora prodavatelj izvodi o svome trošku.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne, da će prodavatelj za vrijeme ____ mjeseci od početka redovne

proizvodnje educirati zaposlenike kupca.

Cijena edukacije zaposlenika kupca odrediti će se posebnim ugovorom.

Članak 9.

Ugovorne strane određuju da kupac mora pravodobno pripremiti prostor za montažu opreme

koja je predmet ovog ugovora. U tu svrhu mora o svome trošku nabaviti potrebne dozvole za

postavljanje i montažu opreme od strane nadležnih organa.

Kupac je dužan prije montaže opreme pribavljene dozvole dostaviti prodavatelju opreme.

Članak 10.

Ugovorne strane određuju da prodavatelj mora pravodobno obavijestiti kupca o pripravnosti

pojedinog dijela opreme za otpremu. Najmanje jedan mjesec prije otpreme prodavatelj će kupcu

 

Page 221: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

dati potrebne podatke za prijevoz i predložiti prijevoznika primjerenog za obavljanje prijevoza

takve vrste.

Članak 11.

Prodavatelj jamči kupcu da oprema iz ovog ugovora i njen rad ne seže u pravo industrijskog

vlasništva trećih. Ukoliko o tom slučaju dođe do bilo kakvog spora, prodavatelj se obvezuje

preuzeti rizik i vođenje takvog spora.

Članak 12.

Ugovorne strane su suglasne da se u slučaju okolnosti, koje procjenjuju kao višu silu (okolnosti

koje nisu ovisne o volji ugovornih stranaka) i koje pri potpisu ovog ugovora nije bilo moguće

predvidjeti, ugovorni rokovi produžuju za vrijeme trajanja događanja, ocijenjenih kao viša sila.

Ukoliko bi razlozi i događaji koji su ocijenjeni kao viša sila, trajali više od ____ mjeseci,

ugovorne strane će ponovno raspravljati o ispunjenju ugovora. U tom slučaju kupac ima pravo

odustati od ugovora.

Ugovorne strane određuju da strana kod koje nastupe događaji, ocijenjeni kao viša sila, mora

drugoj strani te događaje odmah priopćiti pismenim putem.

Članak 13.

Ugovorne strane su suglasne da će sve sporove iz ovog ugovora rješavati sporazumno, ukoliko

to nije moguće nadležan je sud u _____.

Članak 14.

Ugovor je sastavljen u _____ jednakih primjeraka, od kojih svaka strana zadržava ____

primjerka.

Ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju strana.

Prodavatelj: Kupac

 

Page 222: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o obavljanju građevinsko obrtničkih radova

Ugovorne strane i to s jedne strane naručitelj građevinsko obrtničkih radova

________________( u daljem tekstu . naručitelj) i s druge strane izvođač građevinsko

obrtničkih radova ( u daljem tekstu : izvođač) sklapaju dana __________ slijedeći

UGOVOR O IZVOĐENJU GRAĐEVINSKO OBRTNIČKIH RADOVA  

Članak 1. Ugovor se odnosi na izvođenje građevinsko obrtničkih radova :

• montaža knaufa ,

• elektroinstalacijski radovi ,

• ličilački radovi ,

• vodoinstalaterski radovi

na objektu __________ u ___________.

Ugovorne strane su suglasne da će svi radovi biti izvedeni na osnovu slijedeće investicijsko

tehničke dokumentacije: _____________.

Investicijsko tehnička dokumentacija sastavni je dio ovog Ugovora.

Ugovorne strane su suglasne da će izvođač izvesti i naknadne i nepredviđene radove na

objektu iz članka 1. ovog Ugovora, koji će se pojaviti u tijeku ugovorenih radova .

Nepredviđeni i naknadni radovi se određuju aneksom ovom ugovoru prema naknadnom

dogovoru ugovornih strana.

 

Page 223: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 2.

Izvođač se obvezuje obaviti radove koji su predmet ovog Ugovora stručno i solidno sukladno

pravilima struke, tehničkim rješenjima i uputama iz glavnog projekta i po završetku radova

predati objekt naručitelju

Članak 3..

Izvođač će pri izvedbi ugovornih radova koristiti materijal i opremu u skladu s tehničkom

dokumentacijom.

Članak 4.

Ugovorne strane su suglasne da će izvođač osigurati materijal i opremu za izvedbu ugovornih

radova. Njihova vrijednost je obuhvaćena cijenom radova prema ovom Ugovoru.

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da izvođač može prepustiti trećoj osobi, koju sam izabere,

izvođenje pojedinih radova iz ovog Ugovora.

Prepuštanje radova trećoj osobi ni na koji način ne utječe na međusobna prava i obveze koje

imaju ugovorne strane iz ovog ugovora.

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da cijena radova iz ovog ugovora iznosi _________KM ( slovima

_________ konvertibilnih maraka).. Cijena je određena na osnovu predračuna, koji je sastavni

dio ovog ugovora, i kojeg naručitelj prihvaća.

U slučaju kada višak ili manjak radova prelazi ____ % ugovorenih radova, i ako samo to utječe

na cijenu ugovorenih radova, tako da bi se zbog toga morala povisiti ili sniziti više od ____ %,

zainteresirana strana može zahtijevati povećanje odnosno sniženje ugovorene cijene.

Ugovorne strane su suglasne da će se cijena mijenjati zbog slijedećih izvanrednih doga|aja:

• zbog neočekivane pojave vode,

• zbog pomanjkanja tehničke dokumentacije na osnovi koje se izvode radovi,

• zbog promjene tehničke dokumentacije od strane naručitelja,

 

Page 224: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• zbog drugih izvanrednih i neočekivanih događaja.

Članak 7. Ugovorne strane određuju da izvođač mora izvesti ugovorene radove u roku ____ mjeseci.

Početak roka je dan uvođenja izvođača u rad.

Rok za uvođenje izvođača u rad je ____ dana od dana potpisa ovog ugovora.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da se vremenski uvjeti, koji su se mogli predvidjeti u času

sklapanja ovog ugovora, ne mogu uzimati kao razlog produljenja ugovornog roka za izvedbu

radova.

Članak 9.

Ugovorne strane određuju, da u slučaju kada izvođač ne izvede ugovorene radove u roku iz

članka 7. ovog ugovora, mora platiti naručitelju ugovornu kaznu u visini ____ % vrijednosti ovog

ugovora dnevno.

Ukupna ugovorna kazna ne smije prelaziti ____ % ukupne vrijednosti ovog ugovora.

Ugovorne strane su suglasne da naručitelj mora u slučaju zakašnjenja s uvođenjem izvođača u

posao, platiti izvođaču ugovornu kaznu u visini ____ % vrijednosti ovog ugovora.

Ukupna ugovorna kazna ne smije prelaziti ___ % ukupne vrijednosti ovog ugovora.

Članak 10.

Po završetku radova izvršiti će se primopredaja između naručitelja i izvođača i tom prilikom

sačiniti će se primopredajni zapisnik koji treba utvrditi da li su radovi izvedeni u skladu sa

dokumentacijom, odgovara li kvaliteta radova ugovorenoj kvaliteti, te koje radove mora izvođač

o svom trošku dovršiti, popraviti ili otkloniti nedostatke i u kojem roku.

Članak 11.

Garancijski rok za ugovorene radove iznosi ______ godine.

 

Page 225: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Za ugrađenu opremu i industrijske proizvode vrijede garancijski rokovi, koje određuju garancijski

listovi proizvođača opreme i industrijskih proizvoda.

Članak 12.

Ugovorne strane su suglasne, da će sve sporove iz ovog ugovora rješavati sporazumno, ukoliko

to nije moguće nadležan je sud u _____.

Članak 13.

Ugovor je sastavljen u ____ jednakih primjeraka, od kojih svaka strana zadržava ____

primjerka.

Naručitelj Izvođač

 

Page 226: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o servisnom održavanju za vrijeme garantnog roka

Tvrtka _________ ( u daljem tekstu : prodavatelj) i kupac _____________ ( u daljem tekstu .

kupac) sklapaju dana __________ , u ___________ slijedeći

UGOVOR O SERVISNOM ODRŽAVANJU ZA VRIJEME GARANTNOG ROKA 

 

 

Članak 1.

U skladu sa zakonskom obvezom izdavanja garantnog lista, garantni list je sastavni dio ugovora

o prodaji vozila koji kupac zaključuje sa _________ (u daljem tekstu: prodavatelj).

Prodavatelj garantira da je vozilo pokriveno garancijom za ispravno funkcioniranje, u skladu sa

tehničkim standardima važećim u vrijeme njegove proizvodnje. Garantni rok počinje teći od

dana isporuke vozila kupcu i važi za rok definiran u općim uvjetima prodaje.

Članak 2.

Garancija važi samo pod uvjetom da kupac vozilo servisira, odnosno održava kod ovlaštenog

servisa, u rokovima predviđenim i navedenim u servisnoj knjižici koja se predaje uz vozilo.

Prilikom korištenja prava na garanciju potrebno je prezentirati servisnu knjižicu.

U slučaju nedostatka servisne knjižice, u koju se upisuju svi obavljeni radovi redovnog

održavanja kod ovlaštenih servisa, važe odgovarajući računi.

Članak 3.

Prodavatelj preuzima obveze u skladu sa odredbama o garanciji i garantira za njihovo

pravodobno ispunjenje.

 

Page 227: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Kupac ima pravo na besplatno otklanjanje kvara (nedostatka) koji je nastao kao posljedica

tvorničke greške u dijelu, materijalu ili proizvodnji i štete, koja je time prouzrokovana na drugim

dijelovima vozila .

U pogledu obujma prava po osnovu garancije, troškovi popravka koji podliježu garanciji

ograničavaju se tržišnom vrijednosti vozila u trenutku nastanka greške .

Članak 4.

Prodavatelj garantira kupcu da će u garantnom roku o vlastitom trošku obaviti sve potrebne

popravke nastale kao posljedica tvorničke greške na materijalu, odnosno u postupku izrade, kao

i da će nadoknaditi troškove transporta vozila do najbližeg ovlaštenog servisa. Transport se

obavlja u dogovoru sa nadležnom službom prodavatelja., a troškovi se odobravaju po važećoj

tarifi.

Realizacija prava po osnovu garancije vrši se isključivo preko ovlaštenih servisa, koji mogu po

svojoj procjeni dio zamijeniti ili popraviti .

.Za dijelove, koji su u okviru popravka ugrađeni važi garancija pod uvjetima i rokovima suglasno

specifikaciji proizvođača. Garancija na vozilo podrazumijeva besplatnu zamjenu neispravnih

dijelova, sklopova i/ili agregata ili njihov popravak tako da budu dovedeni u tehnički ispravno

stanje, a koji su dijelovi, sklopovi i/ili agregati neupotrebljivi ili neispravni utvrđuje se prema

procjeni ovlaštenog servisa. Prilikom njihove zamjene garantira se ugradnja originalnih dijelova,

sklopova i/ili agregata.

Isključuje se obveza zamjene dijelova, sklopova i/ili agregata koji se mogu popraviti. Dijelovi,

sklopovi i/ili agregati zamijenjeni novim ostaju u vlasništvu ovlaštenog servisa.

Članak 5.

Garancija ne pokriva troškove popravka oštećenja na vozilu koja su nastala kao posljedica:

• nemara, lošeg ili nepravilnog korištenja i/ili održavanja vozila suprotno propisima

proizvođača o korištenju vozila ,

• nepravilnog transporta i/ili uskladištenja vozila ,

 

Page 228: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• štete nastale zbog upotrebe nečistog i/ili pogrešnog ili goriva neodgovarajućeg kvaliteta,

ulja, maziva, i ostalih tečnosti, sredstava za čišćenje i poliranje, osim onih koji se

preporučuju u uputi proizvođača vozila,,

• štete nastale kao posljedica utjecaja okoline, (padavine, smola drveća, sol, more,

opasnost na putu ) ,

• štete nastale kao posljedica prirodnih pojava ( oluja, tornado, udar groma, poplava,

potres),

• saobraćajnih nesreća,

• nestručnog popravka ili servisiranja vozila u servisu koji nije ovlašten od strane

proizvođača

Članak 6.

Prava iz garancije prestaju ako se:

• vozilo opterećuje iznad ograničenja ,

• vozilo popravlja, servisira ili demontira u cjelini ili djelomično, u neovlaštenim servisima

odnosno nestručno popravlja ili servisira ,

• ugrađuje dodatna oprema bilo koje vrste kod neovlaštenih servisa ,

• ugrađuju rezervni dijelovi i oprema koji nisu odobreni od proizvođača ili nisu originalni,

• vozilo prepravlja bez odobrenja proizvođača, odnosno prodavatelja, ugrađuju

nehomologizirani dijelovi odnosno oprema ,

• na vozilu modificira izgled,

• mijenja ili podešava brojač kilometraže.

Članak 7.

Garancija ne pokriva troškove redovnog održavanja (servisiranja) i popravke koje nastanu kao

posljedica redovnog trošenja dijelova koji su podložni trošenju, kao što su:

• filtar za zrak, ulje i gorivo, kočne obloge, pločice, diskovi, doboši, gume brisača,

gumena crijeva, pneumatici vozila, oštećena stakla, lamela i druge frikcione obloge ,

• izlizana unutrašnja oprema i/ili ukrasni dijelovi ,

 

Page 229: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• oštećenja na staklima, osim ako se jasno ne dokaže da je do oštećenja došlo radi

greške u proizvodnji i montaži ,

• gume na vozilu, osim ako se nedvosmisleno dokaže da je do oštećenja došlo radi

greške u proizvodnji i montaži ,

• spojnice, amortizeri, lonac auspuha

Članak 8.

Kupac je dužan kvar na vozilu bez odlaganja prijaviti ovlaštenom servisu. Kupac je odgovoran

za štetu koja na vozilu nastane zbog nepravodobne prijave kvara ovlaštenom servisu. Ovlašteni

servis je obavezan da u najkraćem roku utvrdi opravdanost popravka za predmet garancije i

sastavi garantni zapisnik.

Ovlašteni servis je obvezan da u najkraćem roku, a ne dužem od 45 dana popravi vozilo. Ako

kupac sve do isteka roka za popravak primi bez primjedbe informaciju da će opravka trajati

duže od 45 dana smatrati će se da se kupac suglasio sa produženjem roka opravke. U

opravdanim slučajevima ovaj se rok može produžiti i bez suglasnosti kupca.

U slučaju da servis utvrdi neopravdanost opravke pod uvjetima iz garancije, a kupac ospori

ovakvu procjenu servisa, servis će zastati sa opravkom sve do razrješenje ovog pitanja, za koje

vrijeme rokovi za popravak ne teku.

Članak 9.

Izvršenjem radova u roku ili u opravdano produženom roku isključena je odgovornost za

eventualnu štetu zbog odvojenosti od vozila, troškove najma drugog vozila, kao i za drugu

nastalu štetu, niti to utječe na produženje garantnog roka.

Popravak vozila u roku ili opravdano produženom roku ne daje pravo kupcu da zahtjeva

smanjenje cijene, raskid ugovora niti naknadu štete.

Članak 10.

Prodavatelj ne odgovara za posrednu štetu i troškove nastale u vezi sa neispravnim

funkcioniranjem predmeta isporuke u slučajevima pokrivenim garancijom, kao što su šteta na

 

Page 230: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

drugoj imovini ili dobru ,izgubljena dobit, troškovi najma drugog vozila, neopravdani troškovi

vučne službe, putni troškovi, troškovi smještaja,

Članak 11.

Kvarovi koji su nastali i prijavljeni su u garantnom roku, a u garantnom roku nisu otklonjeni, biće

pokriveni garancijom sve do njihovog otklanjanja.

Po isteku garantnog roka, kupac gubi sva prava po osnovu izdane garancije.

Popis ovlaštenih servisnih radionica sastavni je dio garantnog lista i nalazi se na poleđini.

Članak 12.

Za sve sporove koji mogu proizići iz svih navedenih uvjeta garancije nadležan je sud u

__________ .

Prodavatelj Kupac

 

Page 231: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o servisnom održavanju

Proizvođač ______________ ( u daljnjem tekstu . proizvođač) i Servis _____________ ( u

daljnjem tekstu : servis) dana _____________, u _____________, sklapaju slijedeći

UGOVOR O SERVISNOM ODRŽAVANJU  

 

Članak 1.

Ugovorne strane su suglasne da će servis po nalogu proizvođača, svim krajnjim

korisnicima,odnosno kupcima obavljati servisno otklanjanje grešaka i nedostataka, te servisno

održavanje proizvoda proizvođača.

Ugovorne strane su suglasne da će servis obavljati servisno otklanjanje grešaka i manjkavosti,

te servisno održavanje opreme ____ i nakon isteka garancijskog roka, kao i preventivno i

korektivno održavanje prema uvjetima i odredbama priloga ovom Ugovoru.

Članak 2.

Ugovorne strane su suglasne da će za vrijeme trajanja ovog Ugovora proizvođač osiguravati

rezervne dijelove iz konsignacijskog skladišta ili iz svojih lokalnih skladišta rezervnih dijelova.

Servis se obvezuje obavještavati proizvođača o mogućim dodatnim potrebama za rezervnim

dijelovima.

Članak 3.

Servis se obvezuje da će za servisiranje odrediti stručno osposobljene zaposlenike, koje će po

potrebi i u suglasnosti proizvođača uputiti kod proizvođača na dodatnu edukaciju .

Serviseri moraju biti uredno upoznati sa uvjetima obavljanja servisnih radova, reklamacijskim

postupkom i uputama naručitelja.

 

Page 232: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Ugovorne strane su suglasne da će servis voditi evidenciju radova obavljenih na temelju ovog

ugovora. O obavljenim radovima servis će mjesečno izvještavati drugu ugovornu stranu i to do

svakog petog dana u mjesecu za protekli mjesec. Mjesečnom izvješću servis će priložiti i kopije

putnih naloga servisera za protekli mjesec.

Članak 5.

Ugovorne strane određuju da servis može upotrebljavati sve tehničke informacije i rezervne

dijelove samo za obavljanje radova iz ovog ugovora.

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da servis jamči za kvalitetu svoji usluga i da će eventualne greške

servisera servis otkloniti o svome trošku.

Servis će rješavati reklamacije krajnjih korisnika u skladu s općim uvjetima proizvođača .

Članak 7.

Ugovorne strane su suglasne da Servis mora u skladu s ovim Ugovorom dozvoliti naručitelju

uvid u svoje poslovanje.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da se ovaj ugovor zaključuje na neodređeno vrijeme. Svaka

ugovorna stranka može ugovor otkazati s ___ mjesečnim otkaznim rokom, koji teče od

slijedećeg dana od primitka pisanog otkaza.

Članak 9.

Ugovorne strane su suglasne da proizvođač može prekinuti ovaj ugovor bez otkaznog roka u

slučaju da servis ne ispunjava odredbe ovog ugovora, te naročito ako servis odbije obavljanje

dogovorenih radova ili ako naručitelj ustanovi da servis nemarno obavlja svoje radove.

Članak 10.

Ugovorene strane su suglasne da će sporove iz ovog ugovora rješavati mirnim putem, a ako to

nije moguće nadležan je sud u ____________ .

 

Page 233: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 11.

Ugovor je sastavljen u ___ jednakih primjeraka od kojih svaka strana prima po ____ primjerka.

Članak 12.

Ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.

Proizvođač: Servis:

 

Page 234: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o održavanju dizala

Naručitelj _________ kojeg zastupa _________ ( u daljem tekstu : naručitelj) i Servis za

održavanje dizala ____________ ( u daljem tekstu . Servis) dana _________ u___________

sklapaju slijedeći

UGOVOR O SERVISNOM ODRŽAVANJU DIZALA  

 

Članak 1.

Ovim ugovorom reguliraju se međusobna prava i obveze naručitelja i Servisa u pogledu

servisnog održavanja dizala u zgradi naručitelja.

Servisno održavanje dizala obuhvaća redovito mjesečno servisiranje , izvanredni pregled, te

otklanjanje utvrđenih nedostataka, zamjena neispravnih i oštećenih dijelova

Servis jamči da će sve radove utvrđene ovim Ugovorom izvršavati stručno i kvalitetno.

Članak 2.

Kod održavanja Servis je dužan:

• brinuti se o ispravnom djelovanju opreme za sigurnost i zaštitu,

• provjeravati ispravnost opreme dizala i druge opreme koja bi mogla utjecati na siguran

rad dizala,

• provjeravati da li su na dizalu nastale promjene koje bi mogle utjecati na siguran rad,

• provjeravati da li su u okolini nastale promjene koje bi mogle utjecati na sigurnost rada,

• provjerava da li se na dizalu nalaze sve oznake i upute za spašavanje osoba iz dizala.

 

Page 235: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Redovni pregled dizala obuhvaća pregled postrojenja dizala i kontrolu njegova rada prema

uputi za upotrebu i održavanje, otklanjanje utvrđenih nedostataka, zamjenu neispravnih i

oštećenih dijelova.

Redovni pregled dizala mora se obaviti najmanje _______ mjesečno.

Članak 4.

Izvanredni pregled provodi se u slučaju:

• nastalih osnovnih promjena na dizalu ,

• stavljanja dizala u uporabu nakon nezgoda.

Izvanredni pregled mora uzeti u obzir ocjenu rizika i mora utvrditi da su ispunjeni svi bitni

zdravstveni i sigurnosni zahtjevi .

Članak 5.

Ako dizalo ne zadovoljava uvjete sigurnosti Servis će privremeno staviti dizalo van upotrebe.

Članak 6.

Kod svakog servisiranja dizala Servis je dužan sačiniti izvještaj o obavljenom pregledu, a

izvještaj mora sadržavati sve eventualne nedostatke na dizalu i potrebne postupke za njihovo

otklanjanje.

Članak 7.

Reklamacije na izvršene radove naručitelj je dužan odmah nakon što ih uoči dostaviti Servisu ,

a Servis se obvezuje te reklamacije razmotriti i o svom stavu izvijestiti naručitelja u roku od ___

dana , računajući od dana prijema.

Članak 8.

Za usluge servisiranja naručitelj će Servisu plaćati za redovito mjesečno održavanje iznos od

_____KM ( slovima _____________ konvertibilnih maraka), a u koju su cijenu uključeni troškovi

transporta, potrošnog materijala, te svi drugi troškovi potrebni za redovni servis dizala.

 

Page 236: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Usluge otklanjanja utvrđenih nedostataka, zamjene neispravnih i oštećenih dijelova posebno se

naplaćuje , a cijena norma sata iznosi _____ KM ( slovima ___________ konvertibilnih maraka).

Naručitelj je kod usluge dužan platiti i ugrađeni materijal prema računu koji je dužan Servis

dostaviti naručitelju prije početka radova.

Članak 9.

Ovaj Ugovor sklapa se za razdoblje od ______ do _________ .

Svaka ugovorna strana može raskinuti ugovor i prije isteka vremena na koji je Ugovor sklopljen,

bez navođenja razloga za raskid. Otkaz ugovora vrši se pisanim putem i to preporučeno.

Otkazni rok iznosi ____ i računa se od dana dostave odluke o raskidu drugoj ugovornoj strani .

Servis ima pravo raskinuti Ugovor bez davanja otkaznog roka ukoliko naručitelj ne plati

mjesečnu naknadu za redovno mjesečno servisiranje najmanje dva mjeseca uzastopno.

Članak 10.

Eventualne nesuglasice ugovorne strane riješiti će sporazumno, u suprotnom ugovaraju

nadležnost suda u ______ .

Članak 11.

Ovaj ugovor sastavljen je u _____ primjeraka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Naručitelj Servis

 

Page 237: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o specijalizaciji

Bolnica _________ koju zastupa _________ ( u daljem tekstu : bolnica) i liječnik ____________

( u daljem tekstu . specijalizant) dana _________ u___________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O SPECIJALIZACIJI  

 

Članak 1.

Bolnica je dužna i obvezna osigurati liječnicima stručno usavršavanje isključivo iz medicinske

djelatnosti u skladu sa planom usavršavanja zaposlenika bolnice.

Članak 2.

Stručno usavršavanje i inoviranje znanja u skladu sa trendovima razvoja medicinske struke i

nauke obveza je svakog liječnika. Liječnik je dužan i obvezan inovirano znanje provoditi u praksi

u skladu sa usvojenim standardima medicinske prakse i normativima rada.

Specijalizacijom liječnici stječu praktično znanje u određenoj grani medicine, odnosno oblasti

zdravstvene zaštite za samostalno obavljanje stručnih poslova u toj grani medicine, odnosno

oblasti zdravstvene zaštite.

Članak 3.

Obveze specijalizanta su da obavi program specijalizacije po utvrđenom planu i programu,

uspješno svlada program specijalizacije,obavještava bolnicu svaka ____ mjeseca o provođenju

specijalizacije, pristupi polaganju specijalističkog ispita, te da po završetku specijalizacije ostane

na radu u bolnici.

 

Page 238: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Specijalistički studij specijalizant će obaviti u ________________ u skladu sa planom i

programom specijalizacije za oblast medicine ____________ .

Plan i program specijalizacije iz oblasti __________ čini sastavni dio ovog ugovora.

Članak 5.

Specijalistički staž se obavlja neprekidno u vremenskom trajanju od _________ do

___________ .

Izuzetno od odredbe prednjeg stavka ovog članka staž se može prekinuti u slučaju bolesti i

drugih opravdanih razloga. Opravdanost cijeni ravnatelj bolnice u svakom konkretnom slučaju.

Ako objektivni razlozi to nalažu može se odlučiti da specijalizant prekine obavljanje

specijalističkog staža na određeno vrijeme, u kojem slučaju se staž nastavlja istekom tog

vremena.

Članak 6.

Mentor je odgovoran za potpuno provođenje plana i programa specijalizacije, praćenje napretka

specijalizanta, za provjeru znanja i vještina specijalizanta.

Članak 7.

Po završenom specijalističkom stažu specijalizant je dužan pristupiti specijalističkom ispitu u

roku od __________.

Ukoliko specijalizant ne položi ispit, odnosno odustane od istog, troškove ponavljanja ispita

snosi specijalizant.

Članak 8.

Po završenom specijalističkom stažu i položenom specijalističkom ispitu specijalizant se

raspoređuje na odgovarajuće radno mjesto specijaliste.

 

Page 239: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Specijalizant ima pravo na godišnji odmor u skladu sa važećim propisima. Godišnji odmor ne

smatra se prekidom specijalističkog staža.

Članak 10.

Ukoliko specijalizant ne ispuni obveze utvrđene ovim Ugovorom dužan je naknaditi bolnici

troškove u slučajevima i to ako jednostrano raskine ugovor, prekine obavljanje specijalističkog

staža bez opravdanog razloga, te ako ne položi specijalistički ispit u određenom roku ili ga

uopće ne položi.

Članak 11.

U slučaju neispunjenja odredbi ovog Ugovora svaka ugovorna strana može raskinuti ugovor uz

navođenje razloga raskida ugovora.

Svaka ugovorna strana koja raskida ugovor dužna je obavijestiti drugu stranu preporučenim

putem.

Članak 12.

Prava i obveze utvrđene ovim Ugovorom mogu se mijenjati samo sporazumom ugovornih

strana u pisanom obliku.

Članak 13.

Strane su suglasne da će sva sporna pitanja proizašla iz odredbi ovog Ugovora rješavati

sporazumno, a u slučaju nemogućnosti ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 14.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ primjeraka, od kojih bolnica zadržava ____ primjerka, a

specijalizant ____ primjerak za svoje potrebe.

Bolnica Specijalizant

 

Page 240: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Izdavački ugovor

__________________ ( u daljem tekstu : izdavač) i ______________ ( u daljem tekstu : autor )

sklapaju slijedeći

IZDAVAČKI UGOVOR  

Članak 1.

_____________ kao autor obvezuje se za izdavača napisati djelo ______________.

Autor se obvezuje djelo navedeno u stavku 1. ovog članka završiti najkasnije do dana

__________ ( slovima :_______________ ) i isto predati izdavaču .

Izdavač ima pravo zahtijevati od autora predaju rukopisa u takvom stanju i takvom obliku koje

omogućuje tiskanje djela.

U slučaju neispunjenja obveze autora za predajom djela u ugovorenom roku i na ugovoreni

način izdavač ima pravo prema općim pravilima obligacionog prava tražiti raskid ugovora ili

autoru odrediti novi rok za predaju djela, ali uvijek uz pravo na naknadu eventualne štete.

Članak 2.

Autor je dužan samostalno osobnim radom izraditi djelo navedeno u članku 1. ovog Ugovora.

U slučaju da autor ima namjeru angažirati treće osobe kao pomoćnike u cilju izrade predmetnog

djela , u obvezi je prethodno izvijestiti izdavača, dok će angažirane osobe biti priznati kao

koautori uz naknadno sačinjen aneks ovom Ugovoru.

 

Page 241: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Rukopis ili drugi izvornik ostaje u vlasništvu autora i izdavač je dužan u primjerenom roku nakon

objave djela isto vratiti autoru.

Ukoliko izdavač ne vrati rukopis ili drugi izvornik što je dužan učiniti temeljem odredbi ovog

Ugovora, autor ima pravo tražiti zaštitu sudskim putem vraćanje rukopisa, odnosno drugog

izvornika i naknadu štete.

Članak 4.

Autor jamči izdavaču prijenos isključivog prava jer se smatra da je na izdavača preneseno za

vrijeme trajanja ugovora isključivo pravo .

Autor je dužan i obvezan pozivom na odredbu st. 1. ovog članka uzdržati se od postupaka koji

bi ometali izdavača u vršenju njegova prava, što znači da je autor dužan uzdržati se po

sklopljenom ugovoru sklapanja ugovora koji bi imali za predmet isto djelo, kao i vlastite objave

djela iz članka 1. ovog Ugovora.

Članak 5.

Izdavač je dužan autoru isplatiti autorsku naknadu u iznosu od ____________ KM (slovima

:___________ konvertibilnih maraka) .

Isplata iznosa iz st. 1. ovog članka izvršiti će se na slijedeći način:

______ KM ( slovima _________ konvertibilnih maraka) kao predujam u roku od 15 dana po

potpisu ovog Ugovora na žiro račun autora na broj koji će autor dostaviti izdavaču odmah po

potpisu ovog Ugovora,

_______ KM ( slovima : __________ konvertibilnih maraka) kada izdavač objavi djelo. Isplata

će se izvršiti u vremenu i na način utvrđen prednjim stavkom ovog članka.

 

Page 242: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ako se korištenjem autorskog djela ostvari zarada koja je u očitom nerazmjeru s ugovorenom

naknadom, autor ima pravo zahtijevati izmjenu ovog Ugovora radi određivanja pravičnijeg udjela

u zaradi ostvarenoj korištenjem autorskog djela.

Članak 6.

Po završetku rada i dostave istog izdavaču , ovaj je dužan odmah pregledati naručeni rad i

ukoliko na isti ima primjedbe , iste je dužan priopćiti autoru u pisanom obliku najkasnije u roku

od _____ dana po prijemu djela.

U slučaju iz prednjeg stavka ovog članka autor je dužan izvršiti ispravke koje traži naručitelj i

tako ispravljeni autorski rad dostaviti izdavaču u roku od _____ dana.

Članak 7.

Ugovorne strane su suglasne da je izdavač dužan na početku ili kraju autorskog djela na

odgovarajući način objaviti ime autora.

Izdavač je dužan objaviti djelo na jeziku originala djela, a autor može prepustiti i pravo

prevođenja djela na određeni jezik te pravo izdavanja prevedenog djela , o čemu će se sačiniti

poseban ugovor.

Članak 8.

Autor ima pravo uvida i kontrole poslovnih knjiga i dokumentacije izdavača radi provjere

podataka koje je izdavač dao autoru.

Autor je ovlašten zahtijevati od treće osobe koja je za izdavača umnožavala autorsko djelo

podatke o broju umnoženih primjeraka njegova djela, a ta je osoba dužna autoru dati potpune i

istinite podatke.

 

Page 243: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Izdavač je dužan objaviti djelo u roku od ___________ od dana sklapanja ovog Ugovora, pod

radnim naslovom djela ___________ , u nakladi od ___ komada.

Ako izdavač ne ispuni svoju obvezu utvrđenu st. 1. ovog članka autor može zahtijevati raskid

ugovora i tražiti naknadu štete zbog neispunjenja ugovorne obveze .

(Alternativa : ako rok objave djela nije reguliran ugovorom nakladnik je dužan u primjerenom

roku koji se može utvrditi temeljem konkretnih okolnosti ili cilja kojem služi djelo, ali najkasnije u

roku od godine dana od dana predaje urednog rukopisa ili drugog izvornika djela.)

Članak 10.

Izdavač je dužan i obvezan u slučaju izdanja novih djela omogućiti autoru unošenje poboljšanja

ili drugih izmjena autorskog djela samo u slučaju ako se unošenjem poboljšanja ili drugih

izmjena djela ne mijenja karakter autorskog djela.

Unošenje poboljšanja ili drugih izmjena kod novog izdanja djela autor je dužan predati

nakladniku u roku od ______ dana , računajući od dana kada je sklopljen ugovor o novom

izdanju djela.

Članak 11.

Izdavač koji je stekao pravo na izdavanje autorskog djela ima, u pogledu izdavanja toga djela u

elektroničkom ili bilo kojem drugom obliku, pravo prvenstva pred drugim izdavačima koji ponude

iste uvjete.

Izdavač koji se namjerava koristiti navedenim pravom dužan je u roku od 30 dana od dana

primitka autorovog pisanog poziva dostaviti autoru svoju ponudu.

Izdavačko pravo prvenstva traje do isteka roka od ____godine od dana sklapanja ovog

ugovora

 

Page 244: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 12.

Ako rukopis ili drugi izvornik djela nakon njegove predaje izdavaču propadne krivnjom

nakladnika ili zbog više sile, autor ima pravo na naknadu koja bi mu pripala da je autorsko djelo

izdano. Ako autor ima drugi primjerak autorskog djela dužan je predati izdavaču primjerak tog

djela na trošak izdavača.

Ako pripremljeno izdanje autorskog djela zbog više sile u potpunosti propadne prije njegova

stavljanja u promet, izdavač ima pravo pripremiti novo izdanje, a autoru pripada naknada samo

za propalo izdanje.

Ako pripremljeno izdanje autorskog djela zbog više sile djelomično propadne prije njegova

stavljanja u promet, izdavač ima pravo, bez plaćanja naknade autoru, reproducirati samo

onoliko primjeraka autorskog djela koliko je propalo.

Članak 13.

Autor ima pravo na ___ besplatnih primjeraka objavljenog djela,a ukoliko to autor zahtjeva isti

ima pravo na ___ primjeraka objavljenog djela po cijeni nižoj od prodajne u visini od 50%

Članak 14.

Svaka strana može jednostrano raskinuti Ugovor upućivanjem pisane obavijesti drugoj

ugovornoj strani. Ugovor se smatra raskinutim poslije isteka roka od _____, računajući od dana

prijema obavijesti o raskidu od druge ugovorne strane.

Članak 15.

Na sve odnose koji nisu regulirani ovim Ugovorom primjenjivati će se adekvatno propisi

Federacije BIH.

Članak 16.

Autor i izdavač za slučaj spora ugovaraju nadležnost suda u __________

 

Page 245: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 17.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ______ istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana

zadržava po _____ primjerka.

Članak 18.

Ugovorne strane prihvaćaju sve klauzule ovog Ugovora, te isti u znak prihvaćanja vlastoručno

potpisuju.

Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa obiju ugovornih strana.

Autor Izdavač

 

Page 246: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o sponzorstvu

Tvrtka _____________ ( u daljem tekstu: sponzor) i _____________ ( u daljem tekstu :

primatelj sponzorstva) dana ___________ , u __________ , sklopili su slijedeći

UGOVOR O SPONZORSTVU  

Članak 1.

Sponzor se ovim Ugovorom obvezuje isplatiti primatelju sponzorstva iznos od __________ KM

(slovima :__________ konvertibilnih maraka ) na račun primatelja sponzorstva broj

:_____________ , otvoren kod ____________ , u roku od ____ dana računajući od dana

potpisa ovog Ugovora .

Neplaćanje u roku navedenom u prednjem stavku ovog članka povlači gubitak sponzorskih

prava.

Članak 2.

Potpisom ovog Ugovora sponzor dobiva status pokrovitelja priredbe pod naslovom

_______________, koja će se održati u __________ , na lokaciji _____________, dana

_________ , sa početkom u _______ sati.

Članak 3.

Davatelj sponzorstva i primatelj sponzorstva suglasni su da će po potpisu ovog Ugovora , a u

cilju kvalitetne realizacije ostvariti usku suradnju i uložiti neophodno znanje, kreativnost i napor

kako bi promocija davatelja sponzorstva imala što značajniji promidžbeni karakter.

 

Page 247: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Primatelj sponzorstva osigurati će sponzoru:

• navođenje tvrtke kao pokrovitelja u programu lokalne radio postaje, i na lokalnoj

televiziji, kao i u lokalnom tisku, u vremenu od _________ , do dana održavanja

priredbe,

• isticanje logotipa sponzora na akreditaciji,

• navođenje ime tvrtke sponzora tijekom same priredbe.

Članak 5.

Sponzor je obvezan dostaviti logotip tvrtke u digitalnom obliku u roku od ____ dana, računajući

od dana sklapanja ovog Ugovora.

Troškove oblikovanja i izrade naziva i logotipa sponzora snosi primatelj sponzorstva.

Članak 6.

Primatelj sponzorstva ne jamči sponzoru ekskluzivnost, što znači da može sklapati istovrsne

ugovore i s drugim fizičkim i pravnim osobama za održavanje priredbe iz članka 2. ovog

Ugovora.

Ako ima više sponzora , primatelj sponzorstva dužan je osigurati zastupljenost interesa svakog

sponzora razmjerno njegovu udjelu u sponzorstvu.

Članak 7.

Ukoliko se jedna od ugovornih strana ne pridržava odredbi ovog Ugovora, druga ugovorna

strana može raskinuti ovaj Ugovor i tražiti naknadu štete prema općim pravilima o naknadi štete.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne sporove rješavati mirnim putem , u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u __________ .

 

Page 248: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 9.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ___ istovjetna primjerka, od kojih po ___ za svaku Ugovornu stranu.

Ugovorne strane u znak prihvata, potpisuju ovaj Ugovor.

Sponzor Primatelj sponzorstva

 

Page 249: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o donaciji

Tvrtka _____________ ( u daljem tekstu: donator) i _____________ ( u daljem tekstu : primatelj

donacije) dana ___________ , u __________ , sklopili su slijedeći

UGOVOR O DONACIJI  

Članak 1.

Ovim se Ugovorom uređuju međusobni odnosi, prava i obveze donatora i primatelja donacije u

izvršavanju predmetne donacije.

Članak 2.

Predmet ovog Ugovora je donacija u vidu novčanih sredstava u iznosu od _______ KM

(slovima __________ konvertibilnih maraka) i robi od strane donatora, a koja će biti utrošena u

svrhu ______________ .

Članak 3.

Donator novčana sredstva iz članka 2. stavak 1. ovog Ugovora uplaćuje u roku od ____ dana ,

računajući od dana potpisa ovog Ugovora na žiro račun primatelja donacije broj __________ ,

otvoren kod ___________ , a robu predmet donacije primatelju donacije predati će najkasnije

do __________ .

Detaljnije upute za uplatu novčanih sredstava priložene su Ugovoru.

Robu predmet donacije donator će osobno predati primatelju donacije.

 

Page 250: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Primatelj donacije nema nikakvih dugovanja po ovom osnovu , kao ni obvezu vraćanja

primljenog iznosa, osim obveze namjenskog trošenja sredstava u skladu sa odredbom članka 2.

ovog Ugovora.

Primatelj donacije dužan je i obvezan donatoru podnijeti dokaze u pisanom obliku o utrošenim

novčanim sredstvima.

U slučaju da primatelj donacije sredstava donacije iskoristi protivno odredbi članka 2. ovog

Ugovora dužan je donatoru naknaditi štetu u punom iznosu.

Donator u svako doba može tražiti dokaz o utrošku danih sredstava.

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da ovaj se Ugovor može izmijeniti ili dopuniti samo posebnim

aneksom ovom Ugovoru.

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume rješavati mirnim putem , u

suprotnom ugovaraju nadležnost suda u _________ .

Članak 7.

Ovaj Ugovor sastavljen je u _____ primjerka, od kojih po ____ za svaku stranu , kojeg ugovorne

strane u znak prihvata potpisuju.

Donator Primatelj donacije

 

Page 251: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o stipendiranju

Davatelj stipendije ____________ ( u daljem tekstu . davatelj stipendije ) i primatelj stipendije

( u daljem tekstu : primatelj stipendije) dana _______ , u _________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O STIPENDIRANJU  

 

Članak 1.

Davatelj stipendije ima potrebu za stručnim radnikom iz oblasti ___________ , te iz takve

potrebe proističe sklapanje ovog Ugovora.

Članak 2.

Primatelj stipendije studira na ___________, u __________ i nalazi se na ______ godini studija.

I školuje se za zvanje ____________ .

Članak 3.

Za svaku akademsku godinu stipendija se isplaćuje deset mjeseci to od 1. listopada do 31.

srpnja iduće godine . Davatelj stipendije obvezuje se primatelju stipendije isplaćivati iznos od

_____ KM ( slovima ____________ konvertibilnih maraka) najkasnije do ____ u mjesecu za

tekući mjesec i to na žiro račun primatelja stipendije broj ____________, otvoren kod

_________ .

Iznos stipendije može se tokom školovanja mijenjati , što ovisi o kretanjima troškova života ,

odnosno mogućnostima davatelja stipendije.

 

Page 252: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Primatelj stipendije primati će stipendiju do kraja predviđenog roka redovnog školovanja.

Za vrijeme apsolventskog staža primatelj ne ostvaruje pravo na stipendiju.

Članak 5.

Obveze primatelja stipendije su:

• redovito polagati ispite i na kraju svake studentske godine dostaviti davatelju stipendije

potvrdu o položenim ispitima koju izdaje visokoškolska ustanova,

• da neće promijeniti smjer školovanja, odnosno fakultet bez suglasnosti davatelja

stipendije,

• da će na radu kod primatelja stipendije ostati dvostruko duže razdoblje od onoga kada je

primao stipendiju,

Članak 6.

Primatelj stipendije se obvezuje po završetku svake godine studija provesti praksu kod davatelja

stipendije u trajanju od ______ dana, a za to vrijeme davatelj stipendije se obvezuje primatelju

stipendije plaćati troškove prijevoza od kuće do radnog mjesta i obratno.

Članak 7.

Primatelj stipendije može ostvariti pravo na mirovanje u isplati stipendije ukoliko ne upiše

studijsku godinu iz opravdanih razloga ( bolest, vojna služba, gubitak roditelja, kao i drugi

opravdani slučajevi ) .

Mirovanje može trajati najviše jednu akademsku godinu.

Za vrijeme mirovanja stipendija se ne isplaćuje. Ponovno pravo na isplatu stipendije stječe se

upisom u višu godinu studija, što se dokazuje potvrdom o upisu.

O postojanju okolnosti iz stavka 1. ovog članka odlučuje davatelj stipendije na zahtjev primatelja

stipendije.

 

Page 253: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Primatelj stipendije nije dužan vratiti iznos odobrene stipendije ako mu primatelj ne omogući

zasnivanje radnog odnosa na neodređeno vrijeme.

Članak 9.

U slučaju trajne nesposobnosti za rad ili smrti primatelja stipendije, davatelj stipendije može

donijeti odluku o otpisu danih sredstava ukoliko bi primatelj stipendije bio dužan vratiti primljeni

iznos.

Članak 10.

U slučaju da primatelj stipendije ne želi nakon završetka studiranja zasnovati radni odnos sa

davateljem stipendije dužan mu je naknaditi štetu na ime uloženih sredstava i onemogućavanja

planiranog razvoja.

Ugovorne strane su suglasne da štetu prema prethodnom stavku ovog članka čini dvostruki

iznos ukupno odobrenih sredstava stipendije.

Članak 11.

Ugovorne strane su suglasne eventualne sporove riješiti mirnim putem , u suprotnom ugovaraju

nadležnost suda u _________ .

Članak 12.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ____ primjeraka, od koji po ___ za svaku ugovornu stranu.

Davatelj stipendije Primatelj stipendije

 

Page 254: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o volontiranju

Organizator ___________ ( u daljem tekstu . organizator) i volonter __________ ( u daljem

tekstu : volonter) sklapaju dana __________ u ________ slijedeći

UGOVOR O VOLONTIRANJU  

Članak 1.

Organizator na temelju odluke ___________ prima bez zasnivanja radnog odnosa volontera

______________ , stručne spreme ___________, sa prebivalištem u _________, kao

nezaposlenu osobu radi stručnog usavršavanja.

Članak 2.

Rad volontera utvrđuje se u trajanju od __________ do __________ godine. Volonter je dužan

stupiti na rad __________ .

Početak i završetak radnog vremena utvrđuje se od _____ do ______ sati.

Članak 3.

Obveze organizatora prema volonteru su :

• izvršavati svoje obveze prema volonteru u skladu sa zakonom i ugovorom o volontiranju,

• osigurati uvjete za ostvarivanje prava volontera,

• osigurati volonteru tajnost osobnih podataka i zaštitu privatnosti.

 

Page 255: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Obveze volontera su :

• raditi poslove osobno i u skladu sa pravilima struke,

• pružati uslugu nepristrano bez obzira na svojstva korisnika usluge,

• čuvati poslovnu tajnu koju je saznao u obavljanju poslova, a ova obveza vrijedi i po

prestanku volonterskog ugovora.

Članak 5.

Volonter nije dužan izvršiti zadatak u toku volontiranja ako :

• izvršavanje može ugroziti život i zdravlje volontera,

• je moralno neprihvatljiv za volontera ,

• je u suprotnosti sa zakonom i ugovorom o volontiranju.

Članak 6.

Prava volontera su :

• biti upoznat sa aktima organizatora, osobito onim koji reguliraju volonterski rad,

• imati odgovarajuću mjeru zaštite na radu,

• pravo na jednako postupanje kao i ostali zaposlenici,

• pravo na odgovarajuću obuku, ukoliko je takva obuka nužna za obavljanje poslova.

 

Page 256: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Volonter nema pravo na novčanu naknadu ili drugu imovinsku korist.

Novčanom naknadom ili imovinskom koristi ne smatra se:

• radna odjeća i oprema za zaštitu na radu,

• putovanje, ishrana i smještaj volontera , te drugi troškovi koji su u vezi sa izvršenjem

volontiranja ,

• liječnički pregledi.

Članak 8.

Volonter je dužan naknaditi štetu koju je namjerno ili iz krajnje nepažnje prouzrokovao prilikom

ili u vezi sa obavljanjem volonterskog rada u skladu sa općim pravilima o naknadi štete.

Članak 9.

Na maloljetne volontere pri obavljanju volonterskog rada primjenjuju se propisi koji se odnose

na zaštitu tih osoba na radu.

Članak 10.

Po završetku volontiranja organizator volontiranja dužan je volonteru izdati potvrdu koja sadrži:

• podatke o volonteru,

• podatke o vremenu volontiranja,

• kratak opis volonterskih aktivnosti,

• specifičnosti pojedinog oblika volontiranja

Članak 11.

Ugovor o volontiranju prestaje:

• istekom vremena za koji je sklopljen,

• sporazumom ugovornih strana,

 

Page 257: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• jednostranim raskidom,

• smrću volontera ili prestankom postojanja poslodavca,

• danom pravomoćnosti odluke o lišavanju radne sposobnosti volontera u slučaju kada je

potpuno lišen poslovne sposobnosti,

• kada volontiranje prelazi obujam rada sposobnosti volontera,

• na zahtjev volontera ili organizatora volontiranja ,

• na drugi način.

Članak 12.

Svaka ugovorna strana može raskinuti ovaj Ugovor bez obveze navođenja razloga, osim u

slučaju ako bi to izazvalo neotklonjivu štetu za drugu ugovornu stranu.

Ugovorna strana odluku o raskida Ugovora dužna je pravodobno dostaviti drugoj ugovornoj

strani.

Članak 13.

Organizator može raskinuti ugovor o volontiranju ako :

• prestane potreba za volonterskim radom,

• nije u mogućnosti osigurati uvjete za volontiranje,

• volonter ne ispunjava ugovorne obveze,

• volonter postupa suprotno ugovorenim pravilima koja se odnose na pojedine oblike

volonterskog rada.

Članak 14.

Ugovorna strane su suglasne da će eventualne nesporazume riješiti mirnim putem, u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u ________ .

 

Page 258: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 15.

Ovaj Ugovor sačinjen je u _____ primjerka, po___ za svaku ugovornu stranu.

Organizator Volonter

 

Page 259: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o poduci stranih jezika

Škola stranih jezika ____________ ( u daljem tekstu . škola) i polaznik tečaja

_______________ ( u daljem tekstu : polaznik) sklapaju dana __________ , u ________

slijedeći

UGOVOR O PODUCI STRANIH JEZIKA  

Članak 1.

Ovim Ugovorom reguliraju se međusobne obveze škole i polaznika tečaja _________ jezika , za

pohađanje tečaja ______ jezika u vremenu od __________ do _________ .

Članak 2.

Obveze škole su :

• škola je dužna i obvezna osigurati polazniku pohađanje nastave u vremenu utvrđenom

u članku 1.ovog Ugovora,

• škola zadržava pravo raskinuti Ugovor u slučaju da prije održavanja tečaja iz članka 1.

ovog Ugovora ne bude prijavljen dovoljan broj polaznika,, te će škola u tom slučaju bez

odgode izvršiti povrat uplaćenih sredstava polazniku,

• škola jamči da predavači imaju potrebne kvalifikacije , te znanje i vještine potrebne za

kvalitetno održavanje nastave,

• osigurati provjere znanja ( testove) ,

• održati završni ispit,

• za svakog polaznika voditi osobni karton elektroničkim putem sa rezultatima

napredovanja i primjedbama predavača.

• izdati certifikat sa rangiranjem znanja po sistemu EU ,

 

Page 260: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Obveze polaznika su:

• nabaviti udžbenike u skladu sa programom škole,

• redovito pohađati nastavu,

• poštovati kućni red i brinuti se o korektnom ponašanju,

• brinuti se za materijale i druge stvari koje donosi u školu,

• ne smije unositi u prostorije škole stvari koje mogu ozlijediti druge ili izazvati materijalnu

štetu.

Članak 4.

Poduka je usluga koju škola pruža u organizacijskom i ugovornom smislu i čini cjelovitu i

nedjeljivu uslugu, a održava se kao nastava u grupi.

Članak 5.

Ispitni rok je termin unutar kojega se održava završni ispit, a određuje ga škola.

Ukoliko polaznik ne pristupi ispitnim rokovima koji su uračunati u cijenu, svaki daljnji ispitni rok

se naplaćuje u skladu sa cjenikom kojeg odredi škola.

Članak 6.

Cijena tečaja navedenog u članku 1. ovog Ugovora iznosi ________ KM ( slovima :________

konvertibilnih maraka) u koju je uključena i upisnina.

Cijena se plaća u obrocima mjesečno s tim da prvi obrok dospijeva _______ , a zadnji obrok

__________ .

Na iznos dospjelih, a nenaplaćenih obroka škola zaračunava zatezne kamate za vrijeme od

dana dospjelosti do dana plaćanja u skladu sa važećim propisima.

 

Page 261: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

U slučaju da polaznik iz opravdanih razloga izostane sa nastave duže od ____ dana, polaznik je

dužan dostaviti školi zahtjev za raskid Ugovora , a polaznik će biti oslobođen obveze plaćanja

za vrijeme od mjeseca u kojem je podnijet zahtjev.

Članak 8.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume riješiti mirnim putem, u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u ________ .

Članak 9.

Ovaj Ugovor je sastavljen u ____ primjeraka, po ___ za svaku ugovornu stranu.

Škola Polaznik

 

Page 262: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o uslugama prevođenja

Naručitelj __________ ( u daljem tekstu : naručitelj) i prevoditelj _________ ( u daljem tekstu :

prevoditelj) sklapaju dana ______, u ________ slijedeći

UGOVOR O USLUGAMA PREVOĐENJA  

 

Članak 1.

Prevoditelj se obvezuje da će za potrebe naručitelja odgovorno, kvalitetno i u skladu sa svojim

najboljim mogućnostima, znanjem i sposobnostima, uvažavajući upute i zahtjeve naručitelja,

uraditi prijevode tekstova (dokumenata), koje mu pošalje naručitelj.

Prevoditelj se potpisivanjem ovog Ugovora obavezuje da će čuvati osobne i povjerljive podatke

do kojih će doći tijekom suradnje sa naručiteljem. Za takve podatke se naročito smatraju oni za

koje je evidentno da bi nastala šteta ukoliko bi za njih saznale treće, neovlaštene osobe.

Članak 2.

Na rad prevoditelja ne smije utjecati ničije mišljenje. Prevoditelj mora čuvati svoju nezavisnost,

obavljati svoj posao profesionalno i nepristrano.

Članak 3.

Autorska stranica sadrži 30 tipkanih redova u širini od 62 znaka u redu uključujući razmake.

Svaki započeti red se broji za cijeli red.

 

Page 263: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 4.

Ugovorna strane su suglasne da cijena za jednu autorsku stranicu prijevoda iz izvornika na

stranom jeziku na hrvatski jezik iznosi ________ KM ( slovima :___________ konvertibilnih

maraka)

Naručitelj je dužan platiti svaku narudžbu izvršenu od strane prevoditelja, temeljem

ispostavljenog računa, u roku od _____ dana od dana njegovog ispostavljanja, bankovnim

prijenosom ili gotovinom.

U slučaju da klijent, prekorači rok plaćanja, prevoditelj ima pravo zaračunati zatezne kamate

u visini određenoj važećim zakonskim propisima .

Članak 5.

U slučaju standardnih pisanih prijevoda prevoditelj predaje naručitelju tekst putem elektroničke

pošte, poštanske ili kurirske pošiljke ili osobno.

Prevoditelj snosi trošak dostave teksta posredstvom poštanske ili kurirske pošiljke.

U slučaju ovjerenih pismenih prijevoda, koji zahtijevaju fizičku predaju ispisane verzije teksta,

njihova predaja vrši se putem poštanske ili kurirske pošiljke ili osobno. Također u ovom slučaju

prevoditelj snosi trošak dostave ispisane verzije teksta putem poštanske ili kurirske pošiljke.

Povrat izvornih dokumenata, koje je prevoditelju predao naručitelj, vrši se istovremeno s

predajom ciljnog teksta.

Članak 6.

U slučaju da naručitelj utvrdi da prevoditelj svoje obveze predviđene ovim Ugovorom nije uopće

ispunio, ili nije ispunio u cjelini, naručitelj može stopirati isplatu cjelokupnog iznosa honorara

utvrđenog ovim Ugovorom, odnosno dijela honorara.

U slučaju prouzrokovanja štete od strane prevoditelja, prevoditelj je dužan nadoknaditi nastalu

štetu. Kao namjerno izazvana šteta računa se nemarnost i neuvažavanje uputa naručitelja.

 

Page 264: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

U slučaju da naručitelj utvrdi da u prijevodu postoje greške, prevoditelj je dužan odmah se

odazvati na poziv naručitelja i zajedno sa naručiteljem greške otkloniti bez odlaganja.

Članak 7.

Prevoditelj se potpisom ovog Ugovora obvezuje da u vremenu trajanja ugovora o prevođenju sa

naručiteljem neće obavljati poslove i zaključivati ugovore sa tvrtkama i osobama sa kojima

naručitelj surađuje.

Članak 8.

Sve moguće izmjene i dopune vrše se u pisanom obliku i dodacima ovom Ugovoru.

Članak 9.

U slučaju kršenja bilo koje obveze iz ovog Ugovora , na zahtjev druge ugovorne strane može se

ovaj Ugovor raskinuti.

Ugovorna strana iz stavka 1.ovog Ugovora ima pravo na naknadu štete zbog raskida ugovora.

Ako je raskid ugovora zatražio prevoditelj ima pravo na naknadu prevedenog dijela teksta.

Ako je raskid Ugovora zatražio naručitelj ima pravo na naknadu štete u visini od 50% ukupno

ugovorene cijene za posao prevođenja temeljem ovog Ugovora.

Članak 10.

Ugovorne strane će eventualne sporove koji bi proistekli iz ovog ugovora nastojati riješiti

sporazumno. Ako se sporazum ne postigne, ugovorne se strane podvrgavaju odluci suda u

____________.

Članak 11.

Ovaj je Ugovor sastavljen u ____ primjeraka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

U znak suglasnosti ugovorne ga strane potpisuju.

Naručitelj Prevoditelj

 

Page 265: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o obavljanju knjigovodstveno računovodstvenih poslova

Društvo za obavljanje knjigovodstveno računovodstvenih poslova ( u daljem tekstu : Društvo)

zastupano po __________ i klijent __________ ( u daljem tekstu : klijent) sklapaju dana

___________ u _________ slijedeći

UGOVOR O OBAVLJANJU KNJIGOVODSTVENO RAČUNOVODSTVENIH POSLOVA 

 

 

Članak 1.

Predmet ovog Ugovora je obavljanje računovodstvenih usluga od strane Društva u skladu sa

Zakonom o računovodstvu i reviziji FBIH i drugim propisima koji uređuju financijsko poslovanje

u FBIH.

Članak 2.

Odnosi Društva i klijenta moraju biti zasnovani na međusobnom povjerenju, a Društvo svojim

ugledom i radom mora djelovati na povećanju ugleda profesije.

Članak 3.

Društvo je dužno u svom radu pridržavati se slijedećih načela:

• profesionalne etike i odgovornosti,

• mora djelovati samostalno i nezavisno u smislu poštivanja važećeg zakonodavstva i

profesionalnih standarda vodeći računa o interesima klijenta u okviru profesionalnih i

zakonskih normi,

• povjerene poslove obavljati savjesno, pažljivo i profesionalno,

 

Page 266: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• mora obavljati povjereni posao vodeći računa o tajnosti podataka s kojima raspolaže, i u

tom smislu dužno je osigurati tajnost ne samo podataka koji su od klijenta naznačeni

poslovnom tajnom, nego i fundusa podataka o poslovanju klijenta. Ova obveza čuvanja

tajne odnosi se na sve treće osobe,osim na zakonom definirane postupke i organe,

Članak 4.

Društvo je odgovorno za uredno i ažurno vođenje poslova u skladu sa zakonskim propisima

koji reguliraju ovu oblast u FBIH.

Društvo je dužno pravodobno obavijestiti klijenta o novim propisima i dužno je objasniti obveze

klijenta o obvezama koje proizlaze iz tih propisa i krajnje rokove određene tim propisima.

Članak 5.

Društvo će za klijenta obavljati slijedeće poslove:

• financijskog i materijalnog knjigovodstva,

• obračun i evidencija poslova koji proizlaze iz sklopljenog ugovora o radu , te poslova u

vezi sa radom ( plaća, putni nalozi, autorski honorari i ugovori o djelu) ,

• utvrđivanja prihoda, rashoda i rezultata poslovanja,

• pravilnog tumačenja zakona i propisa o materijalno financijskom poslovanju,

• suradnje sa inspekcijskim organima,

• vođenje poslovnih knjiga i ostalih evidencija,

• sastavljanje svih temeljnih financijskih izvještaja,

• izrada svih pratećih pravilnika i odluka koje se odnose na računovodstvene poslove.

 

Page 267: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 6.

Obujam , strukturu i cijenu eventualnih dopunskih, naknadnih i izvanrednih poslova ugovorne

strane utvrditi će aneksom ovom Ugovoru.

Članak 7.

Klijent se obvezuje dostaviti Društvu redovito i uredno poslovnu dokumentaciju i to u roku od

_____ dana, računajući od dana nastanka poslovne pojave, kao i dati potrebne i točne

informacije potrebne za pravilan rad Društva.

Netočna i nekompletna dokumentacija ne može biti predmet obrade i u slučaju dostave takve

dokumentacije Društvo će od klijenta zatražiti dostavu točne i kompletne dokumentacije.

Društvo će obavijestiti klijenta o svim transakcijama koje nisu u skladu sa postojećim

računovodstvenim pravilima kada Društvo to sazna.

Članak 8.

Klijent je odgovoran za :

• neistinitu dokumentaciju ovjerenu od odgovorne osobe,

• nedostavljenu dokumentaciju,

• gubitak dokumentacije dok se ista nalazi u njegovu posjedu,

• davanje netočnih podataka.

Članak 9.

Društvo je odgovorno za :

• prihvaćanje očigledno netočne dokumentacije,

• netočno knjiženje točne i istinite dokumentacije,

• kašnjenje sa računovodstvenim procedurama i za nepoštivanje rokova,

• gubitak dokumentacije,

• neprimjenjivanje zakonskih i drugih propisa,

 

Page 268: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• neomogućavanje klijentu uvida u dokumente koji su predani Društvu radi obavljanja

knjigovodstveno računovodstvenih poslova,

• davanje dokumentacije neovlašteno trećim osobama bez prethodnog pristanka klijenta.

Članak 10.

Klijent sam odlučuje o prioritetu i realizaciji plaćanja i ispunjavanja svojih obveza na koje ga

Društvo uputi, te sam snosi odgovornost za posljedice takvih odluka.

Članak 11.

Ugovorne strane utvrđuju početnu mjesečnu naknadu za knjigovodstveno računovodstvene

poslove u iznosu od ______ KM ( slovima : ___________ konvertibilnih maraka).

Klijent se nadalje obvezuje platiti Društvu mjesečnu naknadu koja se određuje prema količini i

vrsti knjigovodstveno računovodstvene dokumentacije, kao i opsega izvršenog posla, a što se

određuje prema Cjeniku Društva za pružanje knjigovodstveno računovodstvenih poslova , a koji

Cjenik čini sastavni dio ovog Ugovora.

Klijent potpisom ovog ugovora potvrđuje da je prije potpisa ovog Ugovora upoznat sa Cjenikom

pružanja knjigovodstvenih usluga.

Članak 12.

Za izvršenje usluga u ugovorenom ili propisanom roku unatoč zakašnjenja klijenta u dostavi

potrebne dokumentacije Društvo ima pravo na dodatnu naknadu prema naprijed spomenutom

Cjeniku.

 

Page 269: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 13.

Klijent je dužan platiti početnu mjesečnu naknadu iz članka 11. stavak 1. najkasnije do _____ u

mjesecu za tekući mjesec.

Plaćanje naknade iz članka 11. stavak 2. klijent je dužan platiti u roku od ___ dana, računajući

od dana dostave računa za izvršene usluge za protekli mjesec.

Plaćanje naknade iz stavka 1. i 2. članka 11. klijent će platiti na žiro račun Društva broj

:_________ , koji se vodi kod _________ .

Članak 14.

Društvo može privremeno obustaviti pružanje usluga ukoliko klijent kasni sa plaćanjem

mjesečne naknade, kao i sa plaćanjem cijene za izvršene usluge više od ____ dana.

Ugovorne strane su suglasne da Društvo ima pravo zadržati svu dokumentaciju dok mu ne

bude podmireno dugovanje od strane klijenta.

Članak 15.

Društvo može pružiti konzultantske usluge u vezi sa primjenom zakonskih i drugih propisa, kao i

davanje savjeta u pitanjima vezanim za računovodstvo i financije, a koje usluge nisu predmet

ovog Ugovora i za njih se može sastaviti novi ugovor.

Članak 16.

Društvo odgovara za eventualnu štetu koju pretrpi klijent krivnjom Društva na način kako pitanje

štete, visine i naknade regulira Zakon o obligacionim odnosima.

Društvo ne odgovara za eventualnu štetu koja proistekne iz situacije kada klijent zbog

nepoštivanja zakonskih i ugovorenih rokova dostave dokumentacije ili drugih neophodnih

podataka ili informacija dovede Društvo u situaciju da poslove završava u neprimjereno kratkim

rokovima.

 

Page 270: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Društvo ne odgovara za eventualnu štetu koja proistekne iz situacije kada Društvo postupa u

skladu sa stavovima stručne javnosti ili dijela stručne javnosti kod primjene propisa koji su

nedovoljno precizni te u praksi nastane situacija različitih tumačenja i postupanja po takvim

propisima.

Kod izvršavanja poslova elektroničkog platnog prometa Društvo ne odgovara za eventualnu

štetu nastalu zbog prekida telefonskog saobraćaja, neraspoloživosti servisa kablovske mreže i

sličnih servisa koji nisu pod kontrolom Društva

U svim slučajevima, Društvo ne odgovara za štetu proisteklu iz slučaja više sile.

Članak 17.

Klijent ovlašćuje Društvo da o stanju knjigovodstva pruži izvještaj i uvid u dokumentaciju

organima nadležnim za kontrolu na zahtjev ovlaštene osobe.

Članak 18.

Ovaj ugovor sklopljen je na neodređeno vrijeme, a otkazni rok za raskid ugovornog odnosa

između Društva i klijenta je _____ dana, a počinje teći od dana kada jedna od ugovornih strana

preda drugoj ugovornoj strani pisanu obavijest o otkazu ugovora, ili u roku od tri dana od dana

predaje preporučene pošiljke, sa pisanom obavijesti o otkazu ugovora, koja je adresirana na

adresu ugovorne strane .

U slučaju značajnijeg nepridržavanja obveza od strane jedne ugovorne strane, druga ugovorna

strana može raskinuti ovaj Ugovor i u krećem roku od onog navedenog u stavku 1. ovog

članka, odnosno u roku od ___ dana, računajući od dana dostave svojeg pisanog zahtjeva , što

obuhvaća i obavijest poslanu elektroničkim putem .

Članak 19.

U otkaznom roku klijent je dužan platiti paušalni iznos mjesečne naknade bez obzira na obradu

dokumentacije.

 

Page 271: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 20.

Istekom otkaznog roka, u roku od narednih ___ dana Društvo je dužno predati, a klijent je dužan

preuzeti svoju dokumentaciju koja se u tom momentu zatekne kod Društva.

Članak 21.

Izmjene i dopune ovog Ugovora mogu se vršiti sporazumom ugovornih strana i moraju biti

sastavljene u pisanom obliku.

Korekcije mjesečne naknade kao i korekcije naknade za izvršene usluge ne smatraju se

izmjenama i dopunama ovog Ugovora.

Članak 22.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume riješiti mirnim putem , u

suprotnom ugovaraju nadležnost suda u _______ .

Članak 23.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ primjerka , po ____ za svaku ugovornu stranu.

Društvo Klijent

 

Page 272: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o poreznom savjetništvu

Društvo za porezno savjetništvo ____________ zastupano po __________ ( u nastavku

Društvo) i klijent ________________ ( u nastavku klijent) dana _______ , u __________ ,

sklapaju slijedeći

UGOVOR O POREZNOM SAVJETNIŠTVU  

Članak 1.

Ovim se ugovorom reguliraju međusobni odnosi između Društva i klijenta u obavljanju poslova

poreznog savjetništva.

Društvo će svoj rad temeljiti na zakonima i propisima u skladu sa gospodarskim, poreznim i

računovodstvenim sustavom FBIH, te osigurati klijentu na pouzdan i siguran način pravilnu

primjenu poreznih propisa.

Članak 2.

Društvo obavlja svoju djelatnost na temelju podataka i isprava koje dobiva od klijenta.

Članak 3.

Društvo će za klijenta obavljati slijedeće poslove:

• pomoć u poreznim pitanjima,

• savjetovanje klijenta u poreznim pitanjima,

• pomoć pri izradi poreznih prijava,

• zastupanje pred poreznim organima,

• porezno planiranje u okviru poslovnog planiranja uz korištenje poreznih pogodnosti

sukladno važećim propisima,

• provođenje preventivnih poreznih uvida koji imaju za cilj utvrđivanje poreznih rizika,

 

Page 273: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• provođenje preventivnih poreznih pregleda, radi se o pregledu cjelovitog poslovanja s

područja svih poreza, kao da ga obavlja porezni inspektor.,

• suradnja sa inspekcijama u momentu kontrole ,

• sudjelovati u poreznim sporovima pred sudom.

Članak 4.

Društvo se obvezuje:

• da će se u radu rukovoditi poštenjem i nepristranošću,

• da će svoje znanje i vještine rabiti na dobrobit klijenta,

• da će savjesno obavljati svoje poslove i štititi prestiž profesije.

Članak 5.

Klijent će za izvršene poslove u skladu sa ovim Ugovorom platiti Društvu iznos od

_____________ KM (slovima :____________ konvertibilnih maraka) do _____ u mjesecu za

protekli mjesec, i to uplatom na žiro račun Društva broj :___________, koji se vodi kod

___________ .

Ukoliko klijent zakasni sa uplatom mjesečne naknade navedene u stavku 1. ovog članka , na taj

iznos teku zatezne kamate od dana dospijeća do dana plaćanja u skladu sa važećim propisima.

Članak 6.

Društvo je dužno čuvati kao poslovnu tajnu sve ono što mu je klijent povjerio, ili što je u radu

saznao na drugi način. Tajnu su dužne čuvati sve osobe koje rade u Društvu ili su radile u

Društvu.

Društvo može činjenice i podatke iznositi u tijeku poreznog, prekršajnog ili sudskog postupka,

ako je iznošenje tih podataka važno za utvrđivanje poreznog duga.

 

Page 274: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Klijent odgovara za:

• pravodobno plaćanje svih poreznih obveza prema poreznim organima, uz uvjet da su te

obveze točno iskazane od strane Društva ,

• za eventualnu štetu koja zbog postupanja Društva nastane za porezni organ odgovoran

je sam porezni obveznik, odnosno klijent a on može od Društva regresno zahtijevati

naknadu štete koja mu je nastala kao posljedica neprofesionalnog poreznog savjetništva

• nedostavljanje dokumenata i ostale dokumentacije Društvu, zbog čega Društvo nije

moglo izvršiti poslove pravodobno i u skladu sa zakonom,

• kašnjenje u dostavi potrebne dokumentacije zbog čega nije mogla biti izvršena

pravodobna obrada i izrada poreznih dokumenata, pa je zbog toga i došlo do kašnjenja

plaćanja poreznih obveza prema poreznim organima ,

• gubitak dokumentacije koja se nalazi u njegovu posjedu.

Članak 8.

Društvo odgovara za :

• za rad svojih zaposlenika i za rad trećih osoba koje rade u ime i za račun Društva,

• izradu nepravilnih podataka za oporezivanje na temelju točne i pravodobno dostavljene

dokumentacije,

• netočnosti i pogreške prilikom unosa podataka iz knjigovodstvenih podataka u porezne

podatke,

• davanje dokumentacije trećim osobama bez privole klijenta .

Članak 9.

Odgovornost Društva za propuste koji spadaju u utaje, pomaganje, ili prikrivanje utaje poreza, ili

nezakonita umanjenja porezne obveze klijenta utvrđuje se prema važećim propisima.

 

Page 275: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Klijent koji nije zadovoljan uslugama Društva može podnijeti prigovor Društvu, a ako Društvo ne

otkloni primjedbe, klijent može tražiti zaštitu sudskim putem .

Članak 11.

Ovaj Ugovor sklapa se na neodređeno vrijeme. , a svaka ugovorna strana ima pravo na raskid

ugovora uz otkazni rok od ___ dana.

Zahtjev za raskid Ugovora ne mora biti obrazložen.

Raskid ugovora dostavlja se drugoj ugovornoj strani pisanim putem i to preporučeno.

Istekom otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka Ugovor prestaje vrijediti, i Društvo je

u narednom roku od ____ dana dužno vratiti klijentu svu dokumentaciju koja se nalazi u

Društvu.

Članak 12.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume rješavati mirnim putem , u

suprotnom ugovaraju nadležnost suda u ______.

Članak 13.

Ovaj Ugovor sastavljen je u ____ primjerka, po ____ za svaku ugovornu stranu.

Društvo Klijent

 

Page 276: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o vršenju revizije

Društvo za reviziju ____________ zastupano po _____________ ( u nastavku Društvo) i klijent

________________ ( u daljem tekstu . privredno društvo) dana _______ , u __________ ,

sklapaju slijedeći

UGOVOR O VRŠENJU REVIZIJE  

Članak 1.

Ovim Ugovorom utvrđuju se međusobna prava i obveze Društva i privrednog društva u

provođenju revizije godišnjih financijskih izvještaja.

Društvo će obaviti reviziju godišnjih financijskih izvještaja na temelju Zakona o računovodstvu i

reviziji FBIH i u skladu sa međunarodnim standardima revizije , te drugim pravilima i propisima

sa ciljem da se osigura potpuna neovisnost, i objektivnost rada revizora Društva i

vjerodostojnost i pouzdanost revizijskog izvještaja

Članak 2.

Cilj revizije godišnjih financijskih izvještaja je postupak provjere i ocjene financijskih izvještaja ,

te podataka i metoda koji se primjenjuju pri sastavljanju godišnjih financijskih izvještaja, na

temelju kojih se daje stručno i neovisno mišljenje o istinitosti i objektivnosti financijskog stanja ,

rezultata poslovanja i novčanih tijekova.

Članak 3.

Društvo se obvezuje da će reviziju navedenu u članku 1. ovog Ugovora vršiti zaposlenici

Društva koji u cijelosti ispunjavaju zakonske propise za vršenje revizije u skladu sa propisima

FBIH .

 

Page 277: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Dužnost je i obveza revizora tijekom provođenja revizije pridržavati se standarda uljudnog

ponašanja prema zaposlenicima za vrijeme provođenja revizije.

Članak 4.

Revizori ne mogu koristiti svoju zvaničnu poziciju u privatne svrhe i trebaju izbjegavati odnose

koji bi mogli uključivati rizik od korupcije ili koji bi mogli dovesti do sumnje u njihovu objektivnost

i neovisnost.

Revizori ne smiju koristiti informacije koje su dobili tijekom svog rada, kao sredstvo kojim bi

osigurali korist za sebe ili druge. Oni ne smiju otkriti informacije koje bi pružile drugim

pojedincima ili organizacijama nefer ili nerazumnu prednost, niti smiju koristiti takve informacije

kao sredstvo kojim bi naštetili drugima.

Članak 5

U slučaju kada je ugrožena neovisnost revizora zbog:

• vanjskih pritisaka ili utjecaja na revizora,

• prethodnog uposlenja u privrednom poduzeću u kojem se vrši revizija,

• osobnih i financijskih veza koje mogu izazvati sukob interesa

revizor je dužan uzdržati se od uključivanja u pitanjima u kojima može doći do sukoba interesa.

Članak 6.

Obveza privrednog društva je

• dati na uvid potrebitu računovodstvenu i drugu dokumentaciju,

• dati potrebna objašnjenja i odgovore na pitanja koja se odnose na postupak revizije,

• osigurati odgovarajući radni prostor za rad revizora,

• osigurati po potrebi svoga koordinatora za suradnju s revizorom,

• dostavljati pravodobno sve informacije potrebite za obavljanje revizije.

 

Page 278: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Revizija financijskih izvještaja uključuje sljedeće postupke:

• upoznavanje s poslovanjem privrednog društva (razgovor s Upravom, obilazak odjela

i drugo),

• razumijevanje poslovnih aktivnosti i sustava za evidentiranje financijskih informacija i

pripremu financijskih izvještaja ,

• istraživanje da li je financijska informacija evidentirana kompletno, promptno i uz

porebito ovlaštenje ,

• da li su račun dobiti i gubitka kao i bilanca u skladu s glavnom knjigom i analitičkom

evidencijom ,

• istraživanje računovodstvenih politika i razmatranje da li su iste u skladu s

računovodstvenim standardima, primijenjene na odgovarajući način i dosljedno, a u

slučaju da to nije tako, razmotriti da li je objava takvih podataka izazvala promjene u

računovodstvenim politikama ,

• dobivanje objašnjenja od strane uprave za neobične fluktuacije ili nedosljednosti u

financijskim izvještajima, kao i traženje odgovora na pitanja koja su sastavni dio

metodološke upute za provjeru podataka u bilanci i računu dobiti i gubitka ,

• upoređivanje rezultata s rezultatima iz prethodnih razdoblja i onima koja se očekuju

za tekuće razdoblje. Bitne promjene raspraviti s Upravom, kao i dobiti uvid u

događaje nastale nakon datuma bilance ,

• istražiti da li je priznavanje značajnih prihoda i troškova uslijedilo u odgovarajućim

razdobljima ,

• analizirati izvanredne i neobične stavke ,

• uzimanje u obzir odnosa između povezanih stavaka (primjerice prihodi i imovina), te

drugih sličnih odnosa, kao i ostalih informacija koje su na raspolaganju revizoru ,

• za financijska stanja u financijskim izvještajima izvršiti provjeru materijalno značajnih

stavaka sa naglaskom na one stavke koje su u programu obavljanja revizije

deklarirane sa naglašenim revizijskim rizikom za potraživanja od kupaca, vrijednosno

usklađenje potraživanja i obveza na određeni dan, zalihe, investicije, vlasništvo i

amortizaciju, aktivna vremenska razgraničenja, nematerijalnu imovinu i ostalu

imovinu, kreditne obveze, obveze prema dobavljačima, obračunate a nenaplaćene i

 

Page 279: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

potencijalne obveze, porez na dobit i ostale poreze, naknadne događaje i sudske

sporove, temeljni kapital .

Članak 8.

Revizijski dokaz je kompetentni dokaz na osnovu čega revizor daje adekvatno mišljenje o

financijskim izvještajima. Dokazi se prikupljaju ispitivanjem, promatranjem, upitom i

konfirmacijom.

Revizijski dokazi se sastoje od izvornih dokumenata, računovodstvene evidencije i drugih

informacija na kojima se zasnivaju financijski izvještaji. Dokazi revizije skupljaju se kontrolom

efikasnosti funkcioniranja računovodstvenog sustava i sustava interne kontrole, suštinskom

procedurom koju čine provjere za dobivanje revizijskih dokaza, kako bi se utvrdila suštinska

strana prikazivanja činjenica u financijskim izvještajima

Članak 9.

Mišljenje revizora je njegovo zaključno mišljenje koje se daje nakon provedenog postupka

revizije financijskih izvještaja o tome prikazuju li financijski izvještaji objektivno i realno

financijsko stanje i rezultate poslovanja.

Mišljenje revizora može biti :

• pozitivno, kada se ocijeni da financijski izvještaji u svim značajnim elementima realno

i objektivno prikazuju financijsko stanje i rezultat poslovanja,

• sa rezervom , kada se ocjenjuje da se realnost i objektivnost pojedinih kategorija i

bilančnih pozicija trebaju prihvatiti sa rezervom,

• negativno, kada se ocjeni da financijski izvještaji ne prikazuju realno i objektivno

financijsko stanje i rezultate poslovanja.

 

Page 280: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 10.

Privredno poduzeće će za izvršene poslove u skladu sa ovim Ugovorom platiti Društvu iznos

od _____________ KM (slovima :____________ konvertibilnih maraka) do _____ i to uplatom

na žiro račun Društva broj :___________, koji se vodi kod ___________ .

Ukoliko privredno poduzeće zakasni sa uplatom mjesečne naknade navedene u stavku 1. ovog

članka , na taj iznos teku zatezne kamate od dana dospijeća do dana plaćanja u skladu sa

važećim propisima.

Članak 11.

Društvo je dužno čuvati kao svoje sve podatke koje je saznalo u toku provođenja revizije i ti se

podaci ne mogu davati neovlašteno trećim osobama.

Društvo mora omogućiti uvid u podatke ako su oni potrebni za utvrđivanje činjenica u istražnom

ili krivičnom postupku, te ako njihovo predočavanje zatraži sud.

Članak 12.

Društvo je dužno čuvati revizijsku dokumentaciju najmanje ____ godina, računajući od godine

na koju se revizija odnosi.

Dokumentacija je vlasništvo Društva i čuva se u papirnatom i elektroničkom obliku.

Članak 13.

Izmjene i dopune ovog Ugovora mogu se vršiti samo sporazumom ugovornih strana i to u

pisanom obliku.

 

Page 281: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 14.

Strane su sporazumne da će sve eventualne nesuglasice rješavati mirnim putem , u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u _____ .

Članak 15.

Ovaj ugovor sastavljen je u ____ primjeraka, po ___ za svaku ugovornu stranu .

Društvo Privredno društvo

 

Page 282: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o pružanju pravne pomoći

Tvrtka ___________ ( u daljem tekstu: tvrtka) i odvjetnik ____________ ( u daljem tekstu :

odvjetnik) sklapaju dana __________ , u ________ slijedeći

UGOVOR O PRUŽANJU PRAVNE POMOĆI  

Članak 1.

Ovim Ugovorom reguliraju se odnosi između tvrtke i odvjetnika u pogledu zastupanja tvrtke

pred sudovima i državnim organima .

Članak 2.

Obveze odvjetnika su :

• po pozivu pružiti pravnu pomoć u poslovanju,

• davati pravna mišljenja i savjete u usmenom i pisanom obliku,

• poduzimati sve potrebne pravne radnje u svakom pojedinom pravnom predmetu pred

sudovima i državnim organima,

• postupati u skladu sa pravilima struke i važećim propisima,

• sudjelovati u izradi nacrta svih ugovora koje tvrtka sklapa u svom poslovanju,

• pregledati i proučiti sve dosadašnje sklopljene ugovore i dati njihovo pravno tumačenje,

• davati stručne savjete, mišljenja i prijedloge za zakonito poslovanje tvrtke,

• ne smije davati nikakve obavijesti o predmetima , pa i nakon prestanka ovog ugovora,

• čuvati kao tajnu sve ono što je saznao kao povjerljivo od tvrtke o njoj samoj i trećima .

Odvjetnik je dužan brinuti da odvjetničku tajnu čuvaju i svi zaposlenici u odvjetničkom

uredu ,

• mora štiteći interese tvrtke, spriječiti konflikte i osigurati da se spor riješi u skladu sa

priznatim načelima građanskog, javnog i krivičnog prava, uz poštovanje prava i interesa

svih strana u postupku,

 

Page 283: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

• odvjetnik se ne može povući iz predmeta na takav način i u takvim okolnostima da

tvrtka ne može na vrijeme naći drugu pravnu pomoć i na vrijeme spriječiti štetu.

Zastupanje i obavljanje pravnih radnji koje su predmet ovog Ugovora odvjetnik će izvršavati

prema svom najboljem stručnom znanju i zalaganju .

Članak 3.

Odvjetnik se obvezuje da će za potrebe tvrtke obavljati i druge poslove koji mu budu povjereni .

Članak 4.

U slučaju pokretanja sudskog ili drugog postupka tvrtka se obvezuje dostaviti odvjetniku svu

potrebitu dokumentaciju u dovoljnom broju primjeraka.

Članak 5.

Odvjetnik se obvezuje pravodobno izvijestiti tvrtku i dati pravna objašnjenja o svim značajnim

radnjama , kao i o radnjama koje misli poduzeti u konkretnom predmetu.

Članak 6.

Tvrtka se obvezuje za pružanje pravne pomoći odvjetniku plaćati mjesečno naknadu u iznosu

od ________ KM ( slovima : ____________ konvertibilnih maraka).

Naknada iz prethodnog stavka ovog članka isplaćuje se odvjetniku do _____ u mjesecu na žiro

račun broj : _____________ , otvoren kod _________ .

Članak 7.

U slučaju sudskih sporova odvjetnik ima pravo na nagradu i naknadu troškova pravnog

zastupanja prema važećim propisima, s tim da se nagrada obračunava i fakturira po okončanju

svakog postupka.

 

Page 284: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 8.

Tvrtka je dužna predujmiti sve troškove postupka , odnosno sudske i druge takse, naknade za

provođenje vještačenja i slično u predmetima pred sudovima i državnim organima u kojima je

zastupanje tvrtke povjereno odvjetniku.

Članak 9.

Novčana sredstva tvrtke odvjetnik može koristiti samo sukladno uputama tvrtke ili uz njeno

izričito odobrenje.

Naknadu za pruženu pravnu pomoć , kao i troškove nastale u postupku odvjetnik može naplatiti

iz gotovine koju je tvrtka položila kod njega ili iz gotovine koju je za tvrtku primio sukladno

aktima Odvjetničke komore BIH.

Na novčanim sredstvima koje primi u ime tvrtke odvjetnik ima pravo zaloga radi osiguranja

naplate naknade i izdataka za zastupanje.

Članak 10.

Odvjetnik u slučaju kada primi novčana sredstva u ime tvrtke mora položiti taj novac na

bankovni račun.

Račun mora biti odvojen od bilo kojeg drugog računa odvjetnika.

Članak 11.

Ukoliko odvjetnik od tvrtke traži akontaciju taj iznos ne smije prekoračiti razuman iznos troškova

i mogućih izdataka.

Ukoliko se odvjetniku uskrati takva isplata on može odustati od daljeg zastupanja.

Članak 12.

Odvjetnik se obvezuje da za vrijeme važenja ovog Ugovora neće zastupati treće osobe u

sudskim i van sudskim postupcima protiv tvrtke.

 

Page 285: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 13.

Svaka ugovorna strana može odustati od Ugovora uz dostavu pisane obavijesti drugoj

ugovornoj strani i otkaznim rokom od _____ dana.

Članak 14.

Odvjetnik se obvezuje u slučaju prestanka ovog Ugovora vratiti tvrtki svu primljenu

dokumentaciju.

Članak 15.

Ugovorne strane su suglasne sve eventualne nesporazume riješiti mirnim putem , u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u __________ .

Članak 16.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ____ primjeraka, po ___ za svaku ugovornu stranu.

Tvrtka Odvjetnik

 

Page 286: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Menadžerski ugovor

Društvo ____________ ( u daljem tekstu : Društvo ) i ______________ ( u daljem tekstu :

menadžer) sklapaju dana ________, u ________, slijedeći

MENADŽERSKI UGOVOR  

 

Članak 1.

Ovim Ugovorom u skladu sa općim aktima Društva utvrđuje se da je ___________ u svojstvu

menadžera imenovan članom Uprave Društva sa mandatom od ____ godine.

Radno mjesto menadžera iz stavka 1.ovog članka je radno mjesto sa posebnim ovlaštenjima i

odgovornostima.

Menadžer će započeti sa obavljanjem svoje funkcije dana ___________ .

Po isteku roka iz članka 1. ovog Ugovora menadžer ___________ može ponovno biti biran na

istu funkciju.

Članak 2.

Menadžer će svoju funkciju obavljati u skladu sa pravima i obvezama koje proizlaze iz ovog

Ugovora, Akata Društva i zakonskih propisa.

 

Page 287: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Menadžer __________ je imenovan za člana Uprave za područje ___________ , te je ovlašten

samostalno donositi odluke iz područja ___________.

Menadžer se obvezuje obavljati i druge poslove koji po prirodi stvari predstavljaju dio poslova

navedenih u prethodnom stavku ovog članka, odnosno ne odstupaju bitno od naravi tih poslova

Članak 4.

Radi ostvarenja poslovnih zadataka menadžer ima ovlaštenje samostalno birati i zapošljavati

svoje suradnike i angažirati poslovne savjetnike.

Posebna je obveza menadžera osigurati potpunu pripremljenost osoba koje ga zamjenjuju kako

bi se osigurao kontinuitet rada u slučaju njegove odsutnosti.

Članak 5.

Menadžer će raditi sa punim radnim vremenom u sjedištu Društva u __________ , a po potrebi i

izvan sjedišta Društva i redovnog radnog vremena , ako to zahtijevaju poslovne aktivnosti

Društva.

Menadžer se osim rada u punom radnom vremenu obvezuje biti dostupan predsjedniku i

ostalim članovima Uprave u svako doba u smislu pružanja informacija važnih za poslovanje

Društva.

Članak 6.

Ugovorne strane suglasne su i utvrđuju da menadžer po osnovi radnog odnosa sa Društvom

ostvaruje pravo na :

• osnovnu plaću,

• sudjelovanje u dobiti ,

• proviziju.

 

Page 288: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Osnovna plaća kao startna utvrđuje se i ugovara u iznosu _______ KM ( slovima __________

konvertibilnih maraka).

Osnovna plaća u utvrđenoj visini isplaćuje se za razdoblje mjesec dana.

Osnovna plaća menadžera iz stavka 1. ovog članka može se uvećati, odnosno umanjiti :

• s osnove kvalitete izvršenih poslova i zadataka,

• zbog nelikvidnosti,

• zbog pokretanja stečajnog postupka,

• nastupanjem prezaduženosti.

S osnove kvalitete pod kojom se razumijeva točno, uredno i ažurno obavljanje povjerenih mu

poslova i zadataka osnovna plaća se uvećava , odnosno smanjuje temeljem slijedećih kriterija

:__________________________ .

Zbog nelikvidnosti kao posljedice nepridržavanja plana likvidnosti , te kao posljedice

nepoduzimanja mjera prema vjerovnicima, odnosno dužnicima menadžeru će se umanjiti

osnovna plaća prema slijedećim kriterijima : _________________.

Ako su se tokom mjeseca radi nesposobnosti za plaćanje stekli uvjeti za pokretanje stečajnog

postupka menadžeru se smanjuje osnovna plaća za _____ , sve do stjecanja platežne

sposobnosti, odnosno provođenja stečaja .

Nastupanjem prezaduženosti zbog povrede zakonskog principa vođenja poslova Društva s

pažnjom dobrog gospodarstvenika , menadžeru se smanjuje osnovna plaća za _____ , prema

slijedećim kriterijima _____________________ .

Članak 8.

Društvo i menadžer ugovaraju pravo sudjelovanja menadžera u dobiti društva. Razdoblje

utvrđivanja dobiti je polugodišnji, odnosno godišnji obračun.

 

Page 289: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Sudjelovanje u dobiti izračunava se razmjerno trajanju radnog odnosa, računajući kao početak

dan stupanja na rad u Društvo.

Udio u dobiti obračunava se prema ostvarenoj dobiti, umanjenoj za gubitak iz prošle godine, kao

i umanjenje za iznose koji se po propisima i aktima Društva iz dobiti tekuće godine unose u

rezerve Društva.

Članak 9.

S osnove sudjelovanja u dobiti izračunavanje se vrši uzimajući u obzir slijedeće elemente:

• prihod iz osnovne aktivnosti,

• ostvarena dobit,

• stopa materijalnih troškova poslovanja,

• izvanredni prihodi,

• izvanredni rashodi,

• rashodi od financiranja.

Članak 10.

Kao naknadu za određene poslove koji su izvan ugovorenog djelokruga Društvo može sa

menadžerom ugovoriti proviziju.

Provizija se može ugovoriti za slijedeće poslove za račun Društva ____________ .

Članak 11.

Menadžer ima pravo na naknadu slijedećih troškova:

• poslovne reprezentacije,

• službenih putovanja u zemlji i inozemstvo,

• nabavu stručne literature iz oblasti poslovanja Društva,

• sudjelovanja na stručnim skupovima, savjetovanjima i kongresima u zemlji i inozemstvu,

• stručnog usavršavanja , i

• usavršavanja znanja stranih jezika.

 

Page 290: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 12.

Menadžer se obvezuje na čuvanje poslovne tajne Društva kako za vrijeme trajanja radnog

odnosa , tako i nakon prestanka radnog odnosa.

Nakon prestanka radnog odnosa sa Društvom menadžer će vratiti Društvu sve podatke i svu

dokumentaciju koja mu je bila na raspolaganju za vrijeme radnog odnosa sa Društvom.

Članak 13.

Menadžer temeljem ovog sklopljenog Ugovora ne može bez pristanka i suglasnosti Društva

zaposliti se u roku od ____ mjeseci :

• kod drugog poslodavca koji je konkurent Društvu,

• obavljati poslove u drugim društvima za svoj ili tuđi račun koji su konkurenti Društvu,

• obavljati poslove za svoj ili tuđi račun u prostorijama Društva.

Za vrijeme ugovorne zabrane iz stavka 1. ovog članka Društvo će isplaćivati menadžeru

mjesečnu naknadu u iznosu od _______ KM ( slovima __________ konvertibilnih maraka), a u

slučaju da menadžer povrijedi zabranu iz stavka 1. ovog članka dužan je Društvu platiti

ugovornu kaznu u visini _____ plaća isplaćenih menadžeru ____ mjeseca prije prestanka ovog

Ugovora, kao i Društvu naknaditi eventualnu štetu.

Šteta kao i visina štete utvrđuju se prema općim pravilima o naknadi štete.

Članak 14.

Svaka ugovorna strana ima pravo jednostranom odlukom raskinuti ovaj Ugovor uz otkazni rok

od _____ mjeseci, koji se računa od dana kada je suprotnoj strani dostavljen raskid Ugovora

preporučenim putem.

 

Page 291: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 15.

Društvo može na način i pod uvjetima utvrđenim aktima Društva opozvati menadžera s mjesta

člana Uprave za ___________, ako menadžer ne izvršava svoje radne zadatke i poslove u

skladu sa odredbama ovog Ugovora .

Društvo istovremeno sa opozivom i razrješenjem sa funkcije člana Uprave za ________ može

raskinuti ovaj Ugovor, a u slučaju raskida menadžer ima pravo na otkazni rok u trajanju od ____

dana.

Članak 16.

U slučaju jednostranog raskida Ugovora od strane Društva iz neokrivljenih razloga od strane

menadžera, Društvo će isplatiti menadžeru naknadu na ime otpremnine u iznosu od ______ KM

( slovima :___________ konvertibilnih maraka) i to u roku od ____dana , računajući od dana

otkaza Ugovora.

Članak 17.

Osim ovog Ugovora na prava i obveze ugovornih strana primjenjuju se i odredbe zakona, drugih

propisa, kolektivnog ugovora i akti Društva.

Članak 18.

Izmjene i dopune ovog Ugovora valjane su samo ako su sastavljene u pisanom obliku i

potpisane od obje ugovorne strane.

Članak 19.

Sve eventualne sporove ugovorne strane pokušati će riješiti mirnim putem, u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u ________ .

 

Page 292: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 20.

Ovaj ugovor sastavljen je u ____ istovjetna primjerka, od kojih svakoj ugovornoj strani pripadaju

po ____ primjerka.

Društvo Menadžer

 

Page 293: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o poklonu

Poklonodavac ____________ ( u daljem tekstu :poklonodavac) i poklonoprimac ___________

(u daljem tekstu . poklonoprimac) dana _________ , u __________ sklapaju slijedeći

UGOVOR O POKLONU  

Članak 1.

Ugovorne strane su suglasne da je poklonodavac vlasnik četverosobnog stana na II. katu

zgrade sagrađene na čest. zgr._____ , K.O. ____ za cijelo.

Članak 2.

Poklonodavac daruje svom sinu poklonoprimcu pravo vlasništva stana opisanog u članku 1.

ovog Ugovora sa svim pripadnostima i služnostima za cijelo, a koji poklon poklonoprimac prima

sa zahvalnošću.

Članak 3.

Pioklonodavac jamči da na poklonjenom stanu u trenutku sklapanja ovog Ugovora nema

nikakvih tereta, bilo uknjiženih bilo neuknjiženih.

Članak 4.

Ugovorne strane su složne da se poklonoprimac već nalazi u faktičnom posjedu poklonjenog

stana.

Članak 5.

Ugovorne strane su suglasne da je predmetni poklon uslijedio bez ikakve protunaknade bilo u

novcu , bilo u naturi.

 

Page 294: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 6.

Poklonodavac ovlašćuje poklonoprimca da temeljem ovog Ugovora zatraži i postigne u

zemljišnim knjigama nadležnog suda upis prava vlasništva poklonjene nekretnine na svoje ime

za cijelo, uz prethodno brisanje tog prava s imena pokolonodavca i bez njegovog daljnjeg

učešća.

Članak 7.

Ugovorne strane prihvaćaju sve klauzule ovog Ugovora o poklonu, te isti u znak prihvaćanja

vlastoručno potpisuju.

Članak 8.

Ovaj Ugovor sačinjen je u ____ primjerka, po ___ za svaku ugovornu stranu.

Poklonodavac Poklonoprimac

 

Page 295: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Ugovor o doživotnom uzdržavanju

Primatelj uzdržavanja _____________ ( u daljem tekstu : primatelj uzdržavanja) i davatelj

uzdržavanja ____________ ( u daljem tekstu : davatelj uzdržavanja sklapaju dana __________

, u ___________slijedeći

UGOVOR O DOŽIVOTNOM UZDRŽAVANJU  

 

Članak 1.

Ugovorne stranke suglasno utvrđuju slijedeće činjenice:

Primatelj uzdržavanja je u zemljišnim knjigama suda u_________ upisan kao vlasnik za cijelo

stana broj ____ položenog na trećem katu stambene zgrade, anagrafske oznake ______,

sagrađene na nekretnini oznake čest. zem.______, upisanoj u zk.. ul. _____, K.O. ___.

Navedeni stan u naravi se sastoji od ______________________, ukupne površine od

______m2 , čija procijenjena tržišna vrijednost na dan sklapanja ovog ugovora iznosi ________

KM ( slovima ___________ konvertibilnih maraka)

Članak 2.

Obzirom na starosnu dob primatelja uzdržavanja, te okolnost da je s davateljem uzdržavanja od

ranije u prijateljskim odnosima, strane su suglasne sklopiti ugovor o doživotnom uzdržavanju,

kojim primatelj uzdržavanja osigurava sebi sigurnu i stalnu pomoć u starosti, a davatelju

uzdržavanja zauzvrat ostavlja u vlasništvo stan iz članka 1. ovog Ugovora.

Predaja nekretnine označene u članku 1. ovog Ugovora u vlasništvo davatelja doživotnog

uzdržavanja odgađa se do smrti primatelja doživotnog uzdržavanja .

 

Page 296: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 3.

Sukladno utvrđenjima iz članka 1., stranke suglasno ugovaraju slijedeće:

• davatelj uzdržavanja obvezuje se primatelja doživotno uzdržavati, brinuti se o njemu i

pružati mu svu pomoć, a posebno preurediti mu stan opisan u članku 1.ovog Ugovora.,

opremiti ga novim namještajem i ugraditi klima uređaj ,

• osigurati mu redovnu prehranu, od najmanje tri obroka dnevno, prema dijeti koju mu

odredi liječnik,

• redovito ga njegovati, održavati red i higijenu u kući, te prati i peglati njegovo rublje ,

• u bolesti mu osigurati potrebnu njegu i lijekove, prevoziti ga do liječnika, te snositi

eventualne bolničke troškove ,

• osigurati mu posjetu rodbine i prijatelja, sukladno njegovoj želji ,

• brinuti o njegovoj drugoj imovini,

• nakon njegove smrti sahraniti o svom trošku, prema mjesnim običajima i njegovoj želji

Članak 4.

Davatelj uzdržavanja u cijelosti prihvaća naprijed iznijeto u članku 3. ovog Ugovora, osobito u

pogledu njegovih dužnosti prema primatelju uzdržavanja ..

Članak 5.

Primatelj uzdržavanja za uzvrat pružanja doživotne brige i uzdržavanja temeljem ovog ugovora,

časom svoje smrti, ustupa davatelju uzdržavanja u vlasništvo stan opisan u članku 1., ovog

Ugovora za cijelo.

Članak 6.

Ugovorne strane su suglasne da u slučaju neispunjenja preuzetih obveza može svaka strana

zatražiti raskid ovog Ugovora.

 

Page 297: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

Članak 7.

Primatelj uzdržavanja ovlašćuje davatelja uzdržavanja da nakon njegove smrti zatraži i ishodi

upis uknjižbe prava vlasništva stana opisanog u članku 1. ovog Ugovora, za cijelo, a uz

predočenje izvoda iz matične knjige umrlih.

Članak 8.

Ugovorne stranke su suglasne da će sve troškove vezane za zaključenje ovog ugovora, snositi

davatelj uzdržavanja.

Članak 9.

Stranke će eventualne nesporazume rješavati sporazumno, a u slučaju bitno poremećenih

odnosa sudskim putem.

Članak 10.

Ovaj ugovor sastavljen je u _____jednakih primjeraka. Ugovorne stranke su ovaj ugovor

pročitale, utvrdile da odražava njihovu pravu volju, te ga u znak prihvaćanja i suglasnosti,

potpisuju.

Primatelj uzdržavanja Davatelj uzdržavanja

 

Page 298: Knjiga ugovora

Primjerci ugovora iz poslovnih odnosa 

 

Fircon d.o.o. 

 

Ugovor o posudbi

između AA i BB dana ___________ , u __________ , sklopljen je slijedeći

UGOVOR O POSUDBI  

 

Članak 1.

AA iz __________ predaje odmah po sklapanju ovog Ugovora na posudbu svoju vršalicu marke

________ BB za vrijeme od ______, računajući od dana potpisa ovog Ugovora bez ikakve

naknade uz uvjet da mu bude vraćena u istom ispravnom stanju u kojem se nalazi danom

potpisa ovog Ugovora.

Članak 2.

BB izjavljuje da je predmetnu vršalicu označenu u članku 1. Ovog Ugovora pregledao i utvrdio

njeno ispravno stanje, te da je danom potpisa preuzima od AA za vrijeme od _________, i da će

je po proteku tog posudbenog roka vratiti njenom vlasniku AA bez naknade u istom stanju u

kojem ju je i preuzeo.

Članak 3.

Ugovorne strane su suglasne da će eventualne nesporazume riješiti mirnim putem, u suprotnom

ugovaraju nadležnost suda u _________ .

Članak 4.Ovaj ugovor sačinjen je u ___ primjeraka, po ___ za svaku ugovornu stranu

.AA BB