92
Inspirationsmagasin 2014 Kerteminde Haven ved Havet Der Garten am Meer The Garden by the Sea Naturoplevelser • Mit yndlingssted ved kysten • Det maritime • Smag og spis Shopping • Kunst, design og velvære • Aktiviteter og underholdning Seværdigheder • Møder, konferencer og fest • Overnatning • Begivenheder Oplevelser til alle • Nok til hele året #Kerteminde

Kerteminde Haven ved Havet ... Bliv inspireret og find svar på (næsten) alt

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ferie, livsglæde, nydelse, kystoplevelser, aktiviteter og spændende artikler fra Kerteminde. Inspirationsmagasinet er det første af sin slags i Kerteminde. Bag magasinet står Kim Jørstad, Susan Bach Andersen, Helene Dambo, Christen Tofte, en flok gode fotografer, VisitKerteminde m.fl. Magasinet er blevet til virkelighed via EU-projektet Kerteminde – Haven ved Havet.

Citation preview

Inspirationsmagasin 2014

KertemindeHaven ved Havet • Der Garten am Meer • The Garden by the Sea

Naturoplevelser • Mit yndlingssted ved kysten • Det maritime • Smag og spis Shopping • Kunst, design og velvære • Aktiviteter og underholdning

Seværdigheder • Møder, konferencer og fest • Overnatning • BegivenhederOplevelser til alle • Nok til hele året

#Kerteminde

Turismens Venner byder velkommen til Kerteminde

Haven ved Havet

www.visitkerteminde.dk

nemsiruT

evaHemmoklev

ybrenneVVesn

tevaHdevnmetreKelitne

r edy

tednim

sommerperioden.morgenmad og kaffe i informationsmøde med eller deltag på et gratis erteminde Marina K

borgere når du anløber enners koVVe

urismens Oplev T

sommerperioden.morgenmad og kaffe i informationsmøde med eller deltag på et gratis erteminde Marina

borgere når du anløber enners korps af

urismens

visitkerteminde.dksted og datoer på Find mere om tid,

sommerperioden.

visitkerteminde.dksted og datoer på Find mere om tid,

.visitkerteminde.dkwwwurismens V om TLæs mere

.visitkerteminde.dkenners aktiviteurismens VVe

.visitkerteminde.dkenners aktiviteter på

2 KERTEMINDE – HAVEN VED HAVET INDHOLD • KOLOFON

4 UDVIKLINGEgnen, der bevarer og udvikler.

6 NATUR Hele paletten er i brug.

10 HOTSPOTSMit yndlingssted ved kysten:14 udvalgte yndlingssteder vedvandet i kerteminde Kommune.

12 MARITIMTKertemindes blå sjæl.

18 SMAG OG SPISVelkommen og velbekomme.

34 SHOPPING I KERTEMINDEÅben hele året.

42 SHOPPING I LANGESKOVStop en hel – eller en halv...

46 KUNST, DESIGN OG VELVÆREKunst og design.

52 AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING54 Aktiviteter for store og små.57 Året rundt.

60 SEVÆRDIGHEDERKerteminde – en attraktion i sigselv.

68 MØDER, KONFERENCER, FESTMøder, konferencer og fest – påden gamle herregård, i industri-parken og på vandrerhjemmet.

74 OVERNATNINGHvor vil I sove i nat?

82 BEGIVENHEDER 201483 Begivenhederne står i kø.

89 GENEREL INFORMATION

Udgivet af netværksgruppen Haven ved Havet isamarbejde med VisitKerteminde.Tekst: Tekstsnedkeriet v. Kim Jørstad, Dambo-Komm v. Helene Dambo, enkelte annoncører,Christen Tofte og VisitKerteminde.Foto: Steen Sørensen, Emil Andresen, Peter C.Normann, Robert Lacy, VisitKerteminde, DN Ker-teminde, Christen Tofte, annoncører og private.Annoncesalg: VisitKerteminde, Lars Risby, MariaGrothkær og Sanne Brigsted.Annonceproduktion: Allicat v. Susan Bach Andersen.Layout: Christen Tofte Grafiske Tegnestue.Oversættelse: Interpen.Tryk: Svendborg Tryk.

Velkommen til at gå på opdagelse

Kære borgere, kære gæster. Velkommen til at gå på opdagelse i vores dejlige stykke Danmark. Vikingerne vidste det, og vi ved det:

Kerteminde-egnen er et skønt sted at være!

Gennem mange år har Kerte-minde været et yndet feriestedfor danskere og udlændinge.

Lige nu er vi på baggrund af en spæn-dende historie som ferie-badeby vedat genopfinde egnen som mål for enmoderne badeferie. Det sker i et stortprojekt kaldet Kerteminde – Havenved Havet. Et projekt, der involverer enmasse frivillige og naturligvis også tu-ristbureauet og folk, der er beskæf-tiget med oplevelsesøkonomi og erhvervsudvikling.

I forbindelse med Kerteminde –Haven ved Havet opstår der hele tiden

FORORD KERTEMINDE – HAVEN VED HAVET 3

nye tilbud om oplevelser til fastbo-ende og gæster – oplevelser i naturen,oplevelser til lands og til vands. Ople-velser med gastronomien og de råva-rer, som egnen er så kendt for.Oplevelser med de mange aktiviteter,som borgere i kommunen står bag årefter år, fordi de simpelthen har etoverskud, der kan og må komme tiludtryk i aktiviteter til gavn og glædefor en masse mennesker.

Mange af os, der bor her fast, cirka24.000 indbyggere i kommunen, gårvel rundt og forestiller os, at vi kendervores område rimelig godt. Alligevel ervi af den opfattelse, at det er de færre-ste, der er fortrolige med hver en krog.Lad dette magasin tjene som inspira-tion til en opdagelsesrejse i voresegen del af verden. Vi vil tro, at der ernyt at finde for de fleste.

Og nyt er der i hvert fald for de mange tusinde gæster, der hvert årkommer til kommunen. Nyt at se, nyt

at høre, nyt at smage, nyt at høre om,nyt at nyde. Og kære gæster: Vi tror, Ihurtigt vil forstå, hvorfor indbyggerneher i kommunen er så glade for deresegn. Så glade er de også, at de sletikke kan lade være med at vise det ogfortælle om det.

Velkommen til kerteminderne og tilalle vores gæster. Velkommen til dej-lige oplevelser på en skøn egn.

Hans LuunbjergBorgmester

Dorte FrandsenTuristchef

4 UDVIKLING ARBEJDSPLADSER • NYT TOGSTOP • DET MARITIME • REKREATIVE MULIGHEDER

Egnen,derbevarer og udviklerNogle vil ved første kig på Kerteminde by og kommune måske få det indtryk,

at den lille kommune sover tornerosesøvn. Som det vil fremgå af teksterne i dette magasin, er det absolut ikke tilfældet. Kerteminde Kommune

nærmest syder af aktivitet. For at give et klart indtryk af, at Tornerose for længst er vågnet, giver vi her indledningsvis et vue over nogle af de

mange tiltag, der i disse år sætter præg på egnen.

Mange af husene står jo, somde har gjort i umindeligetider, brostenene på byens

gader og pladser gør det nemt at fore-stille sig gamle dages rumlen af heste-vogne, der må have givet ekko modhusmurene. Men tag ikke fejl, der ermasser af bevægelse og forandring iluften både i form af aktiviteter ogmarkante og blivende forandringer, der sætter deres præg på kommunenmange år frem.

Nye arbejdspladser opstår

I Munkebo lukkede Danmarks størsteværft, Odense Staalskibsværft A/S, i2006 og dermed var det definitivt slutfor en arbejdsplads med næsten 3000medarbejdere. En stolt skare, der sam-me år skabte Emma Mærsk, verdensdengang største containerskib.

Det er imidlertid ikke slut med Lindø som arbejdsplads, Hver dag tjek-ker op mod 1000 mand ind gennemportene til det område, der tidligerehusede værftet. De 1000 mand er be-skæftiget i op mod 100 forskellige virk-somheder, der har slået sig ned her,hvor faciliteterne i form af kraner, dok-ke og haller er ideelle til mange formål.

Den største virksomhed på stedet er reparationsværftet Fayard, der erflyttet hertil fra Fredericia. Fayard er enstor arbejdsplads og dog lille i forholdtil det tidligere skibsværft. Specialet forFayard er reparation af skibe og off-shore-materiel, der fragtes hertil frastore dele af verden. Sammen medFayard er også Vestas, Siemens og

mange andre virksomheder at finde iLindø Industripark, og meget tyder på,at fremtidens vindmøller vil blive ud-skibet fra Lindø.

Også Kverneland-fabrikken i selveKerteminde er en stor arbejdspladsmed op mod 400 medarbejdere. Herproduceres landbrugsmaskiner tilstore dele af verden. I Rynkeby syd forKerteminde ligger Sika-design ogCane-Line, der producerer møbler,først og fremmest til eksport. Også IbAndresen i Langeskov er en megetstor industrivirksomhed, og i det heletaget er Langeskov-området med ennær beliggenhed til motorvejen etvigtigt industriområde.

Nyt togstop på vej

Infrastrukturen betyder meget for Lan-geskov, hvor motorvejen helt givet harværet et slagkraftigt argument formange virksomheders beslutning omat slå sig ned netop her. Et ekstra plusfor byen bliver det togstop, der bliverindviet i 2016. Mange mennesker

pendler til og fra Langeskov og Kerte-minde-området. For dem vil en direktetogforbindelse til og fra kommunenvære en betydelig gevinst.

Anlæggelsen af togstoppet fører tilen markant byudvikling i Langeskov,og stregerne til en ny byudvikling erfor længst tegnet. Opgaven er at skabeet harmonisk bybillede med den nyinfrastrukturelle magnet som et mar-kant element.

Ny gammel havn

Byudvikling er også på programmet iKerteminde. Den 7. december 2013markerede Kerteminde sit 600 års ju-bilæum som købstad ved at indvie re-næssancehavnen i den sydlige del afcentrum. Her lå engang byens cen-trale havn, og her er den nu genskabtpå en måde, der forener by og vand;fortid, nutid og fremtid. Tanken er, atrenæssancehavnen bliver byens vig-tigste plads, det centrale torv, hvorikke bare by og vand mødes, menhvor mennesker mødes for at være

ARBEJDSPLADSER • NYT TOGSTOP • DET MARITIME • REKREATIVE MULIGHEDER UDVIKLING 5

sammen og nyde de smukke omgivel-ser i hinandens selskab.

Udviklingen af den gamle industri-havn har længe været et varmt emneblandt kertemindere. Situationen ersom i mange andre havne, at tidensom industrihavn er forbi. Siloer fratidligere tiders kornlagre er væk.

Mange kvadratmeter er blotlagt. Nuhandler det om at finde gode fornuf-tige formål til al den plads, der er til rå-dighed på et særdeles attraktivt sted.

Det maritime Hus

Mange planer har været fremlagt og erblevet diskuteret. Ønsket er fra man-ges side, at havnen skal være et sted,hvor alle har lyst til og mulighed for atkomme. Et af de konkrete projekter,der er fremlagt, handler om Det mari-time Hus, som skabes i et samarbejdemellem kommune, gymnasier og Syd-dansk Universitet. Tanken er, at gym-nasieelever skal kunne følge kurser ihuset, og at de skal kunne indlogeresig i et særligt vandrerhjem i tilknyt-ning hertil. Syddansk Universitet har iforvejen aktiviteter i tilknytning tilFjord&Bælt, og planen er, at forskere

DevelopmentThe reinvention of the Kerteminde region as adestination for good old-fashioned seasideholidays is a very good example of the way

things are headed in this old market town. Hundreds of volunteers and professionals from the tourism industry areinvolved in this project.

Kerteminde Municipality is also progressing in relationto business activities. Lindø Odense Steel Shipyard is closed, but where Lindø used to be there is now an in-dustrial park which is home to more than 100 businessesof various sizes.

Langeskov will soon have its own railway station. Thepreparations are in full swing; these include the develop-ment of a town plan which has the station as the centralelement.

Commercial sailing for industrial and agricultural pur-poses is history, and the big silos at Kerteminde Harbourhave been demolished. No decisions have been madeabout what will be built in their place. One upcoming pro-ject is Det Maritime Hus [The Maritime House], where se-condary school pupils from across Denmark will be taughtby researchers from the University of Southern Denmark.

A big golf course is being built outside Kerteminde. Itsclosest neighbour will be Sybergland – a completely newnature area.

EntwicklungDie Bemühungen, Kerteminde als Ziel-ort für klassischen Badeurlaub wieder-zubeleben, beweisen, dass die alte

Provinzstadt höchst lebendig ist. Das Projekt wirdvon Hunderten von Freiwilligen und Profis ausdem Fremdenverkehrsgewerbe getragen.

Auch wirtschaftlich befindet sich Kerteminde imAufwind. Die Lindø-Werft wurde geschlossen, aberauf dem Gelände liegt heute ein Industriepark mitmehr als 100 kleinen und großen Unternehmen.

Langeskov wird in Kürze IC-Haltepunkt. DieVorbereitungen sind in vollem Gang, u. a. in Formeiner Ortsplanung mit dem Bahnhof als zentralemElement.

Handelsschifffahrt für Industrie und Landwirt-schaft ist Geschichte. Die großen Kornsilos amHafen von Kerteminde wurden abgerissen. Was anihre Stelle tritt, ist noch nicht entschieden. Ein Zu-kunftsprojekt ist das Maritime Haus, wo Gymnasi-asten aus dem ganzen Land von Wissenschaftlernder Syddansk Universitet unterrichtet werden sol-len.

Unweit von Kerteminde wird eine große Golfan-lage errichtet. Nächster Nachbar wird das „Syberg-land“ – ein neues, reizvolles Naturgebiet.

herfra skal være med til at undervisegymnasieeleverne.

Ny jollehavn

På sydsiden af havnen er fiskerihavnenstadig meget aktiv. Hver dag landesmasser af fisk, som kuttere fra Kerte-minde har hentet hjem fra bæltet, Kat-tegat eller Nordsøen. Erhvervshavnenligger ved Søndre Havnekaj, og hvorden møder Storebælt, er der gennemde seneste år gennemført spændendenye tiltag. I 2011 blev en jollehavn ind-viet og ved den 10 sortmalede både-huse, der benyttes af havnens lejere tilopbevaring af materiale og til hyggeog ophold. I to bådehuse er der ind-rettet udsalg af lette fiskeretter, lige-som der kan købes øl, vin og varmedrikke. I den varme periode af året erder ofte fyldt med mennesker, dernyder mad og drikke ledsaget i rigtmål af stedets varme stemning.

Søbad for vinterbadere og andre

Ved Sydmolen, der fører fra jollehav-nen ud langs selve havneindløbet, an-

lægges i disse år et Søbad, der blandtandet er tiltænkt vinterbadere, der efteren kold dukkert har lyst til at varme sigi jollehavnens sauna. Som noget heltsærligt bliver Søbadet indrettet handi-capvenligt, så alle – også gangbesvæ-rede – kan nyde en tur i bassinet.

Sybergland og Great Northern

Bevæger vi os ud i området vest forKerteminde, hvor der indtil for ganskefå år siden udelukkende var marker, vilvi opdage, at der også her er heftig aktivitet med kraner og gravemaskiner.Det drejer sig her om projekterne Sy-bergland og golfbanen Great Northern.Sybergland bliver et naturområde op-kaldt efter maleren Fritz Syberg, der varsamtidig med Johannes Larsen og påsin tid faktisk mere kendt end denne.

Den direkte nabo til Sybergland bliver golfbanen Great Northern, der er designet af en af verdens kendtestegolfbanearkitekter. På mange måderbliver golfbanen i en klasse for sig ogfor eksempel med huller, der er tilret-telagt, så de kan spilles forskelligt altefter handicap. (kj)

NaturoplevelserOutdoor-Aktivitäten / Outdoor Activities

NATUROMRÅDER + STIERNATURGEBIETE + WEGE / NATURAL AREAS+ PATHS

1. Fyns Hoved Korshavn, 5390 Martoftewww.skovognatur.dkBrochure findes på DK, GB og DE.Find den på naturstedet eller turistbureauet.

2. Lundsgaard-skoveneLundsgaardsvej, 5300 Kertemindewww.lundsgaardgods.dkBrochure findes på DK, GB og DE.Find den på turistbureauet.

3. MunkebostienKirkegårdsvej, 5330 Munkebowww.kerteminde.dkBrochure findes på DK, GB og DE.Find den på naturstedet eller turistbureauet.

4. Munkebo Bakke med udkigstårnKirkegårdsvej, 5330 Munkebowww.visitkerteminde.dk

5. Urup Dam5550 Langeskovwww.kerteminde.dkKan opleves med guide, tlf. 65 15 14 86

6. Tarup-Davinde Hudevad Byvej 20, 5792 Årslevwww.oversoeogland.dk/

NATUROMRÅDERNATURGEBIETE / NATURAL AREAS

7. Bogensø StrandBogensøvej 365, 5370 Mesingewww.kerteminde.dk

8. RomsøKerteminde Fiskerihavnwww.romso.dk

9. Odense Fjordwww.odensefjord.dkBrochure findes på DK.Find den på turistbureauet.

10. Kertinge Nor/Kerteminde Fjordwww.visitkerteminde.dk

11. BytoftenRøjrupvej, 5550 Langeskovwww.vikingemuseetladby.dk

12. Sellebergsøernewww.selleberg.dkKontakt Selleberg for adgang til søen.

13. Hans Tausens HaveBirkende ved Langeskovwww.visitkerteminde.dk

NATUROMRÅDER + FISKERINATURGEBIETE + ANGELN / NATURALAREAS + ANGLING

14. Rønninge moserneMosevejen, 5550 Langeskovwww.kerteminde.dkOBS. Der skal købes fiskekort til fiskeri.Fredet i marts og april mdr.

CYKELRUTERRADWEGE / CYCLE PATHS

A. Ullerslev – Nordruten (kort 4 i cykelguiden)Start/slut: Ullerslev Kirkewww.visitkerteminde.dk

B. Ullerslev – Sydruten (kort 5 i cykelguiden)Start/slut: Ullerslev Kirkewww.visitkerteminde.dk

C. Hindsholm rundt 1 (kort 9 i cykelguiden)Start/slut: Nordstranden(øst/nord-rute rundt Hindsholm) www.visitkerteminde.dk

D. Hindsholm rundt 2 (kort 10 i cykelguiden)Start/slut: Nordstrandenwww.visitkerteminde.dk

E. Syd for Kerteminde (kort 11 i cykelguiden)Start/slut: Amandastatuen ved Langebrowww.visitkerteminde.dk

F. Fjorden rundt (kort 12 i cykelguiden)Start/slut: Amandastatuen ved Langebrowww.visitkerteminde.dk

G. Kerteminde – Nyborg (kort 13 i cykelguiden)Start: Amandastatuen ved LangebroSlut: Nyborg Strand www.visitkerteminde.dk

H. Nyborg – Langeskov – Kerteminde(kort 14 i cykelguiden)Start: Nyborg by (rute 51) Slut: Kerteminde torvwww.visitkerteminde.dk

I. Bogense – Kerteminde (kort 15 i cykelguiden)Start: Bogense (rute 31)Slut: Kerteminde TorvOBS: der sejles mellem Enebærodde ogLodshuse. Se sejlplanen på www.nordline.dk ellertlf. 21435950.www.visitkerteminde.dk

J. Kerteminde – Odense (kort 16 i cykelguiden)Start: Amandastatuen ved LangebroSlut: Rådhuspladsen (Flakhaven),Odensewww.visitkerteminde.dk

K. Nordskov Enge (kort 33 i cykelguiden)Fynshovedvej, 5390 Martoftewww.kerteminde.dkBrochure findes på DK.Find den på naturstedet eller turistbureauet.

L. Bjørns Krat (kort 34 i cykelguiden)Start/slut: Camp Hverringewww.camphverringe.dk

M. Sadelmagermosen (kort 35 i cykelguiden)Start/slut: Camp Hverringewww.camphverringe.dk

N. Stavre (kort 36 i cykelguiden)Start/slut: Hverringe godswww.visitkerteminde.dk

6 NATUR NATUROMRÅDER • SKOV OG STRAND • STIER • FISKERI • CYKELRUTER

Find flere informationer om naturområder og stier på www.visitkerteminde.dk

NATUROMRÅDER • SKOV OG STRAND • STIER • FISKERI • CYKELRUTER NATUR 7

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

11

12

13

14

B

J

C

F

H

G

A

I

K

ML

N

E

D

8 NATUR NATUROMRÅDER • SKOV OG STRAND • STIER • FISKERI • CYKELRUTER

Hele paletten er i brug

Kerteminde-egnen er malet i grønt og blåt både fra naturens hånd og af dygtige kunstnere, der fra tidernes morgen har ladet sig bjergtage af denhøje himmel, den friske luft, de grønne marker og skove og de hvide strande

med havet, der slikker ind mod land på rolig og fynsk maner.

Når talen er om Kerteminde-egnens natur, er det umuligtat komme uden om Hinds-

holm og Fyns Hoved. Hindsholm er en halvø, der stræk-

ker sig fra Kerteminde mod nord ud iKattegat. Fra det yderste punkt på FynsHoved er der blot 16 km til Samsø, derkan ses med det blotte øje, hvis sigt-barheden vil det. Kendere vil vide, atHolmen og især Fyns Hoved har etbemærkelsesværdigt tørt klima, ognetop det faktum har betydning forhalvøens særlige flora og fauna.

Kører I i bil eller på cykel ad desmukke, snoede veje til Fyns Hoved,husk da at lægge mærke til de state-lige herregårde undervejs, Hverringe,Scheelenborg, Gl. Broløkke og Brock-dorff.

Selve Fyns Hoved er et beskyttetområde, hvor man ad de små stier kangå rundt, ofte ganske tæt på de

skrænter, der især mod vest dramatiskdanner grænse mellem land og hav.

Store sten ligger på stranden helevejen rundt som efterladenskaber fraden sidste istid. Samme istid har i øv-rigt også en væsentlig del af æren for,at landskabet syd for Fyns Hoved serud, som det gør. Bakkerne i områdetpå vestsiden op mod Fyns Hoved varengang øer, og de lave områder mel-lem bakker og odder var dækket afvand. Man får et klart indtryk af, hvor-dan landskabet engang formede sig,når man betragter de små øer ogholme syd for Korshavn, der i dagrummer en lille lystbådehavn.

Rigt dyreliv

Helt særegent for området ved FynsHoved er de store bestande af løvfrøerog strandtudser. En majnat på FynsHoved kan være en sælsom lydople-velse, når hannerne gør, hvad de kan,for at imponere det modsatte kønmed deres højlydte kvækken.

Også trækfugle ynder at bruge om-rådet til spise- og hvilepauser.

Et andet smukt syn er marsvin, derboltrer sig i havet ud for Fyns Hovedog langs kysten. På sejlture fra Kerte-minde til Romsø er der stort set altidgaranti for et betagende syn af de

NATUROMRÅDER • SKOV OG STRAND • STIER • FISKERI • CYKELRUTER NATUR 9

smidige marsvins rygge og finner ihavet tæt på.

En smuk, lille ø

Romsø er et kapitel for sig. Øen erubeboet, ligger øst for Hindsholm ogadgang til øen kan stort set kun ladesit gøre med Romsøbåden, der sejlerfra Kerteminde Sydhavn onsdag oglørdag med op til 17 passagerer ombord.

Beboere er der dog på øen, mendet er udelukkende dådyr, hvis manser bort fra de heldige lejere af øenshuse, der udelukkende fungerer somsommerhuse. Man kan naturligvissejle til Romsø, men det er ikke tilladtat fortøje til øens eneste bro. Dette afhensyn til Romsøbådens mulighed forat lægge til. Lystsejlere kan ankre opud for øen og vade i land, eller sejle ien jolle eller svømme ind på øen.

Er man så langt, kan man glæde sigover en dejlig og særegen natur. Øener ikke større, end at man mageligtkan gå en tur hele vejen rundt. Under-vejs vil man uvægerligt støde på dådy-rene, der er så trygge, at de hellereend gerne vil gå ombord i gæsternesmedbragte madpakke. Det er dog ikketilrådeligt at byde dyrene på en hånd-mad.

Biler og andre former for modernetransport findes heller ikke, og er mangangbesværet eller handicappet, skalman være forberedt på, at øen kanvære lidt af en udfordring.

En oase for orkidéer

Urup Dam er et naturområde nærlandsbyen Urup ved Langeskov. Her eren helt særlig flora på grund af desærlige jordbundsforhold , for eksem-

CountrysideThe Kerteminde areahas been blessed withbeautiful countryside.

Its greatest gem is Fyns Hoved,which boasts scenery unlike anyother in Denmark. The headlanditself is protected and driving is not allowed. It is, however, possible to get close to nature and a stroll around Fyns Hoved isreally lovely.

The island of Romsø in theGreat Belt offers a wonderful nature experience. The Romsøferry sails to the island on Wednes-days and Saturdays, and on theway there you will have ample opportunity to spot porpoises frolicking, and when you land onthe island, you will meet curiousfallow deer that follow you onyour walk around the island.

Other great walks in the Kerte-minde area include the Munkebopath, stretching from water towater, from fjord to strait, pepper-ed with natural and cultural ex-periences.

Urup Dam should also be mentioned – famous for its rareorchids due to its unique soil conditions.

Die NaturDie Gegend von Ker-teminde ist begün-stigt von schöner

Natur. Fyns Hoved, die Nord-spitze der Insel, ist dank der ganzbesonderen Natur einzigartig inDänemark. Die Spitze steht unterNaturschutz und ist autofrei. EinRundgang um Fyns Hoved ist einherrliches Erlebnis.

Auch die Insel Romsø im Gro-ßen Belt ist ein reizvolles Naturer-lebnis. Das Romsø-Boot verkehrtmittwochs und samstags. Unter-wegs kann man mit ein bisschenGlück Tümmler in freier Natur er-leben, und auf der Insel begegnetman sicher neugierigen Rehen,die einem beim Inselrundgangfolgen.

Eine weitere schöne Wande-rung in der Umgebung von Ker-teminde ist der Munkebo-Pfad,der vom Fjord zum Belt führt, ge-würzt mit Natur- und Kulturer-lebnissen unterwegs.

Schließlich sei Urup Dam er-wähnt, das aufgrund seiner be-sonderen Bodenverhältnisse fürseltene Orchideen bekannt ist.

pel vokser her orkidéarter, som ellerskun findes meget få steder i Danmark.Urup Dam er kendt for sine rigkær, detvil sige moser og enge med vand-

mættet jordbund og med meget kalk-holdigt grundvand. Blandt de sjældneplanter i området er orkidéen Myg-blomst, der kun gror 10–15 steder iDanmark. Næsten halvdelen af dekendte eksemplarer af Mygblomstengror i Urup Dam. Den sjældne planteHvas Avneknippe er også at finde iområdet.

Sti fra vand til vand

Munkebostien er en 20 km lang van-dresti, der omkranser Munkebo fraOdense Fjord i nord til Kertinge Nor isyd.

Stien binder byen og vandet sam-men, og vandreturen byder på natur-og kulturhistoriske oplevelse langshegn, jernbanespor, stier, gennem na-turområder og i byer. På turen er dervejledning i form af 15 informations-tavler, der fortæller om rutens naturog historie. (kj)

10 HOTSPOTS 14 UDVALGTE YNDLINGSSTEDER VED VANDET I KERTEMINDE KOMMUNE

Mit yndlingssted ved kysten

I november 2013 bad Kjerteminde Avis sine læsere om at deltage i en lille konkurrence, som gik ud på, at læserne skulle pege på og kort fortælle

om deres yndlingssted ved kysten. Opdragsgivere var netværksgruppen Branding i EU-projektet Kerteminde – Haven ved Havet.

Idéen var at inspirere til nye måderat opleve naturen på gennem ind-byggernes tips om kendte og

ukendte lokaliteter. Den 10. december2013 blev der udtrukket en vinderblandt de 27 forslag modtaget via www.kjavis.dk og Facebook.

Vinderen blev Niels R. Nielsen fraMunkebo, som fortalte på netavisen, athans yndlingssted langs kommunenskyster er Bøgebjerg.

Her er de 14 udvalgte ”Hotspots”:

1. Fyns Hoved

Elsa Marie Dyrmose: Jeg glemmer al-drig det fantastiske syn, jeg så, da jegfor første gang kørte mod Fyns Hoved!Og her mange år efter er det stadig etsted, jeg ofte vender tilbage til. Engåtur ”hovedet rundt” er en oplevelseværd for både børn og voksne.

2. Måle Strand

3. Udkig til Bogø fra Langø

4. Romsø

René: Det er virkelig unik og storslåetnatur. ”Haven ved havet” midt i Store-bælt. Med kig ud over havet og enstorslået natur i ryggen. På land kanman se ”haven”, om foråret, smuk gulog grøn. Sejlturen med Romsøbådener skøn. Ofte ser vi marsvin på vorestur til og fra øen.

5. Stavre Hoved

Børge Sund Christiansen: StavreHoved en tidlig, stille morgen, nårsolen står op over Romsø. Især med

en fiskestang i hånden og så gør det joikke noget, hvis der er en fisk forenden af linen.

6. Kystområdet ved Tornø tæt ved Dræby

Jørgensen: På cykel fra Kertemindeigennem Munkebo, en tur forbi Mun-kebo Bakke, videre igennem Dræby, såned og parkere cyklen ved DræbyFedvej, At gå langs kysten nord på fraTornø er helt unikt. Jeg håber atendnu flere finder ved ud til dettesærlige og meget ”hemmelige” sted...

7. Sydstranden

Beth Martinussen: Sydstranden, hvorjeg har tilbragt mine somre, og minedrenge lærte at svømme, betydernoget særligt for mig. Bølgernes rullenpå en dag hvor sindet trænger til ro.Det er også stranden, hvorfra vi kunnese, når vores far og brødre vendtehjem med dagens fangst.

8. Græsarealet ved Roklubbenmed kig ind i fjorden og påLillestranden (Galodden)

Jørgen: Fra dette fortidens galgestedså man Helvede og Skrækkenborg. I dag en lille næsten ukendt idylliskplet med bådebro og fiskegrej og medden fineste udsigt mod Lillestrandenog solnedgang over fjorden.

9. Græsplanen ved Sortekildemed kig ud over Storebælt

Anonym: Udsigten ud over Storebælter helt speciel. Ejerne har endda sat

bænke op så man virkelig kan nydevejret. Også på en regnvejrsdag.

10. Dosseringen

Kim Jensen: Her er gamle træskibe, fiskerihavnen og restaurant RudolfMathis. Stemning, miljø og kvalitet.Det er det absolut bedste sted ved ky-sten i Kerteminde. Og det bliver måskeendda endnu bedre nu med den nyerenæssancehavn, hvor Rudolf Mathisfår en flot, lækker terrasse udenfor.

11. Kerteminde Marina/Nordstranden

Grothkær: Det er bare dejligt, hygge-ligt og sikke en stemning, skibene,menneskene. Kerteminde Marina erdet bedste sted ved kysten i Kerte-minde Kommune.

12. Klinten

13. Lillestranden

Inge Borch: Mit bedste sted er påbænken ved Lillestranden. At sidde derog se ud over fjorden, høre og seænder og evt. svaner, høre vandetsklukken og bare være til.

14. Kikkenborg

Poul Bent Christensen: Vand, strandog historie på ét sted. Dejlig strandmed det dybeste vand fra en badebropå Nordstranden, samt den store na-tursten til minde om hollænderneslandgang i oktober 1659 da HansSchack og Henrik Bielke fordrev desvenske tropper fra Kerteminde.

14 UDVALGTE YNDLINGSSTEDER VED VANDET I KERTEMINDE KOMMUNE HOTSPOTS 11

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

14

Hotspots sponsoreres af Tømrer-mester Preben Jensen, KissendrupTømrer & Snedker A/S. Læs mere på www.kissendrup.as

Klinten

12

13

1

Fyns Hoved

Lillestranden

MaritimtDas maritime Kerteminde / Maritime Kerteminde

HAVNEHÄFEN / HARBOURS

1. KorshavnFyns Hovedwww.skovognaturstyrelsen.dk

2. Boels Bro5330 Munkebowww.kerteminde.dk

3. Munkebo Havn5330 Munkebowww.munkebo.dk

4. Kerteminde Marina / HavnekontorMarinavej, 5300 Kertemindewww.kerteminde.dk

5. Kerteminde FiskerihavnDosseringen, 5300 Kertemindewww.kerteminde.dk

6. JollehavnenJollehavnen, 5300 Kertemindewww.kertemindejollehavn.dk

7. RenæssancehavnenHindsholmvej, 5300 Kertemindewww.kerteminde.dk

STRANDESTRÄNDE / BEACHES

8. Sydstranden (Blåt flag)Klintevej, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

9. Nordstranden (Blåt flag/livredder) Hindsholmvej, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dkParkering: Ved Marinavej.

10. Måle Strand5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dkParkering: P-pladsen ved Lykkegårdsvej

11. Bøgebjerg StrandBlæsenborgvej, 5380 Dalbywww.visitkerteminde.dk

12. Fyns HovedKorshavn, 5390 Martoftewww.visitkerteminde.dk

13. Dalby BugtenSvalevej/Mågevej, 5380 Dalbywww.visitkerteminde.dk

UDKIGSSTEDERAUSSICHTEN / VIEWS

Se ”Yndlingssteder ved kysten”, side 10–11.

KØB FRISK FISK FRA BÅD, BUTIK ELLER RESTAURANTFISCH / FISH

6. Boris FiskJollehavnen, 5300 Kertemindewww.borisfisk.dk

15. Frisk Fisk fra LillestrandenLillestranden, 5300 Kerteminde

5. Kerteminde FiskerihavnDosseringen (broerne)5300 Kertemindewww.kertemindefiskeriforening.dk

16. SuperBrugsens FiskeudsalgMargrethes Plads, 5300 Kerteminde

5. Fiskeauktion1 gang årligt den 2. lørdag i september.Ved Kerteminde Fiskeriforening

7. Fiskerestaurant Rudolf MathisDosseringen 13, 5300 Kertemindewww.rudolf-mathis.dk

FISKEPLADSERANGELN / ANGLING

A. BøgebjergB. Fyns HovedC. Gabet / LodshuseD. HverringeE. LundsgaardF. KlintenG. Måle StrandH. Kerteminde Fiskerihavn

(Ndr. Havnekaj)I. Sabbes BorreJ. StavrehovedK. LangøL. BogensøM. DræbyN. Kertinge Nord/Kerteminde fjord

Find kordinater og adresser på www.fishguide.dk eller tlf. 20 77 89 86.

BÅDUDLEJNINGBOOTSVERLEIH / BOAT RENTAL

4. JIM Søferie Marinavej 10C, 5300 Kertemindewww.jim-soeferie.dk

VINTERBADNINGWINTERBADEN / WINTER BATHING

6. VinterbadeklubKerteminde Jollehavnwww.kertemindejollehavn.dk

6. Sauna og badefaciliteterKerteminde Jollehavnwww.kertemindejollehavn.dkOBS kun adgang for medlemmer

9. Nytårsbadning ”Årets Viking”1. januar hvert år. Mødested: Kikken-borg på Hindsholmvej.

SPORTSKLUBBERSPORTKLUBS / SPORTS CLUBS

4. Kerteminde SejlklubMarinavej 2, 5300 Kertemindewww.ks-f.dk

17. Kerteminde VandskiklubOdensevej 200, 5300 Kertemindewww.kertemindevandski.dk

4. Kerteminde KajakklubMarinavej, 5300 Kertemindewww.kertemindekajakklub.dk

Flere klubber: Se www.kerteminde.dk

SEVÆRDIGHEDERSEHENSWÜRDIGKEITEN / ATTRACTIONS

5. Bådtur til Romsø Dosseringen, 5300 Kertemindewww.romso.dk

18. Fjord & BæltForskning og attraktionMargrethes Plads 1, 5300 Kertemindewww.fjordbaelt.dk . www.sdu.dk

6. Rylen Dosseringen 13, 5300 Kertemindewww.ostfynsmuseer.dk

19. Vikingemuseet LadbyVikingevej, Ladby, 5300 Kertemindewww.vikingemuseetladby.dk

6. FOK. – oplev flotte træjoller og bådeDosseringen 15, 5300 Kerteminde

20. Lindø VærftetKystvejen 100, 5330 Munkebowww.lindo-industripark.dk

12 MARITIMT HAVNE • STRANDE • FISKERI • BADNING • SØSPORT • UDFLUGTER • SEVÆRDIGHEDER

HAVNE • STRANDE • FISKERI • BADNING • SØSPORT • UDFLUGTER • SEVÆRDIGHEDER MARITIMT 13

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

Sibiriens Specialfoder

1

2

34

5 67

8

9

10

11

12

13A

15

16

17

18

19

20

B

C

E

D

F

G

H

J

I

K

L

M

N

Kertemindes blå sjælNærheden til havet er en del af egnens sjæl og har altid været det.

Velstanden i tidligere tiders købstad skyldtes havnen og nærheden til havet. De store gamle købmandsgårde, hvoraf flere endnu er tilbage i

bymidten, vidner om, hvordan Kerteminde fungerede som havneby for Odense. Sådan var det, indtil Odense Kanal gav odenseanerne

direkte adgang til havet via kanalen og Odense Fjord.

Fiskeriet har også haft stor betyd-ning for byen, og sådan er detfortsat. 12 kuttere er hjemme-

hørende i Kerteminde, som dermed erFyns største fiskerihavn. Frisk fisk fraKerteminde er da også et varemærke,der står respekt om vidt omkring.

Den direkte adgang til havet var ek-sistensgrundlaget for Odense LindøStålskibsværft med op mod 3000 ar-bejdspladser. Værftet lukkede definitivti 2006, men hvor Lindø var, trives nuflere end 100 virksomheder i Lindø In-dustripark, hvor moderne vindmøllerer et af de vigtigste aktiver.

For de fleste er havet nok først ogfremmest knyttet til fritid i form af lyst-fiskeri, badning eller sejlads. Med Ker-

teminde Sejlklub som primus motor erKerteminde hvert år i pinsen hjemstedfor Sail Extreme, hvor flere hundredesejlsportsfolk mødes og dyster påbugten.

Ud med snøren

Lystfiskeriet dyrkes over alt langs kysterne, og havørred er en yndetfangst. Ryet om Kerteminde som fiske-plads er også nået til udlandet, og pådet seneste er Kerteminde ved at ud-vikle sig til et populært rejsemål forlystfiskere fra Norge.

Sandet på Nordstranden har altidhaft en stor tiltrækningskraft på Kerte-mindes gæster. I gamle dage var der

nærmest tale om en folkevandring,når toget fra Odense bragte hundre-devis af badegæster til byen. I dagkommer de i ligeså stort tal, men i bileller på cykel. Mange nyder livet påstranden og hygger sig måske med etspil minigolf på banen, der ligger ligeud til Nordstranden. Hvert år arrange-res der også konkurrencer af forskelligart, for eksempel i håndbold ogbeach-volley på stranden.

Lystbådehavnen er særdeles popu-lær blandt sejlsportsfolk i ind- og ud-land. Har man ikke foden på eget dæk,er der mulighed for en sejltur medRomsøbåden, der sejler til den ube-boede ø, Romsø, ud for Kerteminde,hver onsdag og lørdag.

14 MARITIMT HAVNE • STRANDE • FISKERI • BADNING • SØSPORT • UDFLUGTER • SEVÆRDIGHEDER

Indblik i livet under overfladen

Fjord&Bælt Centret i Kerteminde Havngiver et interessant indblik i livet oglivsvilkårene under overfladen såvel i

Maritime KertemindeThe water and harbour are, of course, animportant part of experiencing the Kerte-minde region. The Great Belt and fjord

encircle most of the municipality with blue waves, allowing for plenty of water-related activities. If youown your own boat, Kerteminde Bay is great for sailingtrips, whether for competition or pleasure. If you arenot lucky enough to own your own boat, we recom-mend taking the Romsø ferry to the uninhabited islandof Romsø, one hour’s sailing from Kerteminde.

Other water-related activities include fishing trips,with trout being particularly sought after by many anglers, and there are so many angling spots that everyone can enjoy the peace and quiet.

A large number of visitors to the area also bathe inthe bracing seawater. Most bathers visit Nordstranden(North Beach), but a seawater swimming pool is beingbuilt next to the south pier. A sheltered sea basin willbe built here where visitors can swim all year round.The seawater swimming pool will be aimed at winterswimmers who would definitely enjoy a trip to Jolle-havnen’s sauna after their swim.

A visit to Fjord&Bælt could also be called a maritimeexperience. Here visitors can get closer to life underthe surface both in the fjord and in the strait. Seals andporpoises are trained as part of the research carriedout at this attraction, and there are performances everyday where visitors can watch and be amazed.

Das maritime KertemindeWasser und Meer sind der wichtigste Fak-tor für Erlebnisse in und um Kerteminde.Die blauen Wogen des Großen Belts und

des Fjords umkränzen den größten Teil der Kommuneund bieten eine Fülle von Aktivitäten. Mit dem eigenenBoot ist die Bucht von Kerteminde ideal für Segeltörns,sei es zur Entspannung oder bei Regatten. Wenn mannicht selbst am Ruder steht, ist eine Bootsfahrt zur un-bewohnten Insel Romsø zu empfehlen.

Andere Erlebnisse im blauen Element sind Angel-ausflüge. Insbesondere Meerforellen sind bei vielenSportanglern begehrt. Es gibt so viele Angelplätze, dassjeder sich über Ruhe und Frieden freuen kann.

Viele Gäste unserer Region möchten natürlich auchim frischen Meerwasser baden. Am beliebtesten ist derNordstrand, wo ein Seebad an der südlichen Hafen-mole eingerichtet wird: ein geschütztes Hafenbecken,in dem man das ganze Jahr über baden kann. Das See-bad wendet sich u. a. an Winterbadende, die nach demSprung ins überaus kühle Nass die Sauna im Bootsha-fen bestimmt zu schätzen wissen.

Ein Besuch im Fjord&Belt-Center ist ebenfalls einmaritimes Erlebnis. Hier kommt man mit dem Lebenunter der Meeresoberfläche in Fjord und Belt auf Tuch-fühlung. Im Zuge der Forschung, die hier stattfindet,werden Seehunde und Tümmler trainiert. Jeden Tagkann man bei Vorstellungen ihre Künste bewundern.

HAVNE • STRANDE • FISKERI • BADNING • SØSPORT • UDFLUGTER • SEVÆRDIGHEDER MARITIMT 15

fjord som bælt. Centret har fokus påforskning i marsvin, verdens mindstehval, blandt andet med henblik på atforhindre, at marsvinet bliver en bi-fangst, når fiskerne har deres net udeefter torsk og andre spisefisk. Som led

i forskningen trænes marsvin og sæler,og de imponerende resultater af træ-ningen præsenteres for publikum hverdag ved forestillinger i centret.

Fjord&Bælt indgår i et driftsamar-bejde med Naturama, naturhistoriskmuseum i Svendborg. Samarbejdetomfatter blandt andet en vis rabat påbilletter til de to attraktioner.

Søbad for alle året rundt

Meget tyder på, at Kerteminde indenfor meget få år vil blive et mekka forvinterbadere. Langs havneindløbetssydlige mole indrettes Søbadet med etafskærmet havnebassin. Tidligere låder et søbad både ved den nordlige ogved den sydlige mole, en for kvinderog en for mænd.

Det nye søbad får adgang for beggekøn, og som noget helt særligt indret-tes det med fuldt fokus på tilgængelig-hed. Der er med andre ord tagethensyn til, at handicappede kan få et

side 16

Book en lystfiskerguideeystfiskkel

Book en erguide

Book en

.dk.fishguidewwww.et.dkvedhaavvenvfishguide@haav

+45 20 77 89 88Tlf..FishGuide

DK Fra fiskerihavnen sejler vi på åbent hav, seks sømil ud til Romsø, midt i Storebælt. Oplev stilheden, det klare lys, den friske havluft, den uberørte natur og dyrelivet. Der er mulighed for deltagelse i guidede ture, se program på www.romso.dk

D Vom Fischereihafen ab fahren wir die 6 Seemeilen auf offenes Meer nach Romsø, mitten im Storebælt.Erleben Sie die Stille, das Licht und die Luft eine unberührte Natur,Vögel und die schönen Damhirsche. Es ist möglich mit Fremdenführer teilzunehmen. Das Program ist auf www.romso.dk zu sehen.

GB From the fishing port we sail in open see 6 see miles to Romsø, which is situated in the middle of Storebælt.Experience the calmness, the clear light, the fresh sea air and the un-touched nature.We arrange guided tours, for more information please see www.romso.dk

Sejlplan / Fahrtplan / Sailing Schedule: 01/04-31/08 onsdag og lørdagAfgang Kerteminde kl. 09 - Afgang Romsø kl. 14 - Booking: +45 23 43 63 04

Mødested / Treffpunkt / Meeting place: Fiskerihavnen i Kerteminde, Dosseringen, ved J. Chr. Juel Fiskeeksport

16 MARITIMT HAVNE • STRANDE • FISKERI • BADNING • SØSPORT • UDFLUGTER • SEVÆRDIGHEDER

bad i havnebassinet på lige vilkår medalle andre.

Søbadet er som tiltag hjulpet godtpå vej af Kertemindes vinterbadere,organiseret i en forening, der tællerflere hundrede medlemmer. Der eringen tvivl om, at vinterbaderne bliverflittige brugere, og at de vil benytte sigaf adgangen til saunaen i den nærlig-gende jollehavn. Søbadet er imidlertidikke reserveret til vinterbadere. Håbeter, at det vil blive brugt flittigt af bådekertemindere og byens gæster. (kj)

Billeder fra”Årets viking”2014, den tradi-tionelle vinter-badning vedNordstranden 1. januar kl. 11.Borgmesterenbød velkom-men og efterbadet vankededer en GammelDansk.

Alt til den billigste pris til dit kæle- og husdyr samt stort udvalg i fritidsbeklædning og fodtøj...

Sibiriens dk. Så er du klædt på !Scan koden og se vores lille film eller kik på www.sibiriens.dk

Kom ind til en snak - måske har vi lige, hvad du mangler!

Træbriketter til

sommerhuset, fiskegrej,

røgeovne og meget mere.

t uAlt til den

samt stor alg i fritidn billigste priudv

g pl f dd dsbeklædnin

is til dit kæled b kl d g og fodtøj...

- og husdyr g yf d

hv- måske har vi lige,ar vi ligead duva

om ind til en snak l en snakmåske h

KKo

alg i fritidsbeklædning og fodtøj...

vne ogsommerhus

øgeormerTrTræbriketter til ræbrTTr

e.g meget merset, fiskegrej,

get me

iketter til

ad du mangler!hv g ,vva gad du m l

va

es lille filmorreScan koden og se v .sibiriens.dkm eller kik på wwww. ibSSi å er du klædt på !biriens dk. SSå

HAVNE • STRANDE • FISKERI • BADNING • SØSPORT • UDFLUGTER • SEVÆRDIGHEDER MARITIMT 17

Smag og spis 1Kosten und Genießen / Taste and eat

RESTAURANTERRESTAURANTS / RESTAURANTS

1. Restaurant Anden – Munkebo KroFjordvej 56, 5330 Munkebowww.munkebokro.dk

2. Restaurant Rudolf MathisDosseringen 13, 5300 Kertemindewww.rudolf-mathis.dk

3. Saltings MadkulturLangegade 2G, 5300 Kertemindewww.saltings.dk

4. Tornøes HotelStrandgade 2, 5300 Kertemindewww.tornoeshotel.dk

5. Restaurant Kerteminde SejlklubMarinavej 2, 5300 Kertemindewww.restaurantks.dk

6. Restaurant MarinaenMarinavejen 12, 5300 Kertemindewww.restaurant-marinaen.dk

7. Thorsted'sHindsholmvej, 5300 Kertemindewww.thorsteds.com

8. BambusLangegade 43, 5300 Kerteminde

9. Ristorante Firenze PizzariaTrollegade 2F, 5300 Kertemindewww.rist-firenze.dk

10. StrandcafeenBlæsenborgvej 200, 5380 Dalbywww.camphverringe.dk

CAFEERCAFÉS / CAFES

11. Langeskov PlanteskoleNyborgvej 39, 5550 Langeskovwww.langeskov-planteskole.dk

12. Cafe KirkeladenMesinge Bygade 57, 5370 Mesingewww.cafekirkeladen.dk

13. Cafe IlskovLangegade, 5300 Kerteminde

14. Johannes Larsen MuseetMøllebakken 14, 5300 KertemindeOBS. Der skal betales entre for atkomme i cafeen.

15. Farvergården cafeLangegade 8, 5300 Kertemindewww.ostfynsmuseer.dk

16. Restaurant HavnenStrandgade, 5300 Kerteminde

TAKE AWAY

17. Pizza ProntoHans Schacksvej 5, 5300 Kertemindewww.pizza-pronto.dk

18. Zilans Burgercafe og PizzaLangegade, 5300 Kerteminde

19. KertemindegrillenLangegade, 5300 Kerteminde

20. Fjord & Bælt grillenMargrethes Plads 1, 5300 Kertemindewww.kertemindeminigolf.dk

21. Kerteminde MinigolfMarinavejen, 5300 Kertemindewww.kertemindeminigolf.dk

22. SuperBrugsens cafeteriaMargrethes Plads, 5300 Kertemindewww.superbrugsen.dk

23. Lottes GrillMunkebovej 161, 5330 Munkebowww.fastfood24.dk

24. Café TimeoutMosevangen 2, 5330 Munkebowww.cafetimeout.dk

25. MarslevgrillenNyborgvej, 5290 Marslev

26. Langeskov KroOdensevej 16, 5550 Langeskovwww.langeskovkro.dk

27 Pizza MilanoLangeskov Centeret 7, 5550 Langeskov

28. Cafeteriaet v. Langeskov HallenBørmosevej 3, 5550 Langeskov

VÆRTSHUSEWIRTSHÄUSER / PUBS

29. Den Røde PimpernelVestergade 8, 5300 Kerteminde

30. SkænkestuenMuusgården 9, 5300 Kerteminde

31. VarmestuenDosseringen, 5300 Kerteminde

16. Restaurant HavnenStrandgade, 5300 Kerteminde

32. Amanda BarHans Schacksvej 18, 5300 Kerteminde

33. Storm’sPubBycenteret , 5330 Munkebo

34. The Ullerslev PubLundsager 8, 5540 Ullerslev

35. Loan HuynhNyvej 1, 5550 Langeskov

36. Asien Grill & BodegaOdensevej 5, 5550 Langeskov

18 SMAG OG SPIS RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING SMAG OG SPIS 19

Restaurant Thorsted’s

Restaurant Rudolf Mathis

Saltings Madkultur

1

23 7

56

4 8 9

10

11

12

13 14

15 16 17

18 19 20

21 22

25

26

2728

29 30 31 32

33

3435

36

2324

Cafe Kirkeladen

Restaurant Marinaen

Smag og spis 2Kosten und Genießen / Taste and eat

DELIKATESSER, GÅRDBUTIKKER OG PRODUCENTERDELIKATESSEN, HOFLÄDEN, HERSTELLER /DELICATESSEN, FARM SHOPS, PRODUCERS

1. Røgeri HindsholmStavrevej 4, Måle, 5300 Kertemindewww.roegerihindsholm.dk

2. HindsholmgrisenSøvej 103 , 5390 Martoftewww.hindsholmgrisen.dk(se www for salgssteder)

3. Hindsholm LamFynshovedvej 689, 5390 MartofteSælges hos Hindsholmgaard Butik

4. Hindsholmgaard ButikFynshovedvej 584, 5390 Martoftewww.hindsholmgaardbutik.dk/

5. Nybro FrugtplantageLille Salbyvej 54, 5370 Mesingewww.nybrofrugt.dk

6. NørremadegårdRynkeby Hestehave 52, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

7. Westergaard PlanteskoleRynkeby Hestehave 42, 5300 Kertemindewww.westergaardplanteskole.dk

8. SellebergKertemindevejen 23, 5290 Marslevwww.selleberg.dk

9. Nyholmgaard VinMejerivejen 23, 5290 Marslevwww.nyholmgaard-vin.dk

10. Kerteminde BryghusBregnør Bygade 24, 5300 Kertemindewww.tornoeshotel.dk

11. Munkebo MikrobrygDrejet 1, 5330 Munkebowww.munkebo-mikrobryg.dk

12. Den Gamle KøbmandsgårdVestergade 3, 5300 Kertemindewww.kerteminde-vinhandel.dk

13. Birkende GårdbutikHans Tausensgade 41, 5550 Langeskovwww.birkendegaardbutik.dk

14. Susannes gårdbutikVesterskovvej 14, 5550 Langeskovwww.susannes-gaardbutik.dk

IS OG ANDRE LÆKKERIERLECKEREIEN / DELICACIES

15. VaffelhusetTrollegade, 5300 Kertemindewww.vaffelhuset.dk

16. Italienske isLangegade 9, 5300 Kerteminde

17. Feens LegepladsLangegade, 5300 Kerteminde

BAGERIERBÄCKEREIEN / BAKERIES

18. Clausens Eftf.Langegade, 5300 Kertemindewww.clausenseftf.dk

19. Langegade BageriLangegade , 5300 Kerteminde

20. Det Lille BageriMåle Bygade 44, Måle5300 [email protected]

21. Munkebo BageriBycentret 202, 5330 Munkebo

22. Ekselund bageriOdensevej 1, 5550 Langeskov

23. Stub’s bageriRønningevej 1, 5550 Langeskov

20 SMAG OG SPIS RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING SMAG OG SPIS 21

Den Gamle Købmandsgård

Vaffelhuset

Fjordagerslagteren

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16 17 18 19

20

Aldi Kerteminde

www.nybrofrugt.dk

BTEN·KITUBDRÅG IRETSOMINIM·KITU

eri. esset i eget mostoldprbliver kedet og æblemostes på stes og håndplukkkAlt dyr

. et gårdbutikertvelassora en esset æblemost frpr

-stidens frugt og friskåren sælges a gårdbutikkfr

- i Mesinge, hvor der eminde på Fyn terKor ffo

er nord å kilometligger ffåage o FrugtplantNybr

en edet og æblemost.nybrofrugt.dkwww

ofrugt.dko@nybrinffolf. 22 50 67 38T5370 Mesinge

albyvej 54SLille

.nybrofrugt.dkofrugt.dk

lf. 22 50 67 385370 Mesinge

albyvej 54

22 SMAG OG SPIS RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING

Velkommen og velbekomme

Gourmet og fynske fristelser, stemning og listige steder med en kold lokal øl til en god, røget sild inde og ude. Er der noget, vi har glemt?

Jo, måske det faktum, at der stort set i alle kommunens hjørner ligger gedignegårdbutikker med et udbud af specialiteter, der er værd at smage på.

Frodig fynsk muld, en aktiv fiskeri-havn og driftige producenter ogrestauratører lægger bunden til

en smagfuld rejse til haven ved havet.Sæt tænderne i en kulinarisk ople-velse, der inkluderer langt mere endblot et måltid. Snyd ikke jer selv for enrundfart ude på landet, hvor frie grisestikker trynerne i jorden, og lammenegår og nipper til grene og grønt. Omdet er den mageløse udsigt, dyrenehar, der giver kød med stor smag,vides ikke. Man kunne dog fristes til attro, at omgivelserne sætter ekstra kraftpå vokseværket.

Gårdbutikkerne er ren eldorado forelskere af god smag. Tag f.eks. ud ogse de bugnende hylder på kirsebærav-lerens plantage på Herregården Selle-berg, Røgeriet Hindsholm og NybroFrugts skønne æbleplantage.

Fisk hos Mette

Er I til fisk, må I ikke snyde jer selv foren særlig oplevelse. Besøg Mette, hen-des ægtemage Hans og sønnen Sørenpå Lillestranden. Her finder I friskfan-gede fisk, der stadig slår smut medhalen i hyttefadet, og I får helt sikkerten opskrift med på vej fra Mette. Lille-

strandens Fiskeudsalg skal ganske en-kelt opleves.

Kokkerier i særklasse

Friske fisk er også et varemærke pågourmetrestauranten Rudolf Mathis påDosseringen, der i øvrigt er i en klassefor sig. Restauranten nærmest liggerog vipper i vandkanten med fiskeri-

● I Marslev findes en af de fem fynske vingårde?● Kerteminde har sin egen øl. Prøv Præstens Skræk fra Kerteminde Bryg-

hus og gå munter i seng!● I Langeskov bor Henrik Sommerlund Larsson, der sammen med sin

grill-kollega Morten Boros, fik en flot 3. plads ved VM i grill i Lynch-burg, USA, i kategorien Cookin’ from the Homeland. De to er nytæn-kende grillentusiaster, der under holdnavnet JDH BBQ dyster hvorsom helst med glødende kul og grillteknik.

Vidste du

havnen omtrent som nærmeste nabo.Kødspisere kan selvfølgelig også fåderes appetit styret, og der er fabelag-tige vine til retterne fra stedets vinle-verandør, Alsace huset Marcel Deiss.

Også Saltings Madkultur på torveter værd at holde øje med. JohannesSalting er udlært på Rudolf Mathis ogkan sin metier til fingerspidserne. Mot-toet er ærlig mad inspireret af gastro-nomiens strømninger. Om sommerener der udendørs servering, ind imel-lem med musikledsagelse. I 2013 ind-viede Johannes og hans partner oghustru, Diana, endnu en restaurantlige henne om hjørnet med udsigt tilrenæssancehavnen.

I Trollegade bor byens egen import,italieneren Rossano Noto, der etable-rede sin Ristorante Firenze tilbage i

side 24

RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING SMAG OG SPIS 23

Café Kirkeladen åbner lørdag d.1. marts 2014 kl.12Café Kirkeladen åbner lørdag d.1. marts 201

Café Kirkeladen åbner lørdag d.1. marts 201

Café Kirkeladen åbner lørdag d.1. marts 201

4 kl.12Café Kirkeladen åbner lørdag d.1. marts 201

4 kl.12

Boris Fisk Jollehavnen Sydstranden:

Kom og oplev en fantastisk udsigt over jollehavnen og Storebælt!

Vi byder på små fiskeretter samt hjemmelavede fiskefrikadeller,

filet og hjemmerøget fisk.Åbner skærtorsdag 2014

Åbent weekender og helligdage kl. 11-18Fra 16/6 åbent hver dag kl. 11-20 (hvis vejret tillader det)

Ring 27122656..!Åbningstider gælder til og med d. 17/8

Åbent weekender resten af aug. samt hele sept.

1982. Siden da har italiensk mad ogvin været hverdag for både begyndereog øvede.

Gastronomi i omegnen

Fem kilometer fra Kerteminde liggerden idylliske Munkebo Kro og breder

24 SMAG OG SPIS RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING

sig ud mod Kertinge Nor. Køkkenets fi-losofi er klar; årstidens friske og helstfynske råvarer tilsættes håndværk ogklassisk fransk finesse med fornemmeresultater til følge.

I Mesinge som nabo til Kirken liggerCafé Kirkeladen, hvor Bolette servererklassiske danske retter i den charme-

rende, stråtænkte lade fra dengang,bønderne betalte tiende til storbon-den. En lille rejse på få kilometer, ogman føler sig hensat til en anden tid ide lavloftede og hyggelige stuer.

Tag med hjem

Skal aftenens menu spises i hjemligeomgivelser, er det en god idé at læggevejen forbi Røgeri Hindsholm i Måle.Her er der ægte røgsalt, laks og kold-røget bacon, der klæder enhver gane.Slut eventuelt af med hjemmelavedeoste og andre specialiteter fra Keld iLangegade.

Kulinarisk tour

I Kerteminde er det muligt at tage enkulinarisk tur med guide under sloga-net; Haven ved Havet – kulinarisk tur.Turen foregår med bus, og der er tid tilat nyde herregårdslandskabet og desmå strande undervejs.

Første stop er i Revninge lidt udenfor Kerteminde, hvor Ole Svenningpræsenterer sine skovgrise – nej, dehedder ikke skovsvin! Ole, der også er

dgøse

drevhbdrrdåG

!retfeerøktadrævrere

0060lkgad t nebårahnekkitub

!

d

00.32-00.60.lkgad

ej 54 • 5370 Mesinge • wwwe salbyvLill

ov/Tina & Thomas Nybr

. 2250 6738ofrugt.dk • tlf.nybrej 54 • 5370 Mesinge • www

2250 6738

Taste and eatFunen delicacies andambience are a recipe for culinary

experiences based on an activefishing port, enterprising restau-rant owners and farm shops withextravagant selections of regionalspecialities. Restaurant RudolfMathis in Dosseringen is famousfor its gourmet fish dishes.

It is also worth visiting thelittle fishmonger in Lillestranden.The family owners are ready towelcome you with their freshly-caught fish, great recipes and agood natter.

A culinary tour is pretty mucha must. Embark on a tour of theregion, visit farm shops, enjoy thebeautiful scenery, and finish withlunch on Munkebo Kro, whereyou will find a top class restau-rant specialising in the Frenchculinary arts sprinkled with localFunen ingredients.

Kosten und GenießenFünische Versuchun-gen und Atmosphäreist die Überschrift für

kulinarische Erlebnisse im Fische-reihafen, guten Restaurants undHofläden mit einer überwältigen-den Auswahl von lokalen Spezia-litäten. Das Restaurant RudolfMathis ist bekannt für seineFischgerichte der Gourmetklasse.

Am Lillestrand gibt es ein klei-nes Fischgeschäft, das eine ganzeReise wert ist. Hier bietet eine Fa-milie frisch gefangene Fische,gute Rezepte und einen gemütli-chen Plausch an.

Eine kulinarische Rundreiseverbindet einen Ausflug in dieUmgebung mit Besuchen derHofläden, Entspannung in derschönen Natur und zum Ab-schluss einem Lunch im Mun-kebo Kro mit einem Restaurantder Sonderklasse, basiert auf französischer Kochkunst und garniert mit fünischen Rohwaren.

RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING SMAG OG SPIS 25

socialrådgiver, driver sit landbrug somet projekt social farming og har en flokunge mennesker til at hjælpe sig meddyrene.

Næste stop er Nybro Frugt, hvorTina og Thomas Nybro fortæller omderes succes; en frugtplantage, der le-verer råvarer til friskpresset æblemost iforskellige varianter.

Som kronen på værket går turen tilMunkebo Kro, der serverer en herligfrokost. (hd)

Vidste du at...● ejeren er tekstildesigner og

kunstner.● ejeren producerer egne ting.● Feens Atelier er en livsstils-

butik med møbler og års-tidsbestemte ting.

● butikken på 9. år har rigtiggod te til en hver smag.

● Feens tryller gerne individu-elle løsninger for kunderne.

● Feens indkøber hos alle detrendsættende interiørfir-maer.

Feens Atelier

5300 keregade 9E,Lang 4047 4109.Tlf,teminde 5300 ker

26 SMAG OG SPIS RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING

Vestergade 3 . 5300 kerteminde . Tlf: + 45 63 32 00 70 . www.kerteminde-vinhandel.dk

Vin, spiritus, øl fra den store verden og fra lokale bryg-gere. Chokolade og specialiteter bugner på køl og hylder.Velkommen!

Gratis vinsmagning Hver fredagkl.15.30-17.30

RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING SMAG OG SPIS 27

Telefon 6165 [email protected]

www.dambokomm.dk

Helene Dambo Journalist, cand.mag.

Lerchesgade 31 BDK-5000 Odense C

Budskab? Til tiden? Klokkeklart og konkret?

Kort og godt...

28 SMAG OG SPIS RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING

-martanestaur.rwwwejen 12 - 5300 KervinaarM

g på gensynenlig hilsen - oMed vveelkommen til au er også altid vD

es åbningstiderorom ves hjemmeside korå vP

: 65 323863inaen.dk - tlf-mareminde tejen 12 - 5300 Ker

ank Madsenrraia & FFrP, g på gensyn.inge til ost relkommen til a

. tiser og menukor, prtiderr,sninger an du få oplyes hjemmeside k

A la carte& buffetalle dage

antaurtesrAsiatisk

ant

RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING SMAG OG SPIS 29

KVALITETEN HELT I TOP - PRISEN HELT I BUND

www.aldi.dkHer finder du ALDI/Hier finden Sie ALDI

Nordre Ringvej 50, Kerteminde Denne butik

fører bake-off

Frische Backwaren indieser Filiale

Vi modtager/wir akzeptieren

Helt uden gebyr / Gebührenfrei

Åbningstider/Öffnungszeiten:

Mandag - fredagMontag - Freitag

kl. 8-20Lørdag - søndag

Samtag - Sonntag

kl. 8-18

30 SMAG OG SPIS RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING

Restaurant Rudolf Mathis

Dosseringen 13 · Kerteminde · Tel. +45 65 32 32 33 · [email protected]

www.rudolf-mathis.dk

Vi bager selv alle vores vafler og rører selv vores guf efter egen opskrift.Det meste af vores is kommer fra et mejeri i Thisted, men vi har også is fra et Familie-ejet mejeri i Italien

Vi har i alt 17 varianter is:4 Sorbet10 Flødeis3 Italienskelavet på mælk

Der har nu stået kø efter kø i Trollegade i 31 årVi har åbent fra April til September

unrahreD etfeøkteåtsi har åbent fra V

ellorTiøkreil til SeptemberApr

å13iedage rå

men vi har Thisted,i i a et mejerkommer fr

es is orDet meste af vift.efter egen opskr

es guf orer selv vrørafler og es vorv

i bager selv alle V

et på mælklave3 Italiensk

10 Flødeis4 Sorbet

ianter is:ar17 vi har i alt V

i i Italienejet mejeramilie-a et Fogså is fr

men vi har Thisted,i

RESTAURANTER • CAFEER • GÅRDBUTIKKER • SPECIALBUTIKKER • RUNDVISNING SMAG OG SPIS 31

Nyd et måltid, nyd udsigten, nyd livet...

Husk bordbestilling på 65 32 24 53Se vores menukort på www.restaurantks.dk

Restaurant Kerteminde SejlklubFinn Rasmussen & Iben GermundssonMarinavejen 2, 5300 Kertemindemail: [email protected] - 65322453

at Kerteminde kantilbyde hjemmelavet

VinPortvinØlGrisLamMostÆblerKartoflerPærerKirsebærMarmeladeSennepRygeostSnapsKirsebærsovsKirsebærsaftValnødder i kirsebær

Find alle egnens delikatesser ved at scanne denne QR-kode.

Vidste du

Shopping Kerteminde Kommune

KERTEMINDE

Butikker og øvrige medlemmeraf Kerteminde Cityforening:

Amalie Langegade 22

Amanda Sko Vestergade 5

Amandas Torvebutik Langegade 18

BarBambus Langegade 18

Boris Fisk Jollehavnen, Hus 15 & 16

Butik Nille Langegade 45

Butik Unik Langegade 2C

Bygma Møllevangen 12

Bøger & Papir Langegade 27

Café Ilskov Gaard Langegade 55

Clausens Eftf. Langegade 39

Clinique Vizago, Strandvejen 37A

Colorama Langegade 10

Danske Bank Langegade 31

Den Gamle Købmandsgård Vestergade 3

Det Nye Refning Poulsen Langegade 16

Elpunkt Fyn Møllevangen 5

Expert/Punkt1 Langegade 35

Feen’s Atelier Langegade 26

Firenze Trollegade 4

Fjord og Bælt Margrethes Plads 1

Flügger Farver Grønlandsgade 13

Havnens Marine Center Marinavej 1

Hermon E Langegade 25

Hårstudiet Vestergade 4A

Imerco Langegade 30

Kerteminde Apotek Langegade 37

Kerteminde Minigolf Hindsholmvej 429

Kerteminde Museer Strandgade 7

Kerteminde Revision Strandvejen 35

Kerteminde UgeAvis Strandgade 1B

Kjerteminde Avis Ndr. Ringvej 54

Langegades Bageri Langegade 23

Matas Langegade 20

Nordea Langegade 33

Nordfyns Bank Langegade 7

Nyt Syn Langegade 29

Profil Optik Langegade 24

Restaurant Kerteminde Sejlklub Marinavej 2

RK Forsikring Strandvejen 37

Rudolf Mathis Dosseringen 13

Saltings Madkultur Langegade 2G

Sortekilde Hyrdevej 11

Spar Langegade 14

Sparekassen Faaborg Langegade 6

SPORT-MASTER Langegade 21

SuperBrugsen Hans Schacksvej 2

Thorsteds Hindsholmvej 5

TM Gardiner Vestergade 13

Tornøes Hotel Strandgade 2

Tøjeksperten Strandgade 4

Vaffelhuset Trollegade 2D

VITO Langegade 34

MUNKEBO

I og ved Bycenteret finder du:

NettoFaktaPostbutikMunkebo KulturhusMunkebo BibliotekSecond GenerationSuper Spar MunkeboF.S. KioskenMunkebo Frugt og Blomster

Rema 1000Syvstjernen 5, 5330 Munkebo

HINDSHOLM

Butikker på Hindsholm:

Minas købmand, Fynshovedvej, 5390 Martofte

Købmanden5370 Mesinge

32 SHOPPING KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM • LANGESKOV

Tropica Jagt og Fiskeri Fynshovedvej, 5370 Mesinge

LANGESKOV

Medlemmer af LangeskovHandelsstands- og Center-forening:

Advokatfirmaet JUST

Kerteminde UgeAvis

Danske Bank

Nordea Bank

Fynbo Biler

Annettes Blomster

Langeskov Bog- og Papirhandel

XL-Byg Grønfeldt

EDC, Langeskov

Rema 1000

SuperBrugsen

Genbrug Mission Afrika

Centergrillen

Centerkiosken

Konditorbager, Langeskov

Restaurant Langeskov Kro &Pizzaria

Milano Pizza- og Grillbar

Apoteksudsalg fra Ferritslev

Apotek

Clinique Face & Body

Body & Nails

Golden Sun Solcenter

LC-Sport

Alex Sko

Børnekommoden

Harlekin

Herre-Huset

Tine P.

Munk Petersen

Find adresseoplysninger og flere forretninger på www.kertemindecityforening.dk, www.langeskovcenteret.dk, www.munkebo.dk,www.kertemindelandsbyraad.dk og www.visitkerteminde.dk

KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM • LANGESKOV SHOPPING 33

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

Dræby VVS

Nordfyns Bank

Langeskov Handelsstandsforening

Åben hele åretKerteminde er en livlig by året rundt. Handelslivet trives sammen med

trofaste borgere, der prioriterer at handle lokalt. Hvorfor gør de så det? Svaret er enkelt. Det handler om service, venlighed, smil og god gammeldags hygge.

Kunder er noget særligt, man fåren snak om løst, fast og omKerteminde især. Er der nu nok

p-pladser? Og hvad med kødranden afmennesker, der befolker hyggeligeTrollegade, når Vaffelhuset lader duf-ten af friskbagte vafler suse ud gen-nem den åbne dør. Og ikke atforglemme samtalerne om alt det, derer sket og sker i fremtiden med dennye havn ved Langebro.

Kerteminderne er et med deres by,og de deler gavmildt ud af herlighe-

derne. Mød dem på gaden, spørg demom vej til hvor som helst. Nyd special-forretningernes udbud af alt det, dersmyger sig om kroppen – indvortesog udvortes. Og vær sikker på at få etpar gode råd med på vejen.

Alt det gode til ganen

Et par herlige mandfolk, Jonas ogSteen, driver Den Gamle Købmands-gård i Vestergade. Giv jer god tid, forde to har altid noget på hjerte og enhel masse fristelser på hylderne. Vine,der får hjerterne til at gynge, specialølpå stribe og specialiteter fra nær ogfjern.

De forhandler blandt andet de læk-re kirsebærprodukter fra HerregårdenSelleberg og øl fra Munkebo Mikro-bryg, der i øvrigt er kåret til årets mi-krobryggeri af Danske Ølentusiaster.

Skal der ekstra touch på sommer-og simreretter, anbefaler Købmands-gården ægte røgsalt fra Røgeri Hinds-

holm, der i parentes bemærket drivesaf kunstmaler Per Knuppert. Han hargivet drengene, som Jonas og Steenkaldes i daglig tale, eneret til at sælgedet hvide guld. Få selv syn for sagnfredag eftermiddage, når der gratisvinsmagning.

Jo, tingene hænger godt sammen iVestergade, selv mellem købmands-gården og naboen, Amanda Sko. Deter nemlig Jonas’ frue, Maria, der huse-rer mellem alverdens fede sko til hver-dag, fest og sejlerbrug.

Fremme i skoene

Også et par bagere i Langegade erfremme i skoene med kager og brødtil hverdag og fest. En af dem, Jesper,er kendt og elsket viden om for sinehjemmelavede flødeboller, påskeægog andet guf til de lækkersultne.

34 SHOPPING KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM

● Kerteminde har for nylig fåeten helsekostforretning. Denligger i Vestergade og har altdet, et sundt liv har brug for.

● I Kerteminde skal man kiggesig grundigt om. I de smågader er der altid overra-skelser.

Vidste du

side 36

KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM SHOPPING 35

Stort udvalg på 1. sal i:

Damesko - Damenschuhe - Ladies Shoes

DametøjSpændende nyheder i:

Damenbekleidung - Ladies Clotheså 1.ldt utS

DD

l i:

mao - DksemaDsaå 1.g plavdt urotS

s Seidae - Luhhcsneml i: sa

seohs S

Hans Schacks Vej 6 - 5300 Kerteminde - Tlf. 6532 1572

36 SHOPPING KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM

Tæt på kroppen

Nu er det jo ikke alt, der skal inden-bords. Den ydre indpakning fra indersttil yderst er sandelig også betydnings-fuld. Hvad det første angår, er det engod idé at smutte ind omkring ButikNille og se på udvalget af chemiser isilke eller fornuftig uld, lækkert lingeriog nathyggetøj i alle afskygninger. Herkommer man hinanden ved på megetlidt plads, og alligevel er der også rumtil garn, opskrifter og hjælpsommestrikkekyndige mennesker, der står påpinde for kunderne.

Mode

Det siges, at klæder skaber folk. I Ker-teminde handler det lige så meget om,at de, der står bag disken, klæder kun-derne på. Flere butikker frister medmodetøj, tasker og sko til piger ogkvinder, og Tøjeksperten byder sig tilmed ekspertise til store og små mænd.(hd)

● Få også shoppingtips under over-skriften Kunst, design og velvære.

Shopping in KertemindeKerteminde is openall year round, andthe town’s inhabi-

tants live in harmony with theirtown and its business owners.There is a lot of lively chatter inthe streets around the specialityshops selling edible goodies. A wide selection of fashionablebranded clothing is available, ensuring that women, men andchildren can dress the part.

The owners of Den GamleKøbmandsgård sell local specialities, including deliciouscherry products from Herre-gården Selleberg, speciality beerfrom Munkebo Microbrewery andsmoked salt from Røgeri Hinds-holm, which is run by a multi-talented painter.

The staff behind the counterin these shops are usually alsothe owners. They know their customers and provide themwith top-class, personal service.

Shopping in KertemindeKerteminde ist dasganze Jahr über ge-öffnet. In den Straßen

mit den Fachgeschäften, wo u. a.Leckereien verkauft werden,herrscht ein lebhaftes Gedränge.Modegerechte Kleidung bekann-ter Marken für Damen, Herrenund die Jugend gibt es in reichemMaß, so dass alle das passendeOutfit finden.

Im Alten Kaufmannshof wer-den lokale Spezialitäten angebo-ten, u. a. die leckeren Kirschpro-dukte des Herrensitzes Selleberg,ein Spezialbier der Brauerei Mun-kebo Mikrobryg und Räuchersalzder Räucherei Hindsholm, die imÜbrigen von einem Kunstmalerbetrieben wird, der ein wahrerTausendkünstler ist.

Charakteristisch für alle Ge-schäfte ist, dass die Inhaber meistselbst hinter der Theke stehen,ihre Kunden kennen und persön-liche Bedienung und Spitzenser-vice leisten.

Toldboden, en af byens ældste bygninger

Toldboden, Strandgade 3, er en af de ældste bygningeri byen, opført af Odense-købmanden, Niels Bager, om-kring 1590.

I 1659 under Svenskekrigen benyttede svenskernebygningen som hovedkvarter, og da den dansk-hol-landske flåde skulle tilbageerobre byen, blev bygningenskudt i grus og først genopført i 1735.

Fra 1848 til 1970 indeholdt bygningen den funktion,der har givet den det nuværende navn, Toldboden.

Toldboden bliver i dag brugt som udstillingsbygningfor Østfyns Museer og Kerteminde Kunstforening.

Tekster på skærm og papir kansprede viden, forrykke, forandre og føre til handling – hvis budskabeter finpudset og skåret til af en snedker, der kan sit håndværk.

Ringe er magten i det bly, der blev til kugler i sammen-ligning med det bly, der blev til skrift...Tekster til pjecer, brochurer, bøger,

artikler, web-sites mm. www.tekstsnedkeriet.dk Telefon 20 32 53 40

,,

,,tekst•snedkeriet

KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM SHOPPING 37

Trollegade 2 H5300 KertemindeTlf. 65 32 55 22

GARDINER

Langegade 18 . Kerteminde tlf. 65321562 www.amandastorvebutik.dk

Geldwechseln & Bargeldautomat

Exchange & Cash Dispenser

Kontantautomat

DKK & EURO

Langegade 7, 5300 Kerteminde. www.nordfynsbank.dk

38 SHOPPING KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM

E N A N D E R L E D E S B U T I K LREDNANE KITUBSEDE

KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM SHOPPING 39

40 SHOPPING KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM

SALON

Herrer 140,Damer 200/250,

Dame- og herrefrisør

GHARIBA

H rr rree 140,Damer 200/25

øsirffreefrereg he- oogmaD

50,

Damer 200/2550,

Nyd solen, vinden og havet. Vi redder håret...

Luk op for et bedre sommerhusmed en luft/luft varmepumpe fra Bosch

Fra kr. 16.995,-inkl. moms og

standardmontering.

Dræby VVS løser enhver opgave indenfor:

Spar penge på varmeregningenog skån miljøet med

varmepumpe fra Bosch

Bosch Compress EHP AWO

52 øre i rabat på strømudover 4000 kWh

DRÆBY VVS

ing.erdmontandarts

inkl. moms og

16.995,-. a krrF

er 4000 kWhvudo

ømtrsabat på r

e i 52 ør

D

DRRÆBY VVSVVVVV

KERTEMINDE • MUNKEBO • HINDSHOLM SHOPPING 41

• Serviceeftersyn• Autoopretning• Reparation af alle bilmærker

v/Susanne og Hans Henriksen

Mesinge Bygade 85370 Mesinge

[email protected]

Min Amanda varfra Kerteminde

Amanda-skulpturen vedLangebro er skabt afbilledhuggeren RobertLund Jensen. Fortællin-gen om Amanda hand-ler om Kerteminde-pigen Sophie Kragh, dersvigtede sin forlovedetil fordel for en student.

Den episode danne-de grundlag for en skil-lingsvise, der blev enlandeplage i 1893.

Sophie Krag blev fødti Kerteminde i 1871.Hun flyttede til Køben-havn da hun var 20 årgammel og fik plads ihuset hos sin søster, dervar skuespiller. Sophieblev draget af miljøet,og endte selv som skuespiller. Hun døde af lungebetændelse i enalder af blot 39 år.

Shopping in LangeskovLangeskov is part of Kerteminde, and in2014 it will get its own railway station, mak-ing it easier to get to. The station is a stone’s

throw from the centre of Langeskov, which is home tonumerous shops, supermarkets and restaurants.

A little outside the centre you will find Langeskovgarden centre, which has a wide selection of indoor andoutdoor plants and flowers. It is also worth a visit if youare looking for a relaxing experience and some inspira-tion for home interiors. They also have a lot of things forman’s best friend – the dog – and other animals.

The town is famous for its annual market in Septem-ber as well. Here you will find everything you could everwant to eat or take home with you. Antiques, gardengnomes, new bits and pieces, and while Mum and Dadtake a stroll round the enormous area, the children cansee everything at top speed at a funfair which caters forboth young children and those a little older.

Shopping in LangeskovIn Langeskov in der Kommune Kerte-minde halten ab 2014 die IC-Züge. DerBahnhof ist nur einen Steinwurf vom

Langeskov Center mit einem reichhaltigen Angebotan Läden, Supermarkt und Speiselokalen entfernt.

Etwas außerhalb des Zentrums liegt die Baum-schule Langeskov, die Pflanzen und Blumen für drin-nen und draußen liefert. Auch wenn ganz oben aufdem Wunschzettel ein reizvolles Erlebnis und Inspira-tion für die Einrichtung des eigenen Heims stehen,sollte man vorbeischauen. Außerdem bekommt manviele Ideen für den besten Freund des Menschen, denHund, und andere Tiere.

Langeskov ist auch bekannt für seinen Jahrmarktim September. Hier wird alles an Essbarem und Din-gen für zu Hause feilgeboten: Antiquitäten, Garten-zwerge, neue Sachen. Während Vati und Mutti eineRunde auf dem enormen Gelände machen, ist für dieKinder Fahrt und Tempo auf der Kirmes angesagt.

Stop en hel- eller en halv...

Langeskov er måske knap nok verdens navle, men helt sikkert et besøg værd...

I hvert fald forventer nordøstfynbo-erne, at byen i løbet af 2014 bliveret trafikknudepunkt, der får betyd-

ning ud over alle grænser. Kommunenfår nemlig igen et DSB-stoppested foralle IC-tog, så pendlere nemt kankomme til og fra. Arbejdet er i gang,og maskinerne har for nylig fjernetvolden, der blandt andet har skærmetbanelegemet fra Langeskov Centret.

Alt under et tag

Langeskov Centret bliver dermedendnu mere attraktivt, og de mangeforretninger kan forvente endnu flerekunder, lige som nye butikker vil skydeop i området.

Bortset fra det, kan man snildt fåsine købelyster styret. Centret har,hvad der skal bruges, både når storeog små skal have nyt og smart tøj,mor kan købe en buket med hjem til

42 SHOPPING LANGESKOV

far fra Annettes Blomster, og ogsåpapir, bøger, banker, kiosk, genbrug ogsport er inden for overdækket række-vidde.

Bageren bager brød, grillen produ-cerer hot dogs med mere, og pizzeria-erne leverer mad til hjemmespisningeller ved bordene.

Stadig under samme tag findesapotek, solcenter, ligesom negle, kropog hud kan få en velfortjent omgangservice af faguddannet personale.

Uden for centrum

Lidt uden for byens centrum ligger enskøn have, Langeskov Planteskole, derer leveringsdygtig i planter og blom-ster til inde og ude. Masser af inspira-tion, masser af grønt, lavt- og højt-

LANGESKOV SHOPPING 43

● Mælkevejen ligger i Lange-skov! En af Danmarks stør-ste børnehaver blev indviet iLangeskov den 15. novem-ber 2013.

Vidste du

Hele byen og egnen bakker op om det årlige Langeskov Marked. Foto: Jens Lie.

voksende og så er der alt, som men-neskets bedste ven, hunden, har brugfor.

I september er der vildt gang ibyen, når Langeskov Marked løber afstablen med hurlumhej, fællesspis-ning, underholdning, antikviteter ogtivoli. Her faldbydes alt, der kan sælges

og købes for penge. Det er i øvrigt på markedsdagene,

at Elitegrillisterne slår til. Et par hånd-fulde mænd er vilde med Weber, ogde griller på livet løs og giver heleoverskuddet til velgørende formål. Sedet er da en god forretning! (hd)

Din blomsterleverandør

Tlf.6538 1432

• tøj i str 34-til 58• børnetøj i str. 0- til 10 år • bamser • undertøj• ass. smykker, tørklæder, strømper, sko, støvler, huer og handsker

Fokus påhåndværk og kvalitet

For os handler det blandt andet om dialog, troværdighed, præcision og overholdelse af indgåede aftaler.

håndværk o

kF

dværk oku

pkg kvo

us på

g kvalitet

.indgåede aftalerr.erholdelse af vpræcision og o

dighed,værotrandet om dialog,,or os handler det blandt F

dighed,

.as.kissendrupwww65 35 21 66

v5540 Ullersleej 68vtemindeerKKe

44 SHOPPING LANGESKOV

Langeskov Fysioterapi I/S

ÅBNINGSTIDER:

08 00 17 00Mandag-torsdag:

DER:ITSNGIÅBN

E-mail: fys-langOdensevej 27, 5550 Laj

E il f l

Langeskov Fysioterapi I/S

offentlige sygesikringOverenskomst med den

08.00-14.00Fredag:08.00-17.00

[email protected], Tlf: 65382446g

k

Langeskov Fysioterapi I/S

k - Odensev/Thomas Kir 6538 1346.Tlfvk - Odense ej 1 -

LANGESKOV SHOPPING 45

46 KUNST, DESIGN OG VELVÆRE GALLERIER • KUNSTNERE • BUTIKKER • VELVÆRE

Kunst,design og velvære

Kunst, Design und Wohlbefinden / Art, design and well-being

GALLERIERKUNSTGALERIEN / ART GALLERIES

1. Johannes Larsen MuseetMøllebakken 14, 5300 Kertemindewww.johanneslarsen-museet.dk

2. Kerteminde KunstforeningToldboden5300 Kertemindewww.toldboden-kunst.dk

3. Sortekilde kulturHyrdevej 11, 5300 Kertemindewww.sortekilde.dk

4. Galleri AA LundLangegade 44, 5300 Kerteminde

5. Galleri KIKTrollegade, 5300 Kertemindewww.gallerikik.dk

6. Galleri Gykkenheim / Michael Grønlund Grønlandsgade 15, 5300 Kertemindewww.mgart.dk

7. Benny Nybo GalleryViolvej 6, 5300 Kerteminde

8. Janets PaletHyrdevej 114, 5300 Kertemindewww.malerskole.dk

9. Galleri YDOLille Vibyvej 38, 5300 Kertemindewww.ydoart.dk

10. Galleri Ulriksholm SlotUlriksholmvej 96, 5300 Kertemindewww.ulriksholmslot.dk

11. PrimeArtLadbyvej 163, 5300 Kertemindewww.primeart.dk

12. Galleri Hestbæk5390 Martoftewww

13. Galleri SolvognenLangøvej 533, 5390 Martoftewww.solvognen.dk

14. Galleri NordskovFynshovedvej 696, Nordskov, 5390 Martoftewww.gallerinordskov.dk

15. Mikro-Galleriet for fotografiHverringevej 177, 5300 Kertemindewww.mikrohøjskolen.dk

KUNSTNEREKÜNSTLER / ARTISTS

16. Anne Berit BrogaardRynkeby Bygade 17, 5350 Rynkebywww.anneberitbrogaard.dk

17. Hanne AndersenTvindegyden 93, 5300 Kertemindewww.hanneandersen.dk

18. Viggo Saltings atelierVestergade, 5300 Kertemindewww.viggosalting.com

19. Lotte HelleElmevej 62, 5300 Kertemindewww.lottehelle.dk

20. Anne MuffTaarup Strandpark 112, 5300 Kerteminde www.annemuff.dk

21. Lis PilegaardHyrdevej 11, 5300 Kertemindewww.klipart.dk

22. Karin A. HøjSortekilde, Hyrdevej 11, 5300 Kertemindewww.karinahoej.dk

23. Per KnuppertStavrevej 4, 5300 Kertemindewww.perknuppert.dk

24. Kirsten W. RasmussenKølstrupvej 36, 5330 Munkebowww.art-school.dk

25. Helle FabriciusFynshovedvej 372, 5380 Dalbywww.h-fabricius.dk

Vi anbefaler at der laves en af-tale med galleriet, værkstedeteller ateliet inden besøget, hvisder ikke på deres www er op-lyst åbningstider.

BUTIKKER KERTEMINDEGESCHÄFTE / SHOPS

VesterhusAndresens KøbmandsgårdVestergade, 5300 Kertemindewww.vesterhus.dk

Feens LegepladsLangegade, 5300 Kerteminde

Sarkel AntikDosseringen / Odensevej5300 Kertemindewww.sarkelantik.dk

Amanda LivingTrollegade nr. 4, 5300 Kertemindewww.amandaliving.dk

BUTIKKER LANGESKOVGESCHÄFTE / SHOPS

Langeskov PlanteskoleNyborgvej 39, 5550 Langeskovwww.langeskov-planteskole.dk

Gartneren i NonneboGartnervænget 1, 5550 Langeskovwww.gartnerfyn.dk

Find designere og netbutikker på www.visitkerteminde.dk

VELVÆRE KERTEMINDEWOHLBEFINDEN / WELL-BEING

Clinique VizagoStrandvejen 37 A (1. sal),5300 Kertemindewww.vizago.dk

Ny Livs EnergiLangegade 55, gårdhaven,5300 Kertemindewww.nylivsenergi.dk

Moderjord HelsebutikVestergade 13, 5300 Kertemindewww.facebook.com/moderjord

Kongshøj MassageKongshøj Alle 42, 5300 Kertemindewww.kongshojmassage.dk

Thaiterapi.dkFiskergade 1B, 5300 Kertemindewww.thaiterapi.dk

MindfulPower®Bøghsvej 19, 5300 Kerteminde www.mindfulpower.dk

VELVÆRE MUNKEBOWOHLBEFINDEN / WELL-BEING

Munkebo MassageKongshøj Alle 15, 5330 Munkebowww.munkebomassage.dk

VELVÆRE LANGESKOVWOHLBEFINDEN / WELL-BEING

Clinique Face & BodyLangeskov Centeret 155550 Langeskovwww.langeskovcenteret.dk

Massage & VelværeSkovvangsvej 3,5500 Langeskovwww.mogv.dk

Langeskov MassageJernbanegade 29, 5500 Langeskov www.langeskov-massage.dk

DreamWaterLoungeBiernemølle, Ullerslev5550 Langeskov

GALLERIER • KUNSTNERE • BUTIKKER • VELVÆRE KUNST, DESIGN OG VELVÆRE 47

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

1

2

3 4

5 6

7 8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18 19

20

21 22

25

23

24

Galleri Ulriksholm

Kunst og designKerteminde er rig på kreative mennesker, der udnytter deres potentiale

i alle mulige retninger.

Inspirationen har de lige uden fordøren; det specielle lys, havet, sko-vene og fjorden. Alt det afspejler

sig tydeligt på lærreder, papir, glas ogler og i smykker og tøj.

Hvad sidstnævnte angår, har Kerte-minde et bysbarn, som har høstetsærlig og stor anerkendelse i det storeudland. Det drejer sig om strikdesig-neren Iben Høj, der sælger sit strik iKøbenhavn, Charlottenlund, på Frede-riksberg og så langt væk som Rom,Stockholm, Jesolo, Haag og Doha iQatar. Hun har også ved flere lejlighe-der klædt kendte filmskuespillere påbåde i film og som privatpersoner.

I kunstens tegn

Gallerier med skiftende udstillinger afmalerier og keramik findes både i Ker-teminde by, i de nærliggende småbyer og på hele Hindsholm.

Kunstens centrum i Kerteminde haraltid været Johannes Larsen Museetpå Møllebakken, der rummer en sam-ling af hans og andre fynbomaleresværker. Og deres måde at fange far-verne i natur og dyreliv er stadig eninspirationskilde for egnens kunstnere.

Driftige folk fører an

I den 500 år gamle fredede Andresens

Købmandsgård ligger Vesterhus, somMarianne Boeriths etablerede for etpar siden. Her kan kunstnere ogkunsthåndværkere leje stande og ud-stille egne værker. Derudover er dergedigne gamle ting og sager, vintagetøj og håndarbejde for enhver smag.Gå ind i gården over de toppede bro-sten og mærk historiens vingesus frastue til kvist.

Det er kendetegnende for Kerte-minde, at der er en ildsjæl bag hver enidé og forretning. Feens Legeplads eret godt eksempel. Mette startede sinbutik i 2005 i et lille lokale i Langega-de nord. Den voksede til, og nu huse-rer feen Mette i fine omgivelser i Lan-gegade, hvor hun har skabt en hygge-

lig base i tidens ånd til både eget de-sign og forskellige kendte brands.

Et besøg i Trollegade må også in-kludere en hyggelig visit hos Potteko-nen, Susanne, der tryller med ler, derbliver til fade, kopper, flasker, skåle ogkække sparegrise. Bestil det, der ikkeer på hylderne i din yndlingsform- ogfarve. Muligvis er leveringstiden enanelse lang, til gengæld er der kort tilhjerte- og husrum.

Kunst på slottet

Velkommen på Ulriksholm Slot, derligger skønt med kig til voldgrav ogvand. Her er der skiftende udstillinger med billedkunst, glaskunst, keramik og

Åben hver dag 10-17.30 og lørdag formiddag 10-12

Trollegade 2 c. Tlf. 65323263

keramik i stentøj

48 KUNST, DESIGN OG VELVÆRE GALLERIER • KUNSTNERE • BUTIKKER • VELVÆRE

Art and designKerteminde is home to many creative people who find inspiration for their workwith ceramics, glass, painting and design

in the green and blue hues of the beautiful countryside. The Johannes Larsen Museum close to Nordstranden

[North Beach] is worth a visit. The work of Kertemindeartists is exhibited here and supplemented all year round with different visiting exhibitions.The listed building Andresens Købmandsgård is situatedin the centre of town, and part of it is used as a kind ofartist collective which exhibits and sells vintage clothes,retro furniture and handicrafts.

A little way outside Kerteminde you will find Ulriks-holm Slot, where you can take a tour through the mag-nificent rooms and beautiful palace gardens. The palaceplays host to various art exhibitions. Lundsgaard Godsestate on the road to Nyborg will also be opening itsdoors for concerts and art exhibitions this year in con-nection with the town’s Art Festival and other events.

Kunst und DesignIn Kerteminde lassen sich zahlreiche krea-tive Menschen durch die schöne blaue undgrüne Natur zu Keramik, Glaskunst, Gemäl-

den und Design anregen. Das Johannes Larsen Museum am Nordstrand ist ein

Muss. Die Werke des Kerteminde-Malers und seiner Zeit-genossen werden ständig durch wechselnde Kunstaus-stellungen ergänzt. Im Zentrum der Stadt liegt derdenkmalgeschützte Andresens Kaufmannshof, heuteeine Art Künstlerkollektiv, wo Vintage-Kleidung, Retro-Möbel und Kunstgewerbe ausgestellt und verkauft wer-den.

Etwas außerhalb liegt Schloss Ulriksholm, das nichtnur zu einem Rundgang durch die eindrucksvollen Ge-mächer und den schönen Schlossgarten einlädt, son-dern auch wechselnde Kunstausstellungen zeigt. AuchGut Lundsgaard auf dem Weg nach Nyborg öffnet seineTüren für Konzerte und Kunstausstellungen – u. a. beimArt Festival.

skulpturer. Samtidig er det oplagt atbenytte lejligheden til at få en rundvis-ning i 15 af slottets sale og stuer efter-fulgt af en spadseretur i den smukkeslotshave.

Kerteminde Art Festival bidrager

også til det varierede udbud med sinårlige festival, der sætter byen på kun-stens verdenskort. Læs mere herom iafsnittet Events og Begivenheder.

I 2014 bliver udstillingen først ogfremmest et tilløbsstykke på den

smukke herregård Lundsgaard, hvorgodsejer Rudolf Iuel og hans hustru,jazzsangerinden Vini, har indrettet ensmuk staldbygning til koncerter ogudstillinger. (hd)

GALLERIER • KUNSTNERE • BUTIKKER • VELVÆRE KUNST, DESIGN OG VELVÆRE 49

Janets Palet

Galleri i smukke om-givelser, hist hvor vejen slår en bugt. Udstilling og arbejdende værksted med malerier, glaskunst og smykker i porcelæn og sølv.

Eine Galerie in schôner Umgebung. Ausstel-lung und Werkstatt in Funktion mit Gemälden, Glaskunst und Schmucksachen aus Porzellan und Silber.

Gallery located in beautiful surroundings. Exhibition and working studio with paintings, glassware and jewellery in porcelain and silver.

Hyrdevej 114 . 5300 Kerteminde . [email protected] . www.malerskole.dk

[email protected]

Vibeke Kunkel JensenRAB Kranio-Sakral Terapeut

Helsebutikken Moder-JordVestergade 13 - 5300 Kertemindefacebook.com/moderjord

Sunde snacks, gaveidéer, økologisk makeup, helsekost,

Pukka te og meget mere...

q g

Din skønhedssalon i KertemindeClinique VizagoD

Kig ind..

DD

D nhedssalonøskiDDD zagoViCliniqueDin

nhedssalon izago

leG ae- og hppiVleegle n senir exta

50 KUNST, DESIGN OG VELVÆRE GALLERIER • KUNSTNERE • BUTIKKER • VELVÆRE

Tekstildesigner

Billedkunstner

Blogger

T T B

Langegade 26 . DK – 5300 Kerteminde . Tlf. + 45 40 91 36 30 . www.feens-atelier.dk . chercilefay

B

Langegade 26 . DK – 5300 Kerteminde . Tlf. + 45 40 91 36 30 . www.feens-atelier.dk . chercilefayLangegade 26 . DK – 5300 Kerteminde . Tlf. + 45 40 91 36 30 . www.feens-atelier.dk . chercilefay live.dk@Langegade 26 . DK – 5300 Kerteminde . Tlf. + 45 40 91 36 30 . www.feens-atelier.dk . chercilefay

Gå på opdå på o

Besøg Chøg Ch

d bil

hhr

dk amik og skulpturt, kt, glaskunsl

dagelse erfløjens moderne kunsale i Kav

.4`s ot - Ulriksholm - og få en rundvisning i slslr.

ttt tik iamik og skulptur

ende udseri med skifttgallerfløjens moderne kuns

ets 15 smukkottot - Ulriksholm - og få en rundvisning i sl

t it f

tillinger ende uds

e.e salets 15 smukk

NyNyd en k

med bilme

op

e i elser i c hyggelige omgivkaff

edkun amik og skulpturert, kt, glaskunsnsl

i daféen. Slut af med en tur

et

elser i c

ter samt antikviamik og skulptur

den dejlige park.

etning.orrtsf

ot.dk.ulriksholm-sl• wwwot.dk • mail@ulriksholm-sl

.: 6598 1576/2446 3440 Tlfot: Ulriksholm Sl

• Lukk• 15.9.-1.6. lør• 1.6.-15.9. tirÅbnings

ej 96, KølsUlriksholmv

em Jul og Nytåret: mandag samt mell• Lukkd. og sønd. samt helligdage• 15.9.-1.6. lørsdag til søndag• 1.6.-15.9. tir

kl. 11.00 - 17.00 et:otttider, SlÅbnings

eminde trup • 5300 Kertej 96, Køls

ot.dk .ulriksholmsl• wwwot.dk • mail@ulriksholmsl

.: 6449 1300Tlferi Ulriksholm:Gall

• Lukk• 15.9.-1.6.: t• 1.6-15.9.: tirÅbnings

.em Jul og Nytår

oberet: 1.uge i Januar og 1. uge i Okt• Lukksdag til søndag or• 15.9.-1.6.: t

sdag til søndag • 1.6-15.9.: tir kl. 11.00 - 17.00 eri:tider, GallÅbnings

ober

Lions Kunstudstilling5. og 6. april 2014 a.6go

snuKKusno 4 102lirpa

gnillitsduts

temindehalI den gl.

KerI de g

e.kunstnermed fynske udstilling

ske kunst-tørste

GALLERIER • KUNSTNERE • BUTIKKER • VELVÆRE KUNST, DESIGN OG VELVÆRE 51

Dialog- når kunsten møder mennesker

Følg os på www.art-festival.dk

28. juni - 6. juli 2014

Aktiviteter og underholdningAktivitäten und Unterhaltung / Activities and entertainment

FRITIDFREIZEIT / FREE TIME

1. TurridningTårup Østergyde 119, 5370 MesingeOBS skal bookes telefonisk.

2. BowlingMosevangen 2, 5330 Munkebowww.kertemindesport.dk

3. Kerteminde MinigolfMarinavej, 5300 Kertemindewww.kertemindeminigolf.dk

4. Kerteminde KINOLangegade , 5300 Kertemindewww.kertemindekino.dk

GUIDEDE TUREFÜHRUNGEN / GUIDED TOURS

5. NattevægterturLangegade 8, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

6. ByvandringLangegade 8, 5300 Kertemindewww.ostfynsmuseer.dk

CYKEL OG BÅDFAHRRAD UND BOOT / BICYCLE AND BOAT

7. Cykeludlejning – KertemindeHans Schacksvej 5, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

8. Cykeludlejning – HindsholmBlæsenborgvej 200, 5380 Dalbywww.camphverringe.dk

9. JIM SøferieMarinavej 10C, 5300 Kertemindewww.jim-soeferie.dk

SPORT, MOTION OG FITNESSSPORT UND FITNESS / SPORT AND FITNESS

10. Munkebo TræningscenterNørregade 4, 5330 Munkebowww.munkebofysioterapi.dk

11. Langeskov MotionscenterDalager 15, 5550 Langeskovwww.langeskovmotionscenter.dk

12. SvømmehalMosevangen 2. 5330 Munkebowww.kertemindesport.dk

13. Legeplads, multibaner og udendørs fitnesswww.visitkerteminde.dk

14. Kerteminde MotionscenterFyrrevænget 1a, 5300 Kertemindewww.kertemindemotionscenter.dk

15. Kerteminde TennisklubSkovvej 30, 5300 Kertemindewww.kerteminde-tennisklub.dk

16. Sølykke Golf Pay & PlayVesterskovvej 1, 5550 Langeskovwww.soelykkegolf.dk/

Se mere under ”Maritimt” side 12.

VIN- OG ØLSMAGNIGWEIN UND BIER / WINE AND BEER

17. Nyholmgaard VinMejerivejen 23, 5290 Marslevwww.nyholmgaard-vin.dkVinsmagning og rundvisning

18. Munkebo MikrobrygSønder Højrupvejen 39, 5750 Ringewww.munkebo-mikrobryg.dkØlsmagning og fortælling

19. Kerteminde BryghusBregnør Bygade 24, 5300 Kertemindewww.tornoeshotel.dkØlsmagning og rundvisning

20. Den Gamle KøbmandsgårdVestergade 3, 5300 KertemindeVinsmagning (hver fredag kl.15.30)

RUNDVISNINGFÜHRUNGEN / GUIDED TOURS

21. Nybro FrugtplantageLille Salbyvej 54, 5370 Mesingewww.nybrofrugt.dkRundvisning i frugtplantagen

22. SellebergKerteminde 123, 5290 Marslevwww.selleberg.dkRundvisning hos Kirsebæravleren

23. Smag Haven ved HavetGastronomiturGruppeture 6–17 personerwww.visitkerteminde.dk

24. Besøg Herregården Hverringehttp://hverringe.dk/side11053.htmlRundvisning med guide

25. Viby MølleMaimosevej, 5370 MesingeHver søndag kl.13.00 males der mel

NATURNATUR / NATURE

26. Besøg RomsøDosseringen, 5300 Kertemindewww.romso.dk

MUSIK KERTEMINDEMUSIK / MUSIC

27. VarmestuenDosseringen, 5300 Kerteminde

28. Tornøes Hotel / KerteminderevyenStrandgade 2, 5300 Kertemindewww.tornoeshotel.dk

SamlingsstuenAndresens Købmandsgård, 5300 Kertemindewww.samlingsstuen.dk

SortekildeHyrdevej 11, 5300 Kertemindewww.sortekilde.dk

Johannes Larsen MuseetMøllebakken 14, 5300 Kertemindewww.johanneslarsenmuseet.dk

Bambus BarLangegade 43, 5300 Kerteminde

MUSIK MUNKEBOMUSIK / MUSIC

Kulturhuset i MunkeboTroels Allé 4, 5330 Munkebowww.munkebo.dk

BakkegårdenKildegårdsvej, 5330 Munkebowww.munkebo.dk

Storms PubBycenteret , 5330 Munkebo

52 AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE

FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING 53

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

Kerteminde Minigolf – Nordstranden

Varmestuen

1

2

3

4 5 6 7

8

9

10

11

12

26

1314

15

16

17

18

19

20

21

22

232728

24

251 årmed Kerteminderevyen

www.kerteminderevyen.dk

Aktiviteter for storeog små

Fritid kalder på ro og afslapning vil de fleste nok mene, men aktiviteter skal der nok også til, ellers bliver timerne for lange – især

for familiens yngste. Naturen er naturligvis altid en fristende legeplads og opholdssted for store og små, hvad enten der skal bades, bygges sandslotte,

studeres fugle, beundres udsigter eller måske bare spadseres.

Ud med snøren

Rigtig mange holder af en fisketur, ogkysten nord og syd for Kerteminde harmange fine fiskepladser, hvor derhales ørreder i land. Husk fiskekort,som kan købes på turistbureauet, derogså har information om gode fiske-pladser.

Cyklen eller apostlenes heste

Hindsholm frister til gå- og cykelturemed sine hyggelige landsbymiljøer ogmed de små snoede veje gennem detbakkede landskab. Vil I være helt fri forbilen, så snup en tur ad det gamlejernbanespor, der tidligere lagde skin-ner til forbindelsen mellem Kertemin-de og landsbyen Martofte. Hvor sporetlå, er der i dag en cykelsti, og helevejen er I beskyttet mod vind og vejraf et frodigt levende hegn. Start ligesyd for Mesinge, hvor en sti fører fra

Fyns Hoved vejen mod nordvest udenom Mesinge. Herefter er det bare atfølge asfalten, indtil I når frem til Mar-tofte.

På opdagelse på en ubeboet ø

En sejltur til den ubeboede ø Romsøud for Kerteminde er også en herligoplevelse. Romsøbåden sejler fra Syd-havnen onsdag og lørdag. Selve sejl-turen tager en lille time, som følesmeget kortere, ikke mindst hvis I fårkig på marsvin undervejs. Og når I ervel fremme på Romsø, er der frit spilfor at gå på opdagelse i øens natur, iselskab med de dådyr, der nysgerrigtholder øje med alle, der kommer påbesøg.

Et kulturelt knudepunkt

Er der brug for andet og mere, harKerteminde heldigvis meget at byde

54 AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE

AktivitätenKerteminde bietet eine Fülle von Aktivitä-ten. Am allerbesten sind die kostenlosenFreuden in der schönen Natur, sei es ein

Badeausflug oder eine Angelfahrt. Oder vielleicht be-kommt man Lust, mit den Kerteminde-Malern zu kon-kurrieren und das ganz besondere Licht zu nutzen, dasseit vielen Jahren Künstler anlockt.

Für Bootsbesitzer lockt offenes Wasser in der Buchtvon Kerteminde. Ein etwas längerer Törn in ruhigenGewässern kann zur unbewohnten Insel Romsøführen. Ohne eigenes Boot kann man denselben Aus-flug mit dem Romsø-Boot machen.

Eine Wanderung durch die gemütlichen Straßenvon Kerteminde ist schon an sich ein Erlebnis. Die Mit-arbeiter von Østfyns Museer und die Nachtwächtervermitteln auf Führungen eine Menge Wissen überMenschen und Geschichte.

Attraktionen wie Fjord&Belt und das Johannes Lar-sen Museum stehen für außergewöhnliche Erlebnisse.Im Fjord&Belt-Center geht es um das Leben unter derMeeresoberfläche und nicht zuletzt um gelehrige See-hunde und Tümmler, die täglich mit ihrem Können vordem Publikum auftreten.

Das Johannes Larsen Museum bietet interessanteEinblicke in das Künstlermilieu um Johannes Larsenund seine Frau Alhed auf Møllebakken, die ein gastli-ches Haus für bildende Künstler und andere führten.

ActivitiesThe Kerteminde area has a lot to offer interms of activities. Best of all, perhaps, arethe free delights of our beautiful country-

side. And there are many ways to enjoy it. Why not goswimming or fishing? Or maybe you would rather follow in the footsteps of Kerteminde painters andmake use of the unique light which has intrigued artists over the years.

If you have your own boat, enjoy a sailing trip onthe open waters of Kerteminde Bay. A bit further out,but still in calm waters, you will find the uninhabitedisland of Romsø. If you do not have your own boat, itis possible to make the same trip on the Romsø ferry.

A walk through the charming streets of Kertemindeis an experience in itself. Staff from Østfyns Museumsand ceremonial city guards are happy to lead guidedtours and, in their company, you are guaranteed to findout a lot about historical events and people.

Attractions such as the Fjord&Bælt discovery centreand the Johannes Larsen Museum are always placesfor extraordinary experiences. Fjord&Bælt is all aboutlife under the surface, and not least the seals and porpoises which perform for visitors every day.

At the Johannes Larsen Museum, you will be givenan exciting insight into the art world as it was whenLarsen himself and his wife Alhed lived on Møllebakkenand played host to visual artists and other guests.

FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING 55

på. I hovedgaden, Langegade, finder Ibyens særdeles levende biograf. Typiskfor Kerteminde drives den af frivilligekræfter, der fastlægger repertoire, dri-ver café, og i det hele taget sørger for,at byens biograf er et kulturelt knude-punkt.

Samme gade, Langegade, er ho-vedfærdselsåre ikke bare for biltrafik-ken, men også for den populærehestevogn, der i sommerperiodenbringer alle, der har lyst, rundt til se-værdigheder i og omkring centrum.

På tur med vægteren ellermuseumsfolkene

Apostlenes heste, dvs. fødderne, er dettransportmiddel, der anvendes, nårmuseets folk inviterer til guidede ture,hvor de øser af al deres viden om byg-ninger, steder og mennesker. På sam-me måde er det fornøjeligt at være iselskab med byens vægter, når hanmuntert traver ruten gennem byen forat melde klokkens slag og for at for-tælle sit publikum om steder og hæn-delser. På turistbureauet informerer

medarbejderne glade og gerne ommødesteder og tidspunkter.

Events en masse

Gallerier og attraktioner som Johan-nes Larsen Museet og Fjord&Bælt harderes egne tilbud, og det skulle væremærkeligt, hvis ikke Cityforeningeneller en af de næsten 200 lokale for-

eninger har en aktivitet på program-met. Næsten hver eneste dag åretrundt byder på sit.

Kalender

International Art Festival, Kirsebærfe-stival, Fiskefestival, tjek aktivitetskalen-deren forrest i dette magasin og se,hvad der sker lige nu. (kj)

56 AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE

KER

TEM

IND

ERe

vyen

08

30.m

aj–

5.ju

li20

08

påTo

rnøe

s H

otel

Hve

rto

rsda

g,fr

edag

og lø

rdag

kl.1

8.30

Med

virk

ende

:

Casp

arPh

illip

son

Char

lott

e E.

Mun

ksga

ard

Kris

tian

Hol

m Jo

ense

n og

Mad

s N

ørby

Inst

rukt

ion:

Pia

Jett

e H

anse

n

Kape

lmes

ter:

Anj

a M

athi

esen

Bille

tter

:

Kert

emin

de T

uris

tbur

eau,

tlf.

65 3

2 11

21.

Bille

tnet

, tlf.

70

15 6

5 65

. Tor

nøes

Hot

el.

at A4 17/01/12 12:25 Side 1 Så

erde

r bi

d!

29.m

aj–

4.ju

li20

09

på To

rnøe

s H

otel

Hve

r tor

sdag

, fre

dag

og lø

rdag

kl.1

8.30

Pris

er:

Kl.1

8.30

: Rev

y+

steg

t flæ

sk

og p

ersi

lleso

vs k

r.39

5,-

Kl. 2

0.00

: Kun

revy

kr.

270,

-

Såer

der

bid!

Bille

tter

:Bi

lletn

et70

1565

65, T

ornø

es H

otel

Kert

emin

de T

uris

tbur

eau

6532

1121

danb

illet

66

14 0

1 10

Med

virk

ende

:So

nja

Opp

enha

gen

Max

Han

sen

Chri

stin

e Ga

ski

Mad

s N

ørby

Kape

lmes

ter:

Anja

Mat

hies

en

Inst

rukt

ion:

Kasp

er W

ilton

Inst

rukt

ion:

Jannie

Faurs

chou

Kapelm

este

r:

Anja M

athie

sen

Med

virke

nde:

Jannie

Faursc

hou

Susa

n A.Olse

n

Kim

H.Hen

rikse

n

Alexan

dreW

illaum

e

Men

u:

Steg

t flæ

sk

med

per

sille

sovs

og

nyeka

rtofle

r

Tlf.6

614

0110

Kert

emin

de Tu

ristb

ureau

Tlf.6

53211

21

ww

w.kert

emin

dere

vyen

.dk

Kert

emin

de

GRA

FISKE

PRO

DUKTER

vy2010-Plakat-A4-02.02 05/02/10 10:14 Side 1

3. juni –

9. juli 2011

på Torn

øes Hotel

Billette

r:

6614 0110

65321121

www.danbillet.d

k

K

erteminde Tu

ristbureau

Kapelmeste

r

Peter Bom

Kapelmeste

r

Peter Bom

GRAFISKE PRODUKTE

R

Natalí V

allespir SandH

EsbenDalg

aard

Susan

A.OlsenHKim

H.H

enrik

sen

Susan

A.OlsenHKim

H.H

enrik

sen

Natalí V

allespir SandH

EsbenDalg

aard

Menu: Stegt fl

æsk m

ed

persille

sovs o

g nye kartofler

www.kerteminderevyen.dk

GRAFISKE PRODUKTER

Tlf.: 70 106 116

ww

w.k

erte

min

dere

vyen

.dk

G

R A

F I S K

T E G N E

S

T U

E

10. juni –14. juli 2012 på Tornøes Hotel

Susan A.Olsen

KimH.Henriksen

Christiane G.Koch

Esben Dalgaard

Kapelmester

Peter Bom

6614 011065321121

63121314

Kerteminde

Turistbureau

9. juni –13. juli 2013 på Tornøes Hotel

Torsdag, fredag og lørdag kl. 20. EKSTRA lørdag kl.16

BilletterTlf.63121314. Pris kr. 250-335. Dejlig tapasanretning kr.125

www.kerteminderevyen.dk

HANNE HEDELUND.KIM H.HENRIKSEN

NATALÍVALLESPIR SAND.JENS ANDERSEN

Kapelmester PETER BOM.Instruktør JACOB SCHJØDT

dambokomm.dk

tekst til tiden

Tlf.: 70 106 116

G R A F I S K E P R O D U K T E R

G R

A F I S K

T E G N E S

T

U

E ❧

Foto: Skovdal & Skovdal Layout: Christen Tofte Tryk: Oberthur Grafisk

Velkommen til en professionel sommerrevy!

Når bare den er fyldt med sjov, show, bid og vid, vidunderlige skuespillere, galskab og meningen med livet, så gør det ikke noget, at den også er elegant! Hold øje med spilletiderne på kerteminderevyen.dk

1 årmed Kerteminderevyen

★★★★★

Kære revyvenner over hele landet

For tiende år i træk har jeg fornøjelsen at bydevelkommen til en revy, der tager hele Danmark

under kærlig behandling. Jeg garanterer underholdning i topklasse sammen med mine

skuespillere, der glæder sig lige så meget, som jeg selv. Det bliver en festlig og forrygendejubilæumsforestilling. Sæt kryds i kalenderen

og vi ses til sommerrevy på Tornøes Hotel!

På gensyn og kærlig hilsen

Mads NørbyRevydirektør

Spilleperiode: 1. juni til 5. juli 2014Billetter bestilles på www.fynsbilletten.dk

FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING 57

Året rundtVi kan godt lide det. At der sker noget. At der er noget, der pirrer og rører,

giver stof til eftertanke og motionerer lattermusklerne.

Fra herregårdsspillene på Ulriksholm: Shakespeare’s En Skærsommernats drøm

Pluk løs af en buket af mulighe-der fra det lille, intime spillested,hvor du gerne må synge med,

over den traditionsrige sommerrevyog klassiske sensommerkoncerter påJohannes Larsen Museet til kirkekon-certer og herregårdsspil på UlriksholmSlot.

Hvad det sidste angår, er det sjettegang, et team af skuespillere puster livi et stykke af Shakespeare i slottets hi-storiske og romantiske omgivelser. I årer det ”Stor Ståhej for Ingenting,” dersætter lattermusklerne i svingninger.

Sensommerkoncerterne på Hinds-holm er en fin tradition, hvor musik-elskere inden for jazz, folkemusik ogklassisk møder både nye navne oggarvede musikere. Spillestederne er desmå hyggelige kirker, der lægger enfyldig akustisk bund for det varierederepertoire.

Kerteminderevyen fejrer 10 års jubilæum

For tiende gang trækker skuespillerved Odense Teater, Mads Nørby, revy-hesten ud af stalden. Kerteminderevy-en 2014 spiller præcis som tidligere årpå den hyggelige scene på TornøesHotel, og han glæder sig til at mødepublikum sammen med sin trup; skuespillerne Hanne Hedelund, Malene Mehlsen, Mogens Rex og KimHammelsvang Henriksen.

Også Kim kan fejre et jubilæum i år.Sin unge alder til trods står han i 2014for 25. gang på en fynsk scene og le-verer sommer-underholdning til fyn-boer og andet godtfolk. Musiker ogkomponist er også i år Peter Bom, dersidste år modtog den fornemme prissom Årets revykomponist.

Jo, der er lagt op til endnu en pro-fessionel revy, der handler om livetsgang i Danevang og serveres med vidog bid iført eftertænksomhed og lår-klaskende humor.

Verden gennem blå briller

Revyen har også fået nære venner;Kerteminderevyens venner, en for-ening, der bakker op om revyen og di-rektøren i stort og småt. Formanden,Ellen Reichstein Rasmussen, er mereend glad for, at Kerteminde kan bydegæster og beboere på sommerrevy:

– Revyen giver folk mulighed for attrække sig tilbage og se på hverdagenog verdensbilledet gennem de blåbriller. Den genre skal vi passe på ogbevare, for en god revy kan nogetsærligt; nemlig samle mennesker omen sjov og hyggelig oplevelse, hvorman også får noget med hjem attænke over, siger formanden.

Samlingssted for kendte musikere

Dissing & Las, Strube og Viskinde erblandt gæsterne i 2014-programmet iSamlingsstuen i den kønne frededeAndresens Købmandsgård. Et intimtog hyggeligt koncertsted, hvor musi-kerne hellere end gerne vil give deresyderste – og vende tilbage til. Tjek indpå Samlingsstuens hjemmeside oghold øje med nye arrangementer.Koncerterne afvikles dels om aftenen,dels som brunch-arrangementer. I øv-rigt åbner stedet også dørene for fro-koster, når Kerteminde slår byportene

side 58

UnterhaltungMusik gehört dazu. Im „Varmestuen“treffen sich örtliche Musiker mit Vio-line, Harmonika und Gitarre. Die Gäste

dürfen gern bekannte Melodien mitsingen. Im Jo-hannes Larsen Museum gibt es spätsommerlicheKonzerte mit klassischem Repertoire. Auf Hinds-holm laden die kleinen reizvollen Kirchen imHerbst zu Jazz, Volksmusik und klassischer Musikein.

Neuerdings stellt Schloss Ulriksholm Gebäudeund Umgebung für historische dänische Unterhal-tung, die „Herrensitzspiele“, mit Ausgangspunkt inhistorischen Ereignissen zur Verfügung.

Der Versammlungsraum in Andresens Kauf-mannshof bildet bei Abend- und Matineeveranstal-tungen den Rahmen für Konzerte mit bekanntendänischen Künstlern.

Kerteminde hat seit 10 Jahren sein eigenessommerliches professionelles Kabarett, das Men-schen aus ganz Dänemark anzieht.

EntertainmentMusic and theatre are flourishing within themunicipality. Local musicians wander backand forth with violins, harmonicas and guitars

in the cosy Varmestuen, and you are quite welcome tosing along to familiar melodies. Late summer concerts areheld at the Johannes Larsen Museum, offering a mostlyclassical repertoire. The autumn is also dedicated to musicin Hindsholm, where small churches invite people in forjazz, folk music and classical music.

One event that is here to stay is the traditional “Herre-gårdsspillene” [“Manor house plays”] at Ulriksholm Slot. For the sixth time in a row, the palace will form the perfectbackdrop for a performance of a Shakespeare play. This year’s play is “Much Ado About Nothing”.

Samlingsstuen is located in Andresens Købmandsgård,and is the venue for evening and lunch-time concerts featuring famous Danish artists.

Every ten years, Kerteminde puts on its own profes-sional summer revue, which attracts people from all overDenmark.

op og inviterer til festivaler med kuli-nariske oplevelser som hovedtemaer.

Syng med i stuen

Tæt på Langebro ligger Varmestuen,nærmere betegnet på Dosseringen, ogher er varme inkluderet i prisen sam-men med en god gang råhygge. Ikkemindst om tirsdagen, hvor lokale spil-lemænd og -kvinder dukker op medguitar, violin og harmonika. De spiller,fordi de ikke kan lade være, og publi-kum er hjertelig velkomne til at oplade

Herover: Fra julekoncerten 2013 på Johannes Larsen Museet med Harald Haugaard og Helene BlumFoto: Johannes Larsen Museet.

Til venstre: Susan A. Olsen og Kim Hammelsvang Henrik-sen i Kerteminderevyen. Foto: Sophie Louise Lauring.

deres røst sammen med musikerne.Spyt ud med ønskerne, de glade musi-kanter kan det hele og lidt til.

Sensommerstil og klasse

Sensommerkoncerterne på JohannesLarsen Museet er blevet en tradition,der er kommet for at blive. Billetternebliver revet væk, så det gælder om atholde et vågent øje med spilledato-erne på museets hjemmeside.

Solister, kvartetter, større orkestreserverer generøst Tchaikovsky, Schön-

berg, Schubert og mange flere. Derud-over er der i løbet af året små og stør-re koncerter, der ofte tager udgangs-punkt i årstidens temaer.

Museet er jo i sig selv et besøgværd med den faste udstilling af bys-barnet Johannes Larsens malerier ogde øvrige solide fynske malere. Derud-over er der skiftende udstillinger. Fraudstillingsbygningen og den smukkehave er der en udsigt, der i sig selv erfyldt med følelser. (hd)

58 AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE

Kom og nyd vores små lune retter

i hyggelige omgivelser

i Varmestuen fra kl.17.00

FOR BØRN OG VOKSNE I ALLE ALDRE AKTIVITETER OG UNDERHOLDNING 59

SeværdighederSehenswürdigkeiten / Attractions

MUSEERMUSEEN / MUSEUMS

1. Fjord & BæltMargrethes Plads 1, 5300 Kertemindewww.fjord-baelt.dk

2. Johannes Larsen MuseetMøllebakken 14, 5300 Kertemindewww.johanneslarsenmuseet.dk

3. Farvergården – BymuseumLangegade 8, 5300 Kertemindewww.ostfynsmuseer.dk

4. Høkeren KøbmandsbutikTrollegade, 5300 Kertemindewww.ostfynsmuseer.dkNB. Særlige åbningstider

5. Vikingemuseet LadbyVikingevej 123, Ladby5300 Kertemindewww.vikingemuseetladby.dk

6. Toldboden – udstillingStrandgade 3,5300 Kertemindewww.ostfynsmuseer.dk

7. Hindsholm EgnsmuseumFynshovevej 486, 5390 Martoftewww.ostfynsmuseer.dk

8. BytoftenRøjrupvej, 5550 Langeskovwww.ostfynsmuseer.dk

9. Ulriksholm SlotUlriksholmvej 96, Kølstrup5300 Kertemindewww.ulriksholm-slot.dk

10. Munkebo Miniby – oplev værftsbyenBakkely 50, 5330 Munkebowww.minibyen.dk

KIRKERKIRCHEN / CHURCHES

11. Stubberup KirkeKirkebakken 1, 5390 Martoftewww.visitkerteminde.dk

12. Dalby KirkeDalby Bygade 1, 5380 Dalbywww.visitkerteminde.dk

13. BetlehemskirkenDalby Bygade 48, 5380 Dalbywww.visitkerteminde.dk

14. Mesinge KirkeMesinge Bygade 55, 5370 Mesingewww.visitkerteminde.dk

15. Viby KirkeViby Bygade 18, 5370 Mesingewww.visitkerteminde.dk

16. Dristrup KirkeDristrup, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

17. Kerteminde KirkeLangegade 4, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

18. EmauskirkenSkolegade 30, 5300 Kerteminde www.visitkerteminde.dk

19. Rynkeby KirkeKirkevej 8, 5350 Rynkebywww.visitkerteminde.dk

20. Revninge KirkeRevninge Bygade 115, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

21. Kølstrup KirkeKølstrup, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

22. Marslev KirkeMarslev Byvej 14, 5290 Marslevwww.visitkerteminde.dk

23. Birkende KirkeHans Tausens Gade, 5550 Langeskovwww.visitkerteminde.dk

GODSER OG HERREGÅRDEGÜTER / MANORS

24. Selleberg Gods Kirsebæravl og butikKertemindevejen, 5290 Marslevwwww.selleberg.dk

GODSER OG HERREGÅRDEGÜTER / MANORS

OBS. Ikke offentlig tilgængelige:

25. Brockdorff26. Broløkke27. Bøgebjerg28. Hverringe (Se side 62)29. Kejrup30. Klarskov31. Rønninge Søgård32. Scheelenborg33. Stenagergård34. Vejrupgård35. Østergård36. Lundsgaard37. Skovsbo9. Ulriksholm (Se side 48)

Læs mere: www.visitkerteminde.dk

ANDETSONSTIGES / MISCELLANEOUS

38. RenæssancehavnenHindsholmvej, 5300 Kertemindewww.kerteminde.dk

39. Amanda statuenOdensevej , 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Find flere seværdigheder og steder påwww.visitkerteminde.dk

60 SEVÆRDIGHEDER MUSEER • SLOTTE • DET MARITIME • BYMILJØER • KIRKER • HISTORIEN

MUSEER • SLOTTE • DET MARITIME • BYMILJØER • KIRKER • HISTORIEN SEVÆRDIGHEDER 61

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

Fjord & Bælt Centret

Østfyns Museer

1

2

3 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17 18

19

2021

22

23

26

27

28

29

30

25

31

32

33

34

35

36

37

24

Munkebo Miniby

Kerteminde-en attraktion i sig selv

Kertemindes største seværdighed er faktisk Kerteminde. De gamle smalle gader og byhusene, der ligger side mod side med smukke dekorerede døre og de små sprossede vinduer,

ånder af tider, der var engang, af hygge, idyl, ro og fred.

De mange små byhuse liggerskulder ved skulder med nogleimponerende købmandsgårde,

for eksempel Andresens Gård med ind-gang både fra Vestergade og Lange-gade samt Muusgården i Vestergade.

Læg også mærke til pakhusene udmod renæssancehavnen ved Lange-bro. Disse bygninger vidner om, at Ker-teminde i århundreder var Odenseshavneby, og at de velbjærgedeOdense-købmænd etablerede sig inærheden af havnen.

Lillestranden hedder det særegnemiljø lige vest for Langebro og ud modfjorden. Her har de smalle grunde di-rekte adgang ned til fjorden, og herfra

var der tidligere et omfattende fiskeri.Til de fleste grunde hører da også enlille bro og måske et tjæret udhus,hvor båd og fiskegrej har haft til huse.I dag er fjordfiskeriet meget begræn-set, og erhvervsfiskerne finder manved Dosseringen ved Søndre Havne-kaj.

Fyns største fiskerihavn

12–13 kuttere er fortsat hjemmehø-rende i Kerteminde, og der er tale omFyns største fiskerihavn. Fremdrift erder også i fiskeriet. Det er således kunfå år siden, fiskerne indviede iseriet li-geledes ud mod Søndre Havnekaj. For

enden af denne kaj ligger jollehavnenmed de sorttjærede huse, Caféen medfisk og andet godt på menuen, og i direkte forbindelse med Jollehavnener Søbadet under opførelse.

Ved Søbadet etableres et havne-bassin, hvor friske søulke kan få endukkert året rundt. Ikke mindst vinter-baderne ser frem til, at stedet bliverfærdigt, så de kan bade i Storebælt ogbagefter nyde et ophold i Jollehav-nens sauna.

Fisk på middagsbordet er næsten etmust, når man er i Kerteminde, og deter oplagt at købe fiskene så friske sommuligt, når kutterne kommer ind til kajmed dagens fangst. Enhver er velkom-men til at møde op i erhvervshavnenmellem kl. 9 og 10. Husk at medbringeen pose til de nyindkøbte fisk.

I vægterens fodspor

En spadseretur i Fiskergade, Vester-gade, Langegade, Trollegade ogStrandgade bringer jer rundt i byenscentrum. Det er en god idé at tageturen med byens vægter som guideeller på en af museets rundture. Væl-ger I den løsning, kan I se frem tilmasser af information og spændendefortællinger om Kerteminde før og nu.

Kirken fortæller historie

De samme emner får I en masse atvide om under et besøg i Farvergår-den, bymuseet, der fortæller om bylivgennem tiderne og om sorger og glæ-der blandt kerteminderne i århundre-der. Om dette fortæller også kirken sinegen del af historien. Kirken nævnesførste gang i 1350, hvor en købmand

62 SEVÆRDIGHEDER MUSEER • SLOTTE • DET MARITIME • BYMILJØER • KIRKER • HISTORIEN

Se mange flere Johannes Larsen-billeder på museet, der bærer hans navn. Foto: Johannes Larsen Museet

fra Lübeck testamenterede 5 mark tilKerteminde Kirke.

Kirken rummer blandt andet etmeget usædvanligt mindesmærke i

form af støvler og kårde fra en danskofficer, der gjorde sig heltemodigt be-mærket under slaget om Kerteminde i1659. Et slag og en krig, der gik særde-les hårdt ud over den lille by.

Den nye, gamle havn

I den sydlige del af centrum, vedfoden af Langebro, ligger den nyan-lagte Renæssancehavn, der er tænktsom et nyt centralt torv i byen. Havne-anlægget blev indviet den 7. december2013 i anledning af Kertemindes 600års jubilæum som købstad.

Renæssancehavnen er blevet etsamlingssted, hvor folk og fæ nydersolens stråler ud mod det lille smalleåndehul som Kerteminde Fjord harunder Langebro, der forbinder byenscentrum med den sydlige bydel pådet, område, der kaldes Feden.

I Strandgade ganske tæt på Renæs-sancehavnen ligger Kertemindes æld-ste verdslige bygning, Toldboden, med

MUSEER • SLOTTE • DET MARITIME • BYMILJØER • KIRKER • HISTORIEN SEVÆRDIGHEDER 63

en hyggelig gårdhave, hvortil der er friadgang. I Toldboden arrangeres udstil-linger året rundt, dels af Østfyns Mu-seer, dels af Kerteminde Kunstfore-ning. Sidstnævnte arrangerer hvert år6–7 kunstudstillinger med anerkendtekunstnere fra hele landet.

Kertemindes kunstnerkoloni

Kertemindes mest berømte bysbarn,Johannes Larsen, boede det meste afsit liv på Møllehøj nord for byen. Ihans hjem er der indrettet et særdelespopulært kunstmuseum ikke bare tilminde om Johannes Larsen selv, menom hele det kunstnermiljø, der opstodomkring ham og hustruen Alhed Larsen. Hele året er museets centrumfor store kunstudstillinger, ofte medtemaer i relation til fynbomalerne,men det er mange meget forskelligetyper udstillinger, der arrangeres i de

side 64 Amandastatuen af Robert Lund Jensen. Foto Tina Weis.

smukke udstillingslokaler med en flotudsigt til Storebæltskysten.

Gå under overfladen

Også Fjord&Bælt er en attraktion isærklasse. Udstillingsstedet, der ogsåer hjemsted for forskning i marsvin ogsæler, giver et betagende kig i det liv,der udfolder sig lige uden for attraktio-nens vinduer i havne, i bæltet og ifjorden.

Personalet i Fjord&Bælt træner ste-dets egne marsvin og sæler, ikke barefor træningens skyld, men først ogfremmest fordi træningen muliggørden nærkontakt med dyrene, som erså vigtig for forskningen. Hver dagviser trænerne, marsvinene og sæ-lerne, hvad de kan, ved små forestillin-ger, hvor dyrenes og deres kunnenpræsenteres på forskellige sprog.

Velkommen i gravhøjens mørke

Landskabet omkring Kerteminde erabsolut også en seværdighed, der erværd at nævne – ikke blot naturen,men også landsbymiljøerne, hvor isærViby og Måle er usædvanligt velbeva-rede.

Går vi omkring 3000 år længere til-bage i tid, men bliver på Hindsholm,

så er Mårhøj nord for Stubberup etbesøg værd. Højen kan ses fra Fyns Hovedvej og en lille sti fører over mar-ken ud til højen, hvor der er muligt at

gå ind i jættestuens indre. Husk lom-melygte eller anden from for lyskilde.

Vikingernes Kerteminde

Også vikingetiden var en vigtig pe-riode for Kerteminde. Tæt på lands-byen Ladby få kilometer fra Kertemin-de ligger vikingeskibsmuseet, hvor envikingehøvding i sin tid blev begravetmed sit skib, med heste, våben ogandet. I museumsbygningen ved ski-bet er historien om skibsgraven og omvikingernes Ladby fortalt særdeles le-vende af både af museumsfolk og aflokale kunstnere.

En anskueliggørelse af vikingernesliv og færden ligger der også i dengenskabelse af Ladbyskibet som i øje-blikket foregår på grunden umiddel-bart foran museet.

Vil man på samme måde have synfor sagn i forhold til vikingernes boste-der, er et besøg på Bytoften vest forLangeskov en rigtig god idé. Her eropført en tro kopi af en vikingehus ifuld skala. (kj)

Medarbejderne i Fjord&Bælt demonstrerer flere gange om dagen i sæsonen,hvordan de træner sæler og marsvin.

64 SEVÆRDIGHEDER MUSEER • SLOTTE • DET MARITIME • BYMILJØER • KIRKER • HISTORIEN

SehenswürdigkeitenDie größte Sehenswürdigkeit in Kerte-minde ist die Stadt selbst. Das schöne alteStadtbild mit den kleinen Fischerhäusern

in engen Gassen, wo man manchmal das Gefühl hat,mit ausgestreckten Armen die Fassaden an beidenStraßenseiten berühren zu können. Malerische Türenund kleine Fenster in den liebevoll gepflegten Häusernwecken Erinnerungen an eine Zeit, als Kerteminde einFischerort war. Auch Kaufleute gab es hier – die gro-ßen Kaufmannshöfe sind Zeugen einer Zeit, in der Ker-teminde die Hafenstadt von Odense war.

Eine Stadtwanderung durch die reizvollen Straßenist schon an sich ein Erlebnis. Aber die Kommune Ker-teminde bietet natürlich auch herkömmliche Attrak-tionen. Das Johannes Larsens Museum ist im Haus desKünstlers auf dem Møllebakken eingerichtet, dem Zentrum der Künstlerkolonie um Johannes und AlhedLarsen. Das Haus des Künstlerpaars ist zu besichtigen.Daneben finden große Kunstausstellungen mit anerkannten Künstlern in den Ausstellungsräumen imAnschluss an das Künstlerhaus statt.

Das Fjord&Belt-Center ist eine weltbekannte Attrak-tion, wo man sich unter der Meeresoberfläche bewe-gen kann und einen Einblick in das Leben in Fjord undBelt bekommt. Besonders bekannt ist Fjord&Belt fürseine Seehunde und Tümmler, die vom Personal imZuge der Forschungsarbeit trainiert werden.

Weitere Attraktionen knüpfen an die Wikinger inKerteminde an. Das Wikingerschiffsmuseum bei Ladbywenige Kilometer von Kerteminde ist am wichtigsten.Hier wurde ein Wikingerhäuptling vor über 1000Jahren in seinem Schiff beigesetzt. Der Grabhügel liegtnoch heute hier. Im Inneren ist zu sehen, wie die Grab-stätte aussah, als sie vor vielen Jahren freigelegtwurde. Die Ausstellung im Museumsgebäude schildertden Alltag der Wikinger und das historische Ladby, wieörtliche Künstler es sehen. Auch Bytoften bei Lange-skov bietet einen Einblick in die Welt der Wikinger. Hierwurde ein Wikingerhaus im Maßstab 1:1 errichtet.

AttractionsThe biggest attraction in Kerteminde isthe town itself. The beautiful setting ofthe old town with fishermen’s cottages in

narrow streets, where you almost have a sense ofbeing able to reach out and touch both sides of thestreet at the same time. Painted doors and small windows in the well-kept houses, which sit shoulderto shoulder, remind us of a time when Kertemindereally was a fisherman’s town. There were merchantshere too, and the big merchant houses bear witnessto a time when Kerteminde was Odense’s seaport.

A stroll through the town’s lovely streets is an experience in itself, but Kerteminde Municipality alsooffers attractions in the more traditional sense. TheJohannes Larsen Museum is located in the artist’shome on Møllebakken on the northernmost edge ofthe town. It was here that the artist collective aroundJohannes and Alhed Larsen had their base, and todayyou can see the artist couple’s home and also enjoylarge art exhibitions with works by recognised artistsin the exhibition premises built adjacent to the oldhouse.

Fjord&Bælt is a world-famous attraction where visitors can take a look under the surface and learnmore about life in the fjord and strait. Fjord&Bælt isparticularly famous for its clever seals and porpoises,trained by staff as part of the research carried out onsite.

Other attractions look at Viking Age Kerteminde.The Viking Ship Museum near the village of Ladby, afew kilometres from Kerteminde, is probably the mostimportant. A Viking chieftain was buried here with hisship more than 1,000 years ago. The burial mound isstill there, and inside you can see what the grave looked like when the burial mound was uncoveredmany years ago. The exhibition in the museum building tells the story of the Vikings’ everyday livesand of Ladby as it once was, as depicted by local artists. Bytoften near Langeskov also provides an insight into the Viking world. Here they have built alife-size replica of a Viking house.

GRATIS entré,err,sie vsue hgileggggy h,må100 s

:erditsgninbÅ

lTo • beknuy 50 • 5330 MlekkaB

.yy.birtsudnl en iien tysbdne ladrojggjg l oim tot ketfftærr vov h1960,

r ød fføo så ubeknun Mdarovh,err,sie vsue hgileggggy h,må100 s

kden.ybinim.2483 6616 • wwww..ff.l

14-16l..) kg.ug ai olu ji,nun i juk(:gdanøS

elatffter atfft el. 9-11 el. k.:sron.-taM:erditsgninbÅ

MUSEER • SLOTTE • DET MARITIME • BYMILJØER • KIRKER • HISTORIEN SEVÆRDIGHEDER 65

Østfyns Museer-Kerteminde

www.ostfynsmuseer.dk

ns MuseerØstfy

ns Museer

teØstfy-Ker

yns MuseeryK

fy.ostwwww.

temindens Museer

.dkuseernsmfy

og hyggelig Cafe med hjemmebag. Danmarks smukkest

ohannes Larsen MJ

og hyggelig Cafe med hjemmebag. Danmarks smukkeste kunstnerhjem med skiftende særudstillinger

useetohannes Larsen M

. Stor park med udsigt over Storebælt Danmarks smukkeste kunstnerhjem med skiftende særudstillinger

useet

. Stor park med udsigt over Storebælt

Møllebakken 14, 5300 Kerteminde. Tlf: 65321

Great Belt and a cozy café. Denmark’s most bea

den großen Park mit Meeresblick über den kleinen Belt und das gemütliche Café mit Selbstgebackenem. Dies Künstlerheim m

Møllebakken 14, 5300 Kerteminde. Tlf: 65321

Great Belt and a cozy café. Denmark’s most beautiful artist’s home with changing exhibitions.

den großen Park mit Meeresblick über den kleinen Belt und das gemütliche Café mit Selbstgebackenem. Dies Künstlerheim mit verschiedenen Ausstellungen, ist einer der

177Møllebakken 14, 5300 Kerteminde. Tlf: 65321

Wonderful park with a view of the Denmark’s most beautiful artist’s home with changing exhibitions.

den großen Park mit Meeresblick über den kleinen Belt und das gemütliche Café mit Selbstgebackenem.schönsten Dänemarks. Besuchen Sie Dies Künstlerheim mit verschiedenen Ausstellungen, ist einer der

Wonderful park with a view of the

den großen Park mit Meeresblick über den kleinen Belt und das gemütliche Café mit Selbstgebackenem.schönsten Dänemarks. Besuchen Sie

enøkerH

andhandel.ede lsager i byens bland Stort udvalg af alt fr

ergårvarF

hvor I kan nyde en forfriskning. Byhi

andhandel. Stort udvalg af alt fra stegte sild til søde

denergår

hvor I kan nyde en forfriskning. Byhistorisk museum med en smuk have,

oldbodenTTo

minde Kunstforenings skiftende udstillinger Kulturhistoriske særudst Byhistorisk museum med en smuk have,

.minde Kunstforenings skiftende udstillinger- Kulturhistoriske særudstillinger og Kerte

Tlf: 65321391Trollegade, 5300 Kerteminde.

rings to sweets in the town’s country store. rich selection of eAA

SüßigkeitenHerringe bis

Tlf: 65323727Langegade 8, 5300 Kertem

ments.peaceful garden, where you can enjoy refresh

Museum of town history

Erfrischung genießen.schönen, friedlichen Garten, können Sie eine

Im S

Trollegade, 5300 Kerteminde.

rings to sweets in the town’s country store.- rich selection of everything from her

.Süßigkeiten

Tlf: 65323727inde. Langegade 8, 5300 Kertem

peaceful garden, where you can enjoy refresh, with a lovelyMuseum of town history

Erfrischung genießen.schönen, friedlichen Garten, können Sie eine Im Stadthistorischen Museum mit dem

Tlf: 65324638ade 3, 5300 KertemStrandg

of the Kerteminde Art Association.Local history exhibitions and exhibitions

minde Kunstverein.und verschiedene Ausstellungen vom Kerte

Kulturhistorische Sonderausstellungen

-peaceful garden, where you can enjoy refresh

schönen, friedlichen Garten, können Sie eine

inde. ade 3, 5300 Kertem

of the Kerteminde Art Association.Local history exhibitions and exhibitions

-und verschiedene Ausstellungen vom KerteKulturhistorische Sonderausstellungen

Vikingemuseet Ladby Danmarks eneste bevarede skibsgrav fra Vikingetiden. Se gravfundene på museet og følg rekonstruktionen af Ladbyskibet samt brodøsernes arbejde på Ladbytapetet.

Erleben Sie den Abdruck eines Schiffs, das im Anfang des 900 Jarhunderts als Grabstätte für einen Wikinger verwendet wurde. Sie können den Graberfund im Museum und die Rekonstruktion des Ladbyschiffs sehen.

Visit an imprint of the ship where a Viking was buried around the year 900 AD. See some of the artefacts at the museum and follow the progress of the reconstructed Ladby ship.

Vikingevej 123, Ladby, 5300 Kerteminde. Tlf: 65321667

Hindsholms Egnsmuseum

Landarbejder Charles Nielsen har indsamlet “historien” om sin hjemegn – Hindsholm.

Der Landarbeiter Charles Nielsen hat sich immer für die Geschichte seiner Heimat interes-siert.

Farm worker Charles Nielsen devoted his life to the local history of his area – Hindsholm.

Fynshovedvej 486, 5300 Kerteminde. Tlf: 65342834

Bytoften

Oplev oldtidslandskabet og se det gen-skabte vikingehus.

Lassen Sie sich zur Vorzeit zurückführen und sehen Sie das wiederaufgebaute Wiking-erhaus.

Experience the ancient landscape and see the restored Viking house.

Røjrupvej, 5550 Langeskov.

Rylen

Johannes Larsens Ekspeditionsskib. Skibet ligger til kaj i den gamle havn.

Das Schiff von Johannes Larsen. Sehen Sie das Schiff im alten Hafen von Kerteminde.

The ship of Johannes Larsen. You can see the ship in the old harbour.

Møder,konferencerog fest

Meetings, Konferenzen und Feste / Meetings, konferences and parties

FACILITETER MED OVERNATNINGSKAPACITETMIT ÜBERNACHTUNGSMÖGLICHKEIT / WITH OVERNIGHT ACCOMMODATION

1. Camp HverringeBlæsenborgvej 200, 5380 Dalbywww.camphverringe.dk

2. Gl. Broløkke –Videnscenter for HerregårdeHverringevej 206, 5300 Kertemindewww.brolokke.dk

3. Munkebo KroFjordvej 56, 5330 Munkebowww.munkebokro.dk

4. Kerteminde ByferieHyrdevej 83, 5300 Kertemindewww.kertemindebyferie.dk

5. Danhostel KertemindeSkovvej 46, 5300 Kertemindewww.dkhostel.dk

6. Sortekilde Hyrdevej 11, 5300 Kertemindewww.sortekilde.dk

7. Ferie-fest.dkRyttervej 10, 5240 Odense NØwww.ferie-fest.dk

8. Tornøes HotelStrandgade 2, 5300 Kertemindewww.tornoeshotel.dk

9. Kerteminde CampingHindsholmvej 80, 5300 Kertemindewww.kertemindecamping.dk

10. B&B RødkærgårdLille Vibyvej 49, 5300 Kertemindewww.roedkaergaard.dk

11. Købmandsgårdens B&BVestergade , 5300 Kertemindewww.bnbkerteminde.dk

FACILITETER UDEN OVERNATNINGSKAPACITETOHNE ÜBERNACHTUNGSMÖGLICHKEIT /WITHOUT OVERNIGHT ACCOMMODATION

12. Restaurant Rudolf MathisDosseringen 13, 5300 Kertemindewww.rudolf-mathis.dk

13. Saltings MadkulturLangegade 2G, 5300 Kertemindewww.saltings.dk

14. Restaurant Kerteminde SejlklubMarinavej 2, 5300 Kertemindewww.restaurantks.dk

15. Restaurant MarinaenMarinavejen 12, 5300 Kertemindewww.restaurant-marinaen.dk

16. Frivilligcenter KertemindeGrønlandsgade, 5300 Kertemindewww.frivilligcenterkerteminde.dkKræver medlemskab.

17. StrandcafeenNordstranden, 5300 Kerteminde

18. Thorsted'sHindsholmvej, 5300 Kertemindewww.thorsteds.com

19. BambusLangegade 43, 5300 Kerteminde

20. Ristorante Firenze PizzariaTrollegade 2F, 5300 Kertemindewww.rist-firenze.dk

21.Lundsgaard Gods – staldeneLundsgaardsvej, 5300 Kertemindewww.lundsgaardgods.dk

22. VisitKertemindeHans Schacksvej 5, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

23. SellebergKertemindevejen 123, 5290 Marslevwww.selleberg.dk

24. Langeskov PlanteskoleNyborgvej 39, 5550 Langeskovwww.langeskov-planteskole.dk

25. Cafe KirkeladenMesinge Bygade 57, 5370 Mesingewww.cafekirkeladen.dk

26. Lindø Industripark A/SKystvejen 100, 5330 Munkebowww.lindo-industripark.dk

27. Forsamlingshuse i KertemindeFind dem på www.kerteminde.dk

AKTIVITETERAKTIVITÄTEN / ACTIVITIES

MindfulPower®www.mindfulpower.dk

BigIcewww.bigice.eu

Romsøwww.romso.dk

68 MØDER • KONFERENCER • FEST

Great Northern er på vej

En storslået golfbane med navnetGreath Northern er under etable-ring nordvest for Kerteminde. 18huls-banen er tegnet af arkitek-terne fra Jack Nicklaus-Design,der ejes af den spiller i verden,der har vundet flest af golfspor-tens majors. Banen er efter pla-nen klar i 2015.

Revytraditioner

Kerteminde har stolte revytradi-tioner, og store navne som Osvald Helmuth, Ib Schønberg ogVictor Borge har spillet revy i Ker-teminde. Og nutiden står ikke til-bage for fortiden. I de sidste 10 århar skuespiller ved Odense Tea-ter, Mads Nørby, sørget for som-merunderholdning i topklasse ogdermed sat byen på revyernesDanmarkskort.

MØDER • KONFERENCER • FEST 69

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

Gl. Broløkke1

2

3

4

5

6

77

8

9

10 11 12 13

14 15

16

17

18

19

20

21

22

23

25

24

Møder,konferencerog fest

- på den gamle herregård, i industriparken og på vandrerhjemmet

En af de tilbageværende bygninger fra herregården Broløkke, nord for Kerteminde, er gennem de senere år blevet gennemgribende

renoveret. Nu fremstår den i fordums pragt med lyse flotte rum, som inden længe tager imod de første gæster til møder og

konferencer i eksklusive rammer.

Da Fonden Realdania for nogleår siden udskrev en konkur-rence om fremtidens herre-

gård, var godset Hverringe en af dem,der gav et bud på, hvordan en gam-mel herregård kan videreudvikle sig iden nye tid på en måde, hvor herre-gården finder nye muligheder for ataktivere de gamle bygninger og der-med bevare dem for eftertiden ogsamtidig skaber nye indtægtsmulig-heder.

Hverringes projekt blev et af de i alt15 præmierede projekter, og Realdaniabevilgede 6 mio. kroner ud af projek-tets samlede budget på 12 mio.

Restaurering og nye selskabs- og mødefaciliteter

Projektet har to spor. Det ene sporhandler om Hverringe Centrum forRestaurering. De historiske bygningerGl. Broløkke og den tidligere kostalddanner rammerne om et centrum fornethandel og rådgivning om materia-ler til restaurering og nænsom byg-ningsbevaring samt et viden og be-søgscenter med værksteder, kurser ogseminarer. Den del af projektet går foralvor i luften i løbet af året.

Det andet spor handler om at til-byde de smukke restaurerede bygnin-ger som ramme for selskaber, møderog events. Bygningerne i sig selv blivereksempler på hele den tankegang, der

danner grundlag for Centrum for Re-staurering, og dermed er der en logiskkobling mellem de to spor. Kostaldenombygges til en rustik ramme forevents for op til 300 mennesker, ogden står klar i løbet af 2014. Alleredenu står Gl. Broløkke klar til at byde in-denfor.

Kom indenfor på Gl. Broløkke

– Den sidste håndværker har netopforladt Gl. Broløkke, fortæller projektle-der Dorte Øllegaard Utecht.

– Det er et meget omfattende re-staureringsprojekt, der dermed er af-sluttet, og vi er nu klar til at tage imodde første gæster. Gl. Broløkke, der lig-ger på sit gamle voldsted, tilbagetruk-ket i skoven og med udsigt overengen, kan rumme ca. 40 gæster ogindbyder til mindre arrangementer afmere privat karakter.

– Ethvert arrangement bør krydresmed en kulinarisk oplevelse, og vi harderfor lavet aftale med Restaurant Rudolf Mathis og Hverringes egen re-staurant Gastronomihuset om at til-byde mad til gæsterne, men det erogså muligt for kunderne at benytteandre leverandører.

Endelig kan møde- og konference-arrangører regne med hjælp til diverseaktivitetstilbud. Eksempelvis kombine-res et arrangement i foråret med Out-door Adventure-aktiviteter, som

naturvejleder Søren Larsen fra Kerte-minde står bag. En anden mulighedkan være en guidet tur i det kultur-historiske miljø omkring Hverringe.

– På samme måde vil vi benytte ak-tiviteter i Kerteminde, siger DortheUtecht. – Kerteminde har meget atbyde på – også aktiviteter, der vil værerelevante i møde- og konferencesam-menhæng.

Også konferencefaciliteter på Lindø og Danhostel

Hvor Odense Lindø Stålskibsværft forår siden havde gang i bygningen afkæmpestore containerskibe, ligger nuLindø Industripark med flere end 100virksomheder, der udnytter alle defantastiske faciliteter, som Lindø efter-lod. Et af stedets plusser er konferen-cefaciliteter med en kapacitet på op til180 personer. Det moderne konferen-cecenter er placeret ved industripar-kens Hovedport, hvor der i øvrigt ergratis parkering.

I konferencecentrets stueetage fin-des et stort auditorium, garderobe,toiletter og køkken. På første sal er derfire møderum, toiletter samt en dejliglys foyer, hvor der er mulighed for atslappe af. Alle lokaler i konferencentretserviceres af kantinen i industriparken.

side 72

70 MØDER • KONFERENCER • FEST

BRUG FOR DE HELT RIGTIGE OMGIVELSER TIL DIT NÆSTE MØDE?

- så book Gl. BroløkkeANNO 1250 – 2013

SELSKAB, MØDE, EVENT ELLER MINI KONFERENCE.

EKSKLUSIVE MØDE- OG SELSKABSFACILITETER

MIDT I LANDET

Du og dine gæster, kollegaer, kunder eller leverandører er hjertelig velkommen på Hverringe Herregård.

Vi har netop åbnet dørene til Gl. Broløkke. En renæssance byg-ning fra slutningen af 1600-tallet, gennemgribende men næn-somt restaureret. Danmarks nye Centrum for Restaurering – og en smuk og historisk ramme for dit næste arrangement.

Er du på udkig efter de perfekte omgivelser til et møde, et sel-skab, en produktlancering, en mini konference eller noget heltandet, så ring og lad os få en snak om dine ønsker. Her er pladstil 40 personer i helt unikke omgivelser, midt i herregårdsmiljøet.

Vi glæder os til at høre fra dig.Hverringevej 206, DK-5300 KertemindeTlf. +45 6332 3131, www.hverringe.dk

MØDER • KONFERENCER • FEST 71

Meetings and conferencesThe Kerteminde region’s newest meetingand conference centre is Gammel Bro-løkke, a newly-renovated manor house in

the middle of the forest north of Kerteminde. Thebright, beautiful premises form an exclusive backdropfor meetings, seminars and parties. Gammel Broløkkecollaborates with two gourmet restaurants, RudolfMathis and Gastronomihuset, for quality food suppliesfit for a manor house.

Other venues for meetings and conferences includeDanhostel Kerteminde, located in a park south of Ker-teminde immediately adjacent to the expansive Lunds-gård forests and 400 metres from the Great Beltcoastline.

There are also conference facilities in Lindø Industrial Park near Munkebo.

In addition to meetings and conferences there is al-ways the option of enjoying the leisure activities offer-ed in Kerteminde, so we suggest you keep details ofthe tourist information office and attractions such asFjord&Bælt and the Johannes Larsen Museum handy.

Tagungen und KonferenzenGammel Broløkke, ein renovierter Herren-sitz mitten im Wald nördlich von Kerte-minde, ist die neueste Konferenz- und

Tagungsstätte unweit von Kerteminde. Die hellen, freundlichen Räume bilden den exklusiven Rahmen fürBesprechungen, Seminare und Feiern. Gl. Broløkke ar-beitet mit den Gourmetrestaurants Rudolf Mathis undGastronomihuset zusammen, so dass die Verpflegungvollauf der Qualität der Einrichtungen des Herrensitzesentspricht.

Auch das Danhostel Kerteminde in einer Parkanlagean den großen Wäldern von Lundsgård und 400 m vonder Küste des Großen Belts bietet Räumlichkeiten fürTagungen und Konferenzen an. Schließlich gibt esKonferenzeinrichtungen im Industriepark Lindø beiMunkebo.

Im Anschluss an Tagungen und Konferenzen kannman stets die Aktivitätsangebote in Kerteminde nut-zen, z. B. durch das Touristenbüro oder Attraktionenwie das Fjord&Belt-Center und das Johannes LarsenMuseum.

Uhøjtideligt og afslappetsamvær på Danhostel Kerteminde

Umiddelbart op til Lundsgaard-skove-ne syd for Kerteminde, med 400meter til Storebæltskysten og med etstort grønt anlæg som nærmestenabo, ligger Danhostel Kerteminde.Vandrerhjemmet med tilhørende mø-

delokaler i Skovpavillonen er særdelespopulært som møde- og konference-sted og også som ramme for familie-fester. Stedet er oplagt til arrangemen-ter, hvor man lægger vægt på det af-slappede og uhøjtidelige samvær.

Populariteten af Danhostel Kerte-minde som mødested hænger sam-men med, at gæsterne her finder roog fred og nærhed til naturen. Spadse-

reture i skovene og langs stranden garanterer frisk luft og ny energi til de-batter og ideudvikling.

Et arrangement her er altid all in-klusive med mødefaciliteter, forplej-ning og overnatning. Og et særligtplus er, at der er perfekte forhold forsocialt samvær efter mødet i lokaler,som deltagerne har for sig selv. (kj)

72 MØDER • KONFERENCER • FEST

Dagsmøder/seminarer på Allégaarden

Fantastisk

beliggenhed!

1 km fra Motorvejsafkørsel

10 km fra Kerteminde

3 km fra Odense

Booking: Tlf. 66106470 / 27902039 • Mail: [email protected]

Lundsgaard Gods

Find mere på

www.lundsgaardgods.dk

illustrationer og reklame

v/Susan B. Andersen • 4054 2177 • www.allicat.dk

Grafisk tegnestue

14 klip til i Kerteminde kommune

Find vejen på www.kertemindeerhvervsforening.dk

i Kerteminde kommune14 klip til

i Kerteminde kommune14 klip til

.kertemindeekertemindeewwwwwwind vejen på F

vsforening.dkvsforening dkrhverrhverind vejen på

MØDER • KONFERENCER • FEST 73

Turismens Venner

Vidste du, at der i Kerteminde findes et frivilligt ambas-sadørkorps, som tager imod gæster i kommunen? F.eks.kan man booke en lokal guide eller møde guidekorpsetfra Turismens Venner på Marinaen og Turistbureauet,hvor de tager imod gæster hele sommeren.

Vi er stolte af, at borgere, foreninger, myndighed ogvirksomheder er glade for besøgende og derfor tagergodt imod alle gæster, hvem end de er, og hvor dekommer fra. Møder du en af de lokale på gaden, såspørg efter tips og gode Kerteminde-røverhistorier –for dem er der mange af.

OvernatningUnterkunft / Accommodation

HOTELLERHOTELS / HOTELS

1. Munkebo KroFjordvej 56, 5330 Munkebo www.munkebokro.dk

2. Tornøes HotelStrandgade 2, 5300 Kertemindewww.tornoeshotel.dk

CAMPING OG NATURCAMPING / CAMPING

3. Kerteminde CampingHindsholmvej 80, 5300 Kertemindewww.kertemindecamping.dkAutocamper – Quick pladser

4. Camp HverringeBlæsenborgvej 200, 5380 Dalbywww.camphverringe.dkAutocamper – Quick pladser

5. Fyns Hoved CampingFynshovedvej 748, 5390 Martoftewww.fynshovedcamping.dkAutocamper – Quick pladser

6. Shelter v. Fyns HovedKorshavn, 53900 Martoftewww.skovognatur-styrelsen.dk

7. Nørremadegaard teltpladsRynkeby Hestehave 52, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

8. Rynkeby Hundslev teltpladsHundslevvej 123, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

9. Lindstrømgårds teltpladsHulemosevej 13, 5350 Rynkebywww.visitkerteminde.dk

10. Shelter v. Kerteminde EfterskoleDegnehøjvej 20, Drigstrup5300 Kertemindewww.keef.dk

BED & BREAKFASTBED & BREAKFAST

11. B&B RødkærgårdLille Vibyvej 49, 5300 Kerteminde www.roedkaergaard.dk

12. Bjørnegården B&BBjørnegårdsvej 140, 5380 Dalbywww.bjoernegaarden.dk

13. Enebjerggård B&BBlæsenborgvej 131, 5380 Dalbywww.enebjergaard.dk

14. Lundegaard B&BSalby Bygade 35, 5370 Mesingewww.visitkerteminde.dk

15. Moselundgaard B&BViby Bygade 19, 5370 Mesingewww.moselundgaard.dk

16. Kerteminde B&B HotelStrandgade 2, 5300 Kertemindewww.kerteminde-bedbreakfast.dk

17. B&B Ole LukøjeHans Schacksvej 5, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dkAutoriseret B&B værter

18. Kerteminde ByferieHyrdevej 83, 5300 Kertemindewww.kertemindebyferie.dk

19. Købmandsgårdens B&BVestergade 1, 5300 Kertemindewww.bnbkerteminde.dk

20. Munkebo B&BFyrrehøjen 63, 5330 Munkebowww.visitkerteminde.dk

21. B&B C og A AagaardHans Tausensgade 41, 5550 Langeskovwww.visitkerteminde.dk

VANDRERHJEMHOSTELS

22. Danhostel KertemindeSkovvej 46, 5300 Kertemindewww.dkhostel.dk

HUSE OG LEJLIGHEDERHÄUSER UND WOHNUNGEN /HOUSES AND APARTMENTS

Fynskeferiehuse.dkSommerhusbyen, Dalby,Langø og Fyns Hovedwww.fynskeferiehuse.dk

23. Feriehus HindsholmMidskovvej 91, 5370 Mesingewww.feriehus-hindsholm.dk

24. PAX – Bo i vandkanten hele åretKystvej, 5300 Kertemindewww.sommerhus-danmark.dk

25. SortekildeHyrdevej 11, 5300 Kertemindewww.sortekilde.dk

26. Sydstrandens overnatningKystvænget 2, 5300 Kertemindewww.kertemindesydstrand.dk

27. Westergaards gæstehusRynkeby Hestehave 42, 5300 Kertemindewww.westergaards.dk

28. Ferie-fest.dkRyttervej 10, 5240 Odense NØwww.ferie-fest.dk

MARITIMTMARITIM / MARITIME

29. Kerteminde MarinaMarinavej, 5300 Kertemindewww.marinabooking.dk

74 OVERNATNING HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER

PRIVAT OVERNATNINGPRIVAT / PRIVATE

Henvendelse tilKerteminde TuristbureauHans Schacksvej 55300 KertemindeTlf. +45 6532 [email protected] www.visitkertminde.dk

Birkevejs overnatningBirkevej 3, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Blochvængets overnatningBlochvænget ,5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Degnens HusDegneløkkevej 86, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Langegades overnatningLangegade 70A, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Parkvængets overnatningParkvænget 2, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Vestergades overnatningVestergade 18, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Susanne og Bents overnatningLangegade, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

Kirsten og Ole Works overnatningKølstrupvej 36, 5330 Munkebowww.visitkerteminde.dk

Kølstrupvejs overnatningKølstrupvej 41, 5330 Munkebo www.visitkerteminde.dk

Sibiriensvejs overnatningSibiriensvej 98, 5300 Kertemindewww.visitkerteminde.dk

HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER OVERNATNING 75

Nyborg

Bogense

N

S

ØW

Odense

Odense

Svendborg

Ferie-Fest

Kerteminde B&B Hotel

Munkebo Kro

1

2

3

4

5

7

8

6

9

10

11

12

13

1415

16 17

18

19

20

21

22

24

25

26

27

28

28

29

23

Fyns Hoved Camping

Kerteminde Camping

Tornøes Hotel

Hvorvil I sove i nat? Skal det være det komfortable hotel, den lille lejlighed, feriehuset, teltet,

campingvognen eller sengen i det hyggelige bed & breakfast?

Smag og behag plus pengepungafgør måske valget, og mulighe-der skorter det i hvert fald ikke

på i Kerteminde-området. Bed & Breakfast ligger strøet ud

over det hele, og du kan vælge mel-lem det centralt beliggende byhus,landsbyidyllen eller gården på landet.Campingpladser er der ikke mindreend tre af – alle af meget fin kvalitet –og lige ud til kysten. Tornøes Hotel lig-ger smukt ud mod den nyetableredeRenæssancehavn, der genopliver forti-den, men er skabt i tidens ånd. Nordfor byen med udsigt til den kom-mende store golfbane, Great Nort-hern, ligger Kerteminde Byferie medveludstyrede ferielejligheder. I skovensyd for byen finder du Danhostel Ker-

teminde, et fem-stjernet vandrerhjemmed 400 meter til en dejlig strand ogmed de store Lundsgård-skove i bag-haven.

Ole Lukøje signalerer Sov Godt!

En charme ved Bed & Breakfast sommange holder meget af, er, at værter-ne sætter deres personlige præg påstedet. Og at overnatningsstederne påden måde emmer af personlighed oghjemlig hygge.

For at sikre et højt kvalitetsniveaubliver alle Bed & Breakfast tilbuddenetilset og godkendt af turistbureauet.Med en godkendelse garanterer turist-bureauet, at det enkelte sted lever op

76 OVERNATNING HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER

Tornøes

til en række minimumskrav til stan-dard og faciliteter. De godkendte over-natningssteder kendes på de karakte-ristiske blå Ole Lukøje skilte med hvidskrift.

Frisk luft ad libitum

Camping har vel stadig et lille touch afvildmarksliv. Naturen er dejlig tæt på,græsset er underlaget, og den friskeluft indåndes ad libitum døgnet rundt.Ikke desto mindre er det primitive forlængst gået af telt- og campingturen,når det foregår på en campingplads afhøj kvalitet. Alle moderne faciliteter erlige inden for rækkevidde, og verden

side 78

HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER OVERNATNING 77

er åben for afslappede og hyggeligeferiedage, ikke mindst for børnene, deroplever trygheden ved at være tæt påde voksne samtidig med, at der er nyelegekammerater og legepladser atboltre sig sammen med.

Kerteminde-områdets tre camping-pladser er Kerteminde Camping tætved byen og ud mod Nordstranden.Camp Hverringe ligger naturskønt udmod Storebæltskysten og tæt pånogle af Hindsholms idylliske lands-byer. Det tredje bud er Fyns HovedCamping, der som navnet siger, liggertæt på naturperlen Fyns Hoved – ogsåFyns Hoved Camping er direkte nabotil Storebæltskysten.

UnterkünfteGleichgültig, ob man Hotelkomfort, dasNaturerlebnis auf dem Campingplatz,ein Ferienhaus, privates Bed & Breakfast,

die Herberge oder eine Ferienwohnung bevorzugt –die Gegend von Kerteminde bietet die ganze Pa-lette. Man muss nur seine Wahl treffen. Charakteri-stisch für alle Unterkünfte ist die Gastlichkeit. Invielen Fällen ist man in direktem Kontakt mit Strandund Meer. Alle drei Campingplätze haben das Meerals nächsten Nachbarn, so dass man sich durch dasberuhigende Rauschen der Wellen, die an denStrand rollen, in den Schlaf wiegen lassen kann.

Tornøes Hotel liegt zentral in Kerteminde, direktam Renaissancehafen, der als neuer Treffpunkt undHauptplatz der Stadt gedacht ist. In moderner Formist der Renaissancehafen eine Nachbildung deswichtigsten Hafens früherer Zeiten in Kerteminde.

Bed & Breakfast-Anbieter gibt es fast überall inder Kommune. Bitte beachten Sie das blaue Schildmit dem Sandmännchen-Symbol. Es gibt an, dassdieses Angebot vom Touristenbüro überwacht wird,das damit für die Qualität bürgt.

Havet synger godnatsang

Lyden af bølger mod stranden er endejlig godnatsang, og for mange erden oplevelse en del af de dejlige glæ-der ved en ferie. I Kerteminde-områ-det er den kystnære overnatning langtfra en luksus. De tre campingpladserhar den så at sige indbygget, og detsamme gælder mange af egnens fe-riehuse. Umiddelbart nord for Kerte-minde, tæt på Nordstranden, denmest populære badestrand, liggersommerbyen med flere hundrede feriehuse i alle prisklasser.

På halvøen Hindsholm nord forKerteminde er der feriehusområder ud

78 OVERNATNING HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER

AccommodationWhether you prefer hotels, the natural ex-perience of camping, holiday homes, the private atmosphere of a bed and breakfast, a

youth hostel or a holiday flat, the Kerteminde area has itall, so your biggest problem will be choosing somewhere.Characteristic of all these accommodation options are the hospitality you will experience, and in many cases, the proximity to the beach and the sea. All three campsites are very close to the sea. There is a good chance that the comforting sounds of the waves crashing againstthe shore will be your lullaby.

Tornøes Hotel is very centrally located in Kerteminde,right next to the renaissance harbour, which acts as a kind of new meeting point in the town, like a centralsquare. The renaissance harbour is a reconstruction ofwhat was once the most important harbour in Kerte-minde.

You will find bed and breakfasts all over the municipa-lity, and be sure to pay heed to the blue signs depictingthe fairytale character Ole Lukøje (the Sandman). This signifies that the accommodation has been inspected bythe tourist office and has been found to be of high quality.

Rødkærgård Bed & Breakfast

Rødkærg

d Bed & BrårRødkærglkVV

eakfastd Bed & Brd med hmmen til en slægtsgår

eakfast

ende huse af høj standaritliggrf

lighedsværhermmen til en slægtsgårelkoVVe

nne kø Sd.ende huse af høj standar

ede lejligheder og ryeludstVVedi.lighedsvære og yggd med hhymmen til en slægtsgår

til kysterne både på øst og vestsiden afhalvøen, dvs. henholdsvis ud modOdense Fjord og ud mod Storebælt.Lige syd for Fyns Hoved er endnu etferiehusområde, hvor husene ligger påstore ugenerede naturgrunde. Nogleaf feriehusene i dette område har di-rekte udsigt og adgang til Storebælt.(kj)

NYD

Kerteminde Byferie

Enjoy your holiday

Rent a nice holiday apartment!

www.kertemindebyferie.dk

our holidayyyoyyEnjooy

ay

HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER OVERNATNING 79

Camp Hverringe på Bøgebjerg Strand med udsigt overStorebælt. Romsø i baggrunden.

• Alm. dobbeltværelser/familieværelser• Værelser med egen swimmingpool• Billard, Bordtennis, Fitness m.m.• Net Café og trådløst net• Vidunderlig morgenmad samt mulighed for madpakke og bespisning fra Havnens Gourmet• Kæmpe lounge-/barområder• TV-stuer med adgang til 85 kanaler• Mødelokaler op til 150 personer• Festlokaler op til 120 personer, incl. service• Overnatning fra kr. 200,- pr. person

Enestående

overnatningsmuligheder

Booking: Tlf. 66106470 / 27902039 • Mail: [email protected]

Fantastisk beliggenhed!1 km fra Motorvejsafkørsel10 km fra Kerteminde 3 km fra Odense

80 OVERNATNING HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER

Schlafen Sie gut in einem fünischen B&B mit Genehmigung: Qualität, ein ausgiebiges Frühstück und schöne Umgebungen sind Schlüsselwörter der 100 B&B-Gastwirte, die auf Fünen tätig sind.

Authentisches Ambiente in den Ferien

WWW.BED-BREAKFAST-FYN.DK

t in einie guen SffealhcS

hesctisntheuAe in dtneibmA

en hcsüniem ffüt in ein

hesnerien Fee in d

t in einie guen SffealhcShmiguneent GB&B mi

üctshüres Figbiesguad Sen singunbegmU

, die aetirtwsaB&B-G

REAKFED-B.BWWWW.

en hcsüniem ffüt in ein, ein tätliaug: Qhmigune nöhcd sk unücer der 100 tröwlessülhcd S

.dig sintäen tünuf F, die a

K-FYN.DTSAREAKF

er der 100

Sleep well at an accredited Funish bed & breakfast. Good quality, delicious breakfast and lovely surroundings are key words for the 100 B&B hosts on Funen.

Authentic surroundings for your holiday

WWW.BED-BREAKFAST-FYN.DK

c stintheuAur hoor yoffo

gsundinourrc syaaydliur ho

gs

n accrt al aleep wleSud qoo. Gtsfakaerb

unorury slevd lonats oose 100 B&B hht

REAKFED-B.BWWWW.

d & eh bsunid Fetdien accrfakaers bulicio, detyy,liauos ffodroy wee krgs adin

en.unn Fts o

K-FYN.DTSAREAKF

t sfar o

Sov godt i et godkendt fynsk Bed and Breakfast, kvalitet, god morgenmad og skønne omgivelser er nøgleord for de 100 fynske B&B værter som findes på Fyn.

Autentiske omgivelser til ferien

WWW.BED-BREAKFAST-FYN.DK

skitentuAlseivgmo

eskneriel ffer tie

n

enkdot i et gdov goS, gettliva, kkvtsfakaerB

er er nslevigme onnøkse B&B værksny100 ffy

REAKFED-B.BWWWW.

d nd aek Bsnyt ffydenenmad og grod mo, g

r de od fforoleøger er nå Fydes pm finoer ste B&B vær

K-FYN.DTSAREAKF

n.

Charmerende kvalitets B&B

udkig til og ved den ny B&B ligger ligeledes med

den gamle autentiske havn.lige i vandkanten til havet og i det gamle sømandshjem,

merende kvalitets B&B Char

B&B ligger ligeledes med

den gamle autentiske havn.lige i vandkanten til havet og i det gamle sømandshjem,

merende kvalitets B&B

Centrum 120 m.

opførte Renæssancehavn.udkig til og ved den ny

opførte Renæssancehavn.

net.Gratis inter

Nyd pejsestuen og de skønne lyse værelser

.Nyd pejsestuen og de skønne lyse værelser

HOTELLER OG KROER • CAMPING • B & B • VANDRERHJEM • SOMMERHUSE OG LEJLIGHEDER OVERNATNING 81

Måned

Februar

April

Maj

Juni

Juli

August

September

Oktober

November

Spændende, sundt og smagfuldt (hele året)

Det må du ikke gå glip af

Juli

Begivenheder 2014Veranstaltungen / Events

Find alle aktuelle aktiviteter og begivenheder på www.visitkerteminde.dk eller den trykte aktivitetskalender.

82 BEGIVENHEDER FESTIVALLER • MARKEDER • SPORT • KUNST • ÅRLIGE EVENTS

Start

0101

05061325

03071430

0407060110182127282930

0509182629

02092223

13141928

02

29

Mandag/onsdagOnsdag/torsdagFredag

Tirsdag

Onsdag/torsdag

Slut

0102

060615. juni27

03071401. juni

040805. okt.05. juli1018212906. juli2904. juli

0513202702. aug.

03172424

13142128

04

23. dec.

Begivenhed

Danmarks længste halvmarathonKB CUP indendørsstævne

Lions KunstudstillingForårsvandring for alle10 års jubilæumsudstillingDydensborg Håndbold CUP

Tennissportens DagSpeedway matchSpeedway matchClassic Fyn Rundt (sejlstævne)

Speedway matchSail Extreme (sejlstævne)Kunstnerdynastiet SybergKerteminderevyen (hele Danmarks revy)VelgørenhedsvandringSpeedway matchDM i strandhåndboldKB CUP udendørsstævneInternational Art FestivalFull Distance Fyn (triathlon-event)Kreativ Familieuge

KræmmermarkedKlassiske Træbåde (DFÆL)KirsebærfestivalKerteminde Grand Slam i beachvolleyGuld Pokal 2014 (sejlstævne)

Kerteminde HavnefestHerregårdspillen – ”Stort ståhej for ingenting”Odin Cruising & Meet (USA biltræf)Stafet for Livet Kerteminde

Fiskens Dag og Kerteminde FiskefestivalFjordens DagLangeskov KræmmermarkedTour de Kerteminde (cykelløb for alle)

Kertemindedagene

Jul i Kerteminde

Motionsløb for alleOplev bådbyggerne bygge et vaskeægte vikingeskibVinsmagning 15.30–17.30

Rundtur med Nattevægteren fra Kerteminde

Hestevognstur som i købstadstiden

Sted

KertemindeKertemindehallen

KertemindehallenMunkebo SkoleGalleri Ulriksholm SlotKertemindehallen

Kerteminde TennisklubMunkebo Speedway CenterMunkebo Speedway CenterKerteminde Sejlklub

Munkebo Speedway CenterKerteminde SejlklubJohannes Larsen MuseetTornøes HotelKerteminde RoklubMunkebo Speedway CenterNordstrandenKertemindehallenLundsgaard og Kerteminde byKertemindeKerteminde efterskole

Kerteminde byKerteminde MarinaKertemindeNordstrandenKerteminde Sejlklub

Kerteminde FiskerihavnUlriksholm SlotLangeskov KræmmermarkedpladsMunkebo Kulturhus

Kerteminde FiskerihavnKerteminde kommuneLangeskov KræmmermarkedpladsMunkebo

Kerteminde

Kerteminde MotionsklubVikingemuseet LadbyDen Gamle Købmandsgård

Kl. 20.00 ved Farvergården (1/7–29/7)Kl. 11.00, 12.30 og 14.00 ved Turistbureauet (2/7–31/7)

FESTIVALLER • MARKEDER • SPORT • KUNST • ÅRLIGE EVENTS BEGIVENHEDER 83

Begivenhederne står i kø

Kerteminde kaldes undertiden for ‘Verdens mindste storby’, et kælenavn, der hænger sammen med det aktivitetsniveau, som byen folder ud.

Indbyggerne har efter alt at dømme et mentalt overskud, der kommer til udtryk ved, at de sætter en masse ting i gang,

som større byer betragter med misundelse. Mest kendt er måske Kirsebærfestivalen, der hvert år i juli samlet titusinder af

gæster, men Art Festival, Kræmmermarkedet i Langeskov og mange andre events hører til faste elementer i årets gang i kommunen.

Kirsebær spiller hovedrollen

Små, søde, smukke kirsebær er i cen-trum, når Kerteminde i juli kalder til fe-stival med musik, sang, boder, smags-prøver og kirsebær ad libitum.

Idéen til Kirsebærfestivalen tagerudgangspunkt i en af egnens naturligeherligheder, det lille røde saftige bær,der gror og trives på masser af træermed rod i den fynske muld. En af kir-sebæravlerne, Søren Hvenegaard Las-sen på Selleberg Gods, sender hvert årmange tons af de dejlige bær på mar-kedet og gør samtidig en dyd ud af atudforske bærrets mange muligheder isaucer, syltetøj, glögg og meget mere.

Festivalen begynder pr. traditionmed, at skibet Rylen lastet med kirse-bær lægger til i havnen, hvorefter kir-sebærpigerne med bugnende kurvefyldt med bær går fra borde og ud ibyen, så alle kan få smagsprøver.

Festivalen kæler for sanserne

På markedspladsen og i boderne i helebyens hovedgade kæmper spisestederog fødevareproducenter om publi-kums opmærksomhed. Her er der al-skens herligheder ofte fremstillet aflokale råvarer; kød, fisk, frugt og grøntog en del rummer naturligvis kirse-bærrets dejlige touch i syltetøj, re-moulade, saft, is og kager.

Kirsebærfestivalen spiller også op tilsynet og hørelsen. Forud for festivalen

leverer lokale kunstnere værker medkirsebærret som tema til kunstmuseeti Strandgade. Her vækker værkerneappetitten, og vinderen kåres i løbet affestivallen. Det endelige punktum sæt-tes med et fakkeltog fra Torvet, hvoref-ter menneskemylderet danner enlysende hestesko, når de spreder siglangs havneindløbet via Langebro.

Også til ørerne

I løbet af festivalen får ørerne noget atarbejde med, når store og små gratis

koncerter med kendte og ukendtekunstnere sætter volumen på begi-venheden. Og selvfølgelig er der fæl-lessang i haven ved Johannes LarsenMuseet, hvor et talstærkt publikummøder op med madkurve for at hyggesig sammen og synge i fællesskab.

Her er alt til salg

Ved Kræmmermarkedet i Langeskov iseptember er det næsten muligt at

side 84

finde alt, hvad hjertet begærer. Tennis-strømper, julenisser, CD’er, haveskulp-turer og tøj i flere hundrede boder.Bliver du sulten undervejs, er der in-gen grund til at fortvivle. Slå dig ned iet af de mange spisetelte og nydsandwich, pandekage, pølse ellerandre af kræmmermarkedets fristelsertil tomme maver og sultne sjæle.

Gennem de senere år har Lange-skov Kræmmermarked markant sluttetsig til rækken af de farverige kræm-mermarkeder, der holdes rundt om idet ganske land. Kræmmermarkedetligger ganske tæt på Langeskov By, ogdet er nemt at finde, når man kom-mer. Kniber det alligevel, så er pariser-hjulet et vartegn, der er til at få øje på.

Bilen bliver parkeret billigt påkræmmermarkedets egen store P-plads, og så er det ellers bare med attage på shopping langs de mange ki-lometer gyder med boder, hvor kræm-merne faldbyder deres varer og måskegør et sidste forsøg på at få ryddet ud ivarelageret, inden det er tid for at gå ivinterhi.

Kerteminde i kunstens tegn

Båret af et energisk og initiativrigt

kunstnerægtepar, Michael og BenteGrønlund, har Kerteminde gennem deseneste år i nogle dage i juli været enoase for alle kunstinteresserede. I 2013samlede International Art Festival Ker-teminde ikke mindre end 101 kunst-nere fra en lang række nationer, ogpraktisk talt hele byen emmede afkunst, dels i kraft af skulpturer over alt,hvor mennesker mødes i det fri, delspå udstillingssteder rundt om i byen.

I 2014 går planerne ud på at følgesuccesen op. Denne gang med basepå herregården Lundsgaard syd forbyen, hvor de store, gamle staldbyg-ninger vil danne ramme om kunsten.

International Art Festival Kerte-minde har fokus på billedkunst i stortset alle afskygninger, men der er ogsåplads til andre kunstarter. Dans, musik,fortællinger er et naturligt supplementtil de farverige og spektakulære udfol-delser, som billedhuggere, malere ogtegnere står bag.

Nyt er det også i 2014, at ægtepar-ret nu overlader tøjlerne til en enga-geret kreds af frivillige i Art FestivalensVenner, lokale ildsjæle, der ganskesom parret er fast besluttede på, atKerteminde skal følge op på de stoltetraditioner for kunst, som Johannes

Larsen, Fritz Syberg og mange andrelagde kimen til år tilbage.

Masser af kræfter under hjelmen

Hvert år i september er der traktortræfved landsbyen Rynkeby få kilometerfra Kerteminde. Og der er ikke tale omet hvilket som helst traktortræf, faktisker det Fyns største af sin art. I 2013stillede ikke færre end 100 stærke ma-skiner op til dysten – ikke blot traditio-nelle traktorer, men veterantraktorer,havetraktorer og lastbiler.

Konkurrencen i 2013 blev afvikletfor fjerde gang i træk, og dermed måbegivenheden siges at være blevet entradition. Konkurrencerne bliver kryd-ret med musik, mad og drikke.

Amerikanske flydere i Langeskov

Buick, Ford, Chevrolet, Pontiac...Youname it. Der er masser at glæde sigover for bilelskere i alle alder, når fly-dere med rod i det amerikanske sætterhinanden stævne i Langeskov.

84 BEGIVENHEDER FESTIVALLER • MARKEDER • SPORT • KUNST • ÅRLIGE EVENTS

side 86

Se mere på www.kerteminde-sejlklub.dk

Sail Extreme i pinsen den 7. - 8. juniClassic Fyn Rundt den. 30.- 31. maj og den 1. juni

DFÆL trælystbåde årstræf den 9. juli til den 13. juli.Guldpokal for Folkebåde den 29. juli - til den 2. august

Havnefest den. 2. - 3. august

SClassic

SSail ExExtxtrereme c FF n R ndt d

i pinssen denden 30 31 m

n 7. - 8. junimaj og den 1

j ni

ClasasssicDFÆFÆ trL

Guldppokaka

c FFyn Rundt drærællysyststbbådåde åal fofor FoFolkekebbå

Havavnefefefees

den. 330.- 31. mrsrststræræfæf den 9.

ådåde den 229. justst den. 2. - 3.

majaj oog den 1. juli til den 1uli - til den 2.augustst

. juni3. juli.augusst

FESTIVALLER • MARKEDER • SPORT • KUNST • ÅRLIGE EVENTS BEGIVENHEDER 85

86 BEGIVENHEDER FESTIVALLER • MARKEDER • SPORT • KUNST • ÅRLIGE EVENTS

I 2013 var op mod 500 amerikaner-biler således samlet til Fyns størstetræf for de store biler. En stor del aftræffet går naturligvis ud på, at destolte ejere beundrer hinandens mo-toriserede kæledyr, men der er be-stemt også tænkt på publikum. Lørdageftermiddag kører de fleste af bilerne ikortege gennem det det meste afkommunen, og om aftenen festes derigennem på pladsen, og også den delaf træffet er åbent for alle interesse-rede.

Jernmænd skal dyste vedKerteminde

Søndag 29. juni 2014 bliver der for før-ste gang afviklet et fynsk triathlon-stævne på den klassiske ironman-distance: 3,8 km svømning, 180 kmcykling og et maratonløb på 42,2 km.

Det er den barske udfordring fordeltagerne i HUMANSPEED Full-Di-stance-Fyn, når de kl. 7.00 kaster sig ivandet ved Kerteminde. Vinderenløber i mål efter omkring otte en halv

time, mens de sidste, der krydser mål-stregen, har kæmpet i op til 16 timer.

Det er fire fynske triathlonklubber,der sammen med Kerteminde Kom-mune og Udvikling Fyn, står bag ar-rangementet, der skal være en årligtilbagevendende begivenhed.

Sejlads på bugten og ud i verden

Kerteminde Sejlklub er Fyns størstesejlklub med over 500 medlemmer oget meget højt aktivitetsniveau. Klub-ben nyder naturligvis godt af belig-genheden ud til Kerteminde Bugt,hvor vandet indbyder til såvel hygge-lige aftenture som til kapsejlads.

Classic Fyn Rundt er en distance-kapsejlads rundt om Fyn med start ogmål i Kerteminde Bugt. Bredden erstor blandt deltagerne, fra hyggesej-lere til professionelle besætninger. I2014 afvikles Classic Fyn Rundt den30. maj til 1. juni. (kj)

EventsA calendar of events for Kerteminde and thesurrounding area will take your breath away!There are activities all year round to appeal to

everyone, whatever their tastes and interests. The Inter-national Art Festival at the beginning of July is visited byaround 100 artists from Denmark and further afield. TheCherry Festival a little later the same month pays tribute tothose small, red fruits and speaks to all our senses withmusic, art, story-telling, community singing, a torchlightprocession, a deli market and much more. Langeskov fleamarket is a cornucopia of stalls with all the quirky raritiesand fun bits and pieces you could ever want.

Other activities include tractor rallies, rallies featuringhundreds of American cars, and sporting events on seaand land. Sail Extreme on Whit Sunday, the KB Cup in May,Beach Volleyball, a triathlon competition, the cycle speed-way in Munkebo, etc.

This feast of activities can naturally be supplementedwith walking and cycling trips in the beautiful countryside,sailing trips to the uninhabited island of Romsø in the straitor perhaps just a nice day on the beach where the sandand water are like beautiful, naturally-formed playthings.

Events und VeranstaltungenDer Veranstaltungskalender bietetganzjährig eine Aktivitätskavalkade,die alle anspricht – ungeachtet

Geschmack und Interessen. Zum International ArtFestival Anfang Juli kommen etwa 100 Künstleraus dem In- und Ausland. Das Kirschenfestival istden süßen, roten Früchten gewidmet und sprichtmit Musik, Kunst, Erzählungen und Gesang, Fackel-umzügen, Delikatessenmarkt u. v. a. m. alle Sinnean. Der Krämermarkt Langeskov ist ein Füllhornvon Verkaufsständen mit allem, was das Herz be-gehrt.

Andere Aktivitäten sind z. B. der Traktortreff undein Treff mehrerer hundert amerikanischer Stra-ßenkreuzer. Hinzu kommt Sport zu Wasser und zuLande: Sail Extreme zu Pfingsten, der KB Cup imMai, Beachvolleyball, Triathlon, Speedway-Rennenin Munkebo usw.

Dies alles wird ergänzt durch Wanderungenund Radtouren, eine Bootsfahrt zur unbewohntenInsel Romsø im Großen Belt oder einfach durcheinen schönen Tag am Strand, wo Wasser undSand das beste Spielzeug sind.

FESTIVALLER • MARKEDER • SPORT • KUNST • ÅRLIGE EVENTS BEGIVENHEDER 87

Munkebo Scorpions trup til sæson 2014:

VNEFESTSTEMNINHAAVTEMINDE SPECIELLE KER

VNEFESTSTEMNING!TEMINDE

www.kertemindemotion.dk

Amandaløbetd. 23. august

Danmarks længste halvmaratond. 1. februar

88 BEGIVENHEDER FESTIVALLER • MARKEDER • SPORT • KUNST • ÅRLIGE EVENTS

Generel informationGenerel information / General information

APOTEKERAPOTHEKEN / PHARMACIES

Kerteminde ApotekLangegade 37, 5300 Kerteminde Tel. 65 32 10 53, 65 32 10 83Åbningstider:Mandag–Onsdag 9:30–17:30 Torsdag–Fredag 9:30–18:00 Lørdag 9:00–13:00 Søndag Lukket

Langeskov ApoteksudsalgLangeskov Centret 27, 5550 Langeskov Tel. 65 38 13 79, 65 38 13 96

Munkebo ApoteksudsalgBycentret 208, 5330 Munkebo Tel. 65 97 49 20www.kerteminde.netapotek.dkÅbningstider:Mandag–Onsdag 9:30–17:30 Torsdag–Fredag 9:30–18:00 Lørdag 9:30–12:00 Søndag lukket

LÆGERÄRZTE / DOCTORS

Morten Steen Jensen Praktiserende LægeTel. 65 34 19 02Mesinge Bygade 7, 5370 Mesinge

Lægehuset Kerteminde ApSTel. 65 32 23 54Birkevej 2 A, 5300 Kerteminde

Lægerne MuusgårdenMuusgården 22 st, 5300 KertemindeTlf. 65 32 11 05

Håndkirurgisk KlinikTel. 65 32 58 21Andresens Købmandsgård 2, 5300 Kerteminde

Læge Lone Lau PedersenTel. 66 12 76 92Glysingsvej 17, 5300 Kerteminde

Lili Tronegård-MadsenTel. 65 32 10 48Birkevej 2, 5300 Kerteminde

Simon Glenthøj & Hanne NielsenTel. 65 32 17 43Birkevej 2, 5300 Kerteminde

Speciallæge Kurt LundTel. 65 32 14 00Hans Schacksvej 405, 5300 Kerteminde

Morten ToftagerTel. 65 32 40 30Birkevej 2 A, 5300 Kerteminde

Michael S. SchmidtTel. 65 32 10 48Birkevej 2, 5300 Kerteminde

Spange og ChristiansenTel. 65 97 57 57Bycentret 304, 5330 Munkebo

Claus Andersen Tel. 24 23 72 34Hundslevvej 24, 5350 Rynkeby

Pia Lv v/Pia Guldager BibaKertemindevejen 48, 5290 Marslev

Lægernes Hus i LangeskovTel. 65 38 12 02Langeskov Centret 24, 5550 Langeskov

Axel HolmTel. 65 38 12 02Langeskov Centret 24, 5550 Langeskov

Maria Pia BonnemaTel. 65 38 12 02Langeskov Centret 24, 5550 Langeskov

Søren FaurschouTel. 65 38 12 02Langeskov Centret 24, 5550 Langeskov

Karen HollensenTel. 65 38 12 02Langeskov Centret 24, 5550 Langeskov

Ole Holm ThomsenTel. 65 38 12 02Langeskov Centret 24, 5550 Langeskov

Lægevagten – Region Syddanmarkwww.regionsyddanmark.dkTel. 70 11 07 07 / 29 20 14 32 www.regionsyddanmark.dk

TANDLÆGERZAHNÄRZTE / DENTISTS

TandlægehusetTel. 65 32 39 91Langegade 12, 5300 Kerteminde|www.tandlaegehuset-kerteminde.dk

Tandlæge Annemette Just ApSTel. 65 32 18 11Fyrrevænget 3, 5300 Kerteminde

Tandlægeselskabet Peter Marker, Kerteminde ApSTel. 65 32 31 55Havnegade 27, 5300 Kerteminde

Kirsten NørregårdTel. 65 32 15 40Andekæret 167, 5300 Kerteminde

Tandklinikken Almera Tel. 65 32 11 35Bøghsvej 2, 5300 Kertemindewww.almera.dk

din TANDLÆGE Tel. 70 22 10 18www.dintandlaege.dk

Tandlægerne Winkel ApSTel. 62 22 36 39Langeskov Centret 26, 5550 Langeskov

Tandlægernes HusTel. 65 38 13 68Langeskov Centret 26, 5550 Langeskovwww.tandlaegernelangeskov.dk

Tandlægerne i MunkeboTel. 65 97 43 54Bycentret 104, 5330 Munkebo

Tandlægevagten – Region Syddanmarkwww.regionsyddanmark.dkTel. 65 41 45 51 / 76 12 72 50 www.regionsyddanmark.dk

APOTEKER • LÆGER • TANDLÆGER INFORMATION 89

OBS !Vi har været omhyggelige med bådeindsamling og kontrol af de mangedata i magasinet. Finder du alligevelfejl og mangler, vil vi meget gernevide det, så vi kan korrigere i næsteårs udgave. Kom endelig frit fremmed konstruktiv kritik så hurtigt sommuligt og [email protected] takker på forhånd.

VISITKERTEMINDETOURISTENINFORMATION / TOURIST INFORMATION

www.visitkerteminde.dkFacebook.com/visitkerteminde (DK site)Twitter.com/visitkerteminde (UK site)

ÅbningstiderSeptember–maj:Mandag–fredag: kl. 11.00–17.00Lørdag (ubemandet*): kl. 10.00 –12.00Søndag lukket

Juni–August:Mandag–fredag: kl. 10.00–18.00Lørdag og søndag: kl. 10.00–15.00

* Der er ikke mulighed for køb af billettereller andre kontant-ekspeditioner. Der er friadgang til bureauet kl. 10.00–12.00, hvordet er muligt at hente brochurer og gørebrug af wi-fi adgang.

ANDRE TURISTBUREAUER OG INFOPOINTS PÅ FYNFREMDENVERKEHRSBÜROS / TOURIST INFORMATION OFFICES

VisitNyborgwww.visitnyborg.dk

VisitSydfynwww.visitsydfyn.dk

Langeland Turistbureauwww.langeland.dk

VisitÆrøwww.aro.dk

VisitFaaborgwww.visitfaaborg.dk

VisitAssenswww.visitassens.dk

VisitMiddelfartwww.visitmiddelfart.dk

Nordfyns Turistbureauwww.nordfynturist.dk

VisitOdensewww.visitodense.dk

POSTPOST / POST

Postbutikken i Kertemindes åbningstider:Mandag–fredag kl. 11.00–17.00 Lørdag kl. 10.00–12.00

BROERBRÜCKEN / BRIDGES

Storebælt (betalingsforbindelse)LillebæltØresundsbroen

BILLEJEAUTOVERMIETUNG / CAR HIRE

Folmers Auto Tlf. 65 38 24 97

Dortes biler Tlf. 22 15 82 44

FÆRGEFORBINDELSERFÄHREN / FERRIES

Bøjden–FynshavSpodsbjerg–TårsRødby–PuttgardenOsle–FrederikshavnOslo–KøbenhavnEsbjerg–England

TOGFORBINDELSERZUG / TRAINS

København–FynJylland–Fynwww.rejseplanen.dk

BUSSERBUSSE / BUSES

Odense–Kerteminde (rute 151, 152 og 153)Nyborg–Kerteminde (rute 920)Langeskov–Kerteminde (rute 885)Kerteminde–Hindsholm (lokalbus og tele-taxa)Kerteminde–Sydkommunen (lokalbus ogteletaxa)

90 INFORMATION TURISTBUREAUER • POST • TRANSPORT

INFOSKÆRME • POST INFORMATION 91

www.munkeboautoservice.dk

Alt i autoreparationer og forsikringsskader

Omsynsværksted • Godkendt af Trafikstyrelsen

Klargøring til periodesyn

og varevogneg varevogne.øri til

bilmærker; person- pog

tion af alleon af alle k

Repara

Omsynsværksted • Godkendt af T

rafikstyrelsenOmsynsværksted • Godkendt af T

esyn.

Fynshovedvej 292, 5380 Dalby

VVS-anlæg, Blik, Solvarme, Jordvarme, Stokeranlæg, Naturvarme, Badeværelser, Solceller

ww.ctofte.dk

Det trykte ord lever og har det godt... Sig det ligeud og pak det pænt ind...Brug de 29 bogstaver, nogle gode billeder og en erfaren grafiker. Start f.eks.med at klikke ind på www.ctofte.dk og se gode eksempler på grafisk kommuni-kation. Du kan også springe alt det dér over og ringe på 6613 3497eller sende en mail til [email protected]

Det Magiske Blå Univers, fortællinger, oplevelser og aktiviteter

Margrethes Plads 1 · 5300 Kerteminde · T +45 65 32 42 00 · [email protected] · www.fjord-baelt.dk · Find os på Facebookfjord&bælt

THE ENCHANTING BLUE UNIVERSE Storytelling, experiences and activities

DAS MAGISCHE BLAUE UNIVERSUMErzählungen, Erlebnisse und Aktivitäten

fjord&bæltÅBNINGSTIDER / OPENING HOURSÖFFNUNGSZEITEN

Tirsdag-søndag Tuesday-SundayDienstag-Sonntag 10-16

ENTRÉ / ADMISSION / EINTRITTVoksne 110 DKK / 16 EUR Børn (3-17) 50 DKK / 8 EUR Grupper 85 DKK / 12 EUR Min. 10 voksne

I SKOLEFERIER / SCHOOL HOLIDAYS IN DEN SCHULFERIEN

Mandag-søndag Monday-Sunday Montag-Sonntag 10-17

ENTRÉ / ADMISSION / EINTRITTVoksne 140 DKK / 20 EURBørn (3-17) 60 DKK / 9 EURGrupper 115 DKK / 16 EURMin. 10 voksne

NYHED Bliv klogere på den

fascinerende og smukke skabning goplen

NY AKTIVITET!

NYHED

smukk

NY AKTIVITET!abning goplen e sksmukk

ende og ascinerfe på den Bliv kloger

NYHED

NY AKTIVITET!abning goplen

ende og e på den