Upload
julian-santana
View
11
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Contact / Contacto:
kassel tourist GmbH
Obere Königsstraße 15D-34117 KasselTel. +49 (0)561.70 77-07Fax +49 (0)561.70 77-169
Destination DestinoKassel
Avec plan
de la ville
incl. plano
de la ciudad
Plan de la ville de Kassel / Plano del centro de Kassel
Parking autobus / Aparcamiento de autobuses
Parking couvert – parking souterrain / Edificio de aparcamiento – Garage subterráneo
Parking / Aparcamiento de coches
Départ visites guidées de la ville / Salida de paseos por la ciudad
Embarcadère / Embarcadero
Poste de police / Distrito de policía
Centre clientèle NVV / Centro de atención al cliente de la NVV
… a Kassel, la ciudad de la Documenta y la capital de la ruta alemana de los cuentos. Qué bueno que se interese por nuestra ciudad. ¿Dónde más se encuentran tres parques, tres castillos y una región única de museos? Haga un viaje de exploración y conozca el parque de montaña más grande de Europa. Sobre el parque de montaña Wilhelmshöhe vigila Hércules, el monumento característico de Kassel. A sus pies pueden visitarse las fuentes artificiales desde la ascensión del Señor hasta el 3 de octubre.
Otras atracciones turísticas son Karlsaue, un establecimiento barroco con castillo con Orangerie a orillas del Fulda cerca del centro de Kassel, y el castillo rococó Wilhelmsthal junto a Calden.
Una región única de museos invita a realizar paseos y viajes de exploración. Kassel cuenta con una de las concentraciones de museos más grandes de Alemania (entre otros, el museo de papeles pintados, el museo de los Hermanos Grimm, la galería de los antiguos maestros, el museo de la cultura sepulcral, la Nueva Galería y el gabinete astronómico-físico).
Déjese mimar en el barrio Bad Wilhelmshöhe por el paisaje balneario del Extremo Oriente de las termas del Electorado de Hesse. Junto a las clínicas Habichtswald y Ayurveda, disfrute de una oferta única de cura y wellness directamente frente al parque de montaña Wilhelmshöhe.
¿Le interesa nuestra KasselCard o el Vitalpass Bad Wilhelmshöhe, con los que puede recibir numerosas ventajas? La sociedad kassel tourist GmbH quiere convertir su visita a Kassel en una experiencia inolvidable. Por favor, comuníquenos sus preguntas e intereses.
Bienvenido …Bienvenue …
… à Kassel, ville de la documenta et capitale de la route des légendes et des contes allemands!
Notre ville vous intéresse et nous nous en réjouissons. Où trouve t-on ailleurs trois parcs, trois châteaux et une richesse aussi unique en matière de musées? Partez à la découverte et faites connaissance avec le plus grand parc d’Europe. Hercule, l’emblème de Kassel, veille sur le Bergpark de Willhelmshöhe. A ses pieds, vous retrouverez les jeux d’eau accessibles du jeudi de l’Ascension au 3 octobre.
Près du centre de Kassel, Karlsaue, dont l’édifice baroque et l’orangerie sont situés au bord de la Fulda et le château rococo de Wilhemsthal près de Calden, font également partie des attractions touristiques.
Un paysage unique de musées invite à la promenade et à la découverte. Le nombre de musées situés à Kassel est l’un des plus élevés en Allemagne (on y trouve entre autres les musées suivants : Tapetenmuseum - musée du papier peint, Brüder Grimm-Museum - musée des Frères Grimm, galerie Alte Meister - galerie des Anciens Maîtres, Museum für Sepulkralkultur - musée de l’art sépulcral, Neue Galerie et Astronomisch-Physikalisches Kabinett - musée physico-astronomique).
Goûtez au bien-être que vous procurent les bains orientaux du complexe thermal Kurhessen situé dans le quartier de Bad Wilhelmshöhe. La clinique Ayurveda et celle du Habichtswald vous offrent un large choix de thérapeutiques et de bien-être à proximité directe du Bergpark de Wilhelmshöhe.
Désirez-vous en savoir plus sur notre KasselCard ou notre passeport Vital Bad Wilhelmshöhe auxquels sont liés de nombreux avantages? La société kassel tourist GmbH aimerait que votre visite à Kassel reste un évènement inoubliable. N’hésitez pas à nous contacter et à nous faire part de vos questions et de vos souhaits.
150 km 250 km 350 kmKassel
Frankfurt on Main
Hamburg
Amsterdam
Brussels
Strasbourg
Stettin
Prague
Munich
BerlinHanover
Bremen
Erfurt
Leipzig Dresden
Nuremberg
Stuttgart
Würzburg
Saarbrücken
Bonn
Cologne
Dortmund
Schwerin
Flensburg
RostockKiel
Informations importantesInformación importante
Visites guidées centre ville, Karlsaue, WilhelmshöheDates avril à décembre • samedi • départ du parking autobus théâtre national • Durée 2 h. • visites spéciales pour les groupes toute l’annéeInfo et réservation Tél. +49 (0)561.70 77 07 Fax +49 (0) 561.7 07 71 69
Paseos por la ciudad Centro, Karlsaue, WilhelmshöheFechas abril – diciembre • Sábados • Desde el aparcamiento de autobuses Teatro de la ciudad • Duración 2 hs. • Paseos especiales para grupos todo el añoInformación & reservas Tel. +49 (0)561.70 77 07 Fax +49 (0)561.7 07 71 69
Visites guidées à pied, visites guidées spécialesCentre ville • musées • parc de Wilhelmshöhe • Karlsaue • visites de la documenta, du musée des Frères Grimm et visites pour enfants, visites des environs etc. • dates et points de départ sur demandeInfo et réservation Tél. +49 (0)561.70 77 07 Fax +49 (0)561.7 07 71 69
Vueltas por la ciudad, visitas guiadas especialesCentro • Museos • Parque de montaña Wilhelmshöhe • Karlsaue • Visitas guiadas por la Documenta, los Hermanos Grimm & visitas para niños, Tours por los alrededores, etc. • Fechas & lugares de reunión a pedidoInformación & reservas Tel. +49 (0)561.70 77 07 Fax +49 (0)561.7 07 71 69
Bus / tramwayCentre clientèle NVV • Kurfürstengalerie • Tél. +49 (0)180.234 0180
Autobús / tranvíaCentro de atención al cliente de la NVV • Galería de los príncipes electores • Tel. +49 (0)180.234 0180
Brochures spécialesVisites guidées de la ville, visites guidées à pied • forfaitsKassel • guide des hôtels et chambres d’hôtes• KasselCard • palais des Congrès Kassel • brochures Bad Wilhelmshöhe • indicateur de lignes KVG, etc.
Visitas especialesPaseos por la ciudad, vueltas por la ciudad • Ofertas globales, Kassel • Índice de hosterías • KasselCard • Palacio del congreso Kassel • Visitas Bad Wilhelmshöhe • Plano de líneas de la KVG
Bergpark Wilhelmshöhe
Chemin des jeux d’eauCamino de las fuentes artificiales
RueCalle
Voies d’eauCorrientes de aguas
Bains pédiluves de santéLa aguada
Arrêt KVGParada KVG
W
Herkules
Ligne 43BusTerminus
Línea 43AutobúsParada final
P
P
P
P
Kaskaden
SteinhöferWasserfall
PfaffenteichPlutogrotte
Teufels-brücke
Aquädukt
LöwenburgFontänenteich
Prinzenquelle
W
WW
W
Roseninsel
Musikpavillon
Gewächshaus
SchlossWilhelmshöhe
Schlosscafé
Schlosshotel
Marstall
Wilhelmsthal
Ligne 23Bus du Bergpark
Línea 23Autobús del parque de montaña
Kurhausstraße
KurhessenTherme
Kassel CityCenter W
ilhel
msh
öher
Alle
e
Ligne 1TramwayTerminus
Ligne 23Bus du Bergpark
Línea 1TranvíaParada final
Línea 23Autobús del parque de montañaJeux d’eau dans le parc
Attraction touristique du 1er mai au 3 octobre • mercredis, dimanches et jours fériés • départ aux pieds d’Hercule à 14h30 • arrivée au bassin de la fontaine avec grandes eaux à 15h30 • jeux d’eau illuminés tous les 1er samedis de juin, juillet, août et septembre • après la tombée de la nuit • entrée gratuite
Juegos acuáticos en el parqueAtracción turística del 01 de mayo al 03 de octubre • Miércoles, domingos y feriados • Partida desde Hércules a las 14.30 hs. • Finalización en el lago de los juegos de aguas, con gran juego de aguas a las 15.30 hs. • Juegos de aguas iluminados cada 1er. sábado de junio, julio, agosto y septiembre • Al caer la noche • Entrada libre
Tous les musées sont fermés le lundi excepté le musée des Frères Grimm.Todos los museos están cerrados los lunes, con excepción del museo de los Hermanos Grimm.
Museum FridericianumLe plus ancien musée du continent; centre de la
documenta; centre d’art et société des beaux-arts
Ouvert: mer à dim 11h00 à 18h00
Edificio de museo más antiguo del continente; centro de
la Documenta; galería de cuadros y círculo artístico
Abierto: ma. – do. 11 – 18 hs.
Tel. 7 07 27 20
1 – 6, 8, 9
Curiosités, points de rencontre etattractions touristiques (préfixe de Kassel: +49 (0)561)
Curiosidades, lugares de reunión &atracciones turísticas (Prefijo de Kassel: +49 (0)561)
Herkules
Schloss Wilhelmshöhe
Löwenburg
Kurhessen Therme
7
7
8
9
10
Tapetenmuseum
Hessisches Landesmuseum
Brüder Grimm-Museum
Neue Galerie
Stadtmuseum
documenta-Halle
Staatstheater
Ottoneum
Rathaus
ICE-Bahnhof Wilhelmshöhe Gare ICE de Wilhelmshöhe,Centre d’information touristique et thermale, NVVEstación de trenes rápidos ICE de Wilhelmshöhe, Información turística y de cura, NVV
Kulturbahnhof, Caricatura
Freizeitzentrum Fuldaaue
Orangerie / Marmorbad
Sportzentrum Kassel
Centre des foires et expositions de Fuldaaue
Kurfürstengalerie
Fuldabrücke / Altmarkt
Universität Kassel
Emblème de Kassel, panorama unique sur la Hesse
du nord
accès: 15 mars au 15 nov., mar à dim 10h00 à 17h00,
dernière entrée: 16h30
Musée de renommée mondiale, galerie d’œuvres
de Maîtres Anciens et collection d’antiquités,
mar à dim 10h00 à 17h00
Musée du château, ouvert de mars à oct. 10h00 à 17h00.
nov. à fév. 10h00 à 16h00, fermé le lundi
Château fort romantique et muséeouvert: mars à oct. 10h00 à 17h00, nov. à fév. 10h00 à 16h00, visites guidées à chaque heure pleine, dernière visite 1 heure avant la fermeture, fermé le lundi
Thermes à l’eau saline avec programme de cureouvert tous les jours
Monumento característico de Kassel, vista panorámica
única sobre Hesse del Norte
Subida: 15.3. – 15.11. ma. – do. 10 – 17 hs.,
Última entrada: 16.30 hs.
Museo de nivel internacional, galería de cuadros Antiguos
Maestros y colección de antigüedades, ma. – do. 10 – 17 hs.
Museo del castillo, abierto desde marzo – oct. 10 – 17 hs.,
nov. – feb. 10 – 16 hs., lunes cerrado
Castillo feudal romántico y museoAbierto: marzo – oct. 10 – 17 hs., nov. – feb. 10 – 16 hs.Visitas guiadas cada hora, última visita1 hora antes del cierre, lunes cerrado
Fascinante baño de aguas termales con oferta de cura,abierto diariamente
Musée du papier peint, exposition de plus de 600 pièces
précieuses de papier peint d’hier à aujourd’hui
Ouvert: mar à dim 10h00 à 17h00
Musée national de Hesse, préhistoire et protohistoire,
artisanat d’art et arts plastiques, art folklorique
Ouvert: mar à dim 10h00 à 17h00
Vida y obra de los Hermanos Grimm:
Lingüística, cuentos, pintura
Abierto: diariamente 10 – 17 hs., mi. 10 – 20 hs.
Colecciones de objetos de arte desde 1750 hasta hoy,
objetos de la Documenta, entre otros
Abierto: ma. – do. 10 – 17 hs.
Museo histórico de la ciudad de Kassel
Abierto: ma. – do. 10 – 17 hs., mi. 10 – 20 hs.
Vie et œuvre des Frères Grimm: linguistique, contes,
peinture, Ouvert: tous les jours de 10h00 à 17h00,
mer 10h00 à 20h00
Collection d’objets d’art de 1750 à aujourd’hui, pièces
de la documenta entre autres
Ouvert: mar à dim 10h00 à 17h00
Musée historique de la ville de Kassel
Ouvert: mar à dim 10h00 à 17h00, mer 10h00 à 20h00
Museo de papeles pintados, presentación de más de
600 objetos de valor de la cultura de papeles pintados
antigua hasta la actual, Abierto: ma. – do. 10 – 17 hs.
Museo del estado de Hesse
Pre- y protohistoria, artesanía y plástica, folklore
Abierto: ma. – do. 10 – 17 hs.
Hall de la Ddocumenta, centre d’exposition moderne de la documenta et
des expositions changeantes
Théâtre national, opéra, opérette, théâtre, comédie
musicale, danse classique, concerts, festivals
Saison: mi-septembre – début juillet
Musée des sciences naturelles avec collections
géologiques et zoologiques
Ouvert: mar à dim 10h00 à 17h00, mer 10h00 à 20h00
Mairie, siège de l’administration urbaine
Trafic régional DB, centre culturel,
galerie d’art comique
Ouvert: jeu à vend 14h00 à 2h00,
sam et dim 12h00 à 20h00
Transporte regional DB, centro cultural,
galería de arte cómico
Abierto: do. – vi. 14 – 20 hs., sá. + do. 12 – 20 hs.
Ayuntamiento Sede de la administración municipal
Information touristique
Información turística
Museo de historia natural con colecciones geológicas y
zoológicas, Abierto: ma. – do. 10 – 17 hs., mi. 10 – 20 hs.
Ópera, opereta, espectáculo, musical,
ballett, conciertos, festivales, Temporada:
mediados de septiembre – comienzos de julio
Galería moderna de exposiciones para exposiciones
de la Documenta y exposiciones en constante cambio
Centro de esparcimiento Fuldaaue, centro de baños
y surf, área de la exposición hortícola federal1981
Castillo barroco en Karlsaue; gabinete
astronómico-físico con planetario
Abierto: ma. – do. 10 – 17 hs.
Marmorbad abierto: 1.4. – 3.10. ma. – do. 10 – 17 hs.,
última visita guiada 16 hs.
Estadio de pradera, pabellón de deporte sobre hielo,
centro de baile, bolos y bowling
Centro de ferias y exposiciones, Fuldaaue
Despacho de billetes HNA, Tel. 20 32 04
Puente del Fulda / Mercado antiguo, embarcaderos
de viajes en barcos de vapor, desde abril – oct.
Universidad de Kassel Administración central
Centre de loisirs de Fuldaaue, natation et surf,
aire de la Bundesgartenschau 1981 (exposition horticole)
Château baroque de Karlsaue; musée
physico-astronomique avec planétarium
Ouvert : mar à dim 10h00 à 17h00
Ouverture du Marmorbad: du 1er avr. au 3 oct., mardi à
dimanche, de 10h00 à 17h00, dernière visite guidée: 16h00.
Stade de Aue, patinoire couverte, complexe avec
salles de danse quilles et bowling.
Billetterie HNA, Tél. 20 32 04
Casino de Kassel, Tel. 8 10 41 90
Casino de Kassel, Tél. 8 10 41 90
Pont de Fulda / Marché ancien, embarcadères des
bateaux d’excursion sur la Fulda, d’avril à octobre.
Université de Kassel, administration centrale
Wohnmobilstellplatz Kassel
Lugar para aparcamiento de casas rodantes en Kassel
Hasta 14 lugares en un sitio tranquilo en el sector
de esparcimiento Fuldaaue, vinculado al camping
Terrain pour camping-cars avec une capacité de 14 emplacements
situés dans un environnement calme de la zone de détente de
Fuldaaue. Accès au terrain de camping voisin
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Fax
Tel.
Fax
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
10 75 21
1 – 6, 8, 9
1 09 42 22
1 – 6, 8, 9
7 87 40 14
1 – 6, 8, 9
78 70
7 87 22 58
1 – 6, 8, 9
12, 500
70 77 07
7 07 71 69
3 40 54
1 – 4, 7
24, 41, 51,
52, 100, 500
77 64 99
7, 9
10, 16,
18, 19,
30, 32,
37, 38,
49, 50, 52,
110, 500
31 68 05 00
1 – 6, 8, 9
Sommer/
summer: 16
25
31 68 06 25
5, 6, 9
25, 27,
50, 500
1 – 6, 8, 9
10, 12, 16,
18, 19, 30 –34,
37, 38, 49, 50,
52, 110, 130
1 85 05
77 46 70
3, 4, 6 – 8
14, 15, 16,
18, 19, 30, 32,
37, 38
80 40
1 – 3, 5 – 7
10, 12,
33, 34, 130
95 98 60
25
31 68 03 00
1 – 6, 8, 9
12, 500
31 68 03 00
1 – 6, 8, 9
12, 500
7 87 20 33
1 – 6, 8, 9
12, 500
31 68 04 00
1 – 6, 8, 9
12, 500
7 87 41 05
4, 7 – 9
12, 500
31 80 80
1
31 68 02 44
23
1
23
31 68 00
31 68 02 00
31 24 56
43
Kongress Palais Kassel – StadthalleCentre historique de congrès et d’expositions
Centro histórico de congresos y actos
Tel.
Fax
7 88 20
7 88 22 18
4
500
Tel. 2 24 33
25
Karlsaue / Siebenbergen
Parque barroco Karlsaue con isla de flores;
isla de flores Siebenbergen abierto:
abril – comienzos de octubre ma. – do. 10 – 19 hs.
Parc baroque de Kalrsaue avec île aux fleurs;
île aux fleurs de Siebenbergen ouverte d’avril à
début octobre mar à dim 10h00 à 19h00
Tel.
Tel.
31 68 06 00
7 39 21 73
25
Sommer/
summer: 16
Museum für SepulkralkulturMusée de l’art sépulcral
Ouvert: mar à dim 10h00 à 17h00, mer 10h00 à 20h00
Museo de la cultura sepulcral
Abierto: ma. – do. 10 – 17 hs., mi. 10 – 20 hs.
Tel. 91 89 30
1 – 6, 8, 9
12, 500
25
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
12
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
24
23
1711