Upload
lykhanh
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieRerei GmbH & Co. 0-8870 Gunzburg - --\ Postfach 1345 Teletex 8 221 81 5 Telex 178221815 . Ersatzteil-Bestellung Tel. (08221) 93-301 Durchwahl: Teletex 82 218 1503 Telex 1782218 1503
Mengele Ges.m.b.H. Maschinenfabrik A-5082 Grodig/Saizburg Tel. (06246) 29 11-0, Telex 631 005
Mengele-France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67120 Molsheirn TeI. (88) 38.61.80, Telex 870845
1 Ersatzteilliste LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant
Lade-Automatikwagen
No. 09-108300 Automatic Loader Wagons
Autochargeuses a dechargement automatise
Carri autocaricante automatici
Spare parts list Liste des pieces de rechange
Listino pezzi di ricambio
Mengele-Lade- Automatikwagen LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant
Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig : 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer
Beschreibung. Soweit die MaRe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren
4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreRgut/Eilgut/Post oder durch
Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und
Bahnstation
lnhalt Fahrgestell Hauptantrieb Transportantrieb Hydraulikanlage Zusatzteile Hydraulikanlage bei
Microprozessor Stirnradgetriebe fur hydraulischen
Kratzbodenantrieb Kratzboden Ladeaggregat Schneidwerk Pick-up Verkleidung Elektrohydraulische Steuerung Verteiler Hydraulik fur Pick-up, Zuggabel und
Ruckwand Hydraulik fur Schneidwerk Elektr. Installation bei Schaltkasten Elektr. Installation bei Microprozessor Querforderband Dosierwalzen Zuggabel Ruckmatic-Auflaufeinrichtung Tandem-Achsaggregat Bremszug Laufachse Bremsachse Ruckmatic-Bremsachse Stutzrad Grunfutteraufbau Ruckwand Oberer Aufbau Gelenkwelle lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet
Sym bole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf
Mengele Automatic Loader Wagons LAW 535/2 Super-Garant LAW 540/2 Super-Garant
Serial no.
The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special
information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions,
e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port
of entry
lndex Chassis Drive Transport, linkage Hydraulic system Add. parts for hydraulic system at
microprocessor Gear box for hydr. floor
conveyor drive Floor conveyor Cutter head Cutting mechanism Pick-up Panelling Electrohydraulic control Valve bank Hydraulic system for pick-up, drawbar
and tailgate .
Hydraulic for cutting mechanism Electro installation at switch cupboard Electro installation at microprocessor Cross conveyor belt Beater bars Drawbar Overrun brake axle Ruckmatic Axle assy Bowden cable cover Running axle Braking axle Braking axle Ruckmatic Support wheel Green material body Tailgate Upper body Pto. shaft lndex numerically listed
Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required
Seite Page
Mengele Autochargeuse Mengele Carri a dechargement automatise autocaricanti automatici LAW 53512 Super-Garant LAW 53512 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant LAW 54012 Super-Garant
Numero de la machine della macchina no.
Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec
designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez egalement la specifier
4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF,
poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Contenu Chassis Entrainement Systeme transport Hydraulique Pieces additionnel, pour systeme hydr. avec
microprocesseur Renvoi d'angle pour entrainement
hydr. du fond racleur Fond racleur Systeme dechargement Dispositif de coupe Pick-up Habillage Dispositif de comm. electro-hydraulique Bloc de distribution Hydraulique pour pick-up, timon
et paroi AR Hydraulique pour dispositif de coupe Installation de electro avec boite de commande Installation de electro avec microprocesseur Convoyeur lateral Rouleaux demeteurs Timon Frein a inertie Ruckmatic Aggregat a ressorts Duille de gaine Essieu porteur Essieu frein Essieu de frein Ruckmatic Roue de support Cage a fourrage vert Paroi AR Cage superieure Cardan Table des matieres numeriquement
Sym boles partir de machine no.
jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua
descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle
4. QuantitA desiderata 5. Modo di spedizione: collo.celere ferrovia,
corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria,
ufficio postale
Contenuto Page
Pagina
Telaio 4 Azionamento 8 Trazione trasporto 12 ldraulico 16 Parti idrauliche ausiliarie con
microprocessore 22 Scatola angolare per trazione
idraulico tappet0 23 Trazione tappet0 24 Aggregato di carico 26 Gruppo trinciante 30 Pick-up 32 Rivestimento 36 Unita di comando elettro-idraulico 38 Blocco de viatore 40 ldraulico per pick-up, timone
e parete post. 42 ldraulico per gruppo trinciante 44 lmpianto elettrico con casetta interrutore 46 lmpianto elettrico con microprocessore 50 Scarico-laterale tramoggia 52 Rullo dosatori 54 Timone 58 Freno Ruckmatic 60 Assale mollegiato 62 Guaina 64 Asse ruota 67 Asse freno 68 Asse freno Ruckmatic 72 Ruota d'appoggio 74 Sovrastruttura per foraggio verde 76 Parete post. 80 Sovrastruttura superiore 82 Albero cardano 84 lndice seconde numeri d'ordine 85
Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta
Fahrgestell - Chassis - Chissis - Telaio
Bild-Nr.
Fig.-No
Repbre
Desig.No
I
1
1
2
3
3
4
5
* * * 6
7
10
11
* *
12
13
14
15
16
17
18
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
* 22
23
24
25
* *
26
27
29
30
1
3 1
32
Anzahl
Ouantity
Ouenlit4
Quanlila
1
1
2
2
2
1
8
8
8
8
1
2
1
6
12
6
1
1
1
8
1
1
3
1
1
1
8
1
1
3
18
21
2 1
21
1
1
1
8
8
8
1
2
7
14
14
2
4
Fahrgestel 1
Fahrges tel l
Fahrgestel l
S intereisenbuchse
Fuhrungsblech
Fuhrungsblech
Seitenteil
Skt.-Schraube
rohe, abn. Scheibe
Sperrkantring
Skt .-Mutter
Seitenteii
Schieber
Stirnwandprofil
Skt .-Schraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Brettersatz
Brett ,
Nutbrett
Nut-u. Federbrett
Federbrett
Brett
Querholz
Brettersatz
Brett
Nutbrett
Nut-u. Federbrett
Federbrett
Brett
Querholz
Senkholzschraube
Spannpratze
Fl achrundschraube
Skt.-Mutter
Gleitprofil
Gleitprofil
Glei tprof i 1
Flachrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Sicherungsmutter
Gleitblech
Gleitblech
Stutze
rohe, abn. Scheibe
Sicherungsmutter
Kotflugel
i e i egb lech
Description
Chassis
chassis
chassis
bushing
rail, guide
rai I, guide
panel
bolt,hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
panel
slide bar
panel front profile
bolt, hex-hd
washer
safety nut
set, board
board
board, grooved
board, grooved a. tong.
board, tongued
board
board
set, board
board
board, grooved
board, grooved a. tong . board, tongued
board
board
wooden coach bolt
bracket, tension
saucer, screw
hex. nut
plate
plate
plate
saucer, screw '
washer
safety nut
plate
plate
brake
washer
safety nut
fender
washer
Designation
Chgssis
chgssis
ch8ssis
bague
barette
barette
partie latbral
v isd tg tehex .
rondel l e
rondel l e Grower
6crou 6 t&te hex.
partie lat6ral
coul isse
paroi frontale profil
vis 6 tste hex.
rondel I e
6crou de s6curitQ
jeudeplanche
pl anche
pl anche
planche
pl anche
pl anche
traverse
jeu de planche
planche
planche
planche
planche
pl anche
traverse
vis 6 tgte frais.
tendeur
vis 6 t6te ronde
bcrou $ tgte hex.
t6le recouvr . t61 e recouvr . t61e recouvr . vis 6 t6te ronde
rondel le
Qcrou de sQcurit6
t6le recouvr . t6l e recouvr . support de goulotte
rondel l e
ecrou de sbcurite
aile
rondel le
Oescrizione
Telaio
telaio
telaio
boccol a
traverse di guida
traversa di guida
parete l aterale
bulloneesagonale
rondel la
grover
dado esagonale
parete laterale
porta scorrevola
parete int. profilo
bullone esagonale
rondel la
dado di sicurrezza
asse,assortimen.
asse
ass8
asse, elastica
asse, .elastics
asse
traversa
asse assortimen.
ass8
asse
asse, elastlca
asse, elastica
asse
traversa
la vite e testa pia.
graffa
bullone
dado esagonale
guida
guida
guida
bullone
rondel la
dado di sicurezza
guida
guida
sostegno
rondel la
dado di sicurezza
cof ano
rondel la
Bestell-~ummer Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
02-103 672
02-103 674
04-018 100
03-102 282
03-102 283
00-102 239
97-005986
97-020047
97-022 012
97-015309
00-074 953
03-074 174
01-103 310
97-005 984
97-020112
97-019 652
01-102241
09-102 242
09- 102 243
09-102 244
09-102 245
09-102 246
09-102907
01-102 251
04- 102 252
04-102253
04-102 254
04-102 255
04-102 256
09-102907
97-013 692
04-017870
97-001744
97-015 307
02-011 197
03-074 036
03-074 037
97-001755
97-020045
97-019 650
02-102956
02- 102 955
04-102 275
97-026504
97-019 651
03-085 26 1
04-084 150
Bemerkungen Remarks
Remarques
Osservazioni
LAW 535
LAW 540
0 26 x 0 20 x 30
4235 m m LAW 5:
5010 rnm LAW 54
1
M 1 2 x 4 0
1 3 x 2 8 x 3 , O
VSK 12
M 1 2
r
M 12 x 30
0 1 3
VM 12
LAW535
4260 x 160 x 25
4260 x 122 x 25
4260 x 122 x 25
4260 x 117 x 25
4260 x 160 x 25
1 1 0 0 x 5 0 ~ 3 0
LAW 540
5035 x 150 x 25
5 0 3 5 x 1 2 2 ~ 2 5
5035 x 117 x 25
5035 x 117 x 25
5035 x 160 x 25
1 1 0 0 x 5 0 ~ 3 0
6 x 60
4 0 x 5 0
M a x 4 0
M 8
hinten Mi t te
I
r
M 8 x 1 1 0
8 , 5 x 2 2 ~ 2 , 0
VM 8
mitte
1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5
VM 10
100 mrn
=ahrgestell- Chassis - Chgssis - Telaio
I
Bild-Nr.
Fig -NO
Repere
Oesig NO
33
1
34
35
tk
* 36
37
38
39
40
4 1
4 2
43
44
44
45
46
47
* 4 8
* * *
49
50
5 1
54
55
56
57
58
59
63
64
Anzahl
Ouanl~ly
Ouant116
Ouanl~ta
4
4
4
8
8
8
1
2
2
2
4
1
1
2
1
1
6
1
1
1
1
1
4
2
1
2
4
7
2
8
2
4
2
4
2
Benennung
'
Fahrgestell
Skt. -Schraube
rohe, abn. Scheibe
Halter
Flachrundschraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Unterfahrschutz
Unterlegkeilhalter
Unterkeilsicherung
Unterkeil
Flachrundschraube
Verbindungsleitung
Stecker
Steckdose
Bel euchtungskabel
Beleuchtungskabel
Zylinderschraube
Ruckleuchte
Dreikammerleuchte
Ersatzglas
Drei kammerleuchte
Ersatzglas
Kugellampe
Kugellampe
Kennzeichenschi I d
Bugel
Zylinderschraube
Kabelbinder
Rijckstrahler
Sel tenstrahl er
Oreieckruckstrahler
Skt.-Schraube
Dreieckruckstrahler
Achsmanschette
Anschlagpuffer
Description
Chassis
bolt , hex-hd
washer
hol der
saucer, screw
washer, lock
hex. nut
guard
holder
hook, safety
block
saucer, screw
connect ion line
PI ug
socket
cable
cable
bolt ,Al len-hd
reflector
reflector
spare glass
reflector
spare glass
bal l lamp
bal l lamp
number plate
bow
bolt ,Al len-hd
binding cable
reflector
ref lector
reflector
bolt,hex-hd
reflector
collar, axle
stop,rubber
D6signation
Ch8ssis
v is t6te hex.
rondel l e
patte
v is d t6te ronde
rondel l e Grower
6croudt6tehex.
protection
support
crocket
support
vis tgte ronde
c6ble de l iaison
fiche
prise
c&bl e
cgble
viscyl indre
feu AR
catadioptre
verre de rechange
catadioptre
verre de rechange
l ampe
l ampe
plaque minerale
btrier
viscyl indre
fixation de c&le
catadioptre
catadioptre
catadioptre
vis & t6te hex.
catadioptre
axe
buthe
Descrizione
Telaio
bullone esagonale
rondel l a
sos tegno
bullone esagonale
grover
dadoesagonale
protez ione
support o
ganc i o
supporto
bullone esagonale
cavo luce
spina
presa
cavo
cavo
vite cil indrica
fanali post. frecce
triangolo
vetro
triangolo
vetro
I ampad i na
I ampad i na
treghetta
bullone di fissagio
vite cil indrica
fisatore cavo
triangolo
catal ino
triangolo
bullone esagonale
triangolo
fascietta
fermo amort izz.
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm
97-002 916
97-020 048
04-084 191
97-001 740
97-022 010
97-015 307
03-101 887
09-048 378
98-018 119
03-048 335
97-001 770
04-066 314
98-003 817
98-003 762
04-106010
04-106 813
97-100 017
03-074 783
98-026 844
842
98-027 032
98-023 057
98-023 058
98-026 840
04-074 782
97-010 623
98-029 284
98-036 3 18
98-028 594
03-020 492
97-005 880
98-031 247
02-097 727
04-073 699
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservezioni
M 16 x 60
17 x 35 x 3,O
200 mm
M 8 x 20
VSK 8
M 8
fijr Gr. 380
Gr. 380
M 10 x 45
LAW535
LAW 540
AM 5 x' 30
beiBeste l lu~ 1 Herstellerbe I zeichnung
bit te angebe~
r
21 W
10 W
AM 5 x 16
wei 0
gelb
M 6 x 16
Achs-4 KT 60, TA, Belgien
4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
I
Bild-Nr. Fig.-No Repbre
0esig.No
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
* 11
12
13
14
r/c
* 16
15
17
18
* 19
* 20
* 2 1
22
23
24
2 5
26
27
28
29
30
3 1
1
32
33
* 34
*
Anzahl
Ouanlily
Ouantild
Quanl~ta
1
1
1
1
2
3
3
1
1
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
2
1
2
2
2
1
2
1
4
4
Benennung
Hauptant rieb
Winkelgetriebe
Austauschgetriebe
Kegelrol lenlager
Kegelrol lenlager
Rillenkugellager
Wellendichtring
Sicherungsring
Sicherungsring
Stiitzscheibe blank
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
Verschlul3schraube
Dichtring
Skt . -Schraube
Scheibe
Sperrkantring
Kupplungsf lansch
Antriebswelle
Klemmstijck
Skt.-Schraube
Sicherungsmutter
Distanzscheibe
Scheibe
Winkelgetriebe
Austauschgetriebe
Kegelrol lenlager
Kegel rol lenlager
R i l lenkugel lager
R i l lenkugel lager
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Wellendichtring
VerschluOdeckel
Verschl uflschraube
PaOscheibe
PaOscheibe
Stutzscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
Skt .-Schraube
rohe, abn. Scheibe
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 2 - 13
30208
30308
6208 C 3
A 40 x 80 x 10
J 80
A 40
40 x 50 x 2,5
4Ox5Ox0 ,1
6 3 x 8 0 ~ 1 ~ 0
6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 1
70 x 90 x 0,1
M 16 x 1,s
A 16 x 20 x 2,O
M 16 x 40
0 16
VSK 16
510,S m m
67mm
M 8 x 50
VM 8
a 56
0 33
Pos.21-33
32208
30208
6207 C3
6208 C3
J 80
A 40
J 72
A 40 x 80 x 10
0 72
M 18 x 1,s
63 x 80 x 1,O
6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 2
40 x 50 x 2'5
56 x 72 x 0.5
5 6 x 7 2 ~ 0 ' 1
M 12 x 30
13 x 28 x 2,s
Description
Drive
gear box
exchange gearbox
bearing
bearing
bearing
seal
retainer
snap ring
washer
spacer
spacer
spacer
spacer
bolt
seal
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
flange
dr i ve shaft
piece
bolt'hex-hd
safety nut
spacer
washer
gear box
exchange gearbox
bearing
bearing
bearing
bearing
retainer
snapring
retainer
seal
cover
bolt
spacer
spacer
washer
spacer
spacer
bolt, hex-hd
washer
Descrizlone
Azionamenta
scatola
scatola di cambio
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
paraolio
anel lo di sicurez.
anel lo di sicurez.
rondel la
spessore
spessore
spessore
spessore
tappo filettato
guarni t i one
bul lone esagonal e
rondel la
grover
flangia
albero
fermo
bul lone esagonale
controdado
distanziale
rondel la
scatola
scatola di combio
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
anel lo di sicurezza
anel lo di sicurezza
anel lo di sicurezza
paradio
coperchio
tappo f ilettato
spessore
spessore
rondel la
spessore
spessore
bul lone esagonale
rondel 1 a
D6signation
Entrarnement
rbnvoi d'angle
boner d'echange
roulement & coni.
roulement A coni . roulement $ coni . joint spi . .
circlips
circl ips
rondel le d ' appui
rondel l e de reglage
rondel le de reglage
rondel le de reglage
rondel le de reglage
vis de verroui llage
joint
vis i t6te hex.
rondel l e
rondel le Grower
f l asque
arbre d ' ent ramem.
piecem
vis t6te hex.
Qcrou de sbcuri t6
entretoise
ronde l l e
r6nvoi d'angle
boaer d'echange
roulement ti coni . roulement & coni . roulement $ coni . roulement i & coni . circl ips
circl ips
circlips
joint spi
couverc l e
vis de verrouillage
rondel l e de r6g lage
rondel le de r6glage
rondel le d ' appui
rondel le de r6glage
rondel la de rbglage
vis & t6te hex.
rondel l e
Beslell-Nummar
Commission Number
Ordre Numbro
NOmero di Comm.
01-104 115
09-106 710
97-062 526
97-061 257
97-060 333
97-042 257
97-034 580
97-034 315
97-020 316
97-022192
97-022224
97-020295
97-020 297
97-014 873
97-043 633
97-006 066
97-020 036
97-022 014
03-074 670
03-071 871
04-067511
97-002 785
97-019 650
04-079 679
97 -020 0 1 1
01-104116
09-106 71 1
97-062 552
97-062 526
97-060 335
97-060 333
97-034 580
97-034 040
97-034 572
97-042 257
97-024 031
97-014 712
97-022 224
97-022236
97-020 3 16
97-020 294
97-022190
97-005 984
97-020 162
4auptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
I
Bild-Nr.
Fig -No.
Repere
Desig.No
35
36
37
38
I
39
40
4 1
42
43
44
rJc 45
46
47
48
49
50
5 1
52
53
54
* 55
56
57
58
59
60
6 1
62
63
64
6 5
66
6 7
68
6 9
70
Anzahl
Ouantily
Ouanril4
Ouantile
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
2
2
2
1
1
4
1
3
1
1
1
Benennung
Haup' jeb
Antriebswelle
Distanzring
Klauenkupplung
Bronzebuchse
Zylinderkerbstift
Spannstift
Klauenkupplung
Druckfeder
Fl anschlager
Kegelschmiernippel
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Pendelrol lenlager
Nilos-Ring
Stutzscheibe
Sicherungsring
Distanzring
Distanzring
Sicherungsring
Schal twel le
Schal thebe1
Spannst ift
Spannstift
Handgrlff
rohe, abn. Scheibe
Kurvenrol le
Skt .-Mutter
Rastenplatte
S kt. -Schraube
Gabelkopf
ES-Bolzen
Gewindestange
Stossel
Skt . -Schraube
Schutztopf
Skt . -Schraube
Neitwinkelgelenk- el 1 e
Haltekette
Geradstirnrad
DBsignation
Entrarnement
arbre d 'entrarnem . entretoise
crabaud
bague bronze
goupillecylindr.
goupille Qlastique
crabaud
ressort depress ion
pal ier
graisseur
v isGt f tehex .
rondel l e Grower
roulement
rondel l e Ni l os
rondel l e d ' appui
circlips
entretoise
entretoise
circl ips
arbre d'enclench.
t ige de commande
goupille&lastique
goupille Qlastique
pignbe
rondel l e
gal et
6crou b t6te hex.
plaque de enclench.
vis 4 t6te hex.
chapa
axe
tige filetge
pi ton
vis t6te hex.
bol de protect ion
vis 6 t6te hex.
cardan
chafnette
pignon
Description
Drive
drive shaft
spacer
clutch
bushing
pin, dowel
roll pin
clutch
pressure
bearing
grease fitting
bolt , hex-hd
washer, lock
bearing
cover, bearing
washer
retainer
spacer
spacer
snap ring
shaft
lever
roll pin
roll pin
hand l e
washer
pin
hex. nut
plate, ratchet
bolt , hex-hd
yoke head
pin
rod threaded
t uppe t
bolt, hex-hd
guard, funnel
bolt , hex-hd
pto shaft
safety chain
spur gear
Bemerkun~en
Remarks
Remarques
Osservazioni
664 m m
32 rnm
4 x 1 6
8 x 55
EM 8 x 1
M 1 2 x 3 5
VSK 12
22308
22308 JV
70 x 90 x 3,5
J 90
0 2 7 m m
0 8 mm
A 40
8 x 30
5 x 3 0
21 x 42 x 2,O
K R V 26 PP
M 10 x 1
M 8 x 16
G 1 0 x 4 0
ES 10 x 40
490 mm
M 10 x 35
M 10 x 16
WWZ
Descrizione
Azionamenta
Besleil-Nummer
Commission Number
Ordre Numbre
NOmero di Comm.
albero di azionam . distanziale
innesto a denti
bronzia
spinaconintegli. cilindrica
spina elastica
innesto a denti
mol la
supporto
ingrassatore
bulloneesagonale
grover
cuscinetto
anello nilos
rondel la
anel lo di sicurezza
distanziale
distanziale
anel lo di sicurezza
albero
asta d I innesto
spinaelastica
spina elastica
i mpugnatura
rondel la
rullo
dado esagonale
piastra dentata
bullone esagonale
test ina
perno
asta filettata
astina
bul lone esagonale
protezione
but lone esagonale
al bero cardano
catenel la di sicur.
i ngranaggio
02-092 690
04-011 672
03-084 805
04-019 023
97-028378
97-032 196
03-084 802
04-020 203
02-088 856
97-043 501
97-005985
97-022 012
97-063 294
97-041 051
97-020 325
97-034 590
04-092691
04-093 608
97-034 040
04-029 247
03-057 462
97-032 190
97-032131
98-003 705
97-026 515
97-063 273
97-016 252
04-062 986
97-005 908
97-058010
98-025 045
04-102 670
01-104 674
97-005 947
04-104 655
97-005 940
04-097095
03-078 865
03-092 687
Transportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto 588
.
Bild-Nr.
Fig.-NO.
Repere
Desig.No.
1
2
3
4
5
JC
* JC
6
6
7
8
* JC
9
9
10
10
11
11
12
13
* -X-
14
* 2 1
22
25
26
27
28
29
30
3 1
32
33
34
35
36
37
38
39
40
3C
4 1
4 2
43
Anzahl
Ouanlily
Ouao~it&
Ouant~ta
2
1 '
3
3 .
6
6
6
6
1
1
2
4
4
4
1
1
1
1
1
1
12
6
6
6
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
1
1
1
' 1
.I.
1
1
1
1
Benennung
Transport - -
antrieb
Gelenk
Kei lwel le
Legergehause
Rillenkugellager
Skt. - Schraube
Skt..-Mutter
Sperrkantring
Scheibe
Antriebswslle
Antriebswelle
Schutzbugel
Skt. - Schraube
Sperrkantring
rohe,abn.Scheibewasher
PE-Hart-Rohr
PE-Hart-Rohr .
PE-Hart-Rohr
PE-Hart-Rohr
PE-Hart-Rohr
PE-Hart-Rohr
Rohrschelle
Skt.-Schraube
Skt. - Mutter
Sperrkantring
Stirnradwinkel- gelri ebe kpl . Austauschgetriebe
Distanzbuchse
Schal thebe1
Nadelhulse
Zy l inderrol lenlager
R i 1 lenkugel lager
Kegelrol lenlager
R i l lenkugel lager
R il lenkugel lager
S icherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Buchse
Kurvenrolle '
Sk t . -Mut te r
Sperrkantring
VerschluOscheibe
VerschluOscheibe
Wel lendichtring
Oescriplion
Transport , l inkage
joint
shaft
housing , bearing
bearing
bolt , hex-hd
hex. nut
washer, lock
washer
drive shaft
drive shaft
arm
bolt , hex-hd
washer, lock
tube
tube
tube
tube
tube
tube
clamp
bol t ,hex-hd
hex. nut
washer, lock
spur box assy
exchange gear box
bushing
shift ing rod
"needle, sleeve
bearing
bearing
bearing
bearing
bearing
retainer
retainer
retainer
retainer
retainer
retainer
retainer
bushing
roller
hex. nut
washer, lock
washer
washer
seal
Dksignation
Systeme transport
cardan
pignon & queue
pal i er
roul ement
vis 6 tgte hex.
Qcrou & tzte hex.
rondel l e Grower
rondel l e
arbre d'entrahem.
arbred'entrafnem.
garant
v i sS t6 tehex .
rondel l e Grower
rondel l e
tube
tube
tube
tube
tube
tube
col l ier
vis & tSte hex.
6crou & t6te hex.
rondel l e Grower
commande atrigre cpl . bofiier d 'echange
bague
t ige de commande
douil le & aiguil les
roul ement
roulement
roul ement
roulement
roul ement
circl ips
circl ips
circl ips
circl ips
circl ips
circl ips
circl ips
bague
gal et
Qcrou 6 t6te hex.
rondel l e Grower
rondel l e
rondel l e
joint d 'etanchki t&
Descrizione
Traz ione transport o
cardano
al bero pignone
support cuscinetto
cuscinetto
bullone esagonale
dado esagonale
grover
rondel l a
albero d.i azionam.
alberodiazionam.
arc0 protezione
bulloneesagonale
grover
rondella
tubo plast ica
tub0 plast ica
tubo plastica
tubo plastica
tubo plastica
tubo plastica
fascinetta ..
bullone esagonale
dado esagonale
grover
ingr. angol . compl . scatola di cambio
boccola
asta d ' innesto
boccola a rul l in i
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
cuscinet to
cuscinetto
anel l o d i sicurezza
anel l o di sicurezza
anei l o di sicurezza
anel l o di sicurezza
anel l o di sicurezza
anel l o di sicurezza
anel l o d i sicurezza
boccol a
rul l o
dado esagonale
grover
rondel l a
rondel l a
paraoli
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numbro
NlSmeio di Comm.
03-062 665
03-074 816
03-032 822
97-06g1 306
97-005 946
97-015 308
97-022 011
97-020 004
03-093 661
03-093662
03-034 928
97-005942
97-022011
97-026 504
09-104 608
09-072 488
09-056 995
09-053 612
09-010 682
09-019 313
04-005 485
97-005 910
97-015 307
97-022 010
00-074 890
09-086 234
04-075 679
04-078 537
97-067 842
97-062 280
97-060 312
97-062 526
97-060 333
97-060 107
97-034 610
97-034 585
97-034 580
97-034 555
97-034 315
97-034 046
97-034 310
04-074 895
-97'-063253
97-015 463
97-022012
97-012 061
97-012041
'97-042 292
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazloni
GRAE 35 NPBB
M 10 x 30
M 10
VSK 10
@ 11
4405 m m LAW 53
5180mm LAW541
M 1 0 x 2 0
VSK10
10,s x 25 x 2,s
1600 m m LAW 53 8 .
2010 m m LAW 54i
1410 m m LAW 53
1540 m m LAW 541
1020 rnm LAW 53
1250 rnm LAW 54
108 mm
M 8 x 20
M 8
VSK 8
Pos . 21 - 6 1
6212
30208
6208 C 3
6006
J 110
J 85
J 80
J 55
A 40
A 45
A 30
- ~ - n v 3 2 P P '
M 12 x 1,s
VSK12
fl 110
0 2 0
A 60 x 85 x 10
rransportantrieb - Transport, linkage - Systeme transport - Trazione trasporto 588
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
0esig.No.
44
4 5
46
47
48
1
4 9
50
5 1
52
53
54
55
56
* * 57
* * 58
* * 59
* 60
* I
6 1
* *
65
66
* * 67
6 8
6 9
70
7 1
7 2
7 3
74
* *
7 5
7 6
7 7
Anzahl
Ouanl~ty
Ouantitd
Ouanlita
1
1 ;
1
11
2
13
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1
2
1
1
2
1
1
4
2
2
1
1
2
1
1
2
2
4
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1.
1
1
1
Benennung
- antrieb - -
Wel lendichtring
Wellendichtring
0-Ring
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Sperrkantring
Entluftungsschraub~~
Spannstift
VerschluOschraube
Dichtring
Stutzscheibe
Stutzscheibe
Stutzscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
PaOscheibe
~ i O s c h e i b e
PaOscheibe
,PaOscheibe '
PaOscheibe
PaOscheibe
Skt . -Schraube
Skt. - Schraube
Sperrkantring
Skt. ' - Mutter
Schal tgabel
PaOfeder
Spannstift
Splint
Bolzen
Sperrkorperkupp- lung
Buchse
Rol lenkette
gekr. Glied
FederverschluBgl ied
Stutzscheibe
Stutzscheibe
Sicherungsring
Description
Transport, linkage
seal
seal
o-ring
bolt, Allen-hd
bo l t ,A l len-hd
washer, lock
plug, breather
rol l p in
screw plug
seal
ring, support
ring, support
ring, support
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
bolt ,hex-hd
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
fork section
key
dowel sleeve
cotter p in
p in
disk clutch
bushing
chain, roller
I ink, cranked
l ink, chain con.
ring, support
ring, support
snap ring
Designation
System transport
joint dl&tanch&i t6
joint dlbtanch&ite
joint torique
vis cy l indrique
viscyl indr ique
rondel l e Grower
reniflard
goupil leelastique
bouchon
joint
rondelled'appui
rondel l e d'apui
rondel l e d ' apui
rondel l e de r6g1 age
rondel l e de r6glage
rondelle de rhglage
rondel le de reg1 age
rondelle de rbglage
rondel l e de rbgl age
rondel l e de rbglage
rondelle de rbglage
rondelle de r6gIage
rondel 1 e de r&gl age
rondel 1 e de r4g1 age
rondel l e de r6g1 age
rondel l e de reg1 age
rondel le de rbglage
rondel l e de rgglage
rondel l e de r&glage
rondel l e de rbgalge
vis 2 t8te hex.
vis z$ t6te hex.
rondel l e Grower
bcrou $ t6te hex.
chape
clavette
goupille elastique
goupi l l e
axe
embragage d disques
bague
chaine a rouleaux
mai I l on coudb
attache rapide
rondel l e d 'apui
rondelle d'apui
circ l ips
Descrizione
Trazione transport0
paraol i
paraoli
anello OR
vi te ci l indr ica
v i tec i l indr ica
grover
valvol ina
spinaelast ica
vite d i chiusura
guarnizione
anelloseeger
anel l o seeger
anel l o seeger
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
spessore
bul lone esagonal e
bullone esagonale
grover
dado esagonale
f orcel l a
chiavel l a
spina elastica
coppigl i a
perno
frizione
boccola
catena
falsa magti';
mag1 ia
anello seeger
anollo seeger
anel l o di sicurezza
Bestell-~urnmer
Commission Number
Ordre Num6to
Numero di Cornm.
97-042 257
97-042 228
97-043 083
97-0071 796
97-007799
97-022 056
98-020092
97-032 353
97-014874
97-043909
97-020316
97-020 318
97-020313
97-020 299
97-020 301
97-020302
97-020 296
97-022 203
97-022226
97-020 295
97-022201
97-022 202
97-022 194
97-022 193
97-022 192
97-020272
97-022 191
97-022 665
97-020 285
97-022 663
97-002 938
97-006 067
97-022 014
97-015 311
03-074 680
97-031 068
97-032 194
97-032 442
04-027 472
03-097 037
98-031 696
98-041 074
98-016 101 -
98-029 373
97-020 318
97-020 316
97-034 040
Bemerkun~en
Remarks
Remarques
Osservazioni
A 40 x 80 x 10
A 30 x 55 x 10
30 x 36 x 3
M 10 x 45
M 1 0 x 6 0
VSK 10
M 1 8 x 1 , 5
12 x 40
M 1 8 x 1 , 5
1 8 x 2 2 ~ 2 ~ 0
4 0 x 5 0 ~ 2 ~ 5
45 x 55 x 3
3 0 x 4 2 ~ 2 ~ 5
90 x 110 x 0 , l
90 x 110 x 0,3
9 0 x 1 1 0 ~ 0 ~ 5
65 x 85 x 0 , l
65 x 85 x 0,3
6 5 x 8 5 ~ 0 ~ 5
63 x 80 x 0 , l
6 3 x 8 0 ~ 0 ~ 3
63 x 80 x 0,5
45 x 55 x 0 , l
45 x 55 x 0,3
40 x 50 x 0 , l
4 0 x 5 0 ~ 0 ~ 3
40 x 50 x 0,5
30 x 42 x 0,1
30 x 42 x 0,3
30 x 42 x 0,5
M 16 x 180
M 16 x 45
VSK 16
M 16
A -8 x 7 x 45
8 x 45
4 x 25
77 rnm
0 45 x 0 50 x 30
1 x 17 x 74 R
TI, x 17 -' '
1" x 17
45 x 55 x 3
40 x 50 x 2,5
A 40
iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico
Ausfuhrung ohne Querforderband
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Desig.No
1
2
3
4
5
6
7
8
* 9
10
* *
11
12
13
14
1
15
* 16
17
18
19
20
2 1
22
23
24
* 25
26
27
28
* 29
30
3 1
32
* 33
* 34
35
* 37
39
Anzahl
Ouanlily
Ouantilb
Ouanlita
2
2
2
1
1
4
2
2
4
1
2
2
4
1
1
4
8
12
1
1
2
1
5
2
4
1
1
1
0
0
1
1
2
2
2
2
1
2
1
1
6
6
2
0
0
1
1
Benennung
Hydraul i kanlage
Verschraubung
~essanschlu0
Schlauchleitung
Platte
AnschluOplatte
Dichtstopfen
Skt . -Schraube
Skt .-Schraube
Sperrkantring
Druckbegrenzungs- vent i l
Magnetventil
Gummikappe
Dichtring
Magnetvent i 1
Wiirfelstecker
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Sperrkantring
Ruckschlagvent i I
Dichtsatz
Stutzen
S tromregel vent i I
Stutzen
Rohr
Verschraubung
Verschraubung
Verschraubung
Rohrleitung
ijberwurfmutter
Schneid.-u. KeiIr.
Schlauchleitung
Verschraubung
Verschraubung
Stutzen
Dichtring
Verschraubung
B lockkugel hahn
Schlauchleitung
Hydraul ikmotor
Dichtungssatz
Skt .-Schraube
Sperrkantring
Stutzen
ijberwurfmutter
Schneid- u. Keilr.
qohrleitung
ia l te r
Description
Hydraul icsystem
adapter
adapter
hose
plate
plate
screw plug
bolt , hex-hd
bolt, hex-hd
washer, lock
flow, restrictor
val ve
sleeve
seal
valve clapet
PI ug
bolt ,Al len-hd
bolt, Allen-hd
washer, lock
vat ve
gasket set
adapter
val ve
adapter
tube
adapter
adapter
adapter
tube
nut, hex.
ring
hose
adapter
adapter
adapter
seal
adapter
tab
hose
hydraul ic-motor
gasket set
bolt, hex-hd
washer, lock
adapter
nut, hex.
ring
tube
hot der
Designation
H ydraul ique
raccord
raccord
flexible
pl aque
patte d'attelage
bouchon
vis 2 t6te hex.
vis 2 t6te hex.
rondel I e Grower
clapet
clapet
gaine
joint
c l apet
broche
.v iscy l indr ique
vis cylindrique
rondel le Grower
clapet
jeu de joints
raccord
clapet
raccord
tube
raccord
raccord
raccord
tube
&c r ou
b i -c6ne
flexible
raccord
raccord
raccord.
joint
raccord
robinet
flexible
moteur hydr . jeu de joints
vis d t6te hex.
rondel l e Grower
raccord
6crou
b i -c6ne
tube
support
Descrizione
ldraul ico
raccodo
raccordo
tubaz i one
piastra
piastre
tappo
bullone esagonale
bullone esagonale
grover
vavol a
vavol a
gommino
guarnizione
vat vola
spina cavo
viteci l indrica
vite cil indrica
grover
val vola
serie guarnizioni
raccordo
val vol a
raccordo
tubo
raccordo
raccordo
raccordo
tubo
dado a risvolta
anel lo conico
tubaz i one
raccordo
raccordo
raccordo
guarniuione
raccordo
rubinetto
tubaz i one
motore idr . serie guarnizione
bul lone esagonal e
grover
raccordo
dado a risvolta
anel lo conico
tub0
sostegno
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di comm.
97-080271
97-083 014
04-085 315
03-084 762
02-087 154
98-039 349
97-005 940
97-005 946
97-022 011
98-029 117
98-029 118
98-041 072
97-042 972
98-031 669
98-031 403
97-007 701
97-007 731
97-022 007
98-031 670
98-039 971
97-080 497
98-041 857
97-080491
09-093 747
97-080 480
97-081 752
97-083 015
03-101058
97-080 013
97-080 049
04-084 763
97-083 016
97-080 151
97-083050
97-043 632
97-080 480
04-085 456
04- 101 070
98-029 091
98-031 218
97-005 984
97-022012
97-080 488
97-080 012
97-080 048
09-101084
04-101063
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
EVL-15-L
500 m m
M 10 x 16
M 10 x 30
VSK 10
4/3
9,25 x 1,78
4/2
M 5 x 90
M 5 x 50
VSK 5
L 15 M
L 1 5 R
50 m m
EVW 15-L
EVGE 15-PLM
T 15/18/15-L OM
311mm
AL 15
L 15
850 mm,x 216716
EVW 22-L,x 216:
CL 8
XGE15-LM
A 16 x 20
EVW 15-L
NW 13
3300 mm
OMP 100
M 12 x 30
VSK12
XGE 12-L
AL 12
L 12
560mm
157mm
iydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico
Ausf iihrung ohnc Querforderband
Bild-Nr.
Fig -No.
Repere
Desig.No
L
40
4 1
42
* *
43
44
45
* 46
47
* 48
$
50
5 1
52
53
54
55
56
57
58
* 59
6 0
6 1
62
* *
63
6 4
6 5
66
4~
70
7 1
72
* 73
* 7 4
7 5
76
77
7 8
Anzahl
Ouanl~ty
Ouantitb
Quanlfta
1
1
1
1
1
2
2
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
4
4
4
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
2
eenennung
Hydraul ikanlage
Doppelschel le
Deckplatte
Skt. -Schraube
Scheibe
Skt .-Mutter
Doppelschelle
Deckplatte
Skt .-Schraube
Skt .-Mutter
Schlauchleitung
Hydraul ikmotor
Dichtungssatz
Stirnradgetriebe
Austauschgetriebe
Hyd. ~ lbeha l te r
Rijcklauffilter kpl . VerschluOschraube
Dichtring
Druckfeder
0-Ring
Papiereinsatz
Dichtung
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Stutzen
0 l s t andauge
Luftfilter
Skt .-Schraube
rohe, abn. Scheibe
Sperrkantring
VerschluOschraube
Dichtring
Rohrleitung
~berwurfmutter
Schneid-u. Keilr.
Hydrozahnpumpe
Hydrozahnpumpe
Dichtungssatz
Hydrozahnpumpe
Dichtungssatz
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Geradf lanschver- schraubung
Saugschlauch
Schlauchschel le
Rohrstutzen
Geradf Ianschver- schraubung
Description
Hydraul icsystem
c l amp
plate
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
clamp
plate
bolt, hex-hd
hex. nut
tube
hydraul ic-motor
gasket set
spur gear box assy
exchange gear box
hydr. tank
fi lter cartridge
screw plug
seal
pressure spring
o-ring
fi lter dement
seal
bolt, hex-hd
washer, lock
adapter
o i l level gauge
ais fi lter
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
screw plug
seal
tube
nut, hex.
ring
hydr . pump
hydr.pump
gasket set
hydr . pump
gasket set
bolt, hex-hd
washer, lock
adapter
hose
clamp
adapter
adapter
Dbsignation
Hydraul ique
col 1 ier
plaque
v isd tg tehex .
ronde l l e
Qcrou d t6te hex.
col I ier
pl asque
vis 6 t8te hex.
Qcrou 6 t6te hex.
tube
moteur hydr . jeu de joints
boftier cpl.
bofiier dlechange
reservoir hydr . cartouche filtrante
bouchon
joint
ressort de pression
joint troique
cartouche filtrante
joint
vis & t6te hex.
rondel l e Grower
raccord
regard niv. d. huiltt
f i ltre 4 air
vis t6te hex.
rondel 1 e
rondel le Grower
bouchon
joint
tube
Qcrou
bi -c6ne
pompe hydr . pompe hydr . jeu de joints
pompe hydr . jeu de joints
vis d tste hex.
rondel l e Grower
raccord
f lexibie
col 1 ier
raccord
raccord
Descrizione
l draul ico
fascietta
piastra
bulloneesagonale
rondel la
dado esagonale
fascietta
piastra
bullone esagonale
dado esagonale
tubo
motor idr.
serie guarnizione
riduttore compl .
scatola di cambio
serbatoio
fi ltro idr.
vite di chiusura
guarni z i one
mol la di compres.
anel lo OR
cartuccia fi ltre
guarnizione
bul lone esagonale
grover
raccordo
spia ol io
fi ltro aria
bul lone esagonale
rondel la
grover
vite di chiusura
guarnizione
tub0
dado a risvolta
anel lo conico
pompe idr . pompe idr . serie guarnizione
pompe idr.
serie guarni zione
bul loneesagonale
grover
raccordo
tubaz i one
fascinetta
raccordo
raccordo
Beslell-Nummer
Commlssion Number
Ordre Numero
Nirmero di Comm.
98-039 765
98-032 930
97-005918
97-020 053
97-015 307
98-039 594
98-039 595
97-005 920
97-015 307
04-062 266
98-028 947
98-031 218
00-073 104
09-086 235
02-097 388
98-041 000
98-028 519
98-041 588
98-028 520 -
98-041 590
98-039 661
98-041 589
97-005 908
97-022 010
97-083041
98-010 747
98-012 656
97-005 942
97-026504
97-022 011
97-014 806
97-043611
04-093 573
97-080015
97-080 051
98-031 226
98-032 045
98-032 046
98-032 047
98-032 048
97-005 946
97-022011
98-032 890
04-084 752
98-029 114
04-084 750
98-029 149
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 8 x 5 0
R 9
M 8
M 8 x 60
M 8
1350 m m
OMP 50
Einzel teile siehe Seite 23
Pos. 52 - 57
70 x 79 x 2
53,57 x 3,53
NW 10
90 x 100 x 2
M 8 x 16
VSK 8
L 2 2 M
M 10 x 20
1 0 , 5 x 2 5 x 2 , 5
VSK 10
M 24 x 1,5
A 2 4 x 2 9 x 2 , O
150 m m , x 21627t
AL22
L 22
Pos. 71 + 72
M 10 x 30
VSK10
BFG 22-PL/LK 4(
355 m m
61 rnm
BFG 15-PL/LK 3E
Hydraulikanlage - Hydraulic system - Hydraulique - ldraulico
Bild-Nr.
Fig.-No Repere
Desig-No
* 80
8 1
82
83
* *
84
85
86
87
88
89
90
9 1
92
93
94
96
97
98
99
100
Anzahl
Ouanl~ty
Ouantil6
Quanlila
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
7
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
Benennung
H ydraul i kanl age
0-Ring
Schutz
Kantenschutz
Halter
Fl achrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Sicherungsmutter
Gummihaubenhal te '
Splint
Rohrleitung
Verschraubung
Rohr
Riickschlagventil
Kon.Reduzieran- schl uO
Rohrleitung
Stutzen
Verschl uOschraube
Dichtring
Verschraubung
Dreiwege-Kugel- hahn
Rohr
Rohrleitung '
Schlauchleitung
Description
Hydraul icsystem
o-r ing
cover
edge protect ion
holder
screw, saucer
washer
safetynut
holder, rubber
cotter pin
tube
adapter
tube
valve
adapterflowreduc.
tube
adapter
screw plug
seal
adapter
tab
tube
tube
tube
Designation
H ydraul ique
joint torique
couverc l e
protection
support
vis tgte plate r.
rondel l e
bcrou de securite
attache capot
goupi l l e
tube
raccord
tube
c l apet
rbductionAcSne
tube
raccord
bouchon
joint
raccord
robinet
tube
tube
tube
Descrizione
l draul ico
anel lo OR
coperchio
protez ione
sos tegno
vite a calotta
rondel la
controdado
f ermo gomma
coppigl ia
tub0
raccordo
t ubo
val vol a
riduzione
tubo
raccordo
vite di chiusura
guarnizione
raccordo
rubinetto
tubo
tubo
tubo
Beslell-Nummer
Commission Number
Ordre Numbro
NQmero di Comm.
97-043013
0 1-078 848
98-025 302
04-073 146
97-001 740
97-020045
97-019 650
98-017 384
97-032 459
03-103 947
97-080 273
09-093 779
97-080 272
97-083 000
03-103 943
97-080 498
97-014 849
97-043 632
97-080 492
98-039 962
09-101077
03- 103 945
04- 106 220
Bemerkungen
Remarks Remarques
Osservezloni
1 8 x 2 3 2 , s
M 8 x 20
8 , 5 x 2 2 x 2 , 0
V M 8
5 x 45
400 m m
EVT 15-L
120 m m
RHD 15-L
KOR 15/12-L
556 m m
L 12 M
M 16 x 1,s
A 16 x 20
EVW 12-L
7 0 m m
435 m m
1200 m m
Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microprozessor - 4dd. parts for hydraulic system at microprozessor - 'ieces additionnel. pour systeme hydr. avec microprocesseur - 'arti idrauliche ausiliarie con microprocessore
Descrizione
ausil iarie
piastra
raccordo
piastra
bulloneesagonale
grover
dado esagonale
val vola
val vola
raccordo
raccordo
raccordo
raccordo
membranio
t ubo
raccordo
raccordo
t ubo
dado a r i svol to
anel lo conico
condotto tubi
Bild-Nr.
Fig.-No
Repbre
'es'g.No
1
2
3
4
* * 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* 17
Benennung
' zusatztei 1 Hydraul ikanlage
AnschluOplatte
Stutzen
AnschluRplatte
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Skt .-Mutter
Ruckschlagventil
2/2 Wegesitzventi l
Stutzen
Verschraubung
Stutzen
Verschraubung
Membranspeicher
Rohrleitung
Verschraubung
Stutzen
Rohrleitung
~berwurfmutter
Schneid-u.Keilring
Schlauchleitung
Anzahl
Ouantity
OuantitB
1
1
1
2
2
2
1
1
3
4
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
Bestell-Nummer Comm~ss~on Number
O'd'eNumero
Numero dl Comm.
02-102 869
97-080471
03-101 822
97-002796
97-022 010
97-015307
98-031 670
98-041 073
97-080 471
97-080 278
97-080 498
97-081 751
98-027 087
03-103 953
97-080 277
97-080287
03- 103 952
97-080 010
97-080 046
04-060 991
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservaz~oni
L 8 M
M 8 x 1 1 0
VSK 8
M 8
L 8 M
EVW 8-L
L 12 M
EVGE 12-PLM
900 m m
EVL 8-L
XGE8-L
950 m m
AL 8
L 8
2500 mm
Description
Add.partsfor hydraulic system
plate
adapter
plate
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
valve
valve
adapter
adapter
adapter
adapter
accumulator
tube
adapter
adapter
tube
nut, hex.
ring
hose
D6stgnation
Pibcesadditionnel.Partiidrauliche pour syst6me hydr.
patte d'attelage
raccord
patte dlattelage
v ls&t&tehex .
rondel le Grower
Gcrou $ tste hex.
c l apet
c l apet
raccord
raccord
raccord
raccord
spherQ
tube
raccord
raccord
tube
Qcrou
bi -c6ne
flexible
Se8 Stirnradgetriebe fijr hydr. Kratzbodenantrieb - Gear box for hydr. floor conveyor drive - Renvoi d'angle pour entrainement hydr. du fond racleur - Scatola angolare per trazione idraulico tappet0
r Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
0esig.No
L
1
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23
28
29
30
A~~zohl
Ouant~ly
Ouantile
Ouantlta
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
3
2
2
1
2
Benennung
*
St i rnradgetri ebe
Stirnradgetriebe kpl . Austauschgetriebe
Rillenkugellager
R i l lenkugellager
R i I lenkugel lager
R i l lenkugel lager
Sicherungsring
Sicherungsring
PaOscheibe
Pafischeibe
PaOscheibe
PaOscheibe
Wellendichtring
VerschluOschraube
VerschluOdeckel
VerschiuOstopfen
Description
Gear box
gear box assy
exchange gear box
bearing
bearing
bearing
bearing
snap ring
retainer
washer
washer
was her
washer
seal
screw plug
cover
plug
DBsignation
Renvoi d'angle
renvoi d'angle cpl . boaier d 'echange
roul ement
roul ement
roul ement
roul ement
circl ips
circl ips
ronde l l e
rondel le
rondel l e
rondel le
joint spi . bouc hon
couverc l e
bouchon
Bemorkungun
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 2 - 30
6207
6208
6013
6306
A 40
J 100
5 6 x 7 2 x 0 , 3
63 x 80 x 0,3
80 x 100 x 0,3
65 x 85 x 1,0
65 x 100 x 10
M 16 x 1,5
Descrilione
Scatola angolare
scatola angolare compl . scatola di cambio
cusci netto
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
anel lo di sicurezza
anel lo di sicurezza
r ondel l a
rondel la
rondel la
rondel la
guarnizione
vite di chiusura
coperchio
tappo di chiusura
Beslull-Nummer
Commission Number
Oldre Numeto
Ntmero di Comm.
00-073 104
09-086 235
97-060: 307
97-060 308
97-060 114
97-060 506
97-034 040
97-034 600
97-020293
97-022 201
97-022 250
97-022 248
97-042 191
97-014 711
98-031 315
98-031 316
Cratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazionl
LAW535
LAW 540
M 8 x 40
M 8
V S K 8
M 10 x 45
$ 11
M I 0
Pos. 45-48
1150 mm
1 3 x 2 6 ~ 1 , 7 5
M 12
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
09-104011
09-104 013
03-073 008
. 97-001 744
97-015 307
97-022010
97-001 770
97-020 004
97-015308
09-102 936
04-102 931
97-026507
97-015 309
04 - 102 982
Descrizione
A vanzamento
asse
asse
guida
vite a calotta piast
dado esagonale
grover
vite a calotta piat.
rondel la
dado esagonale
dispositiveper distensione
asta filettato
rondel la
dado esagonale
boccol a
DBsignation
Fond racl eur
planche
pi anche
t61e de recouvr . vis 2 t6te plate r.
bcrou 6 t6te hex.
rondel l e Grower
vis & t6te plate r.
rondel le
Qcrou & tete hex.
ou t i lpour le re - lachementdela tension du fond rac
tige filetge
rondel I e
Qcrou ii t6te hex.
bague
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
)esig.No.
40
40
41
42
* *
43
* *
45
46
47
48
Benennung
'
Kratzboden
Fuhrungsbrett
Fiihrungsbrett
Gleitblech
Flachrundschraube
4kt.-Mutter
Sperrkantring
Flachrundschraube
Scheibe
Skt. -Mutter
Entspannungs- werkzeug
Gewindestange
rohe, abn. Scheibe
Skt.-Mutter
Buchse
Anzahl
Quantity
QuantitB
Quantita
2
2
2
4
4
4
4
4
4
1
2
2
2
Description
Floor conveyor
board, guide
board, guide
plate
screw, saucer
hex. nut
washer, lock
screw, saucer
washer
hex. nut
tensionrelease mechanism.
rod, threaded
washer
hex. nut
bushing
I
Anzahl
Ouant~ty
Ouant~l&
ouant~ta
1
2
2
3
1
1
1
0
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
1
1
2
2
1
2
2
2
2
2
14
28
28
28
2
2
2
19
38
38
38
1
1
Btld-Nr
F1g -No
Repere
0eslg.No
1
2
3
4
5
6
7
* 9
10
* *
11
* * *
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
25
26
27
28
29
30
31
36
37
Benennung
Kratzboden .
Antriebswelle
Passfeder
Taschenrad
Gewindestift
Stellring
Skt. -Schraube
Stiitze
Unterlage
Flanschlager
Skt. -Schraube
rohe, a bn.Scheibe
Sicherungsmutter
Schmierrohr
Kegelschmiernipp
Kegelschmiernipp,
Kegelschmiernipp.
Umkehrwelle
Arretierungsstuck
Skt. -Schraube .
Spanngabel
Gleitstuck
Skt. -Schraube
Keilfijhrung
Kellftjhrung
Druckfeder
Scheibe
Gegenhalter
Skt . -Schraube
Taschenrad
Kratzboden kpl.
Rundstahlkette
Kettenverbindungs- gl ied
Federstahlstift
Kratzleiste
F l anschmi tnehmer
Hammerschraube
Sicherungsmutter
Kratzboden kpl .
Rundstahlkette
Kettenver.-glied
Federstahlstift
Kratzleiste
Flanschmitnehmer
Hammerschraube
Sicherungsmutter
PaRfeder
Sicherungsring
Description
Floor conveyor
drive shaft
key
sprocket
pin, threaded
ring set
bolt , hex-hd
support
plate
bearing
bolt, hex-hd
washer
safety nut
tube
grease fitt ing
grease fitt ing
grease fitt ing
shaft
locking ring
bolt, hex-hd
tensioningfork
sliding piece
bolt, hex-hd
guide
guide
pressure spring
washer
plate
bolt , hex-hd
sprocket
floor conveyor assy
chaine
chain, l ink
steel, pin
cross slat
fastener
bolt
safetynut
floor conveyor ass)
chain
chain, l ink
steel, pin
cross slat
fastener
bolt
safety nut
key
snapring
Ddsignation
Fond racleur
albero dlentrafnerr
clavette
noix d'entrainem.
vis pointeau
bague de serrage
vis t6te hex.
supprt
plaque intermgd.
pal ier
v is&t6 tehex .
rondel l e
Qcrou de sku r i t e
tube
graisseur
graisseur
graisseur
arbre
arrhtoir
v isAt6tehex.
tendeur
piece de retenue
vis & tgte hex.
guide
guide
ressort de pressior
rondel l e
pl aque
vis t6te hex.
noix d 'entrainem.
fond racleur cpl .
chaine a mail Ions
attach rapide
goupilleenacier
barette
plaque
vis i t6te marteau
6crou de sbcurite
fond racl eur cpl . chafne mail l ons
attache rapide
goupi l le en acier
barrette
pl aque
vis & t6te marteau
Qcrou de s6curitb
clavette
circl ips
Descrizione
A vanzamento
albero di azionam.
chiavel l a
rul lo post.
grano
distanziale
bul lone esagonal e
support o
maglia
cuscinetto
bulloneesagonale
rondel l a
dado di sicurezza
tubo
ingrassatore
ingrassatore
i ngrassatore
albero inversione
anel lo d'arresto
bulloneesagonale
force1 l a
pezza scorevole
bul lone esagonale
gulda
guida
mol la d i compres . rondel l a
piastra
bullone esagonale
rullo post.
avanzamento cpl .
catena
mag1 ia
spinaascatto
barra
piastrina
bullone a mortello
dado di sicurezza
avanzamento
catena
mag1 ia
spina a scatto
barra
piastrina
bullone a mortello
dado di sicurezza
chiavella
anel lo di sicurezza
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
03-074 053
97-031106
03-087 977
97-013 838
04-060 422
97-005 947
97-001772
04-085 286
03-084 033
97-002814
97-026 504
97-019 651
04-092413
97-043496
97-043 501
97-043500
04-020 235
04-012 005
97-005946
03-102 248
04-102 294
97-005 975
02-102 932
02-102 934
03-102 589
04-102 355
03- 102 359
97-005 944
03-023 636
09-106 704
98-025 587
04-075 272
98-012 110
03-034 648
03-023 813
04-076 727
97-019 651
09-106 705
98-041 824
04-075 272
98-012 110
03-034 648
03-023 813
04-076 727
97-019 651
97-031 108
97-034 040
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazlonl
1735 m m
A 1 2 x 8 x 5 6
M 10 x 16
M 10 x 35
M 1 0 x 5 5
50 x 100
M 1 0 x 4 5
10,5 x 25 x 2,5
VM 10
180mm
A M 6 x 1
BM 8 x 1
A M 8 x l
1677 m m
M 1 0 x 3 0
M 12 x 60
innen
auOen
0 75
M 10 x 25
Pos. 25-31 LAW 535
A 10x31~293 GI i e
1540 m m
A M 10 x 40
VM 10
Pos. 25-31 LAW 540
A 10 x 31 x 343 GI ieder
1540 m m
A M 10 x 40
VM
12 x 8 x 70
A 40
.adeaggregat - :utter head - ;ysteme dechargement - rggregato di carico
Bemerkungen Remarks
Rernarqurr Osservazlonl
M 16 x 40
17 x 35 x 3
VSK 16
M 16
45x110
45 x 110
M 1 2 x 4 0
13 x 28 x 3
VSK 12
M 12
Descrizione
Aggregato di carcio.
canal e d'al lment . bullone esagonale
rondel la
grover
dadoesagonale
distanziale
distanziale
bulloneesagonale
rondel l a
grover
dadoesagonale
Dbsignation
S ysteme decharg .
canal d-a1 iment . vis d t6te hex.
rondel 1 e
rondel l e Grower
&crou$t$tehex,
entretoise
entretoise
v isa ts tehex .
rondel l e
rondel 1 e Grower
QcrouAt8tehex.
Jlld-Nr. :ig.-No.
9epBre
esig.~o
1
2
* * * 3
* 4
* * *
Bestell-Nummer Commlaslon Number
Ordre Numdro N4mero dl Cornm.
00- 101 435
97-006 066
97-020 048
97-022 014
97-015 311
04-094468
04-094 469
97-005986
97-020 047
97-022 012
97-015 309
Anzahl
Ouanlity
QuantltB Quantita
1
6
12
6
6
4
2
2
4
2
2
I Benennung
'
Ladeaggregat
Forderkanal
Skt. -Schraube
rohe ,. abn, Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Distanzblech
Distanzblech
Skt . -Schraube
rohe, abn, Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Description
Cutter head
channel
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
spacer
spacer
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
Btld-Nr.
Fig -No
Repere
Destg No
L
5
6
* 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
* * 18
19
* 20
2 1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
* 3 1
32
33
34
35
36
1
* 37
38
39
40
41
42
43
Anzahl
Ouanltty
Ouanltle
Quanl t la
1
6
6
0
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
20
20
20
20
5
1
10
5
150
10
5
Benennung
Ladeaggregat
Lagergehause
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Kegelschmiernippel
Lagerbolzen
Stiitzscheibe
Nilos-Ring
Pendelrollenlager
Stutzscheibe
Sicherungsring
Kettenrad
PaOscheibe
Spannstift
Rollenkette
gekr. Glied
FederverschluOgl ied
Spannklotz
Flachrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Doppel -Kettenrad
Buchse
Steuerkurve
Skt. -Schraube
Senkschraube
Flanschl ager
Sperrzahn- schraube
Nilos-Ring
Pendelrol Ienl ager
Scheibe
Skt .-Schraube
Zylinderkerbstift
Lagerdeckel
Skt .-Schraube
Zentralrohr
M i tnehmerscheibe kpl . Zylinderschraube
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Kegelschmiernippe
Mitnehmerscheibe kpl . Zylinderschraube
Forderrechen kpl . Forderzinken
0-Ring
Lagerschale getei l t
Description
Cutter head
bearing
bolt , hex-hd
washer, lock
grease fitt ing
drive stub
ring , support
cover, bearing
bearing
ring , support
snap ring
sprocket
spacer
roll pin
chain, roller
chain link offset
locking c l ip
tension, block
screw, saucer
washer
twin sprocket
bushing
cam
bolt, hex-hd
bolt , rec-hd
flange
bolt , hex-hd
cover, bearing
bearing
washer
bolt, hex-hd
pin, dowel
cover
bolt, hex-hd
tube
disc assy
bolt, Allen-hd
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
grease fitt ing
disc assy
bolt, Allen-hd
raker bar assy
tine
o-r ing
bushing, bearing
Designation
Syst6me dkcharg .
pal ier
vis & tete hex.
rondel I e Grower
graisseur
arbre d flasque
rondelled'appui
rondel le Nilos
roulement
rondel l e d 'appui
circl ips
pignon d charne
rondel I e d6 reg1 age
goupille elastique
chaine 6 rouleaux
maillon coude
attache rapide
tendeur de charne
vis d t6te plate r.
rondel l e
pignon d chaine d.
bague
exentrique
v isd te tehex .
vis d tgte fraishe
f I asque
v isd tg tehex .
rondel le Nilos
roulement
rondel l e
vis d t6te hex.
goupille cylindr.
couvercl e
vis t6te hex.
tube
f lasque cpl .
vis cyl indre
vis d tste hex.
rondel le Grower
6crou t6te hex.
graisseur
f I asque cpl . vis cyl indre
rateau
dent
joint torique
coussin
Descriz~one
Aggregate di caricc
support cuscinetto
bullone esagonale
grover
i ngrassatore
mozzo di traino
anelloseeger
anello nilos
cuscinetto
anel l o seeger
anello di sicurezza
ingranagg io
spessore
spinaelastica
catena
falsa maglia
mag1 ia
tendicatena
vite a calotta piat.
rondel la
ruota doppia
boccol a
disco eccentric0
bulloneesagonale
vite a testa svasat.
flangia
bulloneesagonale
anello nilos
cuscinetto
rondel la
bul lone esagonale
spina c. intagli c i
coperchi o
but lone esagonale
tubo
disco compl .
vite cilindrica
bullone esagonale
grover
dado esagonale
ingrassat ore
disco compl .
vite cilindrica
rastrel lo
rebbio
anello OR
scodel la
Bestell-Nummer Commtsston Number
' Ordre Numero
Nirmero di Comm
02-093 641
97-006 066
97-022 014
97-043 500
02-102 610
04-093617
97-041 050
97-063 646
97-020319
97-034 050
03-097 683
97-022212
97-032 195
98-042195
98-014 611
98-028 092
04-079 620
97-001 805
97-020 162
03-085 636
98-041 790
00-087 450
97-005984
97-010 317
02-088 857
98-042279
97-041 050
97-063 657
04-092 695
97-005 944
. 97-028 396
02-088 858
97-005 992
03-097 694
01-097699
97-007 870
97-003 563
97-022 014
97-015322
97-043501
01-102608
97-007821
09-104 200
04-086 496
97-043 250
04-080 035
Bemer kungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 16 x 40
VSK 16
AM 8 x 1
1
0 4 8 x 0 9 2
21310 AV
21310
5 0 x 6 2 ~ 3
A 50
Z = 25 3/4"
3 5 x 4 5 x 0 , S
8 x 50
3 / 4 x l / 2 x 6 0 R
3/4 x 1/2
3/4 x 1/2
M 12 x 75
73 x 28 x 2,5
M 1 2 x 3 0
M 10 x 25
M 1 6 x 3 0
21310 AV
21310 CC
0 70
M 10 x 25
5 x 12
M 12 x 70
r ,Pos.35
M 16 x 50
M 16 x 50
VSK 16
M I 6
B M 8 x 1
l ,Pos .39
M 1 2 x 4 0
m i t 0-Ring
68 x 40
Ladeaggregat - Cutter head - Systeme dechargement - Aggregato di carico
B~ld-Nr
Fag -No
Repere
Deslg No
44
45
46
47
48
49
50
51
52
* * 53
Jk
* 54
55
56
57
* 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
* * 70
71
72
73
74
75
76
78
79
80
* * 81
82
83
Anzahl
Ouanl~ty
Ouanl116 '
Ouantlla
5
220
5
5
5
5
5
15
30
34
30
30
60
30
1
1
1
6
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
10
10
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
Benennung
Ladeaggregat
Gewindestift
Nadelrolle
Nadellager
Schutzscheibe
Stiitzrolle
Deckel
Zylinderschraube
Gitterstab
Fl achrundschraube
Scheibe
Skt.-Mutter
Skt . -Schraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Gitterstab
Gitterblech
Gitterblech
Flachrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Absteckbolzen
Skt. -Schraube
Geradstirnrad
Zwischenrad
Pendelrol Ienlager
Nilos-Ring
R i 1 lenkugel lager
Sicherungsring
Zahnkranz
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Skt .-Mutter
Pendel rol lenlager
Nilos-Ring
Stutzscheibe
S icherungsring
Distanzring
Distanzring
Sicherungsring
Bolzen
Bolzen
Rollenkette
gekr.Glied
FederverschluOgl ied
Abdeckblech
Abdeckblech
Taptite-Schraube
Descriplion
Cutter head
pin, threaded
needle
needle sleeve
washer
supporting rol Ier
cover
bolt ,Al len-hd
lattice bar
screw, saucer
washer
hex. nut
bolt, hex-hd
washer
safety nut
lattice bar
lattice bar
lattice bar
screw, saucer
washer
pin
bolt, hex-hd
spur gear
intermediate
bearing
cover bearing
bearing
retainer
crown gear
bolt,hex-hd
washer, lock
hex. nut
bearing
cover bearing
ring , support
retainer
spacer
spacer
snap ring
pin
pin
chain, rol l er
chain link offset
chain 1 ink
cover
cover
bolt
DBsignation
Syst6me decharg .
vis pointeau
aiguille
doui l le$aigui l les
rondel 1 e
rouleaux-support
couverc l e
viscyl indre
rail
vis & t%te plate r.
rondel l e
6crouAt6tehex.
vis 6 t6te hex.
rondel I e
hcrou de s6curitg
rail
rail
rail
vis a t6te plate r.
rondel 1 e
axe
vis i t6te hex.
pignon
pignon intermed.
roul ement
rondelle Nilos
roul ement
circl ips
couronne
vis $ t6te hex.
rondel l e Grower
bcrou & t8te hex.
roul ement
rondelle Nilos
rondel 1 e d ' appui
circlips
entretoise
entretoise
circlips
axe
axe
chafne 4 rouleaux
maillon coud6
attache
t81e
t61e
vis
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservazion~
M 6 x 12
pro Rechen 44 S t i
m i t Nadel rol l en
0 6 0
M 10 x 16
M 1 0 x 3 0
0 18
M 10
M 8 x 30
B 8 , 4
VM 8
r
M 1 0 x 3 0
1 O I 5 x 2 5 x 4
159mm
M 10 x 20
66 m m
Z = 31
22310
22310AV
6207 RS
J 72
M 12 x 35
VSK 12
M 12
22308
22308
70 x 90 x 3,s
J 90
27 m m
a 8 mm
A 40
1
r
3/4 x 1/2 x 88 R
3/4 x 1/2
3/4 x 1/2
M 8 x 16
Descrizione
Aggregate di carico
vite senza testa
rull ino
boccolaarul l ini
rondel la
rul lo d appoggio
coperchio
vite cil indrica
fascia
vite a calotta pi.
rondel la
dadoesagonale
bul lone esagonale
rondel la
controdado
fascia
fascia
fascia
vite a calotta pi.
rondel la
perno
bul lone esagonal e
i ngranagg i o
ingranaggio interm.
cuscinetto
anello nilos
cusc inetto
anel lo di sicurezza
corona
bullone esagonale
grover
dado esagonale
cuscinetto
anello nilos
anel lo seeger
anel lo di sicurezza
distanzial e
distanzial e
anel lo di sicurezza
per no
perno
catena
falsa maglia
rapide
coperchio
coperchio
vi te
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comrn.
97-013 814
97-063 309
04-097 06 1
04-104638
04-104 120
04-104 637
97-008 060
00- 102 632
97-001845
04-045 431
97-015 308
97-005 914
97-020110
97-019 650
00-104 618
00- 102 631
00- 102 640
97-001845
98-031591
03-102613
97-005 942
03-092 687
01-097 684
97-063 293
97-041048
97-060 397
97-034 572
02-092 689
97-005 985
97-022 012
97-015 309
97-063 294
97-041 051
97-020 325
97-034 590
04-092 691
04-093 608
97-034 040
04-101 441
04-101 442
98-041 809
98-014 61 1
98-028 092
02-102 635
01-102 637
98-029 701
Schneidwerk - Cutting mechanism - Dispositif de coupe - Gruppo trinciante
Bdd-Nr.
f i g -No.
Repcrr Des~g.No
1
2
10
12
13
14
15
1
16
17
18
* 19
2 0
21
2 2
23
24
25
26
2 7
28
29
30
35
36
37
38
39
4 0
4 1
42
4 3
44
50
5 1
52
53
54
* 55
56
57
58
59
60
6 1
6 5
66
Anzahl
Ouan l~ ty
Ouan1i16
Ouan l~ la
33
33
33
33
1
1
16
16
1
6
1
1
2
4
2
4
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
15
2
2
2
4
4
2
2
1
1
1
4
1
1
2
2
, 3
3
1
2
1
1
1
Benennung
schneidwer
Schneidmesser
Knickfeder kpl . Bolzen
Klappstecker
Schneidrahrnen
Messerhal ter , .
Skt.-Schraube
Sicherungsmutter
Vorwahleinrichtung
Skt. -Schraube
SpannschloOgabel
SpannschloOgabel
Augenschraube
Stecker
Skt.-Mutter
Feders. Stecker
Sicherungslasche
Stecker
Rohrklappsplint
Gew indehaken
Kettengl ied
Zugfeder
Augenschraube
Einschraubstuck
S i l ierrahmen
Messerhalter
Skt. -Schraube
Augenschraube
Skt.-Mutter
Augenmutter
rohe, abn. Scheibe
Klappstecker
Stecker
Feders. Stecker
Radhalterung
Schwenkstutze
Schaibe
Splint
Stiitze
Stijtze
Stellschraube
Fliigelschraube
Scheibenrad
Scheibe
Stecker
Ring
Knotenkette
I-lebel
Handgriff
Description
Cuttingmechanism
knife
buckle spring assy
p in
lynch p in
cutting frame
holder, knife
bolt ,hex-hd
safety nut
preselector
bolt, hex-hd
tension yoke
tension yoke
eye bolt
p in
hex. nut
c l ip , cotter
bracket
p in
lynch p in
hook
link
spring,tension
eye bolt
piece
frame
holde;, knife
bolt, hex-hd
eye bolt
hex. nut
eye nut
washer
lynch p in
p in
c l ip , cotter
wheel, holder
brace
washer
spl int p in
brace
brace
set, screw
wing, bolt
steel wheel
washer
p in
r i n j
chain
lever
handle
Designation
Oisposit i fdecoupe
cou t eau
ressort cpl . axe
goupille cl ips
support
support couteau
vis $ tSte hex.
bcrou de sgcuri te
dispositif de pr6selection
v i s d t 6 t e h e x .
chape
chape
vis A oeil
axe
hcrou d t6te hex.
goupille beta
&cl isse
axe
goupille clips
crochet
mai l lon
ressortdi tract ion
vis a oeil
piecem
cadre
support couteau
vis t&te hex.
vis A oeil
hcrou t6te hex.
bcrou ii oei I
rondel le
goupille cl ips
axe
goupil l e b&ta
support roue
support de goulotte
rondel l e
goupi l l e
support roue
support roue
v is de r6glage
vis 6 orei l les
roue en t61e
rondel l e
axe
bague
charnett e
levier
poi gnee
Descrizione
Gruppotrinciante
lame
mol la compl . perno
spina a rnolla
telaio
porta lame
bul lone esagonale
dado di sicurezza
dispositivo selettore
bulloneesagonale
forcella di tens.
forcella di tens.
vite ad occhio
perno
dado esagonale
mol la a spina
mensol a
perno
spina a mol la
ganci o
rnaglia
mol la
vite ad occhio
fermo
telaio
porta lame
bullone esagonale
vite ad occhio
dado esagonale
dado di occhio
rondel la
spina a rnolla
spinotto
mol l a a spina
ruota tirante
sostegno
rondel l a
coppigl i a
ruota t irante
ruota tirante
bullone reg.
bul lone alettato
ruot ina
rondel l a
perno
annel l o
catenel la
leva
manetta
Bestell-Nummer
Cornm~ssion Number
Ordre Numero
NL'rnerOdiCornm.
02-101 415
04-104 045
04-104 073
97-036 535
00- 101':450
02-104 049
97-005 947
97-019 651
01-102 622
97-002823
02-094 419
02-094 420
04-101 454
04-062 149
97-015 311
97-036 513
04-086 454
04-097 474
97-036 570
04-086 478
98-031741
03-101 496
04-073 609
04-101 497
01-101 460
02-104 048
97-002 812
04-093 631
97-015466
04-093 632
97-026 377
97-036 535
04-100 927
97-036 514
03- 103 466
02-103 468
.97-020 117
97-032 458
02-101 425
02-101 426
04-097 484
97-014 592
-98-003,850
97-020 119
03- 103 472
04-018 592
98-026 551
09-086 453
98-003 909
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osrewazioni
oben, gehartet
M 10 x 35
VM 10
M 1 0 x 9 0
1
r
LB M 16 x 150
M 16
95 m m
8 x 45 x 22
86 mrn
8 x 5 4 ~ 1
BM 16 x 60
unten, gehartet
M 10 x 35
M 1 8 x 1 , 5
23 x 25 x 2,5
5 x 32
B 21
5 x 40
1
r
M 10 x 20
-. 225 x 60-x 2,25
B 25
220 mm
B~ld-Nr.
F I ~ -No
RepBre
Oesig No
L
1
2
3
* 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2 1
23
24
25
26
27
28
* 29
30
* * 3 1
32
33
35
36
37
* 38
39
40
41
42
43
* *
Anzahl
Ouant~ly
OuanlllB Quan l~ la
1
3
3
1
1
1
1
1
2
8
2
2
4
52
4
56
56
4
4
4
4
4
4
4
1
1
1
3
3
1
3
3
3
1
1
3
1
4
4
4
26
1
1
85
1
1
1
1
Benennung
'
p ick-up
Forderkanal
Sicherungsmutter
Oistanzbuchse
Pick-up kpl.
Aufnahmegitter
Schwenkrahmen
Schwenkrahmen
Pick-up Welle
Mitnehmerscheibe
Gleitbuchse
PaOfeder
Spannstift
Federzinkenhal ter
Federzinken
Federzinken
Klemmplatte
Skt, -Schraube
Excenter kpl.
Fuhrungsrolle
Bundbolzen
Spannstift
Skt. -Mutter
Spannstift
S~annst i f t
Kurvenscheibe
R i I I enkugel lager
Oistanzring
Skt. -Schraube
Skt . -Mutter
R i l lenkugel lager m . Spannr .u.FIanschg . Skt. -Schraube
Skt. -Mutter
Federring
Distanzring
Oeckel
Skt. -Mutter
PaOfeder
Skt. -Schraube
Skt . -Schraube
Skt. -Mutter
Streifblech
Streifbl ech
St reifblech
Tapt ite-Schraube
Kettenspannklotz
Skt . -Schraube
rohe , abn . Schei be
Skt. -Mutter
Description
Pick-up
channel
safety nut
sleeve spacer
pick-up assy
rake assy
frame
frame
shaft, pick-up
washer
bushing
key
rol l pin
bar, tine carrier
tine
t ine
c~amp,pick-up tine
bolt, hex-hd
eccentrique assy
rol ler
pin
roll pin
hex. nut
roll pin
roll pin
cam
bearing
spacer
bolt, hex-hd
hex. nut
bearing w/cal lar a. flange housing
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
spacer
cover
hex. nut
key
bolt, hex-hd
bolt , hex-hd
hex. nut
stripper
stripper
stripper
bolt
tension, block
bolt , hex-hd
washer
hex. nut
Dksignation
P ick-up
canald'aliment.
icrou de s6curitb
entretoise
pick-up cpl . gri l l e de ramassag,
cadre
cadre
arbre de pick-up
f l asque
bague
clavette
goupi l le hlastique
support de dents
dent
dent
plaque de fixation
vis t6te hex.
excentrique cpl . gal et
axe
goupllle elastique
Qcroueitbtehex.
youpille Qlastique
goupille Qlastique
excent rique
roul ement
entretoise
vis d t6te hex.
icrou t6te hex.
roulement avec tendeur et pal ier
v isGt6tehex.
Qcroueit6tehex.
rondel l e Grower
entretoise
couvercl e
Ccroudt6tehex.
clavette
vis d tQte hex.
vis d t6te hex.
6croudt6tehex.
arcreau
arcreau
arcreau
vis
tendeur de charne
vis 6 t6te hex.
rondel l e
6crou $ t6te hex.
Descrizione
Pick-up
canaled'aliment.
dado di sicurezza
boccola spessore
pick-up compl . rastrel lo
supporto
suppor to
albero
disco
boccola
chiavel la
spina elastica
asta porta mol le
molle
molle
piastrine
bullone esagonale
eccentric0 compl . rul lo
perno
spina elastica
dadoesagonale
spina elastica
spina elastica
disco eccentric0
cuscinetto
distanziale
bul lone esagonale
dado esagonale
cuscinetto
bulloneesagonale
dadoesagonale
grover
distanzial e
coperchio
dadoesagonale
chiavel l a
bul lone esagonale
bullone esagonale
dadoesagonale
lamiera
lamiera
lamiera
vi te
tendlcatena
bul lone esagonale
rondel la
dado esagonale
B~SI~ I I -~ummer
Cornmtss~on Number
Ordre Nurn6ro
Nurnero dl Cornm.
01-101641
97-019 651
04-103 398
09-104300
00 -076 46 1
02-101 612
02-101 613
03-050 701
02-046 760
04-046 74 1
97-031066
97 -032 197
03-046 752
02-080 423
02-049 218
04-086 404
97-002 784
04-020 351
04-017 507
04-017 508
97-032 086
97-015 464
97-032 193
97-032 134
02-065 891
97-069 892
04-046 743
97-005 946
97-015 308
97-069 528
97-005946
97-015 308
97-022011
04-046 744
03-049 537
97-016092
97-031068
97-005 942
97-005 944
97-015308
02-046 758
02-046 759
02-046 76 1
98-028 173
04-079 620
97-002 849
97-020047
04-080 059
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazloni
VM 10
10 m m
P o s . 4 - 4 1
1
r
30 x 1670 m m
A 8 x 7 x 3 6
8 x 60
18 x 45
Pos . 18 - 21
4 x 24
M 14 x 1,s
8 x 40
5 x 40
GLE 30 KRRB
29 mm
M 10 x 30
M 10
RA 30 '
M 1 0 x 3 0
M 10
A 1 0
7 mm
0 142
M I 0
A 8 x 7 x 4 5
M 10 x 20
M 10 x 25
M I 0
M 6 x 16
M 12 x 60
1 3 x 2 8 x 3 , O
M 12
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Desig.No.
44
45
* 46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
1
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
* * *
68
69
* *
70
72
73
* * *
74
75
76
77
78
79
80
Anzahl
Ouanlily
Ouanlit6
Quentita
1
1
3
1
1
4
2
2
4
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
Benennung
P ick-up
Schwenkblechsch . Skt . -Schraube
Scheibe
Tastradschwinge
Tastradschwinge
Spannstift
Stutzscheibe
Tastrad
Rillenkugellager
Lagerbolzen
Spannstift
Tastradstutze
Tastradstutze
.Bolzen
Scheibe
Sicherungsstecker
Klappsplint
Frontblechschw.
GI iederkette.
Uberholkuppl. kpl . Kupplungsnabe
Kettenradscheibe
Scheibe
Klinke
Druckfeder
Scheibe
Senkschraube
Sperrkantring
Skt..-Mutter
Gewindestift
Rollenkette
gekr. GIied
FederverschluOgl . Zugfeder
Einweisblech
F l achrundschraube
Rohr
Skt.-Mutter
Skt .-Mutter
Skt . -Schraube
Buchse gerollt
Kegelschmiernippe
Schwenklager
Einweisblech
S kt. -Schraube
Lasche
Description
Pick-up
guard
bolt , hex-hd
washer
guide wheel
guide wheel
roll pin
washer
guide wheel
bearing
pin
roll pin
support, guide wh.
support, guide wh . pin
washer
pin
lynch pin
baffle plate
chain
overrun clutch assy
hub, clutch
sprocket
washer
clatch
spr.ing, pressure
washer
bolt., rec-hd
washer, lock
hex. nut
pin, threaded
chain, roller
chain link offset
locking c l ip
tens ion
metal, sheet
saucer screw
tube
hex. nut
hex. nut
bolt , hex-hd
bushing
grease fitt ing
bearing
metal, sheet
bolt , hex-hd
bracket
DBsignation
Pick-up
t61e de protection
v isAt6tehex.
rondel l e
axe de roue
axe de roue
goupilleblastique
rondelled'appui
roue de jauge
roulement
axe
goupille blastique
support roue jauge
support roue jauge
axe
rondel l e
axe
goupille clips
t61e deflecteur
charne 6 mail Ions
roue l ibre cpl . moyeu
pignon
rondel l e
c l iquet
ressort de pression
rondel l e
vis
rondel le Grower
6crou 6 t6te hex.
vis pointeau
charne 4 rouleaux
mail Ion coud6
attache rapi de
ressort de traction
t6ie
vis $ t6te plate r.
tube
Gcrou t6te hex.
6crou6t6tehex.
vis 6 t6te hex.
bague
graisseur
-oul ement
t61e
vis A t6te hex.
bcl isse
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 1 0 x 2 0
1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5
r
1
8 x 45
3 5 x 4 5 x 2 , 5
6006RS .
5 x 45
r
1
A 3 VZ
4,5 x 30
25 GI ieder
Pos. 62-67
Z = 32
0 145
M 8 x 30
VSK 8
M 8
M 10 x 16
3/4" x 1/2" x 88 1
3/4" x 1/2"
3/4" x 1/2"
M 8 x 35
20 m m
M 8
M I 0
M 10 x 25
0 40 x 44/55 x 25
6 x. 1
1
M 12 x 85
6 0 m m
Descrizione
Pick-up
protezione
bulloneesagonale
rondel la
braccio
braccio
spinaelastica
rondella
ruot ino
cuscinetto
perno
spina elastica
braccio
braccio
perno
rondel la
copigl ia
copiglia a mot la
lamiera de flettore
catenel la
ruota l ibera compl.
manicotto dentato
i ngranaggio
rondel la
scatto
mol l a
rondel la
bul lone
grover
dado esagonale
grano
catena
falsa maglia
meglia
molla
lamiera d'entrata
bullone
tubo
dado esagonale
dadoesagonale
bullone esagonale
boccola
ingrassatore
cuscinetto
lamiera d'entrata
bullone esagonale
mensol a
Beslell-Nummer
Commission Number
Ordre Numbro
NGmero di Comm.
02-094 430
97-005942
97-026504
03-084 695
03-084 694
97-032 194
97-020314
03-103 470
97-060196
04-084 691
97-032 135
02-094 486
02-094 487
98-016 362
97-020 006
97-036 513
97-036 535
02-101 440
09-067 901
02-057 027
03-057 028
03-054 781
03-020 366
04-020 367
04-020 368
03-020 369
97-010 207
97-022 010
97-015307
97-013 838
98-041 809
98-014 611
98-028 092
04-017 990
01-104 030
, 97-001 743
09-057 154
97-015 307
97-015308
97-005 944
98-041 591
98-032 074
04-100 940
01-104 029
97-002 854
04-103397
Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento
I
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Nvmcro
NOmero dl Comm.
01-101 657
98-031 237
97-033 434
04 -063; 744
04-102 297
04-102 298
97-001 740
97-020045
04-062 969
97-005 944
97-019 651
98-017 384
97-032 459
01-101 470
01-101 480
04-101 464
97-032 427
04-101 467
04-101 468
97-005946
97-020111
97-019 651
01-102 681
04-058 281
97-005 910
97-020 045
01-103 912
01-093 673
98-029 701
03-085 931
97-005 908
97-019 650
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osse~azioni
4 x 10
1
r
M 8 x 20
8 , S x 2 2 x 2 , 0
M 10 x 25
VM 10
5 x 45
1
r
170 m m
3,2 x 20
M 1 0 x 3 0
6 1 0 , s
VM 10
M 8 x 20
8,5 x 22 x 2,O
r
1
M 8 x 16
M 8 x 16
V M 8
&Id-Nr.
F I ~ -No
Repere
Descg.No
1
2
* 3
4
5
6
* 7
8
* 9
10
11
12
13
14
15
16
17
* *
20
2 1
22
* 23
24
25
26
27
*
Anzahl
Ouanl~ly
Ouar111l9
Ouanl~la
1
5
10
2
1
1
4
4
1
1
1
5
5
1
1
2
2
2
2
4
8
4
1
3
4
8
1
1
0
1
1
1
Benennung
Verkl eidung
A bdeckhaube
Anhaker
Blindniat
Anschlagpuffer
Haubenhal ter
Haubenhal ter
Fl achrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Halter
Skt . -Schraube
Sicherungsmutter
Gummihaubenhal ter
Splint
Schutz
Schutz
Stecker
Splint
Halter
Halter
Skt .-Schraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Schutzblech
Schmi erl ochabdeck.
Skt.-Schraube
rohe, abn. Scheibe
A bdec kbl ech
Abdeckbl ech
Taptite-Schraube
Schrni erl ochabdeck-
S kt. -Schraube
S icherungsrnutter
Description
Panel 1 ing
cover
hook
rivet
rubber stop
holder, rubber
holder , rubber
screw, saucer
washer
holder
bolt, hex-hd
safety nut
holder , rubber
cotter p in
guard
guard
p in
cotter pin
holder
holder
bolt, hex-hd
washer
safety nut
guard
cover
bo l t i hex -hd
washer
cover
cover
,bolt
cover
bolt , hex-hd
safety nut
Designation
Habillage
capot
crochet
rivet
but&e
attache capot
attache capot
vis t6te plate r .
rondel l e
support
v is & t&te hex.
hcrou de sgcuri te
attache capot
goupille
t61e de protection
t61e de protection
axe
goupi I I e
support
support
v i s i t 6 t e h e x .
rondel l e
&crou de sgcuri te
t6le de protection
couvercl e
vis d t6te hex.
rondel l e
t6le de fermeture
t61e de fermeture
vis
couvercl e
vis 6 t&te hex.
6crou de s6cur i t6
Descrizione
Rivestimento
coperchio
ganc i o
ribattino
arnmort izzatore
fermo gomma
fermo gomma
vi te a calotta piat.
rondel l a
sos tegno
bul lone esagonale
controdado
fermo gomma
coppigl i a
lamiera di protez.
lamiera di protez.
perno
coppigl i a
sos t egno
sostegno
bulloneesagonale
rondel l a
controdado
lamiera di protez.
guarnizione
bullone esagonale
rondel l a
coperchio
coperchio
v i te
guarniz i one
bullone esagonale
controdado
Elektrohydr. Steuerung - Electro-hydraulic control - Dispositif de comm. electro-hydraulique - Jnita di comando elettro-idraulico
t
Anzahl
Ouanl~ty
Ouant1t4
Ouanlita
1
1
2
2
3
3
3
4
1
1
5
12
12
9
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Btld-Nr.
Fig.-No
Repere
Oesig No
1
1
* 2
* 3
* 4
5
6
7
8
9
* 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2 1
22
23
24
25
26
2 7
* 30
3 1
32
33
Benennung
'
El ektrohydr . S teuerung
AnschluOplatte
Dichtstopfen
Skt. -Schraube
Sperrkantring
2/2 - Wege- S i tzvent i I
Dichtungssatz
Wurfelstecker
Stutzen
Rohrleitung
Rohrleitung
Verbindungsstutzen
i~berwurfmutter
Schneid-u.Keilrincring
Befestigungsschel- l e
Skt . -Schraube
Doppelschel le
Deckplatte
Skt . -Schraube
Rohrleltung
Rohrleitung
Verschraubung
Verschraubung
VerschluObutzen
Schlauchleitung
Rohrleitung
Schlauchleitung
Verschraubung
Kupplungsstecker
Dichtring
B lockkugelhahn
Hubzyl inder
Dichtungssatz
Rohrleitung
Rohrleitung
Rohrleitung
Rohrleitung
Description
Electro-hydraul ic control
plate
plug
bolt , hex-hd
washer, lock
vat ve
gasket set
plug
adapter
tube
tube
adapter
nut, hex.
clamp
bolt , hex-hd
double clamp
plate
bolt , hex-hd
tube
tube
adapter
adapter
cover, locking
hose
tube
hose
adapter
p in,c lutch
seal
tab
cyl inder
gasket set
tube
tube
tube
tube
D6signation
Disposi tif de comrr electro-hydrauliqu.
plaque
bouchon
vis & t&te hex.
rondel le Grower
clapet
jeu de joints
broche
raccord
tube
tube
raccord
6c r ou
bi - c6ne
col 1 ier
v i sA t f t ehex .
collier double
plaque
v i s i t f t e h e x .
tube
tube
raccord
raccord
bouchon
flexible
tube
flexible
raccord
accoupl ement rapide
joint
robinet
v6rin
jeu de joints
tube
tube
tube
tube
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossorvazioni
102mm
M 10 x 20
VSK10
L 8 M
720mm
575 m m
L 8
A L 8
L 8
M 6 x 1 2 r n i t Flansch
M 6 x 3 0
2300 m m
Q L 8
EVW 8-L
8-L
2200 m m
1250 mm
500 rnm
8-PLR
NW 8/10
A 16 x 20
M 16 x 1,5/8 L
400 mm
Descrizione
.Unit& di comando '
elettro-idraulico
piastra
tappo
bul lone esagonal e
grover
val vol a
serie guarnizioni
spina cavo
raccordo
tub0
tub0
raccordo
dado a risvolta
anel lo conico
fascinetta
bulloneesagonale
fascietta doppia
piastra
bulloneesagonale
t ubo
tubo
raccordo
raccordo
~ ~ P P O
tubazione
tubo
tubaz i one
raccordo
grancio d 'attacco rapide
guarnizione
rubinetto
c i l indrio Idraulico
serie guarnizione
tubo
tubo
tubo
tubo
Bestell-Nummer
Commiss~on Number
Oldre Numero
NumerodiComm'
03-103954
98-039 349
97-005 942
97-022011
98-041 073
98-041 500
98-031 403
97-080 471
03-102861
03-102 862
97-080 472
97-080010
97-080 046
98-029 670
98-036312
98-039 816
98-039 766
97-005886
03-102 863
03 - 102 864
97-081 013
97-080 278
97-081 820
04-102 860
03- 102 868
04-046 721
97-083 011
98-025 036
97-043 632
04-076 385
02-053 927
98-027 843
03- 103 896
03- 103 892
03-103 893
03- 103 904
/erteiler - Valve bank - Bloc de distribution - Blocco de viatore
r
Bild-Nr.
Fig -No
Repdre
0esIg.No
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
JC
13
14
15
16
17
18
19
20
2 1
22
Jt
36
25
26
27
28
Anrahl
Ouant~ty
Ouantitb
Ouantita
1
1
2
1
1
3
6
3
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
5
5
5
5
Benennung
Vertei 1 er
Einstecktasche
Blattfeder
Skt.-Schraube
Verteilerleiste
Blockkugel hahn
Zufuhrschraube
Dichtring
Blindmutter
Bohrungsplatte
Abdeckblech
ZyI inderschraube
ijberwurfmutter
Schneid-u. KeiIr.
Schlauchleitung
Kupplungsstecker
Plastikschlauch
Stecklasche
Skt . -Schraube
Schlauchleitung
Verschraubung
Steckerhalter
Winkel
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Skt . -Mutter
Schlauchleitung
Verbi ndungsstutzen
Schlauchleitung
Verschraubung
Description
Valve bank
bracket assy
spring
bolt, hex-hd
valve bank
tap
bolt
seal
nut
plate
cover
bolt, A l len-hd
nut. hex
ring
hose
p in clutch
hose
bracket
bolt , hex-hd
hose
adapter
hol der
angle
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. -nut
hose
adapter
hose
adapter
Ddsignation
Bloc de distribution
pignon 6cl isshe.
ressort
vis 6 t&te hex.
bloc de distribution
robinet
vis
joint
6crou
pl aque
t6le de fermeture
vis cyl indre
6crou
b i -c6ne
flexible
accoupl ement rapide
flexible
pignon ecl iss6
vis t6te hex.
flexible
raccord
pat te
6querre
vis ii t&te hex.
rondel l e Grower
bcrou $ t6te hex.
flexible
raccord
flexible
raccord
Descrizione
B l occode viatore
mensola compl . mol la
bullone esagonale
blocco de viatore
rubinetto
vi te
guarnizione
dado
piastra
coperchio
vite c i l indrica
dado a risolto
anel lo conico
tubaz i one
gancio d 'attacco rapi de
tubazi one
bocc . dentata mensol a
bul lone esagonal e
tubaz ione
raccordo
sos tegno
angol o
bul lone esagonale
grover
dado esagonale
tubazione
raccordo
tubaz ione
raccordo
~estel l -~ummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero dl Comm.
09-064 901
04-048 026
97-005 944
03-088 254
04-076 385
98-032 778
97-043 66 1
98-036 256
04-103 938
02-103 907
97-010 642
97-080 010
97-080 046
04-060 997
98-025 036
09-097 378
04-074 760
97-005 942
04-060992
97-080 278
98-039 356
04-088 290
97-005 944
97-022011
97-015 308
04-060 991
97-080 472
04-056 491
97-080810
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos . 1,2
M 10 x 25
A M 6 x 12
A L 8
L 8
1300 m m
NW 8/10
2000 mmm
M 10 x 20
3000mm
EVW 8-L
M 10 x 25
VSK10
M 10
2500 m m
L 8
1050 m m
E L 8
iydraulik fur Pick-up, Zuggabel und Ruckwand - iydraulic for pick-up, drawbar and tailgate - iydraulique pour pick-up, timon et paroi AR - 3raulico per pick-up, timone e parete post.
Anzahl Benennung Description Quantity
Ouanlite '
Quenrtla Hydraul i k Hydraulic
2 Dichtungssatz
2 Varschraubuny
4 Klappstecker
2 Verschraubung
I Verschraubung
I Rohrleitung
1 Rohrleitung
5 Befeatigungsschel-
! e
4 Skt . -Sctiraube
1 Skt , -Schraube
1 Sicherungsmutter
9 Schlauchleltung
Verschraubung
B l ockkugel hahn
D ichtungssatz
rohe, abn. Scheib
Sehlauchleitung
Verschraubung
Verbindungsstutze
ijberwurf mutter
Schneid-u. Kei l r i ~
Schlauchlei tung
Verschraubung
Hydraul i kzy I inder
cy l i nder
gasket set
adapter
lynch pin
adapter
adapter
tube
tube
clamp
bolt , hex-hd
bolt, hex-hd
safety nut
/hose
adapter
tab
seal
cyl inder
gasket set
pin
washer
cotter pin
pin
cotter pin
hose .
adapter
eye joint
tube
adapter
nut, hex.
ring
hose
adapter
adapter
cyl inder
gasket set
tube
tube
lynch pin
pin
D6signation Descrizione
1 Hydraul ique I ldraulico
vbrin
jeu de joints
raccord
goupille clips
raccord
raccord
tube
tube
cot l ier
vis & t6te hex.
vis t6te hex.
Qcrou de sbcurit6
flexible
raccord
robinet
joint
verin
jeu de joints
axe
rondel I e
goupi l I e
axe
goupi I I e
flexible
raccord
cardan & oeil
tube
raccord
6crou
bi -cbne
flexible
raccord
raccord
vitr i n
, jeu de joints
tube
tube
goupille clips
axe
goupi l le
cilindro idraulico
serie guanizione
raccordo
spina a mol la
raccordo
raccordo
tubo
t ubo
fascietta
bul lone esagonal e
bul lone esagonal e
controdado
tubazi one
raccordo
rubinetto
guarnizione
c i l indro
serie guarnizione
perno
rondel la
coppigl i a
perno
coppigl la
tubaz ione
raccordo
crociera ad occhio
tubo
raccordo
dado a r i svol to
anel lo conico
tubaz i one
raccordo
raccordo
c i l indro idraul ico
serie guarnizione
tubo
1 tubo
spina a molla
perno
coppigl i a
Bastell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
WHO 8-PLM
5 x 32
RL 8
EVL 8-L
2300 m m
2760 mm
8 x 2 0 ~ 2
M 6 x 12 mi t Fl ansch
195 mm
30 x 45 x 2,5
6,3 x 56
100 m m
5 x 36
2500 mm
WHO 8-PLR-OM
3520 m m
L 8
AL 8
L 8
2500 rnm
EVW 8-L
XGE 8-LM
Hydraulik fur Schneidwerk - Hydraulic for cutting mechanism - Hydraulique pour dispositif de coupe - ldraulico per gruppo trinciante
Bild-Nr. Anzahl Benennung Description Fig -No Ouanttty
Repere OuanrttB
0eslg.No Quant~ta - f~draul ik fijr Hydraul ic for
1, Schneidwerk cuttinq mechanism.
hneid-u.Keilring ring
gasket set
l i nkage , head
hex. nut
adapter
tube
reduct ion
holder
clampdouble
Designation
Hydraul ique pour disoosit. de come
robinet
joint
flexible
tube
raccord
Qcrou
b i -c6ne
collier
vis 6 t6te hex.
raccord
raccord
robinet
v&rin
jeu de joints
jeu de joints
rotul e
6crou d t6te hex.
goupille clips
raccord
flexible
tube
spherh
raccord
raccord
r6duction6c6ne
6crou
b i -c6ne
patte
collierdouble
p l aque
vis & t6te hex.
c l apet
tube
tube
tube
tube
Descrizione
l draul ico per arum0 trinciante
rubinetto
guarnizione
tubazione
tubo
raccordo
dado a risvol to
anel lo conico
fascietta
bullone esagonale
raccordo
raccordo
rubinetto
c i l indro idraui ico
serie guarnizione
serie guarnizione
force1 la
dado esagonale
spina a molla
raccordo
tubaz i one
t ubo
membranio
raccordo
raccordo
riduzione
dado a risvolta
anel lo conico
sostegno
fascietto doppia
piastra
bullone esagonale
val vol a
tubo
tubo
tubo
tubo
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
04-076 380
97-043 661
04-060 992
03-104 799
97-080 472
97-080 010
97-080 046
98-029 670
98-035 312
97-081581
97-080 278
04-103 894
02-103 510
09-104 119
98-042 266
04- 102 560
97-016 095
97-036 535
97-080471
04-046 721
03- 104 729
98-027 087
97-081 751
97-081 083
97-081 254
97-080010
97-080 046
02-103 999
98-039 816
98-039 766
97-002 759
98-041 073
03-103 896
03- 103 892
03-103 893
03-103 904
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazionl
NW 6/8
A 16 x 22
3000 m m
1620 m m
L 8
A L 8
M 6 x 12 m i t Flar
EEL8
EVW 8-L
NW 6
bei Bestel lung au Herstel I f irma ach'
Ausf . Bijter
Ausf . Waco
M 16
5 x 32
L 8 M
500 mm
345 m m
EVGE 12-PLM-El
RL 12
KOR 12/8 - PL
A L 8
L 8
GR I
GR I
M 6 x 35
400 m m
Elektr. Installation bei Schaltkasten - f lectro installation at switch cupboard - Installation de electro avec boite de commande - lmpianto elettrico con casetta interrutore
I
~ i ~ d - N I .
Fog -No
Repere
Desog No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
* 10
11
12
13
14
1
* 15
16
17
18
19
2 0
2 1
22
23
24
25
26
27
2 8
29
30
3 1
$
* 32
3 5
36
37
38
* 39
* 40
Anzahl
Ouant~ly
Ouanl1t6 '
Quant~ta
1
8
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
4
4
4
2
2
I
1
1
1
1
2
2
1
1
3
6
1
2
I
3
3
3
7
1
1
1
1
1
1
1
1
Benennung
Elektrische Instal lation
Verteilerkasten
Kabel verschraubung
Kabel verschraubung
Kabel verschraubung
Olflex-~arbleitung
0lflex-Farbleitung
Olf lex-Farbleitung
elf lex-~arbleitung
Sockelgehause
Schutzkappe
Buchseneinsatz
o l f lex-~umrnern- leitung
Leitung
Olf lex- arbl lei tun^
Z y I inderschraube
Sperrkantring
Skt .-Mutter
Grenztaster
Reduzierung
Kabel verschraubung
0 l f lex -~ummern- l ei tung
Reduzierung
Kabel verschraubung
Glflex-Farbleitung
Rundstecker
Rundsteckhulse
olflex-Farbleitung
Steckrohr
Steckmuffe
Kabelbinder
Halter
Skt.-Schraube
Konsole
Flachrundschraube
Federring
Skt.-Mutter
Stecker
Schaltkasten kpl . Schal tkasten
Hebelschal ter
Hebelschal ter
R ingpotentiometer
Drehknopf
Dichtscheibe
Elektronischer Leistungsstel ler
Description
Electro instal lation
switch cupboard
adapter
adapter
adapter
cable
cable
cable
cable
housing
cover
insert
cable
cab1 e
cable
bolt , Al len-hd
washer, lock
hex. nut
switch
reduction
adapter
cable
reduction
adapter
cable
PI ug
socket
cable
pipe
sleeve
binding cable
hol der
bolt,hex-hd
mounting base
screw, saucer
washer, lock
hex. nut
PI ug
switch cupboard
switch cupboard
switch
switch
potentiometer
knob
washer
electr. output regulator
Dbsignation
Instal lation de electro
bo2e de commande
raccord
raccord
raccord
cgble
chble
chble
cdble
bofter de prise
couvercle
prise multiple
chble
c&ble
chble
vis cy l indre
rondel I e Grower
bcrou 6 tgte hex.
contact
raccord
raccord
c&ble
raccord
raccord
c8ble
fiche
prise
c6ble
tube
manchon
fixation de cgble
patte
vis A t6te hex.
console
vis 4 t6te plate r.
rondel 1 e
&crou6te^tehex.
fiche
boae de commande
boae de commande
contact
contact
potent iometre
bouton
rondel l e
repariteurdedabit electronique
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
P G 7
PG 16
PG 9
400 mm
500 mm
600 m m
700 rnm
6400mm
6000 rnm
400 mm
A M 5 x 16
VSK 5
bl 5
PG 13,5/PG 9
PG 9
4900mm
PG 9/PG 7
PG 7
650 rnm
7400 mrn
3900 mrn
M 8 x 12
M 8 x 20
VSK 8
M 8
Pos. 36-48
Mratmboden, Do- s i erwalzen
Querforderband
Descrizione
lmpianto elettrico
casetta interrut.
raccordo
raccordo
raccordo
cavo
cavo
cavo
cavo
scatola
coperchio
spina
cavo
cavo
cavo
vite cil indrica
grover
dado esagonale
interruttore
riduzione
raccordo
cavo
riduzione
raccordo
cavo
spina
presa
cavo
tubo
manicotte
fisatore cave
sos tegno
bullone esagonale
mensol a
vite a calotta piat.
grover
dadoesagonale
spina
casetta interrut.
casetta interrut.
int erruttore avv.
i nterrut tore avv . potenzi ometro
manopola
rondel la
regcrlatorepress. el ectronico
Beslell-Nummer
Comrniss~on Number
Ordre Numero
Ncmero dl Comm.
03-074 725
98-029298
98-016 638
98-028 518
09-065 312
09-08'7 149
09-072 279
09-080 980
98-028 667
98-028 718
98-028 668
09-104731
09-106 012
09-065 312
97-010 623
97-022 007
97-015 305
98-041 858
98-029 957
98-028 518
09-106018
98-031 230
98-029 298
09-106 019
98-024 030
98-024 031
09-106 020
09-103 909
98-031 232
98-028 941
03-084 765
97-005 907
02-087 158
04-078 325
97-022 010
97-015 307
98-031 403
02-100 216
03-074 715
98-031 667
98-031 209
98-029 290
98-029 291
04-078 032
98-032083
Elektr. Installation bei Schaltkasten - Electro installation at switch cupboard - Installation de electro avec boite de commande - lmpianto elettrico con casetta interrutore
Ordre Numero
Numero dl Comm. Osservazioni
98-028 676
fiche multiple 98-028 677
98-016 638
98-041 069
interruttore 98-031 784
cont rodado
vite cilindrica
98-039 332
98-003 762
vite cilindrica
ilektr. Installation bei Microprozessor - ilectro installation at microprozessor - nstallation de electro avec microprocesseur - mpianto elettrico con microprocessore
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere
0esig.No.
1
2
3
4
5
6
* 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
>ic
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
40
41
42
43
45
46
47
48
Anraht
Ouantity
Ouanlilh
Ouantita
1
2
1
12
9
1
6
1
1
1
2
1
I
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
8
1.
1
1
3
1
1
2
2
1
I
1
1
1
1
1
1
I
1
1
3
Benennung
Elektr i~che Installation
Vertei lerkasten
Kabel verschraubunc
Kabel verschraubun(
Kabelverschraubun(
Stecker
Grenztaster
Z y l inderschraube
Reduzierung
Reduzierung
Kabel verschraubunc
Steckhulse
Olflex-Farbleitung
olflex-Farbleitung
Olflex-Farbleitung
olflex-Farbleitung
olflex-Farbleitung
Olflex-Farbleitung
olflex-Farbleitung
~lf lex-Farbleitung
6lflex-Farbleitung
Olflex-Farbleitung
Olflex-Farbleitung
Olflex-Farbleitung
01 f lex-~arbl ei tung
Geratedose
VerschluOkappe
Steckdose
Zy I inderschraube
Zyllnderschraube
Leitung
Stecker
~ l f l ex -~a rb le i t ung
olflex-Farbleitung
Olflex-Farbleitung
Rundsteckhulse'
Rundstecker
Bremsl ichtschalter
Steckrohr
Steckmuffe
Halter
Bedienungsgerat
Kabel
Kabelstecker
Kabeldose
0lflex-Farbleitung
Konsole
Deckel
Skt . -Schraube
Description
Electro installation
switch cupboard
adapter
adapter
adapter
PI ug
switch
bol t -A I l en
reduction
reduct ion
adapter
socket
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cab1 e
socket'
cover
socket
bolt , A1 l en-hd
bolt , Allen-hd
cable
PI ug
cable
cable
cable
socket
PI ug
switch
pipe
sleeve . .
hot der
remotecontrol
cable
PI Ug
socket
cable
mounting base
cover
bolt , hex-hd
Designation
lnstallationde electro
bone de commande
raccord
raccord
raccord
fiche
contact
vis cylindre
raccord
raccord
raccord
prise
cgbl e
cdbl e
chbl e
cgble
chbl e
chbl e
chbl e
chbl e
chbl e
chbl e
cdbl e
chbl e
chbl e
prise
couvercl e
prise
vis cyl indre
vis cyl indre
c6bl e
fiche
chbl e
cgbl e
cgbl e
prise
fiche
contact
tube
manchon
patte
commandesdist.
c&bl e
fiche
prise
chbl e
console
couvercl e
vis t6te hex.
Descrizione
lmpianto elettrico
casetta interrut.
raccordo
raccordo
raccordo
spina
interruttore
vite c i l indica
raccordo
raccordo
raccordo
presa
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
cavo
presa
coperchio
presa
vite cil indrica
vite cil indrica
cavo
spina
cavo
cavo
cavo
presa
spina
interrutore
tubo
manicotte
sostegno
commandoadista.
cavo
spina
presa
cavo
mensol a
coperch io
bul lone esagonal e
Beste11-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
NOmero di Comrn.
02-104 768
98-042 392
98-042393
98-042 394
98-031 403
98-041 858
97-100008
98-029957
98-031 230
98-029298
97-039 000
09-076 878
09-106815
09-059 177
09-106 819
09-106 817
09-084 367
09- 106 822
09-106 818
09-106 816
09-106 821
09-106 823
09-087 147
09-106 824
98-042 396
98-042 397
98-003 762
97-100 017
97-100 019
04-106010
98-003 817
09-065 312
09-106 814
09-106 019
98-024 031
98-024 030
98-036 050
09-074 745
98-031 232
03-101 935
02-103914
04-103949
98-042 398
98-042 399
09-106 820
03- 104 797
02- 104 798
97-005 908
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
PG 9
PG11
PG 7, Kunststoff
AM 4 x 2 5
PGl3 ,5 /PG9
PG 9/PG 7
PG7,1Messiw
1050 m m
750mm
900 m m
1650 m m
1150 m m
1200 m m
2950 m m
1570 m m
850 m m
5600 m m
2160 m m
6500 m m
7250 m m
AM 5 x 30
AM 5 x 40
7400mm
7-pol ig
400 m m
2800 m m
650 mrn
4780 m m
mitstecker
980 m m
M 8 x 16
auerforderband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia
Bemerkun~en
Remarks
Remarques
Osservazlonl
POS . 1-45
825xfl28x30
025x828~19
Ausf . Hoi land
GRAE 25 NPPB
M 12x25
VSK 12
13x28~3
Bestell-Nummer Commission Number
Ordre Numdro Nirmero dl
09-074 825
01-074 600
98-028 420 I
98-022 g80
02-060 005
02-074 805
02-074 809
04-074 822
04-033 804
97-069 304
97-005 982
97-022 012
97-020 047
Descrizione
Scarico-lateral e tramoggia
scarico-Iaterale tramogg i a compl . telaio
bocco 1 a
boccol a
rut lo
rul lo
rut lo
biel la
biella
cuscinetto
bul lone esagonale
grover
rondel la
Designation
Covoyeur lathrat
covoyeur latbral cpl . ch8ssis
bague
bague
rol eau
rol eau
rol eau
pal i er t endeur
pal i er tendeur
roulement bil les
vis t6te hex.
rondel l e Grower
rondel l e
Description
Cross conveyor be1 t
cross conveyor belt, assy
fraim, main
bushing
bushing
roll
roll
roll
tens. bearing
tens . bearing
bearing
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
Benennung
- Querf ijrderband
Querforderband kpl .
Fbrderbnndrahmen
Buchse
Buchse
Bandwalze . .
Bandwalze
Bandwalze
spannlager
Spannlager
R i l l enkugel lager
Skt . -Schraube
Sperrkantring
rohe,abn. Scheibe
Bild-Nr.
F ig.-No.
Repere
0esig.No.
I 1
2
3
4
5
* 6
7
8
9
* *
Anzahl
Ouantily
OuantilB Ouanlita
1
1
2
1
1
1
1
1
2
4
3
3
1
588 Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osre~azlonl
M 16
25x35~2
8 x 45
550 mm breit
M12x50
12
M I 2
B 6x40
75 m m
8x40
650 m m
M I 2
40 m m
5x25
2 x 60 x 2200
' Z O O mm
M 6x16
V M 6
Z = 27
8x40
Z = 22
M 8x20
VSK 8
M 10x25
VSK 10
8~7x32
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Nirmero
97-015 31 1
04-004 804
97-020 310 *
97-032 194
03-060 236
03-104 833
98-042 371
98-042 372
02-071 866
97-005988
97-020 112
97-022 012
97-015309
97-036 536
03-074 836
04-048 814
97-032 193
02-034 595
03-074 837
97-036 513
04-074 833
97-015309
97-020 117
03-071 899
04-072 891
97-020 115
97-032 454
04-005 819
03-087 987
04-087 988
97-005 880
97-019 649
03-064 668
04-071 843
97-032 193
04-071 842
97-005 910
97-022 010
04-061 608
03-073 039
97-005 944
97-020 111
97-022 01 1
98-024 218
97-031 065
Btld-Nr.
Fag -No.
Repbre
Desig NO
10
11
12
13
14
16
* *
17
18
4
* * 19
2 0
2 1
22
2 3
24
25
26
27
28
29
30
3 1
32
33
34
35
36
* 37
3 8
39
4 0
4 1
* 42
43
44
* *
45
46
Anrahl
Ouant~ly
Ouant~lb
Ouantlla
6
3
2
3
3
1
2
1
2
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
2
2
1
2
2
22
22
2
1
1
1
1
1
1
1
. 6
6
6
1
1
Descrizione
Scarico-lateral e tramoqqia
dado esagonale
anel l o
anel l o seeger
spina elastica
protezione
tappeto-gomma
coi legamento pezzo .
braccio
sos t egno
bulloneesagonale
rondel l a
grover
dado esagonale
spina a mol la
tubo
perno
spina elastica
mol la di cornpres.
tubo
mol la a spina
asta fi lettato
dado esagonale
rondel l a
sos t egno
perno
rondel l a
coppigl ia
mol la di trazione
raschiatori
aste
bul lone esagonale
dado d i sicurezza
taschiatori
i ngranagg i o
spinaelast ica
i ngranagg i o
bul lone esagonale
grover
rondel l a
piastra
bul lone esagonale
rondel l a
grover
capel lotto
chiavel l a
Benennung
Querf ijrderband
Skt.-Mutter
Stellring
Stutzscheibe
Spannstift
Abdeckblech . . Querforderband
R ~emenverbinder
Steckstab
Halter
Skt. -Schraube
Scheibe
Federring
Ski.-Mutter
Klappsplint
Fuhrungsstuck
Bolzen
Spannst~ft
Druckfeder
Stutzrohr
'Federsicherungsst . Gewi ndes tange
Skt.-Mutter
Scheibe
Halter
Bolzen
.Scheibe
Splint
Zugfeder
Abstreifer
Leiste
Skt.-Schraube
Sicherungsmutter
Abstreifer
Stirnrad
Spannstift
Stirnrad
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Scheibe
Lagerplatte
Skt.-Schraube
Scheibe
Sperrkantring
Radkappe
Pal3fcder
Description
Cross conveyor be1 t
hex. nut
ring, set
ring support
roll p in
guard
rubber cross con- veyor be1 t
connect ion, be1 t
brace
holder
bolt , hex-hd
washer
was her, lock
hex. nut
cotter p in
tube
p in
rol l p in
spring, pressure
tube
c l ip, cotter
rod, threaded
hex. nut
washer
holder
p in
was her
cotter p in
tension spring
scraper
strip
bolt ,hex-hd
safety nut
scraper
spur gear
roll p in
spur gear
bolt , hex-hd
washer, lock
washer
plate
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
wheel cap
icey
D6signation
Covoyeur lat6ral
bcrou a t6te hex.
bague de reg1 age
rondel l e d'apui
goupille &lastique
capot
tapis convoyeur caoutchouc
couloir l ien
& tai
support
v i s i t 6 t e h e x .
rondel l e
rondel l e Grower
6crou & tgte hex.
goupille cl ips
tube
axe
goupil le&lastique
ressort de pression
tube
goupi I l e bgta
tige fi letbe
6crou 6 tgte hex.
rondel l e
support
axe
rondel l e
goupille clips
ressort de traction
racl eur caoutch.
langeron
vis & t6te hex.
6crou de s&curitb
racleur caoutch.
p i gnon
goupil le&lastique
pignon
vis & t$te hex.
rondel l e Grower
rondel l e
plaque
vis 6 t6te hex.
rondel l e
rondel l e Grower
chapeau de roue
clavette
losierwalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori
I
.
i
Anzahl
Ouanltly
Ouanlll6 '
ouanltta
2
92
2
2
16
3
4
4
4
4
12
12
4
4
4
4
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Bild-Nr.
Fig -No
Repere
Oesig NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
* 12
13
14
15
* *
16
17
18
19
20
2 1
* *
22
* * 4~
26
27
28
29
30
3 1
32
3 3
* * *
35
36
37
38
* *
Benennung
Oosierwalzen
Vertei lerwalze
Fraszinken
Antriebsstummel
Lagerbolzen
Fraszinken
Lagergehause
Ri l lenkugel lager m i t Spannr ing
Stiitzscheibe
Sicherungsring
Wickelschutz
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Sicherungsbolzen
K 1 apps tec ker
Scheibe
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Kettenspanner kpl .
Kettenspanner
RiIIenkugeIIager
Kettenrad
Sicherungsring
Slcherungsrlng
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Scheibe
Flachrundschraube
Scheibe
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Kettenspanner
Kettenspannrad kpl . Kettenrad
Ri l lenkugel lager
S icherungsring
Lasche
Skt . -Schraube
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Skt .-Mutter
rohe,abn.Scheibewasher
Sperrkorperkupplung
Buchse
Doppel kettenrad
Rol lenkette
gekr.Glied
FederverschluOgl ied
Description
Beater bars
beater bars
tine
stub, drive
p in
tine
housing
bearing
washer
retainer
guard, wrapping
bolt ,hex-hd
washer, lock
p in
lynch pin
washer
bolt, hex-hd
washer, lock
chain tensioner ass y
chain tensioner
bearing
sprocket
retainer
snap ring
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
screw, saucer
washer
washer , lock
hex. nut
chain tensioner
sprocket, tens.
sprocket
bearing
retainer
bracket
bolt, hex-hd
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
disk clutch
bushing
twin sprocket
chain, rot ler
I ink, cranked
I ink, chain con.
Designation
Roul eaux dbm6l eurs
rouleaux closeurs
dent
arbre
axe
dent
carter
roulement ?i bi l les
rondel 1 e d ' appui
circlips
protection gauche
vis d t6te hex.
rondelle Grower
axe
goupille c l ips
rondel le
vis h t6te hex.
rondel le Grower
tendeur de chafne cpl . tendeur
roul ement
pignon d charne
clrclips
circlps
vis h t6te hex.
rondel le Grower
rondel le
vis 4 tgte r.
rondel le
rondel 1 e Grower
bcrou h t6te hex.
tendeur de charne
pignon h chafne
pignon d charne
roulement
circlips
bcl isse
v ish t6 tehex .
v isAt8tehex.
rondel 1 e Grower
bcrou t8te hex.
ronde l 1 e
embrayage h disqu.
bague
pignondchafne doub l e
chafne ?i rouleaux
mai I I on coudb
attache rapide
Descrizione
Rul 1 0 dosatori
rullo di distribuz.
palette
mozza
perno
palette
scatola rid.
cuscinetto
spessore
anel lo di sicurezza
protezione
bul lone esagonale
grover
perno
coppigl iaamolla
rondel la
bul lone esagonal e
grover
tendicatena compl.
tendicatena
cusci netto
ingranaggio
anel lo di sicurezza
anel lo di sicurezza
bullone esagonale
grover
rondel la
vite a calotta pia.
rondel la
grover
dado esagonale
tendicatena
ingranaggio
ingranaggio
cusc i netto
anel lo di sicurezza
mensola
bulloneesagonale
bulloneesagonale
grover
dado esagonale
rondel la
frizione
baccol a
ingranaggiodoppio
catena
falsa mag1 ia
mag1 ia
Bestell-~ummer
Commiss~on Number
Ordre Numcro
Numero dl Comm.
01 -067 810
04-051 209
02-060 675
02-060 676
04-055 445
02-050 091
97-069 321
97-020 323
97-034 580
02-073 078
97-005 942
97-022011
04-053 618
97-036535
04-018 828
97-005 982
97-022 012
09-075 028
04-075 027
97-069 318
04-061 770
97-034 552
97-034 025
97-005 985
97-022 012
04-048 882
97-001 842
04-048882
97-022 012
97-015 309
04-007 520
04-042 466
04-042 465
97-069 318
97-034 552
04-053 367
97-005986
97-002857
97-022012
97-015 309
97-020 047
03-097 037
98-031 696
04-094632
98-041 074
98-016 101
98-016 099
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
R A E 40 NPP
63 x 80 x 3
J 80
M 10 x 20
VSK10
B 4 , 5 x 3 0
M 12 x 25
VSK 12
Pos . 16 - 20
R A E 25 NPP
Z = 12
J 52
A 25
M 12 x 35
VSK 12
0 34 x 0 13
M 12 x 45
0 3 4 x 0 1 3
VSK 12
M 12
Pos . 28 - 30
Z = 1 1
R A E 25 NPP
J 52
93 m m
M 1 2 x 4 0
M 1 2 x 1 0 0
VSK12
M 12
13 x 28 x 3
0 45 x 0 50 x 30
Z=19 /24
l ' k 17 x 74 R
1" x 17
1" x 17
>osiemvalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori
I
Anzahl
Ouanl~ty
Ouantilb
Quan111a
1
1
7
1
1
0
1
4
4
4
2
2
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
Blld-Nr
Fig.-No
Repdre
Desig No
39
40
* *
4 1
* 4 2
43
* *
44
4 5
46
50
* 5 1
52
5 3
* 55
* 56
57
58
* 59
6 0
6 1
62
6 3
6 4
*
Benennung
'
DOs ierwalzen
Kettenrad
Rollenkette
gekr. Glied
FederverschluOgl ied
Kettenschutz
Kantenschutz
Halter
Fl achrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Sicherungsmutter
Haubehalter
Splint
Lagergehause
Verstel lwinkel
rohe, abn. Scheibe
Skt . -Schraube
Zugfeder
Augenschraube
Skt.-Mutter
Hydraul i kzyl i nder
Dichtungssatz
Stutzen
Verschraubung
ijberwurfmutter
Schneid-u. Keilrins
Schlauchleitung
Dichtring
Bolzen
Spllnt
Bolzen
Scheibe
Zugfeder
Skt.-Mutter
Description
Beater bars
sprocket
chain, roller
l ink, cranked
link, chain con.
guard, chain
edge protection
hol der
screw, saucer
washer
safety nut
hol der , rubber
cotter pin
housing
angl e
washer
bolt , hex-hd
tension spring
eye bolt
hex. nut
cyl inder
gasket set
adapter
adapter
nut, hex.
ring
hos6
seal
pin
cotter pin
pin
washer
tens ion spring
hex. nut
Designation
R ou l eaux dbm'bl eurs
pignon d charne
charne 4 rouleaux
mail l on coudh
attache rapide
carter de protect.
protect ion
support
vis & tgte plate r.
rondel l e
bcrou de sbcuri te
attache capot
goupille
carter
Qquerre
rondel I e
vis & t6te hex.
ressort de traction
vis d oeil
i?crou 6 tste hex.
verin
jqu de joints
raccord.
raccord
6crou
bi -c6ne
flexible
joint
axe
goupi l le
axe
rondel l e
ressort de traction
bcrou & tete hex.
Descrizione
R u ~ 10 dosatori
ingranaggio
catena
falsa mag1 ia
mag1 la
protezione
protezione spigol i
sos tegno
vite a calotta pia.
rondel la
controdado
fermo gomrna
coppigl ia
scatola rid.
angol o
rondel la
bullone esagonale
molla di trazione
vite ad occhio
dado esagonale
c i 1 indro idraul ico
ser ie guarnizione
raccordo
raccordo
dado a risvolto
anello conico
condotto tubi
guarni ti one
perno
coppigl ia
perno
rondel la,
molla di trazione
dado esagonale
Bestell-Nummer
Commiss~on Number
Ordre Numero
Nirmero di Comm.
04-060 217.
98-007 344
98-007 346
98-007 345
01 -074 978
98-025 302
04-073 145
97-001 740
-97-020045
97-019 650
98-017 384
97-032 459
02-102 209
03-102 219
97-026504
97-005 944
04-018 968
97-013 101
97-015308
03-086 538
09-073 800
97-080 282
97-080 278
97-080 010
97-080 046
04-046 721
97-043643
04-028 704
97-032 442
04-027 472
97-020 036
04-053 488
97-015 308
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
1" Z = 19
1" x 1/2 x 75 R.
1 l1 x 1/2
1" x 1/2
Meterware
M 8 x20
8 , 5 x 2 2 x 2
VM 8
5 x 45
1 0 , 5 x 2 5 ~ 2 , 5
M 10 x 25
M 10 x 65
M I 0
XGE 8 - LM
EVW 8-L
AL 8
L 8
500 rnm
A 1 8 x 2 2 x 1 , 5
60 m m
4 x 25
77 m m
PI 16
!uggabel - Drawbar - Timon - Timone
Btld-Nr.
Fig -No
Repere
Desig No
L.,
1
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
* 20
21
22
23
d
35
36
37
38
39
40
41
42
43
45
46
47
Anzahl
Ouanl~ly
Ouanlilb
Quant~ta
1
4
1
2
4
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
12
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Benennung
Zuggabel
Zugdeichsel
Nabe
Stutzradtrager
Bolzen
Splint
Zugdeichsel
Nabe
Zugdeichsel
Anhangegabel
Kreuzlochmutter
Spannstift
Kegelschmiernipp.
Zuggabel
Stutzradhalter
Hebelhalter
Skt . -Schraube
Sicherungsmutter
Gabelstuck
Hammerschraube
Skt.-Mutter
Zugfeder
Bolzen
Spannstift
Gummischlauchst .
Polyathylenseil
Kunststoffgriff
Fangseil
Fangsei lrohr
Polyeell
Description
Drawbar
drawbar
hub
hol der
pin
cotter pin
drawbar
hub
drawbar
drawbar
round nut with set
roll pin
grease fitting
drawbar
holder
holder
bolt , hex-hd
safety nut
yoke
bolt
hex. nut
spring, tension
pin
roll pin
section, rubber tube
cable
plastic handle
cab1 e
tube, cable
cab1 e
Ddsignation
Ti mon
t imon d'attelage
moyeu
support
axe
goupi l l e
timondtattelage
moyeu
timondtattelage
timon
bcrou cilindr.
goupille blastique
graisseur
timon dtattelage
support
support
vis 4 t6te hex.
6crou de sbcurit6
pi6ce d 'attelage
boulon t6te mart.
6crou d t6te hex.
ressortdetraction
axe
goupille elastique
flexible
corde
poignbe
corde de retenue
doui l le
corde
Descrizione
Ti mone
timone
mozza
supporto
perno
coppigl ia
timone
mozza
timone
t imone
dado per for0
spina elastica
ingrassatore
timone
supporto
supporto
bul lone esagonal e
controdado
supporto
bul lone a martel lo
dado esagonale
molladitrazione
perno
spina elastica
flessiblle
corde
i mpugnatura
corda
tubo
corda
~estel t -~ummer
Commlss~on Number
Ordre Numkro
Numero di Comm.
01-094 110
04-094 102
02-102 365
04-053 976
97-032 489
00-056 470
04-053 975
00-07 1 670
03-071 621
04-014 180
97-032 166
97-043501
0 1 -084 080
02-093 906
0 1 -056 522
97-005 944
97-019 651
03-053 963
04-061 833
97-016 099
04-017 286
04-053 977
97-032 157
04-055 149
04-055 754
03-055 721
04-020 390
04-027 185
04-016 017
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
gerade
125 m m
8 x 71
tiefgezogen Exp
t iefgezogen , Schweden
40 mm
6 x 70
B M 8 x l
R uc kmat i k
M 10 x 25
M 10
M 24 x 180
M 24
48 m m
6 x 30
3000 mm
1300 m m
3uckmatic-Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic - Freno Ruckmatic
B~ld-Nr. Fig -No
Repere
Desl~.No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2 1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
3 1
32
33
34
35
36
37
38
39
Bestell-Nummer
Commlssion Number
Ordre Num6ro
Nirmero dl Comm.
0 1-084 080
98-036 103
98-028 748
98-028 747
98-028 752
98-028 753
98-028 754
97-032 160
98-028 749
98-028 750
98-028 751
98-028 765
97-011 552
98-028 755
98-036 112
97-005999
97-019 652
98-036 1 13
98-036 114
98-036 115
98-028 757
97-032 444
97-058 012
98-036 117
98-036 118
98-036 119
97-032 427
97-005 985
97-015 309
97-022 012
98-036 120
98-036 121
98-036 122
97-002 849
97-019 652
98-036 123
97-005 908
97-022 037
98-025 276
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ostervazioni
6x40
4x10
M12x110
M 12
4x30
12x48
3,2x20
M 12x35
M 12
VSK 12
M 12x60
M 12
M 8x16
B 8
Anzehl
Ouanlily
QuantitB . Quantita
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
4
2
2
1
2
2
1
Benennung
Ruckmat ic- Auflaufeinrichtung
Zuggabel
Zugstange
Anzugsring
Anzugsgummi
Tragrolle
Gleitlager
Bolzen
Spannhulse
Tragrolle
Gleitlager
Bolzen
Abdeckung
Schneidschraube
StoOdampfer
Distanzbuchse
Skt . - Schraube
Skt.- Mutter
Skt .- Mutter
S icherungsmutter
Uml enkhebel
Halbrundniet
Splint
Gabelkopf
Handbremshebel
Gasfeder
Bolzen
Splint
Skt. - Schraube
Skt. - Mutter
Sperrkantring
Seil
Schelle
Scheibe
Skt .- Schraube
Sicherungsmutter
Haftprofi 1
Skt.-Schraube
Federring
Buchse
Description
Overrun brake axle Ruckmatic
drawbar
rod
ring
equal i z ing rubber
p in
bushing
pin
roll pin
pin
bush i ng
pin
cover
bolt
equal izier
sleeve spacer
bolt , hex-hd
hex. nut
hex. nut
safety nut
lever
rivet
cotter pin
yoke head
hand brake lever
pneumatic spring
pin
cotter pin
bolt , hex-hd
hex. nut
washer lock
cab1 e
c 1 amp
washer
bolt, hex-hd
safety nut
prof i l
bolt,hex-hd
washer, lock
bushing
D6signation
Frein d inertie Ruckmatic
t i mon
tringle
bague
caotchouc
gal et
bague
axe
goupi l le~last ique
gal et
bague
axe
secouvrernen t
vis taraudeuse
amort isseur
entretoise
v isd tg tehex .
&crou 8 t&te hex.
kcrou d tgte hex.
bcrou de sbcurit6
levier
rivet
goupille
chape
levier de frein
ressort
axe
goupi l 1 e
vis & t6te hex.
6crou 6 tgte hex.
rondel 1 e Grower
corde
col l i er
rondel 1 e
vis d t6te hex.
6croudesbcurit&
prof i l b
vis tgte hex.
rondel l e Grower
bague
Descrizione
Freno Ruckmqtic
timone
asta
anel lo
gamma
rul lo portante
boccol a
perno
spinaelastica
rut I o portante
boccol a
perno
coperchio
vi te
ammortizzatore
boccola spessore
bulloneesagonale
dado esagonale
dado esagonale
controdado
leva
ribattini
coppigl ia
testina
leva freno
mol l a pneurnatica
perno
coppigl ia
bul lone esagonale
dado esagonale
grover
corda
fascietta
rondel la
bul lone esagonale
controdado
prof i 1 ato
bullone esagonale
grover
boccol a
Tandemachsaggregat - Tandem axle unit - Essieu tandem - Assale tandem
I
a11o.r-r F a g -luo
RCJL'IG
O e s l j ~a
An:,nl
O u i n l ~ l y
Ouan i i~s '
OUZ~I,IJ
Oenannung
Tandemachs- aggregat
\
1
2
3
4
5
S
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
* *
1
1
2
2
4
2
2
2
2
4
2
8
2 4
4
2
4
16
16
4
1
1
4
4
4
Description
Tandem ax1 e un i
09-094 201 I
00-094 200
04-094 043
03-094 690
04-094 078
03-094 084
97-020 009
97-009897
97-032 446
04-094 079
03-094 062
97-002 928
97-019 653
03-094 068
97-002 922
97-002926
02-097 727
03-097 748
04-100369
97-002 825
97-022 01 1
97-016 092
4
assal e tandem cornpl. I
supporto asse
mol la piatta
cupporto
boccola
ass2
r ondal l a
daao esagonala
coppiglia
rondel la
piastra
bul lone esagonal e
controdado
piastra
asse freno vedi tabel l a
ruota compl . vedi tabella
but lone esagonate
bulloneesagonale
fascietta
tirante
piastra
bullone esagonale
grover
dado esagonale
Tandernachs -
Diis~gnat~on
Essi eu tandem
Pos. 1 - 13
0 60 x 85
252 mrn
M 2 4 x 1 , 5
4 x 40
a 80 mm
155 mm
M 16 x 140
N M 16
160 mm
Seite 66
Seite 66
M 16 x 90 .
M 1 6 x 1 2 0
A C ~ S 4-Kt. 60
105mm
M 10 x 100
VSK 10
M 10
1
tandem awl e essi eu tandem
Descrizionz
Assal e tandem
aggregat kpl . Tanden~achsoock
Dlattfedsr
Federlagerung
Lagerbuchss
Lzgerbolzen
Sche~be
Kronsnrnuttsr
Splint
Scheibs
Bohrungsplatte
Skt . -Schrauba
Sicherungsmutter
Achsplatte
Brernsacnss- s i she Tabsl l e
Rad kompl. siehe Taballe
Skt . -Schraube
Skt .-Schraube
Achsmanschette
Wlderlagsr
Bohrungsplatta
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Skt,-Mutter
6i-s1i-;l-Nun1rner Coinm~ssion N~fnDat Grdre Nurn~ io
t J u m ~ 0 di Comm.
unit assy I mounting ax1 e
l aaf spring
mounting spring
bushing
p in
washer
castle nut
cotter p in
washer
plats
bolt , hzx-hd
safaty nut
plate
braking axle see table
wheel assy see table
bolt , hsx-hd
bolt , hex-hd
collar, axle
holder
plate
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
Bemetkungzn Acmarks Remhrques
Osrervazioni
cp le I
support axe
ressort 6 lames
pal ier
bzgue
axa
rondel 1 e
bcrou creneaux
goupil l e
rondel l e
pl aque
vis & t6te hex.
Gcrou de shcur i t i
pl aque
essieu frein voir table
roue cpl . voi r tab1 e
vis 6 t&te hex.
v isGt6tehax.
axe
support
p l aque
vis 4 t&te hex.
rondel l e Grower
Qcrou 6 t6te hex.
3remszug - Bowden cable cover - Duille de gaine - Guaina
Bild-Nr.
Fig -No
Repbre
Desig NO
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2 1
22
23
24
2 5
26
28
28
29
30
3 1
32
35
36
37
38
39
40
4 1
42
* *
Anzahl
Quantity
Ouantll&
Ouant~ta
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
2
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
4
4
4
Benennung
BremSzug fur Tandem
Umsteckbremse
Gasfeder
Einstecklasche
SpannschloOmutter
asenschraube
Skt . -Mutter
Skt.-Mutter
Gewindebolzen
Gabelstuck
Seilrolle
Bolzen
Splint
Drahtseil
Kausche
Seilklemme
Automati khebel
Segment
Sperrkl inke
Feder
Halteplatte
Bowdenzughul l e
Drahtseil
Poly-Seil
Kausche
Rohrschel le
Skt . -Schraube
Bremszug
Bremszug
Gewlndestange
Gabelstuck
Splint
Drahtseil
Widerlager
Bohrungsplatte
Skt. -Schraube
Umstel lhebel
Bowdenzughul le
Bremsseil
Konsole
Skt. -Schraube
Skt.-Mutter
Sperrkantring
Description
Bowden cab1 e cover for tandem
hand brake assy
pneumatic spring
bracket
turnbuckle nut
eye bolt
hex. nut
hex. nut
pin
yoke
pulley
pin
cotter pin
cab1 e
bracket eye
clamp, cable
I ever
section
latch
spring
holder
bowden cab1 e cover
cable
cable
bracket eye
clamp
bolt , hex-hd
bowden cab1 e cover
bowden cable cover
rod threaded
yoke head
cotter pin
cab1 e
holder
plate
bolt, hex-hd
l ever
bowden cab1 e cover
cab1 e
mounting base
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
Dksignation
Douil ledegaine pour tandem
frein d main
ressort
support
Qcrou tendeur
vis & oeil
&crou&t$tehex.
Qcrouat6tehex.
axe
chape
poul ie
axe
goupi l l e
corde
cosse
serre c6ble
levier
secteur
cl iquet
ressort
support
doui l l e de gaine
corde
corde
C O S S ~
col l ier
vis d t6te hex.
doui I le de gaine
douille de gaine
tige filetbe
c hape
goupi l le
corde
support
p l aque
vis Ei t&te hex.
levier
doui l l e de gaine
corde
console
vis a tQte hex.
Qcrou t6te hex.
rondel l e Grower
Descrizione
Guainaper tandem
freno a sportabile
mol la pneumatics
supporto
tenditore
vite ad occhio
dadoesagonale
dadoesagonale
perno
force1 la
carrucola
perno
coppogl ia
cavo
radanica
morsetto
leva automat ico
segment0
scatto
mol la
supporto
guai na
cavo
corda
radanica
fascietta
bullone esagonale
guaine
gualne
asta f ilettato
testina
coppigl i a
cavo
t irante
boccola
bul lone esagonale
l eva
guaina
corda
mensola
bul lone esagonal e
dado esagonale
grover
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numoro
Numero di Comm.
03-103 358
98-031 940
98-011 107
97-019 622
04-061395
97-015 130
97-015 309
04-028 066
04-028 063
04-029 413
04-027 782
97-032 440
98-028 866
97-036 235
97-036 103
02-05 1 595
98-029 121
04-053 630
04-053 638
03-061 301
04-046 775
98-020 169
04-062 945
97-036 155
04-017 519
97-005 880
02- 102 335
02-102 332
04-103331
04-019 468
97-032 427
98-032 888
03-097 748
04-100 369
97-002 825
98-031 941
98-031 928
98-024 401
03-079 174
97-005 944
97-015 308
97-022 011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Fa. Pei tz
M 12 x 125
M 1 2 l i n k s
M 12 Linksgewin
M 12
M 12 x 100
12 x 36 m m
4 x 20
2500 m m
B 5
5 m m
2800 m m
6000 m m
2000 m m
A 5
M 6 x 16
LAW 535
LAW 540
170mm
3 ,2 x 20 m m
2000 m m
M 10 x 100
4350 m m
7000 m m
M 10 x 25
M 10
V S K 10
t
Stutz- we1 te
dlstance between axle plates
ecar t
distanze support I
ml t Achsplatte
with axle plate
avec suppof 1 ess I eu
con asse
Spur - we1 te
track w~d th
VOI e
targhezza asse
Achsplat te
axle plate
support C'LS I C'U
supporto asse
Hersteller
producer
producteur
produttore
LAW 535/540
LAW 535/540
LAW 535/540
L
Rad kpl . wheel assy
roue cpl . ruota cornpl .
Fahrzeugtyp
model
type de la n~ochtnc
t ipodel la macchi na
Achstyp
axlemodel
essi eu modcl c
assale t ~ p o
Achslast
welght on the axle
poi dssur css I cu
portata asse
03-094 068
03-094 068
03-094 068
Fe l ge
r im
jante
cherchio
98-023 176
98-027 804
15,0/55-17 lmpl. 10PR Profil AW 3
12,O-18 Pi lote Agr icol e
15,0/55-17 Imp1 . 10PR Profil 651
19,0/45-17 Imp1 . 1CPR Profil 651
Drcrns- trommel
brake drum
tambour fro11 I
tamburo f reno
960
960
960
Laufachse - running axle - essleu - asse
09-023 176
98-039 752
09-075 269
09-066 003
09-078 296
09-103 387
13-097 722
essieu frein - 7000/80 S
6000
ES 4700 RU .
-
Bremsachse - 33-097719
33-097 586
32-097 720
98-025 909
98-039 751
Reifen
tire
pneumat i w e
pneumatic0
98-025 561
98-024 824
300 x 80
3 0 0 x 6 0
300 x 80
asse freno
1650
1650
1650
braking axle - Rinner
R inner
Kober
~ b e r l e
~chlauch
tube
charnbre $ air camera d ' a r i a
98-023 029
98-022 096
Vent i I
valve
val ve
valvola
4000
5000
4700
98-023 029
38-041 899
U 5
Skt .-Schrauba
bolt, hex-hd
vis 6 t6te hex.
bul lone esagonale
97-002 922 M 16 x 90
97-002 926
Achsunter- l age hoop, axle rnoun t i ng arceau de fixation ganc i o d'attacco
TA ,
04-097 729 M 1 6 x 1 2 0
97-002 922 M 16 x 90
97-002 922 M 16 x 90
1650
TA
TA
TA
4700 960 03-094 068 LAW 535/540
588 Laufachse - Running axle - Essieu porteur - Asse ruota
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere
Desig.No
L
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Anzahl
Ouantity
Ouanlitd
Ouantila
1
2
12
12
2
2
2
2
2
2
Benennung
Laufachse
Laufachse
Radnabe
Radbolzen
Kugelbundmutter
Radkappe
Splint
Kronenmutter
Kegelrol lenlager
Kegel rol l enlager
Stofiring
Description
Running axle
running axle
hub, wheel
pin
wheel nut
cap, wheel
cotter pin
castle nut
bearing
bearing
ring
DBsignation
Essieu porteur
ess i eu porteur
tambour de frein
goujon de roue
hcrou de roue
capuchon de roue
goupi l le
bcrou crbneaux
roulement
rout ement
bague d 'appui
Descrizlone
Asse ruota
asse ruota
tamburo freno
perno
dadi ruota
cappel lotto
coppigl ia
dado
cusc inetto
cuscinetto
anel lo d 'appoggio
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre NumOto
Ni~mero di Comm.
03-097 722
98-028 696
98-023 620
97-022 097
98-029 254
97-032 462
97-017 055
97-062 551
97-062 528
98-028 685
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservezioni
18xl,5x46
M 18x1,5
$ 7 2
5x60
M 33x1,5
32 207
30 210
50/90
3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Bild-Nr.
Fig.-No
Repere
Desig No
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Anzahl
Ouantity
Ouantlt6
Ouanlila
1
2
2
2
2
12
2
12
2
2
2
4
4
2
1
2
1
1
2
2
2
2
Benennung
Bremsachse
Bremsachse kpl.
Einschlagradkappe
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrol lenlager
Kugelbundmutter
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
Nilosring
Abdeckscheibe
Bremsbacke kpl . Zugfeder
Haltebolzen kpl.
Bremsnockenwelle
Bremshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwel le
Splint
Skt. -Schraube
Scheibe
Skt .-Mutter
Description
Braking axle
braking axle assy
cap
nut, cap
washer
bearing
nut
brake hub
plug, wheel
bearing
cover, bearing
washer
brake shoe assy
tension spring
pin
brake cam shaft
lever, brake
frame mfg.
brake cam shaft
split, pin
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
D6signation
Essieu frein
essieu frein cpl .
capuchon de roue
bcrou a creneaux
rondel l e
roulement
6crou de roue
tambour de frein
goujon de roue
roulement
rondel k Ni 10s
ronel le
mschoire de frein
ressort de traction
axe
axe de came frein
levier de frein
traverse
axe de came frein
goupi l l e
vis 6 t6te hex.
ronde l l e
6crou 6 t&te hex.
Descrizione
Asse freno
asse freno kpl .
cappel lotto
dado
rondel la
cuscinetti
dadi conici
tamburo freno
prigioniere
cuscinetti
anello ni 10s
rondel la
ceppi freno compl . molla
perno
albero freno
I eva f reno
traversa
albero freno
coppigl ia
bul lone esagonale
rondel la
dado esagonale
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Nurndro
NPmero dl Comm.
03-097 586
98-041 444
97-016 572
98-031 752
97-062 526
97-022097
98-041 455
98-031 753
97-062 549
97-040 993
98-041 446
98-041 447
98-031 761
98-041 448
98-041 449
98-031 757
98-041 451
98-041 452
97-032 460
97-002 851
97-026507
97-015 309
Bemerkun~en
Remarks
Remarques
Osservazioni
Typ 6000 Spur 1650,5000
$ 82 mm
M 24 x 2
M 24
30 208
A 1 8 x 1 , 5
300 x 60
M 18 x 1,s
30 21 1
30 21 1
30 21 1
300 x 60 SB/E
$ 28 x 528 m m
180/200 m m
0 28 x 928 m m
5 x 50
M 12 x 70
1 2 x 2 6 x 1 , 7 5
M 12
3remsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Blld-Nr
Fig -No
Repere
Desig.No
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Anzahl
Ouant~ty
Ouan1ll6 Ouanltta
1
2
2
2
2
12
2
12
2
2
2
4
4
2
1
2
1
1
2
2
2
2
Benennung
Bremsachse
Bremsachse kpl .
Einschlagradkappe
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrol lenlager
Nilosring
A bdeckscheibe
Bremsbacke kpl . Zugfeder
Haltebolzen kpl.
Bremsnockenwel le
Bremshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwel le
Splint
Skt. -Schraube
Scheibe
Skt .-Mutter
Description
- Braking axle
braking axle assy
cap
nut, cap
washer
bearing
nut
brakehub
plug, wheel
bearing
cover,bearing
washer
brake shoe assy
tension spring
pin
brake cam shaft
lever, brake
frame mfg.
brake cam shaft
split, pin
bolt , hex-hd
washer
hex. nut
Designation
Essieu frein
essieu frein cpl . capuchon de roue
Scrou a crbneaux
rondel I e
roulement
6crou de roue
tambour de frein
goujonderoue
roul ement
rondelleNilos
rondel I e
mhchoire de frein
ressort de traction
axe
axe de came frein
levier de frein
traverse
axe de came frein
goupi l le
vis a t6te hex.
rondel le
6crou a t6te hex.
Descrizione
Asse freno
asse freno kompl . cappel lot to
dado
rondel la
cuscinett i
dadi conici
tamburo freno
prigioniere
cusc i net t i
anellonilos
rondel la
ceppi freno compl . mol la
perno
albero freno
leva freno
traversa
albero freno
coppigl ia
bullone esagonale
ronde I la
dado esagonale
~es te l l -~ummer
Commission Number
Ordre Numdro
NQmero dl Comm.
03-097 719
98-041444
97-016 443
98-041461
97-062 552
97-022097
98-041 462
98-031753
97-062 550
97-040 996
98-041 463
98-041 464
98-031 761
98-041 465
98-041466
98-041 467
98-041 468
98-041 469
97-032 460
97-002 848
97-026 507
97-015 309
Bemerkungen Remarks Remarques
Osservazionl
Typ 7/80 S Spur 1650,4000
0 8 2 m m
M 30 x 2
M 3 0 '
32 208
A 1 8 x 1 , 5
300 x 80
M 1 8 x 1 , 5
30 212
30 212
30 212
300 x 80
964mm
464 mm
5 x 50
M 12 x 55
13 x 26 x 1,75
M 12
quckmatic-Bremsachse - Ruckmatic-braking axle - Essieu de frein Ruckmatic - Asse freno Ruckmatic
Odd-Nr.
F 19 -No
Repere Oer~g NO
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 .
* 19
20
2 1
22
23
24
2 5
26
27
28
29
3 1
32
33
34
36
37
3 8
39
40
41
42
43
Anzahl
Ouant~ly
Ouao~tte
ouant~ta
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
4 - 1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
. 2
2
12
12
2
Ruckmatlc- Bremsachse
Bremsachse
Kegel-schmier- nippel
E inhangeose
Einhangeose
Gabelkopf
Bolzen
Skt.- Mutter
Sp l~n t
Hebel
Drehfeder
Bugel
Skt . - Schraube
Skt. - Mutter
Sche~be
Bremstrommet
Zugfeder
Druckf eder
Zugfeder
Zugfeder
VerschluOkappe
Lagerbolzen
Nachstel lschraube
Sicherungsblech
Verstellritzel
Verstellmutter
Scheibe
Federscheibe
Faltenbalg
SpreizschloO
Distanzscheibe
Dichtring
Bremsbacken
Abdeckblech
~bersetzungshebel
Kegel rollenlager
Kegel rol lenlager
Kronenmutter
Splint
Lupol enstopfen
Radbolzen
Kugelbundmutter
Splint
Dedcriptlon
Ruckmatic braking axle
braking axle
greasefitting
rod
rod
yoke head
pin
hex. nut
cotter pin
I ever
spring
hoop
bolt , hex-hd
hex. nut
washer
brake drum
tensionspring
pressure spring
tension spring
tension spring
cap, locking
pin
bolt
cl ip, locking
shaft
hex.
washer
washer
bet low
lock
spacer
seal
brake shoe
spacer
lever
bearing
bearing
nut, eap
cotter pin
plug
lug , wheel
nut
cotter pin
DBsignation
Essieu de frein Ruckmatic
essieu de frein
grai sseur
tringle
tringle
chape
axe
6crou d tgte hex.
goupi I Ie
levier
ressort
btr i er
vis tgte hex.
bcrou A tGte hex.
rondel l e
tambour de frein
ressortdetradion
ressort de pression
ressort de traction
ressort de traction
couvercl e
axe
vis
arrgtoir
pi gnon
bcrou
rondel l e
rondel l e
souffet
ecateur
entretoise
rondelle d'etanch.
mhchoire de frein
entretoise
levier
roul ement
foul ernent
6crou creneaux
goupi l le
bouchon
goujon de roue
6crou de roue
goupil le
Descrizione
Asse freno I Rijckmatic
asse freno
i ngrassatore
as ta
as ta
testina
perno
dado esagonale
copigl l a
leva
mol la
mensola
bullone esagonale
dado esagonale
rondel la
tamburo freno
molla
molla di compress,
molla
molla
cappel lotto
perno
bul lone
lamierinadifermo
p i gnone
dado
rondel l a
rondel l a
soffietto
mag1 i a
distanziale
guarnizione
ceppi freno
distanziale
leva
cuscinetto
cuscinettto
dado
copigl ia
tappo
prigioneri
dadi conici
copigl ia
Bestell-Numrner
Commtss~on Number
Ordre Numero
Numero dl Comm.
02-097 720
97-043 496
98-036 124
98-036 125
97-058 010
98-036 126
97-015 308
97-032 427
98-036 127
98-036 128
98-036 129
97-002 819
97-015 308
97-020 11 1
98-036 251
98-036 131
98-036 132
98-036 133
98- 041 578
98-028 784
98-036 135
98-036 736
98-036137
98-036 253
98-036 139
97-020 111
97-022 109
98-036 140
98-036 141
98-04 1 443 98-036 143
98-036 144
98-036 145
98-036 146
97-062 549
97-062 526
97-017 055
97-032 164
98-036 148
98-036 149
97-022 097
97-032 444
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazloni
1650 Sp.,4700 kg Stw. 960, Kober
AM 6
M 10x40
10x28
M 10
3x20
M 10x70
M 10
r
1
kpl .m.Nachstel lr
A 10
30211
30208
M 33x1,5
6x60
M 18x1,S
4x30
jtutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
B~ld-Nr
F I ~ -No
Repere
Des~g NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
25
26
27
28
29
30
3 1
32
33
34
35
36
37
38
39
4 0
42
43
44
45
46
47
48
4 9
5 0
Descrizione
.Ruota d 'appoggio
ruota d'appoggio cpl . timone basso
tub0 est.
tub0 int.
manovel l a
vite senza fine
dado
cuscinetto spingen. te
rondel la
rondel la acciaio
ruot ino
boccol a
ass e
coppigl ia
spina
supporto
dado
coppigl ia
bullone esagonale
grover
dado esagonale
ruota dtappoggio5 compl . manovel I a
spinaelastica
tubo est.
vite senza fine
bullone esagonale
controdado
dado esagonal e
perno
spinaelastica
l eva
mol la di compres.
cuscinetto
rondel la
spinaelastica
vi te senza.f ine
per no
rondel la
coppigl ia
ruotina
boccol a
attacco a vite
tubo int.
mol la
dado
Anzahl Ouanltty
Ouanl~tB '
Ouanl~ta
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero dl Comm.
02-054 767
03-054 652
03-054 784
03-038 576
98-003 754
04-038 454
97-065 004
04-038 459
04-038 46 1
98-003 752
98-031 592
04-038 45 1
97-032 473
03-053 998
04-053 682
97-016864
97-032 444
97-002 920
97-022 014
97-015 311
02-078 840
04-078 572
97-032 159
03-078 573
04-078 574
97-003 601
97-019 653
04-078 575
04-078 576
97-032 157
04-078 577
04-078 587
98-031 950
98-031 949
97-032 089
04-078 578
04-078 581
98-031 948
97-032 459
03-078 582
04-078 583
04-078 584
03-078 579
04-087 094
98-039 399
Benennung
Stijtzrad
Stutzrad kpl .fur t iefgez . Zuggabel
AuOenrohr
lnnenrohr
Kurbel
Spindel
Mutter
Drucklager
Scheibe
Stahlscheibe
Blechrad
Buchse
Achse
Splint
Stecker
Halterung
Kronenmutter
Splint
Skt. -Schraube
Federring
Skt. -Mutter
Stiitzrad kpl.
Handkurbel
Spannstift
AuBenrohr
Stutzspindel
Skt. -Schraube
Slcherungsmutter
Skt. -Mutter
Bolzen
Spannstift
Hebel
Druckfeder
Axiallager
Lagerscheibe
Spannstift
Spindel
Radbolzen
Scheibe
Splint
Stahlblechrad
Buchse
Stopfen
lnnenrohr
Federbugel
Bundmutter
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Pos. 2-13 Fa. Kober
700 767
6 x 50
M 2 0
4 x 32
M 16 x 80
A 16
M 16
normal , Poa.
26-50,Fa. Peitz
6 x 36
M 16 x 85
M 16
6 x 30
4 x 30
5 x 45
Description
Support wheel
support wheel assy law drawbar
housing
tube
crank
spindle
nut
bushing
washer
steel disk
steel wheel
bushing
pin
cotter pin
pin
hgl der
castle nut
cotter pin
bolt , hex-hd
washer, lock
hex. nut
support wheel assy
crank
roll pin
hous l ng
spindle
bolt, hex-hd
safety nut
hex. nut
pin
roll pin
lever
pressure spring
bushing
washer
roll pin
spindle
?in
washer
cotter pin
steel wheel
bushing
PI ug
tube
spring
nut
Dbsignation
Roue de support
roue de support cpl . timon bas
tube ext6rieur
tube intbrieur
mani vel I e
vis sans f in
bcrou
roul ement
rondel l e
rondelle acier
roue en t61e
bague
axe
goupi l l e
axe
support
6crou 6 crheaux
goupi I l e
vis d tQte hex.
rondel l e Grower
Qcrou ii t8te hex.
roue de support cpl .
manivel le
goupilleblastique
tube extbri eur
vis sans f in
vis ii t8te hex.
6crou de sQcuri te
bcrou 6 t8te hex.
axe
goupille&lastique
levier
ressort de pression
roul ement
rondel l e
goupille&lastique
vis sans f in
axe
rondel I e
goupi I l e
rou en t81e
bague
bouchon
tube intgrieur
ressort
Qcrou
Grunfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovrastruttura per foraggio verde
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
1 o y 1 Benennung I Description Oescrizione Commission Number
Ordre Numcro
NQmero di Comm. Ouanlil4
o,an,i,a Grunfutter - Green material aufbau body
Cage fourrage vert
Sovr. p. foragglo verde
I 1 l ~ t i r nwand I front gate I paroi AV I sponda ant. unten
M 1 2 x 3 0
13 x 28 x 3,O
VSK 12
M 12
M 10 x 25
vis d t6te plate r.
rondel I e
rondel le Grower
bcrou t6te hex.
vis 4 t6te hex.
rondel I e
rondel l e
bcrou de s6curite
b&t i
b&t i
support de planche
5 Flachrundschraube screw, saucer
5 rohe, abn. Scheibe washer
5 Sperrkantring washer, lock
5 Skt . -Mutter hex. nut
vite a calotta pia.
rondel la
grover
dado esagonale
bul lone esagonal e
rondel la
rondel la
cont rodado
telaio
telaio
support o
support o
telaio
telaio
4 Skt . -Schraube bolt, hex-hd
4 Scheibe washer
4 Scheibe washer
4 S icherungsmutter safety nut V M 10
I, LAW 535
I, LAW 540
LAW 535/540
1 Rahmen
1 Rahmen
5/8 Runge
2 Runge
1 Rahmen
1 Rahmen
frame
frame
side frame upright
side frame upright
frame
frame
support de planche
b&ti
b6t i
r , LAW 535
r , LAW 540
r
M 1 2 x 3 0
VSK 12
I, LAW 535
I, LAW 540
r, LAW 535
r, LAW 540
vorne
I, oben LAW 535
I , oben LAW 540
r , oben , LAW 535
r, oben, LAW 540
M 8 x 2 0
I 1 l ~ u n g e 1 side frme upright support de planche
vis t6te hex.
supporto
1 0 I ~ k t . -~chraube bolt , hex-hd I but lone esagonal e
0 Sperrkantring
1 Seitenwand
1 Sei tenwand
washer, lock
panel
panel
rondel l e Grower
paroi lateral
paroi lateral
grover
sponda lateral e
sponda laterale
1 Seitenwand
1 Seitenwand
1 Seitenwand
1 Seitenwand
1 Sei tenwand
panel
panel
panel
panel
panel
paroi lat6ral
paroi latbral
paroi lateral
paroi l atbral
peroi lateral
sponda laterale
sponda lateral e
sponda lateral e
sponda laterale
sponda laterale
1 Seitenwand
1 Seitenwand
panel
panel
paroi lateral
paroi latbral
vis d t6te plate r.
sponda laterale
sponda laterale
vite a calotta pia.
rondel la
cont rodado
vite
0 Flachrundschraube screw, saucer
0 Scheibe washer rondel l e
Qcrou de securitb
vis
t6le
t6le
rivet
IS icherungsmutter safety nut I l~~errzahnschraube (bolt
l ~ l e i t b l ech 1 cover lamiera
lamlera Gleitblech cover
B l indniet rivet
Scheibe washer
Einstiegluke kpl . hatch assy
ribattino F 5 x 8
05 ,3
Pos. 20 - 32 1 rondel l e rondel la
toro d'entrata cpl.
telaio
perno di serraggio
moll a di compres .
trappe d ' acces cp!
b6t i blahmen 1 frame
lR i egel 1 locking bar
Schraubendruck- pressure spring f eder
ressort de pressior
ronde l l e
chble
Scheibe washer
Drahtsei l cable
Drahtsei I klemme clamp
rondel la
cavo
1 serre c B l e morset to
2 Distanzrohr t spacer
2 kt. -Schraube bolt , hex-hd
2 cheibe washer
entretoise
vis & t6te hex.
distanziale
bul lone esagonal e
rondel la
grover
dado esagonal e
1 rondel l e
washer, lock
hex. nut
VSK 10
M 10
rondel l e Grower
ecrou & t6te hex.
3rijnfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovrastruttura per foraggio verde
,
B~ld-Nr.
Fig -No
Repere
Desig NO
28
* *
29
* 30
3 1
32
33
34
35
36
37
38
39
40
4 1
* *
42
43
* *
Anzahl
Ouanllly
Ouanlilb
Ouanltta
11
11
11
1
3
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
4
4
4
4
2
2
2
2
Benennung
Grunfut ter - aufbau
Skt.-Schraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Seitenwand
Blechschraube
Sicherungsschnur
Federsich. Stecker
Gleitblech
Ausstel lstutze
Splint
Haken
Flachrundschraube
Fullstuck
Abdeckblech
Abdeckblech
Skt .-Schraube
Fl achrundschraube
rohe, abn. Scheibe
Sicherungsmutter
Haltebugel
Skt. -Schraube
Scheibe
Sicherungsmutter
Description
Green material body
bolt,hex-hd
washer
safety nut
panel
tappingscrew
cord
cl ip, cotter
cover
brace
spl i t pin
hook
screw, saucer
PI ug
cover
cover
bolt, hex-hd
screw, saucer
washer
safetynut
hoop
bolt, hex-hd,
washer
safety nut
DBsignation
Cage 4 fourrage vert
vis t6te hex.
ronde l l e
Qcrou de sbcuri te
paroi lateral
vis en t81e
corde
goupi l le b6ta
t61 e
support de goul otte
goupi l l e
crochet
vis 4 t6te piste r.
bouchon
t61e de fermeture
t6ie de fermeture
v is&t&tehex.
vis d t6te piste r.
rondel le
6crou de s6curi t&
arceau
vis & t6te hex.
rondel I e
6crou de s6curi tb
Descrizione
Sovr. p. foraggio verde
bul lone esagonale
rondel la
contradado
sponda laterale
autofil letanti
cavo
spina a molla
iamiera
sostegno
coppigl ia
ganc i o
vite a calotta pia.
attacco
coperchio
coperchio
bulloneesagonale
vite a calotta pia.
rondel la
controdado
arc0
bullone esagonale
rondel la
dado di sicurezza
Besleil-Nummer
Cornm~ssion Number
Ordre Numera
Nirmero di
97-005 908
97-020 053
97-019 650
01-074 086 '
98-027545
98-022 393
97-036 513
02-078 221
03-078 252
97-032 454
04-078 253
04-078 325
04-076 563
03-102206
03-102 205
97-005944
04-078 325
97-02004s
97-019 650
04-075 770
97-005 944
97-022 710
97-019 651
Bemetkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 8 x 16
VM 8
6 , 3 x 1 9
A 3 VZ
5 x 25
M 8 x 20
r
1
M 1 0 x 2 5
M 8 x 20
8 , 5 x 2 2 ~ 2 , 0
VM 8
M 10 x 25
0 10,s
VM 10
3uckwand - Tailgate - Paroi AR - Parete post.
B~ld-Nr.
Fig -No
Repbre
Deslg.No
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
14
15
* * 16
17
18
19
21
23
24
25
* 26
27
Anzahl
Ouant~ty
Ouant~lB '
Qusnt~ta
1
2
2
2
2
4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
4
Benennung
Rijc kwand
Auslegerbugel
Buchse
Spannstift
Zugfeder
Augenschraube
Skt.-Mutter
Ruckwand kpl . RuckwandverschluT!
Ruckwandblech
Zugfeder
Bugel
Skt. -Schraube
Federring
Skt.-Mutter
Stutzlasche
Splint
Klappsplint
Ruckwandoben
Rijckwandblech
Spannstift
Klappsplint
Fullblech
Fullblech
Federsicherungs-
Splint
Description
Tailgate
hoop
bushing
roll pin
tension spring
eye bolt
hex. nut
tailgate assy
lock, tailgate
perforated sheet
tension spring
u-bol t
bolt , hex-hd
washer, lock
safety nut
brace
cotter pin
lynch pin
tailgate,upper
perforated sheet
roll pin
lynch pin
cover
cover
cl ip,cotter
cotter pin
Designation
Paroi A R
arceau
bague
goupille 6lastique
ressort de traction
vis 2 crochet
hcrou 4 t6te hex.
paroi AR cpl.
verrouill . paroi AR
t61e grillagbe
ressort de traction
&trier
v is6 t6 tehex .
rondel le Grower
6crou 6 t6te hex.
support de goulotte
goupi l le
goupille clips
-paroisup.AR
t6le gri I lag6e
goupille&lastique
goupille clips
couvercle
couvercl e
goupi l le bgta
goupille
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
$ 25 x 0 28 x 19
10 x 40
M 10 x 65
M 1 0
Pos. 9-1 1
148mm
M 1 0 x 6 5
A 1 0
M I 0
400 m m
5 x 36
B 4 , 5 x 3 0
Pos .21
8 x 40
6 x 40
1
r
$ 3 x 60
4 x 25
Descrizione
Parete post.
arc0
boccol a
spina elastica
molla
vite a gancio
dado esagonale
parete post. compl
gancio parete post.
lamiera forta
molla
bul lonedif issagio
bulloneesagonale
grover
dado esagonale
sostegno
coppigl ia
perno mol la
parete sup. post.
lamiera forta
spinaelastica
perno mol la
coperchio
coperchio
mol la a spina
coppigl ia
Bestell-Nummer
Comm~ss~on Number
Ordre Numero
Numero di comm.
0 1 -073 680
98-022 980
97-032 224
02-008 636
97-013 101
97-015308
02-073 689
02-060 295
02-073 632
04-005 819
04-051283
97-002818
97-022011
97-015308
04-073 674
97-032 457
97-036535
02-094 264
02-073 631
97-032 193
97-036 536
03-074 183
03-102 912
04-055 442
97-032 442
lberer Aufbau - Upper body - Cage superieure - Sovrastruttura superiore
I' - Bild-Nr.
Fie -NO
Repere
Des~g.No
1 . . . ,
71
1.
1
2
Anzahl
Ouanhty
Quant~lb
Ouanl~la
1
1
1
1
B~~~~~~~~~
Oberer A ufbau
Seitenwand
Seitenwand
Seitenwand
Sei tenwand
3 .
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
l4
15
16
16
17
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
3 1
* 32
33
* *
U-Bijgel
U-Bugel
Skt . ~Schraube
rohe, abn. Scheibe
Sperrkantring
Skt .-Mutter
Nietbolzen
Splint
Riickwand
Stirnwand
K l apps tec ker
Sei lrohrbugel
Klappstecker
Pol ysei l -Sat2
Pol ysei l -Sat2
Polyseil
Polyseil
Anschlag
Anschlag
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Anschlagpuffer
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Halter
Schnel Ibefest iger
Federsicherungs- stecker
Tastrechen
Skt . -Schraube
Sperrkantring
Abdeckblech
Skt. -Schraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
4
6
10
10
10
10
12
12
1
1
8
- 2
4
1
1
7
7
2
4
12
12
12
6
6
6
2
2
2
1
2
2
1
3
3
3
Description
Upper body
panel
panel
panel
panel
U -bol t
U-bol t
bolt , hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
pin
cotter pin
tailgate
front gate
lynch pin
hoop
lynch pin
cable, set
cable, set
cab1 e
cab1 e
stop
stop
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
stop, rubber
washer, lock
hex. nut
holder
washer
c l ip , cotter
bar
bolt , hex-hd
washer, lock
cover
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
Designation
Cage superieure
paroi l athral
paroi l atkral
paroi lathral
paroi latgral
&trier
&trier
vis & tgte hex.
rondel l e
rondel l e Grower
kcrou&t&tehex.
ax rixeth
goupi l l e
paroi AR
paroi avant
goupille chips
arceau
goupllle clips.
jeu de cordes
jeu de cordes
corde
corde
but he
butge
visGt6tehex.
rondel le Grower
hcrou & tgte hex.
butbe
rondel le Grower
bcrou6t6tehex.
support
rondel l e
goupille b&ta
rateau
vis & t&te hex.
rondel le Grower
t61e de fermeture
vis & t6te hex.
rondel l e Grower
kcrou & tgte hex.
Descrizione
Sovrastruttura super i ore
sponda lateral e
sponda laterale
sponda lateral e
sponda laterale
bullonedifissagio
bullone di fissagia
bul lone esagonale
rondel la
grover
dadoesagonale
ribattino
coppiglia
parete post.
parete
spina a molla
arc0
spina a molla
serie corde
serie corde .
corde
corde
fermo
f ermo
bulloneesagonale
grover
dado esagonal e
fermo amort izzat.
grover
dadoesagonale
s tos tegno
rondel la
mol la a spina
rastrel lo
bullone esagonale
grover
coperchio
bullone esagonale
grover
dado esagonale
Bestell-~ummer
Commission Number
Ordre Nume'o
NlSmero di Cornm
01-100953
01-094261
01-100954
01-094 260
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazion~
l ,LAW540
l ,LAW535
r ,LAW540
r , LAW 535
03-094150
03-094 149
97-005 984
97-020 162
97-022 012
97-015 309
04-032 178
97-032 441
02-103 303
01-103460
97-036 538
02- 103 366
97-036 535
09-102941
09-100 957
04- 102 940
04-085 109
04- 103 360
04-103 359
97-005912
97-022 010
97-015307
04-073 699
97-022 045
97-015308
04-103 362
98-041 911
04-055 442
02- 103 474
97-005 944
97-022 011
04 - 103 477
97-005 880
97-022 008
97-015 306
r
1
M 12 x 30
13 x 28 x 2,s
VSK 12
M 12
12 x 68
4 x 22
oben
oben
8 x 42
5 x 32
LAW535
LAW 540
LAW 535
LAW 540
M 8 x 2 5
VSK 8
M 8
VSK 10
M I 0
Pl 3 x 60
M 10 x 25
VSK 10
M 6 x 16
VSK 6
M 6
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Anzahl
Quantity
Ouanlite
1 l~e lenkwe l le kpl . pto shaft assy I I cardan cpl . I albero cardano cpl i
Quanlita
1 IGelenkwel lenhkilfte shaft sect ion I Idemi-transmission mezzo albero I I
Benennung
1 l~e lenkwe l lenhilfte shaft section I I demi-transmission mezzo albero I I
Gel enkwel l e
Description
Pto shaft
1
1
1
DBsignation
Cardan I A 1 bero cardano
I
1
6
washer, lock
flange yoke
Descrizione
I
Schutzhal fte
Schutzhalfte
Aufsteckgabel
6
1
Schiebstift
S kt. -Schraube
Sperrkantring
Flanschgabel
guard
guard
yoke
pin, locking
bolt , hex-hd
goupi l l e
vis & t6te hex.
1 Nockenschaltung cam type cut out limiteur d&brayable fri'zione I I I I c l utch I d cames
perno scorrevole
bullone esagonale
rondel l e Grower
m6choire $ bride
4 I ~ ~ ~ u z ~ a r n i tur lcross assy I croissi l Ion cpl . crociera compl . I I
tube protection
tube protection
m6choire
grover
forcella a flangia
semi protezione
semi protezione
force1 la
4
8
2
2 l~egelschmiernippellgrease f itt ing 1 graisseur 1 ingrassatore 1
graisseur
ronde l 1 e
mgchoire double
Kegelschmiernippel
Scheibe
Doppelgabel
ingrassatore
rondel l a
f orcella doppia
grease fitt ing
washer
double yoke
1
2
1
Rillengabel
Spannstift
Profilrohr
1
1
2
14
yoke
spring, type
shaft
Profi lrohr
Rillengabel
Schutztrichter
Schraube
2
2
2
4
shaft
yoke
funnel
bolt
Gleitring
Schutztrichter
Gleitring
Haltekette
ring, bearing
funnel
ring, bearing
safety chain
mgchoi re
goupi l le klastique
tube prof i 1 e
force1 la scanalata
perno scorrevole
tub0 prof i iato
tube prof i l e
mgchoire
cbne de protection
vis
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numero
Numero di Comm.
tub0 profilato
force1 la scanalata
protezione
bul lone
rondel 1 e
c8ne de protection
rondel 1 e
chafnette
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
anel lo
protezione
anel lo
catenel l a
wwz
i nnen
auOen
auOen
i nnen
VSK 10
Index Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di comrn.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornrn.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
LZG I Page Fig.
Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
51 22 47 6 17 5 47 30 27 22 25 3 53 34 53 35 41 4 41 21 11 42 27 25 27 31 25 11 29 62 29 68 11 35 11 49 27 29 19 65 29 75 27 9 31 38 31 40 27 5 13 6 13 6 37 24 17 19 21 88 59 21 63 2 63 13 63 4 63 9 63 10 63 5 63 3 59 2 59 1 83 4 83 3 63 1 6 3 83 2 83 1 81 19 31 18 3 1 35 44 26 3 26 35 54 35 55 55 37 55 35 29 46 84 1 41 15 19 50 31 24 31 55 66 27 14 29 63 27 33 27 34 66 7 3
L
Ordre No.
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.
03- 102 589 03-102602 01-102608 02-102610 03-102613 01-102 622 00-102631 00-102632 02-102635 01-102 637 00-102640 04-102670 01-102681 04-102 860 03-102861 03-102 862 03-102 863 03-102 864 03-102 868 02-102 869 09-102 907 03-102 912 01-102922 04-102931 02-102932 92-102 934 09-102 936 04-102940 09-102941 02-102 955 02- 102 956 04-102982 02-103303 01-103 310 04-103331 01-103 344 01-103 347 03-103358 04-103359 04-103 360 04-103 362 02-103366 09-103 387 04-103 397 04-103398 01-103 460 03-103466 02-103468 03-103470 03-103472 02-103 474 04-103 477 02-103 510 02- 103 672 02- 103 674 03-103892 03-103 893 04-103894 03-103 896 03-103 904 02-103907 09-103 909 01-103912 02-103 914 03-103 921 04-103938 03-103943 03-103945 03-103947 04-103949 03-103952 03-103953 03-103954 02-103 999
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
25 20 43 1 27 38 27 8 29 60 31 16 29 55 29 51 29 81 29 82 29 56 11 63 37 20 39 20 39 6 39 7 39 15 39 16 39 21 22 1
5 18 81 77 1 24 45 25 18 25 19 24 83 17 83 16
5 27 5 26
24 48 83 11 5 10
65 29 77 4 77 7 65 1 83 19 83 18 83 26 83 14 66 35 80 33 3 83 12 31 50 31 51 35 50 31 59 83 30 83 32 45 12
5 1 5 1
39 31 45 33 45 11 39 30 45 34 41 10 47 25 37 23 51 40 43 32 41 9 21 91 21 99 21 86 51 41 22 15 22 12 39 1 45 24
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm.
09-104 011 09-104 013 01-104 029 01-104 030 04-104 045 02 - 104 048 02-104 049 04-104 073 01-104 115 01-104 116 09-104 119 04-104 120 09- 104 200 09-104 300 09-104 608 00-104 618 04- 104 637 04-104 638 04-104 655 01-104 674 03-104 729 09-104 731 04-104 767 02-104 768 03-104 796 03-104 797 02- 104 798 03- 104 799 03-104 833 04-106 010
09-106 012 09-106 018 09-106 019 09-106 020 04 - 106 220 09 - 106 704 09-106 705 09-106 710 09-106 711 02-106 808 02-106 811 04-106 813 09-106 814 09-106 815 09-106 816 09-106 817 09-106 818 09-106 819 09-106 820 09-106 821 09-106 822 09-106 823 09- 106 824 97-001 740
97-001 743 97-001 744 97-001 755 97-001 770 97-001 772 97-001 796 97-001 805 97-001 842 97-001 845 97-002 759 97-002 784 97-002 785 97-002 796 97-002 812 97-002 814 97-002 818 97-002 819 97-002 823
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
45 32 39 32
45 31 39 33
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
24 40 24 40 35 78 35 72 31 2 31 36 31 14 31 10 9 1 9 20
45 29 48 27 40 33 13 9 29 54 29 49 29 47 11 66 11 64 45 18 47 11 43 33 51 1 50 50 51 46 51 47 45 4 53 16 49 61
7 44 47 12 47 18 47 21 47 24 21 100 25 25
9 1 9
43 6 50 51 7 44
51 31 51 12 51 19 51 15 51 18 51 14 51 45 51 20 .51 17 51 21 51 23 7 35
21 83 35 73 24 42
5 25 7 40
25 7 77 2 27 19 55 22 29 52 45 27 33 16 9 18
22 4 31 37 25 10 81 15 73 12 31 17
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
51 28
51 32
57 43 37 6
5 21
24 43
29 57
Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-002825 97-002848 97-002 849 97-002851 97-002 854 97-002 857 97-002 916 97-002 920 97-002 922 97-002 926 97-002 928 97-002 938 97-003 563 97-003 601 98-003 705 98-003 752 98-003 754 98-003 762
98-003 817 98-003 850 98-003 909 97-005 879 97-005880
97-005 882 97-005 886 97-005 907 97-005 908
97-005910
97-005 912 97-005 914 97-005 918 97-005 920 97-005940 97-005 942
97-005944
97-005 946
97-005 947
97-005 975 97-005 982 97-005 984
97-005 985
97-005 986
97-005 992 97-005999 97-006 066
97-006 067 98-007 344 98-007 345 98-007 346
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
63 20 71 21 61 34 69 21 35 79 55 33 7 33
75 18 66 63 16 63 11 15 65 27 36 75 . 30 11 55 75 10 75 5
7 43 49 60 51 29 31 57 31 66 49 48 53 36 65 26 43 39 14 47 29 49 56 51 48 19 58 11 60 13 13 53 41 83 20 29 a 53 19 42 19 45 17 7 13 8 29 61 33 36 39 2 41 3 53 44 59 23 37 8 27 30 83 31 79 40 77 3 13 5 19 73 37 17 33 30 31 15 11 65 25 17 52 9 17 33 77 9 9 34
11 44 55 21 55 32 5 5
27 32 61 16 26 2 9 14
15 66 57 40 57 57
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
65 37
33 43
63 16 66
51 26
7 42
7 58 83 33
37 27 61 37 79 28
37 22
11 67 19 62 35 45 55 11 41 17 41 22 57 51 33 37 35 74 25 23 84 13 79 43 65 42 25 14 17 8 33 28
25 6 77 27
55 15 27 23 83 5 5 11
29 69 61 28 26 4 53 18
27 6
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-016 638 97-016 864 97-017 055 98-017 384
98-018 119 97-019 622 97-019 649 97-019 650
97-019 651
97-019 652
97-019 653 97-020 003 97-020 004
97-020 005 97-020 006 97-020 009 97-020 011 97-020 036 97-020 041 97-020 045
97-020 047
97-020 048 97-020 053 97-020 054 98-020 092 97-020 110 97-020 11 1
97-020 112 97-020 115 97-020 117 97-020 119 97-020 162
98-020 169 97-020 272 97-020 285 97-020 293 97-020 294 97-020 295 97 -020 296 97-020 297 97-020 299 97-020 301 97-020 302 97-020 310 97-020 313 97-020 314 97-020 316
97-020 318 97-020 319 97-020 323 '
97-020 325 97-022 007 97-022 008 97-022 010
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
'
7 51
81 5
25 4
27
13 5
22 19
33 24 5 7 83 25 81 65 73 13 69 23 83 8 65 7 55 52 27 26
26 53 10
63
15
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-007701 97-007731 97-007 796 97-007 799 97-007 821 97-007 870 97-008 060 97-009 897 97-010 207 97-010 218 97-010 317 97-010 623 97-010 634 97-010 642 98-010 747 98-011107 97-011 552 97-012 041 97-012 061 98-012 110 98-012 656 97-013 101 97-013 692 97-013 814 97-013 838 97-014 592 98-014 611
97-014 711 97-014 712 97-014 806 97-014849 97-014 873 97-014 874 97-014 928 97-015130 97-015 305 97-015 306 97-015307
97-015 308
97-015 309
97-015 311
97-015 322 97-015 463 97-015464 97-015 466 97-016 092 97-016095 97-016 099 98-016 099 98-016 101 97-016 252 98-016 362 97-016 443 97-016 572
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
17 13 17 14 15 47 15 48 27 39 27 35 29 50 63 7 35 50 52 27 24 47 14 49 54 41 11 19 60 65 3 61 13 13' 41 13 41 25 27 19 61 57 53 5 19
29 44 35 68 31 56 35 29 23 28 9 30
19 63 21 93 9 12
15 51 84 52 65 6 47 83 83 22 7
47 24 3 5 35 29 4 1 13 81 6 7 7 73 7 71 23 7 7 5
61 29 53 24 47 29 31 21 15 75 20 27 13 40 33 21 31 39 33 33 45 14 59 37 55 55 11 58 35 56 71 4 69 4
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
47 3 75 16 73 38 57 44 21 84 7 38
65 4 5 3 37 2 1 9
77 7 7
5 37 25 31 59 61 17
5 75 31 77 77 24 77 23 35 63 6
9 9
43 17 57 2 1 79 77 26 55 26 79 7 7 15 49 29 37 7 7 73 25 5 3 53 31 53 28 31 58 27
9 65 22 15 15 23 16
9 33 1 5 5 8 15 57 9 11
15 56 15 15 53 12 15 55 35 49 15 76 9 3 2
15 54 27 12 55 8 29 72 17 83 4 7 19 2 2
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
49 46
67 7 37 9
43 5 7 29 5
79 79 3 1 33 2 25
61 35
63 12
13
57 63
37 5
5 33 52
7 19
53 73 14
5
31 52
83 6
9
15 53 9 8
15
11 47 47
53 24 35
Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di comm.
97-022 010
97-022 01 1
97-022012
97-022014
97-022 037 97-022 045 97-022 056 98-022 096 97-022097
97-022 109 97-022 190 97-022 191 97-022192 97-022 193 97-022 194 97-022201 97-022 202 97-022 203 97-022 212 97-022 224 97-022 226 97-022 236 97-022 248 97-022 250 98-022 393 97-022 663 97-022 665 97-022 706 97-022710 98-022 5180 98-023 029 98-023 057 98-023 058 98-023 176 98-023 620 98-024 030 97-024 031 98-024 031 98-024 135 98-024 218 98-024 401 98-024 824 98-025 036 98-025 045 98-025 276 98-025 302 98-025 407 98-025 561 98-025 587 98-025 909 98-026 063 97-026 377 97-026 504
97-026 507
97-026 515
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
13 83 21 83 84 14 77 33 17 53 4 1 61 30 53 17 29 13 77 75 19 27 15 61 38 83 24 15 66 67 4 71 7 73 26 9
15 15 60 15 15 59 15 15 15 27 15 9 31
15 9
23 19 23 18 79 30 15 15 61 77 79 81 2 66
7 7
66 67 3 47 22 9 29
51 33 49 53 45 65 40 66 41 14 11 62 61 39 57 43 66 25 25 66 84 55 31 41 35 19 13 71 22 24 46 11 56
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
7
8 1 65 13 19 55 6 3 39 55 52 26 11 5
83 7 9
26
69 7 73 42
9 9
23 17
9 10
52 3
51 34
47 23
39 24
21 81
25 57 5 30
69 22
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
67 6 75 13 43 18 59 5 41 6 65 32 19 74 49 41 49 42 49 19 41 77 18 37 55 20 29 76 23 14 9 26
13 36 27 13 13 37 13 35 55 19 13 34 9 27
55 9 13 33 13 32 11 48 23 15 13 31 51 35 77 25 65 15 61 1 61 15 61 18 61 19 61 20 61 24 61 25 61 26 61 31 61 32 61 33 61 36 73 3 73 4 73 6 73 9 73 10 73 11 73 16 73 17 73 18 73 20 73 21 73 22 73 24 73 27 73 28 73 31 73 32 73 33 73 34 73 40 73 41 65 24 84 12 65 14 73 15 73 23 41 8 39 11
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
15 77 25 37 11 51
9 7 55 30
29 67 9 25 9 6
29 73
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
51 37
47 32 39 4
22 5 55 36
71 9
71 14
75 34
53 22 33 23 15 69
73 8 61 27
57 61
73 43
79 34
81 17
21 85 75 44 69 20
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
47 26 37 2 7 59
84 22 84 21 84 28 84 29 84 30 23 29 23 30 17 12 51 5 29 75 11 47 37 17 11 17 15 15 73 31 27 69 5 69 9 69 17 69 14 49 50 65 39 65 2 65 38 75 43 75 38 75 37 19 7 1 19 19 72 19 35 76 47 40 33 20 75 39 11 33 24 35 53 59 40 75 27 61 7 73 39 59 15 11 54 81 23 53 39 35 48 53 13 27 16 11 39 33 11 81 3 84 27 15 50 65 31 37 14 65 12 83 10 81 27 15 70 61 22 75 17 63 8 53 32 43 36 43 20 31 53 37 10 57 45 71 20
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-032 462 97-032 473 97-032 474 97-032 489 98-032 778 98-032 888 98-032 890 98-032 893 98-032 894 98-032 895 98-032 930 97-033 430 97-033 434 97-034 025 97-034 040
97-034 046 97-034 050 97-034310 97-034 315 97-034 552 97-034 555 97-034 572 97-034 580
97-034 585 97-034 590 97-034 600 97-034 610 98-036 050 97-036 102 97-036 103 98-036103 98-036 112 98-036 113 98-036114 98-036115 98-036 117 98-036 118 98-036119 98-036120 98-036 121 98-036 122 98-036 123 98-036 124 98-036125 98-036 126 98-036 127 98-036 128 98-036129 98-036 131 98-036 132 98-036 133 98-036 135 98-036 136 98-036 137 98-036 139 98-036 140 98-036 141 98-036 143 98-036 144 98-036 145 98-036 146 98-036 148 98-036 149 97-036 155 98-036 173 97-036 235 98-036 251 98-036 253 98-036 256 98-006 312
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No, di comm.
98-031 232 98 -031 237 98-031 247 98-031 268 98-031 282 98-031 285 98-031286 98-031 287 98-031 315 98-031 316 98-031 403
98-031 591 98-031 592 98-031 667 98-031669 98-031 670 98-031 696 98-031 741 98-031 752 98-031 753 98-031 757 98-031761 98-031 784 98-031 928 98-031 940 98-031 941 98-031 948 98-031 949 98-031 950 98-032 045 98-032 046 98-032 047 98-032 048 98-032 074 98-032 083 97-032 086 97-032 089 97-032131 97-032134 97-032 135 97-032 157 97-032 159 97-032 160 97-032 164 97-032 166 97-032 190 97-032 193
97-032 194
97-032 195 97-032 196 97-032 197 97-032 224 97-032 232 97-032 353 97-032 427
97-032 440 97-032 441 97-032 442
97-032 444
97-032 446 97-032 454 97-032 456 97-032 457 97-032 458 97-032 459
97-032 460
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-026551 98-026 840 98-026 841 98-026 842 98-026 844 98-027 032 98-027 087 98-027 545 98-027 765 98-027 804 98-027 843 98-028 092
98-028 160 98-028 173 97-028 378 97-028 396 98-028 420 98-028518
98-028 519 98-028 520 98-028 594 98-028 667 98-028 668 98-028 676 98-028 677 98-028 685 98-028 696 98-028 718 98-028 747 98-028 748 98-028 749 98-028 750 98-028 751 98-028 752 98-028 753 98-028 754 98-028 755 98-028757 98-028 765 98-028 784 98-028 866 98-028 941 98-028 947 98-029091 98-029114 98-029 117 98-029 118 98-029 121 98-029 149 98-029 254 98-029 284 98-029 290 98-029 291 98-029 298
98-029 373 98-029 670
98-029 701 98-029 956 98-029 957 97-031065 97-031 066 97-031 068 97-031 106 97-031 108 98-031 208 98-031 209 98-031 218 98-031 226 98-031 230
L
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
31 61 7 49 7 47 7 48 7 7
22 11 79 43 23 66 43 35 27 84 11 77 11 27 52 2 47 4 49 52 19 52 19 54 7 56
47 9 47 10 49 43 49 44 67 10 67 2 47 61 3 61 2 61 8 61 9 61 10 61 4 61 5 61 6 61 14 61 21 61 12 73 19 65 13 47 27 19 47 17 32 19 76 17 9 17 10 65 17 19 78 67 5 7 54
47 47 39 47 20 51 9 15 39 10 45 7 37 25 49 51 51 7 53 46 33 10 33 35 25 2 25 36 77 24 47 38 17 19 70 47 19
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
45 19
39 29
33 41
47 17
47 2
43 8
29 83
47 16
15 68
19
51 8