Upload
bertha-millicent-lucas
View
222
Download
2
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Job-hunting in Italy: Building a Job-hunting in Italy: Building a glossary of “English-inspired” job glossary of “English-inspired” job
titlestitles
Structure of research paperStructure of research paper
1. Introduction and research aims 2. Methodology 3. Results 4. Analysis 5. Discussion and Conclusion
A. Andreani , V. Pulcini, ‘Anglicisms in specialized discourse’2
1. Introduction1. Introduction
Pervasive presence of Anglicisms in the language of the job market
English used for branding and product advertising
e.g. FCA Fiat Crysler Automobiles – a merger – adoption of an English name
Job advertisements potential area of enquiry
a growing habit of using English for designating job titles
previous studies in Finland, Netherlands, Sweden, Switzerland
Observe the rise of «multiple terminology», thinking of the widespread use of such terms as manager and engineer, in competition with native equivalents
Previous findings Previous findings
English is more frequently used in adverts posted by multinational companies
English is more frequently used in advertisements for higher level jobs (manager, CEO)
English is used in transport, storage, communications and commerce (rather than in the financial sector)
English and domestic terms have different associations in the users’ minds
Sometimes English job titles are opaque (runner) and have a mystifying function in the business world (engineer)
Research aimsResearch aims
Analysing a sample of English job titles in the context of Italian job advertisements
Build a glossary of English job titles and Italian equivalents
Hypothesis: some terms are opaque and are used to confuse or deceive prospective applicants
2. Methodology2. Methodology
Data mining job finding agencies human resources consulting companies (Adecco, Manpower)
Corpus building a domain-specific corpus of Italian job
advertisements using the WebBootCat tool of the SketchEngine
Corpus querying Analysis of context, collocations and PoS
Data mining: job finding agenciesData mining: job finding agencies
Carriera e Futuro http://www.carrieraefuturo.com/
data entry
development eng.
hostess
order entry
promoter
receptionist
telemarketer
visual merchandiser
web designer
Orienta http://www.orienta.net/
Ti chiedo scusa di averti disturbato per niente.
Preliminary list of job titlesPreliminary list of job titles
data entry development engineer hostess order entry promoter receptionist telemarketer visual merchandiser web designer
Corpus building: WebBootCatCorpus building: WebBootCat
domain-specific corpus of Italian job advertisements
WebBootCat procedure tool implemented in the Sketchengine iteration of procedure at weeks’ distance to
avoid retrieval of same advertisements
Tokens: 241,021
Corpus querying: job titles in contextCorpus querying: job titles in context Analysis of context and PoS
Dictionaries and newspapersDictionaries and newspapers
General and specialized dictionaries for English:Collins English Dictionary online (CED)Cambridge Business English Dictionary online (CBED)
General and specialized dictionaries for Italian:Zingarelli 2014 (ZING)Economics & Business (Picchi 2014) (E&B)
Online historical archives for verifying the currency of Anglicisms in Italian:La Stampa (1867-2000)La Repubblica (1984-present)
Additional resourcesAdditional resources
Official documentationInternational Standard Classification of Occupations (ISCO 08)
www.ilo.org/public/english/bureau/istat/isco08/index.html
Classificazione delle Professioni (Classification of Occupations) produced by the Italian National Institute of Statistics (ISTAT CP2011) www.istat.it/it/archivio/18132
Classification of job types: English job finding resources www.prospects.ac.uk
3. Results 3. Results CED CBED ZING E&Baccountant accountant accountant accountantarea manager area manager area manager area managerbaby sitter baby-sitter babysitter baby-sitter barman barman barman barman beauty sales agent agent agent agent sales agentdata entry (other meaning) (other meaning) deejay deejay deejay deejay development engineer
engineer mod+engineer mod+engineer
electrical practical instructor
instructor instructor
export area manager
export manager export manager
(financial) controller (financial) controller
(financial) controller
controller controller
first article inspector inspector inspector hostess hostess hostess hostess instrument practical instructor
instructor instructor
mistery shopper mystery shopper mystery shopper order entry (junior) programmer programmer programmer
project manager project manager project managerproject manager project manager
promoter promoter promoter promoter promoter receptionist (junior) receptionist receptionist receptionist retail sales manager retail manager runner runner (other meaning) sales account (other meaning) (other meaning)sales manager sales manager sales manager sales manager sales managershop assistant shop assistant shop assistant shop assistantstore manager store managerstore specialist telemarketer telemarketer telemarketer telemarketervisual merchandiser merchandiser merchandiser merchandiser merchandiserweb designer web designer web designer
4. Analysis4. AnalysisFormal featuresFormal features
• Polymorphemic one-word items: -er, -ist, -or, -ant, -man endings that typically denote the agent of the action– accountant; controller; programmer; promoter;
receptionist; runner; telemarketer
• Complex words: solid compounds or 2- or 3-word compounds, characterized by the modifier+head structure– barman– sales manager = a person in charge of a company’s sales
activities and its sales force (CBED)
Further word-formation mechanismsFurther word-formation mechanisms
Premodification can trigger even more complex items to classify duties or skillsbeauty sales agent; electrical practical instructor
In Italian the order of the elements may be changedproject manager junior (instead of junior project
manager)“Stiamo ricercando un project manager junior per gestione progetti C++/C#.”
Anglicisms with Italian equiAnglicisms with Italian equivalentsvalentsaccountant contabilearea manager capoarea, direttore di zonababy sitter tata, bambinaiabarman barista(financial) controller controllore della gestione
(=responsabile amministrativo)programmer programmatoreproject manager direttore di progetto, responsabile di progettosales manager direttore vendite, direttore commercialeshop assistant commesso/atelemarketer televenditore, operatore/addetto telemarketing
16
Anglicisms with no Italian equivalentsAnglicisms with no Italian equivalents
• dejay• hostess
a) flight attendant (F)b) conference assistant c) nightclub hostess
• mystery shopper• promoter• receptionist• runner• web designer
17
‘‘English-inspired’ job titlesEnglish-inspired’ job titles• Complex job titles:
beauty sales agentelectrical practical instructor export area managerfirst article inspector instrument practical instructor store specialist visual merchandiser
• False Anglicisms data entry, order entry, sales account
(The heads of the compounds are omitted: data entry clerk, order entry clerk, sales account manager)
18
Manager (borrowed in 1895)Manager (borrowed in 1895)= director of a company (or one of its departments)
Recorded Ita equivalents: direttore; dirigente; imprenditore; amministratore
Corpus collocates (selection) modifier+head: account, area, credit, general, energy mod+mod+head: business development, export sales,
supply chain
Pre-modifications used to indicate area or sector (credit, sales), and sometimes levels of managerial statuses (general vs. area)Widespread across European languages (Dutch, Swedish)
EngineerEngineerUsage label
= someone technical specialist competence
Italian equivalents:
- tecnico, specialista (without a degree)
- ingegnere (with a degree)
Corpus context: Si ricerca per nostra azienda cliente, leader nel settore
dell'automotive, nello specifico nella progettazione e produzione di motori, un giovane TESTING ENGINEER. Requisiti: - laurea in ingegneria meccanica o altro titolo di studio di formazione tecnica
Potential mystifying effect of multiple terminology
RunnerRunnerNot recorded as a job title in Ita dictionaries
= a person employed to perform various (generally menial or unskilled) tasks
Possible Italian equivalents:
fattorino, magazziniere, addetto spostamento merci
Corpus context: Per azienda moda lusso ricerchiamo 1 runner. Si richiede
esperienza all’interno di negozi di moda e abbigliamento in qualità di venditore e di magazziniere.
Expressive use of English loanword
5. Discussion5. Discussion
- Anglicization of the job market - An opportunity to observe lexical innovation - Job titles as a peripheral area of specialized
lexis in the domain of job advertisements English terms in competition with native
equivalents Monoreferentiality and semantic transparency
often violated -Reasons for the use of English in Italian Job
advertisements stylistic reasonspractical reasons
ConclusionsConclusions advantages and disadvantages for job hunters
conciseness and monoreferentiality (beauty sales agent)
multiple terminology
deceptive function of English terms common etymology (engineer / ingegnere)extended meaning (hostess)obscure meaning (runner)
development of local non-English creations, i.e. sales account for (sales) account manager