21
JUODŲ AVIŲ naudojimosi instrukcija Programos Juodos avys darbo aplinka Juodos avys įdiegtų programų sąraše sukuria naują meniu, kuris išskleidžiamas su Start\Programs\Juodos avys 2005>. Išskleistame programos meniu sąraše galima: Atidaryti informacinį langą Apie Juodas avis 2005 Atidaryti langą Žinynas su programos aprašymu Programose MS Access, Excel, FrontPage, InfoPath, OneNote, Outlook, PowerPoint, Project, Publisher, Visio ir Word ir Adobe InDesign lietuvių kalbos rašybos tikrinimas bei taisymas veikia, kaip sudėtinė jų dalis, o Mainukų languose (programos WinLika 2005 komponentė), rašybos tikrinimas veikia savarankiškai. Lietuviškus tekstus tikrinti ir taisyti galima tuomet, kai jis atitinka MS 1257-Baltic koduotę ir turi lietuvių kalbos požymį (priskirtas lietuvių kalbos žodynui). Tekstas renkamas MS Office programose, kai įjungta lietuviška klaviatūros tvarkyklė, tokį požymį turi. Dokumente sukurtame anksčiau, gali būti ir kitaip. Daugumoje programų toks požymis nustatomas labai panašiai – pažymėtai teksto daliai su komanda iš meniu T ools/L anguage.../Set L anguage... . Yra programų, kuriose atskiroms teksto dalims nustatyti kalbos požymio negalima. Tai programos Excel, Access, Project ankstesnės versijos FrontPage ir pan. Jose tekstas tikrinamas pagal pasirinktą žodyną. Tai galima padaryti iš meniu Tools/Options... atidarius nustatymų langą arba teksto tikrinimo metu (su Spelling komanda) pakeisti žodyną iš sąrašo Dictionary Language: .

JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

JUODŲ AVIŲ naudojimosi instrukcija

Programos Juodos avys darbo aplinka

Juodos avys įdiegtų programų sąraše sukuria naują meniu, kuris išskleidžiamas su Start\Programs\Juodos avys 2005>.

Išskleistame programos meniu sąraše galima:

• Atidaryti informacinį langą Apie Juodas avis 2005

• Atidaryti langą Žinynas su programos aprašymu

Programose MS Access, Excel, FrontPage, InfoPath, OneNote, Outlook, PowerPoint, Project, Publisher, Visio ir Word ir Adobe InDesign lietuvių kalbos rašybos tikrinimas bei taisymas veikia, kaip sudėtinė jų dalis, o Mainukų languose (programos WinLika 2005 komponentė), rašybos tikrinimas veikia savarankiškai.

Lietuviškus tekstus tikrinti ir taisyti galima tuomet, kai jis atitinka MS 1257-Baltic koduotę ir turi lietuvių kalbos požymį (priskirtas lietuvių kalbos žodynui). Tekstas renkamas MS Office programose, kai įjungta lietuviška klaviatūros tvarkyklė, tokį požymį turi. Dokumente sukurtame anksčiau, gali būti ir kitaip. Daugumoje programų toks požymis nustatomas labai panašiai – pažymėtai teksto daliai su komanda iš meniu Tools/Language.../Set Language... .

Yra programų, kuriose atskiroms teksto dalims nustatyti kalbos požymio negalima. Tai programos Excel, Access, Project ankstesnės versijos FrontPage ir pan. Jose tekstas tikrinamas pagal pasirinktą žodyną. Tai galima padaryti iš meniu Tools/Options... atidarius nustatymų langą arba teksto tikrinimo metu (su Spelling komanda) pakeisti žodyną iš sąrašo Dictionary Language: .

Page 2: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Jei įdiegta programa WinLika 2005 tekstinius dokumentus, atidaromus su MS Word, rekomenduojama konvertuoti su WinLika text filtru. Taip atidarytas lietuviškas tekstas bus tinkamas rašybos tikrinimo programai, nes jis turės lietuvių kalbos požymį.

Visose programose rašybos tikrinimas pradedamas vienodai: įrankių juostos mygtuku , funkcinio klavišo F7 paspaudimu arba su komanda Spelling... iš Tools meniu. Tikrinimo metu, sutikus nežinomą žodį, pateikiami kiekvienai programai saviti Spelling langai, kuriuose galimi klaidų taisymo ir kiti veiksmai.

Kai kuriose programose rašybos tikrinimas gali vykti automatiškai, pvz.: Word, Front Page ir Publisher. Taip tikrinamo teksto nežinomi žodžiai išskiriami raudona vingiuota linija. Dešiniuoju pelės mygtuko spragtelėjimu ant pažymėto žodžio galima atidaryti meniu su taisymo pasiūlymais. Tokiu būdu tekstas bus tikrinamas jei programos nustatymu lange Options (atidaromas su Tools/Options...) varnele pažymėta pozicija Check spelling as your type

Page 3: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas Mainukų languose

Programa Mainukai įdiegiama kartu su WinLika 2005. Mainukai tai programa, kuri kopijuoja mainų srityje (Clipboard'e) esančią tekstinę informaciją (be formatavimo žymių). Ji padeda ruošti dokumentus, kuriuose reikia sumontuoti teksto epizodus, kopijuojamus iš labai skirtingos paskirties programų. Mainukų lange laikomą tekstą galima kopijuoti, redaguoti, konvertuoti, tikrinti ir taisyti lietuviško teksto rašybą, transliteruoti rusišką tekstą lotyniškomis raidėmis, lietuvišką tekstą padaryti „šveplu“ (be diakritinių ženklų) ir pašalinti kirčio ženklus iš teksto. Norimus Mainukų langus galima laikyti virš bet kurios aktyvios programos ir visada matyti jų turinį.

Veikiant Mainukų programai, sisteminio dėklo dešiniame užduočių juostos kampe, atsiranda obuolio formos piktograma.

Kopijuojant tekstinę informaciją iš bet kokios programos lango, obuolio formos piktograma tampa raudona. Taip signalizuojama, kad „saugykloje“ yra laikoma tekstinė informacija. Kopijuojant naują tekstą, obuolio piktograma trumpam pakeičia spalvą, o „saugykloje“ laikoma informacija atnaujinama mainų srityje turimu tekstu.

Pelės spragtelėjimas ant „raudono obuolio“ piktogramos arba vienalaikis klavišų derinio Ctrl + Alt + F10 arba Ctrl + Alt + M paspaudimas, pateikia Mainukų langą su tuo metu „saugykloje“ laikoma tekstine

Page 4: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka jų sukūrimo eilės tvarką ir ten esančio teksto pradžios.

Pasirinktame Mainukų lange, spragtelėjus ant Lietuviškos rašybos tikrinimo mygtuko, paleidžiamas teksto tikrinimo procesas. Suradus nežinomą žodį, jis pažymimas ir pateikiamas lange Rašyba.

Lauke Žodyne nerasta rodomas nežinomas žodis; Lauke Keisti į: siūlomas variantas taisymui; Lauke Pasiūlymai: yra žodžių sąrašas su galimais taisymo variantais.

Patikrinus tekstą pateikiamas pranešimas apie jo pabaigą.

Page 5: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Mainukų lange esančiais įrankiais galima atlikti ir kitus veiksmus:

• Mygtukais arba nustato lango būseną kitų programų langų atžvilgiu (įjungia/išjungia būseną „visada viršuje“). Esamą būseną informuoja mygtuko vaizdas;

• Mygtuku langelio turinys kopijuojamas į mainų sritį (Clipboard);

• Mygtuku mainų srities (Clipboard) turinys įkeliamas į Mainukų langą (lango pavadinimas nekeičiamas);

• Mygtuku lange esančio teksto lietuviškos nacionalinės raidės keičiamos lotyniškais (ASCII) simboliais. Tekstas tampa „šveplas“;

• Mygtuku kirčiuotos raidės keičiamos nekirčiuotomis.

• Mygtuku keičiamas neteisingai suprastas Baltic RIM (CP 1257) kodavimo lietuviškas tekstas. Raidės à á æ è ë ø û þ keičiamos į raides ą į ę č ė ų ū ž .

• Mygtuku keičiamas neteisingai suprastas LATIN-4 (ISO8859-4) kodavimo lietuviškas tekstas. Ženklai, simboliai ir raidės ± ¹ ¾ ģ ź ē keičiamos į raides ą š ž ė ę į .

• Mygtukas , arba su kitokiu pavadinimu, nurodo teksto interpretavimo koduotę 8 bitų formatu (t.y., kaip jį supras senos programos). Esamą koduotę galima pakeisti iš sąrašo, išskleidžiamo pelės spragtelėjimu.

• Mygtuku iškviečiamas langas Apie Mainukus, kuriame yra programos versija, gamintojo pavadinimas, serijos numeris ir vartotojo įrašyti duomenys.

Mainukų lange tekstas automatiškai identifikuojamas ir jam priskiriamas kalbos požymis. Jei kopijuojamas tekstas yra ne UNICODE standarto, kalbos priskyrimui turi įtakos tuo metu įjungta nacionalinė klaviatūros tvarkyklė.

Pelės spragtelėjimu ant mygtuko Kopijuoti į mainų sritį tekstas konvertuojamas į pasirinktą kodavimą ir kopijuojamas į mainų sritį (Clipboard).

Gautą rezultatą galima įkelti į bet kurią kitą programą, naudojant standartinius kopijavimo būdus (su komanda Paste, klavišų deriniu Ctrl + V ir t.t.).

PASTABA: visi 8 bitų formato tekstai (seno formato) kopijuojami į Mainukų langą automatiškai

konvertuojant į 16 bitų (UNICODE) formatą. Tokiu atveju labai svarbu pasirinkti atitinkamos kalbos

klaviatūros tvarkyklę. Lietuviški tekstai bus tvarkingai rodomi, jei kopijavimo metu bus įjungta lietuviška

klaviatūros tvarkyklė, t. y. jeigu sisteminio dėklo dešiniame užduočių juostos kampe (prie laikrodžio)

matomas ženkliukas su raidėmis LT.

Page 6: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas programoje InDesign

Įdiegus Juodas avis 2005, programoje InDesign (versijose 2.0, 3.0) galima tikrinti, taisyti ir kelti per brūkšnelį lietuvių kalbos žodžius. Tai įmanoma jei tekstui yra suteiktas lietuvių kalbos požymis. Kalbos nustatymai pasirenkami teksto tvarkymo įrankių lange. Reikia pasirinkti temą Character ir lauke Language: pažymėti poziciją Lithuanian. Kalbos nustatymo keitimai vykdomi pasirinktam laukui ar pažymėtai teksto daliai.

Teksto tikrinimas bei taisymas pradedamas standartiniu būdu – klavišų derinio Ctrl+I paspaudimu, su komanda Check spelling... iš Edit meniu arba su dešiniu pelės klavišu atidarytame meniu pasirinkus komandą Check spelling....

Page 7: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Tikrinimo metu nežinomas žodis išskiriamas tamsiame fone, o rašybos tikrinimo lange Check spelling jis pateikiamas lauke Not in Dictionary.

Lauke Change To: esančiu įrašu bus keičiamas surastas ir pažymėtas nežinomas žodis. Jį galima įrašyti arba pasirinkti iš lauko Suggested Corrections: siūlomų variantų. Lauke Suggested Corrections: pateikiami galimi taisymo variantai iš įdiegto Juodų avių žodyno. Mygtuku Done išjungiamas teksto tikrinimo langas; Mygtuku Ignore nežinomas žodis paliekamas nepakeistas, o Ignore All nekeistus palieka visus tokius žodžius sutiktus tekste; Mygtuku Change nežinomas žodis keičiamas į pasirinktą iš sąrašo arba įrašyto lauke Change To:, o mygtuku Change All pakeičiami visi tokie žodžiai sutikti tekste; Mygtuku Add įtraukiami žodžiai į pasirinktos kalbos vartotojo žodynėlį (išskyrus lietuvių) įrašyti lauke Change To:.

Page 8: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Lietuviškų žodžių automatinis kėlimas į kitą eilutę per brūkšnelį vyksta, kai tekstui yra suteiktas lietuvių kalbos požymis, o paragrafo nustatymų lange Paragrph pažymėtas langelis prieš Hyphenate .

Žodžių kėlimo tvarką galima reguliuoti dialogo lange Hyphenation.

Page 9: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas programoje MS Access

Duomenų bazių sudarymo ir valdymo programoje Access teksto tikrinimas bei taisymas galimas tik kai kuriose teksto įvedimo aplinkose (pvz. Table). Teksto tikrinimas pradedamas standartiniu būdu – įrankių

juostos mygtuku , funkcinio klavišo F7 paspaudimu arba su komanda Spelling... iš Tools meniu.

Surastas nežinomas žodis rodomas Spelling: lange. Čia galima pasirinkti tinkamą variantą taisymui.

Lauke Not in Dictionary: rodomas žodis, kuris rašybos tikrinimo programai yra nežinomas; Lauke Suggestions: pateikiami galimi taisymo variantai; Mygtuku Ignore '...' Field (daugtaškio vietoje tikrinamo lauko pavadinimas) praleidžiamas šio lauko teksto tikrinimas; Mygtuku Ignore sutiktas žodis paliekamas nepakeistas, o Ignore All nekeistus palieka visus tokius žodžius sutiktus tekste; Mygtuku Change nežinomas žodis keičiamas į pasirinktą iš sąrašo arba įrašyto lauke Not in Dictionary:, o Change All pakeičia visus tokius žodžius sutiktus tekste; Mygtuku Add nežinomas žodis įtraukiamas į vartotojo žodynėlį CUSTOM.DIC, kuris gali būti naudojamas teksto tikrinimui.

Page 10: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas programoje MS Excel

Elektroninių lentelių sudarymo ir valdymo programoje Excel prieš teksto tikrinimą reikia pasirinkti norimos kalbos žodyną. Jis keičiamas lange Option atidaromu su komanda Options... iš Tools meniu.

Lange Options reikia pasirinkti Spelling nustatymus ir ir pasirinkti norimą tikrinamos kalbos poziciją.

Page 11: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Teksto tikrinimas bei taisymas pradedamas standartiniu būdu – įrankių juostos mygtuku , funkcinio klavišo F7 paspaudimu arba su komanda Spelling... iš Tools meniu.

Page 12: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Surastas nežinomas žodis rodomas Spelling: lange.

Lauke Not in Dictionary: rodomas žodis, kuris rašybos tikrinimo programai yra nežinomas; Lauke Suggestions: pateikiami galimi taisymo variantai; Mygtuku Ignore Once sutiktas žodis paliekamas nepakeistas, o Ignore All nekeistus palieka visus tokius žodžius sutiktus tekste; Mygtuku Add to Dictionary nežinomas žodis įtraukiamas į vartotojo žodynėlį Mygtuku Change nežinomas žodis keičiamas į pasirinktą iš Suggestions: sąrašo, o Change All pakeičia visus tokius žodžius sutiktus tekste; Mygtuku AutoCorrect įjungiamas automatinis teksto koregavimas Lauke Dictionary Language: galima pakeisti kalbos žodyną, kurį naudoja rašybos tikrinimo programa.

Page 13: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas programoje MS Outlook

Elektroninio pašto programoje Outlook kalbos nustatymas yra analogiškas kaip ir kitose MS Office programose.

Teksto tikrinimas bei taisymas pradedamas standartiniu būdu – įrankių juostos mygtuku , funkcinio klavišo F7 paspaudimu arba su komanda Spelling... iš Tools meniu.

Page 14: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas programoje MS Word

Dokumentų ruošimo programoje Word galima tikrinti įvairiomis kalbomis parašytą tekstą. Todėl labai svarbu tekstui priskirti tinkamos kalbos požymi. Naujai rašomam tekstui, su įjungta atitinkama nacionaline klaviatūra, kalbos požymis suteikiamas savaime. Kalbos nustatymas, kaip ir daugumoje MS Office programų, atliekamas su komanda Set Language... iš meniu Tools/Language >.

Teksto tikrinimas bei taisymas pradedamas standartiniu būdu – įrankių juostos mygtuku , funkcinio klavišo F7 paspaudimu arba su komanda Spelling... iš Tools meniu. Jei nustatymų lango Options temoje Spelling & Grammar „varnele“ pažymėtas langelis prieš poziciją Check spelling as yuo type tekstas bus tikrinamas automatiškai. Surasti nežinomi žodžiai pabraukiami raudona vingiuota linija. Dešinysis pelės spragtelėjimas ties tokiu žodžiu, pateikia galimus taisymo variantus.

Page 15: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Tikrinimo metu nežinomas žodis pateikiamas su teksto ištrauka kurioje jis surastas. Tai padeda lengviau pasirinkti taisymo variantą iš siūlomų žodžių.

Options lange galima keisti rašybos tikrinimo nustatymus.

Page 16: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Programoje Word galimas teksto kėlimas į kitą eilutę per brūkšnelį. Žodžiai keliami pasirinkus komandą Hyphenation... iš meniu Tools/Language>.

Dialogo lange Hyphenation pasirinkus skiemenavimo parametrus ir spragtelėjus ant mygtuko OK dokumento žodžiai, netelpantys į eilutę, bus keliami per brūkšnelį. Pasirinkus rankinį režimą Manual… teksto skiemenavimas vyksta lange Manual Hyphenation:.

Page 17: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Tekstų konvertavimas su WinLikos filtru

Diegiant WinLiką 2005 ji papildo MS Word programos tekstinių failų importavimo filtrų sąrašą nauju įrašu – WinLika Text. Šis naujas filtras, MS Word terpėje, padeda atidaryti įvairių DOS-inų kodavimų Word DOS lietuviškus dokumentus, taip pat ir paprastus lietuviškus tekstus. Atidaromo failo koduotė atpažįstama automatiškai.

Atidarant DOS-inio kodavimo dokumentą, MS Word programoje, failo atidarymo lange (File Open) pasirinkus failo tipą WinLika Text:, atidarydamas DOS-inio kodavimo dokumentas konvertuojamas į Windows-1257 (Baltic RIM) kodavimą.

Page 18: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas programoje MS FrontPage

Svetainių kūrimo ir valdymo programoje FrontPage rašybos tikrinimo ir taisymo procesas turi nedidelių skirtumų, kurie priklauso nuo programos versijos.

Pagrindiniai skirtumai – pasirenkant žodyną tikrinamos kalbos nustatyme.

Ankstesnėse programos versijose teksto kalbos nustatymai atliekami iš meniu Tools atidarius langą Page Option

Teksto tikrinimas bei taisymas pradedamas standartiniu būdu – įrankių juostos mygtuku , funkcinio klavišo F7 paspaudimu arba su komanda Spelling... iš Tools meniu.

Page 19: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Lauke Not in Dictionary: rodomas žodis, kuris rašybos tikrinimo programai yra nežinomas; Lauke Change To: siūlomas taisymo variantas; Lauke Suggestions: pateikiami galimi taisymo variantai; Mygtuku Ignore sutiktas žodis paliekamas nepakeistas, o Ignore All nekeistus palieka visus tokius žodžius sutiktus tekste; Mygtuku Change nežinomas žodis keičiamas į pasirinktą iš sąrašo, o Change All pakeičia visus tokius žodžius sutiktus tekste; Mygtuku Add nežinomas žodis įtraukiamas į vartotojo žodynėlį.

Jei lange Page Options įjungtas automatinis tikrinimo būdas – pažymėta pozicija Check spelling as you type, teksto tikrinimas atliekamas automatiškai. Nežinomi žodžiai tokiame tekste pabraukiami raudona vingiuota linija.

Page 20: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

Darbas su SDK moduliu

Juodų avių 2005 rašybos tikrinimo ir skiemenavimo savybe galima pasinaudoti ne tik MS Office ar Mainukų terpėje. Tą Juodų avių 2005 vartotojas gali padaryti bet kurioje savo susikurtoje programoje, jei tik joje įgalinta COM (Component Object Model) arba ActiveX technologija. Visą rašybos tikrinimo ir skiemenavimo procesą galima valdyti per du atitinkamus ActiveX apvalkalus: AXSpell.ocx ir AXHyph.ocx. Šie ActiveX apvalkalai ir jų valdymo pavyzdžiai yra pateikiami kartu su Juodomis avimis 2005. Patys apvalkalai yra įdiegiami ir užregistruojami operacijų sistemoje tipinio diegimo metu, o jų valdymo pavyzdžiai – tik pasirinkus diegimo tipą Pilnas arba Nustatymai, nurodžius diegti visus SDK pavydžius. Šiuos pavyzdžius galima įdiegti ir vėliau. Tai atliekama pakartotino diegimo metu pasirinkus diegimo tipą Keisti.

Tokiu atveju papildomai reikia išsirinkti SDK (Software Development Kit – Programavimo priemonės) savybę ir pasirinkti Visa savybė bus įdiegta vietiniame standžiame diske.

Page 21: JA naudojimosi instrukcija - Anglonas naudojimosi...informacija. Tokių langelių galima susikurti bet kada ir kiek tik reikia. Langams suteikiami vardai iš skaičių, kuris atitinka

SDK priedai su pavyzdžiais įdiegiami toje pačioje katalogų struktūroje, kaip ir programa Juodos avys 2005 (jei diegimo vieta nebuvo pakeista).

Valdymo pavyzdžių failai yra kataloguose CPP, NET, Scripting ir WEB:

NET – Visual Studio .NET 2003 aplinkoje veikiantis Visual Basic .NET pavyzdys;

CPP – Visual Studio 6, C++ pavyzdys;

Scripting – WSH (Windows scripting host) aplinkoje veikianti JScript programėlė;

WEB – Interneto svetainės su tikrinamais ir skiemenuojamais teksto laukais pavyzdys.

Norint išsiaiškinti ActiveX apvalkalų valdymą, geriausia yra pradėti nuo labai aiškios ir paprastos JScript programėlės. Sudėtingiausias ir daugiausiai niuansų atskleidžiantis yra C++ pavyzdys.

Langas Apie Juodas avis

Pasirinkus Start\Programs\Juodos avys 2005> Apie Juodas avis 2005 atidaromas informacinis langas. Šiame lange yra programos versijos numeris, vartotojo įrašyti duomenys ir serijos numeris.

Mygtuku Gerai langas išjungiamas

Mygtuku Žinynas atidaromas Pagalbinės informacijos langas