54
1 Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja NACIONALNI ISPITI U TREĆIM RAZREDIMA SREDNJIH ŠKOLA Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika u školskoj godini 2007./2008. veljaĉa 2008.

Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

1

Nacionalni centar za vanjsko

vrednovanje obrazovanja

NACIONALNI ISPITI U TREĆIM RAZREDIMA SREDNJIH ŠKOLA

Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika

u školskoj godini 2007./2008.

veljaĉa 2008.

Page 2: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

2

Struĉna radna skupina za izradbu ispitnih materijala iz Njemaĉkoga jezika:

Ljubica Maljković, prof. mentor, voditeljica, Hotelijersko-turistička škola, Zagreb

dr. sc. Vesna Bagarić, Filozofski fakultet Sveučilišta u Osijeku

dr. sc. Ulrich Dronske, vanjski stručni konzultant, Središnji ured za školstvo u inozemstvu

Savezne Republike Njemačke

dr. sc. Maja Häusler, Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

Slavica Balentović, prof., Gimnazija Gospić.

Page 3: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

3

SADRŢAJ

1. UVOD 4

2. OPĆI CILJEVI ISPITA 4

3. POSEBNICILJEVI ISPITA 4

PRISTUPNICI ISPITU 4

RAZINA ISPITA 5

4. STRUKTURA ISPITA 6

5. OPIS DIJELOVA ISPITA 7

5.1. SLUŠANJE S RAZUMIJEVANJEM 7

5.2. ĈITANJE S RAZUMIJEVANJEM 10

5.3. PISANJE 12

5.4. GOVORENJE 14

6. OPIS ISPITNOGA GRADIVA 17

6.1. TEME 17

6.2. GRAMATIĈKE STRUKTURE 19

6.3. JEZIĈNE FUNKCIJE 21

7. DODATCI 22

7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22

7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 6

7.3. RJEŠENJA UZ OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 11

7.4. KAKO SE PRIPREMITI ZA ISPIT 12

7.5. TEHNIĈKI OPIS ISPITA 12

7.6. LITERATURA 12

7.7. LJESTVICA ZA OCJENJIVANJE SASTAVKA 0

7.8. PRIMJERI SASTAVAKA 0

7.9. LJESTVICA ZA OCJENJIVANJE GOVORENJA ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.

Page 4: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

4

1. UVOD

Na nacionalnim ispitima u trećim razredima srednjih škola učenici će moći birati hoće li

polagati ispit iz Njemačkoga jezika na višoj ili nižoj razini.

Ovaj je dokument Ispitni katalog za nacionalni ispit iz Njemačkoga jezika na višoj razini.

Svrha je dokumenta dati pregled ciljeva, sadržaja i strukture ispita iz Njemačkoga jezika

koji će se održati u školskoj godini 2007./2008. za učenike trećih razreda u Republici

Hrvatskoj.

Dokument sadrži i ogledni primjerak testa iz Njemačkoga jezika.

2. OPĆI CILJEVI ISPITA

Opći je cilj ispita iz Njemačkoga jezika ispitati i vrjednovati razinu komunikacijske jezične

kompetencije učenika trećega razreda srednjoškolskoga obrazovanja na srednjoj razini u slušanju, čitanju, pisanju i govorenju.

3. POSEBNI CILJEVI ISPITA

Prema globalnome opisu komunikacijske jezične kompetencije u pojedinim jezičnim

djelatnostima (vještinama)1, na srednjoj razini učenik može:

– razumjeti informacije u raznim vrstama govorenih tekstova o aktualnim

dogaĎajima ili o temama od osobnoga interesa ako su iskazane standardnim

njemačkim jezikom te relativno polako i razumljivo

– razumjeti jednostavne pisane tekstove iz različitih izvora o temama iz područja

svakodnevnoga života ili iz područja njegova osobnoga interesa

– sporazumjeti se u većini svakodnevnih komunikacijskih situacija i uključiti se u

razgovor o poznatim temama

– opisati odreĎene dogaĎaje/doživljaje, ispričati priču, prepričati sadržaj odreĎenoga

teksta, ukratko izraziti svoje mišljenje o odreĎenoj temi i sl.

– napisati jednostavan tekst o poznatoj temi.

PRISTUPNICI ISPITU

Pristupnici ispitu su učenici trećega razreda. Imaju znanje o svijetu u okviru relativno

širokoga raspona tema i sadržaja koje im je pružilo osnovnoškolsko i srednjoškolsko

obrazovanje te znanje o svijetu stečeno temeljem vlastitih posebnih interesa.

Komunikacijska jezična kompetencija u njemačkome jeziku im je na srednjoj razini, a

stekli su ju tijekom dužega ili kraćega intenzivnoga bavljenja njemačkim jezikom u

formalnome i neformalnome kontekstu.

1 usp. Zajednički europski referntni okvir za jezike: učenje, poučavanje, vrjednovanje (2005:24f.).

Page 5: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

5

RAZINA ISPITA

Viša razina ispita odreĎena je s obzirom na razinu definiranu nastavnim planom i

programom za Njemački kao prvi strani jezik (7./8. godina učenja), odnosno B1 razinu

prema Zajedničkome europskome referentnome okviru za jezike: učenje, poučavanje,vrjednovanje (2005).

Page 6: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

6

4. STRUKTURA ISPITA

Dijelovi ispita Čitanje s razumijevanjem

Slušanje s razumijevanjem

Pisanje

Govorenje

Ukupan broj bodova 100

Broj bodova u

pojedinome dijelu

(udio u ukupnome

broju bodova)

Slušanje s razumijevanjem: 20 bodova (25%)

Čitanje s razumijevanjem: 30 bodova (25%)

Pisanje: 20 bodova (25 %)

Govorenje: 30 bodova (25%)

Ukupno trajanje

ispita

170 minuta + stanke

Redoslijed

rješavanja

pojedinoga dijela i

trajanje

Slušanje s razumijevanjem: 35 minuta (uključujući vrijeme za prenošenje rješenja na list za odgovore)

Čitanje s razumijevanjem: 60 minuta (uključujući vrijeme za

prenošenje rješenja na list za odgovore)

Pisanje: 60 minuta

Govorenje: do 15 minuta

Page 7: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

7

5. OPIS DIJELOVA ISPITA

5.1. SLUŠANJE S RAZUMIJEVANJEM

Opće informacije

Cilj Ispitati sposobnost globalnoga, selektivnoga i detaljnoga razumijevanja

slušanoga teksta koji je izgovoren normalnim tempom te jasnim i

razgovijetnim standardnim jezikom.

Obrazovni

ishodi

Na razini B1 učenici mogu, uz uporabu primjerenih strategija slušanja,

razumjeti:

- jednostavne informacije proistekle iz razgovora u školi, obitelji, s

prijateljima i sl.

- jednostavne upute ili upozorenja

- bitne informacije u najavama i priopćenjima

- srž dužih razgovora o njima bliskim ili aktualnim temama

- opise poznatih ili njima osobno zanimljivih stvari ili osoba

- sadržaj televizijskih emisija o temama koje su od njihovoga osobnoga ili

općega zanimanja

- u glavnim crtama argumente za ili protiv neke aktualne ili njima poznate

teme

- glavne izjave i/ili najvažnije informacije dane u jednostavnim i dobro

strukturiranim kratkim govorima o poznatim temama

- najvažnije detalje i slijed radnje/dogaĎaja u kratkim, jednostavnim

pričama itd.

Ukupan

broj

zadataka

3

Ukupan

broj

pitanja

(items)

20

Trajanje 35 minuta (uključujući vrijeme za prenošenje rješenja na list za

odgovore).

Page 8: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

8

Obiljeţja zadataka

Struktura zadataka Uvodna uputa za sva tri zadatka na nosaču zvuka sadrži

informacije o sljedećem:

- koliko zadataka sadrži ova sastavnica ispita

- koliko će se puta slušati tekstovi u pojedinome zadatku

(2 puta)

- koliko vremena ima za čitanje uputa i pitanja u zadatku

- kada rješavati pitanja u zadatku

- kada prenijeti rješenja na list za odgovore.

Uputa za svaki pojedini zadatak (na nosaču zvuka i u ispitu)

sadrži:

- najavu teme teksta i/ili situacijskoga konteksta

- uputu što treba napraviti u zadatku

- upozorenje na moguća suvišna pitanja (items).

Pitanja + tekstovi na nosaču zvuka. Nulto pitanje u

zadatku je primjer za rješavanje zadatka.

Jezik uputa Njemački

Jeziĉna razina uputa A2

Tip zadatka 1. zadatak Zadatak povezivanja

2. zadatak Zadatak dopunjavanja

3. zadatak Zadatak višestrukoga izbora

Jeziĉne i kognitivne

kompetencije

1. zadatak Razumjeti glavnu poruku, ključne informacije i

sl.

2. zadatak Prepoznati i razumjeti eksplicitne i konkretne

informacije, razlikovati bitne od nebitnih

informacija i sl.

3. zadatak Razumjeti specifične informacije, razumjeti

značenja temeljem konteksta širega od

rečenice, izvesti zaključak o značenju pojedinih

detaljnih informacija i sl.

Broj pitanja (items) u

zadatku

1. zadatak 7

2. zadatak 7

3. zadatak 6

Jeziĉna teţina pitanja

(items)

Jezično jednostavna i kratka pitanja: A2/B1 razina jezičnih

struktura i vokabulara, s iznimkom vokabulara koji se može

razumjeti iz konteksta.

Tekstovi

Teme Bliske dobnoj skupini učenika (v. listu tema u poglavlju

3.1.)

Autentiĉnost teksta Autentični i prilagoĎeni tekstovi, tj. izvorni tekstovi

djelomično preraĎeni u svrhu ispitivanja. Govore ih izvorni

govornici standardnim njemačkim jezikom.

Izvori tekstova Osobna i javna priopćenja i najave, radijske i televizijske

reklame, sadržaji radijskih i televizijskih emisija za mlade,

mrežne stranice raznih radijskih i televizijskih programa i

drugi izvori govorenih tekstova.

Tekstne vrste

1. zadatak Kratki informativni tekstovi (priopćenja,

najave, upute, reklame i sl.) ili više odvojenih

odlomaka dužega teksta.

2. zadatak Dijaloški tekst: intervju, razgovor i sl.

3. zadatak Monološki tekst: kratka priča, izvještaj, referat,

reportaža, biografski prikaz i sl.

Page 9: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

9

Duţina teksta

(oko 1200 rijeĉi)

1. zadatak Više tekstova s oko 45 riječi.

2. zadatak oko 400

3. zadatak oko 350

Jeziĉna teţina teksta B1 razina

U tekstovima se mogu pojaviti i jezični oblici karakteristični

za B2 razinu koji se mogu razumjeti iz konteksta, odnosno

čije razumijevanje nije nužno za točno rješavanje zadatka.

Vrjednovanje

Postupak vrednovanja Svako pitanje donosi 1 bod.

Vrjednovanje se vrši na temelju ključa za odgovore i uputa

za bodovanje zadataka. U zadatku otvorenoga tipa

priznavat će se pravopisne i gramatičke pogrješke ukoliko

je, unatoč njima, značenje riječi u danome kontekstu

prepoznatljivo. TakoĎer će se priznati i sinonimi koji

odgovaraju danome kontekstu.

Page 10: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

10

5.2. ĈITANJE S RAZUMIJEVANJEM

Opće informacije

Cilj Ispitati učenikovu sposobnost samostalnoga razumijevanja čitanjem

raznovrsnih autentičnih tekstova.

Obrazovni

ishodi

Na razini B1 učenici mogu, uz uporabu primjerenih strategija čitanja,

razumjeti:

- ciljane informacije u nešto dužim tekstovima o aktualnim temama ili

temama bliskim njihovim interesima

- bitne informacije u svakodnevnim informativnim tekstovima

- opise poznatih ili njima osobno zanimljivih stvari

- glavne tvrdnje i argumente u tekstovima o aktualnim ili njima poznatim

temama

- jednostavno osobno pismo, e-mail, sms- ili fax-poruku

- ključne informacije i činjenice iz kratkih izvješća ili tekstova iz novina i

časopisa

- jednostavne upute

- oglase u kojima su jasno iznesene informacije, bez puno kratica

- kratke tekstove koji se pojavljuju na javnim mjestima, a u kojima se daju

odreĎene upute, propisuje način ponašanja i slično

- kratke književne tekstove.

Ukupan

broj

zadataka

4

Ukupan

broj

pitanja

(items)

30

Trajanje 60 minuta (uključujući vrijeme za prijenos rješenja na list za odgovore).

Obiljeţja zadataka

Jezik uputa Njemački

Jeziĉna razina uputa A2

Struktura zadatka Uputa za svaki pojedini zadatak sadrži:

- najavu teme teksta i/ili situacijskoga konteksta

- uputu što treba napraviti u zadatku

- upozorenje na moguća suvišna pitanja (items).

Tekst s naslovom.

Pitanja. Nulto je pitanje u svakome zadatku primjer za

rješavanje zadatka.

Tip zadatka 1. zadatak Zadatak povezivanja

2. zadatak Zadatak višestrukoga izbora

3. zadatak Zadatak višestrukoga izbora

4. zadatak Zadatak pridruživanja

Page 11: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

11

Jeziĉne i kognitivne

kompetencije

1. zadatak Razumjeti glavne informacije/misli/poruke i sl.

2. zadatak Prepoznati i razumjeti specifične informacije,

razumjeti informacije na temelju konteksta

širega od rečenice, izvesti zaključak o

pojedinim detaljnim informacijama i sl.

3. zadatak Prepoznati i razumjeti specifične informacije,

razumjeti informacije na temelju konteksta

širega od rečenice, izvesti zaključak o

pojedinim detaljnim informacijama i sl.

4. zadatak Prepoznati elemente koji nedostaju u tekstu na

temelju poznavanja pravila o koheziji i

koherenciji teksta.

Broj pitanja (items) u

zadatku

1. zadatak 8

2. zadatak 9

3. zadatak 6

4. zadatak 7

Jeziĉna teţina pitanja

(items)

Jezično jednostavna i kratka pitanja: A2 razina jezičnih

struktura i vokabulara, s iznimkom vokabulara koji se može

razumjeti iz konteksta.

Tekstovi

Teme Bliske dobnoj skupini učenika (v. listu tema u poglavlju

3.1.)

Autentiĉnost teksta Autentični ili prilagoĎeni tekstovi, tj. izvorni tekstovi

djelomično preraĎeni u svrhu ispitivanja.

Izvori tekstova Jednostavni tekstovi iz novina i časopisa za mlade, kraći

literarni tekstovi, tekstovi s Interneta, prospekti, brošure

itd.

Tekstne vrste

1. zadatak Kratki informativni tekstovi (oglasi, reklame),

više kratkih tekstova s Interneta (ili jedan duži

tekst razbijen u više kraćih odlomaka), tekstovi

iz prospekata, brošura i sl.

2. zadatak Intervju, razgovor u pisanome obliku i sl.

3. i 4.

zadatak

Kraći izvještaj, članak iz novina, časopisa, s

Interneta, kraći literarni tekst, reportaža,

biografski prikaz i sl.

Duţina teksta

(cca. 1600 rijeĉi)

1. zadatak Više tekstova s oko 50 riječi.

2. zadatak oko 450

3. zadatak oko 400

4. zadatak oko 350

Jeziĉna teţina teksta B1 razina

U tekstovima se mogu pojaviti i jezični oblici karakteristični

za B2 razinu koji se mogu razumjeti iz konteksta, odnosno

čije razumijevanje nije nužno za točno rješavanje zadatka.

Vrjednovanje

Postupak vrednovanja Svako pitanje donosi 1 bod.

Vrjednovanje se vrši na temelju ključa za odgovore i uputa

za bodovanje zadataka.

Page 12: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

12

5.3. PISANJE

Opće informacije

Cilj Ispitati učenikovu sposobnost prikladnoga i točnoga izražavanja u pisanim

oblicima jezičnih aktivnosti koje se poduzimaju sa svrhom ispunjavanja

komunikacijskih ciljeva definiranih u zadatku.

Obrazovni

ishodi

Na razini B1 učenici mogu:

- pisati o svakodnevnim pojavama iz svojega okružja (npr. o obitelji,

interesima, putovanjima, osobnim iskustvima, sadašnjim, prošlim i

budućim dogaĎajima, aktivnostima, planovima i slično) primjenom

dovoljno širokoga raspona riječi i izraza

- pisati jednostavne, povezane tekstove o poznatim i aktualnim temama

kao i temama iz područja vlastitoga iskustva te pritom izraziti vlastite

stavove i mišljenja

- napisati jednostavno strukturirane priče

- napisati osobna pisma

- pisati oglase i slične kratke tekstualne oblike

- sročiti natuknice za razgovor i sl.

- primjenom gramatičkih struktura i pravopisnih pravila oblikovati

jednostavan tekst koji gotovo da ne sadrži pogrješke koje mogu dovesti

do nesporazuma.

Ukupan

broj

zadataka

1

Trajanje 60 minuta (uključujući vrijeme za prijenos odgovora na list za odgovore).

Obiljeţja zadataka i oĉekivanih odgovora u zadatku

Struktura zadatka Uputa za svaki pojedini zadatak sadrži:

- najavu teme za pisanje i/ili opis situacijskoga konteksta

- sadržajne odrednice za pisanje (natuknice ili pitanja) i/ili

verbalni/vizualni predložak

- minimalan broj riječi u tekstu.

Jezik uputa Njemački

Jeziĉna razina uputa A2/B1

Tekstna vrsta Sastavak

Duţina teksta 180 riječi

Jeziĉne funkcije v. poglavlje 3.3.

Kompetencije (jeziĉne,

strategijske, kognitivne,

tematsko znanje)

Razumjeti sadržajne odrednice i verbalni ili vizualni

predložak.

Ispuniti tražene jezične funkcije.

Imati i moći primijeniti potrebno tematsko znanje.

Imati i moći primijeniti kompenzacijske strategije i sl.

Oblikovati jezično točan i razumljiv tekst.

Oblikovati koherentan tekst uporabom raznih jednostavnih

kohezivnih sredstava.

U skladu s tekstnom vrstom, komunikacijskom svrhom i

odnosom izmeĎu pisca i čitatelja uporabiti prikladne jezične

izričaje te formalni i neformalni registar.

U skladu s tekstnom vrstom organizirati rečenice i odlomke

u tekstu smisleno i logički te pritom uporabiti uobičajene

načine strukturiranja teksta.

Page 13: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

13

Vrjednovanje

Oblik vrjednovanja Kriterijsko i analitičko vrjednovanje

Opis kriterija Ljestvica za vrjednovanje (v. prilog 4.4.) sadrži detaljno

razraĎene sljedeće kriterije:

– obavljanje zadatka (relevantnost i opseg)

– koherencija i kohezija

– vokabular (raspon, prikladnost, točnost)

– gramatika (raspon, prikladnost, točnost).

Postupak vrjednovanja Ocjenjivanje vrše obučeni ocjenjivači/ocjenjivačice na

temelju detaljno razraĎene ljestvice za ocjenjivnje. Ukupan

mogući broj bodova je 20.

Page 14: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

14

5.4. GOVORENJE

Opće informacije

Cilj Ispitati učenikovu sposobnost prikladnoga i točnoga izražavanja u

govorenim oblicima jezičnih aktivnosti koje se poduzimaju sa svrhom

ispunjavanja komunikacijskih ciljeva definiranih u zadatku.

Obrazovni

ishodi

Na razini B1 razini učenici mogu:

- prikladno reagirati na različita pitanja i dati odgovarajuće informacije

- prikladno se izraziti o većini tema iz svakodnevnoga života (obitelji,

hobijima, interesima, školi, putovanjima aktualnim dogaĎajima)

- dovoljno širokim rasponom vokabulara i izraza započeti, održavati i

završiti jednostavan razgovor o njima bliskim i zanimljivim temama

- govoriti jasno (prepoznatljivi utjecaj materinskoga jezika u izgovoru ne

odražava se značajno i na razumljivost)

- govoriti relativno tečno (pauze u govoru osobito su prisutne u dužim

samostalnim izričajima)

- uporabiti različite konektore i druga sredstva za povezivanje teksta (duži

izričaji mogu ostati djelomično nepovezani)

- uporabiti znanje njemačkoga jezika tako da je izričaj dobro razumljiv

unatoč pogrješkama u području gramatike i vokabulara.

Ukupan

broj

zadataka

3

Trajanje do 15 minuta

Postupak

provedbe

ispita

U ispitu sudjeluju 2 učenika/učenice, 1 ispitivač/ispitivačica i 1

ocjenjivač/ocjenjivačica. U slučaju neparnoga broja učenika na ispitu, zadnji

ispit polažu sva tri učenika zajedno.

Ispitivač/ispitivačica komunicira s učenicima postavljajući im pitanja i dajući

upute za obavljanje pojedinoga zadatka. Tekst pitanja i uputa je unaprijed

napisan. Ispitivač/ispitivačica ga se mora strogo pridržavati i ne odstupati

od njega. Ocjenjivač/ocjenjivačica ne komunicira s učenicima.

Ispit se sastoji od triju dijelova:

1. U prvome dijelu ispitivač/ispitivačica učenicima naizmjence postavlja

pitanja. Taj se dio ispita ne vrjednuje. Cilj mu je učenike opustiti i

pripremiti za daljnje dijelove ispita.

2. U drugome dijelu svaki učenik/učenica dobiva karticu s uputama za

samostalno kratko izlaganje. Učenici imaju jednu minutu za pripremu

izlaganja i jednu minutu za izlaganje. Na kraju svakoga izlaganja

učenik/učenica koji/koja je pažljivo slušao/la izlaganje drugoga

učenika/učenice postavlja mu/joj jedno pitanje vezano uz njegovu/njezinu

temu izlaganja.

3. U trećem dijelu učenici prvo razgovaraju na zadanu temu izmjenjujući

pritom svoja mišljenja. Za razgovor imaju oko 2 minute. Nakon toga

ispitivač svakomu učeniku postavlja dodatna pitanja.

Page 15: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

15

Obiljeţja zadataka i oĉekivanih odgovora u zadatku

Struktura zadatka 1.

zadatak

Pitanja

2.

zadatak

Kartice koje sadrže:

- temu i/ili opis situacijskoga konteksta

- sadržajne odrednice: verbalni predložak

(izjave, pitanja i sl.) i/ili vizualni predložak.

3.

zadatak

A dio

Kartica koja sadrži:

- temu i/ili opis situacijskoga konteksta

- sadržajne odrednice: verbalni predložak

(natuknice/pitanja za raspravu i sl.)

B dio

Pitanja

Jezik uputa Njemački

Jeziĉna razina uputa A2/B1

Tekstna vrsta 1.

zadatak

Uvodni kratki razgovor (ispitivač/ispitivačica sa

svakim učenikom/učenicom).

2.

zadatak

Samostalno kratko izlaganje učenika/učenice u

trajanju od 1 minute + 1 minuta za pripremu.

3.

zadatak

A dio: razgovor (učenika/učenice s učenikom/učenicom).

B dio: razgovor (ispitivač/ispitivačica sa svakim

učenikom/učenicom).

Vremensko trajanje

(do 15 minuta)

1.

zadatak

oko 2 minute

2.

zadatak

oko 5 minuta

3.

zadatak

ukupno oko 6 minuta

(A dio oko 2 minute i B dio oko 3 minute)

Jeziĉne funkcije v. poglavlje 3.3.

Kompetencije (jeziĉne,

strategijske,

kognitivne, tematsko

znanje)

Razumjeti sadržajne odrednice i verbalni ili vizualni

predložak.

Ispuniti tražene jezične funkcije.

Imati i moći primijeniti potrebno tematsko znanje.

Tečno i razumljivo govoriti.

Oblikovati jezično točan i razumljiv tekst.

Imati i moći primijeniti komunikacijske i kompenzacijske

strategije i sl.

U skladu s tekstnom vrstom, komunikacijskom svrhom i

odnosom izmeĎu slušatelja i govornika uporabiti prikladne

jezične izričaje te formalni i neformalni registar.

Oblikovati koherentan tekst uporabom raznih jednostavnih

kohezivnih sredstava.

Page 16: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

16

Vrjednovanje

Oblik vrjednovanja Kriterijsko i analitičko vrjednovanje

Opis kriterija Ljestvica za vrjednovanje (v. prilog 4.4.) sadrži detaljno

razraĎene sljedeće kriterije:

- interakcija (započinjanje, održavanje i zaključivanje

interakcije/govora; relevantnost i dužina

interakcije/govora)

- fluentnost (koherentnost; tempo, oklijevanja/zastajkivanja,

pauze u govoru)

- vokabular i gramatika (raspon, prikladnost, točnost)

- izgovor (artikulacija pojedinih glasova, naglasak, intonacija,

ritam).

Postupak vrjednovanja Ocjenjivanje vrši 1 ispitivač/ispitivačica i 1

ocjenjivač/ocjenjivačica. Ispitivač/ispitivačica daje od 1 do 5

bodova na temelju opće ljestvice za ocjenjivanje.

Ocjenjivač/ocjenjivačica daje od 1 do 20 bodova na temelju

detaljne ljestvice za ocjenjivanje. Bodovi koje daje

ispitivač/ispitivačica udvostručuju se i čine 1/3 cjelokupnoga

broja bodova. Bodovi koje daje ocjenjivač/ocjenjivačica čine

2/3 ukupnoga broja bodova. Ukupan mogući broj bodova je

30.

Page 17: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

17

6. OPIS ISPITNOGA GRADIVA

6.1. TEME

1. Osobne

informacije, obitelj

osobni podatci, životopis,

važni dogaĎaji u privatnome životu

život u obitelji, odnosi u obitelji, obveze i džeparac

svakodnevnica u obitelji i domaćinstvu

planovi za budućnost, želje, očekivanja i osjećaji

2. Čovjek i društvo

opis osobe (izgled, karakter)

prijatelji i prijateljstvo

svijet mladih, odnosi meĎu mladima, odnosi izmeĎu

mladeži i odraslih

muško-ženski odnosi u društvu, ravnopravnost spolova

praznici, proslave, blagdani, obiteljska slavlja

odjeća, moda

kupovanje, uslužne djelatnosti

sličnosti i razlike meĎu ljudima

komunikacija

3. Stanovanje i okoliš

dom, mjesto stanovanja, okruženje (opis prostorije/

stana/kuće)

znamenitosti u mjestu stanovanja, uslužne djelatnosti,

sportska/kulturna ponuda

život na selu i u gradu

bilje i životinje u neposrednome okruženju

zaštita okoliša, inicijative, mogućnosti zaštite okoliša i

načini

vrijeme

4. Škola

školski predmeti, raspored sati, interesi, učenje, ispiti,

vrjednovanje, ocjene

škola, učenici, učitelji

učenička svakodnevnica u i izvan učionice

učenje stranih jezika, značaj višejezičnosti

školski sustav u Hrvatskoj

upis na studij

5. Poslovni/radni

svijet

posao za mlade

mogućnosti zaposlenja preko praznika (radno

mjesto/vrijeme, plaća,..)

popularna zanimanja i izbor zanimanja

proizvodne i uslužne djelatnosti

6. Tijelo i zdrav način

života

organizacija školskoga/radnoga dana, slobodnoga

vremena

zdrava i nezdrava hrana, uloga tjelovježbi u očuvanju

zdravlja

način prehrane u obitelji, omiljena jela

prehrana u školskoj kuhinji, restoranu, zalogajnici

ljudsko tijelo

bolesti, ozljede, nezgode, ovisnosti

liječenje i lijekovi

Page 18: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

18

7. Slobodno vrijeme

i zabava

općenito o slobodnome vremenu

hobiji i interesi

elektronički mediji

izlasci, kazalište, koncert

muzej, izložba, kulturni dogaĎaji

intelektualne i umjetničke aktivnosti

šport, omiljeni šport, šport u školi

tisak

8. Promet i

putovanja

javni prijevoz, prometna sredstva,

promet u naselju i pravila, put do škole

putovanja u tuzemstvu i inozemstvo

planiranje i priprema za putovanje

dobre i loše strane individualnoga/grupnoga putovanja

9. Znanost i tehnika postignuća u znanosti i tehnici

uloga tehničkih pomagala u svakodnevnome životu

10. Zemljoznanstvene

teme

ljudi, običaji, kultura

zemlje njemačkoga govornoga područja

Page 19: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

19

6.2. GRAMATIĈE STRUKTURE

MORFOLOGIJA

Imenice

rod imenica

imenice u jednini i množini

imenice u nominativu, akuzativu, dativu i genitivu

imenice izvedene od pridjeva i njihova deklinacija

složene imenice i rod složenih imenica

deminutivi

Ĉlan

uporaba odreĎenoga, neodreĎenoga i nultoga člana u odreĎenome

kontekstu

kein

Pridjevi

atributna i predikatna uporaba pridjeva

sva tri tipa deklinacije pridjeva i stupnjevanje pridjeva

pridjevi s prijedlozima

pridjevi izvedeni iz participa glagola

Zamjenice sve vrste zamjenica i njihova deklinacija

Glagoli

konjugacija jakih i slabih glagola u prezentu, preteritu, perfektu,

pluskvamperfektu i futuru I. (indikativ)

pomoćni glagoli

djeljivi i nedjeljivi glagoli

povratni glagoli

modalni glagoli u prezentu i preteritu i u perfektu i

pluskvamperfektu

glagoli s prijedlozima

pasiv zbivanja: prezent i preterit

pluskvamperfekt i slaganje vremena

infinitiv sa zu

particip prezenta i particip perfekta

imperativ

konjunktiv preterita pomoćnih, modalnih, jakih i slabih glagola

würde + Infinitiv

Prijedlozi prijedlozi s dativom, akuzativom, dativom i akuzativom i genitivom

Prilozi

sve vrste priloga

hin i her i njihove složenice u kombinaciji s glagolima

zamjenički i upitni prilozi za osobe i stvari

Partikule i

reĉeniĉni

ekvivalenti

ja, nein, doch, bitte, danke

Page 20: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

20

SINTAKSA

zavisna i nezavisnosložena rečenica, rečenični okvir

dijelovi rečenice

red riječi u zavisnoj i nezavisnosloženoj rečenici

neupravni govor, pitanja, zapovijedi (konjunktiv)

konstrukcije zu + Infinitiv

Reĉenice:

vremenske s wenn, als i nachdem

uzročne s weil, da i denn

pogodbene (wenn-, falls-Sätze)

namjerne s damit te skraćene s um + zu + infinitiv

dopusna s obwohl, obschon, trotzdem

posljedične sa so dass, als dass, dass

poredbene s wie, als, als ob, als wenn, je … desto

načinske

odnosne

neupravni govor (s konjunktivom – samo na razini prepoznavanja, s indikativom na

razini produkcije)

infinitivna grupa kao obvezna dopuna odreĎenim glagolima i glagolskim izrazima.

Page 21: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

21

6.3. JEZIĈNE FUNKCIJE

Uspostavljanje

društvenih

odnosa

- oslovljavanje nekoga

- predstavljanje

- pozdravljanje

- pozivanje, prihvaćanje ili odbijanje poziva

- ispričavanje

- javljanje na telefonski poziv

- izražavanje zahvalnosti

OdreĊivanje

odnosa

- traženje, davanje i odbijanje dopuštenja

- traženje i davanje savjeta

- upozoravanje

- pohvaljivanje

- isticanje uvjeta i posljedica

Uspostavljanje

komunikacije

- moliti za pozornost

- moliti nekoga da polaganije govori ili nešto ponovi

- izražavanje nerazumijevanja ili nepoznavanja nečega

- postavljanje izravnih pitanja

Izraţavanje

stavova

- izražavanje suglasja, nesuglasja

- proturječiti ili nijekati

- izražavanje pretpostavki ili sumnje

- izražavanje nečega očekivanoga

- izražavanje sklonosti

- usporeĎivanje

- izražavanje nakane

Izraţavanje

ţelja, molbi i

sl.

- čestitanje

- izražavanje želja i molbi

- ispunjenje ili odbijanje molbi

- izricanje ponuda, prihvaćanje ponuda, odbijanje ponuda

Pitanja i

izraţavanje o

osjećajima,

mišljenjima i

sl.

- slaganje s nekim ili s nečim

- izražavanje negodovanja

- izražavanje interesa

- izražavanje sklonosti, straha, radosti, nesigurnosti itd.

Poticanje

radnji,

odnosno

isticanje

propusta

- izdavanje naredbi

- predlaganje, prihvaćanje ili odbijanje prijedloga

- uljudno moliti nekoga da nešto (ne) čini

- izražavanje sposobnosti ili nesposobnosti

- nekome nešto zabranjivati

- moliti za pomoć

- pružanje pomoći

Davanje ili

traţenje

obavijesti

- izvještavanje, prepričavanje, objašnjavanje

- imenovanje, opisivanje izgleda, osobitosti

- opisivanje stanja

- navoĎenje svrhe uporabe

- izražavanje odnosa, navoĎenje pripadnosti

- svrstavanje prema mjestu, smjeru ili daljini

- svrstavanje prema broju, količini, stupnju

- iznošenje vlastitoga mišljenja i mišljenja drugih osoba

Page 22: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

22

7. DODATCI

7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA

TEIL 1: HÖRVERSTEHEN

AUFGABE 1

HÖRTEXT 1: FRAGEN 1 - 7

Sie hören 8 Regeln zum Thema „Streiten“ ( 0-7). Ordnen Sie jeder Regel die

passende Überschrift ( A-J ) zu. Passen Sie auf, zwei Überschriften bleiben

übrig.

(0) ist ein Beispiel für Sie.

Regel 0. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Überschrift A

7

Überschriften:

A Streite dich nicht wegen jeder Kleinigkeit!

B Kritisiere nicht nur den andern, denk auch an deine Schwächen!

C Übung macht den Meister!

D Sag klar, was dich stört, vielleicht weiß der andere gar nicht, womit er dich

ärgert.

E Sei kein Hitzkopf! Bleibe ruhig!

F Überlege gut, wo das wirkliche Problem liegt! Auch wenn es schwer fällt.

G Wenn man sich nur noch streitet, dann kann man sich auch trennen.

H Streiten verbindet!

I Holt euch Hilfe von anderen!

J Beleidige deinen Partner nicht und lass ihn ausreden!

Page 23: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

23

AUFGABE 2

HÖRTEXT 2: FRAGEN 8 - 14

Sie hören jetzt ein Interview mit Veronika Weber, einer 15-jährigen

Geigenspielerin. In den Aussagen von 8 bis 14 fehlen 1-2 Wörter, die Sie im

Interview hören. Füllen Sie in die Lücken ein, was Sie im Interview gehört

haben. (0) ist ein Beispiel für Sie.

Was sagt Veronika über sich?

0. Die Kronenzeitung fragt Veronika, wie viele Stunden am Tag sie

Geige_________________________________ übt.

8. Veronika spielt jeden Tag Geige, aber es kommt schon vor, dass sie an einem

Tag _____________________________________ übt.

9. Den ersten Geigenunterricht hatte sie schon

______________________________.

10. Wenn ihre älteren Brüder auf Instrumenten gespielt haben, war Veronika

jedes Mal ___________________________________.

11. Als ausgezeichnete Gymnasiastin konnte sie

_____________________________ überspringen.

12. Bei Freundschaften spielt für sie das Alter keine

__________________________.

13. In der Schule nimmt man auf ihr Studium und ihre Konzerte

_____________________________________.

14. Sie weiß auch, dass sie außer Talent und Fleiß auch die Unterstützung

anderer Menschen braucht, um sich als Künstlerin zu

__________________________.

7

Page 24: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

24

AUFGABE 3

HÖRTEXT 3: FRAGEN 15 - 20

Marcus, ein Student, erzählt über seine Wohngemeinschaft. Hören Sie ihm zu

und entscheiden Sie, welche Aussage (a, b, c oder d) richtig ist. Es gibt nur eine

richtige Lösung. (0) ist ein Beispiel für Sie.

0. Marcus geht mit dem Besucher zuerst

a. durch den Flur.

b. in die Küche.

c. ins Badezimmer.

d. ins Wohnzimmer.

15. Tagsüber verwendet Marcus die Matratze

a. als Wand.

b. gar nicht.

c. zum Sitzen.

d. zum Üben.

16. Das Gute an dem gemeinsamen Bad ist, dass es

a. eine schöne Badewanne hat.

b. frisch renoviert ist.

c. große, grüne Fliesen hat.

d. ziemlich groß ist.

17. Die WG-Bewohner

a. essen abends manchmal zusammen im Restaurant.

b. essen nur selten zusammen zu Hause.

c. frühstücken gemeinsam.

d. treffen sich zum Mittagessen in der Küche.

18. Auf dem Zettel in der Küche steht,

a. wann der Müll weggebracht wird.

b. wann man die Hausarbeit machen muss.

c. wer welche Haushaltsarbeiten erledigt hat.

d. wie man die Küche in Ordnung hält.

19. Ausländische Studenten finden diesen Zettel in der Küche

a. nützlich.

b. typisch deutsch.

c. überflüssig.

d. witzig.

Page 25: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

25

20. Das Wohnzimmer gefällt Marcus am besten, weil

a. die teueren Möbel sehr bequem sind.

b. es sehr viel Platz und Sonne hat.

c. jeder dort sein eigenes Sofa hat.

d. sich dort alle zum Fernsehen treffen.

6

Page 26: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

26

TEIL2: LESEVERSTEHEN

AUFGABE 4

LESETEXT 1: FRAGEN 21 - 28

Lesen Sie die neun Anzeigen der Studenten von der Leipziger Universität und

entscheiden Sie, welche Anzeige (21–28) zu welcher Aussage (A–K) passt.

Passen Sie auf, zwei Aussagen bleiben übrig. (0) ist ein Beispiel für Sie.

0 Hallo Mädels,

der Winter steht vor der Tür... Lust auf

lauschige Romantik-Video-Abende mit

Freundinnen? Hier ist der Stoff dafür:

vier Liebesfilme in englischer Sprache:

Casablanca, Emma, Sense and

Sensibility. Alle Filme sind in

perfektem Zustand. Abzuholen für nur

10 Euro in Schleußig bei Daniela [email protected]

frauneuman gmx.net

22 Hallo liebe Kinofreunde,

wer möchte 1x 2 Eintrittskarten für

den grusligen Film "The Messenger"?

Die Voraufführung läuft am Montag,

15.10. 07 um 20 Uhr im Regina Palast.

Würde mich sehr über ein kleines Dankeschön freuen. Bitte per E-Mail

melden. [email protected]

23 Hallo zusammen,

wer nimmt mich am Freitag, dem 19.10.,

nach Marburg mit? Ich habe freitags bis

15 Uhr Uni ... Abfahrt also ab 15.00

Uhr. Wäre toll, wenn ich dann am

Sonntag auch wieder mit

zurückgenommen werden könnte.

Meldet Euch!

[email protected]

24 Student sucht ein kleines, günstiges

Zimmer in Leipzig erst ab 01. 11. wegen

eines Praktikums in Leipzig am UFZ,

gern auch was ganz einfaches, nur

günstig sollte es sein, da ich in Cottbus in

der Zeit mein Zimmer behalten werde.

Robert Engel 0170-7570040

25 Hallo, ich bin eine französische

Studentin, komme aus Pays de la Loire

und werde in Leipzig für ein Jahr in einem

französisch-deutschsprachigen

Kindergarten arbeiten. Nebenbei biete ich

nun Nachhilfestunden für jede

Altersgruppe an und ich bringe auch im

Bereich der Kinderbetreuung viel

Erfahrung mit. Ich freue mich schon sehr

auf Ihre Antworten. [email protected]

21 Hallo! An alle Mathe- &

Physikstudenten, ich brauche dringend

Hilfe! Beginne gerade mein Studium und

habe Mathe als Nebenfach. Es handelt sich

um Grundwissen "lineare Algebra".

Wer sich in der Lage fühlt,

dies sehr geduldig und verständlich zu

unterrichten, der soll sich gleich melden.

[email protected]

Page 27: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

27

27 Wer möchte mit uns wohnen?

Martinstraße, sanierter Altbau, großes

Bad/DU/Wanne, 2 Waschbecken,

Küche mit Balkon.

Dein Zimmer ist 12qm groß und kostet

dich nur 115,- € + TV/Internet (ca. 12,-

€). Also wenn du Lust hast, ein paar

kreative Ideen zur Gestaltung der WG

einzubringen, dann melde dich.... bauernfruehstueckgmx.net

26 Hallo, wir suchen ab sofort netten

Jungen für neu gegründete WG nahe den

Unikliniken zwischen Friedenspark und

Lene Voigt Park.

Dein Zimmer: 13m²/250 € (inkl. Flatrate

und Strom) Richtung Innenhof gelegen,

sehr ruhig. Die Wohnung: Balkon, große

Küche, Waschmaschine, Dusche und

Badewanne, Abstellkammer. Melde dich

einfach bei uns! hello_boys85gmx.de

28 Hallo ihr!!!

Wer von euch hat eine intakte

Waschmaschine für mich übrig, die

noch gut funktioniert und sparsam im

Verbrauch ist?

Ihr bekommt dafür von mir eine erst

drei Jahre alte funktionstüchtige,

wunderschöne Geschirrspülmaschine,

die so gut wie neu ist, da ich sie kaum

benutzt habe.

So, freue mich über eure Angebote.

[email protected]

Page 28: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

28

AUFGABE 4

AUSSAGE

A Bei mir bekommt man viel für wenig Geld.

B Günstige Wohngelegenheit in renoviertem Gebäude für einen Mitbewohner.

C Es gibt etwas zu verschenken.

D Es gibt etwas zu tauschen.

E Mitfahrgelegenheit dringend gesucht.

F Ausländerin sucht Nebenbeschäftigung in Deutschland.

G Eine günstige Unterkunft nicht weit von der Uni wird gesucht.

H Unterkunft von Studenten gesucht, der mit wenig zufrieden ist.

I Ein zukünftiger Student bittet um Rat.

J Nachhilfelehrer wird gesucht.

K Ein Mitbewohner wird für ein Zimmer ohne Verkehrslärm gesucht.

Anzeige 0 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

Aussage A

8

Page 29: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

29

AUFGABE 5

LESETEXT 2: FRAGEN 29-37

Lesen Sie das Interview mit Benni Raich (28), einem der erfolgreichsten

Skifahrer in Österrreich. Entscheiden Sie, welche von den Aussagen (a, b, c oder

d) richtig ist. Es gibt nur eine richtige Lösung. (0) ist ein Beispiel für Sie.

Der Blitz

Topic: Wann ist bei dir aus dem Hobby

Skifahren dein Beruf geworden? Benni Raich: Ich habe ja das Skigymnasium

Stams besucht. Nach dem Abschluss mit 18

Jahren bin ich dann professioneller Skifahrer

geworden.

Topic: Hast du dir als Teenager Ziele

gesetzt, die du im Skisport unbedingt

erreichen wolltest? Was waren deine

Wuntschträume?

Benni Raich: Natürlich will man als junger

Nachwuchsfahrer seinen Idolen nacheifern

und mit 13 oder 14 Jahren hat man dann

soWunschträume wie einen Olympiasieg zu

erreichen. Inzwischen habe ich auch schon

sehr viel erreicht, aber Siege oder Medaillen

waren für mich nicht die Hauptmotivation.

Mir hat einfach das Skifahren selbst gefallen,

die Bewegung und das Ganze. Das war

schon Motivation genug.

Topic: Hast du dich als Jugendlicher auch für

andere Sportarten begeistert?

Benni Raich: Jaja, logisch. Fussball,

Tennis...ich habe eigentlich alles

ausprobiert, was man so machen kann. Aber

beim Skifahren war ich immer am besten

und es hat mir auch am meisten gefallen.

Topic: Du fährst ja alle Bewerbe. Gibt es

eine Disziplin, die du am liebsten hast?

Benni Raich: Slalom und Riesenslalom bin

ich immer gerne gefahren, aber im Moment

mag ich alle Disziplinen gern, weil die

Abwechslung einfach sehr schön ist.

Topic: Was sind deiner Meinung nach deine

Schwächen beim Skifahren, wo könntest du

dich noch verbessern?

Benni Raich: Am ehesten in der Abfahrt

beim Gleiten, da bin ich vielleicht noch nicht

ganz so gut. Aber sonst bin ich schon sehr

ausgeglichen.

Topic: Hast du persönlich irgendeine

Schwäche, die du gerne ablegen würdest?

Unpünktlichkeit, Ungeduld oder irgendetwas

anderes? Benni Raich: Da müsste man meine

Mitmenschen fragen. Das ist schwierig zu

beurteilen. Meine Freunde haben immer

gesagt, dass ich ein bisschen rechthaberisch

bin....ich weiß nicht, ob das stimmt, aber auf

der anderen Seite ist das nicht so schlecht,

wenn man von seiner Meinung überzeugt ist.

Topic: Im Vergleich zu Hermann Maier oder

Bode Miller hast du ein eher braves Image.

Woher kommt das - und stört dich das?

Benni Raich: Ich habe, glaube ich, das

Image, das mir zusteht. Ob das unbedingt

ein braves Image ist, weiß ich nicht. Wenn

man wie ich schon als 18-Jähriger ins Team

kommt, dann ist man auch ruhiger.

Hermann ist erst mit 25 Jahren zum Team

gekommen, der war eben schon ein Mann

und ich noch ein halbes Kind. Und der Bode

ist Amerikaner, das ist schon von Haus aus

cool.....

Topic: Wenn du gerade einmal nicht mit

Skifahren beschäftigt bist, was machst du

dann? Welche Musik hörst du gerne?

Benni Raich: Ich lese sehr viel und mache

auch sonst viel Sport, zum Beispiel Klettern

oder Bungee-Jumpen. Beim Autofahren höre

ich viel Radio, sonst höre ich alles quer

durch den Gemüsegarten, egal ob Metallica,

Klassik oder Blasmusik.

Topic: Hast du zum Abschluss noch ein paar

Tipps für Nachwuchsskifahrer?

Benni Raich: In erster Linie muss man Spaß

an der Sache haben, das ist das Wichtigste.

Immer locker bleiben, nicht aufgeben und

immer auf sein Gefühl hören - dann kann

man sehr weit kommen!

(Quelle: Topic - das Jugendmagazin:– zu Prüfungszwecken bearbeitet)

Page 30: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

30

AUFGABE 5

0. Benni wählte das Skifahren zu seinem Beruf

a. nach dem Abbruch seiner Schulausbildung.

b. nach dem Abitur.

c. nach dem Gewinn der ersten Medaillen.

d. während seiner Studienzeit.

29. Zu Höchstleistungen im Skisport motivierte ihn vor allem

a. der Erfolg älterer Skisportler.

b. der Traum von einem Olympiasieg.

c. die Lust am Skifahren.

d. sein eigener erster Erfolg.

30. Mit dem, was er im Leben erreicht hat, ist Benni

a. noch etwas unglücklich.

b. noch nicht ganz zufrieden.

c. schon sehr zufrieden.

d. überhaupt nicht zufrieden.

31. In seiner Jugendzeit

a. besaß er für andere Sportarten keine Zeit.

b. hatte er für andere Sportarten keinerlei Talent.

c. zeigte er an anderen Sportarten kein Interesse.

d. war er bei anderen Sportarten nicht immer der Beste.

32. Zurzeit nimmt er an allen Disziplinen teil, weil er

a. ausprobieren will, in welcher Disziplin er am besten ist.

b. noch mehr Medaillen gewinnen möchte.

c. die Teilnahme an nur einer Disziplin langweilig findet.

d. schon immer gerne an allen Disziplinen teilgenommen

hat.

33. Auf die Frage zu seinen Schwächen beim Skifahren

a. antwortet er gern, weil er keine hat.

b. sagt er offen seine Meinung.

c. kann er überhaupt nichts sagen.

d. möchte er eigentlich nicht antworten.

Page 31: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

31

34. Seine Freunde kritisieren an ihm, dass er

a. häufig andere Meinungen nicht akzeptieren kann.

b. sie überhaupt nicht nach ihrer Meinung fragt.

c. von seinen Schwächen nichts wissen will.

d. von seiner Unpünktlichkeit nicht reden möchte.

35. Wie sich ein Skifahrer in einem Team benimmt, hängt nach

Bennis Meinung vor allem von

a. dem Alter des Sportlers ab.

b. dem Charakter des Sportlers ab.

c. der Erfahrung des Sportlers ab.

d. der Erziehung des Sportlers ab.

36. Benni hört sich Musik gerne an, wenn er

a. Extrem-Sport macht.

b. mit dem Auto fährt.

c. Romane liest.

d. sich erholen will.

37. Jungen Nachwuchssportlern rät Benni zum Schluss,

a. möglichst die Schule zu beenden.

b. so viel wie möglich zu trainieren.

c. sich von negativen Gefühlen nicht stören zu lassen.

d. vor allem aus Freude an diesem Sport Ski zu fahren.

9

Page 32: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

32

AUFGABE 6

LESETEXT 3: FRAGEN 38 – 43

Lesen Sie den Text und die Aufgabe zum Text. Welche Aussage (a, b oder c) ist

richtig? Es gibt nur eine richtige Lösung. (0) ist ein Beispiel für Sie.

L i ed er s te h l e n

CDs sind teuer. Das weiß jeder, der sich regelmäßig die neuesten

Scheiben kauft. Da greift mancher zur Selbsthilfe und brennt sich die CD,

die er sich nicht leisten kann. Und andere machen ein gutes Geschäft, wenn

sie selbst gebrannte CDs weiterverkaufen.

2 Euro für die neueste Platte von

Madonna. Zu haben ist das

Sonderangebot auf dem Schulhof;

allerdings ist das Titelblatt nicht

vollständig. Eine Kopie steckt in der

Hülle. Und die CD ist von Hand

beschriftet. Jugendliche kopieren zu Haus

auf dem Computer die aktuellen

Scheiben der Stars. Diese Raubkopien

verkaufen sie an ihre Mitschüler.

Das stört die Plattenindustrie

natürlich: Schätzungsweise 60 Millionen

CDs werden jährlich in Deutschland

kopiert. Davon sind 10 Millionen nicht für

den eigenen Bedarf, sondern um

Geschäfte zu machen. 1999 hat die

Musikindustrie durch Raubkopien

vermutlich 120 Millionen Euro verloren.

Wenn die Entwicklung so weitergeht,

wird alles noch schlimmer. Denn immer

mehr Familien besitzen einen Computer

mit CD-Brenner. Damit lässt sich

spielend leicht eine CD kopieren.

Die Plattenindustrie sieht ihre

Chancen schwinden und geht deshalb in

die Offensive. 30 Stars der deutschen

Musikszene besuchen Schulen zwischen

Hamburg und Chemnitz, Mainz und

Berlin. Dabei geht es für sie nicht darum,

das Abitur nachzuholen, sondern die

Stars befinden sich auf

Diskussionstournee. „Wir müssen den

Fans klar machen“, meint Smudo von

den Fantastischen Vier, „dass die

Leistung der Künstler auch bezahlt

werden muss.“

Wenn nur noch wenige Fans die CDs im

Laden kaufen, sind als erstes die

Nachwuchsbands bedroht. Thomas

Hofmann, Geschäftsführer der Plattenfirma

3P, rechnet vor: „Gerade beim Aufbau

eines neuen Künstlers zählt jede verkaufte

CD. 10 000 Exemplare sind das mindeste

für den ersten Erfolg. Wird ein großer Teil

raubkopiert, schafft es kaum noch ein

junger Künstler.“ Nach Meinung der

Plattenbosse vernichten 10 000

Raubkopien eine Nachwuchsband.

Für zu Hause darf jeder Musik auf CDs

überspielen. Wer die Songs selbst anhört

oder für Freunde als Geschenk einen

Sampler zusammenstellt, kann das ganz

legal tun. Strafbar macht sich ein

Jugendlicher erst, wenn er die kopierte

Musik verkauft oder bei einer Disko-

Veranstaltung abspielt. Wer erwischt wird,

muss mit Geld- und Gefängnisstrafen

rechnen. Aber deswegen gibt es nicht

weniger Raubkopien.

Hat die Musikindustrie selbst mit

Schuld an dem Problem? CDs kosten heute

schon 20 €. Jugendliche können sich die

teuren Scheiben kaum noch leisten. Damit

werden Jugendliche sicherlich noch

häufiger zu Raubkopien greifen oder aber

sie wechseln wegen der hohen Preise zu

anderen Medien und

Freizeitbeschäftigungen.

(Quelle: JUMA :– zu Prüfungszwecken

bearbeitet)

Page 33: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

AUFGABE 6

0. Die neuesten Scheiben werden von vielen Jugendlichen

a. gekauft, obwohl die CDs teuer sind.

b. gestohlen, weil die CDs teuer sind.

c. kopiert, weil die CDs teuer sind.

38. Im Text wird behauptet, dass

a. die Plattenindustrie mit billigen CDs Schüler als Kunden gewinnen will.

b. gebrauchte CDs auf dem Schulhof billig weiterverkauft werden.

c. Schüler auf dem Schulhof gebrannte CDs von Mitschülern billig kaufen können.

39. In Deutschland werden jedes Jahr

a. 120 Millionen CDs verkauft.

b. 60 Millionen illegal gebrannte CDs verkauft.

c. 10 Millionen Raubkopien verkauft.

40. An den deutschen Schulen

a. diskutieren Stars mit Schülern über illegal gebrannte CDs.

b. organisiert die Plattenindustrie jetzt Konzerte.

c. unterrichten Stars manchmal das Fach Musik.

41. Raubkopien schaden

a. allen Künstlern in gleicher Weise.

b. in erster Linie bekannten Musikern.

c. vor allem unbekannten Künstlern.

42. Es ist nicht verboten, selbst gebrannte CDs

a. an seine Freunde zu verkaufen.

b. auf öffentlichen Festen abzuspielen.

c. seinen Freunden zu schenken.

43. Die hohen Preise für CD’s führen dazu, dass die Jugendlichen

a. mehr Geld für CD’s ausgeben werden.

b. mehr Raubkopien kaufen werden.

c. weniger Geld für andere Medien haben werden.

6

Page 34: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

1

AUFGABE 7

LESETEXT 4: FRAGEN 44-50

Lesen Sie den Artikel über die Insel Mallorca. Acht Sätze fehlen in dem Artikel.

Wählen Sie den Satz (A-J), der am besten in die Lücke ( 44-50 ) passt. Einen

Satz können Sie nur einmal wählen. Passen Sie auf, zwei Sätze bleiben übrig.

(0) ist ein Beispiel für Sie.

Mallorca

im Frühling

Zeit für

Palmas

schöne Seiten

Wer bislang nur Mallorca im Sommer

kennt, sollte auch mal im Winter hier

landen, um ganz neue Seiten der

Baleareninsel zu entdecken.

Ein typisch mallorquinischer Wintertag

kann so aussehen: ( 0 ) Bei Sonnenschein,

strahlend blauem Himmel und milden 15

Grad. Gerade eben wird der „Cortado“ –

ein Milchkaffee im Glas – serviert. ( 44 )

Man schlendert durch schmale Gassen,

überquert kleine Plätze und findet sich in

dem einen oder anderen der unzähligen

Innenhöfe der Stadtpaläste. Diese

idyllischen Höfe sind eine Besonderheit.

( 45 ) Denn Palma erlebte die letzten 700

Jahre keine Zerstörung.

Früher oder später steuert man dann die

Avinguda Rey Jaume III an, die Top-

Einkaufsmeile der Stadt. Hier locken die

teueren Auslagen von Nobelboutiquen und

Juweliergeschäften. Auffällig ist die große

Zahl der Schuhläden. ( 46 ) Kein Wunder,

Mallorca ist seit Jahrhunderten die Insel

der Lederspezialisten. Die Schuhdesigner

der Insel bereichern die internationale

Schuhmode immer wieder mit einem

„letzten Schrei“.

Pause in einer der vielen Tapasbars:

Viel besser als überteuerte Touristenmenüs

sind die herzhaften Kleinigkeiten, etwa

Queso: Manchego, Mahón und Piris

gehören zu Spaniens Käseköstlichkeiten.

( 47 ) Wenn aber ein Kaffee genügt, bietet

sich ein Abstecher zum Passeig Maritimo an

– Palmas Promenade mit einem tollen Blick

über den imposanten Jachthafen.

An kühlen Regentagen, das kommt in

dieser Saison schon mal vor, lenken die

Wellnessangebote der Baleareninsel ab.

( 48 ) Aber auch Urlauber, die in

schlichteren Pensionen oder Hotels Quartier

bezogen haben, können sich in der

Inselhauptstadt von Kopf bis Fuß

verwöhnen lassen.

Palmas Museen sind es wert, dass

man ihnen den einen oder anderen

Urlaubstag widmet. Das Museum de

Mallorca zum Beispiel, wo Interessantes

über die jahrtausendealte

Zivilisationsgeschichte der Insel zu erfahren

ist. ( 49 ) Da kann man Kunstwerke u.a.

von Picasso und Dali bewundern.

Palmas Kathedrale La Seu hat es

ebenfalls verdient, dass sich Inselbesucher

reichlich Zeit für sie nehmen. Der spanische

König Jaume I. ließ sie zu Beginn des 13.

Jahr-hunderts errichten. Große Baumeister

haben im Laufe der Jahrhunderte ihre

Spuren in La Seu hinterlassen. ( 50 ) Die

baulichen Veränderungen im Innenraum

waren einschneidend und verblüffend

modern. Der damalige Bischof von Palma

muss zumindest in ästhetischen Fragen ein

echter Avantgardist gewesen sein.

(Quelle: FOCUS online:– zu

Prüfungszwecken bearbeitet)

Page 35: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

2

AUFGABE 7

Textlücke 0 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50.

Satz A

7

A Man sitzt in einem der hübschen Cafés auf der Plaza Major und

liest in aller Ruhe Zeitung.

B Sie stammen oftmals aus dem 15. und 16. Jahrhundert und sind

unverändert.

C Später bricht man zum Stadtbummel auf.

D Die Restaurierungsarbeiten zu Beginn des 20. Jahrhunderts wurden von

Spaniens großem Architekten Antoni Gaudì geleitet.

E Die Gründung geht auf Mallorcas Eroberer, den spanischen König Jaume I.,

im 13. Jahrhundert zurück.

F Oder die Fundación J. March , wo vor allem zeitgenössische spanische

Kunst präsentiert wird.

G In den Vitrinen ziehen edle Stiefel, ausgefallene Pumps und klassische

Herren-schuhe alle Blicke auf sich.

H Sie ist zweifellos die teuerste, aber zugleich auch schönste Bar der Stadt.

I Dazu schwarze Oliven, frisches Brot und ein paar Scheiben Jamón,

luftgetrockneter Schinken.

J 5-Sterne Hotels mit umfangreichen Programmen gibt es hier in großer

Zahl.

Page 36: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

3

TEIL 3: TEXTPRODUKTION

AUFGABE 8

AUFSATZ

Schreiben Sie einen Aufsatz zum Thema „Fernsehen“ mit Einleitung,

Haupt-und Schlussteil.

Gehen Sie in Ihrem Aufsatz auf folgende Punkte ein:

Welche Sendungen bevorzugen Sie und aus welchem Grund/welchen Gründen?

Welche Bedeutung hat das Fernsehen für Sie?

Welchen Vorschlag / welche Vorschläge hätten Sie zur Verbesserung des

kroatischen

Fernsehprogramms?

Behandeln Sie nur diese drei Fragen und schreiben Sie zu jeder Frage

mehrere Sätze. Der Aufsatz sollte 180 Wörter umfassen.

Wenn Sie weniger als 150 Wörter schreiben, werden Ihnen Punkte

abgezogen.

20

Page 37: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

4

TEIL IV: MÜNDLICHE KOMMUNIKATION

Teile der mündlichen Prüfung

Die Kandidaten nehmen zu zweit an der mündlichen Prüfung teil.

Teil 1 Vorstellung (ca. 2 Minuten).

Der Prüfer stellt den Kandidaten Fragen (z. B. zur Person, zum Wohnort,

zur Schule, zu Hobbys, Sommerplänen usw.), um sie auf die Prüfung

einzustimmen. Dieser Teil der mündlichen Prüfung wird nicht bewertet.

Teil 2 Selbstständige Äußerung zu einem Thema ( ca. 5 Minuten).

Jeder Kandidat soll ca. eine Minute lang über ein Thema sprechen. Thema und

Inhaltspunkte sind auf dem Kandidatenblatt angegeben. Während der

Kandidat A spricht, hört ihm der Kandidat B aufmerksam zu und umgekehrt.

Wenn ein Kandidat seinen kurzen Vortrag beendet hat, stellt ihm der andere

Kandidat eine Frage zum Thema des Vortrags.

Blatt für den Kandidaten A

Fremdsprachenlernen

• Welche Fremdsprachen haben Sie bisher gelernt?

Wo und wie lange haben Sie diese Fremdsprachen

gelernt?

• Hat Ihnen das Sprachenlernen

Spaß/Schwierigkeiten bereitet? Warum?

• Wie wichtig sind Fremdsprachen in Ihrem Land/in

Ihrer Stadt?

Für Ihren Vortrag haben Sie ca. 1 Minute Zeit.

Page 38: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

5

Blatt für den Kandidaten B

Freizeit

• Wo und mit wem verbringen Sie Ihre Freizeit?

• Was tun Sie in Ihrer Freizeit am liebsten? Warum?

• Welche Freizeittrends gibt es in Ihrem Land/in Ihrer Stadt?

Für Ihren Vortrag haben Sie ca. 1 Minute Zeit.

Teil 3 Gelenktes Gespräch (ca. 6 Minuten).

Teil 3A Meinungsaustausch zwischen den Kandidaten (ca. 2 Minuten).

Die Kandidaten sollen sich zwei Minuten lang über das auf dem Blatt angegebene Thema

unterhalten. Dabei sollen sie ihre Meinungen austauschen.

Kandidatenblatt

Wohin auf Klassenreise?

Ans Meer

Ins Gebirge

Ins Ausland

In ein Kurbad

Unterhalten Sie sich etwa 2 Minuten miteinander über

diese Möglichkeiten.

Teil 3B Meinungsäußerung (ca. 3 Minuten)

Der Prüfer stellt jedem Kandidaten zusätzliche Fragen, wie z.B.:

- Was soll Ihrer Meinung nach das wichtigste Ziel einer Klassenreise sein?

- Wer soll sich an der Entscheidung für ein Klassenreiseangebot beteiligen?

- Was würden Sie tun, um Ihren Eltern bei der Finanzierung Ihrer Klassenreise

zu helfen?

Page 39: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

6

- Was sollten Ihrer Meinung nach Schüler auf einer Klassenreise nicht tun

dürfen?

7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK TESTA

Jetzt beginnt die Prüfung zum Hörverstehen.

Dieser Prüfungsteil besteht aus drei Höraufgaben. Vor jeder Höraufgabe haben

Sie Zeit, die Aufgaben zum Hörtext zu lesen. Alle drei Hörtexte hören Sie

zweimal. Während des Hörens können Sie die Aufgaben auf dem Aufgabenblatt

lösen.

Zwischen jeder Aufgabe haben Sie 30 Sekunden Zeit, um Ihre Lösungen zu

kontrollieren.

Zum Schluss dieses Prüfungsteils haben Sie noch 5 Minuten Zeit, um Ihre

Lösungen in den Antwortbogen einzutragen.

Dieser Prüfungsteil dauert insgesamt 35 Minuten.

Während der Prüfung dürfen Sie nicht sprechen.

Nehmen Sie jetzt das Aufgabenblatt mit der Aufgabe 1, Fragen von 1 bis 7.

Sie hören 8 Regeln zum Thema „Streiten“ (von 0 bis7). Ordnen Sie jeder Regel

die passende Überschrift (von A bis J) zu. Passen Sie auf, zwei Überschriften

bleiben übrig.

(0) ist ein Beispiel für Sie.

Lesen Sie jetzt die Überschriften von A-J. Dafür haben Sie 20 Sekunden Zeit.

[stanka: 30 sekundi]

Sie hören jetzt die Regeln zwei Mal. Lösen Sie die Aufgaben während des

Hörens. Schreiben Sie die entsprechenden Buchstaben auf das Aufgabenblatt.

(Na CD-u slijedi niz kraćih tekstova i nakon svakog stanka od 5 sekundi.)

Streiten? Ja, aber fair!

Wo mehrere Menschen und damit Meinungen und Interessen aufeinander treffen, gehen

auch einmal die Meinungen auseinander. Streitkultur heißt einander offen und fair die

Meinung sagen, ohne zu verletzen. Diese Kunst kann man üben.

Beachte deswegen die folgenden goldenen Streitregeln!

0

Dein Partner ist drei Minuten zu spät gekommen? Er hat seinen Teller nicht weggeräumt

oder den Tisch ausnahmsweise nicht abgewischt? Reg dich nicht gleich auf. Drück einfach

mal ein Auge zu und sei großzügig. Streite dich nur über wichtige Dinge, sonst kommst

du aus dem Streiten gar nicht mehr raus.

[5 Sekunden Pause]

1

Page 40: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

7

Schrei den anderen nicht an. Er hört dadurch nicht besser, was du sagst. Laut zu werden

hilft nichts bei der Klärung von Problemen. Also hebe nicht die Stimme, sondern sprich

möglichst normal und dem anderen zugewendet. Dadurch zeigst du, dass du den

anderen nicht bedrohen oder einschüchtern willst.

[5 Sekunden Pause]

2

Umgekehrt bringt es aber auch nichts (auf Dauer höchstens Magenprobleme!), alles in

sich hineinzufressen. Wenn du sauer bist, sprich offen aus, warum du dich ärgerst! Es

kann nämlich durchaus der Fall sein, dass sich dein Gegenüber dessen gar nicht bewusst

ist, dass er dich verletzt hat.

[5 Sekunden Pause]

3

Erinnere dich während der Diskussion mit deinem Partner immer wieder an den Grund.

Worum geht es dir eigentlich?

Oft verbergen sich hinter der Wut und dem Ärger ganz andere Gefühle, z. B. die Angst,

zu kurz zukommen, hintergangen oder nicht ernst genommen zu werden.

Denke darüber nach, ob du wirklich sauer bist, weil deine Schwester ohne zu fragen

deinen neuen Rock geliehen hat, oder ob du sie vielleicht einfach nur um ihren Freund

beneidest!

[5 Sekunden Pause]

4

„Mit dir zu reden, macht ja ohnehin keinen Sinn!“ Mit dieser Unterstellung gibst du

deinem Gegenüber genauso wenig eine echte Chance, wie wenn du ihn nicht zu Wort

kommen lässt, ihn als Dummkopf oder Blödmann beschimpfst, ihn an Lautstärke

überbietest oder die Tür hinter dir zuknallst!

Bleibe stets fair und gestehe deinem Gegner die gleichen Rederechte zu, die du selber

gerne haben möchtest. Höre ihm zu!

[5 Sekunden Pause]

Völlig stur auf der eigenen Meinung zu beharren und unbedingt die eigenen Vorstellungen

durchboxen zu wollen, bringt überhaupt nichts. Wenn ihr ein Problem wirklich in den Griff

bekommen wollt, müsst ihr auch dazu bereit sein, eigene Fehler zu sehen und

einzugestehen. Denkt daran, dass immer beide für den Streit verantwortlich sind. Dem

anderen die Schuld zu geben, hilft nicht weiter.

[5 Sekunden Pause]

6

Manchmal geht es einfach nicht weiter. Manchmal findet man einfach keine gemeinsame

Lösung, mit der jeder zufrieden ist. Dann streitet man immer wieder wegen derselben

Dinge. Und alles wird nur noch schlimmer. In einem solchen Fall: Sprecht zusammen mit

einem Freund oder einer Freundin über eure Probleme. Vielleicht kann ein

außenstehender Dritter euch einen Rat geben.

[5 Sekunden Pause]

7

Im Physikunterricht hast du die Regel „Bei Reibung entsteht Wärme“ kennen gelernt,

vorausgesetzt, Berührung und Kontakt bleiben erhalten. Nicht wenige Freundschaften

oder Liebesbeziehungen waren nach einem handfesten Krach umso inniger. Außerdem:

nur wer sich streitet, kann sich auch wieder versöhnen.

[5 Sekunden Pause]

Hören Sie die Regeln noch einmal. Lösen Sie die Aufgabe zu Ende.

Kontrollieren Sie Ihre Lösungen. Dafür haben Sie 30 Sekunden Zeit.

(Na CD-u slijedi stanka od 30 sekundi.)

5

Page 41: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

8

Nehmen Sie jezt das Aufgabenblatt mit der Aufgabe 2, Fragen von 8 bis 14.

Sie hören jetzt ein Interview mit Veronika Weber, einer 15-jährigen

Geigenspielerin. In den Aussagen von 8 bis 14 fehlen 1-2 Wörter, die Sie im

Interview hören. Füllen Sie in die Lücken ein, was Sie im Interview gehört

haben. (0) ist ein Beispiel für Sie.

Lesen Sie die Aussagen. Dafür haben Sie 40 Sekunden Zeit.

(Na CD-u slijedi stanka u kojoj učenici čitaju pitanja u zadatku.)

Hören Sie das Interview das erste Mal und schreiben Sie die Wörter in die

Satzlücken.

(Na CD-u slijedi intervju i nakon toga kratka stanka.)

Bist du e in Wunderk ind?

Veronika Weber gibt Geigenkonzerte - und ist erst 15 Jahre alt.

Kronen Zeitung: Wie viele Stunden am Tag übst du Geige?

Veronika Weber: Meistens von neun Uhr früh bis vier Uhr nachmittags, also im Schnitt

sechs Stunden.

Kronen Zeitung: Und wann hast du das letzte Mal einen Tag ohne Geige verbracht?

Veronika: Daran kann ich mich nicht erinnern. An manchen Tagen übe ich vielleicht

etwas weniger, aber ich übe wirklich jeden Tag.

Kronen Zeitung: Nervt das Üben nie?

Veronika: Manchmal ist es natürlich mühsam, Tonleitern zu üben. Dann denke ich an ein

bevorstehendes Konzert und es fällt mir gleich leichter. Aber eigentlich übe ich

wirklich gern und ohne ständiges Üben kann man nicht viel erreichen.

Kronen Zeitung: Wie ist es dazu gekommen, dass du als Dreijährige die erste

Geigenstunde absolviert hast?

Veronika: Das ist ja wirklich ziemlich früh gewesen. Aber unsere ganze Familie ist sehr

musikalisch. Meine älteren Brüder haben beide ein Instrument gespielt und ich

war immer dabei und wollte auch beginnen. Meine Mutter hat aber erst reagiert,

als sie bemerkt hat, dass ich die Etüden in der Badewanne nachgesungen habe.

Kronen Zeitung: Seit du elf Jahre alt bist, studierst du an der Universität für Musik in

Wien, am Gymnasium hast du zwei Klassen übersprungen. Wie alt sind deine

Freunde?

Veronika: Manche sind älter, manche gleich alt, manche jünger. Ehrlich gesagt, Alter

spielt bei der Auswahl meiner Freunde keine große Rolle. Sie stammen meistens

aus dem Musikbereich, ein paar auch aus meiner Schule. Übrigens bin ich auf

einer sehr toleranten Schule. Da wird auf mein Geigenstudium und auf meine

Konzerttermine Rücksicht genommen. So oft bin ich gar nicht dort.

Kronen Zeitung: Magst du es, wenn man dich „Wunderkind“ nennt?

Veronika: Das mag ich gar nicht.

Kronen Zeitung: Weil du dich nicht mehr als Kind siehst?

Veronika: Ob man mich nun als Kind oder als Jugendliche bezeichnet, ist mir nicht so

wichtig. Ich finde einfach nicht, dass meine Begabung so „wundersam“ ist. Wenn

man sich die Menschen genau ansieht, dann merkt man doch, dass jeder ein

besonderes Talent hat. Es kommt darauf an, was man daraus macht. Würde mein

Umfeld mich nicht derart unterstützen, hätte ich mich nicht so entwickeln können.

Page 42: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

9

Kronen Zeitung: Werden Hochbegabte deiner Meinung nach in Österreich genügend

gefördert?

Veronika: In meinem Fall ist das Gymnasium in Wien sehr entgegenkommend. In eine

Schule mit nur Hochbegabten möchte ich nicht gehen. Ich gehe lieber in eine

normale Schule, denn ich finde es wichtig, Menschen kennen zu lernen, die sich

nicht so leicht tun.

Kronen Zeitung: Was möchtest du in zehn Jahren erreicht haben?

Veronika: Ich möchte von meinem Geigenspiel leben können, Konzerte geben und den

Menschen damit eine Freude machen.

(Quelle: SPIEGEL Online – zu Prüfungszwecken bearbeitet)

[5 Sekunden Pause]

Hören Sie das Interview noch einmal und lösen Sie die Aufgabe zu Ende.

(Na CD-u slijedi intervju još jednom.)

Kontrollieren Sie Ihre Lösungen. Dafür haben Sie 30 Sekunden Zeit.

(Na CD-u slijedi 30 sekundi stanka.)

Nehmen Sie jetzt das Aufgabenblatt mit der Aufgabe 3, Fragen von 15 bis 20.

Marcus, ein Student, erzählt über seine Wohngemeinschaft. Hören Sie ihm zu

und entscheiden Sie, welche Aussage (a, b, c oder d) richtig ist. Es gibt nur eine

richtige Lösung. (0) ist ein Beispiel für Sie.

Lesen Sie die Aussagen. Dafür haben Sie 40 Sekunden Zeit.

(Na CD-u slijedi stanka u kojoj učenici čitaju pitanja u zadatku.)

Hören Sie den Text das erste Mal und lösen Sie die Aufgabe.

(Na CD-u slijedi tekst i nakon toga kratka stanka.)

Herzlich Willkommen! Wir sind eine nette Studenten-Wohngemeinschaft.

Ja, bitte, immer herein in die gute Stube!

Gehen wir jetzt erst einmal den Flur entlang. Rechts ist das Zimmer von Hugo. Er

hat in unserer Wohnung den meisten Platz.

Direkt daneben ist mein Zimmer. Ich habe auf 15 Quadratmeter einen sehr

großen Schreibtisch, einen Bücher- und Kleiderschrank. Mein Bett besteht übrigens nur

aus einer Matratze, die ich tagsüber immer an die Wand stelle, damit ich mehr Platz

habe.

Noch eine Tür weiter im Flur auf der rechten Seite ist das Zimmer von Manuel,

meinem dritten Mitbewohner.

Wir haben ein gemeinsames Bad mit Toilette, Badewanne, Dusche und

Waschmaschine. Das Bad ist zwar ziemlich alt, mit schrecklichen grünen Fliesen, aber

dafür gibt es dort genug Platz.

Die nächste Tür, die führt in unsere Küche, wo wir abends manchmal zusammen

essen. Zu Mittag essen wir meistens in der Uni-Mensa und morgens muss jeder zu

unterschiedlichen Zeiten aus dem Haus, so dass wir uns nur selten zwischen Marmelade

und Nutella treffen.

Das Spannendste an unserer Küche ist wohl der große Zettel, der über der Spüle

hängt. Da darf man in der jeweiligen Spalte einen Strich machen, wenn man das Geschirr

abgewaschen und abgetrocknet, den Boden gefegt, den Müll weggebracht, die Toilette

geputzt oder die Wäsche gewaschen hat. So hat man immer eine Übersicht, wer fleißig

war – und wer sich in Zukunft mehr ins Zeug legen muss. Die gerechte Verteilung der

Aufgaben ist eigentlich das schwierigste in einer WG.

Ich glaube, dieser Zettel, der die Verteilung der Hausarbeit festhält, ist typisch

für unsere Studenten-WGs. Die ausländischen Studenten lächeln oft darüber.

Page 43: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

10

Unser schönstes Zimmer ist das Wohnzimmer. Es ist mit gut 30 Quadratmetern

ziemlich groß. Das Sofa und die drei Sessel haben wir alle billig von anderen Studenten

gekauft. Die Südfenster lassen den ganzen Tag viel Sonne herein.

Jeder von uns zahlt etwa 200 Euro im Monat. Das ist nicht zu viel. Denn der

Durchschnitt liegt in dieser Stadt bei ungefähr 250 Euro.

Natürlich gibt es auch hin und wieder Probleme in unserer Wohngemeinschaft, aber wir

haben es bisher immer geschafft, uns zu einigen. Vielleicht hat dabei auch geholfen, dass

wir drei uns schon kannten, bevor wir zusammengezogen sind.

(Quelle: Der Weg, September - November 2006- zu Prüfungszwecken bearbeitet)

[5 Sekunden Pause]

Hören Sie den Text noch einmal und lösen Sie die Aufgabe zu Ende.

(Na CD-u slijedi tekst još jednom.)

[5 Sekunden Pause]

Kontrollieren Sie Ihre Lösungen. Dafür haben Sie 30 Sekunden Zeit.

(Na CD-u slijedi stanka u trajanju od 30 sekundi.)

Tragen Sie die Lösungen aller Aufgaben in den Antwortbogen ein.

Dafür haben Sie 5 Minuten Zeit.

(Na CD-u slijedi stanka u trajanju od pet minuta.)

Jetzt ist die Prüfung zum Hörverstehen zu Ende.

Page 44: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

11

7.3. RJEŠENJA UZ OGLEDNI PRIMJERAK TESTA

Hörverstehen AUFGABE 1

FRAGE 0 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

ANTWORT A E D F J B I H

übrig bleiben: C, G;

Hörverstehen AUFGABE 2

FRAGE 0 8. 9. 10.

ANTWORT

Geige etwas

weniger/wenig

er

als Dreijährige dabei

FRAGE 11. 12. 13. 14.

ANTWORT zwei Klassen große

Rolle/Rolle Rücksicht entwickeln

Priznavat će se pravopisne i gramatičke pogrješke ukoliko je, unatoč njima, značenje

riječi u danom kontekstu prepoznatljivo (npr. Rucksicht, draijährige / großen Rolle).

TakoĎer će se priznati i sinonimi koji odgovaraju danom kontekstu (npr. entwickeln –

enfalten).

Hörverstehen AUFGABE 3

FRAGE 0 15. 16. 17. 18. 19. 20.

ANTWORT a b d b c d b

Leseverstehen AUFGABE 4

FRAGE 0 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

ANTWORT A J C E H F K B D

übrig bleiben: I und G

Leseverstehen AUFGABE 5

FRAGE 0 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.

ANTWORT b c c d c b a a b d

Leseverstehen AUFGABE 6

FRAGE 0 38. 39. 40. 41. 42. 43.

ANTWORT b c c a c c b

Leseverstehen AUFGABE 7

FRAGE 0 44. 45. 46. 47. 48. 49 50

ANTWORT A C B G I J F D

übrig bleiben: E,H

Page 45: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

12

7.4. KAKO SE PRIPREMITI ZA ISPIT

Učenici će se najbolje pripremiti za polaganje ispita sustavnim radom i obavljanjem

svojih obveza tijekom školovanja.

Koncepcija primjera ispita upućuje na primjenu primjerenih strategija i metoda

učenja i poučavanja s ciljem postizanja komunikacijske kompetencije na razini B1

prema ZEROJ-u.

Za razvijanje jezične kompetencije slušanja s razumijevanjem učenik bi trebao što više

slušati različite vrste snimljenih ili izgovorenih tekstova (javne obavijesti, oglasi, upute,

razgovori, radijske i televizijske emisije, filmovi, javna izlaganja i sl.).

Kako bi učenik lakše i što uspješnije ovladao vještinom čitanja s razumijevanjem,

potrebno je razvijati vještinu čitanja raznovrsnih tekstova uz istodobno provjeravanje

razumijevanja različitim tipovima zadataka (kratki informativni tekstovi: oglasi, reklame,

tekstovi s Interneta, iz prospekata, brošura i sl., intervjui, razgovori u pisanome obliku,

članci iz novina, časopisa, s Interneta, kraći literarni tekstovi, reportaže, biografski

prikazi i sl.).

U području vještine pisanog i govorenog izražavanja učenik bi trebao biti upoznat sa

vrstama zadataka pisanja i govorenja kakvi se predviĎeni ovim ispitom.

7.5. TEHNIĈKI OPIS ISPITA

Ispit iz Njemačkoga jezika sastoji se od četiriju dijelova: slušanja, čitanja, pisanja i

govorenja koji se ne moraju održati istoga dana.

Prvi dio ispita kojim se provjeravaju vještine slušanja s razumijevanjem, čitanja s

razumijevanjem i pisanoga izražavanja traje oko 155 minuta. Drugi dio ispita kojim se

provjerava vještina govorenja traje oko 15 minuta.

Na subtestovima čitanja i slušanja učenici će od pribora moći rabiti samo propisani pribor

za pisanje, ovisno o vrsti optičkoga čitača koji će se rabiti pri ispravljanju ispita.

Za subtest pisanja učenicima je potrebno osigurati olovku i gumicu.

Ispitivači i ocjenjivači pisanoga i usmenoga dijela moraju proći odgovarajuću

organiziranu obuku.

NAPOMENA

Tijekom ispita učenici nemaju mogućnost uporabe rječnika.

7.6. LITERATURA

Literatura za pripremanje ispita iz Njemačkoga jezika nalazi se na popisu odobrenih

udžbenika, Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa (http://www.mzos.hr).

Page 46: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

7.7. LJESTVICA ZA OCJENJIVANJE SASTAVKA

Izvršenje zadatka Koherencija i kohezija Vokabular Gramatika

5

Svi dijelovi zadane teme su opsežno i relativno ujednačno razrađeni.

Glavne misli su relevantne, njihova je potpora jasna i relevantna.

Učinkovita uporaba oblika teksta.

Slijed misli je jasan, lako čitljiv.

Učinkovita uporaba različitih kohezivnih sredstava.

Dobar raspon vokabulara za izvršenje zadatka.

Pogrješke u uporabi/obliku/pravopisu se pojavljuju, ali ne utječu na lako razumijevanje teksta.

Dobar raspon za izvršenje zadatka.

Pogrješke u uporabi/obliku se pojavljuju, ali ne utječu na lako razumijevanje teksta.

4.5

Tekst ima više obilježja deskriptora u okviru 5 nego u okviru 3 boda.

4 Tekst u podjednakoj mjeri ima obilježja deskriptora u okviru 5 i 3 boda.

3.5

Tekst ima više obilježja deskriptora u okviru 3 nego u okviru 5 bodova.

3

Opsežnije su razrađeni samo neki dijelovi zadane teme.

Glavne misli su relevantne, ali je njihova potpora djelomično relevantna ili sadrži puno ponavljanja.

Uglavnom prikladna uporaba oblika teksta.

Slijed misli se može razlučiti, unatoč mjestimičnim odstupanjima od logičkog redoslijeda.

Ograničena uporaba kohezivnih sredstava.

Dostatan raspon vokabulaa za izvršenje zadatka.

Pogrješke u uporabi/obliku/pravopisu uzrokuju teškoće u razumijevanju, ali se poruka ipak može razumjeti.

Učenik se općenito oslanja na jednostavne i iste strukture,uz povremeni pokušaj uporabe složenih strukutura.

Pogrješke u uporabi/obliku uzrokuju teškoće u razumijevanju, ali se poruka ipak može razumjeti.

2.5

Tekst ima više obilježja deskriptora u okviru 3 nego u okviru 1 boda.

2 Tekst u podjednakoj mjeri ima obilježja deskriptora u okviru 3 i 1 boda.

1.5

Tekst ima više obilježja deskriptora u okviru 1 nego u okviru 3 boda.

1

Tekst sadrži minimalni osvrt na sve ili samo na pojedine dijelove zadane teme.

Misli su najvećim dijelom irelevantne ili nema relevantne potpore.

Najvećim dijelom neprikladna uporaba oblika teksta.

Slijed misli je vrlo slabo ili nikako razlučiv.

Vrlo ograničena ili neprikladna uporaba kohezivnih sredstava.

Raspon vokabulara je vrlo ograničen ili uporaba vokabulara neprikladna.

Pogrješke u uporabi/obliku/pravopisu najvećim dijelom onemogućuju razumijevanje.

Raspon struktura je vrlo ograničen ili je uporaba struktura neprikladna.

Pogrješke u uporabi/obliku gotovo u potpunosti onemogućuju razumijevanje teksta.

0 Učenik ne posjeduje jezičnu kompeteniciju na razini potrebnoj za izvršenje zadatka što je, između ostalog, razvidno i iz duljine teksta (npr. tekst sadrži manje od 50 riječi). ILI: Sadržaj teksta je u potpunosti irelevantan. ILI: Učenik je prepisao tekst.

Page 47: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

1

NAPOMENA

Potrebno je 180 riječi da bi učenik uopće zadatak sadržajno izvršio. Za manje od 150 riječi učeniku se oduzimaju bodovi kako slijedi: 149 –

130 riječi: 1 bod; 129 – 110 riječi: 2 boda; 109 – 90 riječi: 3 boda; 89 – 50 riječi: 4 boda. Tekst koji ima manje od 50 riječi dobiva 0 bodova

i ne ocjenjuje se s obzirom na preostale kriterije.

Page 48: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

7.8. PRIMJERI SASTAVAKA

1. SASTAVAK

Ich bevorzuge komische Serien, weil sie nicht zu schwer zu begreifen sind. Mein Tag in

der Schule ist sehr mühsam, deshalb wünsche ich etwas interessant sehen wenn ich nach

Hause komme. Krimi – Serien sind kompliziert und deshalb finde ich Komedien besser.

Ich mag realistische Sendungen auch, zum Beispiel Polizeikontrolle. Muzikalische

Sendungen sind nicht langweilig und sind fur die Entspannung. Für mich hat das

Fernsehen große Bedeutung nicht. Ich finde es besser etwas kreativ zu machen oder am

Interner surfen. Manchmal sehe ich fern am Nachmittag , aber nicht oft. Ich finde das

Fernsehen gut, weil wir viel Informationen und Situationen sehen können. Der Fernseher

kann unsere besten Freund sein immer wenn wir einsam fühlen. Ich habe viele

Vorschlage zur Verbesserung des kroatischen Ferneseh programms. Die erste ist, dass

wir mehrere unsere Projekten haben sollen. Wir kaufen Lizenzen für ansländische

Sendungen neben unserer fantastischen Sendungen. Zum Beispiel, Piramida ist unsere

sehr gut Sendung. Sie ist auch interessant und komisch. Ich denke dass das ist ein gutes

Beispiel für alle.

Broj riječi: 168

VRJEDNOVANJE

Kriterij Broj

bodova Obrazloţenje

Izvršenje

zadatka 3,5

Odgovori na sva tri pitanja su uglavnom opširni. MeĎutim,

glavne misli i njihova potpora jasni su i relevantni u odgovoru

na prvo i treće pitanje, ali ne i na drugo. U odgovoru na drugo

pitanje nije jasno što je glavna misao budući da učenik izriče

dvije suprotstavljene misli – s jedne strane, televizija i gledanje

televizije za njega nije važno, a s druge strane jest. No, svaka

od tih misli jest relevantna i potkrijepljena je odgovarajućim

obrazloženjem. U odgovoru na treće pitanje jasna je glavna

misao, ali njezina potpora nije dovoljna s obzirom na to da je

učenik najavio više prijedloga za poboljšanje televizijskoga

programa.

Tekst nema obilježja zadane tekstne vrste. Nema uvoda i

zaključka. Odlomci u tekstu nisu uopće naznačeni.

Koherencija

i kohezija 3

Slijed misli je pretežito logičan iako postoji, primjerice, slaba

logička povezanost izmeĎu propozicijskoga sadržaja prve i

druge rečenice, zatim unutar drugoga dijela teksta, ali i unutar

trećega dijela teksta koji se čini nedovršenim.

Niz jednostavnih kohezivnih sredstava (npr. weil, deshlab,

dass, aber) učenik rabi najvećim dijelom u svrhu povezivanja

dijelova rečenice. U trećem dijelu teksta postoji pokušaj

uporabe kohezivnih sredstava na razini odlomka (npr. die erste

ist..., ali se kasnije ne govori i o drugome prijedlogu).

Vokabular 3,5 Raspon vokabulara je dostatan za izvršenje zadatka. Pogrješke

ne otežavaju razumijevanje teksta.

Gramatika 3,5

Razina kompleksnosti gramatičkih struktura je dobra. Učenik

varira uporabu jednostavnih i složenih rečenica, a postoji i

uspješan pokušaj uporabe kompleksnijih struktura za tu razinu

(npr. weil sie nicht zu schwer zu begreifen sind).

Morfosintaktičke pogrješke samo mjestimice utječu na to da

čitatelj nakratko zastane i zamisli se nad pročitanom

rečenicom.

UKUPNO 13,5

Page 49: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

1

2. SASTAVAK

Ich sehe gern Fern. Ich sehe Fern jeden Tag und ich bevorzuge Sendungen für

Jugendtliche, und Krimiserien wie zum beispiel CSI und Nikita.

Diese Sendungen sind sehr interessant für mich und ich liebe auch Sportsendungen,

manchmal sehe ich deutsche Fernprogramme wie RTL, DSF und ORF.

Ich verstehe nicht alles, aber der Programm ist sehr gut, viel besser als bei uns. Unsere

Program ist nicht schlecht, aber es kann besser sein. Es sollte mehr Sendungen für

Jugendlichen haben, und das Programm sollte besser organisieren sein.

Es sollte nicht so viel Politiksendungen haben.

Der kroatische RTL hat den Programm viel verbessert und heute haben sie sehr gute

Sendungen und Serien. Und sie mussen nur mehr Komödiefilmen haben.

Das Fernsehen hat grosse Bedeutung für mich weil ich die Nachtrichten an Fern sehe,

und ich alles wichtig an Fern sehe.

Ich liebe Fern zu sehen, und ich weiß nicht wie das Leben ohne Fernseher sein würde.

Broj riječi: 136

VRJEDNOVANJE

Kriterij Broj

bodova Obrazloţenje

Izvršenje

zadatka 2

Odgovor na prvo pitanje je opširan, ali ne i sasvim prikladno

razraĎen. U tom odgovoru nedostaju neka obrazloženja (npr.

zašto voli sportske emisije, zašto gleda njemačke programe).

Na drugo je pitanje učenik dao vrlo kratak odgovor. Odgovor

na treće pitanje je opširan i dobro razraĎen.

Postoji svjesnost o prikladnome obliku zadane tekstne vrste –

može se prepoznati uvodna rečenica, središnji dio i završni dio.

Odlomci su naznačeni, ali ne i oblikovani na primjeren način.

Broj riječi u tekstu je nedovoljan.

Koherencija

i kohezija 3

Uporaba kohezivnih sredstava je ograničena na zamjenice te

veznike und i aber. Unatoč tomu, slijed misli može se dobro

pratiti.

Vokabular 2,5

Raspon vokabulara je dostatan za izvršenje zadatka. No, ima

ponavljanja odreĎenih riječi i izraza. Dosta je pravopisnih

pogrješaka koje ne otežavaju razumijevanje teksta.

Gramatika 2,5

Učenik se oslanja na uporabu jednostavnijih rečeničnih

struktura i slabo ih varira. Pri uporabi nešto složenijih

gramatičkih struktura (npr. pasiv modalnih glagola) dolazi do

pogrješke. Malo je primjera uporabe zavisnosloženih rečenica.

Morfosintaktičke pogrješke ne uzrokuju veće poteškoće u

razumijevanju.

UKUPNO 10,5

Page 50: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

2

3. SASTAVAK

Am meisten bevorzuge ich Comedy-Sendungen. Vor allem mag ich

„TV-total“, die Sendung mit Stefan Raab. Ich mag sie aus dem Grund, weil sie immer

neue Witze und immer am laufenden sind. Außerdem mag ich auch Sportsendungen, vor

allem wenn es um Handball geht. Sportsendung sind immer aktuell und spannend, das

finde ich ist sehr wichtig fÜr gute Sendungen.

Für mich ist das Fernsehn noch immer von großer Beduetung.

Als ich jünger war war das Fernsehen für mich etwas ohne das ich nicht leben konnte.

Heute ist das nicht mehr so. Ich sehe nicht mehr so viel fern, aber finde, dass das

Fernsehen sehr wichtig ist. Das Fernsehen hält uns andauernd auf dem Laufendem. Wenn

es nichts besseres zu tun gibt ist der Fernseher der beste Zeitvertreiber überhaupt. Oder

man kann sich auch vor dem Fernseher einem netten Abend mit Freunden gestallten. Ich

finde, dass sich das kroatische Fernsehprogramm in den letzten Jahren verbessert hat.

Trotzdem, würde ich mehr Zeichentrick filme oder Serien für Kinder und Jugendliche

einführen, das würde das kroatische Fernsehprogramm mit Sicherheit erfrischen und

auch die Einschaltquoten erhöchern.

Broj riječi: 180

VRJEDNOVANJE

Kriterij Broj

bodova Obrazloţenje

Izvršenje

zadatka 4

Na sva tri pitanja učenik je dovoljno opsežno odgovorio.

Odgovori su prikladno razraĎeni, sadrže jasne glavne misli i

relevantnu potporu.

Nema uvoda i zaključka. Nisu svi odlomci jasno naznačeni.

Koherencija

i kohezija 5

Slijed misli je logičan i jasan. Uporabljen je niz različitih

kohezivnih sredstava.

Vokabular 5 Raspon vokabulara je vrlo širok, širi od očekivanoga.

Pravopisne pogrješke ne utječu na lako razumijevanje teksta.

Gramatika 5 Dobar raspon i varijacija gramatičkih struktura. Gotovo da

nema gramatičkih pogrješaka.

UKUPNO 19

Page 51: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

3

4. SASTAVAK

Ich sehe fern ziemlich oft, aber meistens habe ich nicht viel Zeit für es weil ich lernen

muss und viele andere Pflchten habe. Ich sehe nicht so viele Sendungen, ich sehe lieber

Films. Aber die Sendungen die ich schaue sind meistens humorvoll oder Krimi

Sendungen. Ich mag keine Seife-oper. Eigentlich habe ich keine Zeit für die Sendungen.

Ich sehe meistens das was in diesem Moment am fernsehen ist. Das Fernsehen hat

ziemlich große Bedeutung für mich früher habe ich viel mehr ferngesehen, weil ich mehr

Zeit hätte. Heute habe ich nicht so viel Zeit für das Fernsehen. Das ist gut weil Fernsehen

nicht gesund ist. Aber f

Fernsehen ist wichtig, weil man viele Informationen über den Welt und was im Welt

passiert erfahren kann. Auch kann man vieles über das Kultur, Politik erfahren. Ich finde

das Fernsehen nicht immer für Spaß ist, sondern auch für wichtige Sachen wie z.B.

Gesundheit, Umwelt… Ich finde kroatischen Fernprogramms gut, ich würde nichts viel

verändern. Es wäre nur besser, wenn mehr Musik Fernprogramms gäbe. Es wäre auch

gut, wenn mehr neue Filmen spielten und nicht immer die alten. Es wäre auch super

wenn es weniger Seifeoper gäbe. Ich finde das die Seifeoper zu viel gibt und jede ist

gleich. Es gibt nichts Neues in die Seifeoper.

Broj riječi: 212

VRJEDNOVANJE

Kriterij Broj

bodova Obrazloţenje

Izvršenje

zadatka 3,5

Odgovori na drugo i treće pitanje su dostatni, ali ne i na prvo.

U odgovoru na prvo pitanje nedostaju obrazloženja.

Glavne misli i njihova razradba u dijelovima teksta u kojima

postoji su, meĎutim, relevantni.

Iako bi se moglo reći da postoji svjesnost o prikladnome

oblikovanju sastavka, tekst nema jasno odreĎen uvod, glavni

dio i zaključak. Odlomci nisu naznačeni.

Koherencija

i kohezija 4,5

Slijed misli je najvećim dijelom logičan. Uporaba kohezivnih

sredstava je dobra, osobito na razini rečenice.

Vokabular 4,5 Raspon vokabulara je dobar. Dosta je pravopisnih pogrješaka.

Gramatika 4,5

Dobar raspon i varijacija gramatičkih struktura. Učenik

uspješno rabi neke složenije gramatičke strukture (npr.

pogodbene rečnice i sl.). Nešto je veći broj pogrješaka, ali one

ne utječu na razumijevanje teksta.

UKUPNO 17

Page 52: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

4

5. SASTAVAK

Ich sehe fern fast jeden Tag. Jeden Tag etwas anderes. Am meistens sehe ich Komedie

Serien , Komedie, Romance Filme oder Sport . Serien sind interessant und komisch aber

manche sind so langweilig . Von Sport sehe ich Fußball, Handball oder Skifahren und es

ist ziemlich spannend. Auch wenn ich zeit habe sehe ich auch Sendungen ¸über den

bekannte Personen. Sie sprechen über seine Persönlich Leben, über seine Gesichte,

über Liebe… Glaichfalls mag ich Sendungen¸ über Tiere. Sie vorstehlen menge Hunde,

Katze, Pferde Sorten das ist nicht so interessant aber die Tieren sind so süss.

Der Fernseher ist nicht so wichtig für mich aber er füllt meinen Tag aus. Die kroatischen

Fernseheprogramms. haben zuwenig neue Filme und sie wiederholen Serien. Ich habe

viele Vorschläge und hier sind manche mehr Filme und neue Serien, mehr Sendungen

Über Tieren und mehr Familien Quizen. Diese Fehrnseheprogram ist nicht so schlecht

aber es könn es better sein . Mein Liebling Serie ist nicht an diese TV und es heißt „Wie

sehe ich aus“. Es ist eine Sendung über Mode. Ich lieber sehe auslandischen Programme

weil sie nicht so viel Verbungen haben und Programm ist mehr Interessanter. Wenn die

Programmen besser werden sehe ich vieleicht mehr Kroatisches Programmes.

Broj riječi: 203

VRJEDNOVANJE

Kriterij Broj

bodova Obrazloţenje

Izvršenje

zadatka 2,5

Odgovori na prvo i treće pitanje su opširniji, a na drugo pitanje

gotovo da uopće nema odgovora. Relevantnost potpore

glavnim mislima je ponekad upitna, velikim dijelom zbog slabe

koherentnosti teksta.

Tekst je neprikladno oblikovan, iako postoji svjesnost o potrebi

oblikovanja uvoda te odreĎenja odlomaka.

Koherencija

i kohezija 2

Slijed misli se može slabo pratiti. Upraba kohezivnih sredstava

je dosta ograničena. Zbog toga učenik pribjegava nizanju

rečenica i rečeničnih dijelova.

Vokabular 2,5

Raspon vokabulara je dostatan za izvršenje zadatka, ali

pogrješke zahtijevaju od čitatelja ponovno čitanje nekih

rečenica kako bi razumio poruku.

Gramatika 2,5

Učenik se oslanja na uporabu jednostavnijih rečeničnih

struktura. Ponekad rabi zavisnosložene rečenice. Pogrješke

otežavaju razumijevanje teksta na nekoliko mjesta.

UKUPNO 9,5

Page 53: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

7.9. LJESTVICA ZA OCJENJIVANJE GOVORENJA

Kriteriji za ocjenjivanje govorne interakcije i govorne produkcije učenika na probnoj državnoj maturi su:

Interakcija

Teĉnost

Vokabular i gramatika

Izgovor.

Ispitivaĉeva ljestvica za ocjenjivanje

Prema ZEROJ-u učenik na B1 razini:

može komunicirati s odreĎenom sigurnošću o poznatim uobičajenim temama iz svojega interesnoga ili poslovnoga područja

može se nepripremljeno uključiti u razgovor o poznatim temama

može izraziti osobna mišljenja te razmijeniti informacije o temama koje su mu poznate, koje ga osobno zanimaju ili koje se odnose na

svakodnevni život.

1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5

Nije u stanju

obaviti

zadatak

Elementi

1 i 2

boda

Često je

neučinkovit

Element

i 2 i 3

boda

Može obaviti

zadatke

Elementi

3 i 4

boda

Većim dijelom

govori fluentno,

točno i učinkovito

Element

i 4 i 5

bodova

Govori fluentno,

točno i

učinkovito u

najvećem dijelu

ispita.

Ispitivač se usredotočuje na to u kojoj mjeri učenik obavlja zadatke. Pojam „zadatci” ne odnosi se samo na 4 tipa zadataka, nego i na

razmjene u okviru svakoga dijela.

Je li učenik u stanju:

obaviti zadatak bez veće pomoći i poticaja

održati interakciju unatoč manjim oklijevanjima

prenijeti poruku unatoč povremenim odstupanjima od koherentnoga govora i pogrješkama?

dovoljno jasno izgovarati kako bi ga slušatelj razumio bez napora?

Ukoliko je odgovor na sva pitanja „da“, učeniku se može dati 3 i više bodova.

Page 54: Ispitni katalog iz Njemaĉkoga jezika - NCVVOdokumenti.ncvvo.hr/Ispitni_katalozi_07-08/DLFE-31.pdf · 7.1. OGLEDNI PRIMJERAK TESTA 22 7.2. TRANSKRIPTI TEKSTOVA UZ OGLEDNI PRIMJERAK

1

Ocjenjivaĉeva ljestvica za ocjenjivanje govora

Interakcija Tečnost Vokabular i gramatika Izgovor

5

- Učenik prikladno započinje interakciju i reagira u svim dijelovima ispita. - Govorne reakcije učenika su u potpunosti relevantne i prikladno razrađene u svim dijelovima ispita.

- Rijetko se gubi koherencija. - Ugodan, prirodan tempo govora.

- Dobar raspon vokabulara i gramatičkih struktura za izvršenje svih zadataka. - Pogrješke ne utječu na lako razumijevanje.

- Učinkovita uporaba naglaska, ritma i intonacije. - Pojedinačni glasovi su dovoljno dobro Izgovoreni, što omogućuje lako razumijevanje.

4,5 Govor učenika ima više obilježja deskriptora u okviru 5, nego u okviru 3 boda.

4 Govor učenika u podjednakoj mjeri ima obilježja deskriptora u okviru 5 i 3 boda.

3,5 Govor učenika ima više obilježja deskriptora u okviru 3, nego u okviru 5 bodova.

3

- Učenik u dovoljnoj mjeri započinje interakciju i reagira. Povremeno mu je nužan poticaj. - Govorne reakcije učenika su djelomično relevantne. Dovoljne su dužine u većini zadataka.

- Poruka se prenosi unatoč odstupanjima od koherentnoga govora. - Oklijevanja/ponavljanja povremeno otežavaju. Učenik se oslanja na spori govor.

- Dovoljan raspon vokabulara za zadatak. Učenik se oslanja na uporabu jednostavnih rečeničnih struktura. - Namjeravane poruke učenik prenosi unatoč čestim pogrješkama.

- Naglasak, ritam i intonacija su dovoljno dobri u svrhu prenošenja poruke. - Pojedinačni glasovi su dovoljno dobro izgovoreni, što omogućuje lako razumijevanje.

2,5 Govor učenika ima više obilježja deskriptora u okviru 3 nego u okviru 1 boda.

2 Govor učenika u podjednakoj mjeri ima obilježja deskriptora u okviru 3 i 1 boda.

1,5 Govor učenika ima više obilježja deskriptora u okviru 1 nego u okviru 3 boda.

1

- Učenik često ne može održati interakciju. - Potreban mu je stalan poticaj. - Učenikove govorne reakcije su često irelevantne i minimalne dužine.

- Govor je većim dijelom nekoherentan. - Oklijevanja općenito traže strpljivost slušatelja.

- Nije u mogućnosti obaviti većinu zadataka zbog ograničenoga raspona vokabulara i gramatičkih struktura ili zbog nedovoljne točnosti u njihovoj uporabi.

- Izgovor je takav da od slušatelja zahtijeva veliki napor pri pokušaju razumijevanja poruke.

0 U mogućnosti je proizvesti samo memorizirani govor. Pruža samo irelevantne govorne reakcije. Nije u mogućnosti obaviti zadatke zbog neposjedovanja jezične kompetencije na razini potrebnoj za izvršenje zadataka.