44
Psihologijska procjena Psihologijska procjena Klinički intervju Klinički intervju

Intervj u (Psihol.) - Hr

  • Upload
    -

  • View
    231

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Intervj u (Psihol.) - Hr

Psihologijska procjenaPsihologijska procjena

Klinički intervjuKlinički intervju

Page 2: Intervj u (Psihol.) - Hr

Kako pristupiti procjeni?Kako pristupiti procjeni?

• Topao pristup procjenjivača• Poštovanje prema ispitaniku• Davanje informacije o svrsi, tijeku

ispitivanja, te o koracima koji slijede nakon ispitivanja

• Po mogućnosti, davanje ispitaniku nekih osnovnih povratnih informacija po završetku ispitivanja

Page 3: Intervj u (Psihol.) - Hr

Poželjni okolinski uvjetiPoželjni okolinski uvjeti

• Topao, svijetao i zračan i tih prostor• Dovoljno mjesta za udobno pisanje

ili razgovor• Zaštita privatnosti

Page 4: Intervj u (Psihol.) - Hr

Zaštita podatakaZaštita podataka

• Važno je osigurati da podaci o ispitaniku ni na koji način ne dospiju do treće osobe

• Ne smije se govoriti o klijentima niti ostaviti testovne materijale nezaštićene

• Ispitaniku treba reći da je diskrecija zajamčena

Page 5: Intervj u (Psihol.) - Hr

Klinički intervjuKlinički intervju

Page 6: Intervj u (Psihol.) - Hr

DefinicijaDefinicija

Intervju je “profesionalnim ciljem usmjereni razgovor dvije osobe koje imaju međusobno komplementarne uloge.”

Postoje razne podjele intervjua. Najbolja je podjela na dobre i loše intervjue.

J.Berger, 1979.

Page 7: Intervj u (Psihol.) - Hr

Obilježja intervjuaObilježja intervjua

• susret dvije ili više osoba licem u lice, mogu se

vidjeti, čuti i sporazumjeti

• provodi se s unaprijed poznatom svrhom

• razgovor usmjerava ispitivač

• ispitivač i ispitanik imaju svoje uloge

Page 8: Intervj u (Psihol.) - Hr

STRUKTURA INTERVJUASTRUKTURA INTERVJUA

STRUKTURIRANI

POLUSTRUKTURIRANI

NESTRUKTURIRANI

Page 9: Intervj u (Psihol.) - Hr

Vrste intervjuaVrste intervjua

• Prvi intervju – prijemni intervju• Dijagnostički intervju – ili intervju

usmjeren na identifikaciju problema• Orijentacijski intervju• Završni intervju – debriefing

resterećivanje• Krizni intervju• Promatrački intervju – opažanje

određenih klijentovih ponašanja

Page 10: Intervj u (Psihol.) - Hr

Prvi intervju - Prvi intervju - prijemni intervju

Za kliničara

• Spoznaja o klijentovom problemu

• Utvrđuje prirodu klijentova problema

• Usmjerava daljnje postupak

• Ravnoteža između prikupljanja podataka i toplog pristupa

Za klijenta

• Utvrđuje koliko mu odgovara pristup

• Saznaje o daljnjim mogućnostima i postupcima

Page 11: Intervj u (Psihol.) - Hr

Dijagnostički intervjuDijagnostički intervju

• Strukturirani• Liste simptoma kroz koje treba proći• Redoslijed pitanja • Način postavljanja pitanja• Upute za daljnja pitanja• SCID

Page 12: Intervj u (Psihol.) - Hr

Promatrački intervjuPromatrački intervju

• IZGLED• GOVOR• EMOCIJE• PROCES I SADRŽAJ MIŠLJENJA• PERCEPCIJA• MENTALNI KAPACITET• STAV PREMA OSOBI KOJA

PROVODI INTERVJU

Page 13: Intervj u (Psihol.) - Hr

Krizni intervjuKrizni intervju

Cilj:• Pristupiti problemu da se izbjegnu teže

posljedice Zadaci:• Umiriti• Razumjeti problem • Ispitati potencijalne resurseMetoda:• Pokazati razumijevanje• Osigurati osjećaj mirnoće i sigurnosti

Page 14: Intervj u (Psihol.) - Hr

MALO BROJKI I POGREŠAKAMALO BROJKI I POGREŠAKA

Page 15: Intervj u (Psihol.) - Hr

PouzdanostPouzdanost

• 17% daje netočne podatke o svojim godinama

• 40% daje netočne podatke o dobrotvornom radu

• Slaganje različitih intervjuera: -.20 do .85

• Slaganje s vanjskim kriterijem:-.05 do .75

• Valjanost raste sa strukturiranošću i sa definiranošću područja

Page 16: Intervj u (Psihol.) - Hr

Netočnosti u intervjuuNetočnosti u intervjuu(10 -25%)(10 -25%)

ISPITANIK• netočan opis

vremena događaja

• prikrivanje• usmjeren izbor

podataka• očekivanja

ISPITIVAČ• nehotično

usmjeravanje klijenta

• zapisivanje po sjećanju

• neprovjeravanje• očekivanja

Page 17: Intervj u (Psihol.) - Hr

Verbalno-neverbalnoVerbalno-neverbalno

• 55% informacija se prenese neverbalno (facijalna ekspresija)

• 38% paraverbalno (ton, način)• samo 7% verbalno

Page 18: Intervj u (Psihol.) - Hr

OSNOVNI ELEMENTI KLINIČKOG OSNOVNI ELEMENTI KLINIČKOG INTERVJUAINTERVJUA

Page 19: Intervj u (Psihol.) - Hr

Tri procesa u intervjuTri procesa u intervju

uspostavljanje emocionalnog odnosa

dobivanje podatka o ispitanikovim problemima

potiču se i opažaju emocionalne reakcije ispitanika u vezi s njegovim problemima

Page 20: Intervj u (Psihol.) - Hr

Emocionalni odnosEmocionalni odnos

• Osjećaj međusobnog povjerenja• Ugodna atmosfera• Razumijevanje svrhe intervjua• Međusobno poštivanje• Razumijevanje• Aktivno slušanje (pojašnjavanje,

parafraziranje, reflektiranje, sumiranje)

Page 21: Intervj u (Psihol.) - Hr

Komunikacijske vještineKomunikacijske vještine

Otvorena pitanjaŠto misliš o filmu?

Kako bi opisali odnos s roditeljima?

Zatvorena pitanja

Sviđa li ti se film?

Imate li dobar odnos s roditeljima?

Page 22: Intervj u (Psihol.) - Hr

PitanjaPitanja

Otvorena pitanja• Veliki broj

različitih informacija

Zatvorena pitanja

• Specifične informacije

Page 23: Intervj u (Psihol.) - Hr

Kako bi opisali svoj brak?

Što vam se sviđa u vašem odnosu?Kako izgledaju svađe?

Koliko ste dugo u braku? Jeste li ikada otišli iz braka na neko

vrijeme?

Kombiniranje otvorenih i zatvorenih Kombiniranje otvorenih i zatvorenih potanjapotanja

Page 24: Intervj u (Psihol.) - Hr

Aktivno slušanjeAktivno slušanje

4 tipa reakcija koje sugovorniku daju do znanja da ga slušamo:

• Pojašnjenje• Parafraziranje• Reflektiranje• Sumiranje

Page 25: Intervj u (Psihol.) - Hr

PojašnjenjePojašnjenje

DefinicijaPitanje koje• Pomaže kliničaru

razumijevanju nejasnih izričaja

• Potvrđuje točnost zapažanja kliničara

primjerZnači li to da….Možete li mi

opisati…Pojasnite mi što

mislite pod….

Page 26: Intervj u (Psihol.) - Hr

Razlikovanje sadržaja i emocijaRazlikovanje sadržaja i emocija

Što mislite o tome što ste sada na predavanju?

Kako se osjećate na predavanju?

Page 27: Intervj u (Psihol.) - Hr

ParaParafraziranjefraziranje

Definicija: Opis sadržaja/mišljenja koje leže u podlozi klijentovih poruka

• Daje mogućnost klijentu za pojašanjavanje

• Potiče daljnju elaboraciju teme• Daje priliku za usmjeravanje klijenta

na središnji problem

Page 28: Intervj u (Psihol.) - Hr

ParaParafraziranjefraziranje: : SvrhaSvrha

• Pomoći klijentu da zadrži fokus na temi o kojoj govori

• Rasvijetliti sadržaj dok je usmjeravanje na emocije još uvijek prerano

Page 29: Intervj u (Psihol.) - Hr

RefleRefleksijaksija

DefinicijaOpis osjećaja sadržanog u klijentovoj

poruci

Primjer: Client: Od kada imamo bebu, moj je muž

jako zauzet na poslu i imam dojam da je sve palo na mene. Ja moram obaviti baš sve vezano uz dijete.

Therapist: Ljuti ste na njega jer vam ne pomaže?

Page 30: Intervj u (Psihol.) - Hr

RefleRefleksijaksija: : SvrhaSvrha

• Ohrabriti klijenta na izražavanje emocija

• Intenzivirati osjećaje• Pomoći klijentu da osvijesti osjećaje• Pomoći klijentu da uvidi razliku

između osjećaja

Page 31: Intervj u (Psihol.) - Hr

SumSumiranjeiranje

Definition: Dvije ili više parafraze ili refleksije koje

sumiraju kognitivni i emocionalni sadržaj

Page 32: Intervj u (Psihol.) - Hr

SumSumiranjeiranje: : SvrhaSvrha

• Povezati različite dijelove razgovora u smislenu cjelinu

• Odrediti tema koja se ponavlja• Da se prekine ekscesivno govorenje• Dati klijentu do znanja da ga se

slušalo

Page 33: Intervj u (Psihol.) - Hr

Kako znamo je li nas sugovornik čuo?Kako znamo je li nas sugovornik čuo?

• aktivno slušanje je conditio sine qua non dobrog intervjua

• Nakon svake cjeline sumirajte: “Sada ću ponoviti svojim riječima ono što sam čula od vas. Pažljivo me slušajte kako bi znali da sam vas dobro razumjela?”

Page 34: Intervj u (Psihol.) - Hr

Sumiranje...Sumiranje...

• Tijekom sumiranja dozvoljene su interpretacije, ali na njih upozorite:

“Ovo mi niste rekli, ali ja bih se usudila zaključiti kako vi uvijek želite u svemu biti najbolji što možete.”

“Da, nije li to normalno?”

Page 35: Intervj u (Psihol.) - Hr

MALI, ALI KORISNI SAVJETI....MALI, ALI KORISNI SAVJETI....

Page 36: Intervj u (Psihol.) - Hr

Preporuke za pravilno provođenje intervjuaPreporuke za pravilno provođenje intervjua

• ne smije se provoditi u žurbi• trajanje najmanje pola sata a najdulje 1,5 sat• ispitanik i ispitivač sjede dijagonalno• važno je da se međusobno vide• ne prekidati ispitanika dok ne izrazi misao• ni previše familijarno ni previše kruto• izbjegavati negativno i inpersonalno

formulirana pitanja• izbjegavati pitanja s višestrukim izborom

Page 37: Intervj u (Psihol.) - Hr

PreporukePreporuke

• polustrukturirani intervju• unaprijed određena svrha intervjua• unaprijed definirano područje ispitivanja• omogućiti ispitaniku da na svoj način opiše

problem (imenovanje, razumijevanje problema)

• kratka, jasna, ciljana podpitanja• redovito rekapitulirati• odmah bilježiti provjerene podatke

Page 38: Intervj u (Psihol.) - Hr

Teška mjesta u intervjuTeška mjesta u intervju

početak

osjetljive teme

ispitanik koji prikriva istinu

rad na motivaciji (kod neodlučnih)

završetak intervjua

Page 39: Intervj u (Psihol.) - Hr

Pravilo 5 minuta...Pravilo 5 minuta...

• Nakon prikupljanja osnovnih podataka, naslonite se i pitajte: “Što je vaš problem?” i pustite klijenta da sa, svojim riječima opiše problem.

• Opažajte način govora, prateći afekt, mišljenje, ponašanje...

Page 40: Intervj u (Psihol.) - Hr

PsihologPsiholog kao izvor iskrivljavanja podataka kao izvor iskrivljavanja podataka

Halo-efekt– pojedinačno svojstvo nekog čovjeka prosuđuje se

onako kako tog čovjeka prosuđujemo u cjelini– čovjek u cjelini prosuđuje se onako kako ga

prosuđujemo u jednoj karakteristici

Konstantna pogreška– manje-više trajna tendencija procjenjivača da daju preblage

ili prestroge ocjene– podvrsta - pogreška centralne tendencije: procjenitelj većinu

ljudi procjenjuje srednjom ocjenom

Page 41: Intervj u (Psihol.) - Hr

03.05.23

PsihologPsiholog kao izvor iskrivljavanja podataka: kao izvor iskrivljavanja podataka: (2)(2)

Logička pogreška– slično halo-efektu: procjenitelj istovjetno

ocjenjuje neke karakteristike za koje smatra da su «logički povezane», kao npr. obrazovanje i inteligenciju

Pogreška kontrasta– procjenitelj je sklon neko svojstvo drugih ljudi

procijeniti obrnuto od onoga u kojoj mjeri on sam posjeduje to svojstvo. Npr. ako je netko jako uredan, sklon je sve druge ljude procijeniti kao neuredne.

Page 42: Intervj u (Psihol.) - Hr

03.05.23

PsihologPsiholog kao izvor iskrivljavanja podataka: kao izvor iskrivljavanja podataka: (3)(3)

Pogreška sličnostiodređeni oblik projekcije: procjenitelj druge ljude procjenjuje onako kakav je on sam, posebice kod socijalno nepoželjnih karakteristika (npr. ako je netko debeo ili nepošten, sklon je i druge ljude procjenjivati kao debele, odnosno nepoštene)

Page 43: Intervj u (Psihol.) - Hr

03.05.23

PsihologPsiholog kao izvor iskrivljavanja podataka: kao izvor iskrivljavanja podataka: (4)(4)

NEĆE NAM POMOĆI: • pretjerana samouvjerenost• rigidnost i stereotipnost mišljenja• nezainteresiranost za klijente• prevelika ili premala emocionalna

angažiranost• socijalna i kulturalna udaljenost od klijenta• socijalna percepcija opterećena stereotipima

i atribucijskim pogreškama• nedovoljno dobra percepcija sebe – najviše

se griješi u procjeni onih osobina kojima smo kod sebe nezadovoljni

Page 44: Intervj u (Psihol.) - Hr

03.05.23

PsihologPsiholog kao izvor iskrivljavanja podataka: kao izvor iskrivljavanja podataka: (5)(5)

ŠTO MOŽEMO UČINITI??? • uvijek možemo povećavati stručnost• osvijestiti vlastite stereotipe i predrasude• specifični trening u primjeni pojedinih

dijagnostičkih postupaka• specifični trening u suzbijanju osobnih

pristranosti• specifična psihološka priprema i

supervizija (radi osobnih uvida)