194

Click here to load reader

INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CONVENIOS COOPERATIVOS Y PROGRAMA DE APOYO PARA ASISTENCIA A EVENTOS INTERNACIONALES. El presente trabajo ha sido elaborado por el Instituto de Fomento al Desarrollo Científico y Tecnológico (INFOCIT) en virtud del Convenio celebrado con la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) con fecha 3 de febrero de 1995.

Citation preview

Page 1: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

)

•1

INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL

pDECONICYT:

CONVENIOS COOPERATIVOS Y PROGRAMA DE APOYO

•PARA ASISTENCIA A EVENTOS INTERNACIONALES

•1

:.'

e

e

O INSTITUTO DE FOMENTO AL DESARROLLO CIENTIFICO Y TECNOIOGICO

O-INFOCIT-

O O C)

'o.

LO __

Page 2: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

INTRODUC ClON

El presente trabajo ha sido elaborado por el Instituto de Fomento al Desarrollo Científico y Tecnológico (INFOCIT) en virtud del Convenio celebrado con la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) con fecha 3 de febrero de 1995.

Según se convino entre ambas Instituciones, INFOCIT asumió el compromiso de elaborar un estudio que permitiera a CONICYT efectuar una evaluación sobre los instrumentos de cooperación internacional que ella

administra, en lo referente a

1.- Convenios Cooperativos suscritos con entidades homólogas del exterior,

y

2.- Programa de apoyo a investigadores nacionales para su asistencia a eventos científicos realizados en el extranjero.

Para el cumplimiento de tales objetivos, el trabajo a desarrollar por INFOCIT debería comprender, a lo menos, los siguientes elementos:

a) Revisión, análisis y discusión de antecedentes documentales.

b) Examen del comportamiento de los concursos administrados por CONICYT para la concesión de subsidios en los dos sistemas antes

señalados.

c) Identificación y análisis particular de las principales acciones que se han

implementado en cuanto a:

c. 1 Bases para las convocatorias a concursos.

c.2. Difusión y reclutamiento de postulaciones.

c.3. Comités de evaluación y criterios aplicados.(

c.4. Trabajo de los evaluadores.

c.5. Preselección y selección fmal.

- -- --_ ----------------

Page 3: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

CONVENIOS COOPERATIVOS Y PROGRAMA DE APOYO PARA

ASISTENCIA A EVENTOS INTERNACIONALES

1.- Antecedentes Generales

La Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) ha suscrito convenios con organismos homólogos de países de

4.

similar o mayor desarrollo científico, con el propósito de promover, reglamentar y ejecutar programas de cooperación científica con tales países.

'

Además administra un programa que posibilita la asistencia de investigadores chilenos a congresos, seminarios y otras reuniones en el exterior.

Los objetivos generales de estos instrumentos son: el fomento del desarrollo científico nacional, el fortalecimiento de los vínculos entre científicos chilenos y la comunidad científica internacional y, fundamentalmente, lograr la plena inserción y participación de los científicos chilenos en la comunidad científica internacional y la más amplia vinculación del país al desarrollo científico mundial.

CONICYT ha estimado que estos instrumentos constituyen un incentivo para fortalecer y aumentar el quehacer científico nacional.

a) Convenios cooperativos.

El principio básico de los programas que se ejecutan según estos convenios es la complementación de los recursos humanos y físicos que cada Organismo destina a la actividad científica en determinadas áreas, en provecho de una mayor contribución al progreso científico a través del trabajo en conjunto.

Los mecanismos varían de un programa a otro, pero, básicamente, se trata de apoyo suplementario a proyectos de investigación conjunta, visitas científicas, seminarios, talleres y mesas redondas sobre temas específicos de interés común.

Las actividades se financian en forma compartida por los participantes, vale decir, cada parte se hace cargo de los gastos que demanda la participación de sus nacionales.

si

si

Page 4: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

c.6. Comunicación y administración de los subsidios otorgados.

c.7. Seguimiento.

d) Análisis de resultados

e) Proposición de políticas para aumentar la contribución de estos sistemas 'al desarrollo científico y tecnológico nacional.

'y

Para el desarrollo de este estudio INFOCIT ha delimitado e 1 período bajo análisis entre los años 1992 y 1995, considerando que la disponibilidad de antecedentes documentales y de registro de las actividades objeto de este trabajo 'existen con mayor confiabilidad y rigor desde 1992 a la fecha,

Con el propósito de complementar los análisis documentales materia de este estudio, se han elaborado interesantes cuadros estadísticos que permiten apreciar las tendencias en cuanto a usuarios de ambos instrumentos, instituciones de origen, disciplinas más recurrentes, convenios más utilizados y recursos financieros de CONICYT comprometidos. Asimismo, en anexos, se incluyen los textos de los Convenios vigentes entre CONICYT y los organismos homólogos del exterior, en el marco de los cuales se desarrollan gran parte de las acciones que se evalúan.

INFOCIT agradece la colaboración recibida de representantes de embajadas de países a que pertenecen las entidades con las cuales CONICYT ha

0 suscrito los referidos convenios, personeros de universidades y centros de investigación nacionales, representantes de Fundación Andes y personal del DATI de CONICYT , cuyos aportes de información y documentos sobre la materia fueron determinantes para la elaboración de este estudio. Al mismo tiempo, se agradece a las autoridades de CONICYT por la confianza depositada.

0

SANTIAGO, 29 de Mayo de 1995.

e'

e'

Page 5: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

Programas de esta naturaleza existen con los siguientes organismos, con indicación de sus países, con quienes se ha suscrito convenios formales que reglamentan la cooperación, salvo con la National Science Fundation, de los Estados Unidos, entidad con la que se llegó sólo a un "entendimiento informal":

- Sociedad Científica Alemana (DFG) Alemania

- Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAA) Alemania

- Ministerio de Ciencia y Tecnología (BMFT) Alemania - Consejo Nacional de Investigaciones

Científicas y Técnicas (CONICIT) Argentina - Consejo Nacional de Investigación

Científica (CNPQ) Brasil - Fondo Colombiano de Investigaciones

Científicas (COLCIENCIAS) Colombia - Comité Estatal de Colaboración

Económica (CECE) Cuba - Consejo Superior de Investigaciones

Científicas (CSIC) España - Comissionat per a universtatts i

Recerca del Department de la Presidencia de la Generalitat de Catalunya España

- Fundación Nacional de Ciencia (NSF) EE.UU. - Instituto Francés de Investigación

Científica para el Desarrollo en Cooperación (ORSTOM) Francia

- Sociedad Real para la Investigación (The Roya¡ Society) G. Bretaña

- Consejo Nacional de Investigación (CNRi) Italia

- Fundación para el Desarrollo de la Investigación (FRD) Sudáfrica

- Consejo para la Investigación en Ciencias Humanas (HSRC) Sudáfrica

- Consejo de Investigación Médica (MRC) Sudáfrica - Consejo Nacional de Investigaciones

Científicas y Tecnológicas (CONICIT) Venezuela

- Consejo Nacional de Ciencia y Tec-nología (CONACYT) México

Page 6: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

En la evolución de estos convenios cooperativos pueden distinguirse dos etapas:

a) Desde el acuerdo informal con la NSF en 1974 hasta 1992 y b) Desde esta última fecha hasta la actualidad.

Durante el primer período, época en que se suscribieron la mayoría de los convenios actualmente vigentes, el volumen de actividades fue bastante reducido en consideración a las limitaciones financieras existentes para apoyar estas acciones por parte de CONICYT, las que consistían generalmente en pequeños aportes para financiar pasajes de los investigadores nacionales y excepcionalmente subsidios para contribuir a los gastos de estada en Chile de sus contrapartes externas.

Así, el mayor aporte se trasladaba a las instituciones nacionales patrocinantes de los proyectos de intercambio.

La segunda etapa, desde 1992 a la fecha, se destaca por la suscripción de un Convenio entre CONICYT y la Fundación Andes, que ha permitido compartir entre ambas instituciones la mayor parte del costo de las actividades de intercambio en el marco de estos convenios cooperativos,contemplándose un aporte complementario de las instituciones nacionales que participan en ellas,a través de un sistema de convocatorias a concursos regulares, administrados por CONICYT, con una pre-evaluación dirigida por esta Comisión Nacional y una etapa de selección final conjunta.

0

• El examen del comportamiento de estos concursos, desde 1992 a la

• fecha, es la materia central de parte de este trabajo y que se desarrolla en los

•capítulos siguientes

b) Programa de Apoyo para la asistencia a eventos internacionales.

Este instrumento está concebido en el contexto de una de las actividades prioritarias de CONICYT destinada a apoyar la formación y movilidad de los recursos humanos, posibilitando a investigadores chilenos asistir a congresos, seminarios, simposio, talleres y otras reuniones semejantes, realizadas en el extranjero, con exclusión de cursos u otras acciones similares, con el objeto de actualizar sus conocimientos, presentar sus trabajos y conclusiones ante sus pares internacionales, confrontar resultados, acceder a información relevante publicada en el extranjero, iniciar contactos con investigadores en sus áreas de interés, etc. En suma, incorporarse al "circuito internacional de conocimiento" indispensable como complemento de su quehacer en el ámbito nacional.

Page 7: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

MV

'y

w

w

En la administración de este instrumento internacional por parte de CONICYT también es posible distinguir dos períodos:

a) Desde la creación de CONICYT (1968) hasta 1989 y

b) Desde 1989 hasta la fecha.

La primera etapa presentó, a su vez, unos tres años hasta 1971, durante la cual CONICYT otorgó importantes subsidios con cargo a su propio Presupuesto, incluso en US$, para que investigadores chilenos viajaran al extranjero para participar en eventos internacionales de importancia. Luego, desde 1972 se inicia un período de graduales restricciones presupuestarias, que afectaron la operación de este instrumento, culminando en 1989, época en que se suscribe un Convenio con Fundación Andes según el cual CONICYT entra a administrar el Programa que para este mismo objeto venia desarrollando esa fundación, con financiamiento completo a su cargo.

La segunda etapa señalada corresponde entonces a la operación de éste instrumento de cooperación internacional, administrado por CONICYT, mediante concursos públicos regulados, pre-evaluación de postulantes a cargo de la propia Comisión Nacional y una etapa de selección final conjunta, con financiamiento de pasajes a cargo de Fundación Andes.

Por las razones dadas en la Introducción, el comportamiento de estos concursos sólo se analiza desde 1992 a la fecha y que se incluye en el texto del presente trabajo.

Page 8: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1

Estudios de los Convenios suscritos por CONICYT con Organismos de Ciencia y Tecnología extrajeros ., en el marco de la Cooperación Científica Internacional entre los años 1992-1994

1.- Consideraciones previas.

A.- Desde el año 1.992, la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica, viene desarrollando en conjunto con la Fundación Andes, un programa de apoyo y reforzamiento a las actividades científicas de los investigadores que pertenecen a los Centros de Investigaciones Públicos y Privados sin fines de lucro, Universidades u otros organismos de ciencia, a través de los Convenios suscritos con su congéneres de otros paises. Se debe señalar, que las disciplinas que no se incluyen en las bases de los concursos son de Medicina, Odontología y Salud Pública, cuyos proyectos, son financiados exclusivamente por CON ICYT.

Por intermedio del mecanismo de los concursos públicos, se han distribuidos los beneficios asignados en cada uno de estos eventos, tomando en consideración las evaluaciones realizadas por árbitros externos. La seleción final es de responsabilidad de una comisión bipartita, integrada por los representantes de la Fundación Andes y CONICYT.

B.- El objetivo del presente estudio, es realizar un analisis financiero del comportamiento de los Convenios a lo largo de los seis concursos realizados a la fecha y a los cuales se han presentado un total de 199 postulaciones, siendo seleccionadas 94 de 4stas. No se incluye la primera convocatoria del año 1.995, debido a que en estos momentos, se están evaluando las postulaciones recibidas.

Por otra parte, con el fin de evitar distorsiones, los fondos entregados han sido actualizado a moneda de Abril de 1.995, utilizándose el I.F.C. del mes en que se fallaron los concursos.

Para efectuar el trabajo, se han escogidos tres enfoques, a través de los cuales se analizan los resultados de los concursos, siendo estos

1.- Disciplinas de los postulantes e investigadores seleccionados.

2.- Instituciones de origen de los investigadores.

3.- Convenios suscritos con los ONCYT de otros países.

Page 9: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

i

(r

'y

0

•1

0 O O O

2

Evolución financiera de las Disciplinas Científicas.

La evolución financiera de los concursos, se puede apreciar en el anexo NQJ., en el cual las cifras han sido distribuidas por disciplinas.

Un primer análisis del total de los beneficios acumulados, nos permite determinar que existen seis disciplinas, de un total de 14 en que se han agrupado las postulaciones, que han obtenido el 90,48% de los fondos, es decir, $151.668.904 sobre $156.589.330 entegados a la fecha, cuyo desgioce se presenta en el tabla NQ NQ1.

TABLA NQ1

Principales disciplinas beneficiadas

DISCIPLINAS

ASIGNACION $

A.- Biología $51.137.502 321661/107 B.- Química : $38.423.537 24,54% O.- Ingeniería : $16.398.006 10,47% D.- Física $13.630.876 8,71% E.- Ciencias de la Tierra $11.241.656 7,18 F.- Matemáticas $10.835.846 6,92% E.- Otras disciplinas : $14.920.426 9,520101

Total período 92-94 :$156.589.330 100,00%

A su vez, estas disciplinas ( letras A a la F ) representan el 82,42 97 y el 87,23% del total de 105 postulantes y seleccionados, respectivamente, destacándose entre ellas, Biología y Química. Por su importancia, es interesante conocer la distribución de éstas por concurso, debido a que su relevancia ha sido equivalente al resultado económico obtenido (subsidios recibidos). Al respecto, tal como se indica en el anexo NQ1, las disciplinas de Biología y Química, representan en conjunto el 57,20% de un total de $156.589.330 de recursos entregados y más del 50% por concurso, a excepción de los primeros de los años 1.993 y 1.994 (tabla N22).

Page 10: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

3

TABLA NQ2

Distribución porcentual de los beneficios asignados en las disciplinas de Biología y Química

Concursos Biología Química % Total

- Primer concurso 1.992 27,85% 35,27% 63,12% - Segundo concurso 1.992 21,64% 29,85% 51,49% - Primer concurso 1.993 24,30% 9,10% 33,40% - Segundo concurso 1.993 31,37% 26,32% 57,b9% - Primer concurso 1.994 20,91% 20,15% 41,06% - Segundo concurso 1.994 54,90% 27,89% 82,79%

% total período 92-94 32,56% 24,54% 57,20%

Cabe destacar, que el mayor porcentaje de los aportes, provienen del segundo concurso del año 1.994, que en sí representan el 39,28% y el 26,56 907 de un total de $51.137.502 recibidos entre los años 1992-1994, res pectivamente (Tabla N23).

TABLA NQ3

Comparación entre los beneficios totales recibidos y la asignación de recursos del 2Qconcurso del año 1.994

Disciplinas 2º Concurso Total acumulado (1)/(2) fi \ Biología $20.087.227 $51.137.502 39,28%

Química $10.204.319 $38.423.537 26,5697.

Uno de los factores que pueden explicar esta situación (preponderancia de Biología y Química), tiene su origen en el número de las postulaciones recibidas. Es de suponer, que a mayor cantidad de postulaciones, la probabilidad de obtener un porcentaje alto de selección, aumenta significativamente. Es así que, de un total de 199 postulaciones presentadas y 94 seleccionadas, estas disciplinas presentan el mayor porcentaje en ambas variables, lo cual se desprenden del anexo NQ2, cuyo resumen es el siguiente

Page 11: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

'y

'y

'y

lo

lo

w

w

w

w

w

w

w

0 0

O

A

A

0

4

TABLA NQ4

Número de postulaciones presentadas y seleccionadas en las disciplinas de Biología y Química

Disciplinas Post. Selec.

12 Biología 49 24 22 Química 46 23

TOTAL 95 47

Estadísticamente, la suma de las disciplinas de Biología y Química, representan el 47,74% del total de las postulaciones recibidas en los eventos y el 50,00% de los seleccionados ( ver tablas N25 y 6 ), lo cual ratifica, en parte, nuestra hipótesis.

TABLA NQ5

Distribución porcentual de las postulaciones presentadas en las disciplinas de Biología y Química entre los años 1992-1994

Biología Química Total

22,22% 30,55% 52,77% 17,39% 17,39% 34,78%

1 - 1- •)a7

'1 C7 Q7 L / /0 53 , 12%.

17,77% 22,22% 39,99% 35,48% 29,03% 64,51%

24,62% 23,12% 47,74%

TABLA N26

Distribución porcentual de los seleccionados en las disciplinas de Biología y Química entre los años 1992-1994

Concursos

- Primer concurso 1.992 - Segundo concurso 1.992 - Primer concurso 1.993 - Segundo concurso 1.993 - Primer concurso 1.994 - Segundo concurso 1.994

Total porcentual período

t)

fi

1

Concursos Biología Química Total

- Primer concurso 1.92 25,00% 35,00% 60100% - Segundo concurso 1.992 20,00% 20,00% 40,00% - Primer concurso 1.993 22,22% 11,11% 33,33% - Segundo concurso 1.993 26,67% 26,67% 53,34% - Primer concurso 1.994 16,67% 22,22% 38,89% - Segundo concurso 1.994 46,15% 30,77% 76,95%

Total porcentual 92-94 25,53% 24,47% 50,00%

Page 12: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

5

Para finalizar esta sección y con los antecedentes recopilados, estableceremos una comparación porcentual, entre las postulaciones recibidas y la asignación de fondos, en las disciplinas de Biología y Química, para ratificar nuestro parece.

TABLA NQ7

Relación porcentual entre las postulaciones recibidas V/S beneficios obtenido en las disciplinas de Biología y Química

Concursos Biología Química

POST. BENEFICIOS POST. BENEFICIOS

- ler.conc.92 22,22% 27,85% 30.55% 2 5,27% - 2do.conc.92 17,39% 21,6517, 17939% 29,86% - ler.conc.93 25,00% 24,30% 15.62% 09,10% - 2dc.conc.93 31,25% 31,37% 21,87% 26,32% - ler.conc.94 17,77% 20,910 -°' 0,15% - 2do.conc.94 35,48% 54,90% 29,03% 27,89%

Total porc.92-94 24,62% 32,66% 23,12% 24.54%

A partir de la tabla N27, se puede concluir que uno de los factores importantes en el porcentaje y/o volumen de los fondos asignados, es la cantidad de postulaciones recibidas en estas disciplinas. Basta destacar, que en los casos del mayor y menor porcentaje de las postulaciones, coinciden a su vez con Ci mayor y menor porcentaje de apoyo económico. Por otra parte, la variación del total de los fondos, cuyo financiamiento es compartido entre la Fundación Andes y CONICYT, a los cuales pueden obtar los postulantes, no han variado significativamente en el tiempo como para generar una distorsión en el análisis, siendo éstos

TABLA N28

Beneficio Máximo. Concursos por seleccionado

- Primer concurso 1.992 - Segundo concurso 1.992 - Primer concurso 1.993 - Segundo concurso 1.993 - Primer concurso 1.994 - Segundo concurso 1.994

4.500 6.000 6.000 6.000 6.000 8.000

Page 13: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

6

II. Distribución de los recursos asignados por Instituciones de origen de los postulantes.

En los concursos efectuados en el período 1992-1994, han participado 21 instituciones, de las cuales 17 han sido beneficiadas, es decir, el 80,95% ( anexo N23). De éstas hay que destacar cuatro universidades, que en conjunto han obtenido el 75.52 % del total de los fondos asignados, siendo las que se indican en la tabla N29.

Es importante señalar, que las cuatro instituciones, cuyos investigadores no han sido seleccionados en ninguna oportunidad, han presentado solamente una postulación entre los años 1992-1994, lo cual es un factor determinante al analizar la distribución de los fondos.

TABLA r4Q9

Distribución de los beneficios entregados, en términos absolutos y porcentuales entre los años 1992-1994

Instituciones Aportes $ Poro.

1 Universidad de Chile 51.342.594 32,79% 2 Universidad Católica de Chile 31.935.063 20,39% 3 Universidad de Concepción 24.980.755 15,95% 42 Universidad Austral de Chile 10.000.781 06,391% 51 Otras instituciones 38.330.137 24.4851

Total de fondos asignados 156.589.330 100,00%

Al considerar solamente a los dos principales instituciones de origen de los seleccionados, Universidad de Chile y Pontificia Universidad Católica de Chile, la primera conclusión que se obtiene, es que la suma total de los aportes obtenidos equivalen al 53,18 % del total de los subsidios asignados. Es decir, el 11,76% de las instituciones que han recibido aportes, se adjudicAn más del 50 1/0 de los recursos, y a su vez, el 88,24% restante, se distribuyen la diferencia.

El detalle de la situación por concurso, es la siguiente

A.- Universidad de Chile

Concursos

- Primer concurso 1.992 - Segundo concurso 1.992 - Primer concurso 1.993 - Segundo concurso 1.993 - Primer concurso 1.994 - Segundo concurso 1.994

Beneficios $

8.900. 707 3.637.080 9.758.533 6.208.358 4.076.775

18.761. 121

Porc. /concurso

33,15% 24.02071

33.13% 7 ...J/O

j ¡jo

51,28-1

TOTAL 51.342.594 32,79%

Page 14: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

B.- Universidad Católica de Chile.

7

Concursos

- Primer concurso 1.992 - Segundo concurso 1.992 - Primer concurso 1.993 - Segundo concurso 1.993 - Primer concurso 1.994 - Segundo concurso 1.994

TOTAL

Beneficios $

6.088.774 5.597.664 7.775.833 4.791.539 3.788.219 3.893.034

i o' 0 f .)L.

Porc . /concurso

22,68% 36,97% 26,40% 16,79% 1 8 10,64%

Es importante mencionar, que solamente en tres oportunidades, estas instituciones han sido desplazada a un tercer lugar, en relación a los beneficios obtenidos, siendo en las siguientes ocasiones

12 Primer concurso año 1.993 : La Universidad de Concepción ocupa el segundo lugar, con un

aporte de $8.707.678 ( 29,56571)

22 Primer concurso de año 1.994 : La Universidad de Concepción ocupa el segundo lugar, con un

aporte de $4.359.798 ( 21,78%)

32 Segundo concurso de año 1.994 : La Universidad Austral de Chile ocupa el segundo lugar, con un

aporte de $7.199.840 ( 19,68%)

Respecto a la distribución de las postulaciones recibidas y seleccionadas, por instituciones y concursos el detalle se presenta en el anexo NQ4.

Al igual que en el estudio financiero, tres instituciones prevalecen no solamente en el número de postulaciones recibidas, sino que también, en la cantidad de proyectos seleccionados, siendo éstas

14 Universidad de Chile. 21 Universidad Católica de Chile. 31 Universidad de Concepción.

La participación de estas universidades se presentan en las siguientes tablas.

Page 15: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

TABLA N210

Postulaciones presentada yporcentaje de participación

8

Universidades

- Universidad de Chile - Universidad Católica de Chile - Universidad de Concepción - Otras instituciones

Total período 92-94

Núm. porc. ¡concurso

63 31,66%

37 18,59%

37 13.59%

62 31,16%

199 100,00%

TABLA NQ11

Total de seleccionados

Universidades

- Universidad de Chile - Universidad Católica de Chile - Universidad de Concepción - Otras instituciones

Toatal período 92-94

Núm. porc. ¡concurso

.-- Q'v 24 25,53% 15 15,96% 26 27,66%

94 100,00%

Una comparación porcentual de los beneficios obtenidos, postulaciones y seleccionados, por universidad de origen, confirma nuestro parecer acerca de la distribución de los fondos y la cantidad de Proyectos presentados.

En la tabla N212, de relaciona las variables antes señalas.

TABLA NQ12

Distribución porcentual de beneficios, postulaciones y seleccionados entre los años 1992-1994

Instituciones

% post. % selec. % benef.

- Universidad de Chile 31,66% 30,85% 32,79% - Universidad Católica de Chile 18,59% 25,53% 20,39% - Universidad de Concepción 18,59% 15,96% 15,95% - Otras instituciones 31,16% 27,66% 30,87%

Total porcentual período 92-94 100,00% 100,00% 100,00%

Page 16: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w

w w

0 0

(i

9

IV.- Evolución de los convenios

La Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica, ha suscrito 18 Convenios de cooperación científica con organismos de ciencia y tecnología de otros países. Durante los años 1992-1994, se han recibido 199 postulaciones a través de 15 Convenios.

A partir de los anexos N25 y 6 se analizarán la evolución que han tenido en el período de estudio los Convenios actualmente vigentes, sin perjuicio que los detalles se incluyen en los anexos NQ 7 al 36.

Los principales Convenios, que la comunidad científica nacional ha utilizado como medio de sus VínCUlOS con sus congéneres extranjeros, se mencionan en la tabla N213.

TABLA NQ13

Postulaciones recibidas por convenio entre los años 1992-1994

Convenios/paises Núm. poro. ¡concurso

22,61 - C.S.I.C.-ESPAÑA 33 16,58 - D.A.A.D- ALEMANIA 24 12,06 - C.N.P.q. -BRASIL 19 09,55 - Otros Convenios 78 39,20

Total período 92-94 199 100,00

En relación al resultado de los concursos, existe también una preponderancia de los Convenios indicados anteriormente, tanto en términos absolutos como porcentuales, lo cual refle j a una tendencia en cada una de las convocatorias. La distribución en cantidad y porcentaje de los seleccionados y beneficios, se presentan en las tablas N214 y 15, respectivamente.

1 1

'y 'y

'y 'y

(

Page 17: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

e

*1,

0

a 0 a

10

TABLA NQ14

Postulaciones seleccionadas en los convenios entre los años 1992-1994

Convenios/países Núm. porc.

- N.S.F.-U.S.A. 29 30,85 - D.A.A.D- ALEMANIA 14 14,99 - C.N.P.q.-BRASIL 09 09,57 - C.S. 1 .C.-ESPAflA 08 08,51 - Otros Convenios 34 36,18

Total del período 92-94 94 100,00

TABLA N215

Aportes totales y porcentual recibidos entre los años 1992-1994

Recursos $

- N.S.F.- U.S.A. 53.450.932 - D.A.A.D- ALEMANIA 18.121.635 - B.M.F.T.-ALEMANIA 16.780.073 - C.S.I.C.-ESPAÑA 15.993.381 - C.N.P.q.-BRASIL 15.655.743 - Otros Convenios 36.587.566

Total período 92-94 $ 156.589.131'30

Cabe mencionar dos aspectos

1.- El Convenio B.M.F.T.- CONICYT, que en el análisis anterior, no representaba un porcentaje importante de postulaciones ni de selección, desplazó al C.S.I.C. y C.N.P.q., de los lugares de privilegio a nivel de asignación de beneficios.

2.- El Convenio N.S.F.- CONICYT, ha sido el principal mecanismo de vinculación de la comunidad científica nacional, con su contraparte internacional, reflejándose ésto, en la cantidad de postulaciones canalizadas, el número de seleccionados y los fondos asignados. En relación a este último aspecto, en la tabla N216 se entrega

el desarrollo financiero de dicho Convenio.

Poro.

'i1 .-, ,

11, )I 10,72 10.21 10,00 _)._ ..

100,00

Page 18: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

TABLA NQ16

Beneficios entregados a los investigadores por intermedio del Acuerdo N.S.F.- CONICYT

Cosncursos Beneficios $ porc.

11

- Primer concurso 1.992 - Segundo concurso 1.992 - Primer concurso 1.993 - Segundo concurso 1.993 - Primer concurso 1.994 - Segundo concurso 1.994

Total período 92-94

6.437.509

23,97

8.888.119

58,71

11.281 .752

38,30

4.791 .539

16,79

3.219.797

16,09

18.802.216

51,39

53.420.932 34,12

A excepción del segundo concurso del año 1.993, en que los fondos asignados al C.N.P.q. representan el 20,75% del total, no se presenta otra instancia en que el N.S.F., no sea el principal Acuerdo, desde un punto de vista financiero, tal como se puede concluir del anexo N25.

Para finalizar, se presentan los principales Convenioa, señalándose la trayectoria de las postulantes y seleccionados, tanto en cantidad como el porcentajes respecto al total de cada concurso. El desgloce está por instituciones de origen de los investigadores a que pertenecen éstos.

1.- National Sciencies Foundation

A. - PostulacionesNúm. porc./concurso

- Universidad Católica de Chile 19 42.22970 - Universidad de Chile 12 26.67% - UniverSidad Católica del Norte 02 04,44% - Universidad de Concepción 02 04.4457o - Universidad Austral de Chile 02 04,44% - Universidad Católica de Valparaíso 02 04,44%

TOTAL 39 86,66%

B.- SeleccionadosNúm. porc. /concurso

- Universidad Católica de Chile 15 51.72510 - Universidad de Chile 07 24.14% - Universidad de Concepción 01 03,45% - Universidad Austral de Chile 01 03,45% - Universidad Católica de Valparaíso 01 03,45%

TOTAL 25 86,21%

Page 19: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

2..- Servivio Alemán de Intercambio Académico D.A.A.D

A.- PostulacionesNúm. porc. /concurso

- Universidad de Chile 07 29,177. - Universidad de Concepción 06 25,00% - Universidad Católica de Chile 04 16,67% - Universidad Católica de Valparaíso 02 08,33%

TOTAL 19 78,50%

B.- SeleccionadosNúm. porc. /concurso

- Universidad de Concepción 04 28.57% - Universidad Católica de Chile 03 21,43% - Universidad de Chile 03 21,43% - Universidad Tec.Federico Sta.Maria 02 14.29%

TOTAL 12 85,727.

3.- Consejo Superior de Investigaciones Científicas - España.

A.- PostulacionesNúm. poro. /concurso

- Universidad de Conce pción 10 30,30% - Universidad de Chile 09 27,27% - Universidad Católica de Chile 03 09,097. - Universidad Austral de Chile 02 06.067. - Universidad Católica de Valparaiso 02 06,0670

TOTAL 26 78,78%

B.- SeleccionadosNúm. porc. ¡concurso

- Universidad Católica de Chile 02 2530% - Universidad de Chile 03 33,33% - Universidad de Concepción 01 12,50% - Universidad Católica de Valparaíso 01 12,25%

TOTAL 08 100,00%

12

Page 20: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

13

3..- Consejo nacional de investigación científica - Brasil. A.- Postulaciones

L

w

w

w

w

w

w

*

0 0 0 O 0 O 0 O

B.- Seleccion

- Universidad - Universidad - Universidad - Universidad

- Universidad de Chile - Universidad de Concepción - Universidad de Stgo. de Chile - Universidad Católica de Chile

TOTAL

ados

de Chile de Concepción de Stgo. de Chile Metrop.C5.de la Educ

TOTAL

Núm. parc . /concurso 08 42,11%

04 21,05%

03 15,79%

02 10,53%

17

Núm. porc.,'concurso 03 33.33%

03 33,33% O,, 01 11,11%

o g 100,00%

Page 21: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

'y 'y 'y

V. Análisis de resultados

Según los datos y sus tendenias resultantes pueden extraerse las siguientes 'y conclusiones o resultados de la aplidación de los convenios cooperativos.

w1.- Vinculación e intercambio de alto nivel:

W Los investigadores nacionales participantes en actividades en el marco de estos convenios han contado con un instrumento que les ha permitido acceder a vinculaciones, realización de actividades conjuntas, intercambio de experiencias, confrontación de resultados de investigación, utilización de equipos y laboratorios no disponibles localmente, bibliografía, etc. de muy alto nivel, con los resultados consiguientes en lo personal, institucional o desarrollo de disciplinas.

02.-Institucionalizacion de contactos pre-existentes:

En varioscasos, estos convenios cooperativos han permitido o facilitado • acciones, formalizándolas o i institucionalizándolas sin mayores recursos de • contraparte. Por ej. vinculaciones entre la Pontificia Universidad Católica

• de Chile, a través de su Facultad de Matemáticas y el IMPA de Sao Paulo.

• 3.- Relación con doctorados y publicaciones en el extranjero:

•1

Se detecta una regular correspondencia entre los convenios de mayor ' frecuencia de utilización (N.S.F.; DAAD.: CNPQ; y C.S.I.C.) con

doctorados obtenidos por investigadores activos chilenos y artículos publicados por investigadores nacionales, en países sedes de los organismos

e homólogos de CONICYT con los cuales se han suscrito convenios de esta naturaleza. (U.S.A; Alemania, Brasil; y España), según se confirma de acuerdo con los datos contenidos en Tablas N°s 17 - 18 -19- 20 y 21.

(

r

Page 22: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

4.- Reconocimiento de la calidad de investigadores nacionales:

Los procedimientos de concursos y selección de participantes en estas actividades, aplicados tanto en Chile como en los países de origen de las contrapartes externas, confirman la percepción del alto nivel de los investigadores chilenos intervinientes.

1

(-1

Page 23: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

TABLA MQ 17

O) O) 1

w —J

1 o

(D C'1 CL

—0001

• ONC)0 1— '- c1 o 1-

o

=o -

o-

ch

oo

LU

o

z 1-U)

1-

C\1 c'J 01

- U)i— (O

oc..J

u-

U) It)

z z

U) Z—.iO• -

w

< aUJO

o. <ci-

U)0)Lt)

LLLL)

'—c\Jc') —Lt)

lqt q*

co

"- '-

«1-u,

'-0)0

1

(Or

C)

cl,(')

cr) cl C)

U) o.

cr-

Z i— I-<(1)0 OLLJI-

CV) (0 LL(

,- '- cl

— 0)N- CV)0 (V)

(LJC'JC) 1 CO)

CJ

CU)'1

- 0) w—C1 cJ

CO U) '—'--0 1

J U)0) '1 i- — W)

(V)

'- '—U) ,—o)

(O — L) ('4(0 ( '4 CO)

COCJC\

CV)-

(OIt) '- ('4,-. It)

cm

(010 C'4cm

w a-

z«^ u4<2zo O

JWC1)cr<WO

HIlIih Hhlllh HIIHH Hill" 111111k 111111k nl" lllllih 1.11H11

IiIiI IlIlil "III' lhIlk Ililib 11111k lblIh 11111k lliliL lhllL ¡hilL 11111k

!!II!I1CO t,) 0)

0 E

> o z

co o c

E

1 Q

O

U)

>-o z o o

4 -

Page 24: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

TABLA N 18

DOCTORADOS OBTENIDOS POR INVESTIGADORES CHILENOS, ACTUALMENTE ACTIVOS.

w

PAISES MAT FiS QUI BIO C.T Á'T ING MED AGR C.S C.J IHUM ART TOT. % o,

S/CHILE C/CHILE

ARGENTINA - 1 7 3 - - 5 - - 17 1,40 1.20

BRASIL 7 1 1 2 1 4 - - - 16 1132 1,13

EL SALVAD. - .j _j 0,08 0,07

MEXICO 5 - 5 0,41 0,35

VENEZUELA 1 1 0.08 0,07

TOT. A. LAT. 7 2 8 6 0 0 6 4 1 5 0 0 11 401 3,29 2,82

w - ALEMANIA 9 6 22 261 12 2 24 8 36 11 1 8 165 13,58 11,63

wBELGICA 3 2 41 1 1 2 12 1 8 34 2,80 2,40

W ESPAÑA 8-

4 27 19 3 19 4 21 30 17 37 1 To 15,64 13,39

DINAMARCA 1 1 2 0,16 0,14 W FRANCIA 30 9 15 28 18 1 23 4 10 21 4 10 173 14,24 12,19

GRAN BRET. 31 8 13 12 'i 1 28 51 91 7 3 8 1 1061 8,72 7,47

IRLANDA 1 1 1 0,08 0,07

ITALIA 1 1 2 1 3 4 12 0,99 0.85

PAIS. BAJOS - - - 0,08 0,07

TOTAL CEE 54 281 79 891 43 4 961 23 78 86 26 76 2 684 56,30 48.20

- - * AUSTRIA - - - - 0,08 0,07

CHECOSLOV 1 - - - 1 0,08 0,07 Ø HUNGRIA 1 1 2 0.16 0.14

0 POLONIA - _1 0,08 0,07

RUMANIA 2 1 21 6 0,49 0,42

SUECIA 1 1 1 - _3 0,25 0.21

• SUIZA - - - 21 T 1 - 6 0,491 0.42

UN. SOVIET. 1 - - - 1 0.081 0,07 - - - -

CANADA 1 6 61 2 13 1 4 5 41 3,37 2,89

ISRAEL 1 1 ll 1 - 4 0,33 0,28 Ø

JAPON 1 2 1 2 - - 6 0,49 0,42

AUSTRALIA - - i4-- 1 2 1 - - 5 0,41 0,35

N. ZELAN 1 1 0.08 0,07 - - -

¡USA 1 331 311 311 841 141 41 741 91 461 361 361 141 11 4131 33,99( 29,11

t. EXTRAN. 1 981 631 1291 189! 601 10! 1961 391 1321 1381 641 93 1 4 1 1215 1 100,00( 85.62

¡CHILE 1 81 41 471 861 3! 1 121 91 7U iii it 151 ij 2041 ¡ 14,38

TOTAL 1 1061 671 176! 2751 631 101 2081 481 1391 1491 651 1081 5 1 1419 ! 1 100.00

r

[Fuente: Base de Datos FONDEGYT. Investigadores participantes en proyectos 1989, 1990,1991, aprobados y rechazados]

CONICY11Serie Rec. Humanos/Juho 1992

--

Page 25: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

TABLA NQ 19

DOCTORADOS OBTENIDOS POR CHILENOS, ACTUALMENTE ACTIVOS, EN EL EXTRANJERO

[Fuente: Base de Datos Investigadores participantes en proyectos FONDECYT 1990. 1991, aprobados y rechazados]

PAISES MAT AS QUI BIO C.T AST ING MED AGR C.S C.J HUM ART TOTAL %

PhD PhD PhD PhD PhD PhD PhD jPhID PhD jPhD PhD PhD PhD PhD

ARGENTINA 6 3 41 11 14 1.3

BRASIL 7 1 1 2 3 4 18 1.7

MEXICO 5 5 0.5

VENEZUELA 1 1 0.1

TOT. A. LAT. 7 1 7 5 0 0 4 3 5 6 0 0 0 38 3.6

ALEMANIA 9 5 19 14 12 2 20 7 30 9 1 5 133 12,5

BELGICA 3 2 3 1 1 2 12 24 2.3

ESPAÑA 8 4 24 17 4 18 4 17 26 11 30 1 164 15.4

DINAMARCA 1 1 2 0.2

FRANCIA 26 9 14 26 16 1 21 4 10 17 2 8 154 14.5

GRAN BRET. 3 8 13 12 7 1 26 3 9 8 3 4 1 98 9.2

ITALIA 1 1 2 1 3 4 12 1.1

PAISES BAJOS 1 1 0.1

TOTAL CEE 1 501 27 721 721 411 4 87 20 68 77 17 51 2 588 55.4

AUSTRIA 1 1 0.1

CHECOSLOVA. 1 11 0.1

HUNGRIA 1 1 2 0.2 POLONIA 1 1 0,1

RUMANIA 1 1 0,1 SUECIA 1 1 1 3 0.3

SUIZA 1 21 1 1 1 1 5 0.5

CANADA 1 2 7 2 12 1 4 4 3 36 3.4

ISRAEL 1 1 1 1 4 0.4

JAPON 1 2 2 2 7 0.7

AUSTRALIA 1 1 1 3 0.3 NUEVA ZELAN 1 1 0.1

¡USA 1 281 301 271 701 141 21 691 91 421 331 331 131 11 371 34$

¡TOTAL 1 871 601 iiil 1581 581 81 1771 351 1211 1251 521 671 31 1062 100.0

NOTA: N2 total de investigadores con Post Grado: 4.754, de los cuales, 2137 obtuvieron sus post grados en Chile

CON ICYT/Serie Recursos Humanos/Enero 1992

Page 26: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

TABLA N Q 20

ARTICULOS PUBLICADOS POR INVESTIGADORES CHILENOS EN COLABORACION CON EXTRANJEROS 1981-1993

ALEMANIA 431 8,1 AUSTRIA 17 03 BELGICA 105 2,0. DINAMARCA 28 0$ ESPAÑA •.. 394 . 74 FINLANDIA 25 05 FRANCIA 353. 6$ GRECIA 2. 0C HOLANDA 71 1Ç3 IRLANDA 9 02 ITALIA 153 2,9 PORTUGAL 3 0,1 REINO UNIDO 293 5,5 SUECIA 86 1,6 TOTAL COMUNIDAD EUROPEA 1970 36,9 OTROS PAISES EUROPA ' 134 2$ TOTAL EUROPA . 2104 3934

ESTADOS UNIDOS 1888 3514 CANADA 267 50 TOTAL NORTE AMERICA 1 2155 40,4

ARGENTINA 157 2,9 BOLIVIA 6 0,1: BRASIL 245 4,6 COLOMBIA 26 0,5 COSTA RICA 5 011 CUBA 6 0,1 ECUADOR 7 01: GUATEMALA 3 0,1' HONDURAS 1 0,0 MEXICO 98 PERU 25 0$ REP.DOMINICANA 21 04 URUGUAY 11 02 VENEZUELA 42 08 PAISESDELCARIBE 4 Q;.i TOTAL AMERICALATINAYCARIBE .: __ 657 12;

INDIA .' _25 0,5 ISRAEL ., 38 0,7 JAPON 62 . 1;2 OTROS PAISES ASIA 1 ": 1 113 21 TOTAL ASIA ... 2381 4,:

' AUSTRALIA 82. NUEVA ZELANDA . TOTAL OCEANIA 1_93

SUD AFRICA 35 OTROS PAISES AFRICA . 53 i;o TOTAL AFRICA . .

TOTAL , . 5335. 100O

CONICYT/Sene PublicacionesOctu1 I1 1 otal de Publicaciones de autores Chilenos del periodo: 17575 FUENTE Base de datos ¡SI-Chile

Page 27: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

TABLA NQ 21

ARTICLJLOS PUBUCADOS POR INVESTIGADORES CHILENOS EN COL.ABORACION CON EXTRANJEROS 1981-1992

PAISES DISCIPLINAS MAT FIS OUI BIO

____

Cf AST ING 1 MEO AGR 1 C.J.E OS HUM TOIj

EMANIA 1GlCA

13 24 44

45 5

92 7

17 107 26

10 23 3

88 6

11 430 91

'NAMARCA 3 4 1 181 5 ____ ____ 31

PANA 4 20 143 93 2 30 9 13___

44___

1 6 365

ANCIA 20 28 47 541 4 92 15 121 22 1 3 298

AN BRETANA 1 191 41 611 18 72 20 25 33 3 6 1 300

'LANDA 3 55 11 2 61

ANDA

____ ____

31 1 4 1 9

LIA 211 5 23 611 2 5 16 133

4RTUGAL

COM. EUROPEA WTAL

38 162 2871.

342 42 461 56 2

89 210 5 28 1 3

1721

ROS PAISES EUROPA 3 25 131 70 4 61 5 44 10 0 7 0 242

TAL EUROPA 41 187 j001 4121. 46 522 611 133 220 5 35 1 1963

,TADOS UNIDOS 43 118 103 438 41 317 67 215 260 15 60 8 1685

NADA 81 24 521 8 671 23 221 26 71 2 239

bl̂ T—AL NORTE AMERICA 43 126 127 4901 49 3841 90 2371 286 15 671 10 1924

omiGENTINA 241 8 361 8 211 7 11 1 1 91 4 21 140

IASIL 6 21 39 781 4 29 6 28 24 4 1 240

LOMBIA 8 2 4 2 11 171

WJSTA RICA 2 4 JBA UADOR

1 3

1

1 2 2

1 2 5

EXICO 13 11 14 3 29 5 12 11 2 90

q"qRU 1 5 2 5 8 21

P. DOMIN. ____ __

11 13 2 26

UGUAY

2 3 64

111 1 3 1

521 5 1 1 9

36 Ø NEZUELA ROS PAISES A. LATINA 21 1 1 1 5

ISES DEL CARIBE 1 ____ 1 2

WT. A. LATINA Y CARIBE 8 62 55 175 18 82 22 88 76 14 5 605

- RAEL 7 5 3 4 3 4 2 32

\PON 1 131 5 15 4 7 3 48

•TROS PAISES ASIA

.i )TAL ASIA 4 8 8

844 62 5

7 25

11 19

34 44

8 15

0 0 1

0 0

112 191

Ç"JSTRALIA 41 101 2 - ;m1 01 111 111 1 ____ 77

Ç TROS PAISES OCEANIA 1 1 21 11 1 21 1 8

OTALOCEANIA 0 41 01 111 31 341 71 121 131 0 1 0 85

JO AFFICA 31 21 21 141 1 1 51 1 28

TROS PAISES AFRICA 11 111 41 1 2 01 31 01 49

OTALAFR(CA 01 41 61 61 21 14 16 19 71 01 3 01 77

OTAL 1 961 3911 4961 11561 1231 10611 2151 533 1 617 1 201 121 1 16[ 4845

N° Total de Publicaciones de autores Chilenos del período: 16348. Fuente: Base de Datos ISI - Chile

Page 28: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0 0 •1

0

1

Aspectos complementarios al análisis financiero de los Convenios de Cooperación Científica Internacional

1.- Difusión del Programa.

En los primeros años, se han utilizado como canales de difusión de los llamados a Concursos, siendo las siguientes instancias

A.- Publicación en la prensa de un aviso, en el cual se contiene los principales aspectos de la convocatoria, además de las fechas del proceso de postulación y los lugares de retiro de bases y consultas.

B.- Carta diri gida a los Directores de Investigación de las instituciones de investigación científica ( Universidades, Centros públicos y privados sin fines de lucro, etc.. ), con un set completo de las bases y formularios del Concurso, con el fin de que sean puesto a disposición de los investigadores interesados.

C.- En el último año, se ha dispuesto que todos los Programas administrados por el Depto.de Relaciones Internacionales, sean difundidos por el Gopher público de CONICYT y el Panorama Científico.

Para mayores detalles, se adjutan fotocopia de ]os recortes de prensa y carta a las universidades.

II.- Formularios y Bases del Concursos.

Las bases y formularios no han sufrido cambios de fondo, en los respecta a requisitos, limitaciones a los postulantes y disciplinas excluidas de participar.

III.- Pautas de evaluación.

El cuestionario o pauta que deben completar los evaluadores, al momento de calificar las postulaciones recibidas en cada concurso, se presentan en el anexo NQ4.

Estas se han mantenido sin variación en el tiempo, lo cual demostraría que su esquema es adecuado para la finalidad propuesta.

'y

'y

'y

'y 'y

'y

'y

w

-- - --.---+--- - II -- n-.-- 1

Page 29: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

'y

'y

2

111.- Control de los resultados de los Proyectos seleccionados.

El sistema de control de los Proyectos seleccionados, está regido por las normas de los concursos, siendo éstas

A.- Presentación de un informe anual de la ejecución financiera del Proyecto y avances centífico, en el cumplimientos de los objetivos planteados en la propuesta inicial.

B.- Informe de los resultados alcanzados en el desarrollo de las actividades del Proyecto, para aquellos investigadores que solicitan nuevamente financiamiento para sus proyectos seleccionados en concusos anteriores.

V.- Nómina de postulante y seleccionados por Concurso

En las nóminas de los postulantes e investigadores seleccionados por Concurso, están en el De pto.de Relaciones Internacionales, siendo ésta la información base del análisis realizado. Por razones de confidencial idad no se adjuntan a éste estudio.

\1I.- Convenios suscritos por CONICYT para la administración conjunta de los Programas de Cooperación Científica Internacional.

Los Convenios suscrito por CCNICYT y la Fundación Andes, a partir de los cuales se han desarrollado los concurso del Programa de Cooperación Científica Internacional, no han sufrido cambios de fondo a lo largo del período de estudio, modificándose exclusivamente, los montos de los aportes, cifra máxima de los beneficios y fechas que comprenden las convocatorias.

4.'

Page 30: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0

0

0

0

0

0

O

O

O •1

O •1

o

CO NI CYT

VI. RECAENDACIONBS.

Teniendo en cuenta todos los antecedentes expuestos sobre estos instrumentos de cooperación internacional administrados por CONICYT, pueden plantearse las siguientes recomendaciones o proposición de política3 para aumentar su contribución al desarrollo científico-tecnológico nacional:

1. Mantener, reforzar y, en lo posible, aumentar los convenios cooperativos, como instrumentos válidos que permiten a los investigadores nacionales incorporarse al conocimiento cientifico-tecnológico de vanguardia disponible en paises de mayor desarrollo o compartir sus experiencias con sus pares en paises de similar grado de desarrollo que Chile.

2. Incrementar los fondos que permitan financiar en mayor medida las contrapartes nacionales, ya sea a través de mayores asignaciones presupuestarias de la propia CONICYT, la obtención de ruro adicionales provenientes de instituciones nacionale3, públicas o privadas, directa o indirectamente interesadas en las actividades de intercambio o mediante la aplicación por parte del investigador nacional de sus aportes obtenidos a través de proyectos financiados por otros fondos concursables (FONDECYT, FONDEF, FIA,FIP, etc.).

3. Promover y preferenciar la modalidad de cooperación a través de la realización de talleres o simposio en Chile, con participación multinacional o regional de otros investigadores, con el objeto de servir de punto de encuentro para facilitar contactos, identificar posibles áreas de colaboración futuras, definir y explicitar proyectos de intercambio u otras formas de colaboración.

4. Negociar con los organismos homólogos de países desarrollados la asignación de mayores recursos para actividades en terreno (investigaciones marinas, geología, geofísica, arqueologia, flora y fauna, etc.), provisión de equipos, instrumentos o laboratorios que queden en beneficio de la institución de contraparte local al término del proyecto.

e

Page 31: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

EQ " CONICYT

w w w to

0 0 a 0

0 eh 0 eh

r

5. Considerar, dentro de los proyectos de intercambio, la coinplementación de actividades a través de estadas en los paises desarrollados, sedes de los respectivos organismos homólogos, con el propósito de que los investigadores nacionales u otros miembros de sus equipos de trabajo, puedan cumplir períodos de entrenamiento, análisis de muestras, mediciones y otras labores, en laboratorios o centros de investigación, como asimismo, perfeccionamientos de doctorado o períodos post-doctorales, como también incentivar la publicación conjunta de resultados de sus investigaciones.

6. Promover la mayor utilización posible de los sistemas disponibles en CONICYT para facilitar el intercambio de información y datos científicos entre investigadores nacionales y sus contrapartes extranjeras, a través de los sistemas REUNA/INTEP.NET , programas BITNIS, INFOTERRA, CARIS/FAO, Programa General de Información de UNESCO.

1

1

Page 32: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1.

'a-

'a,

— .0 - ea e e -. e-. e — e d

p • a-, e-a 14 co C1 .-. r- a',

a'- —

.-. - O' —

e-a 3

e-. a')

2 L• 01 C.

Q2

a') e-, co

'-•'

el e-- CID

<la

'

e-a e

a' e e-. e-a e--..

a',

• e e ø 0%4

—a.

.4 —.

.4 a) .4 ')

.4 a e.4 e e

•4 e a.4 •l e

.4 Ql 0%•4 e a

.4 e a•4 CI a

.4 e O' O e

a__a t

o. e e-Sl e e-1 4 Q e e el -ae el e e e

-, e e

O -. O - — -

a)

a —

— 'o-

o ele_a e- •

u_a e-- a) O' a-_a('1 al, • a e a

a-. e • O

¿-o e-

e-,e-a e-a r- — e e o a e a e a. e e-a e e e a e a e a

— e e e e - e- ¿ ¿ e

a') 0 rl a') ..—

—a

Ql (-a

e

_i --------i-------- 'O .- e

-

e -, o' a-a e e eco

o' e--.

12 -ci a.

TIMI 1 c - 4, j o .3 c> C^ - a-a — .. o' e e e e e e e 'o IL!lluITIIIIII

2 r n r m r, m M g g M M e--

a-a e-. e-. e-a a', a) e e e O 'o 2

az C> ar w C14 co

iii Ji J i iI.!J1.L.[IZ !JIIi IL!LL]I

w

hr

bv

-'

w

1 0 0 0

A

Page 33: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

hp

hp br

br

br

fr

fr

b

•1

0

II

:

_J

t

1

'y 'y 'y 'y

1

ph

J)

co

(3 w ( r-

e4Co (I — - a -. a a a

CD c4

y a o

a oc.

— r- • a o

a. a •

a a a UD

o c

a a

a a

o o a. a

-a- r- c•-i — UD

• •

. • ;•

o tAJ —

• — Li) 1

a

— Li) UD 1 —LA

a a a a a a a s o o o a- o o a a

cm

' tAJ — _J _J tAJ

p o

Page 34: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

IP

1

'y 'y

0 O O O O O

•1

1*

c., •-.

u-.

— .-. •fl c. C — — — 1 - *) *0 = 8

2 — *0 C4 - a C.; - *0 a' cl r-..02 r-

be

c d - - o'

ON

m r4

cl

a' o' -

OS C') -.

CMa' CM

N.co CM *0

O' 0'

.-t —

CM

—0'

'f* 0'

- *,-

2— --

'--t 0S J CM CM — — Cfl - CM *0

be

O. '0 CM 0'

CM*0 *0 *0 *fl 1 *0 *0 *0 C) CM —

C C• "-5 '--5 — C-,

*0cor-

"-5 ")

C' OS l

—. 0'

C C

a.C r-.

*0o' *51 *f5

OS 0'

CM * do

OS

Ln

— a' os

2 0

-. *0 S0_ r-

*0 R

0 CO *0 r-

Iii

*0

u) 05 a, *5)

In In

" ' 8

a. • 1

— CM

a' *5)

1 1 1

o 0 Si co

-

1,14

r- *1)

1 1 1

CM

cn cmcu ín

cm In

e— C> en

r

Page 35: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

( (

(

L

Lwi

v ; 2

0

()

uuuuuuuuuuuuuuuuuuuu NR AIIIINIIIIRUUUIIII

UAAUUUUAUAA!AUUUUUUU fluuuuuuuuouuuuuuuuu

IFEI IiUINIIIIØIMUIiiIII Iu gIIui.iiNlIiIiiIiiu AM malUUU : IM UUUUUOUUUUUUUUUUUU IFIfl RulIgiIj•jjggIU IU IINUIUMIIIMiIUiI AMI UUUAUUAAUANUOAAAAUA

MNRUiNiiiiiNgUiI @@amos@@@uuuuuuuuuuo REMERREME REMERMERRE Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

IUHIIIIIII

—3

ín

a C4 ha 14

en

Page 36: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y 'y 'y

'y 'y

'y 'y 'y 0 'y 0 0 * •1

1

.l.

w

-

-J 41

( (

( • - a _ ; i-

— — u5 a c. 4 -

— — —

('1 rZ i,i c.5 4 -; c•• .

2 • •

1

— U)

•.c, <r4

. .,, — —

(1) u-. Ç.l C) - -. r-

-J

c-

• -: Ñ

'

r i 1 !-;

• r- — '7, , r- e •. -o -o o - — ' a r-'

o o •

o •

o -1

:

lo

-. a

•n _ -. '° — -r t

Lc -.

-..j -

1- -

.

. '-J

• •

-)

u.. •

• u

• --

<g

.-u.j

• L)

U)

-J

L.)

U.

-J

w

cz.

LU

-J

el

Page 37: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0

1

b

0 0 •1

()

(A)

A

w in

u--J

-r)

( ( ( ( ( 1 1 tI.

1 L

--.;- ;

- CI CO - u . . u r- •r, u -

wCl CA) CA) It) . 0. w_, - A) U'> - • .1

1. TTTTT - ic • It) CO

-

rz

-L

GO - .0 CA) -. rl CA) .I .-I I - -

•O .

•; LI)

•; It) -

•; Li)

jL.

s u • .4 • 4

j C) .l.-A- . CA) CA) .A) .. 0) L) W -

. Qc-

CO - .) -4 4 A ¼') CO L) Lfl - 4¼

• F- .4 r O .5

CA) CA;

O 5 .5

0 .5

0 .5

04

O .4

.0 .4

CA) O .5

0 .4

0 .4

0 .4

0 .4

- C'I - l 2

s ci .0. .. - o CA) - rl • A) u-a

-J 2 - - - -- --

- CA) CA) 'Y) 'A) - -r CI CA) .t

CA) - .

. 0 . .5

.7' ¼.') 4 .5 4 4•

0 . t.- A- -. •.

5

U W -J

4- r- 'A- ' as . A •') A -

Cl

• .4 .5 .4 .4 .5 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .5 .4 .4 .5

-- -::;- -

9

OC 4 ti) - -.

o-A Ç.) O O '0 0 O .. .0. •t. O O O '0 0 0 '0 0.

- U) r- O - . ,_. A) a-A

4- CO Ci

A uja

1kll

010

4 W ¼-

Las

: 2

-5)

a

_J _J

-t

U)

' CA.

a

Page 38: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

£ 1 1 1 1 1

1 1 1

•1

*

LO

- O

LA) 15 5

O-2

CD C') o o a o ¡-e e ¡-e o a ¡-e a _ o -¡-e a =

¡-e o -¡-e o ¡-e o .

-e •¡-e o . o o o ..

¡-e o 'e¡-e o o e o o a

a , . . , , , o a o 'e a e

cetAl . o -e o o U o o o o a a •» O O O a O O O O

e 'a a e d . . . r • ' a 'e . • 'o

O O o a o 'e c'. 'e 'e a o 'e -e " -e e •- a- o e e-

----

r - • O ¿

O ¿

'O .4

O ¿ c.

_ o 'e

e o

----

a ¿

o 4

e .4

o .4 ,

O ¿

O ¿

o .4

a 4

o .4

o '4

o 4

e

i !- —--

...o a e = 'o a e-- o o o o o 'e o o 'Y. '999.995 '9900 o

'y- .

e O .0 '0 - :2' ' o 'e a e O 'e- '0 '- :

O LA) -J ce w "A '1 Ç) o o o e 'e e e e e o e 'e 'e e a- e o o e e e

In u4 19

e-ea e-Olee- eA) e-ao a e-e e e

LU

e e

:: LU LLJ _i _i

— L'ctu

.J

O

O 'J

O

O .J

'_J

25m

- — a

.

.,,,,,

LLJ

tAJ

a —

j-, 1

a ,--

Lil A')

ce . a tu - 'Y-

Page 39: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

( (

L

L

•x

0 *

A A A

• • ,; •- • ,. .= o o a a a '. a o o o o o a o a a tu 0 0 1 0 0 0 It) O O O . O -a O -a a N d ' • •: , . . . . .

c-1 O

CDo -.r o o — o o o a e, a -0 0 0 -0 0 0 -0 0

- -------- — — --— -

— O O (0 o o o o - F. .. . ¿ .- e! .-! e! O

---

.....................

---------

r- o e! o -a o o •.

.o /) O O o .-!

o!

oe! a .o o a o

•.) • -O o

O .

0 .;

-0 0 ) e;

- .

0 .0

0 0

0 .0

0 .0

0 0 .0

0 .0

0 0

0 .0

.

--

-

• -0 .0

0 0

0 0

0 .0

0 0

0 .0

0 0

0 .0

0 0

-0 0

0 .0

0 -0

0 0

-0 0

.0 0

.0 0

-0 - = 0

o 0

- . .= j •:; • - - .z • - • 0 0

—. ------

£L a -0 -0 0 0 '0 •.# •0 'a -a -a .0 '0 .

g g

k V

LU

cD

— t1 ()

Page 40: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

( ( ( ( (

L

-J

()

(')

1 Ed

T T ij az

_

uj

cwc w -- ---- — o_ ---- — lj) 1 .

_i---

ez w-

5-1

H 1! H HkN L

lJO — — — Lg Lij m,

lele

is

ISI

41

)

1-

:

53

A A

Page 41: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w

W Wa

*

0 0

1

Q

w -a

a) a

U) U) _

.- .'- .- -4 o o o o . _ . o _ o a o o - -, ° o -= o -a a o o a o a a . . . .; . _;; . 2 2 CC .4 .-? ¡4 .-c .- •-. .4 .-:.:.c .4

: .2 .2 .2 .2 .2 .2 a • • . . . • • . a -a a -a -a a -a a a

0 0 — -a a a a a a o -a -a 'a o o a -a —

n InIn

n <n In n n n

— U) - —

çj -o -o -a a -o a -o a 'a -o o o a a o a- -=- 'a a-a • - ' ' ' -a a - - a - - o

-a ç CC

— —

CC C1_

— U)

a c5

-.; .

LU

-a

. -. -. . - . .. . . • -o -a -a O o o -a -a -a -a o- o aa a -o

K-i

ce LU LU

T91

11

I11 1LLTr V LJ P

- • .x z — - .CE .- — .1) W a

" L

Page 42: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

'y

'y 'y

1

w

Ø L, -1 1*1

0 0

n

1

O e, Ifl O O O O O .0 .0 o o .0 .0 .0 .0 .0 .0 .0 O O O e, .0 e, ¿ d ¿ ¿ d ¿ • 9 üc LI

C 1 -. •..

: 9-

2 :9. :3 I

;- 2 2

O O O O O O) O . O O O '.. .=.

_J - - - - O 'O O O It) O O -.

.0 I .0 .0 CI .0 0 O O O- O

- O

cj

S 9 O 9 .0 .0 .0 e. . O O O CI O O . o o o . • . . . .. o o o

2 2 I_) o o

In

tiff:Tii ffff !

,(j .

r-- o .

O .0

o 0.

o 0

= 0 .0 r. . .0 0 = c O 0 .

CI 0 O 0 0 O 0 O 0 0 0 0 0 0 .0 0 0 (rs ...j 0 .0 0 0 '0 0 0. ( C.I '0 0 0 O 'O O

. .0 C.d Ud -J lo

- - - - - - -

- .: : : : ;• . ' : : .

i:uuuuIliuIuIiuIiiIuii

O = O = O O '0 ' ._ 'O .0 .0 CC CI m-z O z O O . .0 .e .0 .0 .0

In

IJ

- '1 - - L2 •

LO

. • •

LJ

'

I LI

úe ±• UI -

,rI

(rs

- _J

Page 43: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

r ( (

(

c

1

:•: ;

taj =. e e. e

Ç'4 - - C) fl0 a. -4 'a. o -

r.O o

O a. O

o- -

o O

e a. o o e -e

o o -e -a.

c•) - - - a.

o - e. - O - o e .a. - a. o e.. .Z. a. e O'.

1 - - . . t . •1 - •.- .=. .-_- e.. ce. - ', Ir, .4 -. 7F. O O -0

oO o

O a. O o

O o O

e..O o O

oa. o

O o O

-a. -a O o

O a. O

o O a. o

e. e

a; .a; a . - a; a; a; , . •=•.a; .' a; e a.

5- tj .-j

- - - - -

-

• .. o

'9o -9

o 9

.- - 9

e '9

a. 9

o o 9

;--t.r:;,;r.r.,.,-• o 9

o '9 '9

...ea. '9

-: O -9

O '9

O 9

O '9

e.. O '9 O O O -e. .0 e.. e.. e. 0. -. '. 'e e e. e o .e e. e

taj -J c w ----

'a. a. 0 O Ca O e.' e.'e O O 0. .4, 0 o Ç') rt fl a. = ,- '

'(3 a; a; .= (3 e.; (3 e.' a; a;

2

(Si -i

-- --- - -:1 - -

- Ç.) e -e a. e e. a o .0 0 a. .0 0 a e. O e e. e. --

-0 4,4 o a. .a. a. O o o .4,. 'e e o a. .4 a. e o

es

h

0 u

u ()

U

Le

-j ej –

lis

Page 44: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

L L L

L L

9.-)

0 0 O O •0

r

Kw-...

Ln

LJ

•' -! .: .- . ..: - " -'

. • • a.'a a a a d

a a. a. r- a. a. r'-. r- r- a a a a. 'a . a a

a. a a. a aa ,r, a. a o a. a. c 'a a. =' 'a : . :• : ''a.

:

j — -

-- - -------------_

a •,_ - a a cn a. a a. a. 'a a. O a 'a o a.

a---- -----------------------------------------22 <., ...

a. O a. O a a. a. 'a. a a o 'a '=- 'a.

.-

a.a =

.a a. .a. a a

O LU

T

LJ

— a

'a a. ' a. a. a. 'a a. a a. ", o a. • a a. o a 'a a o 'a 'a

a. 'a a 'a a 'a •., a o o a a a -a o o •a a

ui.

ifta:Ji

- ill=!_!± ±I: !_!Icn

o — LJ

;d.

.:.. )

Page 45: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

b £

O o O

O O e

O O O O -

O O O O O O O O e o o o o e e o o c * o o o o O o O

UiO o o

O o d

O o;O ca J

O a = o a * a o o * o a, d

O O e

O O 'O * O = O a O •

o O 'O O

2

1 Fi

:

1

2 2

+l i li - 1 1 w A. __

3

- -

.1 2

Page 46: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1 )

r4

A

C')

o o o o d.

o o .,= '

'c • O O O O O O Z ca O O

w : :

CPO O O O ca O O .0 0 0 0 0 O 0 0 0 0 0 0. 0 0

— • O O O •

. O •00:000 O d

O .

O . 0 . 0 .

O 0 . 0 0 .o 0 0 . 0 . 0 .

.00 O . O 0 O . • O O le

O O . .0

2 2

-- -

- - -:--; ---i ----- ;- T

c^ LU

c9 fl7J;Ti11 LU

iTiiJi;úe

r-iT-1

( ( ( ( ( ( L

i

A

1— •-> -

-J

Page 47: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1

E Uli E amo REERRIERRE E

suUiUINiiiiiiii E uuuu E E

1H11 IllIllIllIllIllu •ui1 ii••u•ii••mai•••

ii.uauiiva III •E - :

uirn ••u••aaaiau mii •iiii REEMEN ENMEN mas llamo su umui•il.mmiiimil

• I gE il_Ililili REME IURII.UII..U.'..

I Ran una 9 Es 9 MEMEZ ENMENMER 1

Page 48: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1 1 1 1 1 1 a a a 'fr

irLY

1

)

PI

e'

PI

W o O o O o O o O a. O o o a. o --a. a. a.

a. a.

o O

o O

o O

a. O

o O

.a. o O o O o 'a o O

o 'a. o O

CD("1 C'1 O a. O a. - a. c) a. a. a. a. a o o a. o a a. a.

ic

E LU

4-1- - ON : • : : : :

a;

'- w -J I

Li - - -

CO ' o a. o o o a. a a. a. o o o o 'a o a a oa; o a. o o

o o a a a. a a. a. a o a a a a. o a a a 'a a

a

La

CO

CO

Ld

Page 49: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0

NW

' w cr,

ç..

r

111. uuuuuuuuugu uuøu MESES Rusa ti

__=

INrI

su MES L II lun

su ama a 1111

11111111111 II 100 U = = =

•uri IluluuIluul i•i iun IllulIllIllIllIl

looama

NEME 9 su ENERRE FIíI aman una una 11111 EN NEME

1) •J) >-

Page 50: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

C e o O e o o o o o o o o O O O O •C O O O O C O O O O O O O O O O O = O O O O O O ' O O O. O o d c o • •:

— —

_ - • • = • o ' :

: j — =0 0 0 0 0 0 0 — O .0 .0

— —.• •

— -

— O O O O O O O O O = O O O O O O•-. 0 0 o o

.. o o • U U) U) U O O O O .0 O ti) O O O O o e Lr, O 0. 0 0

r ' . • d . . c. e • . . d — — — —

Uie

el

y

LU

w^

11

. — —

—---- -- - 1- -4— -H— -t r . ,

,) L? o .0

!I 1 Ljj

t ( 1

0

tsv2

Lj

0 O 0

o

1.

li —

d E —

?

iii.

Page 51: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ama

lomo

- i.iuNuuIlligilI 1 UUUUUUUUUUUUU UN

ita UUNUUOBUUUUUN

i iaauuauaaaauiaaa =UUUUNBUUUUUUUUUU

inri u uuuuuuuuuuui

¡¡zullauuuu•uuuuuu u

REME MER Emo EsU MERuuu. ita =

REME@@ui REMEN E I 1

( (

L L 'y

w

Ib

1-

Page 52: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

( ( 1 1 1

1.

L L L

0 0

o

()

A

e, 1 •- e o o o O O O•04 O O O O O CD O O O O .:D O

: •co

•r •: . .D; . 0 • .=: .2 .=: •r

CDo UI o = = •= - , .. u-. - - - - - -

=..

...= .

- _ .

• .

.0

.,- ..

., •

.•,

•,

.0 -

-

, •0

- - ---- -

'0 .0 - 0 .0 .0 -. •' .0 .0 .0 0= 0 0= 0 0 - O O .0 0=

0 .0 .0 O O .0 0 . : 0= 0 0 '0 '0 . 0 0= .0

- E-

- - -::- - -- o.. o..

0 0 0= 0= 0 0 0 0= 0 0 0= 0= .0 0 0 .0 0 0 0 0 0

1 t±tttt±t±t1±t±! - • .D .- :; •.:- •D; D;• D ..;..- •

Ç) .0 .0 '0 .0 .0 . 0. C_. a. .0 0 •. .0 0= 0 0 0 0 0= '0 0= 0

'=-CD CD _ '..D .0 '0 0 .0 . _ •0 :

o - o w -'

44-11

-

4j

L—. sá Lo

L—,,

— ZCID

Page 53: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0 O 0 0 yø

CI'

"a

ala MIIIIII Uli' REMEREMEREMI UEUUUUUU UUUU IM' = Rofflumm UUU lun lullBlllllllIll u luli M IIIIIIIII ElUU MER - __.•••___..

IN E E U UIUUIUUUU lun

ESE REMERMENSE Es ENERREN

= REMEREMERE MESU

JUN_••••••••••••• - - - - lun IhhhhUhlhhhUlhhl

U •IMURRRIIIIiIUU E 19199 luzNEUUUUU UhllhUUhhUhIhUUh

( (

L L L L

, . . A.

1L

Uj

LU LU

2

Page 54: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

(

L L

L

r4

A

:C) '

.. O c3 a. o a o o .o o O 0 0 0 0 0

Lii ,) - Ifl O

a. U)

a. •0 a. O a. a. a..

It) o.a. a a. It) o a,

o a..

a. o o o o co o O a. O O o .0 .= I a. a. . •.. . a.

.a. o w n — a. o o — a.. .0 .0 — O •. a. a. a. a, a. o o

ON le

1 ' a. . . . ' • :'

—o. o O Lii -J

--.-- ----- ---,- —

a.

o' — .

O O 'o o 0 a

0 o 0 a. 0

o .o

a o a, o 0. o

0o '0 o

0 a. 0 o '0 o 0 a. '0 a.i -a. a. -a..o 0 '0' '0> o o a, o. '0 a. a. a. o o a. 'a. •o o -a.> 'a.. 'a. a.. -a. - .,, a. -a. 'a.. -a. a. 'a. . a.-:> •0> .0 '0>

W -J 'a.

1

FI E C,4

-

LtLL±

LM

O

-r o'

u4

0 •1

rs

(.

1

'.l - UI

'a. -

-Lii .J)

1--- --------------------------------------------------------

Page 55: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

boíl

wo

1 )

(')

(

O o O

w

e o —

a e

e • •

o d 2

i-

o o

2

o .

o . _ .

2

.

2 2

d

o

o o

o •

r

.

O o

C'l

un o _ e

Lli

em

-

Zt

La

• :IIIIIIII:II:IIIIII : : : : : :

ce Lu

1 _

[

-

PL4 pp ppf:

p ci

uj

ci

LJ

(

(

(

(

(

(

(

(

(

-

Ibi

ed

Page 56: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

t

'y 'y 'y

'I

.'

Ø

0 O

O

1-

- o

— U)

LII

ii.

2

CD e) o o o Ln

o o o o o o 'a o = o o o o 'a o o -,

ír LII O O -r — o o e — t-, & o a a o = o 'a o e', O o O o O

o'O o

O 'a co 'O -a 'a o o o a a . r- . •z , .: a. • a. •- . . .'

O O Lú e) e) O — o — - a. a. o .=. Ci a. 0 0 0 'a. 'a a. O

11 co:• :::

uj

3 - —

'1• ;-, -•: ;- -! -.!.!.! .-7' o a o

•o o •

o a a.

a a

a

'a o a.

•-a. '.

-.a. ..a

'0 0 0 a.

O a

O a

O a.

a. a'

.

CI a

a

O o

'a o

'a

o o

.a

lo o

o

'a o

a.

LII u-',

— •1 — -

a 'a

a o

o o

-a a

a o

o o

a -o

-a -a

-a =

'a a. o -a

a a

a o

a o

a. o -a o a. a.

o o

o o

'0 'a 0 a '0 o , a - • 'a '0 -a ' . . . ' -a -a

-

.7' — 'a o a o O -0 0 'a a o 'o o o o o -a "s 'a -o o a.

LU

úr

•.0 - - -I -0 - O , O O '0 'a -

—T-4 T

<II

Lu

-J

ce

Lr

u>

41

Page 57: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

u •uuu uuuu

E E

ui•iiiiiuuv u

uuuui DU NUNNUOBUNU

UIUUUUUIIUUU IIIR iu .•a.au•miai i

U Ut U E

Iw1 U.0 II 111111 ,uI1III a UI a

mii' LI 4u RIUS. 1R1111

uuii

gas ENaaa a luz u mulD

REME SE REME

b

u

() (3 t4 1

4 4 4

WS

1

(

(

(

(

(

(

(

(

'u-

'y

'y

'y

-J

-j

L4

Page 58: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y 'y 'y

w.

0 0 O

('t

cne) •.

' LU

•.4 ..

.0

.

O o O o o__ o O

o •

O o ;-•-.'.

o •

.- ;-. O t o o o-. O o

.a

o O O a a

.

O o

•rr

O a

.

O .a O o

.! a o

o o

CD

a

a•._> e. O .0 O O O O .0 •0 O •0 O. a. o o a o a a

r — • a o o o o o o o o o a o o o o o o o a o o o o.:..! o o a a a a a a Oo 1.5 o O a0 O o

1

1) 13 •

— 'O O) o a a

o o o

a a

o o

a a a a O o o o o a a a a a • .0 • -.. . ...

0.

0 o . O a o 0 a a a a o a

. . O Li

-J w

—a

• - o a o a 'a o. •0 'o. a ..:;-.;..! o a .0.a

• a O 0 O 'a 0 O. 0 O

O 2

Li J a

— • •z, '

. g •

o _.

a

a

'y 'y 'y

O•0

-

-

5.-. o

lid

, u.J

1 w

1

Page 59: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

L

L

L

'y

'y 'y 'y

'y 'y 'y 'y

w

•r.

—J

w

t ( ( ( ( ( ( ( Ç L

0 m O

HazUOUUUUU: 117 su@ 1111111 U IIIII El @mil: INÍ IIIR II luz1 1111111 mun mmm mmi 9999iii VNÍ-uuu uuuuuuu 1

III U U I .11

II mu

masa mi lENiii a una a = Iu II 111u

l MER REMERE

I moza al RENENU UIIUIIIIIUIIIUII

cs

CID

el

Page 60: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

r

E.

W

0 0 0 0

0

Sp

(p

fl

OPN

n

A

sum • REMEN UMI = OUUUUOUUOUU 'UU U UD • UUUUU ullIllullIl lilIa... ENEMEN Raza mm...... DUDA U - AA ADAUDUD u II u II a_ulala

•iggi • mi•mum umu u...... BUUUUUHUB II.. III. a la II.. ugAggugI MEN a 1111111 unaumumumumu .uuuuuu

UUAAAØDUNA ADADAUD u NENEuaai laus

w

- ,J)

fl D

_J _J

Page 61: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

4

4 4 4 4 4 4

ala a = UUUUUBBUUDUOUU avi gu

El luz laUU g:

'U ¡U ama 9U I.-.ua.aiI

DL BUUUUU IRRUIR u

IuU laus u

Dg IuUUuIuuU

n a u IRE gana M aluu.usluz luz

UuUuU II

E 21

- LSJ

CD

r

Page 62: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

- ' 5 d . . .5 . -.; d d c5

o r' in o — o o . . o — — o — o o — O .0 0 —

le

o .o o o . . • • . d . - •.

dC) — —. — O

C,4

co

mj

iz

uj

9

:4 I;- 1.4 l. I; I.- 1.4 • •- 0 1 O 0 .0 0 .0 1 0 1 0 1 1 1

0 1 1

.=. 1 10 0 0 0 .0 0 0 0 O 0 O

.. 0 O.r 0 O

.:;4 0 9 0 1 0 0 0.4 0 9

.

. • O

•) '0 ) o w —J 1 1 1 1 11

3'. . y .7. :4 0 O

0 .0

0 '0

0 0.: 0. '0

-.4-• 0 'O .0 O .0 0- 0 o

- (4 0 O .

t ':3 0

-t 0 0.4 0 0

c 0 0.'0 0 '0 0

.4 '0 0

.4 0 0.4 O 0

3 —

w -

— .:

LU úr.

j

^n

—J

hj

'u gil

Page 63: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

e

I

O .O -

.i

O O - .0 F. O O O O O O O O tJJ W

O O

a. ,–. .. . –. .0 . . - .

r— ti O

a. 'O 1'. C'.1 O - ,

1 .-.;

- O 0

O •

O •=

.0 •

0 .;

.0 e

.0 0

L) .— -

'4— •x. 1' (1 — O

— -,

--- - u-.

- .=. •:...

FTI-- –.

:• :, :

() LJ

uC4

O .0 .0 .0 .0 a - a a o

re re C

O a O O .0

.0

.0.0 .0 re 0 0 .0 0 O 0 .0 0

.0 a O a. a •_. a

1 e-) 0' a

) -. 'O–

'Oo O .0 O O 0

.. ea

a a -00 0

.0 0-0 .0

.0 o

0 a0 O

a a

.0

.0 .0.0 0

L) cc

Ln

uj

OD

—J

uj

r.

JeI)

cm

mil

'

0 O

0 O O .1

•1

Page 64: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

fl E •ii E UUUUUDDUUU E E

MiiiI UMM U ggu luz ÍI

E= UUUDBUg lun 1111111 5* U UI

amo= IHII IUIIUUIUI U U U

1 II flflAfl5Aflfl AA E I IUIUUUUIIU 1* lUN

E

UWI 1*111 1 •1111 1uIIIIIIlIIIuIIu Rl E

una

= E E iun

1

1

1

1

'y

'y

1

'y

'y 'y

WÉ nw

•1

0

Page 65: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

RUE UUUUUUUOUOUU = iii.iuIe'g»

malUNUU U

Iuuiuii UI II 111111 gana Es

IN UUUU U U 1.11*1 II

IUIIIUIIIIU II amas ENEN 1 una unM =g =

• IUIU U

11 IUUI III III :ØI •• MENEE 99

L 'u. 'u.

1

0 R 0 $

_J u'

-

-

« - -J -

A

Page 66: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

.1

0

4-

4-

w w

0

r

a.a; 4 ' a; a a. . a =

CW

'4 - ¡- ¡- ;-. O a. O 'a 4 4 0 a. O a. a. a. .a a;; -a a. .

;.• 'a o .4

- CS o -a o

a. a o .4 -4 -

a a- o

o .a. .4

o . 'a

a. a a

'a o .4

o -a a

a o .4

o a. 4

o O .5

o a. 4

ci o = o o a. - o a. o a a. a a a. a a a o

- -

- • - o o a a .0 - o o a o

: - -

- - -

o o -o o o o .4 -

a. a =

a. a. o o .

a. o .4

o o -a -

-

-o o .4

o a. •

-

o a -

-

a. a. - - - - ----- ------

C. - a. - a. a. -, _. -..-- - --- -- - - - - -- - - a. a. a a.. .a a.. -.. a. a. a.. .0

a. -5 .4 .0 .4 .4 4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .3 4 .4 .4 .4 4 - - o

-J

-

- -

5 . - - 4)a. o o -a o -o 0 0 0 o 'a a

.4 .3 .i •-a -a .4

a. a. 3

. -a

.3o o a. a -o .0 .4 .3 .3

o .0 .4

'o a. a. -= .4

a. -0 .4

a .0 3

-a a 4

o O -4

-a = .3

a. a .4

o o .4

ci a L) Ui • .-----

--------------

-----

- .-

•0l

4,

-

y,

.

Y

.-J_ a. o -a a o o a o o o a. o

o .4 -4 -5 o oa o 4

-----

o o .5

a a. -3

o o o a o a - .4 .4

-a -o .4

•., -o -a 3

o o -

a a '4

-a o -a.

- o a. -a

--

a a 0

--- .o -4

- o o .4

- a o .4 ci

1____a

--------

-a

4)O o a. o o a - o o o a o a o o o -a a -o o o •a o o -o •a -a a o -a -o a -a o a. o -a -a o -a a o o

CA

a.

1-

:•

d ;44•

4,)

1j

r

Page 67: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'mp

f4,

0

p p •1

llaliffiffilOUIU: = Uli UUBUUBUUUUUUN

fl

ERREZ RESERME UUUUUUUUIU U

iiuoi UUUUU IIrI

MES ii 11111 imaa iuuiii•u VM

111111 11111111 IU 1N9 REMERE 9 REME 9

IIUII. UI UI _I1camama ng

iII... a u9

u. su a a a 1111 1 lil MM

El 1 III.. u Iii I • • • - - - • 4.r

d

(1.

ÇD

.1

-

Page 68: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

EL MERCURIO

Domingo 12 de enero de 1992

O

CONVOCATORIA Al. PROGRAMA DE

COOP[RACION CIENTIFICA INTERNACIONAl.

co FIINDACION ANDES / CONICYI

CONICYT, con financiamiento de Fundación Andes, llama a concurso para apoyar activi-dades de intercambio científico, incluidas en proyectos de investigación conjunta entre investigadores chilenos y contraoartes de países cuyos organismos de ciencia y tecno-logía tienen convenios cooperat ¡os suscritos con CON ICYT. A este concurso, que cubre actividades para ser ejecutadas hasta el 31 de diciembre de 1992, podrán postular investigadores chilenos de universidades. institutos profesiona-les, instituciones de investigación estatalés o privadas sin fines de lucro. El plazo para postular vence imposlergablemenle el 31 de marzo de 1992 y las bases y formularios estarán disponibles a partir del 20 de enero. Entrega de reuItados durante la segunda quincena de junio.

Información, entrega de formularlos y recepción de postula-dones, en CONICYT, Dirección de Asistencia Técnica Interna-cional, BERNARDA MORIN 551 (20 piso), tono 2744537, PRO-VIDENCIA, SANTIAGO.

w

0

w

w

w

w

0 O O

* O 0 O O O 0 0 O

O O

1

r ,4p

f

-S

(

Page 69: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

IG

4 (CO

lT1TENPO ARRIAGADA Director

Técnica Internacional

'y

0

O

O

0

0

O O

a

O

O

O O

O

O

fh

f

r

r r

t

COi\IISION NACIONAl. DL !rvvv.5Ti;;. p clF:t'rrlFlc.•\ VT ECNOLO(flC.

CANA DA 308 CASILI.A 297V SANTI.\ TELEX 340191 (:urr (K C11111 : 1.A.\ i5 2

[ELEJ: ONO 274.1537

1-2 018/AT112SANTIÁGO,

12 3 ENE 1993

Sefiores Directores de Investigación Universidades Chilenas Presente

De mi consideración:

Adjuntos, tengo el agrado de hacer licoar a esa Jirección, 5 ejemplares de -las Bases y Formularios de solicitud para el Prograxa de Cooperación Científica Internacional Fundación Ándes/CONICrF, cuya convocatoria cubre actividades a ejecutar hasta el 31 de diciembre de 1992. con el propósito de facilitar la participación de los investigadores de esa Universidad.

COUICYT agradece su cooperación y le solicita adoptar las medidas pertinentes a fin de enviar a 153 respectivas Facultades las Bases y Formularios de este Concurso, que cierra la recepción de

postulaciones el día 31 de marzo de 1992. Si fuere necesario ejemplares adicionales, de estos documentos, agradeceré a lid, hacer reproducir la cantidad requerida.

Saluda atentamente a Ud.

SIIk/ IWN/ vob

Ad. : lo citado

c

(

(

c

(

Page 70: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w

1

w

w

w

w

w

0 0 O 0--O O O O O O O O

EL MERCURIO - DOMINGO 23 AGOSTO 1992.—

PROGRAMAS FUNDÁCION COMM ANOES/CONICYT Se llama a postular a investigadores de universidades, institutos orolesionales. institu-tos de investigación estatales o instituciones privadas sin fines de lucro, a tos siguientes concursos:

PROGRAMA. DE COOPERACION CIENTIFICA INTERNACIONAL Con financiamiento conjunto entre CONICYT y Fundación Andes, se anuncia el segundo concurso de 1992 de este Programa. que tiene como objetivo apoyar actividades de Intercambio clenttflco. Incluidas en proyectos de investigación conjunta entre investigadores chilenos y contraoartes de paises cuyos organismos de Ciencia y Tecnologla tienen Convenios C000rativos suscritos con COtIiCYT. Este concurso comprende actividades para iniciar su e j ecución en ci periodo comprendido entre diciembre de 1992 y el 30 de junio de 1993.

Bases y formularios : A contar del 2 4 de agosto de 1992. Limite de postulación 5 de octubre de 1992. Entrega de resultados Segunda quincena de noviembre de 1992.

2.. PROGRAMA DE ASISTENCIA A EVENTOS INTERNACIONALES Para este Programa financiado por Fundación Andes, se llevará a efecto un solo concurso durante el año 1993. Los interesados en postular podrán presentar sus solicitudes p ara asistir ) Cvfl-tos a realizarse en el extranjero en el periodo com prendido entre el 1' de abril y el 31 de diciembre de 1993.

Bases y formularios A contar del 16 de novierlibre de 1992. Limite de postulación 29 de enero de 1993. Entrega de resultados Segunda quincena de marzo de 1993.

Información, entrega de formularlos y recepción de postulaciones en as oficinas del DAT1. CONICYT, Bernarda Morin 551 (2 1 piso), fono 2744537. Providencia. Santiago.

7

1••

Page 71: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

co"Yr

N2 018/ÁT/481

2 . AGO 19g2

Señores Directores de Investigación Universidades Chilenas Presente

0 P mi. consideración:

Adjuntos .. tengo el agrado de hacer llegar a Dirección, 3 ejemplares de las Bases y Formularios de solicitud para el Programa de Cooperación Científica Internacional Fundación kndes/COUICTT, cuya convocatoria cubre actividades para iniciar su ejecución en el período comprendido entre diciembre de 192 y el 130 de junio de 1993, con el propósito de facilitar la participación 'le los

• investiadores de esa Universidad.

CONIC1T agradece su cooperación y le solicite adopts.r

• las medidas pertinentes a fin de dar la mayor difusión a e s ta Convocatoria al interior de esa Facultad. La recepción de postulaciones será hast.3. el día 5 'le cotubre de 1992.Si fuere necesario ejemplares adicionales de

• estos documentos. agradeceré a Ud. hacer reproducir la cantidad requerida

Saluda atentamente a Ud.

91

91

f:YVTfI e' (co NI Mff1'ENEGPO Director

e Técnica Internacional

SIIA/IITN!1rob Adj. lo citado

\

-.

T:

Page 72: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

EL MERCURIO

D r uuinqo 23 de febrero de V)'J

PRIMERA CONVOCATORIA cb Al PROGRAMA DE COOPERACION CIENTIFCA

INTERNACIONAL FUNDACION AHDES/CONICYT coNicyr

(AÑO 1993)

corucr, ron el financiamiento cornrlernçitrio <Ir? riiii(J,lfi(,n Arirj' !l.iIT.irr cwIcurso para apoyar actividades de intercambio cientifico, incluida ,; en proyec-tos de investigación conjunta entre investigadores cliilnos y coiiIraç;il I' ile paises cuyos organismos de Ciencia y Tecriologia tierir'n Converii.s Cunrior.iti. VOS suscritos con CONICYT.

A este concurso, que cubre actividades para ser eøcutadas deSdi? "1 1 de julio al 31 de diciembre de 1993, podrán postular invesligadore' chilenos de iiii',r• sidades, institutos profesionales, instituciones de investigación estatales o irr tiluciones privadas sin fines de lucro.

El plazo de postulación: 7 de mayo de 1993, bases y formularios a parir dr?l 01 de marzo. Informacion y recepción de postulaciones en las oficiniis clí!i PATI. CONICYT. (de 9:00 a 13:00 hrs.) Bernarda Mann 551 (2 pisos. leno 27".537. Prov,de,icij Santiago

y , 1 f

1

:

• !,;:

r -

Page 73: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

CONICYT 4 4 4 4 4 4 4

CoMIR)N N. 1n'i. i'i-: (:1INlI1: l(:Á Y 1

C\NAl)A 3(»1 (,\lI I..'t )7.V SAN11AGO 21 ltEl JX l0I11 ru 1 K (1 III . 1 : U:\X (5(>-2) 2U')(,72')

1 ¡U IF'

¡Ji ¡ i. 1-..'

t'ir':t':r de Irive.f tiq;3c idu :er1dde3

'teerit e

iri'i 08 FEO 1993

0 0 0 O 0 0 e e e O' e O'

Tt. jj

1.U-1 5 e-na -3 l a j i i: .t 1 L •: e. e!nç.L.re. de l; S3e E :irni.iL. ru ' 'i 't i': IiJ p . el

Prtgrnaa 1 e Cooperación Científica inerrwii.orinl F!lndaciÓn &udes/CONICTT. ':w ':nvc'c3.t: ori;. cubre •.: ti'J .•.! ÇL' . iniciar u ejecución en el periodo comprendido entre el 1 Je LIUIIO y el 31 de diciembre de 1993, con el propósito de facilitar la participaCión de 10 investicadores de esa Universidad.

CC'UICTI' ag radece su cooperaciiu y 1' 3oliciLa adoptar 1a3 medida3 pertinentes a fin de dar la mayor 'Ji ¡iL'U • e3, 'FJ.

l interior de esa Facultad. La recepción de pos ti.ib.ci:nes 3eri hasta el día 7 de ma yo de 1993. Si fuere necesario ejernplare • ' Ii';ionales nc estos documentos, ag radeceré a Ud. hacer reproducir la canti.1.:' I requerida.

Saluda atentamente a Ud.

;

^',, zv^^

(co Ñt

ca ob

Adj. : lo i:itado

1.

(

(

c

:ILL':J mt er1.3.ci':'1.1

Page 74: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

10 i3

rn :-ii :Lrr:x c:iII

'l! 1J1 /A T/ 530

DIPECTOPES DE INYESTIGÁCION i • 1 r!!': i . :i:r,'.! ' lil r';' r•

mi

T zrll, i .-. 4 1 . 'ri:Ic :l 1irij!rTn? • .it:l :n le ha:erle e•:r : JUflOG J lares le las ba.ss y ( . irnular de ptula:n a la Segunda Convocatoria 1993 ':1'?l Programa de Cooperación Científica Internacional -

Fundación Andes/CO NIC'(T.

E c_b convocatoria cubre actividaJe para iniciar s u ejecución ere y el 30 de junio de 1994, y la recepción de potuIacions será. haa el 29 de octubre de iggi

COHICYT aradee su peración y le soc adoptar las medidas pertinentes a fin de darla mayor difusión posible a esta convocatoria ? facilitar la participación de los investigadores de esa Universidad.

Saluda atentamente a Hj

-

Director Técnica Internacional

Adjunto: Lo citado

51 /.i%lI.I 1,•

Y ¡ •Ii y'.'

r

ç

Page 75: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1

1 1 1

4 4 4 4

4 4 4 4 4 •1

p

p

0 PI

PI

p

PI

PI

PI

- EL MERCURIO

Domingo 5 de septiembre de 1993

SEGUNDA CONVOCATORIA fA 0 1993

PROGRAMA DE COOPERACION C1ENTIFICC tm .------- INTERNACIONAUFUNDACION ANUES/ÇONICTP ,

CONICYT y Fundación Andes teman a ¿oflcur5O para apoyar actividades de inter-cambio científico incluidas en proyectos en ejecución, o destinadas a la prepara-ción de nuevos proyectos conjuntos, entre investigadores chilenos y con(rapartes de paises cuyos organismos de Ciencias y Tecnología tienen Acuerdos de Coo-peración suscritos en CONICYT y •. A este concurso, que cubre actividades para iniciar su ejecución entre el te enero y el 30 de junio de 1994, podrán postular investigadores chilenos de un¡- versidades. institutos profesionales,. Instituciones de investigación estatales o instituciones privada sin ti de wr& . - ,t ,.

24 d* 1993

°'-ff , 1993

InformacIón, entrega ce formularios recepción de postulaciones en las oficina de DATI - CONICYT (900 a 13OQJiors.). Bernarda icb 551(20 piso). tonot

44537$'rovtdencia antiago % 1

k

Page 76: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w

w

w

to

fa

0

0

0

a

ox

'Ib

r

e'

EL MERCURIO 6 DE MARZO DE 1991

•1• o

CONICYT

PROGRAMAS

FUNDACION ANDES - CONICYT Fundación Andes y CONICYT informan la rlización de una nueva etapa de los siguientes Programas, a los cuales podrn postular investigadores chilenos de universidades o de tnstirutos de investigación estatales o privados sin fines de lucro:

1. ASISTENCIA A EVENTOS INTERNACIONALES

Con Financiamiento de Fundación Andes y adminisrdo por CON1C'IT. wovi Li participación en congresos, seminac-ios, sirnposia o talleres. 2 excepción de cursos u otras actividades semejantes de carñcter cumcuLar. El pbzo para la preseruac;ón de solicitudes vence el 8 de abril de 1994.

2. COOPERAcION CIENTIFICA INTERNACIONAL

Con flnciamiento conjunto de Fundación Andes y CONICYT y administrado por esta última, apoya intercambios incluidos en proyectos en ejecución o destinados a

la preparación de nuevos proyectos conjuntos, entre investigadores chilenos y contrapartes de paises cu yos organismos de ciencia y tecnología tienen Acuerdos de Cooperación suscritos con CONICYT. El plazo para la presentación de solicitudes vence el 29 de abril de 1994.

En ambos programas se comprenden actividades a realizar entre el 1 de julio y el 31

de diciembre de 1994, excluyéndose las referidas a Medicina Humana, Odornología y Salud Pública.

Mayores antecedentes podxn obtenerse en Las unidades académicas de las instituciones

de educación superior del país y en las oficinas del Departamento de Asistencia Técnica Internacional de COMM. Bernarda Morín 551, 2° piso, Santiago, de lunes a viernes entre 9:00 y 13:00 hrs., teléfono: 274-4537, fax: 209-6729, correo electrónico: reoncado © sophia. conicyc. ci .

'y

a.—.

Page 77: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

o. , CONICYT

N2018/AT/093

SPNTIAGO H 4r',p

Señores DIRECTORES DE INVESTIGACION Universidades Chilenas Presente

wDe mi consideración:

Adjuntos, tengo el agrado de hacer llegar a

*esa Dirección , 2 ejemplares de las Bases y Formularios de solicitud para la Primera Convocatoria 1994 del Programa de Cooperación ' Científica Internacional (Fundación Andes/CONICYT)

0 para las actividades de intercambios científicos que inicien su

ejecución entre el 12 de julio y el 31 de diciembre del presente año.

Ø

CONICYT agradece su y Le solicita

adoptar las medidas que correspondan a fin de dar la mayor difusión a esta Convocatoria, con ci prcpós:t de facilitar la

0 participación de los investigadores de esa Universidad.

0 La recepción de postulaciones será hasta el y 29 de Abril Si fuere necesario ejemplares adicionales de estos

O documentos, agradeceré a Ud. hacer reproducir la cantidad

requerida.

Saluda atentamente a Ud.

r

r Adjunto: Lo citado

SMA/MVN/vob

-)

/ ¡

¡ (.\\ LJ -

'MONTENEGRO ARRIAGADA

\\:--- sj Director 'yia Técnica Internacional

*

Page 78: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ANEXO 1

'e

4w 'e

'e

w

El Mercurio, ,_11_ . de_oeptiembre de 19"34

lÁ a~ LINk 1

AREA DE EDUCACION Y CIENCIAS Se Informa a los Intereudos que están abiertos los períodos de postulación para los siguientes programas, cuyos plazos vencen en las techas que se Indican:

1. PROFESORES VISITANTES (C. 1277711) 6. Permite la incorporación a las unidades académicas nacionilet de po(esorei di elLa relevancia en su especialidad que residan

en el extranjero, pera reuma, labores ecademicu conunias. Cubre el período comprendido entre el de ~o de 1995 y ci 31 de entro de 19%. Pieza huta .14 di noviembre de 1914.

ASISTENCIA A EVENTOS INTERNACIONALES IC- 12777(2) Posibilita la participación de acadmtcos e investigadores en reuniones de u-abijo que no tenlan carácter cumculst regulas. Fui su admlnlsirucidn. Fundación Andes ha es(ihlecido un convenio con le Conuii.n Nacional tic lru.csi,1ación CienU(ics y Tecnológica. CONICYT, lnstttución que recibe las softitudes. Cubre el período comprendido entre ci 1 de enero y ci 30 de junio de 1993. Plazo hasta .17 de octubre di 1994.

ASISTENCIA A CURSOS AVANZADOS EN CIENCIA Y TECNOLOGLS (C-1277713) Permite a los profesionales y académicos en proceso de rormaclón íoctalecer sus conocirmcrnou en aspeclos eapccfflcos de su disciplina, en cursos que se realicen en ci extranjero. que no correspondan a un curriculum regula, de pie o post-grado y que tengan una duración no Inferioru dos semanas. Cubre el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de

S. Plazo hasta sil de odubre di 1994.

PROFESORES VISITANTES BRITNICOS TIIE BRITIS1I COUNC!L/ FUNDACION ANDES IC-l277716) Posibilita la incorporación de profesores británicos a las unida. des acudómursa nscionalei, por períodos de entre dos semanas y cuatro meses. Se realiza en conjunto entre Fundación Andes y lite Biffish Counctl, correspondiendo a cute diurno su adrninis-iructóru. Cubre cl periodo comprendido entre ci 1 de abni de

I9Q5yeillde marzo de 1996. Piazu, halla .116 de diciembre de 1994, en The BrlIIsh

Couneil.

7. CUOPER.%CI()N CIENTIFICÁ INTERNACIONAl. FUNI)%CION ANDES / CONICYT (C-12777f7) Posibilita ci ¡rtiercsmh,o ctrnhiíicti, a través de proyectos de Invet1gactón que realicen con,unt.anlenie investigadores chilenos y conuspusieu extranjeras que tengan corno base la educada de acuerdos de colaboración cientifies o tecnológica suscritos por CONlCYToçxx el Gobierno de Chile. Se realiza en conjunto entre Fundación Andes y CONICYT. siendo administrado por esta última. Ouhre ci periodo comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 1995.

Plazo basta .125 de octubre de 1994, en CONIC?T.

$. EVENTOS CIF.NT)FICOS DE CARA (TER INTERNA. CIONAI,A REALIZARSE EN CHILE (C-1277718)

enei n,t. 5......................

w

0 0

0 0 O O O •1 O

p

O

r

2.

3.

4.

S.

ESTADIAS DE INVESTIGACION (C• 12777/4) .,•,. un mejoramiento cualitativo Mdesarrollo cienuiíico nacional y

cuenten con pssbcipantei cali-arrieros de relevancia en su Posibilite la realización de etapas parciales de proyectos de Investigación en centros de documentación o laboratorios

área de especialkbd. Cubre el período comprendido entre ti 1

extranjeros. por períodos que fluctúan entre tres semanas y seisde enero y el 30 de junio de 1995.

Plazo baste ci 7 de octubre de 1994. meses. Cubre el período comprendido entre ci 1 de enero y ci 30 de junio de 1995.

'' j,j,:, .i,#,•..

Plazo hasta elide octubre de ini. INSERCION DÉ CIENTIF1OS CHILENOS . .r (C12777110) -

........-

POST.DOCrORAD(S (C. 1277713) i,'---'. ''- Po.lbiiit.a la incipoiiicl6n o u Instalación permanente de •

thilenos provenientes del extranjero, en grupos Posibilite el pcteccionamlenio en el extranjero de ciégilficotil nacionales que hayan obtenido el grado de doctor co universidades de trabajo ya establecidos en Chile en Instituciones de educación

de investigación (inca de lucio. Pueden chilenas, por períodos de huta 12 meses, a través de planes de trabajo a mielina en el período comprendido entre el 1 ejunlo y

superior o en centros sin

postules personas que hayan regresado *1 país después del 1 de

.131 de diciembre de 1995.

'

enero de 1994.

Plazo hasta el 10 de marro de %995 Fiero h.sia el de noviembre de 1994.

Fundadón Andes no *tender %ollcitudeg relativas iliis Áreas de Medldna Humana, Salud Pública y Odonlologfa. .. .

e

Page 79: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

LNICYT

IP, IP

1

br

br

br

br

br

br

br

br

si

br

a

br

br

br

e

e

e p

NQ 018/AT/623

SANTIAGO,12 SEP 1994

Se?lores DIRECTORES DE INVESTIGACION Universidades chilenas Presente

De mi consideración:

Tengo el agrado de dirigirme a usted con el propósito de hacerle llegar bases y formularios de postulación los concursos CONICYT/Fundación Andes, para las actividades a ejecutarse en el primer semestre de 1995 y que a continusciór. indicamos:

-

Asistencia a eventos internacionales, cuya fecha da postulación vence el próximo 11 de octubre.

-

Programa de Cooperación Cientifica Internacional, cuya fecha de postulación vence el próximo 28 de octubre.

CONCIYT agradece su cooperación y le solicit adoptar las medidas que correspondan a fin de dar la mayo-difusión posible a estas convocatorias y facilitar l' participación de investigadores de esa Universidad.

Saluda atentamente a usted,

RAFA Director

Relacione Internacionales

RCN/1VN/vob. -

r

Page 80: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

,PROGRAMA DE COOPERACION CIENTIFICA INTERNACIONAL

FUNDACION ANDES/CONICTI 'y

CONIC"fT y Fundación Andes han suscrito un Convenio mediante el cual esta última aportará financiamiento complementario a los recursos que CONICYT destina a su Programa de Cooperación Científica Internacional y que tiene coma objetivo apoyar la ejecución de actividades de intercambio científico, lnclujdas en proyectos de investigación que se desarrollen en conjunto entre investi gadores chilenos y contrepartes de países CUYOS organismos de ciencia y tecnología han suscrito convenios cooperativos con CONICYT.

Con este propósito. CONIC'(T convoca a los interesados a presentar sus solicitudes, ajustándose a los requisitos y modalidades aquí descritos.

Postulantes

Podrán postular a este Concurso investigadores chilenos de universidades,

w institutos profesionales, instituciones de investigación estatales o instituciones privadas sin fines de lucro, que tenaan proyectos de

W investigación aprobados, conjuntamente con investigadores de los países cuyos organismos de ciencia y tecnolog ía han suscrito convenios de

W cooperación con CONICYT, los que se indica-¡¡ en la trnmirui anexe.

Beneficios

WLos beneficios comprendidos en este Prog rama consisten en el financiamiento, por un valor máximo de US$ '1. 500. -en pesos chilenos-, de los siguientes gastos:

a) Pasajes para el traslado de los investi g adores chilenos al extranjero.

b) Asignaciones de estada en Chile para los investigadores

• extranieros.

* c) Adquisiciones de equipo menor y docujnentación hasta por un máximo de U 1.000. (imputables al valor máximo de financiamiento ye. señalado)

Cabe tener presente que, según la modalidad aplicable en los convenios Ø cooperativos, la parte que envía financie los gastos de pasajes

internacionales y la parte receptora asume los gastos de estada.

Requisitosy_procediientos

1. Para postular a este Concurso y obtener los beneficios mencionados, deberá demostrarse a satisfacción de CONICTT:

a) Que las actividades de intercambio científico para las cuales se solicita apoyo, están inscritas en un proyecto de investigación, que cuenta con una contraparte internacional (copia del Proyecto debe adjuntarse al formulario de postulación).

b) Que dicho proyecto tenga una duración mínima de 1 año y que no cuente con financiamiento para las actividades de intercambio científico que se están solicitando.

e) Que las actividades pera las cuales se solicite financiamiento, sean importantes para la ejecución del proyecto, y contribuyan al logro de los objetivos propuestos.

d) Que la solicitud de apoyo a las actividades de intercambio científico haya sido presentada por el investi gador o institución que actúa como contraparte internacional, ante el organismo suscriptor del Convenio con CONICYT, de acuerdo con la lista antes indicada.

e) Que dicha actividad tiene la aprobación del organismo científico extranjero contraparte de COUICYT.

Page 81: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

'y

'4-

w

w w

w w w w

w 0 * * O 0 O 0 O O O

O

n

í

Calendario:

- La presente convocatoria cubre actividades para ser ejecutadas hasta el 31 de diciembre de 1992.

- Entrega de bases y formularios: Desde el 20 de enero de 1992

- Recepción de postulaciones : Hasta el inertes 31 de marzo de 1992.

- Entrega de resultados 12 de junio de 1992.

BASES, FORUULARIOS Y RECEPCION DE POSTULACIONES EN LAS OFICINAS DE CONICrr, BERNARDA IIORIN 551 (22 PISO). PROVIDENCIA, FONO: 2744537 (HORARIO: 9:00 A 13:011 Y 14:00 A 17:30 HORAS). FAX: 496729.

CONVENIOS COOPERATIVOS QUE CUBRE EL PROGRAMA

ORGANISMO PAl 5

Sociedad Científica Alemana (DFG) Alemania

Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) Alemania

Consejo Nacional de Investigacione3 Científicas y Técnicas (CONICET) Argentina

Consejo Nacional de Investigación Científica (CHPq) Brasil

Fondo Colombiano de InvestigacionesColombia Científicas (COLCIENCIAS)

Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) España

Fundación Nacional de Ciencia (NSF) FE. IJII. (*)

Instituto Nacional para la Salud eFrancia (*)

Investigación llédica (INSEPII)

Sociedad Peal para la Investigación (The Royal Society) G. Eretaia

Fundación para el Desarrollo de la Investigación (FP.D) Sudtrica

Consejo para la Investigación en Ciencias Humanas (HSRC) Sudáfrica

Consejo de Investigación Iládica (IIRC) Sudáfrica

Centro Nacional de Investigación Científica. (CNRS) Francia (*)

Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Tecnológicas (CONICIT) Venezuela

Centre Européen de la Pecherche Nucleaire (CERN) Suiza

Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACTT) ¡léxico

(*) La presentación de solicitudes para realizar actividades en

el marco de estos Convenius, está sujeta a condiciones

especiales.

Page 82: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

kW, • cbNicYT

b flNtfl DE cOOI: EflflCION CIENTIFICA INTERNflCIONIL FLJNDflCION PNDES/CONICYT

SE3UNDfl CONVOCPTORIP PO 1994

CONLCYT y Fundación Aridcn. en eltitarco d u programa de Cooperación

Cientifica Internncionn1, convocan a los interesndos en realizar

'• actividades de intercambio cientilico, con contrapartes externas, A

' presentar sus solicitud'spara postular a los beneficios del Programa,

ajustándose a los requinttos y modalidades aquí descritos.

Objetivo E). Programa tiene como objetivo apoyar la ejecución de actividades de

W intercambio cimnitlLicr, ya nen para la preparación de proyectan de

conjuntan de invsnt.Jqución o que estén consideradas en proyectan

investigación ya npro))a(Jon en el exterior, que se desarrollen en

• conjunto entre investigmdotea chilenos y contrapartes de paises cuyos

organinmos de ciencia y tecnología han suscrito convenios cooperativos

• 1 con C[JtIICYT, los qur se indican en la nómina anexe.

*

*Postulantes Podrán postular a este Concurso investigadores chilenos de

universidades, inmititutos profeniorielee. instituciones de fines de lucro, investigación eslatalm?fl o instltuciories privadas sin

que deseen ll evar a cabo acciones (Ieøtinndnn a preparar un proyecto de tengan investigación con eventunles cotttrnipnrten externas o que

proyectos de investigación ya aprobados, conjuntamente con

investigadores de loo paises citados.

• Beneficio s un Loe benficio5 de enie programa cnrisisten en el financiamiento, por

Ø valor máximo de US'38.000 (en pesos chilenos) de los siguientes gastos:

0 e) Pasajes para el traslado de los investigadores chilenos al

• i.extranjero.

b) Asignaciones de estada en Chile para los Investigafles

extranjeros.

•c) Adquisioniea de equipo menor y documentación tiesta por un máximo

de US93.500 (imputables al valor máximo de financiamiento

,Ç4 seFlalado).

Según la modalidad aplicable en los convenios cooperativos, la parte

• que envía firiancia los gastos de pasajes internacionales y la parte

receptora asume los gastos de estada. VER NOTA ESPECIAL EN EL CASO DE

INTERCAMBIOS CON CONTRAPARTES NORTEAMERICANAS.

Requisitos y procdimiento

fi 1. Pare postular a este Concurso y obtener los beneficios

mencionados, deberá cumplirse con los siguientes requisitos.

a) Que las actividades de intercambio científico para len (1.

cuales se solicite apoyo, están incluidas en un proyecto da

invesliçjación, que cuenta con una contraparte internacional

o que existen las vinculaciones o interés para posibles

( proyectos, provenmientee de una eventual contraparte externa.

1COPIA DEL PROYECTO DEBE ADJUNTARSE AL FORMULARIO DE

1 PUST(JLACIOH.

b) Que el proyecto, tenga urna duración mínima de 1 eflo y que no

cuenta con financiamiento para las actividades de

rintercambio clentifico que me están solicitando.

r

.1

Page 83: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

• b •1

bo) Que las actividades pata las cuales se sol 1ta

'el i( f iriaricia,ni c'iit.o, s"ar' iInpI)r LaIIt'? 1r , la ejecución ' proyecto o su pi eparacinn, y nritr ihuyriii a] logro de ' los .,bjelivoe propuestos.

0 de intercambio ,. d) Que la rolicitud de apoyo a 1i*i actiVitindeS

• cierililico haya sido prmseritada por el investigador o institución que actúa como contrariarte e:tranjeia, ante el organismo sumcr.t r' t or del Ccnvenic, con CÍJH1CYT. de acuerdo

$ (con la lista antes ¡radicado.

e) Que dichas actividades tierlefa la aprobación del organismo (-- i p rilli xcc' ':1ranjer:' conitrepar te de CLI N IÇYT.

2. Loa investigedoren cuyos intercambios cientl.fic.oc seari aprobados, sólo podrán utilizar los fouidos asignados en las actividades que cubre el Programa, seguni las sigul.enites modalidades,

a) Para el traslado de jrivestqadores c).j1'ni':' nl •'xtranjero,

A el Programa pagará (tcal o parcialmente) los pasajes en ' clase económica, 'punto a punito*.

Ab) L¡-)i gasLcs de etndn r.ni tuIe de los investigadores

extranjeros seráti compartidos entre la institución A ;; receptora que deberá proveer el alojamiento, y el Programa,

1 que proveerá fondos para gastos de alimentación y otros • menores. El investigador rem3ç.onmmt'le sólo podrá imputar a

los 1 or,dc'rn ariyivados hasta mini máximo da. US52 diarios, por mi ni periodo no mayor de 30 dina, y hasta USl.øø como tiimjricióri únuic p.r : . e i icdos de estada superiores a 1 mes.

VER CUNDICIOHES ESPECIALES PARA ALGUNOS CUNVEMIOS).

C) Los US93.00 para equipo menor y documentación, serán otorgados al investigador responsable chileno, quien deberá realizar las adquisiciones y lactusar COIIICYT, que pagará direct;mneiite al proveedor.

Con cargo a estos fondos no podrán ser pagados derechos de aduana, bodegaje dr' aquellos equipos que sean adquiridos en €l extranjero cm recibidos en' Joruniciri.

r Los libros que sean adquir1doF a través de este item, deberán ser incorporados a las biblic'tecss que correspondan para servir de consulta a otros investigadores.

NOTA: A loe investigadores con Proyecto FOHDEC'(T en ejecución y que resulten beneficiados por este Concurso, le serán deducidos los fondos que le

( j;• otorgue este Programa de los recursos que para estas mismas actividades hayan presupuestado en el Proyecto FONDEC?T respectivo.

3. i\ este Concurso, no podrán presentarse actividades relacionadas • con las áreas de Medicina humana, Cidonloloyia y Salud Publica.

Ç Sin embargo en estas mismnm.z á reas podrán apoyarse actividades consistentes en investigación básica (no clinica) (')

Las solicitudes relacionadas con las áreas de medicina Rumano, Odontologin y Salud Pública, de naturaleza propiamente médico o clinica podrán ser prenentadan directamente a CONICYT, en los mismos formularios y fechas de postulación de este Programa, para su posible apoyo a través de sus recursos propios.

Page 84: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

4. En las sollctt.uiiec debe ncreditarfle que la institución patrocinadora chilena p)I tar [oiitiuti dm apoyo a los actividades, y la cuantía será tactur . considera: Cn la solución (mal.

1,1 0 . LOS ANTECEDENTES BE DJ3ERPN PREBENTPR EN CPSTELLflNO, POR TRIPLICPDO Y PflCHIVPDOS EN CPRPETfl, UNICAMENTE EN LOS FORMULARIOS QUE BE PONDRAN 1 DISPOBICION DE LOS INTERESADOS, EN LAS OFICINAS DE CONICYT.

6. CONICYT supervisará:

a) el curnpli'nlerito de los uijetivos de las actividadese intercambio y 3U cc.,tribucióri al proyecto en el cual éta se inscriben o a su Icor inuiacl'..n.

b) la jtjiizCi'ri de Inr, asignados, para lo cual exigirá i etid cic:ies dr' cu"rit nr:.

7. Lus irite: esadus 9IJC r,i;jti pi rj/rr': tor cooperntivos 9ril ejecución, oprobadc'E e:' concurc': ariter nr es y que deteeri prolongar sus actividades, deberáis postulnr a este Concurso para renovar el finenciainieiltL' y adjuntar o sus anitecederitee un inLore de

IÇJ) jecuciÓn_Y_E9Ultad ':''.,riLniu'

hasta Li íecI,r.

8. Loe subsidios que otorgue ette Programa se asignarán hasta por periodos máximos de 2 aíc'x, zi as¡ Lo solicitan loe postulantes.

i los inivligadores, cumplido este tiempo, requieren reriovacióri, deber'iri í m rtular q ,u p vamnente en las fechas que se

JJ darán a conocer cipor turmninmeri te.

9. Loa Investigadores qm.' 'ibt . nignnm subido trav de este Concurso, debo-rán pres r'rmt.ar, oi tmSrnmirio de cada atlo de ejecución, un informe de resultados obtenidos y una relación, de loe fondos recibidos y gastos efectuados.

10. La decisión cirial sobre linisriciamiento de las actividades de Intercambio cienitifico presentadas, será adoptada por un Comité, integrado por representantes que La Fundación Andes y CDNICYT designen pera tal efecto.

e

- La presente corriocatoi ia cutre actividades para iniciar SU

ejecución entre el 12 de enero y 30 de junio de 1995.

- g ases y formularios: A partir del 13 de septiembre de 1994

- Recepción de postulaciones: hasta el 28 de octubre de 1994.

- Entrega de resultados: Denpues del. 12 de diciembre de 1994.

FBASES, FORMULARIOS Y RECEPCIOH DE POSTULACIONES EN LAS

OFICINAS DEL DATI, CONICYT, UEI1NARDA 11ORIN 551, 22 PISO, . PROVIDENCIA, Fax: 296729. Fono: 2744537 (HORARIO: 9:00 a 13:00 h*)

Page 85: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

' .

CONVENIOS COOPERATIVOS QUE CUBRE EL PROGRAMA

,

1ORGANIS)1O PAIS

- Sociedad Científica Alemana (IWG) Alemania

I I ' - Servicio Alemán de intercambio Académico DAAD) Alemania

- Ministerio de Ciencin y Tecnología (BIIFT) Alemania

- Consejo Nacional de Investigaciones Cientif.icas y Técnicas (COUICET) Argentina

w -. Consejo Nacional de Investigación Cientilica (CHPt1) Brasil

- Fondo Colombiano de investigaciones Cientificas (COLCIENCIAS) Colombia

0 - Comité Estatal de Colaboración Económica (CELE) Cuba (1)

- Consejo Superior de investigaciones CimnUlicas (CSIC)

- Cominsional per a Unlveroitattm 1 Recerca del Department-

•de la Presidencia de la Generali tal de Catalunya Empana

• - Fundación Nacional de Ciencia (HSF) EE.UU. (2)

• - Instituto Francés de Investigación Científica para el

Desarrollo en Cooperación (ORSTOtI) Francia

- Sociedad Real para la Investigación (The Roymi. Society) O. Bretafla

•- Consejo Nacional de Investigación (CoRi) Italia (3)

•- Fundación para el Desarrollo de la Investigación (FRD) Sudáfrica

- Consejo para la Investigación en Ciencias humanas (IISRC) Sudáfrica

- Consejo de Investigación Médica (tlRC) Sudáfrica

• - Consejo Nacional de investigaciones Cientillcam y Tecnológicas (CDHICIT) Venezuela

• - Consejo Nacional de Ciencia y Tecnologia (CONACYT) México

- - ------------------.. -. (1) Este Organismo incluye dentro de su competencia las materias científico-tecnol6giCas.

El Convenio se encuentra en trámite para su ratificación por la parte cubana por

tanto, 1am solicitudes que me reciban quedarán en suspenso hasta la fecha de cierre

de este Concurso a la espera de que el Convenio quede ratificado. Si a esa fecha no

ha entrado en vigencia, dichos solicitudes quedarán fuera de postulación.

1 (2) En el caso de propuestas aprobadas en el marco del Acuerdo con NSF, el Programa

otorgará apoyo para la estada del investigador chileno en Estados Unidos a razó y de

US950 diarios y hasta por un máximo de US1.50. En consecuencia, en estas propuietas

r no serán considerados recursos para las estadas de los investigadores nortemeri'anos

en Chile puesto que, según el Acuerdo CONICYT/NSF, los gastos de permanencia de loe

Investigadores nortemericanon serán financiados por la NSF

(3) Para eotadas de breve duración (de dos a tres semanas) de investigadores italians en

Chile, ,l convenio fija el pago de US51dia. Para estadas de media a larga duración

(de tres semanas a tres meses), el convenio fija el pago de USl.Oø al mes. Las

diferencien entre los montos máximos otorgados por CONICYT y los montos cit-ados,

deberán ser pagados por la institución chilena a la cual pertenece el inve.tijidor -principal o por éste según otra fuente de financiamiento. En este caso, d,ber

adjuntaras una carta compromiso.

'_) II

Page 86: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

Areal

Pas de contraparte:

EN CHILE EN paie contraparte

Institución patrocinant e

Facultad

Departamento

Dirección

Teléfono (e)

Fax

Ciudad

Investigador responsable

Coinvestigadoris

Fuente (e) de financiamiento

1

fr fr

fr fr fr fr fr

0 0 O 0 0 0 0 O e e e e e

e e e fI

e

e

It'

t

f c. ( ( (

12

CONKT1FOLIO¡

PROGRM DE COOERfCION CIENTIFICf

1 INTERNCIONL FUNDCION ~WS/CONICY -T-

SEOUNDn CONVDCnTORIn nnO 194

1.- TITULO E IDENTIF1CCION DEL PROYECTO:

Coito Total del Proyecto:

Duración u

Fecha lnlciot

NUTAt CtJP IR DEL PROYECTO, INCLUYENDO CURRICULUM VITAE DE LOS INVESTIGADORES NACIONALES Y EXTRANJEROS OLE REAL! ZAPAN LOS INTERCAMBIOS, DEBEN ADJUI4TAR8E A ESTE FOI'ILLflRIO.

Page 87: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0 O • • O

• • u • •1

r

e

;c

L

II.- DEBCRIPCION DE LAS ACTIVIDADES DE INTERCAMBIO PROPUESTAS : (PPM ENTRERAR EN

HOJAS EXAS)

A) Objetivos.

b) Contribución del intercambio a la ejecución o preparación del Proyecto

(funda.entacidn de la solicitud).

c) Descripción detallada de la; labor,; quecumplirá el o lo;

investigadores extranjero;.

d) Resultados esperado;.

III.- INTERCAMBIO (5)1

a) Investigador (es) chileno (s)*

En

país de destino ciudad

Nombre del investigador:

Fecha prevista de inicio: __________________ Duración:

En______________________________

pat; de destino ciudad

Nombre del investigador:

Fecha prevista de inicia: __________________ Duracióni_

Investigador(es) extranjero(s) que vendrá(n) a Chile:

De

país de origen

Noabre del investlgadori___

Fecha prevista de inicio:_ Duración:

De país de origen

Nombre del investigador:

Fecha prevista de inicio:

Duración:

IV.- PRESUPUESTO DE LAS ACTIVIDADES (en OTI91 chilgnoI):

lIEN Costo Total Financiamiento

solicitado

Recursos contraparte

(institución chilena)

Pasaje(s) de investigador(es)

chilenos N2________________

Estada(s) de invettigadór(es)

extranjero(s) N2___________

Equipo menor y

documentación

TOTALES

b)

-

.--

Page 88: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

to

w

0 •1

0 0 O O O O O O O O

r r r r

( r c ¼

¼

L L

r,.

i

t.

,1I'r•

Ipii 1•

U. — DESCRIPCION DEL EQUIPO MENOR Y DOCUMENTPCION SOLICITADA

VI. — Si Ud., su(s) coinvu;igador(is) o su(i) contraparte(i) ha(n) realizado viajes

di intercambio un *1 marco de¡ litio Proyecto, sírvase indicar i (PARA

ENTRAR EN HUJAS *1EXflS)

a) Objetivos

b) Fecha(s) y duración

c) Investigador(es) participante(s)

d) Fuente(s) de financiamiento

e) Resultados

VII. - INFORMCIDN COMPLEMENTARIA Incluya otra Información que considere importante para mostrar que su

solicitud se ajusta a las bases del Concursos

,

M3TRs El Investigador de contraparte extranjera debe presentar paralelamente una

solicitud en el organismo suscriptor de convenio cooperativo con aJNICYT.

Page 89: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

qw

olw

tw

0

1

w

w

w

w

0 0 0 0 0 0 0 O O O O

FOLIO:-

I'UOWUlMfl DE CUIJI'EflflC 1 (JN C 1 EN T ir 1 Cfl 1 N tEUNflC 1 ONflL

FUNDflCION flNDES/CUNICYT SEGUNDfl CUNVUCflIOUIfl 19911

l'flUIfl DE EVnLUnCION

Titulo de la propuesta:

país Contraparte

1 = De fici pnte 2 = Regular 3 i3uena '. = Muy Alta 5= Excelente

1.- Calidad de los objeti v os del intercambio

2.- Contribución del intercainio al proyecto conjunto o a su preparación

3.- Nivel de excelencia del proyecto en ejecución

o propuesto

.- Nivel académico de los investigadores del

intercambio

5.- Necesidad del equipo o documentación solicitados

Breve comentario general sobre 1; activId%(JP (le 1ncrcau1u

0121

15/11/95

Page 90: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w w

0 O O 0 O 0 0 O

0 O e e e e e e e

e

IiPrr'1 1;I LV1 7

,. CONVENIOue suscriben la Comiai6 p Nacional Cientffica de Investigaci6n ?

L r ji.!I .lÇ • -; - - . . .

ç y Tecnológica de Chile,representada por su Presidente, General de Divi- • • :- sión (R) D. Manuel PINOCHET SEPULVEDA y el Consejo Nacional de In -

vestigaciones Cientfficas y Técnicas de la Argentina, representado por el

Subsecretario de la Secretaría de Estado de Ciencia y Tecnología de la Ar-_z .•' - - • . •. . -gentina, Doctor César VASQUEZ.

ARTICULO 1 2. Las partes susriben el presente Convenio en el marco

del Convenio de Cooperación Cien'fica y Tecnológica entre los Gobiernos

de la República Argentina y la de Chile, firmado en Buenos Aires el 17 de

mayo de 1974, y se comprometen a someterlo a la posterior ratificación

de los órganos o comisiones mixtas que existan o se creen para concertar

la cooperación entre Chile y la Argentina.

ARTICULO Z a. - La promoción de la investigación cientffica y tecnológica

de interés para los signatarios, comprenderá:

a) Realización conjunta o coordinada de programas de investigación y/o

desarrollo;

• b) Visitas programadas para entrenamiento profesional;

c) Creación y operación de instituciones de investigación o centros de per

feccionamien-to;

d) Organización de seminarios y conferencias;

e) Prestación de servicios de consultorías;

__ ..•r

Page 91: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

Interamblo cte cientttiL. tnológi(d., ¡nfor n-i.j6n y e

g) Cualquier otra modalidad convenida por la ti partes en instrumentos com-

plementarios dentro de sus respectivas atribuciones legales.

o ARTICULO 3 -. - Cada parte podrá formular anualmente proposiciones de

programas de cooperación entre las instituciones contratantes, en investiga-

ción y formación de recursos humanos, as¡ como el hea en que desean des-. w W arrollar pioritariamente investigación y formación de personal especializa-

do.

loARTICULO 42• - La ejecución de los programas específicos aprobados por

las parts será regulada en 'Programas de Trabajo" en los que se fijarán

* - . los recursos, los plazos y las obligaciones de los contratantes en relación

con cada programa.

• ARTICULO 5 2. - El equipo adquirido para los fines de este convenio quedará

como propiedad de la parte que lo adquiera, a menos que las partes decidan

• de otra manera. No obstante, este equipo quedara prioritariamente disponi 0

ble para las necesidades del programa conjunto. (-.

ARTICULO 6 2 . - Para las visitas que se efectúen en el marco de este acuer

do, la parte firmante a la cual pertenece el miembro visitante proveerá los

gastos del yiaje, en tanto que los gastos de estadfa y de viajes por el inte -

rior del pars, que es costumbre general otorgar, quedarán a cargo de la par

te firmante que lo recibe. E. nmero de misiones anuales a realizar queda-

rá determinado de com(n acuerdo entre las partes. La parte firmante del

LO

Page 92: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

' pa s 1iusped se enca;gar adems,de los gastos por enfermedad, bospi-"' h

aliza c j6i1 y cuidados médicos del personal afectado a los términos del a -

-cuerdo.

ARTICULO 72,_ Las partes contratantes se comprometen a intercambiar

las publicaciones de carácter informativo que editen, así como ejemplares

de sus estatutos y reglamentos, nuevos programas que adopten y todo otro -

documento que sin ser de rndole reservada permita conocer la organización,

planes, actividades y resultados obtenidos.

no Isi

( ARTICULO 8 2 . - Las partes contratantes asumen el compromiso de comu-

nicarse recrprocamente la visita de científicos de otros países, sea por in-(

vitación, por contrato o en el marco de programas de cooperación técnica,

a fin de que el otro pats estudie la posibilidad de recibir su visita.

ARTICULO 92,_ A los fines de aprovechar plenamente este Convenio, las

partes firmantes se comprometen a formar un comité coordinador cuya mi_

sion sera:

a) Informarse mutuamente sobre sus actividades científicas a fin de favo-

recer la elaboración de proyectos conjuntos;

b) Proponer a los responsables de los organismos un orden de prioridades

en los proyectos susceptibles de ser inclufdos dentro de este Convenio;

c) Examinar los programas de cooperación que presenten ambas partes

d) Evaluar el desarrollo de las actividades efectuadas dentro de este Con-

venio.

w

w

w

( 0 O O 0 0 0 ('4

(

AA

Page 93: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0 0 pl 0 e e

- ••. •: L Elcomí *té coordinador estar.( fo;mado por dos representantes delegados ( r

J por cada uno de los organismos firmantes. Estos delegados podrán ha-'

- - cerse acompañar de observadores. De tiempo en tiempo, las partes far

mantos se informarán de los nombres de sus representantes El comité - coordinador se reunirá normalmente una vez por año.

ARTICULO 10 2 ._ La cooperación científico-técnica entre las partes fir-

mantes podrá incluir la participación de instituciones científicas de otros

países. Esta participación será establecida de comuín acuerdo entre las

partes firmantes y en cada caso se determinarán previamente las condi-

ciones especificas pertinentes.

ARTICULO 11 2. - l presente convenio entrará en vigor a partir de lafe-

cha en que se firme y durará por un período de tres (3) aflbs, siendo reno

vable automáticamente de año en año de no mediar un aviso contrario con

al menos seis (6) meses de anticipación, proveniente de una u otra de las

partes.

En fe de lo cual el representante de la Comisión Nacional de Investigación

Científica y Tecnológica de Chile y el representante del Consejo Nacional

de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina, firman y sellan el

presente Convenio, en dos ejemplares de igual tenor, de idéntico valor,en

Santiago de Chile, 23 del mes de TO1r.L1bI' del año mil n. /

vecientos setenta y set,

Por laT Comisión Naci4ial de Invesj- gacióñ. Científica y Tcno16gica

Chile :7

Gen. de Djy. (R) chet Sepúlveda

Presidente

J

Por el Consejo Nacional de Inves-tigaciones Científicas y Técnicas

de Argentina:

Dr. Casar Vásquez

Subsecretario de Ciencia y Tecnología

Page 94: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

INSTITUTOS DEL CONICET

YMO

L

ivt

r

L

0

Oi[

0

N O M 3 R E

Centro Argentino de Etnología Americana (CALA)

Centro Argentino de Estudios de Radiocomunicación y Compatibilidad Electromagnética (CAERCEM)

Centro Argentino de Primates (CAPRIN)

Centro de Ecología A p licada del Litoral (CECOAL)

Centro de Investigaciones Endocrinol6gicas (CECIE)

Centro de Diagnóstico e investigaciones Veterinarias (CIiVE)

Centro de Diagnóstico e Investigaciones Veterinarias Formosa (CEDIVE?)

Centro de Estudios End6crinos (CEEN)

Centro de Estudios Farmac6logicos y de Principios Naturales (CEFAPRIN)

Centro de Estudios Fotosintticos y Bioquímicos (CFOBI)

Centro de Investigaciones en Corrosi6n (CE-ICOR)

Centro de Estudios Interdisci plinarios de Fronteras Argentinas

Centro de studios e Investiaciones Laborales (CEIL)

Centro de Investigaciones en Lsr y Aplicaciones (CZLAP)

Centro de Investigaciones Toxicol6gicas (CEITCX)

Centro de Endocrinología Ex perimental y Aplicada (CENEXA)

Centro de Investigaciones en Compcnerites Electrónicos (CENICE)

Centro de Estudios Parasitoi6gicos y de Vectores (CZPA7E)

Centro de Referencia para Lactobacilos (CZRZLA)

Centro de Recursos Naturales Renovables de la Zona Semiárida. 1 -•:'

Centro de Tecnología de Recursos Naturales y Cerámica (CET:•IIC)

Page 95: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

LL L ::

Li• [Centro de Virología Animal (CEVAN)

Centro Experimental de la Vivienda Económica (CEvE)

Centro de Ecofisiología Vegetal (CEVEG)

Centro de Investigaciones en Antropología Filosófica y Cultura). (C:AFIc)

--

w

0

O O O O

Centro de Investigaciones Bioenergt.icas (CIBIERG)

Centro de Investigación de Biología Marina (CBMA)

Centro de Investigaciones Bioinerolgicas (CIBIOM)

Centro de Investigaciones Cardiovasculares CdC)

Centro de Investigación de desalaci6n de Aguas (CIDA)

Centro de Investigaciones y Desarrollo en Crictecnología de Alimentos (CIDCA)

Centro de Investigación y Desarrollo en Tecnología de Pinturas (CIDEPINT)

Centro de Investigación y Documentación Legal (CIDOL)

Centro de Investigaciones Filos6fico-Naturales (CIFINA)

Centro de Investigaciones Hídricas de la Región Semirida (CIHRSA)

Centro Interdisciplinario de Investigaciones en Psicología Matemá-tica y Experimental (CIiPr€)

Centro de Investigaci6n y Desarrollo en Procesos Catalíticos (CINDECA)

Centro de Investigaci6rt y Desarrollo en Fermentaciones Industria-les (CINDEFI)

Centro de Investigaciones y Estudios Ortopédicos y Traumatolgicos (CINEOT)

Centro de Ingeniería Oceánica (CIa)

Centro de Investigaciones Opticas (COP)

Centro de Investigaciones de Plagas e Insecticidas (CIPEIN)

Centro de Investigaciones en Recursos Geológicos (CIRGEO)

Page 96: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

- 1

4 4 Centro de Investigaciones sobre Regulación de Poblaciones de orga-

nismos Nocivos (CIRPON)

4 Centro de Investigaciones Regionales San Juan (CIRSAJ)

[ Centro de Investigación de Tecnología Pesquera (CITEP)

Estación Astrorj6rnjca Río Grande (EARG)

L Instituto Argentino de Investigaciones de las Zonas Áridas (IADIZA)

Instituto Argentino de Cceanografía (lADO)

Instituto de Astronomía y Física del Espacio (LkFE)

Instituto Argentino de Matemática (1AM)

Instituto Argentino de Nivología y Glaciología (IANICLA)

Ø Instituto Argentino de Radioastronomía (lAR)

instituto de Botánica Darwjnjon (I3CDA) •

• Instituto de Botánica del este (IBONE)

• Instituto de Biología y Medicina Experimental (3YME)

Instituto de Ciencias S ociales (ICIS)

• - instituto de Neurobiología (IDNEU)

• Instituto de Física Rosario (IFR)

Instituto de Fisiología Experimental (IFSZ)

• Instituto de Física de Líquidos y Sistemas 3iol6gicos (IFLYSI3)

Instituto Nacional del Hielo Continental Patac6njco (IHCP)

' Instituto de Investi gaciones Aplicadas en Ciencias Espaciales (hACE)

Instituto de Investigaciones Geohist&ricas (IIGHI)

Instituto Latinoamericano de Investigaciones Comparadas de Oriente y Occidente (ILICoo)

C Instituto de Limnologa (ILPLA)

Instituto de Mecánica Aplicada (IMA)

Instituto MUltidisciplinarjo de Biología Celular (II10E) Ç

Instituto Nacional de Limnología (INALI) r

r

(

(

Page 97: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w

* 0 0 0 O O * O O 0 0 0 eh eh

eh

eh 9k

9k

9k

9'

r

E.. r

Instituto de Beneficio de Minerales (INEEMI)

Instituto de Investigaciones en Catálisis y Petroquímica (INCAPE)

[

Instituto de Investigaciones Biofísicas (IND3IO)

Instituto de Investigación de Materiales (INDEMA)

[Instituto de Investigaciones en Energía no Convencional (INENCO)

Instituto de Investigaciones EntomolGgicas Salta (INESALT)

Instituto de Desarrollo y Diseño (INAR)

Instituto de Geocronología y Geología isot6pica (INGEIS)

Instituto de Inrnunobiología (INIBI)

Instituto de Investigaciones Bioquímicas Bahía Blanca (INIBIBE)

Instituto de Investigaciones Estadísticas (INIE)

Instituto de Investicaciones Fisicoqi.iínicas, Toricas y Aplicadas (INI?TA)

Instituto de Investigaciones Hidrológicas (IIiID)

Instituto de Investigaciones de Marsu piales y Desdentados (INIr4A'DE)

Instituto de Investigación Médica "Mercedes y Martín Ferreyra" (1cC)

Instituto de Investigaciones Cardiológicas (NI;CA)

Instituto de Investigaciones Farracol6cicas (ININFA)

Instituto de Investigaciones para la Industria Química (INIQUI)

Instituto de Matemática Bahía Blanca (INMABB)

Instituto Superior de investigaciones Bioi6gicas (INSI3I0)

Instituto de Desarrollo Tecnológico para la Industria Química (INTEC)

Instituto de Transferencia de Tecnología Aeroespacial(INTTE)

Instituto de Investigaciones de Productos Naturales, de Análisis y de Síntesis Orgánica (IPNAYS)

Instituto de Química y Metabolismo del Fármaco (IQCEFA)

Page 98: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w

E

E

/ • L

0 e • • e e e e e

1

e

e

e

4

•'¼

r

r

c

Instituto de Química Orgánica de Síntesis (IQUIOS)

Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la Educación (!RICE)

Laboratorio de Investigaciones Embriol6gicas (LABINE)

Laboratorio de Reproducci6n y Lactancia (LARLAC)

Laboratorio de Investigaciones Sensoriales (LIS)

Planta Piloto de Ingeniería Química (PLAPIO.rJI)

Planta Piloto de Procesos Industriales Microbiol6gicos (PROIMI)

Unidad de Investigación para el Urbanismo y la Regionalización (UNIUR)

Page 99: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

r --

r

..

)

ACUERDO COMPLEME;T;RIo AL CCVENIO 3ASIC0 DE COOPERACION TECNICA

Y cINTIFIc.;, ENTRE EL 3CBIERNC DE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL

GOBIZRNC DE LA RE?'JELIZA FEDE.Ti7, DEL 3R..SIL EN EL CAMPO DE LA

ciE:;c:A Y LA 'CNQLOGIk

El Gobierno de la República de Chile y

El Gobierno de la República Federati-

va del 3rsii,

Reconociendo la importancia de la coo-

pei6n entre anbos países en el ca;o de la ciencia y la tec-

nología;

esecsos de intensificar esta coopera-ción y de organizar nejor el intercnbjo entre los dos países en

esos can pos, de ccr.orjdad con lo dis:uestc en el Artlculo

del :onvenjo 3s 4,co de c percin Técnica y CientLica entre e

obiernc de la República de Chile y el cbiernc de la República

?ederaiva del Brasil, suscrito el 19 de Julio de 1974;

Acuerdan lo 5uiente:

ARTICLI:C 1

El Gobierno chileno designa cono enti-

dad responsable por la ejecución del presente Acuerdo, a la

w w

r w w

* * 0 0 0 0 O

O O O

Page 100: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

• ..... ......,

1

Comisión Nacional de Investigaci6n Científica y Tecnológica

f (denominada en adelante "CONICYT") y el Gobierno brasileño 1

designa con la misma finalidad al Consejo Nacional de Desa-

rrollo Científico y Tecnol6 q ico (denominado en adelante "CNPq").

r

A R T 1 C U L O II

CONICYT y CNPq se comprometen,

en el ámbito de sus resectjvos programas y en el de aque-

llos definjdcs en coman, a desarrollar y fortalecer su cola-

oración en el campo de la investigacj6n científica y tecno-

16gica, asta colaboración se efectuar l a a través de proyec-

tos que formaran parte integrante de los programas de coope-

ración científica y tecnol6gica definidos por los respecti-

vos Gobiernos.

AT1CLTQ III

CONIC y CNPq prcrncvern esta

ccoperacj6n utilizandc, en=e otros, los sizuientes mecanis-.

os:

a) Intercambio de informaci6n científica y tecnológica;

b Intercambio de experiencias;

c) Intercambio de investigadores, científicos, técnicos y pro-

fesores ( en adelante denominados "s?ecialistas");

d) Realización de proyectos conjuntos denvestigacj6n y desa-

rrollo;

e) Realizaci6n de programas de 5orraci6n de recursos :umar.os;

9.

(

cII ..

fr

0

r r

Page 101: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

r L

c

'

f) Realización de conferencias, cursos, seminarios y simposios; Eg) Reaiizaci6n de consultas recíprocas sobre temas relacionados 'E con la política científica y tecnológica;

r L

h) Cua1uiera otra modalidad convenida por las partes en instru-

nentos complementarios, dentro de sus respectivas atribucio-

nes legales

0 •

- Y -, •- e' 'r •

Para los fines del presente Acuerdo,

aas instituciones toncuerdan en: e •1

a) stabecer rograas de cocpsracin conjunta a través de

reuniones de Delegaciznes entre a:-,ibas partes o por inter-

canbio de comunicaciones. Cada prograr.a deberá, en princi-

pio, ser comtlenentadc o revisado una vez por ao y en p

ellos serán fiads las reas de interés para el desarrollo

de las acciones conjuntas.

b) cue estos procramas y revisiones serán presentados a la Co-

nisi6n Mixta, a la cue se refiere el A rt 1 culo II del Conve-

nio 3sico de Cooperaci6n Técnica y Científica.

Page 102: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

A R T 1 C L O V

4

b

e.

0 O e.

0 0 0 e.

0 0 O Oh

Oh

Oh •1

1

1

1

e

ch

(

ç

ZONIZYT y CNPq facilitaran el inter-

cambio de especialistas, quedandc la coordinación de las medi-

das administrativas y técnico-científicas, de parte de las ins-

tituciones interesadas en participar de los programas de traba-

jo, a cargo del organismo del país que reciba al visitante,

a1icndcse a los mismos lo dispuesto en el Artículo y del Con-

venio Básico de Cooperación Técnica y Científica, siempre que

dichos especialistas desemeñen funciones con una duraciór. mí-

nima de un año.

A R T 1 .0 U L O VI

Los especialistas no podrán dedicarse,

en el territorio del país receptor, a actividades ajenas a sus

fr.ciones ni ejercer otras ac:ividades remuneradas sir. la auzo-

rización previa de los respectivos Minister:os de Relaciones Ex-

teriores.

A R T : C ti L O vII

Cada una de las Partes hará las ;es-

't', -i ones necesarias para la obtención de los recursos financieros

que garanticen la ejecución de las actividades aprobadas.

Page 103: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

' E

b [A R T 1 C U 1.. 0 VIII

1. CONICYT y CNPq financiarán los gastos de transporte inter-

0 nacional de ida y vuelta de sus especialistas, inclusive

[los traslados internos que fueren considerados necesarios

0para la realización de sus misiones, correspondiendo al

0 País anfitrión los gastos diarios de estadía por el peris-

do de su permanencia en su territorio.

*

•2. Excepcionalmente, el país anfitrlori podra a su criterio,

• costear los gastos relativos a transporte local, no pre-

0 vistos en el pro grama, siempre que fueren considerados de

• interés para la ejecución del presente Acuerdo.

L3. El valor de los riticos diarios para los visitantes será

definido y revsadc anualmente,diante incercambio de co-

municaciones entre CO:.':CYT y C:;?c.

r

A R T 1 C ti L O IX

Las ?artes asegurarán a los esPecia-

r listas visitantes, en la forma que estimen más conveniente,

rasistencia médica adecuada en casos de emergencia. Los gastos

consecuentes de muerte accidental o invalidez permanente que 1'

puedan ocurrir durante las visitas previstas en lo programas

y proyectos aprobados, serán de cargo de la Parte remitente.

-

(..

Page 104: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

r 1 ARTICULO X

La importación y exportacl6n de eaui-

pos y materiales necesarios para la ejecución de]. presente

[Acuerdo, quedarán sujetas a las normas previstas en e]. Artículo

0 VI del Convenio Bsico de Cooperación Técnica y Científica.

0 0 A R T 1 C U L O XI

0 0

Los especialistas visitantes deberán

0tener sus nombres y Curriculum propuestos por la entidad remi-

tente, sujetos a la aprobación de la entidad receptora.

0 0 O

LA R T 1 C U L C XII

Las entidades ejecutoras del presente

O Acuerdo presentaran un informe anual conjunto de sus actividades

a los respectivos Gobiernos por intermedio de sus Ministerios de

Relaciones Exzeriores.

A R T 1 C U L O XIII

r

r

U'

El presente Acuerdo entrara en vien-

cia a la fecha de su firma.

(

(

Page 105: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

E 1 A R T 1 C U L O XIV

1. El presente Acuerdo tendrá una duración de (3) tres años E y será renovado autornticamente por períodos iguales, a r

menos que una de las Partes comunique a la otra, por es-

crito y por vía diplomática, con anticipación mínima de

f(6) seis meses, su decisi6n de denunciarlo.

0 2. En caso de denuncia del presente Acuerdo, se aplicarán las $

disposiciones del punto 3 del Articulo VII del Convenio

Ø

1

Básico de Cooperación Técnica y Científica en vigor.

0 0 0 • L • El presente Acuerdo Complementario

• podrá ser modificado por intercarbio de Notas, mediante mutuo

en:endiniento entre las Partes, entrando en vigor la modifica-

• ci6n en la fecha de recepción de la Nota de respuesta.

Mecho en Santiago, Chile, los diez

días del mes de Octubre del año Mil Novecientos Ochenta en dos

originales, en idiomas español y portugués, siendo mabcs textos

igualmente válidos y auténticos.

(-'POR EL GOBIERNO DE LA REPU3LICA DE CHILE

L

A R T 1 C U 1 0 XV

PCR EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ?EDEArrIA

DEL BRASIL

Page 106: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0 0 0 0 O 0 O

O

O •1

(.

''-, _,, ¿i r '1 J.v. • ,\ .,, 1• •• 1 s

.' ' t

El Gobierno de la República d' Chile

y el Gobi ci- no de la Rcpúbli ca de Col cml.ii a, cii adrlantc "Las

Partes Contratantes": * Reconociendo le inportanCi a de 11 con

praci6n entre ambos pscs en el cei:ipo d G le Ciencia y la -

Tecr.olocji'a;De3eoOS de intCr1S1Cct CSt coopera

cian y de organizar mejor el intercambio entre los des pas

en ese campo, de conformidad- con lo di spuet.o en el Artcu10

del Convenio Bási co de Cooperación Tcni ca y Ci e ntfi ze

entre el Gobierno de la República de Chile y el Gc.hiernO de la

Cj2b1ice de Colorbia, suscrito el 8 0 mayo de 1971;

Convienen en lo si ciui ente:

ARTICULO 1

El Gobierno de la P úbiica de Chil:

jsiqna como entidad responsable de le ejecución d0 presen

tite Acuedd a la Comisión Nacional de 1 nveS ti qaci ún C ntífT

c y Tecnológica (denominada en adelante CON 1 CYT) y al GobTc'ra 1 1 no de la Rapública de Colombia asinna la ii rinonbi

dad al Fondo Col ombano de 1nvcstiqeCi002S enca',y ro

yctes Especiales "Frnci sco Josa de Cal das" (p adelanta de

nominado COLC1ENC1Ai.

ARTICULO 11

CO tí' 1CYT y COLCENCI A Sse co RIP rcmCtcn,

en el ümbi t de os res pecti \os p roremaS y en el de aquel los

d1fifl1dOS en comun, a desarrollar y fortalecer su cclabora-

C1011. en el campo de la invas ti gaci ñn ci cnt ífica y teerlológi ca.

Es La colaboración se cfc-ctuara a ti-a-

v(s de proyectos .qua formarFn parte i nteqranto de los progr mas de cooperación científica y tec.noi6ç ica dfioido por lcs

respect ivo-, Gobi cmos.

1;'.

- •,._., ......-

ALEE 'OO CO1P LENE NTARI O DEL CONVE iO i3A• i CC DE cc,r t. c

TEC!CA Y C!EMTIFICA ENTRE EL O'flEP.O D ¡CA PIE

Page 107: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

b b

0

0 0 0 0

0 0 0 a 0 a

O

r c

r (. (

' .,.

vL4 1.

ARTICULO ¡ri •11

CON ICYT y COLCIENC lAS promovr ii esta colaboración utilizando, entre otros, los siguientes meca-ni.srnos de cooperación;

a) Intercambio de información científica y tecnológica.

b) Intercambio de experiencias, entro otros, en poi ítici científica y tecnológica.

c) Intercambio de investigadores, científicos, t^ciiicos y profesores.

d) Feal i Zoción de proyectos conjuntos de investi y desn'ro1 lo.

) Real izaciór de prorana d formación de rccuros hum nos.

f) Real iación do conferencias, cursos, samirario y si:.;p sios. -

o) Realización d e coriults rocprocs scUr t::a rciac;i: nados con la política científica y tcrolóqica, -

h) Cualquier otra modalidad. convonirta por ias »rtcs n instruinertçs coin p lçnnc-riznrio, dentro d e sus r'SíO;tivas :tribijcions lc-qils,

i) Intercambio de metoc1oloqis en ;ioCaflisti1os e de poli tica cieritifica y tecnol6qica.

ARTICULO I'I

Para los fines del prez arto Au rdo ambas instituciones coricurdan en:

1) E5tdblecer programas de Cooperación COfljUt dr reuniones de dl eqaciones entre aba; Partes u .cir i ntrrc ambi o 'de ccimu tj i cac i ories . Estos proç nas db- rn ser comolementados o r,isado una vez pnr, ¿iño y ri el los 5 njadas las areas d intoros par 1

dsrrc1lo de las ¿'ccicnes consuntas.

( (

Page 108: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

b

e e 0 e e e e e e

4.-. 1\ S3

4

- T

k 1

('-\ •1

• - ----.-..--. --..---.--------a-. .• 111

- it If 2) Que estos' progrm y sus revi

siOnS serán pi-esrittdOS

a la CowiSi6fl Mixta Ch41c-nOCOl0

/Ui.T1CULO y

CON IC'(T y COLC1EC1P\S cOflv1(fl() Qfl

faci li t ar el intercambio de investigadores) cjentífiCcs,

tcni cas o profesores3 quedandO la coordi nacifl d

las

medidas adini ni strati.S y tcniCO_Ci9nt icas bajo la

respor.Sabil idad de lastituCiones in

ani s terCZdZ en par-

tic¡ par en los programas de trabajo, a cargo del or

mo del país que recibe al visitante, aplicándose a

mismos lo dispuesto en el Artículo V del Conver j o ásico

(le Cooperación Científica y TCfliCa, siempre que l beca

1-ios des pCCfl funciones, una duraCi6fl mínima un -

año. Los expertas no podrfl dedic:trSe, en

l territorio del país receptor, a actividades ajenaS

sus funciones, ni ejercer otras actividades remunerd S

sin la autorización previa de los respeCtVoS !4iSteriCS

(le P elaciones Exteriores.

ARTICULO VI

CONICY y LOLC1i'Cl

tionc-S rtecesarias para la obtencn Uc los rcC'JrSU -

naricicroc que uarafltiCCfl la eje CUCi d la ac

s tí. LIL

aprobadas.

ARTICULO VII

COUICYT y COLCIEI1CiA firanCrfl

los gastos de transporte internacional de ida y vuelta

de susnvctigaCb0s , científicas, tócnicOs y profeso

los traslados internOS que fueren consl res, incluSVC deradoS necesarios

para la realiZüCi6 fl de sus misiOUCS,

correspondiendo al país anfitrió n los gastos diarios de

estadía, durante el período de permanencia en su terri-

tori o.cpCionalmente el país atifi Lri 5n

podr a su criterio, costear los gastos. re] ati vos a traus

portO local , no previ stoS en el programa si empre qe fu

ron corisi eradoS de interós nacional

_1

¡

Page 109: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1•' , -

b& u '

(•\ '1 ¿

4 . 3.-ç •'..

4•' :s :

4 .

4

4

• ARTICULO VIII

El valor de los viticos diario, para los visitantes será definido y revisado, anualuwna, :nt.'diaii-.

¡ te intercambio de comunicaciones entra CONICYT y (11C1EtC1,S

0.ARTICULO IX

CONIC\Ty COLCIENCIAS asegurarán a ls visitantes, en la forma que estimen más conveniente, asis-

1 tencia rndica adeciada en casos de emergencia. Los gas tos consecuentes de muerte accidental o invalidez peri

• que puedan ocurrir durante las visitas previ s ti, s Cmi los pro gramas y proyectos aprobados, cstarn a cargo de la Parte remitente.

0ARTICULO X

• Cuando los proyectos comunes de inves tioación o de intercambio dieran lugar a importaciún de — equipo o material indispensable para su ejecución, las Par

• tes signatarias otorqarn las facilidades i1eces'ia ara la liberación de los mis;nos, de acuerdo con sus rspectivas legislaciones y en concordancia con lo es ti pul adc n el Ar-tículo IV del Convenio sicci de Cooperuciún Tcrijc t i y Cicn tífica de 1971.

•ARTICULO XI

• Las entidades responsables de la eje-

•cución y aplicación del presente Acuerdo presentaran un in forme conjunto anual de sus actividades a los rcsectivos

• Gobiernos por intermedio de lus Minis t erios de Relacione Exteriores.

ARTICULO XII

El presente Acuerdo Complementario _.. entrará en vigencia en la fecha de su firma.

4•.

-.

.1 •1

á aSSS_.LJ____4----------------------

Page 110: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

. :. . l flo.

* - É

ARTICULO Xlii

El presente Acuerdo Complmcntri tendrá una duración de (3) tres años y s erá óu Loiuticament por períodos iquales, a menos que una las Partos coiiiunique.a la otra, por escrito y por va di

ploirtica su decis .i6n de denunciarlo con anticipaci - uinima d (6) seis meses

Hecho en la ciudad de Bogotá, Co-

lombia, a los siete ( 7 ) días del mes de mayo

año 184 en dos originales, siendo ambos textos igual mente autónticos.

POR EL 000IERUO DE LA POR EL CO!ERO DE LA

REPUBLICA DE CHILE REPUBLICA DE COLOHt3IA

// .

-

CARLOS EDMUÑD.O M ORALES R. • -- ROOR 1G0 LLOREDA CA! CEDO ------- (

Embajador Extraoflario y ¡iriiStro -de Rlacior:e ' 1 e r i po t en i a r i o Ex t • r i o re s

1

•<;=;)Ni. • . •;,t: !I:

,. 1 •

.:; :; = :• HUMBERTO JULIO REYES

-. - - •r'// / Teniente Coronel

Page 111: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

V.O.-U.iT _1 Sun CLI'TO.

R E FRMDACION

- ÁNCT. 102 ;3.IrJrÁc.-

r,EDuc. STO.

H.

i

'

fr

'e

pl

r

- .: "."' '' . •;."•• - •

DIRECCIOFI JURU)ICA

DEPARAFiENTO TRATI\D0

MIUSTCRIO DE HACIENDA •••

N° 487 OICNA DE PARTES

AUGUSTO PINOCHET U G A R T E

PRESIDENTE DE LA REPtJBLICA DE CHILE

C 1 DIDO

POR CUANTO,

CoTnALoruAGENEnAL con fecha 7 de mayo de 1934 se suscribió en Bogotá,

TOMA Dh.ZOU 1 entre los Gobiernos de la República de Chile y de la República de Colombia, el Acuerdo Complementario del Convenio Básico de Cooperacin Técnica y Cic-nt fica, cuyo texto íntegro y exacto se accmpaa.

OEtART. 1 iU. Y POR CUANTO,

dicho Acuerdo fue concertada en virtud de lo dispues to en el Convenio Besico de Cooperación Técnica y - Científica suscrito entre Chile y Coicmbia en Boot5, el 3 de mayo de 171 y publicado en el Diario Oficial

_______ 1 DWAR `i

de fecha 21 de diciembre de 172.

rOR TANTO, 51-1 5 DEPIO. en uso de la facultad que mc confieren los artículos

32 U 0 17, y CO l° 1 de la COÍItitUCiÓn Política d1 5uu 1 Estado, dispongo y mando que se cup1a y lleve- a fcc

to en todas sus partas co; Ley (le la Rpíiblica y que se publique copia autori:ada de su texto en el Diario

ui AUDTORI..

rl Dado en la Sala

de mi despacho y rfr, nddo par el Ministra de Estado

en el Departamento de

ochenta y cuatro.

ticutro días del mes Relaciones Extariors a los vei ti de mayo del año mii ncie:itas /

TOtESE Rj\ZOI, REGISTRESE I 0CI1IJNIQUESE '3LEQUESE. 1/_

FDO. ) ucusro pinOr.1!ET u•

JAt1' DEL VALLE AlLNDE ••.L

¡

Lo que transcriba a USarsuC00c1m0,,,/ 1

JULT • J••••

t

Page 112: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1 1

1 1

1 1 1

1 b

b

1

• 1 1

1

fi

ACUERDO DE COOPERACION CIENTIFICA Y TECNOLOGICA

ENTRE EL CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES -

CIENTIFICAS (CSIC), DE ESPAÑA Y LA COMISION NACIONAL

DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y .TECNOLOGICA (CONICYT)

DE CHILE

En Santiago de Chile, a veintitres de Octubre de mil novecien-

tos setenta y ocho, el Consejo Superior de Investigaciones Científicas

(CSIC), de España y la Comisión Nacional de Investigación Científica

y Tecnológica (CONICYT), de Chile, deseosos de estrechar e intensi

ficar las re1aiones existentes entre las dos Instituciones, teniendo -

en cuenta su común interés en el fomento y promoción de la investiga

ción científica y técnica, reconociendo las ventajas mutuas resultan-

tes de una cooperación en materia de formación de personal y de in-

vestigación científica y técnica de acuerdo con las disposiciones del

Convenio Básico entre Chile y España sobre Asistencia Técnica, de

28 de Abril de 1969, han acordado lo siguiente:

un

PRTME Ro

El CSIC y la CONICYT procurarán fomentar el mutuo intercambio de

investigadores y becarios de uno y otro país, la colaboración entre -

los científicos y los Centros de Investigación y el aprovechamiento -

recíproco de los medios y facilidades que cada Organismo pueda ofre

cer para favorecer el desarrollo científico del otro.

\\

Page 113: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

'y 'y

SEGUNDO

El CSIC y la CONICYT facilitarán, en la medida de lo posible el acce

so de los investigadores y becarios del otro país, a los Centros del -

suyo propio, sea para visitas científicas, realización de trabajos de

investigación, impartir o recibir cursos de especialización y perfec-

cionamiento, o completar su formación investigadora.

TERCPX)

Los dos Organismos mantendrán contacto periódico acerca de las po-

sibilidades existentes en sus respectivos países, para obtener becas

o ayudas económicas destinadas a los fines citados en el párrafo ante

rior, sean específicamente para los nacionales de uno u otro país, o

de un carácter más general. Dicho contacto lo difundirán entre los -

Centros u Organismos donde pueda haber candidatos interesados, a -

los que ayudarán, siendo ello posible, a establecer las relaciones ne

cesarias para que puedan seleccionar adecuadamente el Centro o Ceri

tros más idóneos del otro país y preparar con acierto sus planes de

trabajo en los mismos. El CSIC y la CONICYT se mantendrán infor-

madas mutuamente para facilitar a los candidatos los antecedentes -

complementarios que pudieran necesitar, para cuyos efectos se utili

zará un formulario como el que figura en el Anexo n g 1, sin perjuicio,

de otras formalidades que pudieran requerirse para la solicitud de beca

o ayuda económica para el viaje, según lo dispongan las normas inter-

nas de cada país que existan para su concesión.

Vy

Ir!!" jCON!GYTTJ •

• ------_•

r r

Page 114: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

CUARTO

El CSIC y la CONICYT se comunicarán periódicamente las áreas cien

tíficas o los Centros específicos que, de forma prioritaria, sea más

importante tornar en consideración respecto este Convenio a fin que,

por la otra parte, se procure, siendo ello posible, atender dichas ne

cesidades.

Ambas partes podrán acordar, asímismo, la realización de investiga

ciones científicas conjuntas sobre problemas de recíproco interés, -

la organización de conferencias científicas bilaterales, simposios o

seminarios científicos de interés para ambos.

QUINTO

Sin perjuicio de las misiones o estadas que se lleven a efecto en el

marco señalado en este Convenio, ambas partes se informarán con • la mayor anticipación posible, ch los viajes que científicos del propio

país hayan de efectuar al otro, cuando ello ocurra con conocimiento

•o alguna intervención del Organismo respectivo. Dichas comunicacio

•./ nes incluirán, con el detalle posible, la fecha y programa de la visi-

• J7 ta y el "curriculum vitae del científico visitante, a fín que el Orga-

•.4.

nismo que la recibe, pueda apreciar si es oportuno proponer alguna

ampliación del programa para un mejor aprovechamiento de la visita.

Se adoptarán medidas similares cuando científicos de uno de los países,

\'\ hayan de viajar a naciones del otro continente.

T. ........

f • \J

jCDNEYT

/

r

Page 115: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1 1

1

'

0 O O O O e

SEXTO

El CSIC y la CONICYT se comprometen a intercambiar publicacio-

nes de carácter informativo sobre sus propias actividades, así co-

mo, siendo ello factible, sobre la actividad científica, en general,

que se desarrolla en el país respectivo. Contribuirán, asírnisino,

al intercambio de publicaciones y documentación científica.

Ambas partes se comunicarán, igualmente,los cambios que se pro-

dujeren en su organización, la adopción de nuevas medidas y progra

mas para la promoción de las investigaciones, y otras realizaciones

y experiencias que puedan resultar de interés para el otro Organis-

S1P TT MC)

Ambas partes se comprometen a concederse mutuamente las más -

amplias facilidades que fuere posible, para la utilización por los in

vestigadores del otro país, de servicios como los de documentación

u otros, que cada uno tenga organizados u organizare en el futuro,

en beneficio de sus propios investigadores. Oportunamente, podrán

convenirse las reglas especiales que fueren necesarias para la eje-

cución de esta cláusula.

OCTAVO

El presente Convenio tendrá una vigencia de tres años y se prorroga )

\ / rá automáticamente por períodos de un año. Cualquiera de las partes

podrá denunciar el presente Convenio, en cuyo caso terminará seis -

rlh

Page 116: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

L

'y

1

'y

'y

0 0 O 0. O O

r

meses después de la comunicación en este sentido. Toda comunica-

ción al mismo, podrá efectuarse por simple intercambio de notas -

en que ambas partes manifiesten su conformidad.

'KTn"T Tp NT(

El presente instrumento entrará en vigor en el momento de la firma.

\ Ma1íuíe1 Pinochet Se ' 'e da'

Vicepresidente de laComision Nacional de Investigación Cien

- \tífica y Tecnológica.

Chile.

- 0* ¿3 ¼; rVr. .L.jLfl1LJ' 1.

José Luis Cánovas Palacio-Valdés

Vicepresidente del Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

España.

Page 117: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

E!

0

0

0

0

eh

eh

eh

eh

e

CONSEJO SUPØIO1 DE INVESTIGACIONES CIENTIRCAS

En virtud de las facultades que a esta Presidencia otorga el

Artículo 72 del Real Decreto 3450/1977, de 30 de Diciembre

(Boletín Oficial del Estado núm. 19, de 23 de Enero 1978), -

sobre Reglamento Orgánico del Consejo Superior de Investi-

gaciones Científicas, he resuelto delegar las funciones que -

me competen, para que ostente la representación de este --

Organismo, en el Vicepresidente del C. S. I. C., Excmo. Sr.

D. José Luis Cánovas Palacio-Valdés, al objeto de que firme

el Acuerdo de Cooperación Científica y Tecnológica entre el

Consejo Superior de Investigaciones Científicas (C. S. I. C.),

de España, y la Comisión Nacional de Instigación Cientí-

fica y Tecnológica (CONICYT), de Chile, al amparo también

del párrafo 22 del artículo antes citado.

Madrid, 20 de Septiembre de 1978.

EL PRESIDENTE,

-jarlos Sánchez del Río.

SEANO. t17 - MADRID-e Di.icc. TILEO. CONSINVES

TELIX 42182

Page 118: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

IP CONVENIO MARCO DE COLABORACION ACADEMICA Y C1ENTIFICA ENTRE LA

IPCOMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLOG1CA (CONICYT) DE CHILE Y EL COMISSIONAT PER A UNIVERSITATS 1 RECERCA DEL DEPARTAMENT DE

IP LA PRESIDENCIA DE LA GENERALITAT DE CATALUNYA.

IPEste Convenio Marco de colaboración académica y científica, lo suscriben, por una parte la COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLQGICA de ahora en adelante CONICYT representada por su PRESIDENTE Dr. ENRIQUE d'ETIGNY LYON en virtud de lo señalado en el artículo 11 del Decreto Supremo número 491, del Ministerio de Educación de Chile, de 26 de febrero de 1971, la COMISSIQNAT y por otra el PER A UNIVERSITATS 1 RECERCA del Departament de la Presidéncia de la Generalitat de Catalunya, Dr. JOSEP LAPORTE I SALAS en virtud de las competencias que Te confiere el

L. Decreto 31811992 de 28 de Diciembre.

Ambas instituciones consideran y reconocen la importancia de promover las relaciones científicas y académicas entre CHILE y CATALUÑA, así como la necesidad de desarrollar el conocimiento mutuo entre ambos países. El COMISSIONAT PER A UNIVERSITATS 1 RECERCA y el PRESIDENTE del CONICYT, en uso de las atribuciones propias de sus cargos, acuerdan firmar el presente convenio marco de acuerdo con las cláusulas siguientes:

PRIMERA:

Ambas partes se comprometen a promover y desarrollar, dentro de sus posibilidades, aquellas actividades de colaboración que correspondan en particular a las áreas en las cuales las universidades y centros de investigación chilenos y catalanes manifiesten interés en llevar a cabo intercambios académicos y actuaciones o programas conjuntos de investigación y

* docencia.

SEGUNDA:

• - Las actividades anteriormente mencionadas se concretarán específicamente de la siguiente

•manera:

• a. Intercambio de investigadores, tecnólogos y de profesores universitarios. 0 P b. Intercambio de programas deformación, de transferencia tecnología universidad-empresa,

de documentación y publicaciones. •1

e c. Organización de conferencias, seminarios y cursos sobre problemas y cuestiones de interés para ambas partes.

d. Intercambio de becarios de postgrado.

e. Realización coordinada de cursos de postgrado.

f. Realización de programas conjuntos de formación y de especialización de profesores y de • - transferencia de tecnología universidad-empresa. -

Page 119: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

• g. Definición coordinada de líneas de investigación y realización de trabajos de investigación conjunta.

h. Acciones de fomento de la innovación y el desarrollo tecnóligico mediante el intercambio de oferta y demanda de tecnología.

TERCERA;

'El personal científico-técnico y docente designado para llevar a término las actividades mencionadas en la cláusula anterior, habrá de ser aceptado por las dos partes, bajo principios

\l'i/l estrictos de idoneidad profesional.

CUARTA:

Para articular más eficazmente las actividades previstas en la cláusula segunda, el COM!SS1ONAT PER A UNIVERSITATS 1 RECERCA y el CONICYT promoverán:

a. el establecimiento de convocatorias o programas específicos propios para fomentar y

, (favorecer los intercambios académicos y científicos.

b. la firma de acuerdos bilaterales específicos entre las universidades y centros de investigación de Chile y Cataluña, en los cuales se propondrán las tareas a desarrollar, se estudiaran y se definiran fórmulas para la realización de las actividades concretas y se designaran los responsables de la ejecución del convenio, por parte de cada institución.

QUINTA: -

En el caso de becarios de postgrado, acogidos a las convocatorias o programas propios del • CCMISS1ONAT o del CONICYT mencionados en la cláusula 4 a), los gastos de • desplazamiento, seran cubiertos por la entidad que les haya otorgado la beca. La institución

Preceptora pagará los gastos académicos de inscripción y derechos de examen y ofrecerá un servicio médico gratuito.

0 • SEXTA:

• En los convenios específicos bilaterales mencionados en la cláusula 4 b), los aspectos • referentes a los gastos de intercambio de personal académico e investigador, en estancias

pl de una duración no superior a 10 meses seran regulados de acuerdo a un principio de reciprocidad de la manera siguiente:

e

pl a. Todos los gastos de viaje serán pagados por la institución que envía al académico o al

P investigador. Esta institución habrá de mantener el salario y las prestaciones del lugar de origen.

b. Todos los gastos de estancia, de alimentación y de alojamiento Iran a cargo del instituto receptor.

c. En caso de estancias de más de un mes, la parte que recibe podrá dar al visitante una -\ cantidad extra destinada a cubrir gastos suplementarios, lo cual será convenido en cada

caso concreto.

Page 120: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

SEPTIMA:

Las partes que firman el presente convenio, en la medida de sus posibilidades presupostarias, convienen en gestionar la obtención de recursos financieros destinados a sufragar las actividades relacionadas en fas cláusulas anteriores y se esforzaran por preveer en sus presupuestos los medios necesarios para la realización de este acuerdo.

OCTAVA:

(1 ,4 Ambas partes se comprometen a organizar reuniones sobre los temas objeto de éste YfrV 1 convenio, con la participación de personalidades y autoridades universitarias, académicas y

científicas vinculadas a las partes que, por su experiencia e interés puedan contribuir a la realización del convenio.

NOVENA:

El presente convenio no limita el derecho de ambas partes, así como tampoco el de fas - " partes firmantes de los convenios específicos bilaterales, de formalizar acuerdos similares con /

otras instituciones.

DECI MA:

Todo lo que no esté previsto en este convenio marco podrá ser resuelto por las partes de mutuo acuerdo.

DECIMO PRIMERA:

Este convenio marco podrá ser modificado por mutuo acuerdo de las partes, a petición de cualquiera de ellas, mediante intercambio de notas. Las modificaciones tendrán vigencia a partir de la fecha del acuerdo.

DECIMO SEGUNDA:

Este convenio marco tendrá una duración indefinida. Cualquiera de las partes podrá desistir unilateralmente previo aviso con noventa días de antelación. Así mismo los proyectos que se estuvieran realizando como consecuencia de éste convenio marco, habrán de ser llevados a término tal como se había previsto.

DECIMO TERCERA:

Ambas partes, como consecuencia del espíritu de colaboración que asiste este convenio marco, habrán de intentar emplear todos los medios para la resolución amistosa, sin litigios, de cualquier duda o desacuerdo que pudiera producirse en la aplicación de éste convenio.

DECIMO CUARTA:

En las publicaciones, trabajos y otras actividades que sean fruto de éste convenio marco o que se originen como consecuencia de su aplicación, se hará constar ésta circunstancia.

' *

'y 'y 'y

'y

'y

'y

1

'y

'y

0

e

e

e

e

p

IIN

Page 121: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

0 0 0 e e e e e e p11

DECIMO QUINTA:

El Comissionat per a Uníversitats ¡ Recerca designa al Director General de Recerca como su representante, responsable de las relaciones y comunicaciones necesarias para desarrollar el presente convenio.

DECIMO SEXTA:

Las partes firmantes declaran, que a efectos de éste convenio sus domicilios serán los siguientes:

COMISSIONAT PER A UNIVERSITATS 1 RECERCA DEPARTAMENT DE LA PRESIDENCIA CI. Tapineria 10 08002 - BARCELONA

CONICYT Canadá 308 SANTIAGO CHILE

De acuerdo con todo lo que se ha mencionado anteriormente y a los efectos oportunos. firman el presente convenio marco, por duplicado y con un sólo efecto, en castellano y en catalán.

POR EL CON ICYT

.:d

- Dr. Enrique dEtigny Lyon Preidénte

sFecha)5 NO') 3

ÓCOMISS1ONAT PER A UNIVERSITATS 1 RECERCA

-)

Dr.'Josep 1..apoçte i Salas Comissionat /

Fecha: 4 de octubre de 1993.

IL

Page 122: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1.

FtYERDO DE L COOPERACION CIENTIFICA ENTRE LA FUNDCION

7ELFOMENTQEN.ATURIAS DE LA INVESTIG1c1ON-::ENTIFICAAprjcADA Y LÁTECNOLOGIA (FICYT), •DE ÁSTUR1A

(ESPAÑA) ,Y LA COMISION NACIONAL DE INVESTJGÁCION. CIENTIFICA Y TECNOLOGICA (CONICYT) DE CHILE -.

En Oviedo, a 15 de Junio de mil novecientos noventa y uno, la Fundación para el

Fomento en Asturias de la Investigación Científica Aplicada y la Tecnología (FICYT),. de .1. Asturias (España), y la Comisión Nacional de Investigación Científicay Tecnológica

(CONIC'(T), de Chiic. deseosas de estrechar e intensificar las relaciones existentes entre

las dos lustitucioncs. teniendo en cuenta su común interés en el fomento y promoción de

la investigación científica y técnica, reconociendo las ventajas mutuas resultantes de una

cooperación en materia de ftnnación de personal y de investigación científica y técnica,

han acordado lo siguiente: -

'y

'y.

': )

0 0

0

O O

O

O

•1

e'

e' 1

L 1c COMM fomenarel mutuo intercambio de investigadores y

y otro oais. a colaboración entre los científicos y [os centros de

cl aprov HLO reipico de los medios y facilidades que cada

ja ofrecer aa fav-c' - dearrclo científico del otro.

SEGUNDO

La FICYT y la CONICYT facilitarán. en la medida de lo posible el acceso de los

investigadores y becarios del otro país, a los Centrdei suyo propio. sea por visitas

científicas, realización de trabajos de investigación, impartir o recibir cursos de

especialización y perfeccionamiento, o completar su formación investigadora.

TE1kERO

1

Los dos Organismos manendran contacto periódico acerca de las posibilidades existentes

en sus respectivos países, pana obtener becas o ayudas económicas destinadas a 1os'fines - . '/ citadsen ci párrafo anterior, sean espe(licamente para los nacionales de uno u otro país,.

o de un carácter mis general. Dicho carácter lo difundirán entre lo Centros u Orps . . r - - - - -

r

r

'1.

Page 123: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'

0

0 • O 0 O

O O

fI f

r

e

(

(

4

donde pueda haber candidatos interesados, a los que ayudaran, siendo ello posible,

establecer las relaciones necesarias para que puedan seleccionar adecuadamente el Centro

-. o Centros más idóneos del otro país y preparar con acierto sus planes de trabajo en los

mismos. La FICYl'y la CON ÍC.y se mantendrán informados mutuamente para facilitar

a los candidatos los antecedentes complementarios que pudieran necesitar.

CUARTO

La 19CYT y la CON ICYT se comunicarán periódicamente las áreas científicas o los Centros específicos que, de forma prioritaria, sea más importante tomar en consideración respecto a este Convenio a fin que , por la otra parte, se procure, siendo ello posible, atender dichas necesidades.

Ambas partes podrán acordar, asimismo, la realización de investigaciones científicas

Conjuntas sobre problemas de recíproco interés, la organización de conferencias científicas bilaterales, simposios o seminarios científicos de interés para ambos.

QUINTO

Sin peijuicio de las misiones o estadas que se lleven a efecto en el marco señalado en este

convenio, ambas partes se informarán con la mayor anticipación posible. de los viajes

científicos de¡ propio país hayan de efectuar al otro, cuando ello ocurra con conocimiento

o alguna intervención del Organismo respectivo. Dichas comunicaciones incluirán, con el

detalle posible, la fecha y programa de la visita y el !curriculum vitae' del científico

isitantc, a fin uc el Organismo que la recibe, pueda apreciar si es oportuno proponer al guna ampliación del programa para un mejor aprovechamiento de la visita.

Se adoptarán medidas similares cuando científicos de uno de los países, hayan de viajar a naciones del otro continente.

SEXTO

La FICYT y la CONICYT se compromcntcn a intercambiar publicaciones de carácter

informativo sobre sus propias actividades, así como, siendo ello factible, sobre la

-

Page 124: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

w w

0 O O O O O'

O'

e

e

e

e

1 ¿

c

L

.' :''4••.

• . . -

• -.: actividad científica, en general, que se desarrolla en el país respectivo. Contribuirán, • - asímisimo, al intercambio de publicaciones y documentación científicas. •••

w

w

Ambas partes se comunicarán, igualmente, los cambios quc se produjeren en su

organización, la adopción de nuevas medidas y programas para la promoción de las :-

investigaciones, y otras realizaciones y experiencias que puedan resultar de interés para el

otro Organismo.

SIC, PTIMO

Ambas partes se compromenten a concederse mutuamente las más amplias facilidades que

fuere posible, para la utilización por los investigadores del otro país, de servicios como

los de documentación u otros, que cada uno tenga organizados u organizare en el futuro,

en beneficio de sus propios investigadores. Oportunamente, podrán convenirse las reglas

espedines que fueren necesarias para la ejecución de esta cláusula.

OCTAVO

El presente convenio tendrá una vigencia de tres años y se prorrogará automáticamente

por períodos de un año. Cualquiera de las partes podrá denunciar el presente convenio,

ea cuyo caso terminará seis meses después de la comunicación en este sentido. Toda

comunicación al mismo, podrá efectuarse por simple intercambio de noas en que ambas

partes manifestarán su conformidad.

NOVENO

E presente instrumento entrará en vigor en el momento de la firma.

4

4

r

1

AENRIQUE D'ETIGNY LYON

Presidente de la Comisión Nacional

de investigación Cientifica y

Tecnológica . Chile

Directora de la Fundación para

el Fomento de la Investigación

Científica y Tecnológica. España

Page 125: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

L[.

LF L 'wr ' r 1

ON

L.

PAIS: ESTADOS UNIDOS DE ARICA

PROGRAMA CIENTI?IcC COOPE?ATIVC ENTRE LA NATIONAL SCI .1 0E FCUNDA-

TION DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMICA Y CONICYT DE CHILE

FECHA: El Programa se establecí en 1974 sobre la base de un enten-

dimiento informal entre ambos organismos (CONICYT/NsF)

INFCLCION 3NE:AL 3CERE LA NATIO1AL SCISENCE FCUNrICN (NSF):

La NSF es una Agencia independiente del Gobierno Fe-

deral, establecida en el año 1950 para promover y desarrollar el

progreso científicc en los Estados Unidos de América.

La Fundación lleva a cabo su labor primordialmente

mediante el patrocinio de la investiaci6n científica, impulsando

y auspiciando el rnejcraiento ce la enseñanza de las ciencias, y

promoviendo el intercambio de infcrmaci6n científica. La NF no

desarrolla directamente investi;.ciones ni realiza ella misma pro-

yectos de investiaci6n.

La DiviiGn de Programas Internacionales de la NSF

(INT) promueve entendimientos y coceracin internacional a través

de procramas científicos conjuntos entre personas e instituciones

de otros países.

Un programa de esta naturaleza puede surgir de un

acuerdo intergubernamental para cooeraci8n en investi;aci6n, del

apoyo conjunto de seminarios, o del intercambio de científicos.

Es posible que exista un programa que involucre a

los Estados Unidos, por una parte, y a un grupo de países de una

determinada región del mundo, pco la otra. También un programa

puede invoicrar el uso de financiamiento norteamericano para apo-

yar investigaci6n cooperativa con un país colaborador. En cada

caso, la INT asume roles financieros y de administración.

Page 126: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

NCA.G. .DO DEL PROGRA MA NF/C0NICYT S.N LOS ESTADOS UNIDOS:

1 - Program Manager US Latin American Program • Division of International Programs

[Washington, D.C. 20550

Teléfono: (202) 357-9563

Cables : NATSCIFCUN

Direcci6n: 1800 G. Street, N.i.

0EJTIVC3 DEL PROGRAMA:

Los objetivos de este entendimiento con la NSF son

promover y apoyar la cooperación científica y tecnológica en mate-

rias que sean consideradas de beneficio mutuo para los stados Uni-

dos y Chile. Esta cooperación se promueve en forma de intercambio

0 entre científicos y entre instituciones de investigación y educa-

O cian superior. Las actividades pueden desarrollarse en cualquier

[campo o disciplina científica.

C..N:3MCS

[ e e Seminarios y I Workshops tI (Talleres) conjuntos

e Visitas científicas

Proyectos cooperativos de investigación

e L.INSTITUCICNES IUE PUDN SEN ICI. DEL PSCGAMA:

fIEn Chile: Universidades, Academias e Institis de

r Estudios Superiores, Academias de Ciencias, Corporaciones Científi-1

cas, Institutos y Centros de Investigación, Públicos o orivados.

En los Estados Unidos: Universidades, Colegios, Socie-

dades Profesionales, Academias de Ciencias y otras organizaciones

científicas sin fines de lucro del sector público o privado. Los

ç

in

Page 127: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

u.4

Id

w

w

w

0

1.

U

E

r

1

1

participantes individuales deben poseer el grado de Doctor o la equivalente experiencia profesional y estar afiliado a alguna instituci6n del tipo mencionado en los Estados Unidos,

PROCEDIMIENTos

Como norma general, las partes interesadas en ha-

ce: uso de alguno de los mecanismos señalados deberán dirigirse

a su respectivo Organismo de Enlace (CONICYT en Chile y NSF en

los Estados Unidos), con la antici pacin y en la forma que para cada caso se señala rns adelante.

PROCEDIMIENTOS ESPECIFICOS:

a) Seminarios y "Workshops" (Talleres): son reuniones de peque-

ños grupos de científicos de los Estados Unidos y de Chile,

coorganizadas y diseñadas conjuntamente para el análisis, el

estudio y la discusión sobre un tema científico determinado.

Un Workshot puede ser realizado en los Estados Unidos o en Chi-

le.

Leas procuestas deben ser presentadas simultáneamente por los

organizadores norteamericanos a la NSF y por los chilenos a

COICYT, a travs de sus respectivas instituciones de origen

Tales propuestas deben contener informaci6n detallada sobre:

objetivos y propósitos; temario; programa; participantes; fi-

nanciamiento, y otros datos que se consideren relevantes.

Las fechas de presentación para estas propuestas son: antes

del lQ de mayo y antes del 1Q de noviembre de cada año, y

siempre con un mínimo de 7 meses de anticipaci6n a la fecha del evento.

f

4-----

Page 128: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1• 1 1 1 1

1.

1

0 O O O O 0 O

( t

ION

1

b) Visitas Científicas: Científicos de los Estados Unidos pueden.

solicitar a la División de Programas Internacionales de la NS?

financiamiento para la realización de visitas científicas a

Chile; tal financiamiento cubre el costo de los pasajes inter-

nacionales y un per diem durante su estada en Chile. Estas vi-

sitas son de corta duración -no mas de cuatro semanas-, y su

prop6sito principal debe ser el establecimiento de contactos con

científicos chilenos en su campo o especialidad para la plani-

ficaci6n de un proyecto de investigacin cooperativo, y para la

realización de consultas profesionales. Los científicos norte-

americanos interesados en hacer uso de este mecanismo deben to-

mar contacto previo con sus hom6logos chilenos para establecer

la agenda de su visita.

Las Dropuestas deben ser presentadas por el centí-

fico americano interesado a la NSF y comunicadas simultriearne-

te por su hom&ogc chileno a CCNICYT. Deben indicar los prop6-

sitos de la visita y la agenda acordada, así como las fechas

previstas para su materiaiizacin.

- Las nronueszas tar este tipo de actividad pueden

jser presantadas en cualquier éncca del ac y con tres meses de

anticipación a la fecha prevista para la concreci6n de la vi -s í-ta.

H

c) Proyectos científicos cooperativos: Se entiende portales a

cualquier proyecto de investigación conjunta entre científicos

o instituciones chilenas y norteamericanas, que puede ser desa-

rrollado total o parcialmente en uno u otro país, o paralelamen-

te en ambos; en todo caso, debe ser de mutuo beneficio cientí-fico.

La intenci6n de establecer un proyecto de esta na-turaleza debe ser comunicada por la parte norteamericana y la

L

r

1

rT

y

Page 129: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

*p.

IP

IP

IP

IP

IP

0 0 *

O e'

e' e' eh

1

fl

t

chilena interesada a su correspondiente agencia y Organismo de

FEnlace (NS? y CONICYT, respectivamente). Esta comunci6n se

debe hacer mediante una carta conteniendo la siguiente infor-

[

- descripción del trabajo científico a desarrollar;

- actividades previstas y resultados esperados;

- n6mina de científicos participantes;

-. equi pamiento necesario;

- costo estimativo;

- duración del proyecto, y

- lugar o lugares donde se desarrollará la actividad cooperati-

va.

NS? y CCNICYT preeval'ian esta informac i ón para cer-

ciorarse de que la propuesta esta dentro de los marcos del progra-

ma cooperativo y, si tal es el cac, los científicos u organismos

interesados son invitados a presentar propuestas formales a ambas

agencias, en forma conjunta. Estas propuestas deberán ajustarse a

la siquiente pauta, con las informaciones en ella solicitadas: 1

- Al Portada: se debe indicar el nombre del proyecto, n6mina de

científicos oarticioantes, es pecificando Investigadores Prin-

cipales y Auxiliares.

Firmas de autoridades de las respectivas instituciones (Jefe

de Departamento, Decano y Director de Investigaci6n en caso

de Universidades); se debe señalar la duraci6n y fe-

chas previstas para el inicio del proyecto.

- b) Resumen del Proyecto: descripción en menos de 200 palabras

- c) Resumen de locros alcanzados hasta la fecha (salo para pro-

yectos de continuaci6n).

lE

Page 130: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

- d) Descripción detallada de la investigación propuesta

- e) Bibliorafía y literatura pertinente

- f) Curriculum vitáe de los Investigadores principales

- g) Lista de publicaciones de los Investigadores princiales

h) Presupuesto desglosado en: aportes de las instituciones a

las que pertenecen los parti-

cipante

aortes solicitados a NS? y a

CC NI CYT

astas ropuestas formales sern sometidas a eva-

luación por cada Organismo de Enlace (NF y CCNICYT); la deci-

si6n scbre las mismas seré comunicada a los investiqadores U

orcanismos interesados siete meses desoés de su oresontci6n.

Los proyectos no podrén iniciarse antes ce conocerse las res-

cuestas o decisiones de NE.':' y CCNCYT.

• VÉ' • -.

a) Para .orkshops o erninarios: NSF, a través de

su Divisi6n de Programas Internacionales, financia los gastos

de oasajes y pe: diem de los participantes norteamericanos en

'n ';crshop o Seminario. La parte chilena debe hacerse cargo

de los gastos de participación de sus nacionales, así como de

los de organización e infraestructura de la reunión si ésta es

en Chile. Si se realiza en los stados Unidos, la NS? finan-

cia tales gastos de organización e infraestructura; en este

caso, los pesajes y per diem de los chilenos deben ser finan-

ciados por el organismo nacional interesado o por los propios

científicos.

1 E:

r :#

E. 4

r b

0 a

a

e e e

e e rl

e'

e e

r

Page 131: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

[1 t r

b) Para Visitas Científicas: la INS? financia los gastos de pasa-

jes yper diem de los cientLficos norteamericanos. La parte

chilena deberá acertar los demás gastos que se deriven de la

visita, tales como viajes dentro del país, etc.

c) Para proyectos científicos cooperativos: La NS?, a través de

su división de Programas Internacionales, financia los costos

suplementarios que demanda al investigador de los Estados Uni-

dos participar en un proyecto cooperativo, vale decir, viajes,

per diem, contrato de ayudantes, equipo menor que deba trasla-

darse a terreno y otros gastos menores. El financiamiento

principal debe provenir de la instituci6n a la que pertenecen

los particiantes.

COICYT financa, asnisno, los costos suplementrics

que demanda a la parte chilena la realización de un proyecto de

investiaciri conjunto. -

í' 1

1 1 1 Ir

Ir Ir

Ir

Ir

b Ir Ir Ir Ir Ir

$ e e e e e e e e

1

e

e

Page 132: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

4W 1

1

1

•1

0 O 0 O 0 0

p O e e

(-' e'

A CUERDO

ENTRE

EL CENTRE NA TI ONA L DE LA RECHER CHE SCIENT.r FI QUE (CN, S)

CONI CYT

El Centre National de la Recherche Scientifique (a continuación llamado CNRS) representado por su Director General por una parte,

La Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica ( a continuación llamada CONICYT) por otra parte,

Constatando el interés en desarrollar la colaboración entre Francia y Chile en materia de investigación básica en ciencia y tecnología

Conforme al Acuerdo de cooperación en materia de investigación científica y técnica entre el Gobierno francés y el Gobierno chileno firmado el 14 de Septiembre de 1962.

Con el propósito de intensificar esta cooperación y de organizar mejor los intercambios entre las comunidades científicas de ambos países, en conformidad con las disposiciones del Acuerdo de cooperación en materia de investigación científica y técnica anteriormente mencionado,

¡ Han acordado las disposiciones siguientes

TITULO 1 - DISPOSICIONES GENERALES

Las Partes se comprometen, en el marco de sus programas respectivos y programas definidos en común, a desarrollar y a intensificar su cooperación en el área de la investigación básica.

Con este propósito, las Partes desean preparar y coordinar sus esfuerzos en las siguientes áreas y por los siguientes medios.

1 - 2. Las Partas favorecerán el intercambio de materiales de información, publicaciones y revistas científicas y la

Page 133: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1 - 3.

divulgación, en sus respectivos países, de los resultados, avances, métodos y técnicas de la i nvestigación científica en Francia, como igualmente la cooperación en el área de la documentación científica.

Las Partes procederán a intercambiar investigadores, pr incipalmente con objeto de:

- ayudar a la realización de sus programas respectivos, permitiendo en particular, la Utilización análoga de SUS instalaciones en conformidad con la reg lamentación vigente en el país,

- definir y realizar programas de investigación común,

Éstas Concuerdan en fomentar las estadas de larga duración.

1 - 4.

Los equipos de i nvestigación asociados deberán depositar simultáneamente en el organismo cor res pondiente de su país, el proyecto de investigación redactado de común acuerdo. Las Partes seleccionarán Conj untamente los p royectos durante una reunión anual de delegaciones.

Las Partes se esforzarán además en apoyar financiera y conj untamente los Programas Internacionales de Cooperación Científica (PICs) en e j ecución por equipos de i nvestigación y previamente evaluados por ellas, i nstrumentos de p rogreso y futuro para la investigación Y cooperación entre las Partes.

TITULO 1 1- DISPOSICIONES FINANCIERAS Y PROCEDIMIENTOS DE f INTERCAMBIO DE INVESTIGÁDOES

1 1 - 1. Las investigaciones conjuntas Consideradas en el marco de los PICS mencionados en el artículo i - pueden j ustificar la creación de nuevos medios de financiamiento comp lementando así los recursos disponibles de las

CN unidades de investigación referidas. Por lo tanto la contribución financiera de cada una de las Partes para la totalidad de la duración de un PICS será fijada de común acuerdo.

1 1 - 2. El volumen anual de intercambios mencionado en el artículo 1 - 3 es de 20 mesas-investigadores para ambas partes.

r

Page 134: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

La beca proporcionada en Francia a los investigadores chilenos es de 10.000 FF por mes, incluyendo los gastos de alojamiento. La beca entregada en Chile a los

' investigadores franceses es de US$500 por mes. Las dos cantidades son equivalentes en relación a su poder adquisitivo.

Las cantidades son modificables por medio de cartas o durante el encuentro de las delegaciones.

Los saldos posibles de estas sumas que no se utilicen al término del ejercicio presupuestario no podrán

W trasladarse al ejercicio presupuestario del año siguiente.

* Los gastos de viaje ida y vuelta de los investigadores ( que se beneficien del presente Acuerdo son por cuenta de

- W

la Parte que los envía desde su domicilio del país de origen hasta el primer lugar de destino en el país

* anfitrión (primer laboratorio de recepción).

*1 1 - 3. Las candidaturas de investigadores presentadas en el

marco de estos intercambios serán sometidas a la Ø aprobación previa de la Parte que recibe. La Parte que • envía suministrará, por lo menos dos meses antes del

0comienzo de la estada, los datos siguientes: nombre, apellido, sexo, edad, título, cargo que desempeña, lugar

• de trabajo, especialidad del candidato, programa de • trabajo, laboratorio (s) de trabajo en el país anfitrión,

conocimiento de lenguas extranjeras, fecha prevista de • llegada y duración de la estada.

La Parte anfitriona se esforzará en hacer llegar su • respuesta en el plazo de un mes. Ésta se encargará de • coordinar el conjunto de programas de estada,

L

1 1 - 4. Las personas en visita, conforme al presente Acuerdo, no recibirán honorarios por sus cursos, conferencias e informes, ni por cualquier otro trabajo científico de carácter similar efectuado dentro del marco de este Acuerdo. Además los visitantes no podrán, sin autorización del CNRS y de CONICYT, tener una actividad remunerada fuera del ámbito de las investigaciones previstas por su programa de trabajo.

1 1 -

S. Cuando en el marco de los programas de investigación en común o en los intercambios de investigadores se realicen importaciones temporales de equipo, materiales O vehículos, que en ningún caso puedan correspondeí a donaciones, la institución anfitriona se_esforzará en obtener con l T ertTpy&Ts dé sudb, la

Page 135: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1.

exención de los derechos y tasas de importación en el marco de la legislación vigente.

1 1 - 6. La Parte anfjtrjona garantiza hacerse cargo de los gastos médicos de los beneficiarios del presente Acuerdo, conforme a la reglamentación vigente en el país anfitrión.

Si la legislación local no prevé ninguna reglamentación particular4 2a Parte anfitriona toma a su cargo los gastos de 'enfermedad o de accidentes • acontecidos al personal de intercambio en el marco del presente Acuerdo y le ofrecerá una protección equivalente a aquella de la cual es beneficiario en su país de origen.

TITULO III PROPIEDAD DE LOS RESULTADOS

Ambas partes asegurarán una protección adecuada y efectiva, además de una distribución equitativa, de los derechos de propiedad intelectual o industrial comunes que puedan resultar de esta colaboración. Convenios específicos determinarán las condiciones, de acuerdo a cada caso en particular. Si esto no ocurriera así, los convenios internacionales vigentes tendrán fuerza de ley entre las Partes.

TITULO IV DISPOSICIONES FINALES

1 y - 1. El presente Acuerdo está concertado por un período de tres años y entrará en vigencia cuando haya sido firmado por ambas Partes.

Este será renovable por prórroga tácita por periodos de igual duración.

Después de este periodo inicial, se podrá poner fin a este acuerdo por cualquiera de las Partes, por medio de una carta con su recepción, enviada con seis meses de anticipación.

Los litigios que puedan producirse entre las Partes, serán solucionados amigablemente.

4 4 4 4 4 4 4

(

a a øj a a a e e e e e e

Page 136: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

'y

'y

'y

'y

'y

'y

w

'y

'y

'y

'y

'y

0 0 0 0 O 0

eh

eh

1

1

Por CNRS ector General

,Z Por CONICYT Presidente

- - -_ 1 J U ¡ 1 J 1.3V 1 . 1

erCUatro ejemplares, dos en francés y dos en español. Ambas versiones serán igualmente válidas.

5

Page 137: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1 •:•:•-

p 1

1.

. o

0

0

O

e

O

p

p

•1

c.

Convenio de Cooperación en el área de la

Investi gación Biomédica

Entre el Inetitut National de la Santé et de la

Recherche Médicale

Y la Comisión Nacional de Investi gación Científica y Tecnológica

Ellnstitut National de la Santé et de la Recherche Médicale ( INSERM 1 y la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT) deseando contribuir al desarrollo y al fortalecimiento de la cooperación científica entre Francia y Chile en el área de las ciencias biomédicas, han acordado lo siguiente:

I.Disposiciones Generales

Artículo 1

La cooperación científica entre el INSERM y CONICYT se realizará según las siguientes modalidades:

1.- Intercambio de investigadores en el marco de los proyectos conjuntos.

2.- Organización de talleres y seminarios bilaterales sobre temas de interés recíproco.

3.- Intercambio de Información.

4.- Toda otra modalidad de cooperación que acuerden las dos Partes.

Articulo 2

Las solicitudes de proyectos conjuntos deberán entregarse simultáneamente en los dos países, en formularios redactados oor ambas Partes, los cuales serán sometidos a una evaluación conjunta del INSERM y CONICYT. Los proyectos serán financiados por dos años pudiendo ser una vez renovados.

Los responsables del proyecto deberán hacer llegara fines de cada afio, a los dos organismos, un informe detallado sobre las actividades realizadas y los resultados obtenidos.

L1

Page 138: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

rtfculo3

os antecedentes del personal científico de intercambio en el mbito de los proyectos deberán enviarse a la otra Parte, mínimo dos meses antes del comienzo de cada misión. Cada organismo

berá proporcionar al interesado los formularios necesarios para la elaboración de sus antecedentes.

Artículo 4

Los resultados de las investigaciones, sean ellas o no patentables, pertenecerán por partes iguales a las instituciones participantes, o a los investigadores, según las normas

aplicables de cada país.

Las publicaciones resultantes de los trabajos realizados, en la aplicación de las disposiciones del presente acuerdo por grupos de investigadores de ambos países, deberán mencionar el apoyo otorgado por este acuerdo.

Las modalidades de protección y explotación de tales resultados, incluidos eventuales patentes,licerCaS de ellos o de conocimientos técnicos, se efectuarán de acuerdo a los términos que las partes interesadas pacten por escrito, respetando lo dispuesto en el ler párrafo de este articulo.

Art í culo 5

Las Partes se reunirán alternativamente en París y en Santiago, para evaluar la cooperación en curso y para seleccionar los

nuevos proyectos.

II Disposiciones Financieras

Artículo

fl

w kv

w w

0 0 O 0 0 O 0 O O O O

e'

En el marco del acuerdo, cada una de las Partes tomará a su cargo los gastos de viaje ida y vuelta de sus propios investigadores.

Artículo 7

El INSERM reservará una suma anual de 132.000 FF para gastos de estadía de los investigadores chilenos en Francia, la que será

• asignada sobre una base mensual de 11.000 FF por persona. jLa

duración de la_s estada los investigadores chilenos no podrá

•ser inferior a tres semanas.

Page 139: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

-tculo 8

CONICYT se compremete a hacerse cargo, dentro de un plazo de 12 meses, de los gastos de estadía (alojamiento, alimentación y transporte) de los investigadores franceses en visita. por un_ período de dos semanas a tres meses.

Artículo 9

El financiamiento de los talleres y seminarios bilaterales deberá someterse a un estudio separado según cada caso particular, en función de las normas propias de cada organismo.

(

Articulo 10

El presente acuerdo se mantendrá yente por un período de dos años, a partir de la fecha de su firma. Éste se renovará por prórroga tácita cada dos años. Cualquiera Parte podrá poner término al presente acuerdo con un aviso previo de un año.

El texto del presente acuerdo podrá modificarse por la aprobación directa de las dos Partes.

Subscrito enS el t L. YkSI •, en cuatro ejemplares originales, dos en francés y dos en español, cada uno de los textos es igualmente válido.

por 1 ERM por CONICYT

Director eneral Presidente

1 1 & 1 1 1 1

1 1

b

•1 e e

•1 Pf

Page 140: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ACUERDO DE COOPERACION CIENTIFICA Y TECNICA ENTRE

LA COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIPICA Y TECNOLOGICA

Y EL INSTITUT FRANÇAIS DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE

1POUR LE DEVELOPPEMENT EN COOPERATION ((/ 5To)7)

La Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica, a continuación llamada CONICYT, representada por su Presidente, Don Enrique D'ETIGNY, por una parte, y el Institut Français de

W Recherche Scientifique pour le Développement en Coopération, a continuación llamado ORSTOM, representado por su Presidente, Don Michel LEVALLOIS, por otra parte, con el fin de contribuir al desarrollo de la cooperación científica entre el ORSTOM y las Instituciones del sistema científico y tecnológico de Chile conforme al Acuerdo de Cooperación Técnica y Científica, firmado el 14 de septiembre 1962 entre los gobiernos francés y chileno7han acordado lo siguiente:

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1 - CONICYTsiendo el organismo encargado de orientar, armonizar y fomentar la investigación científica de las instituciones del sistema científico y tecnológico de Chile y ORSTOM teniendo como mandato desarrollar os programas de

O investigación para el desarrollo en cooperación en lax área5 de las Ciencias de la Tierra, Ciencias Naturales, de la Salud y Ciencias O Humanas, deciden colaborar y cooperar con programas de investigación.

0 Artículo 2 - La cooperación científica entre CONICYT y ORSTOM se podrá realizar en las actividades siguientes

0 - la realización de programas de investigación conjuntos o en • cooperación 0 - la realización de talleres y seminarios sobre temas de interés

común ;

- la ejecución d actividades de formación (enseñanza, seminarios, apoyo científico, cursos de entrenamiento)

- el intercambio de información científica y técnica

"4

Page 141: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

- toda otra actividad de cooperación científica considerada útil por ambas partes.

MODALIDADES DE EJECUCION Y CONTRIBUCION DE AMBAS PARTES

Articulo 3 - Cada una de las partes dará a conocer a la otra en el transcurso de reuniones de concertación las áreas en las cuales una cooperación le pareciera interesante. Una reunión de concertación se realizará al menos cada dos años.

Las modalidades de ejecución de cada programa o actividad científica serán fijadas por protocolos de acuerdos específicos.

CONICYT y ORSTOM pondrán todo de su parte para disponer de los medios requeridos para la realización de los programas de investigación suscritos y, si es necesario , podrán solicitar la asignación de medios específicos dentro de los acuerdos bilaterales franco-chilenos o internacionales de cooperación.

b

* *

p

« e e e

1

ORSTOM se compromete a

- mandar en misión o destinar a Chile, en la medida de sus posibilidades, el personal científico necesario para la realización de programas suscritos ;

- asumir los costos de sueldos, leyes sociales, viáticos y misiones así como los viajes internacionales de sus investigadores ;

- otorgar fondos para el funcionamiento a disposición de sus investigadores ;

- permitir el acceso a la información científica de la ORSTOM

- contribuir I dispon de material necesario ¡ la realización de los programas ; q

- esforzarse para disponer, en la medida de sus posibilidades, los financiamientoS requeridos para la esta1 en Francia de investigado es chilenos ("cargos temporales" 1 por ejemplo) perteneciena bl organismos aooi*za/

CONICYT se compromete a

- intentar que los investigadores chilenos que viajen a Francia en el marco de ese acuerdo tengan sus pasajes y sus gastos de esta aiL financiados ;

Page 142: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

t- 4,

Id

Id

Id

Id

w

w w

w 0

O

0

0 a

0

0

0 0

(

- esforzarse para disponer, en la medida de sus posibilidades, los financiamientos requeridos para la esta4a en Chile de investigadores franceses (alojamiento, dieta) que vengan a misiones por una duración superior a tres semanas e inferior a un mes.

PROPIEDAD DE LOS RESULTADOS Y PUBLICACIONES

Artículo 4 - Los resultados pertenecerán en copropiedad a las instituciones participantes o a los investigadores según ls normas aplicables en cada país. Serán publicados en las revistas científicas nacionales o internacionales y podrán ser objeto de comunicaciones durante congresos, seminarios4 otras reuniones. Todas las publicaciones y comunicaciones resultantes del presente ¿onvenOp deberán hacer expresa referencia a

Artículo 5 - Los investigadores de las Universidades y d$ ORSTOM podrán utilizar los datos e informes para la redaccion de sus tesis.

Artículo 6 - En caso de que los resultados obtenidos fueran susceptibles de una explo*aci6ncomercia1,1as partes interesadas se concertarán obligatoriamente af±n de establecer en el más corto tiempo un contrato que prevenga las modalidades de protección de los resultados explotables e incluida la obtención de evntuales patentes. Respetarán las disposiciones mencionadas en el rt1cu10 4;-

ci DISPOI*DNEs FINALES

Artículo 7 - El presente Acuerdo tendrá vigencia por un período de cinco años. Podrá ser renovado por un periodo de igual duración, por acuerdo conjunto.

Se podrá resciliar a petición de una de las partes, bajo reserva de un preaviso de seis meses pero que sin que esa disolución pueda ser obstacúlo para que prosigan con las investigaciones en curso.

Los litigios que pudieran surgir entre ambas partes serán resueltas amistosamente.

Page 143: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

t --

Eá Acuerdo fue firmado en cuatro ejemplares, dos en español y dos en francés, las dos versiones teniendo el mismo valor.

P la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica

P,a el Institut Français de Recherche Scientifique pour le Développemerit en Coopération

w -,1-

(-•

0 O O O O

•1

91

(P

Page 144: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

tiT H E ROYAL 1SOCIETY

Agreerent on exchange visits between the Royal Society of London and the Comisión Nacional de

Investigación Científica y Tecnológica de Chile

RECOG;;:::N3 the mutual benefit of scier.tjfjc inter-

change and the convenience of set procedures for its adiinistra-

tion 'he Royal Society of London and the Comisin Nacional de

Investigación Cientifica y Tecnoloica (CONICY) de Chile, here-

inafter called the Sides, conclude the following agreernent;

TYPS 0i' vi.ii'

1 Visits will be arranged ar.naually in each direction for

scientjsts of postdoctorate or sii1ar level in the natural scien-

cies and technolocy in twa catagories:

a) Study Visits- Sor short per-J oda of not less 'han three wees, usually with the ai of visiting a number of laboratories in

the hcst country ; and

b) ?ellowships for lcrver periods of not less than faur rnonths,

to carry out reserch projects predorninantly in cne laboratory,

but with prvision Lar sort subsidiary visits to others.

SLECTION AND NOZINTIQN OF VISITORS

II The sending Side will be res ponsible Sor selecting and norni-

natirtg visjtors frorn that country to the host Side, although the

the host Side may ask that certain narned scierttists may be given

favcurable consideratjon where it is known that they would be par-

ticulary welcome visitors.

PROGRAMME ARRANGENENTS

111 Norrnally it wili be Lar the individual prospective visitar

Page 145: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

E t r• •. :

4 to make arrangernertts for his programrne directly with those labo-

J •• ratores in the host country which he wishes to visit. However, 4 1 especially in the case of Study Visits under Article 1 (a) aboye

r the sending Side may reuest the host Side to arrange a programe ' 1 on the basis of the expreseed wishes of the visitor.

[ •1

*{ t

1V The host Side will assist in finding suitable accommodatiori - for the visitor i f requested to do so by the seriding Side.

( '.ic:i. ARANG?!NTS

0y The sending Side will oay the intarnational fares of its vi-itors and having assessed the arount required to coven local

O costs in the country visited will ask the host Side to p ay that 0 arount fro the balancinc fund fter the visitrs arrival, either 0 in a lunp sum, for a short visit, or as a rnonthly stipend for a Long teri VjSjtor,

VI Vsitcrs wiil be exchanged te an equal total cost te each Side to be agreed annually before 30 March for the ensuing twelve rnonths.

FCM OF NO1LIN1.TION

e VII Norninations are te include the foliowing details:

f 1. The category of visit for which the scientist is nomina-ted.

1 2. Fuli surnae, .Eorenames an titie. (' 1

L 3. Date and place of birth. 4. Short scentific biography.

r 5. Details of degrees and current emplyrnerit. 6. Field of specializatjon.

7. Main scientjfjc publicatjons (to a rnaxime of six)

Page 146: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

r :r.

-

8. Knowledge of lariguages.

9. Subject of scientific work (or subjet of lectures)

10. Desired date of visit and length of stay in host country.

11. Prog'amme of scientifc work agreed with 1aoratories in

host country or spec±fic requests for programme to be

arranged by host Side. In the latter case, details of

cientific centres or the type of institutiori whch it is

desired to visit; 1engt of stay In each centre; specific

scientists with whom meetngs are desired, and the type

of auestions the nominee would like to discuss wjth them.

12. Amount of mone'; in the currency of the hcst country re-

cuested to be made availabre from the balancing fund.

13. l'her assjstance recuired over accommodation, and, if so,

guidance on type of accomnodation required.

14. Anythirig else desired by the nominee which is not connec-

ted with the procra.-ime of scientific work.

15. .Ihether to be acconparied by deper.dant (s).

711 Nominations under both Article 1 (a) and Article 1 (b) are to

be forwarded to the host Side in sufficient time for at least three

rnonth's notice to be:¡ven in each case. The host Side is to re-

ply confirming the acdeptabilitv of the visitor within one nonth

of receipt of nomination. Not less than seven days befare te

start of the visit the sending Side is to cable flight or other

arrival details.

A'TSNDANCZ AT MEETINGS

IX Althought the purpose of visits under this agreenent should

not primarily be attendance at conference covers no more than one

third of the total visit duration.

CN MEDICAL TREATr€NT

X In the United Kingdom any necessary medical treatment will be

Page 147: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

t'r '••'';' .' . 1 -,

r barranged for visitors under the National Health Scheme; in Chile

[arrangenents for 3ritísh visitors will be rtade under the State National Health Service and/or by the national institution at

'which the visit is ta:cing place. The Cornision Nacional de Inves-E tigacon Cienttfica y Tecnologica will ensure that this obliga-

b E'tjn is discharged.

t.

'CRK PERMITS AND VISAS

OFXI .here necessary the host Side will do what it can to facili-

rtate the issue of visas and/or wark pernits for incciing visitors. • O V.tZ.IITY O' AGRX:1T 0

0 XII This agreement will come into force on 1 April 1976. It will be irnlernented directly between the Royal Society the Comision Na- 0 ' ciortal ce Investigacion Científica y Tecnológica. it is open te

• [ either Side at any time te subnit suggestions or fc: anendnent or ncdifictiort cf the -.;reernect which will not other-

• wise be subject te re.-ula: rne;otiation. .

• cne at London on 1 Zecenber 1975 and at Santiago cn 14 Enero 1976 respectively, in two copies of the English and Spanish languages,

Ph both being equelly authoritative.

Ph

'ph

r'or the Rov1 Society of London For the Conjsjon Nacional de Investigacion Cientifi-ca y Tecnologica de Chile

f

Page 148: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ACUERDO DE COOPERACION ENTRE EL CONSEJO NACIONAL DE IN?VESTIGACION DE LA REPUBLICA DE ITALIA

Y LA COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLOGICA DE LA REPUBLICA DE CHILE

El Consejo Nacional (le Investigación, denominado en adelante CNR y la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica de Chile, denominada en adelante CONICYT;

Visto el Acuerdo de cooperación económica, industrial, científica, tecnológica, técnica y cultural entre el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno de la República de Chile firmado el 8 (le noviembre 1990 y el Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno de la República de Chile firmado el 18 de abril 1991;

- Reconociendo el mutuo beneficio de la cooperación científica y tecnológica;

- Con el objetivo de favorecer el intercambio y el conocimiento recíproco y la colaboración entre la comunidad científica italiana y chilena; acuerdan las siguientes disposiciones.

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

Las partes se comprometen a desarrollar y reforzar la cooperación en el campo de la investigación científica y tecnológica y su aplicación en materias establecidas de común acuerdo. Para tales fines, las partes intensificarán las consultas y coordinarán sus esfuerzos

e propios en el ámbito de estos campos. 91

e Artículo 2

La cooperación científica y tecnológica entre el CNR y CONICYT será desarrollada en las siguientes formas:

A. Investigación conjunta sobre temas de interés recíproco; B. Intercambio de investigadores científicos y tecnológicos para la realización de

UN investigaciones y la formación de personal científico y tecnológico; C. Organización de conferencias, seminarios, simposios y coloquios bilaterales sobre

tenias de interés mutuo, previa consulta entre las Partes; D. Intercambio de información relativa a la política y a la organización de la

investigación científica entre ambos Organismos, como también material informativo, publicaciones y revistas científicas, entre los respectivos Países;

E. Toda otra actividad de interés común para la realización del presente Acuerdo.

Ç.

ib 4 4 4 fr 4 fr fr

0 fr

0 0 0 0 0 0 0 a 0 O O O •1

Page 149: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

Artículo 3

El intercambio de investigadores, objeto del presente Acuerdo, se extenderá a todos

los miembros que forman parte integrante de las Comunidades científicas de los dos países,

y se realizará mediante la ejecución de proyectos de investigación conjunta y, según los

casos, con conferencias, seminarios y cursos, que se organicen de común acuerdo.

Artículo 4

Los proyectos de investigación conjunta a que hace referencia el Artículo 2, letra A,

podrán ser objeto de publicación, cuya responsabilidad estará a cargo de los Institutos

interesados. Estas publicaciones deberán indicar que fueron realizadas en el marco del

presente Acuerdo.

Artículo 5

Los resultados derivados de la ejecución de proyectos de investigación conjunta,

realizados en el marco del presente Acuerdo, constituirán propiedad común de las Partes. En

el caso que los resultados de la investigación conjunta debiesen transformarse en objeto de

patente, las Partes estipularán un acuerdo que respete la propiedad común a fin de tutelar

jurídicamente la invención en los respectivos territorios y en aquellos de terceros países.

DISPOSICIONES EJECUTIVAS

Artículo 6

En los casos de presentación de propuestas de investigación conjunta, las mismas

deberán ser presentadas para su aprobación a los organismos interesados y deberán contener

la siguiente información:

- naturaleza exacta de la investigación prevista;

- denominación precisa de los institutos o centros en los cuales se realizará la

investigación, indicando los nombres de los respectivos directores;

- nombre completo y Curriculum de los investigadores responsables y de otros

participantes en el proyecto;

- programa de actividades a realizar en cada instituto y responsabilidad de cada

investigador participante;

- costo del proyecto;

- duración prevista de la investigación.

Los responsables de proyectos de investigación conjunta deberán presentar un informe

anual, avalado por los directores de ambos Institutos, en idioma español e italiano, que será

enviado a CONICYT y al CNR antes del término de cada año para su evaluación.

w w

w 0

0 e

0

0

0

0

0

O

O

A

O

A

A

A

A

A

A A A

'1

Page 150: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

* El intercambio de investigadores se efectuará anualmente teniendo presente una cuota

máxima de 20 meses/hombre, que podrá ser modificada mediante intercambio de notas entre

los organismos.

Para los intercambios a que se refiere el párrafo anterior de este Artículo, se prevé

estadas de breve duración ((le dos a tres semanas) y estadías de media a larga duración (de

tres semanas a tres meses).

Artículo

e

pLas candidaturas propuestas por cada parte para la realización de los intercambios,

serán comunicadas a la otra mediante el envío de un pedido con una anticipación de al menos

90 días respecto a la fecha prevista para el inicio de la misión. La respectiva aprobación será comunicada con una anticipación (le al menos sesenta (60) días. Luego de la aprobación, el

ente que envía notificará al organismo que recibe la fecha y lugar exacto de la visita, con

una anticipación no inferior a las 4 semanas.

DISPOSICIONES FINANCIERAS

Artículos

El financiamiento (le proyectos de investigación conjunta y la organización de

seminarios, simposios y coloquios mencionados en el presente Acuerdo, será limitado a la

disponibilidad de los organismos interesados, de acuerdo a lo establecido en el próximo

Artículo [1.

A rtículQi

Las visitas que tengan por finalidad la ejecución de proyectos de investigación

conjunta tendrán prioridad en el marco del intercambio de investigadores, objeto del presente

Acuerdo.

11

El informe mencionado anteriormente deberá especificar:

publicaciones conjuntas efectuadas o, a falta de éstas, un informe conciso sobre la

investigación realizada; actividades de intercambio realizadas y resultados obtenidos;

otras actividades realizadas; programa de actividades previstas para el año siguiente.

Artículo

e

e

e

e,

e

e

e

fI

fi fi fi fi

fi

IP

IP

ç

(

(

(

(

Page 151: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

• .. .4

Artículo U.

La parte que envía se hará cargo de los gastos relativos a los viajes internacionales de ida y vuelta de su investigador, hasta el primer centro de investigación que se visitará en el país receptor. La parte que recibe sustentará los gastos de estada y, por tanto, de alojamiento, comida y gastos menores, incluído el traslado del investigador en el país, si tal traslado fuese necesario para la realización de las actividades previstas en el programa acordado entre las Partes.

Los gastos de estada serán efectuados de la siguiente manera:

El CNR entregará a los investigadores visitantes, por períodos de breve duración cientocincuenta mil liras (Lit. 150.000) brutas al día y, deducido los impuestos, cientoveinte mil liras (Lit. 120.000) líquidas; y, por períodos de media a larga duración, dos millones setecientocincuenta mil liras (Lit. 2.750.000) brutas mensuales y, deducidos los impuestos, dos millones docientas mil liras (Lit. 2.200.000) líquidas.

- CONICYT sostendrá los gastos de alojamiento y entregará a los investigadores visitantes, por períodos de breve duración, el equivalente a 50 dólares USA al día y por períodos de media a larga duración, el equivalente a US 1.000 dólares USA al mes.

Los montos antes mencionados serán aplicables proporcionalmente según los respectivos períodos.

Artículo 12

Las Partes asegurarán a los investigadores invitados la asistencia médica, en los casos de emergencia según las respectivas normas, con exclusión de enfermedades avanzadas y tratamientos dentales. Los gastos derivados de la muerte accidental e invalidez permanente que pudiesen ocurrir en el curso del programa de estudio aprobado serán de cargo de la parte receptora.

Artículo 13

Las Partes sostendrán, si es necesario, reuniones técnicas para tratar asuntos inherentes a la ejecución del presente Acuerdo.

Page 152: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

- 7V z. r 2

Artículo 14

0

A

0

0

A

A

A

A

A

A

A

A

A

El presente Acuerdo podrá ser inodificado con acuerdo entre las Partes, hasta seis meses antes de la fecha (le término, mediante reuniones de representantes de ambos organismos o bien, mediante intercambio de notas. Las modificaciones que sean acordadas serán incluídas en el texto del Acuerdo.

Artículo 15

El presente Acuerdo tendrá una duración de cuatro años y será automáticamente renovado por períodos de igual duración, a menos que una de las Partes comunique a la otra, por escrito, su decisión de denunciarlo con una anticipación de al menos seis meses antes de la fecha de término. La denuncia no influirá sobre proyectos o actividades que se encontrasen en fase de ejecución.

Este Acuerdo entrará en vigor a partir del 1 de enero 1994.

Fechado en Roma, el día. ........ ,en dos textos originales, uno en idioma italiano y el otro en idioma español, ambos haciendo igualmente fe.

e e e

c

CONSEJO NACIONAL DE LA INVESTIGACION DE ITALIA

jw-lqz6^^ PRESIDENTE

(Enrico Garaci)

COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLOG1CA DE CHILE

1,.ZPRESIDENTE

(Enrique d'Etigny)

1

0

Page 153: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

pp•

1 1 Ç ' - /1 )

34

LrIIFRrfl flMPLFMEÑTRTfl TF rOOPERACION CIENTIFICA Y TECNICA ENTRE TECONSEJO 'NA ÓÑALEEEÑCIA Y TEcNoLoIA .:DE hEXICO Y LA 'COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLOGICA DE CHILE.- -

El Consejo Nacional de Ciencia . y Tecnología de México (CONACYT) y

1 I-r1 r1 Tr -t-inr-hn Científica y Tecnolf,oica de a.%.4 1 -------------------------------. -- - - -- - -

Chile (CONICYT) a quienes en adelante se les denominará las

PARTES, con fundamento en el Convenio Básico de Cooperación

Técnica y Científica, celebrado entre el Gobierno de los Estados

Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Chile, en la

Ciudad de México el dos de octubre de mil novecientos noventa,

con el fin de promover y fomentar el p rogreso científico y

tecnológico, mediante la ejecución de p rogramas nacionales de

desarrollo y proyectos esoecíficos ca coo peración, que tengan

efectiva incidencia en el avance economco y social de sus

resoectvos países, han decidido sucriir e_ oresenr.e cue:o

enar LO

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1

Las Partes se comprometen a colaborar en programas y proyectos ce

c000eración e intercambio, con el ob jeto de desarrollar y

fortalecer la investigación científica y tecnológica en los

términos y condiciones específicas que en cada actividad o

proyecto se establezcan.

w

•1

0 0 0

OH c

0

0i

pL

qI

eH c

eH eL,

rIl k

(

Page 154: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

• ••. ",'' ,.,-, 1 . .:.: .

r * R T 1,C 1J L O :h1 -, - -

.. ...•',... ............ . .:........................... .................................................,-. .. ....

:col aboraciófl el Artículo anterior se La a que se refiere

realizará por medio del intercambio deexpertos, profesores,

investigadores o especialistas para: -

a) Participar en los programas de investigación organizados por

la otra Parte;

1

*

0t 01 .1

PI Pj

r e e e

b) Colaborar en el adiestramiento de investigadores, científicos

cy técnicos;

c) Dar asesoramiento específico en programas de investigación;

d) Desarrollar programas conjuntos de investigación;

e) Participar conjuntamente en estudios, seminarios, simposios,

conferencias. coloquios, sobre temas de su especialidad;

f) Desarrollar cualquier otra modalidad de colaboración que

permita, previa consulta, el intercambio de experiencias

dentro de sus respectivas funciones institucionales.

Page 155: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

1 1

1

tt

1 • • 0

O

• i

O

u

, 1 It

)' 1 ¡

, . / •'A R T 1 C U L 0 III

Las Partes acordarán-un programa de actividades a desarrollar, .

sobre áreas o temas que sean de interés común y de acuerdo con

las condiciones que para cada caso se establezcan.

ARTICULO IV

Las Partes establecerán un sistema de intercambio permanente de

C información sobre los programas, avances, métodos y técnicas que

se desarrollen en sus respectivos países, en las actividades

materia de este Convenio.

ARTICULO y

Las Partes se comprometen a establecer y coordinar conjuntamente

con las instituciones interesadas en el país respectivo, las

medidas necesarias para el normal desarrollo de cada proyecto

acordado.

ARTICULO VI

El intercambio de personal incluirá la investigación en todas las

áreas de las ciencias básicas y aplicadas, pero excluirá

invariablemente el trabajo directo y dependiente en empresas

comerciales o privadas. Sin embargo, los investigadores o

Page 156: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

L.

1.

IP

hp

1

0

0

O •1

c

- . ' - e o - - -- •1 ¿ :. - -

4

'expertos podran utilizar' las instalaciones de dichas'empresas

Uand0 la institución huésped patrocine el proyecto y :asimismo

otorgue su consentimiento por escrito.

ARTICULO VII

La institución que envia a los expertos presentará a la

institución que recibe, una propuesta de los nombres de éstos;

sin embargo, la parte receptora podrá indicar modificaciones a

dicha propuesta o tomar la iniciativa de sugerir otros nombres

con propósitos específicos. Los pormenores, duración y el

programa de trabajo para cada visita, serán acordados por ambas

Partes.

ARTICULO VIII

El personal enviado por cada una de las Partes, deberá respetar

la legislación nacional del país receptor y cumplir con las

Ç normas internas de la institución o empresa en donde se realice

el intercambio.

ARTICULO IX

La Parte que recibe a los expertos ratificará a los técnicos

nacionales que cooperarán en la realización del proyecto y

efectuará las gestiones pertinentes, en caso necesario, para el

uso de instalaciones de las instituciones o empresas nacionales.

Page 157: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'y

w w

eL,

0

0 •1

í4

. . '

- COORDINACION DE PROGRAMAS Y ACTIVIDADES

7 J !. .c 1

.- 1

ARTICULO X

c

c

Con el objeto de coordinar adecuadamente sus programas y

actividades con la Comisión Mixta prevista en el Artículo y del

Convenio Básico de Cooperación Técnica y Científica, citado en el

preámbulo de este Acuerdo, se establecerá un Comité Mixto que

será presidido por el Director General del CONACYT y el

Presidente del CONICYT, o por sus correspondientes

representantes, quienes nombrarán a los miembros que participarán

en sus sesiones, de acuerdo con la agenda de trabajo que las

Partes establezcan.

Para tal efecto anterior, dicho Comité deberá informar del

desarrollo de sus actividades a la Comisión Mixta con la

periodicidad que ésta lo requiera.

ARTICULO XI

El Comité Mixto celebrará reuniones periódicas cada 18 meses, o

antes, si el caso lo amerit.a, alternándose la sede entre México

y Chile, para decidir de común acuerdo acerca de los proyectos

específicos de cooperación, revisar los mismos o sus bases

generales, y examinar o evaluar los resultados obtenidos.

Page 158: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ARTICULO XIII

Las condiciones financieras del intercambio, salvo acuerdo

específico en contrario, serán las siguientes:

• .. . - . .. •.-_-- . •. •'. .: ..• . . . -. -. - . . - - '...':_

' - A R T 1 C -L O XII .0 • -.---- ;.:-r- ...: .t-. --.'

7. . •-. . . ' - - - : . - .- - • . . •. - . - . . . . • - . . - •• .

'• . . Las

................... . .;- • . . •. ............ . .

areas o tem 'as de interes comun a que s. .

refiere el Artículo -

III de este Acuerdo serán determinadas respondiendo a la demanda

de las instituciones de ambos países.

DISPOSICIONES FINANCIERAS Y LABORALES 'II

'y 'y 'y

b 'y

'y

SI SI

SI

0 0 SI

e

c

'A

e

a) La Parte que envía cubrirá el importe de los pasajes de viaje

redondo, por vía aérea, de sus expertos, al lugar de destino y

les conservará los emolumentos que normalmente perciban en su

país de origen.

b) La Parte que recibe cubrirá los gastos de estancia.

alimentación, asistencia médica y transporte local necesario para

el desempeño de sus actividades.

ARTICULO XIV

Los expertos que una Parte asigne a un programa específico de la

otra Parte, continuarán siendo empleados dependientes de la

institución de origen durante el desarrollo de dicho programa;

Page 159: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

- . .. . . . - .... . . f .... .:. -

. .... - .. - .. - - :. - .--• - -.

....- - .•. 1 -. -

- q

todo caso seránresponsable S ante la institución que los '..7.' :pero, en

recibe, del buen desempefo de las actividades a su cargo y

quienes además no podrán dedicarse a ninguna otra actividad

distinta a 'la que le fue asignada, sin 'autorización expresa de

las Partes.

L

Mo

ASUNTOS NO PREVISTOS Y MODIFICACIONES

C ARTICULO XV

Los asuntos no previstos expresamente en el presente Acuerdo, se

regirán por las disposiciones contenidas en el Convenio Básico de

Cooperación Técnica y Científica, firmado el 2 de octubre de 1990

por los Gobiernos de México y de Chile.

ARTICULO XVI

Las modificaciones al presente Acuerdo sólo serán válidas cuando

to

lo

•1 hayan sido aceptadas por las Partes y a partir de la fecha en que

0

0

C las mismas se den por notificadas.

0

O

O

:

1

p.1

Page 160: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

(

POR EL CONSEJO NACIONAL DE CIENCIA Y TECNOLOGIA

(CONACYT)

POR LA COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTI-FICA Y TECNOLOGICA DE --CHILE (CONICYT)

r t ,• ....-, . 1,,:'T

- ¿ r .tF.VZ 1 / (ifl._ - • .;

"V 1 G E N C 1 A

- -----------------------------------------------

ARTICULO XVII

El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su

firma y tendrá una duración de cinco años, renovados tácitamente,

por períodos iguales, salvo denuncia de alguna de las Partes, la

que deberá ser formulada por escrito, con seis meses de

antelación. La denuncia no afectará la ejecución hasta su

Cérmino de los programas y proyectos previamente comprometidos.

Hecho en la Ciudad de México, Distrito Federal, a los 20 días

del mes de junio del año de mil novecientos noventa y uno, en

dos ejemplares originales, en idioma español, siendo ambos textos

igualmente válidos.

'y

'y

'Ir

'y

'y

'y

b 'y

hI

b

0 0 0 O 0

DR. FAUSTO ALZATI ARAIZA Director General

%:.,- dC>97

9.ENRIQUE E' ETIGNY Presidente

Page 161: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

f

- • h... . *) : . 1 ... '- ;•

1

SL T-

M Jç pl.1 1 - 1;j l 1-

- ) -1_

1 e3

?l41

cc t

..1

W ' $ 1 -

0 l4emorandum de Entendimiento

epara

• la Cooperación Científica

entre

• Deutsche ForschungsgemeiflsChaft (DFG)\

e.• - de la República Federal de Alemania

• y

• Comisión Nacional de Investigaci&fl

e--Científica y Tecnológica (CONICYT)

• de la República de Chile

e

e 0

Deseosos de promover y desarrollar la coopera-

• cian en el campo de la investigación, la Deutsche Forschungsgemeifl-

• schaft y la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnolbgi-

• ca han convenido lo siguiente:

•.

1.- La Deutsche ForschungsgemeiflsChaft y la Comisi6n Nacional de In-

vestigacin Científica y Tecnológica explorarán el intez4s y la

O potencialidad que tienen las comunidades científicas de la Repfi-

blica Federal de Alemania y la República de Chile para trabajar

0. juntas en áreas seleccionadas. GY

o - 2.- El criterio gula que se usará en el establecimiento de la coope

raci6n es los beneficios científicos que se esperan de proyectos

Page 162: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

.. e

1

-7

, L

-

individuales u otras actividades relacionadas a la investi- 7

gacin, evaluadas en la misma forma que las organizaciones

cooperantes evalfian otros proyectos de investigacibn.

3.- Las organizaciones trabajarán juntas para identificar aque-

llas &reasde investigación o actividades de las cuales se

pueda esperar el mayor beneficio de la cooperacibn y en la

cual se concentrará la primera fase de la cooperación.

Se harán esfuerzos para establecer conexio- )

nes entre grupos de investigación en los dos paises donde

los recursos humanos y físicos se complementen mejor y don- - -

de, por lo tanto, se espere la mayor contribuci6n en el pro

greso de la comprensibn científica a través del trabajo en

conjunto.

.- El programa considerará proposiciones de apoyo suplementario

de proyectos de investigaciones en curso, a fin de financiar

costos extras de cooperacibn, entre investigadores en la RepCi

blica Federal de Alemania y la Repiblica de Chile. 7

5.- Además, de dicho financiamiento directo de proyectos de inves

tigacin en conjunto, la cooperación considerará

aplicaciones para el financiamiento de visitas de científicos

del otro país con el prop6sito de completar planes de proyectos

de investigaciones cooperativas y

- para el financiamiento de seminarios en áreas donde el inter-

cambio de información promete mejorar el nivel de cooperacibn

entre científicos alemanes y chilenos.

6.- De acuerdo a sus posibilidades, las organizaciones cooperarán

en el campo de la documentación e informacibn, mediante el in-

tercambio de sus publicaciones y proporcionando acceso a los -

Page 163: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

4 L1

7/-

7 '- - - 1

- 7 1.+ i,,,,.(

'• .,'.-' '• •.., •. . .,.,'. .. • •'' •.. f '-. ;'

*

-. ,1 1

¡

¿ - 1 _(.J

1 -

7

informes cientificos, resúmenes y cualquier otro tipo de

.- documento que pueda ser itil o sea solicitado.

/ .......... '

7.- Adicionalmente, ambas partes consideraran cualquier otra

actividad cooperativa en el marco de sus capacidades y

funciones.

• .

8.- Los siguientes principios guiaran la colaboraci6n:

• a) Cada proyecto o actividad debe' tener la aprobación tanto

• de la DFG como de CONICYT

• . b) En cada proyecto deberán participar científicos de la

República Federal de Alemania y de la Repiblica de Chile.

c) Las contribuciones a los proyectos por parte de la DFG y

•CONICYT serán en bases equitativas. Sin embargo, no es ne

•cesario que la contribución de cada parte a proyectos in-

dividuales o a actividades sea igual o de la misma natura

• leza. La DFG financiará los costos de los científicos ale

manes y CONICYT financiará los costos de los científicos

• chilenos que participen en los proyectos.

• 9.- En caso que sea necesario la DFG y la CONICYT consideraran el

• establecimiento de un "Comité mixto", para la coordinación y

revisión per.odica de sus esfuerzos en esta dirección.

10.- El presente documento entra en vigencia cuando sea firmado por

olas dos partes contratantes. Sera válido por cinco aoa y en

seguida se extenderá automáticamente, a menos que una notifi-

cación escrita de trmino, haya sido dada por cualquiera de

o

Page 164: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

«;.&)t2í '$

4 4 4. 4 1 • '

L/

-r •, -

44

t

11.

/4 4

4 las partes tres meses antes de la fecha de expirac2.6n - 4 ç4rT1

del documento. Por parte de la DFG el acuardo requiere

la ratificación del senado de la DFG.

11.— El :-presente documento se ha confeccionado en dos copias

- . auténticas, aleman y espail.

0 0

Hecho en BONN

OFecha 26 de Noviembre 1979

Un r. C.H. Schiel Manuel Pinoc I-SI—eálve a -

Secretary General Pie

Deutsche Forschungsgemeinschaft Comisión Nacional de Investigación.,

- Federal Republic of Germany Científica y Teczfol6ica

Republic of Chile

Page 165: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

!!:

'

: Ac'aerdc

• entre la Cinisi6n Nac.onal ce inves::ga-n :ent..fic.

4 - y ecnoióg.ca d-

4 -ve.: euscner Akademischer AuaSCde.1S

4 iSer,.cjc Alemán de Inte: acio cadiico

4..

Ar:.culc

El Gervicic Aieá.n Je In:erca..ciC Acdrn.c A) la Ccm..s.6r. Naccna. de :riesz:;acán C.e c.f:ca y Tacnolg.ca de :le (CCC!T) cc ertan . ste Acuerdo como

* arrecIo concreto ccn!cre a los a:tícuics y u del Convenio cui:ra.. oascc :rao ce ncv:erncre de 196 entre los

ØGcbierncs de la RclbLic.i d C1e y c la Replica Federal de Alemara.

0. A::.cu..c 2 0 • a) 0

O O 0

5) O

e' o)

a

Las Partes Contratantes acuerdan intercbiar para fines de investigación, azi cinc- científicos anualmente por cada arte, de alta callficacin y de todas las especia dades. Este intercabc deberá realizarse sin interfe-

r:r la realización de otros arcedos concretos sobre el :n:ercembio de cenzíficcs que tiene lugar entre las Partes Con t:atante..

La estadía de investigacicn no deberá durar por regla gene-cal menos de cuatro semanas, ni más de tres meses.

Los científicos benefic:arios serán propuestos per la Parte Contratante cue invita. Ambas Partes procurarán intercambiar a fines de ano listas de nombres.

Artículo 3

9'a)

e

e

e

e

e

e

e

e

Los gastos de viaje de los científicos beneficiarios del programa de intercambio establecido por el presente Acuerdo correrán a cargo de la Parte que envía, y los de su mante-nimiento, a cargo de la Parte que recibe.

.os gastos de estadía se pagarán en forma de viáticos. El inporte de éstos se fijará por las Partes Contratantes so-bre la base de la modificación de los costes de vida en la República Federal de Alemania y en la República de Chile.

(

Page 166: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

Por el Deutecher A.kadeinischer Austauschdieflst

r

• 0 0 0 0 0,. 0 0 e e e e fi •1

fi

•1

1

1

r

e

e

(-

(

(

•T

-. 2 -

• .•.

Ar'LCu].O 4

Los detalles del ç:oara.ta ce in:a:am.CC se recularán rcr escrito entre las Partes Con:ra:nteS.

Artculc

La Comisión mixta eancni1er.a será tn±orada sobre los progresos del oroç:aa de incer:ariO.

.ktículo 5

E3te Acuerdo rara a' vigor es;ués de firmado por las Partes Ccntratantes, una ve: cr.±irmado per loj Gobiernos de La República Federal de learia y de la República de C.Lle mediante un intercariC de notas a nivel diplomático. Este acuerdo tendrá ma valde: de cir.co ance. Transcurrido ese pLazo se renovará atomá:.camente por un ano más, a no ser cue una de las Partes Contratantes lo denuncie con Ufl

preaviso de seis meses.

Hecho en Bonn/SantiagC de Chile a Los dias

dl mes de de 1982 en dos origínales, cada uno en iica espanci e idicma alemán, igualmente válido.

Por aCcm' .sión Nacional de Investigaciófl Cientfa y Tecnológica cle Chile (.

/

Page 167: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

W P? SCIENTIFICAND TECHNOLOGICALCOOPERATION BETWEEN THE FOUNDATIOH (CIr SFOR RESEARCH DEVELOPMENT (FRD) IN SOUTH AFRICA AND TI-lE NATIONALi'

r' C0MNISS1ON FOR SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL RESEARCH (CONICYT)

j*$.:::'.

EXCHANGE AGREEMENT

1.- Purpose:

This Agreerncnt provides for the srenghtening of cooperatiori between Chile's and South Africa's scieritific and technological communitieS.

2.- Subjects:

This Agreement covers the areas of natural sciences, applied na-

tural •sciences and engineering, excludirig social and medical sciences.

•r3.- Modalities:

*1 - The ways of cooperation could include the foliowing kind of ac-tivities:

e • a. Study

b. Exchange of documents on research and deve1opmen 0 c. Exchange of information • d. Exchange of scientific and technoiogical personnel

e. Participation in courses, semiriars, conferences, symposia and workshop.

f. Execution of joint or coordinated programrnes and projects on research and development.

eg. Mutual consultatiori on issues related to scientifc and tech-

nological subjects. h. Evaluation of scientific and technological projects; and i. Training of students at the inaster, doctoral and post-docto-

ral leveis.

In launching this Cooperative Prograrn, it would be desirable that activities should concentrate on those indicate in numerais

• a), f) and i).

In the case of study visits, they will be of an exploratory na-

-- - - --

Page 168: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

.. ture, principally aimed at meeting scientlsts or groups in dis-

cussions' , participating in workshops, conferences and symposia

or in jo]nt projects and where desirable, formulate future joint

projects.

4.- Eligibility:

Participation in the Cooperative Prograin will be open for ah

scientists in both countries.

For the Students Exchange Prograrn, preference should be given

to applicants whose study prograinines relate to projects

supported by the Cooperative Program.

5.- Duration of activities:

sp (• sp In the case of exploratory visits (numeral 3.a), they should

sp have a flexible duration, each one not exceeding six weeks.

The duration of support for training for chilean students in

South Africa would normally not exceed four years, in the case

of masters and doctoral studies; and two years, in the case of

* post-doctoral studies.

0 0 6.- Apphication and selection procedures:

0 • Applicatiorxs Eor cooperation ori Ihe part olY Lhe chilean • fic and technological community will be made through CONICYT • those from the south african community through CSIR/FRD.

Application from chilean studerits, with the corresponding

CONICYT recomendatiori must arrive at Lhe FRD before the let of

August of the calendar year.

The activities to be carried out wihl mutually be agreed upon

by corresporiderice.

7.- Financial arrangements:

As general principie, the iristitution that is sending a resear-

cher to an institution in the other country will be responsible

• for the international air tickets, while the recipient institu-

» tion wihl be responsible for subsistence and internal transport

e costs. 1

Page 169: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'. Soúth Africa, the FRD would be responsible for the payment of k

the international travelling and tuition expenses, as well as

a gran econsisting in a FRD bursary or fellowshiP.

The FRD would not be responsible for the payment of tickets or

expenses incurred by any accompanying person.

8.- Medical expenses:

Aspects related to the possible medical expenses which a chileari

student may incur during his stay in South Africa, would have

to be agreed upon between him and the south african institution

where he will be studying.

W Validity of Agreement:

This Agreeinent will come into force on March 10, 1988 and it

will be implemented directly between the FRD and CONICYT.

0This agreement will remain effecive until one of the parties

serves notice on the other no less than one year in advance of

• the intended date of termiriation.

0 Signed at 1988, in two copies, both

• being equally authoritative. 0

JORGE URZUA REINHARD ARNDT President CONICYT Group Executive FRD

Page 170: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

j'j'

SQIOLARLY CO-OPERATION BETWZEN TifE NATIONAL COMMISS ION FOR

SCIENTIFIC AND TUNOLOGICAL RESEARCH (CONICYT) OF CHILE

AND

TRE HUMAN SCIENCES RESF.ARCH COUNCIL (HSRC)

OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

EXCHANGE ACRE4ENT

1. PURPOSE

This agreement provides for the annual exchange of scholars to participate in research, thereby strengthening the scholarly co-operatiOn between CHILE and the REPtJBLIC OF SOUTH AFRICA. The scheme is not intended to be exclusive, but to be complementary to any other co-operation arrangements in these fields.

2. GENERAL POLICY CUIDELINES

In view of the great distances involved and the shortage of research manpower, the foliowing broad guidelines are recommended for the proposed co-operative research between the comrnission and the council.

el 2.1 Both countries should be able to benefit from the co-operative research prOgrammeS.

0 2.2 All research programmes should be relevant to, and aimed at, particular problem areas, and the anticipated research results should be amenable to practical implementation.

2.3 Individual researchers or groups of researchers in both countries should

.already be engaged in particular research projects with a view to the exchange of knowledge in the short term, and also with a view to the long-term promotion of the co-operative research effort.

2.4 In additiori to their being specifically problem oriented, the research programmes should also involve the study of comparative research methodology.

(1 3. SCOPE

c.Depending upon the availability of resources in each country this agreement norrnally provides for 12 man-months or more per year in each of the countries. The duration of a visit wihl depend upon the needs of each individual case as agreed upon between CONICYT arid HSRC.

1 1

Page 171: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

4suBJECTS

This Agreement covers all fields of the humanities and the social sciences.

5. ELIGIBILITY

'y5.1 The minimum academic quahification required for eligibility under the

Agreement is a postgraduate degree or its equivalent. Candidates must be attached to institutions of • higher learning, or to research institutes of the two countries, and rnust be nationais of the sending country.

5.2 Prospective candidates rnust make arrangements with potential host institutions and, before submitting applications, obtain the assurance that the institutions concerned will accommodate them in their research prograrnmes during the periods envisaged. CONICYT and MSRC, however, will act as referral agencies to facilitate said arrangements when and

W if appropriate. Due consideration should be given to practical problems implied by the execution of empiricai work.

6. FINANCIAL RESPONSIBILITY

6.1 While travel and subsistence expenses of the visiting scholars will normally be borne by the sending country, the receiving country, through the host institutions, will provide all research assistance and the usual amenities to the visiting scholars.

6.2 If a visiting scholar is sent from one country to another at the special request of the latter, his travel and living expenses wihl be borne by the country rnaking the request.

7. ADMINISTRATION

7.1 In Chile

The Division of International Technical Assistance of CONICYT is responsible for administering the exchange scheme on behalf of CONICYT.

7.2 lu the Republic of Sjuth Africa

The Division of International Programnes of the HSRC is responsible for administering the exchange scheme on the Council's behalf, and for providing such secretarial and administrative assistance as the Council's Advisory Panel (Par. 8.2) may require.

#ut . /k1.t kt/_A_...

/

Page 172: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

W (y• 8.'. APPLICATION AND SELECTION PROCEDURES

8.1 Por Chilean scholars

• To be dealt with as set out in a circular to be distributed by CONICYT

I to interested parties in Chile. Final approval of the candidates nominated by CONICYT rests with the HSRC.

a

•8.2 For South African scholars

• 8.2.1 South African candidates must submit their applications on the prescribed form to the Fiead, Division of International Program-mes, HSRC, Privale Bay X41, Pretoria, 0001, after having made

$ provisional arrangements with potential host institutions in

• Chile (see Par. 5.2).

• 8.2.2 Applications are considered annually by an Advisory Panel nominated by the HSRC. The daLe by which appli.cations must reach the HSRC is 31 March.

• 8.2.3 Upon the recommeridation of the Advisory Panel, the HSRC will se-

•iect qualified candidates and send their applications to

. once a year to reach the latter by 1 June. To ensure flexibility of the scheme, the HSRC reserves Lhe right to consider, at its

$ . discretion, appiications of an extraordinary nature.

8.2.4 Final appt-oval of the candidaLes norninated by the HSIC resta with

• .

8.2.5 If a grantee under the schenie proposes any deviation from the approved prcvjramme (project, institution, period, etc.), such

p proposal must be submitted for approval as soon as possible through the Division of International Programmes of the MSRC.

9. STARTING DATES OF ASSIGNMENT

• A period of three months viii be required by the host country upan receipt of ( the sex:ding country's nominations, to finalize arrangements, immigration

formalities, etc. Candidates must, therefore, allow for a penad of at least five mantls between the date of submission of the application and the commencement of the assignment.

1 10. RPORTS

A concise repOrt, stating ciearly what was achieved duning the visit, must be

• submitted to CONICYT and HSBC within two months of completion of the assignment.

( -.

Page 173: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

:.':Ç•'. F? :. 1 .' p &.. Ir

11. PUBLICATION OP RESULTS

' Results are to be published in academic journais in accordance with normal academic practice, wlth due acknowledgemerlt of the support received from CONICYT and HSRC. Three copies of reprints of each such publicatiori must be submitted to CONICYT and to the HSRC as soon as they become available.

12. SYMPOSIA/RKS1I0PS

12.1 In order to achieve clase human science collaboration at the project

Wleve1, bilateral syrnposia/workshops will be heid annually and alternately in Chile and the Republic of South Africa.

012.2 Subjects of the symposia/workshops

• The subjects of the symposia/workshops of the twa parties should have a

( direct bearirig on common problems of, or areas of common interest to, both countries. The twa parties (i.e. CONICYT and the HSRC) will inform

* each other annually of the proposed topic(s) of the symposium/workshop on which mutual agreement shall be reached. The names of the nominees will be communicated at the same time. The parties concerned will

• ensure that all arrangements are finalized six months before the date of • ', the symposium/workshop.

12..: Official delegations • • Tne ofificial dele9ations, each consisting of a mutuahly agreed • number of scholars, which are exciuded from the scope of 12 man-months

or more per year in each of the two countries specified in this Agreement (see Par. 3), are selected by the host and sender parties to

•present papers.

• 12.4 Administration

The host party accepts responsibility for the Local expenditure and

¡ organization for a mutually agreed upon period of time, including accommodation, local travel, and possibly for short visits to institutions where the activities are relevant to the subjects of the symposia/workshops.

12.5 Other participants

Participation in the symposia/workshops by additional scholars will be allowed at the discretion of the host country, but any extra expenditure must be to these scholars' own account, or to that of the sponsoring organizations.

1 -\

12.6 Publication

Proceedings of the symposia/workshops will not normally be published, but each delegate must supply an extensive abstract beforehand. Presentation of research data at the symposia/workshops would, however,

Page 174: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

i

o

O

in no way limit or prevent the scholars from publishing the data

' elsewhere.

13. VALIDITY, AZ4ENDMENT AND TMINATION

This Agreement, which becomes valid on the signing date, shall be effective

for an initia]. trial period of two years. The Agreement subsequently remains

effective untEl one of the parties serves notice on the other of no less than

one year ir advance of the intended date of termination. Such termination

shall, howver, not affect co-operative projects already agreed to.

w /

cJØr//

Dr Jorge Urzua W President

National Coinmission for Scienti-

Wfic and Technological Research

Chile

Date: /J /7(1

0 O O O

(. O

O

fl

/

Dr J.G. Garbers Pres ident Human Sciences Research Council Republic of South Africa

Date: ¡91

fr

Page 175: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

CO_OPERATION - •

•• -,,

L

tr

4 - BETWEEN

L'THE NATIONAL COUNCIL FOR SCIENTIFIC MI]) TECBNOLOGI CAL RESEARCU (CONICYT) of Chile (hereafter referred to as "the CONICYT")

L

ME

THE SOUTH AFRICAN MEDICAL RESEARCH COUNCIL (hereafter referred to as "the MRC")

EXCHANGE AGREEMKNT

1. PURPOSE:

CThe purpose of this Agreement is to provide for the annual exchange of scientists, to participate in medical research and thus strengthen scientific and technological co-operation, between Chile and the RepubliC of South Pf rica.

2. SCOPE:

The exchange of scientists in terms of this Agreement will be done on a basis of a maximum of 12 man-months per year in each of the two countries. The normal mínimum period for which any visiting research worker, under the scheme, will work in the host country is two months, but shorter periods may be considered in special cases. In addition to these vjsits, provision is also rnade for annual colloquia.

3. SUBJECTS:

This Agreement covers all fields of biomedical sciences and technology, including basic studies in the dental and veterinary sciences.

4. ELIGIBILITY:

4.1 The minimurn academic qualificatiOfl required for eligibility under the Agreement for South African Scientists, is a degree recognised by the MRC, and the status of a principal co-investigator under a CONICYT research grant for Chilean scientists. Candidates must be attached to institutiofls of higher learning, research institutes, or industry, and must be nationais of the sending country.

4.2 ProspectiVe candidates must make arrangements with potential host institutioflS and, bef ore submitting applicatiOflS, obtain the assuraflCe that the jnstituticfls concerned will accornmodate them in their research programmes during the periods erivisaged.

w

'y

'y

w

w

0 0 0 O 0 0 O O O O O O

1

()

Page 176: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

'4.3 Temporary registration of medicallY qualified Chiln

- scientists with the S A Medical and Dental Council required bef ore departing for South Africa.

1 5. VALUE OF AWARDS:

5.1 Chilean scientists:

5.1.1 Each Chilean scientist visitiflg the RepubliC of South Africa in terms of the Agreemeflt will receive from the MRC, for the duration of the assignrnent, a grant calculated on a monthly rate. The rate, which will be reviewed annually, will be based Qn merit and experience of each individual researcher visiting the RepubliC of South Africa. The

w MRC will also arrange, at its expense, c medical insurance for the scientists and

accompanying spouse and dependent children (where applicable) during the penad of the assignrneflt.

ib 5.1.2 The CONICYT will pay the round trip economy class air f are of each Chilean scientist visiting the Republic of South Africa in terms of the Agreement.

5.2 South African scientists:

5.2.1 Each South African scientist visiting Chile * in terms of the Agreement will receive from

the CONICYT, for the duration of the assignment, a grant calculated on a monthly

• rate. The rate, which will be reviewed

•annually, will be based en merit and experience of each individual researcher

4*

visiting Chile. The CONICYT will also

eh arrange, at its expense, medical insurance for the scientist and accompanying spouse and

• dependent children (where applicable) duning the period of the assigriment.

eh5.2.2 The MRC will pay the round trip economy class

air f are of each South African scientist visiting Chile in terms of the Agreement.

6. ADMINISTRATION:

6.1 Chile:

The CONICT is responsible for adniinisteniflg the exchange scheme.

Page 177: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

•1. 11 •'. .. . .-. ... . .

• 6.2 In the RepubliC of South AfriÇ

The Head Office of the MRC is responsible for. administeriflg the exchange scheme on the MRC's

behalf and for providing such secretaria1 and administratiVe

assistance as the MRC may require.

7. ?PPLICATION AND SELECTION PROCEDURE:

7.1 For Chilean scientiStS

Final approval of the candidates nominated by the

CONICYT, rests with the MRC.

7.2 For South Pfricafl scientiSt:

W

Final approval of the candidateS nominated by the NRC,

rrests with the CONIC'YT.

w8. DEVIATION FROM APPROVED pROGRMlME:

W 8.1 For Chilean scientiStS

If a recipient of a grant under the scheme propases any (project, penad,

deviation from the approved prograITme be submitted fon approval host etc) such proposal must

to the CONICYT.

8.2 For South African scientists:

If a recipieflt of a grant under the scheme propases any deviation from the approved programifle (project, penad,

be fon approval 0 host etc) such proposal must

submitted

to the MRC.

9. STARTING DATES OF ASSIGNMENT:

a A penad of three months after receipt by the host country is fon the host

of the sending countrY'S nominatiOfls allowed immigratiafl forrnalitieS,

country to finalise arrangemeflts,

etc.

10. REPORTS:

A concise report (not exceeding1 000 words) by the grant

by the visit, holders, stating clearly what was achieved

be submitted to both the CONICYI and the MRC within two

rnust months after completiofl of the assignineflt.

Fi

1 1

Page 178: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ResUltS may be published in scientific journais in

accordance with normal scientifiC practiCe, with due

cknow1edgemeflt of the support received from the CONICYT and

, the MRC, prior to publicatiofl. PermiSSiOfl should be obtained in writing from the sponsoriflg body in the host country. Three copies of reprintS of each such publicatiOn must be submitted to both the CONICYT and the

MRC as soon as

they become available.

12. COLLOQUTA

Each year a colloqUiUlfl will be arranged by the CQNIC?T and

the MRC in areas of mutual intereSt and will be held alternativelY in Chile and the RepubliC of South Africa. Each partY will be responsible for its own overseas travel expenses whilst the host party is responsible for ah internal expenses.

/4' /(fJ' DATE. ......................

w

C.

0

0

0 0

O

O

O

O

e'

f4

Dr J Urzua President CONICYT

ProÁ J Brink ...............

Pre'ident MRC

Page 179: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ACUERDO COMPLEMENTARIO DE COOPERACION CIENTIPICA Y TECNOLOGICA

ENTRE EL CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIPICAS Y TECNOLOGICAB (CONICIT) DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA Y

LA COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIPICA Y TECNOLOGICA (CONICYT) DE LA REPUBLICA DE CHILE

El Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Tecnológicas (CONICIT),

de la República de Venezuela, representado por la Ministra de Estado para la

Ciencia y la Tecnología, Presidenta de dicho Consejo, Dra. DulceArnao de

W Uzcátegni, y la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica

(CONICYT) de la República de Chile, representada por su Presidente, el Dr. Enrique

D'Etigny Lyon, con fundamento en el Convenio Básico de Cooperación Técnica y

wCientífica suscrito entre loe Gobiernos de la República de Venezuela y la República de Chile, en fecha 10 de Octubre de 1.990, y deseando intensificar la cooperación

* científica y tecnológica, han decidido suscribir el presenteAcuerdo

Complementario de Cooperación científica y Tecnológica. *

ARTICULO 1

CONICIT y- CONICTI, en adelante denominadas las Partes, se comprometen a llevar a cabo el presente Acuerdo Complementario de cooperación, con miras al desarrollo

y fortalecimiento de la investigación científica y tecnológica, en el ámbito de

sus respectivos paises.

aARTICULO II

*Las Partes promoverán esta cooperación utilizando los siguientes mecanismos:

1.- Intercambio de información científica y tecnológica;

0 2.- Intercambio de investigadores, científicos y tecnólogos (en adelante

denominados " Especialistas");

3.- Realización de proyectos conjuntos de investigación científica y

tecnológica;

O4.- Formación de recursos humanos vinculados al desarrollo de los proyectos de

investigación;

5.- Realización de conferencias, cursos, seminarios y simposios;

6.- Realización de consultas recíprocas, relacionadas con el establecimiento c políticas científicas y tecnológicas;

7.- Cualquier otra modalidad que permita consultas recíprocas previas e

1 intercambio de experiencias, convenidas por ambas Partes en instrumentos

1complementarios dentro de sus respectivas atribuciones legales.

r

ARTICULO III

Los programas y/o proyectos en los cuales inicialmente el CONICIT y la CONICYT promoverán el desarrollo de actividades conjuntas se especifican en el Anexo de este Acuerdo. El CONICIT y la CONICYT se compromenten a revisar peridicaxnente los programas y/o proyectos definidos para la cooperación científica y tecnológica entre Los países, de acuerdo a los planes nacionales de Ciencia y Tecnología.

Page 180: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

•, •,•

ARTICULO IV -.

Las Partes acuerdan reunirse anualmente, alternando las sedes entre ambos paises a fin de evaluar loe resultados de la cooperación desarrollada, analizar las propuestas para su ejecución en el año siguiente, revisar el sistema establecido

, para el intercambio de los especialistas , revisar las áreas prioritarias para la cooperación, así como, estudiar otras formas de cooperación.

ARTICULO y

Las Partes se comprometen a establecer y coordinar conjuntamente con las instituciones interesadas en el país respectivo, las medidas necesarias para el normal desarrollo de cada programa y/o proyecto.

0ARTICULO VI O

De conformidad con las normas establecidas en el presente Acuerdo, las Partes recibirán mutuamente a los Especialistas de la otra Parte, en visitas cuya duración

O E no deberá exceder de tres (3) meses por año. 0 • ARTICULO VII

0 Las candidaturas propuestas por una de las Partes para la realización de intercambios serán comunicadas a la otra, con un mínimo de tres (3) meses de anticipación a la visita planeada, indicando el nombre, labor científica, cargo y

O programa de trabajo proyectado por el investigador, así como también la fecha de inicio y la duración de dicha visita. La aprobación respectiva será comunicada con

Ø una antelación no menor de 60 días; en tanto que la Parte que envía notificará a . la Parte receptora, con un mínimo de 15 días de antelación a la partida del

investigador, la fecha de llegada del mismo.

ARTICULO VIII

' Como modalidad de financiamiento se establece que cada Parte sufragará los gastos de transporte internacional ida y vuelta del personal especializado que envía, incluyendo los traslados internos que fueren considerados necesarios para la

( realización de sus misiones. Los gastos de estadía estarán a cargo de la Parte receptora y serán pagados en forma de viáticos diarios en moneda nacional.

Excepcionalmente la institución receptora podrá a su criterio cubrir los gastos ' relativos a transporte local, no previstos en el proyecto, siempre que fueren

considerados de interés para la ejecución del mismo.

,ARTICULO IX

Las Partes asegurarán a los Especialistas visitantes, en la forma que estimen mas conveniente, asistencia médica adecuada en casos de emergencia. Los gastos consecuentes de muerte accidental o invalidez permanente que puedan ocurrir durante las actividades aprobadas por ambas Partes, estarán a cargo de la Parte que envía.

ARTICULO X

Los casos no previstos en el presente Acuerdo, se regirán por las disposiciones contenidas en el Convenio Básico de Cooperación Técnica y Científica, suscrito el 10 de Octubre de 1.990, entre ambos Gobiernos.

/(

Page 181: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ARTICULO XI

El presente Acuerdo tendrá una vigencia de cinco (5) años y será renovado automáticamente por períodos iguales, a menos que una de las Partes comunique a la otra, por escrito, con anticipación mínima de seis (6) meses, al vencimiento del lapso inicial o de alguna de sus prórrogas, su decisión de denunciarlo.

La denuncia del Acuerdo no afectará .1 desarrollo de los programas y/o proyectos en ejecución.

ARTICULO XII

El presente Acuerdo podrá ser ampliado o modificado por decisión conjunta de las Partes. Las modificaciones que fueren acordadas por las Partes serán incorporadas al texto del presente Acuerdo.

ARTICULO XIII

El presente Acuerdo Complementario entrará en vigencia a la fecha de su firma.

EFechado en la ciudad de Caracas, a los veintiseis días del mes de junio de mil novecientos noventa y uno, en dos ejemplares en idioma español, igualmente válidos.

d DR. ENRIQUE D ' ETIGNY LYON PRESIDENTE DE LA CONICYT

CHILE.

(1i

kIRNAO DRA DULCE UZCATEGUI MINISTRA DE ESTADO' /PABA LA CIENCIA Y LA TECNOLOGIA. PRESIDENTA DEL CONICIT.

Page 182: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

[

MEZO AL ACUERDO COMPLEMENTARIO DE COOPERAdOS CIENTIFICA Y TECNOLOGXCA ENTRE EL coxsjo NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNOLOGICAS (CONICIT) DE LA REPUELICA DE VENEZUELA Y LA COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLOGICA (CONICYT) DE LA REPUELICA DE CHILE

Estas áreas fueron detectadas como prioritarias para dar inicio a la Cooperación entre el CONICIT y la CONICYT:

mAS:

- Agricultura y Agroindustria

- Ambiente

Acuicultura c -

- Estrategias de Atención Primaria en Salud

- Biotecnología

- Desarrollo Político, Económico y Social

- Política Científica y Tecnológica

0 0 0 0 O 0 O O O O O O

c

(-e

r r

Page 183: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ACUERDO DE COOPERACION CIENTIFICA ENTRE CHILE Y SUECIA

t:

-1 - - . - --r- - I.1

(

?..'M .rr ,;r!FflT$'*r? ?nr!ttP* -rtnfl..'

Entre el Gobierno del Reino de Suecia,, representado por la Agencia Gubernamental Sueca de Cooperación Científica con los Paises en Desarrollo, en adelante llamada SAREC, y el Gobierno de la República de Chile, representado por el Ministerio de Planificación y Cooperación (MIDEPLAN), la Agencia de Cooperación Internacional (AGCI) y la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT), se suscribe un Acuerdo de Cooperación Científica al tenor de las siguientes:

CLAUSULAS

CLIWSULA PRIMERA : OBJETO DE LA COOPERAC ION

El Gobierno del Reino de Suecia y el Gobierno de la República de Chile están de acuerdo en la conveniencia de fortalecer la cooperación en materia de investigación sobre problemas de desarrollo, entre instituciones chilenas y suecas.

Los temas sobre los cuales se investigará deberán ser relevantes para la mejor comprensión de los problemas de los paises en desarrollo.

CLAUSULA SEGUNDA : DELEGACION DE COMPETENCIA

Para los efectos de la ejecución de este Acuerdo, el Gobierno del Reino de Suecia estará representado por SAREC y el Gobierno de la República de Chile por CONICYT, que actuará coordinadamente con la Agencia de Coo peración internacional (AGCI), de acuerdo a las funciones que la ley encomienda a esta última. CONICYT será la contraparte principal de SAREC en las discusiones de políticas de investigación y el órgano de enlace operativo entre las institu-ciones de investi gación y SAREC. En el ejercicio de esta función, coordinará la ejecución de los PROGRAMAS respecto de las instituciones que participarán en éstos.

w wC.,

1 w.

0 0 0 0 0 0 O

O

O

O

O

O

(4

Page 184: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

J -

1

Ç

A0

a

a

91

91

91 •1 (

91

r

c

r

c

(

.--.n--',----..".-..................-............-CLAUSULA TERCERA : FINALIDAD DE LA CONTRIBUCION SUECA

La cooperación sueca cubrirá, preferentemente, las siguientes áreas, sin perjuicio de otros sectores o ciencias que las Partes resuelvan incluir:

a) Investigaciones en medicina y salud;

b) Investigaciones en ciencias agropecuarias;

Para estos fines, SAREC apoyará los pertinentes PROGRAMAS, financiando acciones como las siguientes: participación de insti-tuciones suecas; intercambios de visitas entre investigadores chilenos y suecos, en ambas direcciones; seminarios; compras, en escala limitada, de e qui pos, re puestos y pago de mantenimiento, servicios y materiales, con el objeto de mantener y mejorar la actual infraestructura destinada a investigación.

CLAUSULA CUARTA : COMPROMISOS DE LAS PARTES

Compromiso AGCl/CONICYT:

AGCI y CONICYT apoyarán los PROGRAMAS conjuntos. CONICYT coordinará, con las instituciones de investigación involucradas, la disposición de personal e infraestructura para el desarrollo de los PROGRAMAS.

COMPROMISO DE SAREC:

SAREC celebrará contratos de apoyo financiero, con cargo al presente Acuerdo, con las instituciones de investigación suecas que participen en el desarrollo de PROGRAMAS, definidos de común acuerdo con las instituciones chilenas, a través de COMICYT. El monto total de la cooperación para el aflo fiscal 1990/91 será de $ 5.000.000 (cinco millones) de coronas suecas, de acuerdo al presupuesto adjunto en el Anexo que forma parte del presente Acuerdo. De esta suma, SAREC hará entrega a CONICYT de la cantidad que corres ponde a la contra parte chilena de conformidad a lo pactado, y de cualesquiera otras que a futuro se destinen para el presente Acuerdo. Las partes declaran que corresponderá a CONICYT, por concepto de OVERUEAD, la cifra que de común acuerdo se fije.

c) Investigaciones en ciencias naturales y tecnolog ía, y

d) Investi gaciones en recursos naturales y medio ambiente

Page 185: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

t .'

¿L

H •1

SAREC comunicará oportunamente a AGCl/CONICYT los presupuestos aprobados por el Gobierno del Reino Sueco en cuanto a cooperación para PROGRAMAS CIENTIFICOS a desarrollarse en Chile respecto de los afios venideros.

CLÁUSULA QUINTA CONSULTAS

AGCl/CONICYT y SAREC intercambiarán consultas, cuando sea apropiado, para evaluar el progreso de la cooperación y discutir su evolución futura. Lo expuesto no excluye la posibilidad de solicitar información a las instituciones de investigación que ejecuten los PROGRAMAS, si las partes lo estiman necesario.

CLÁUSULA SEXTA ACUERDOS ESPECIFICOS SOBRE INVESTIGACION

SAREC podrá celebrar directamente acuerdos específicos con instituciones suecas de investigación, en los cuales precisará el propósito de los PROGRAMAS, los costos de éstos, que serán cubiertos por SAREC con car go a recursos ajenos al presente Convenio y las estipulaciones relativas a informes y evaluación. SAREC mantendrá oportunamente informados a AGCl/CONICYT sobre la celebración de estos Acuerdos.

CLÁUSULA SEPTIMA INFORMES

CONICYT presentará a SAREC, a través de AGCI, a más tardar el 1 de noviembre de cada aflo (em pezando a partir de 1991), un informe anual sobre el progreso de la coo peración durante el afo fiscal precedente, que para los efectos del presente convenio será el periodo comprendido entre el 1 de julio al 30 de junio. Este informe deberá incluir un estado de cuenta financiero sobre la utilización de los recursos provistos por SAREC durante el aflo fiscal y una presentación de resultados obtenidos en los proyectos ejecutados por las instituciones de investigación participantes en los PROGRAMAS.

Las instituciones suecas que partici p en en los difentes PROGRAMAS presentarán informes sobre los resultados obtenidos con la misma periodicidad. De tales informes dará cuenta SAREC a CONICYT.

w

E w

0 0

0

O 0 O

(

/ \

r.

Page 186: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

r

YN

'

__n.

('TM1tJLA OCTAVA PROPIEDAD Y MANEJO DE LOS RECURSOS w •. -

Se entenderá que constituyen donaciones a CONICYT los recursos

financieros y equipos internados en Chile con el objeto de

W- desarrollar cooperación en investigación. Si se abrieran cuentas

bancarias en Chile con el objeto dedepositar recursos del

"Acuerdo de Cooperación", estas cuentas serán utilizadas exciusi-

W varnente con este propósito y sus saldos deberán permitir ser

tétransferidos libremente a dólares estadounidenses o a

cualquier

otra moneda de libre conversión.

W E Todo el equi po y los bienes adquiridos con la contribución sueca

pasarán a ser propiedad de CONICYT después de su entrada al país

o des pués de su adquisición en Chile. CONICYTse reserva el

W derecho de ceder el dominio de estos equipos y bienes a las

instituciones participantes en los PROGRAMAS.

CONICYT adquirirá o hará adquirir el equipamiento para PROGRAMAS por las instituciones de investi gación, cuando así

1 acordado.

0 CONICYT pagará con fondos propios cual quier impuesto, tasa o

•gravamen que correspondiere a la internación temporal a Chile de

equipos científicos necesarios para el dempeto de los

investigadores suecos en los PROGRAMAS que se convengan en el

da marco de este Act Lo pro p io hará SAREC en el caso inverso.

los sea

CONICYT pagará con fondos propios gravamen que correspondiere a la equipos y demás bienes adquiridos

cual quier impuesto, tasa o importación hacia Chile de con cargo a la contribución

Ck

e'

ti' ç

1 sueca.

Antes del envío de investigadores procedentes del extranjero a los lugares de trabajo convenidos, las instituciones chilenas y suecas involucradas acordarán las medidas necesarias para la efectiva utilización de ese personal. Esas medidas deberán incluir transporte local, vivienda, oficinas, permisos, etc.

CLAUSULA NOVENA PATENTES Y KNOW - 110W"

Las instituciones chilenas y suecas participantes en una inves-tigación conjunta tendrán acceso a todos los conocimientos y resultados científicos y técnicos obtenidos dentro de la cooperación en el marco del presente Acuerdo, y adquirirán a su nombre y en forma conjunta su titularidad, teniendo derecho a obtener las corres pondientes patentes de invención.

Page 187: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

?'r-

1

r 1 --r -gil J

-

-

.11'.

!D1

ç.Ç - •- •. ,s.

y

w

(1

1

...-

Las solicitudes de registro de patentes serán. 'm costeadas por

om las solicitudes que

las instituciones participantes, acordaren registrar en terceros

paises. Si una institución optara por no ejercer su derecho a. solicitar la patente, deberá comunicarlo por escrito a las demás; en este caso las otras instituciones podrán patentar a su nombre y a su costa.

Las instituciones titulares de una patente de invención percibirán por partes iguales los ingresos que se deriven de su cesión o licencia a terceros. La concesión de licencia y la cesión de la(s) patente(s) será definida caso a caso y de común acuerdo entre las instituciones titulares, salvo que se acuerde delegar en una de ellas tal facultad.

En caso de obtenerse descubrimientos que no sean legalmente patentables y las -institucione s de investigación involucradas decidan mantenerlos bajo "secreto industrial", tales descubrimientos les pertenecerán por partes iguales.

La cesión o licencia a terceros de los precipitados descubri-mientos se regirá por lo dispuesto en el párrafo ante penúltimo de

la presente Cláusula.

CLAUSULA DECIMA DURACION Y TERMINO

Este Acuerdo regirá desde la fecha de su firma y tendrá duración indefinida, a menos que alguna de las Partes decida darlo por terminado mediante aviso escrito a la otra con una antelación de a lo menos seis meses.

w w

$

0 0 0 0

0 0 O O 0. O: O O

Page 188: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

. ...

• . . •... .. (1 . . ..•,

1

,-.'.

- •• •• -•-••.- --•• •-•- ••-- - -•

Las estipulaciones contenidas en este Acuerdo podrán ser objeto de modificación mediante concenso. entre las partes.

wEl presente Acuerdo se suscribe en dos originales en espatol, quedando un ejemplar en poder de cada parte. Ambos, son

igualmente válidos y auténticos.

Suscrito en Santiago, a 26 de Octubre de 1990.

0

0 CON ICYT SAREC

Enrique D'Etigny Lyon Staftan Wrigstad

Presidente Embajador

•Real Embajada de Suecia en Chile

0 0

EMIDtPLAN

(Sergio Molina Silva

Ministro de PlanificaCióQyC0PeraCiófl

Page 189: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

- -

t \

Aval

• ! t . . r

ACUERDO MARCO DE COOPERACION

entra -

w•i

W .

LA EUROPEAN ORGANIZATION , FOR NUCLEAR RESEARCH

W (CERN)1 w

w O

0 0

LA COMISION NACIONAL DE INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLOGICA (CONICYT)

0 0

c. sobre

0 O O O

EL NUEVO DESARROLLO DE CO-OPERACION TECNICA Y CIENTIFICA • EN LOS PROYECTOS DE INVESTIGACION DEL CERN

- ti. ......i. . iIti.i,,t.:iiCIL., •:';•i.

1

-

1.. )

' I • . '-1 •• 1 It 1

Y $).)1 II, z.

1••! '

¡ 1rL $4

;_,Ç

¡II.1 1991

• .. .

Page 190: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

• ': •i4 •

• • t.•;Ji.;. ,: • .4 . ..•I,.

;1

1 ¿

1.. • •.-•.••, •.l.•

A

:i . tj1I:;:1 1 • ___ ____

g

• •. • .• •

1" 1 1 '

"

La European Organization for Nuclear Research en adelante llamada CERN, representada por su Director-General,

y•

La Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica en adelante llamada CONICYT, representada por su Presidente,

w

W. a continuación ambas serán mencionadas como las Partes,

w

W CONVENCIDAS que la Investigación en física de alta energía w

importante para el desarrollo de la ciencias básicas y el progresos tecnológico;

CONSIDERANDO el deseo del CERN de establecer y promover la cooperación con 108 Estados que no son miembros de él, a objeto de

0 lograr una cooperación directa y beneficiosa; 0

Ø

CONSIDERANDO el propósito de Chile de crear, en un futuro cercano, una comunidad nacional de físicos que trabajen en física de 0 partículas, basada en un plan nacional a largo plazo;

RECONOCIENDO la conveniencia e interés de ambas partes de fomentar 0 la colaboración técnica y científica existente en física de • partículas elementales y en áreas relacionadas y

O

O TOMANDO EN CUENTA el propósito de Chile de asegurar, partiendo de (

una programación de oportunidades a largo plazo, la participación de sus especialistas en los nuevos proyectos de investigación del

O CERN y en la utilización de su equipo de laboratorio único;

e HAN ACORDADO lo siguiente:

('•'

f1.

r

Page 191: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

ARTICULO 1

Propósito

.i

- -•.:.. •% /•f-:

, 1 kk

El propósito del presente Acuerdo es proporcionar J!iJmarco de referencia que permita a las partes desarrollár la cooperaciófl ¿lentifiCaY técnica partiendo de una base de reciprocidad, con la

ØFt,icipaciófl en proyectos de Investigación y en programasde

Interés mutUO.........

E

. • - - ... .-. -. ARTICULO 2

rParticipación en Proyectos de investigación

0

O (a) La co-operación deberá efectuarse sobre la base de proyectos de investigación. Cada uno de ellos dará origen a un Protocolo específico que será parte del presente Acuerdo,

0 — conforme a lo establecido en el Articulo 6.

a Ø

(b) Los físicos, ingenieros y técnicos especializados, podrán participar en proyectos de investigación del CERN en el área de física teórica y experimental, ingeniería de aceleradores y detectores (incluyendo la modernización del LEP) e informática. Éstos estarán sujetos a las condiciones que se definirán en los mencionados protocolos.

c) La contribución de Chile a un proyecto específico del CERN deberá ser en términos indistintamente, de mano de obra, de materiales o de dinero, o cualquiera combinación de éstos.

e C ARTICULO 3

e participación en programas mayores del CERN

eLa parte chilena expresa su interés y propósito en participar en futuros programas mayores y u o proyectos del CERN. La partes considerarán los términos y condiciones de dicha participación que será definida en un(os) protocolo(s) específico(5) del presenta Acuerdo, bajo las condiciones establecidas en el Artículo 6.

r

.tii dI 1I4.4 ..

( ( . ,. .. ( . ..

N\C

1

Page 192: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

:..v-

wLa ejecución de este Acuerdo flO deberá infringir cualquier otro

compromiso internacional de cualquiera.de las dos Partes.

w

w.

w

r "-a) CERN considerará las solicitudes provenientes de científicos en Chile para postular a cargos dentro del marco del programa de Científicos Asociados para ciudadanos de Paises No

Miembros.

0 (b) CERN también podrá, cuando lo estime conveniente, ofrecer

•pagar los gastos de estada de Ingenieros Y técnicos

Øprovenientes de Chile que trabajen en el CERN en proyectos

específicos. 0

(c) Los jóvenes científicos e ingenieros provenientes de Chile también podrán presentar solicitudes para asistir a los Centros de Formación del CERN; el Centro de Formación en Aceleradores, al Centro de Formación en Informática y el Centro de Formación en Física.

C ARTICULO 6

Protocolos

(a) El cumplimiento de este Acuerdo estará sujeto a la celebración de Protocolos específicos que deberán regir la cooperación entre los Centros de Investigación chilenos y el CERN para el desarrollo de proyectos determinados de interés mutuo. Éstos deberán redactarse y firmarse entre el CERN, CONICYT y las Instituciones chilenas involucradas. Las obligaciones contraidas por esta(s) Institución(es) respecto del o

. proyecto(s) serán expresamente defjpidaS.efl cada protocolo.b 1111 1Los Protocolos

1

1 ¡ 1 T

(b) }Cuando las Partes lo estimen deberán precisar en Un(OS) Protocolo(S) específicó(s) lOs: tarminos que regirán la condición de su respectivo personal mientras se encuentre en

• •

ARTICULO 5

Personal Científico

Page 193: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

rn

*

• . . .•:

yo,el territorio de la contraparte, el ámbito de responsabilidad y seguro • y el régimen de propiedad lntelectua't y de transferencia de tecnología.

•. . ., :

ARTICULO 7

Consultoría

A petición de CONICYT y a expensas de la misma, CERN podría desear enviar miembros de su personal a Chile a asesorar con el fin de orientar y aconsejar las nuevas actividades que se establezcan en Chile relacionadas con el desarrollo de la co-operación con el

c CERN. O

ARTICULO 8

Aprobación

Este Acuerdo y cualquier Protocolo previsto en las condiciones del Artículo 6 deberá ser aprobado por los contratantes para tener validez.

ARTICULO 9

Disputas

Cualquiera disputa que pudiera originarse entre el CERN y la - Comisión Nonal de Investigación Científica y Tecnológica,

relacionada con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo y que no pudiera ser resuelto en negociaciones directas deberá, a menos que las partes concuerden en otro procedimiento de solución, someterse ante la Instancia de un tribunal de arbitraje formado por tres miembros ; un juez árbitro elegido por el Director-General del CERN o por la persona que lo represente, un juez árbitro elegido por la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica y un tercer juez árbitro independiente, quien presidirá el tribunal, elegido conjuntamente por ambas partes.

La demanda deberá incluir el nombre del juez árbitro elegido por el demandante; el demandado deberá se3a1ar su juez árbitro e informar:a la otra parte nombre qerros.un plazo de dos meses de haber rec j b j Jo'1adenaridá. Si el demandado no cumple con noti 1r" el nombr ir3UiH, 1 t rd Fd' i ho peri ¿do de dos meses o si los dos j ueces árbitros no:concuerdan en la elección del tercer juez árbitro en unperiododedos meses de haber designado al último j uez árbitro, el juez árbitro o el tercer juez

Page 194: INSTRUMENTOS DE COOPERACION INTERNACIONAL DE CONICYT:

.';. 1.

ç t

árbitro, cualquiera sea el caso, será elegido por el Tribunal Internacional de Justicia, a petición de la párte que..sea la primera en apelar al Tribunal.

El tribunal deberá establecer sus propias normas de procedimiento. Sus decisiones deberán ser acatadas por las partes y las partes no tendrán derecho a apelar.

ARTICULO 10

Duración

ç- Este Acuerdo se mantendrá vigente por un período inicial de cinco '- años a partir de la fecha de su firma. Podrá renovarse por el

mismo periodo de tiempo, a menos que cualquiera de las partes manifieste su deseo de ponerle término, con seis meses de anticipación, respecto la fecha de expiración primitiva.

Otorgadoen .................... el ............................. en dos versiones, en idioma inglés y español. Sin embargo, para su interpretación o en caso de litigio, sólo se deberá considerar la versión en inglés.

Por la European Organization for Nuclear Research (CERN)

Por la Comisión Nacional

A\- de Investigación Científica

Y Tecnológica (CONICYT)

ON

A

•.

1 ENRIQUE D'ETIGNY •-Ir4i h:.i.,

IRES.IDENTE p1t ' 1lil i ? 1 ,t b %lIl.,

'1 - 1

11 . 4 sI

•:

L.

CARLO RUBBIA ...

• 1 •

Jl s ji$4S 1.

iskmø91REGTQR-GENERAL,t, 1&

4 r? , ts4t,i1

•• • • ..,.• .- • ... 5-.,..,