46
INSTRUKCJA ORYGINALNA Kosa spalinowa Model VKS756 VANDER ® 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016)

INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

INSTRUKCJA ORYGINALNA

Kosa spalinowa Model VKS756

VANDER®

35-506 RZESZÓW

UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL

Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016)

Page 2: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 2

Page 3: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 3

SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI .......................................................................................................5 WSTĘP ......................................................................................................................................................................7

Użycie zgodne z przeznaczeniem. ...............................................................................................................8 DANE TECHNICZNE ...................................................................................................................................................8 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .................................................................... 10

I. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – miejsce pracy. ..................................................... 10 II. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – bezpieczeństwo osobiste. ............................. 11 III. Wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi i eksploatacji urządzenia. ................ 12 IV. Naprawa. .............................................................................................................................................. 12 V. Wskazówki bezpieczeństwa dla kos z silnikiem spalinowym. ................................... 12 VI. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące postepowania z paliwem. .......................... 14

INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................................................................................................................................... 16 1. Zakres dostawy, ogólny opis urządzenia. ............................................................................. 16 2. Czynności wstępne. ......................................................................................................................... 17 3. Przed uruchomieniem. .................................................................................................................. 17

3.1. Montaż kosy spalinowej. ........................................................................................................ 18 3.1.1. Montowanie wału napędowego do silnika kosy. ................................................. 18 3.1.2. Montowanie uchwytu głównego. ................................................................................ 18 3.1.3. Montowanie osłony dolnej (osłony przystawki tnącej). .................................. 19 3.1.4. Montowanie narzędzi tnących. ..................................................................................... 20

3.2. Tankowanie paliwa. ................................................................................................................. 21 3.3. Opis stanowiska pracy. ........................................................................................................... 23

4. Obsługa. ................................................................................................................................................ 23 4.1. Uruchamianie i wyłączanie silnika. .................................................................................. 23 4.2. Regulacja gaźnika. ..................................................................................................................... 25 4.3. Regulacja naciągu linki przepustnicy. ............................................................................. 26 4.4. Kontrola stanu świecy zapłonowej. .................................................................................. 26 4.5. Kontrola stanu filtra powietrza. ......................................................................................... 27 4.6. Wymiana żyłki tnącej w głowicy. ...................................................................................... 28 4.7. Ustalanie punktu równowagi. ............................................................................................. 29 4.8. Docieranie silnika. ..................................................................................................................... 30 4.9. Pozostałe czynności związane z obsługą kosy spalinowej. ................................... 30 4.10. Wskazówki dotyczące pracy kosą spalinową. ............................................................ 31

4.10.1. Szkodliwe oddziaływanie wibracji. ............................................................................ 32 4.10.2. Koszenie traw i chwastów. ............................................................................................. 33 4.10.3. Wykaszanie grubych chwastów i krzewów. .......................................................... 34

4.11. Zabezpieczenie silnika przed zanieczyszczeniem. .............................................. 35 5. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych............................................. 35

5.1. Czyszczenie. ................................................................................................................................. 36 5.2. Konserwacja. ............................................................................................................................... 36 5.3. Części dodatkowe i wymienne. ........................................................................................... 38

6. Przechowywanie .............................................................................................................................. 38 GOSPODARKA ODPADAMI I RECYCLING ..................................................................................................... 39 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE ........................................................................................................................... 40 KARTA GWARANCYJNA ........................................................................................................................................ 41 PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA....................................................................................................... 45

Page 4: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 4

© Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, powielanie, rysunków, zdjęć, treści merytorycznej, bez pisemnej zgody producenta, jest zabronione.

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapo-znać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zastrzega się prawo dokonywania zmian w instrukcji. Wersja instrukcji: 1.0 z 17-11-2016 r.

Page 5: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 5

OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI

PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z URZĄDZENIEM

NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!

Zakładać osłonę twarzy.

Zakładać okulary ochronne.

Nosić nauszniki ochronne. Nadmierny hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

Nosić kask ochronny, jeżeli występuje ryzyko upadku przedmiotów.

Używać rękawic ochronnych.

Zakładać obuwie ochronne. Zakładanie obuwia ochronnego z antypoślizgowymi podeszwami i wzmocnionymi noskami,

zabezpiecza operatora podczas powstania sytuacji niebezpiecznych.

Nosić odpowiednie ubranie ochronne. Odpowiednie ubranie ochronne zabezpiecza operatora przed uderzeniami poderwanych z ziemi

cząstek roślin lub kamieni.

Ogólny znak ostrzegawczy. Treść poprzedzona znakiem ostrzegawczy zawiera istotne informacje na temat bezpiecznego

użytkowania urządzenia

UWAGA! Wyrzucane przedmioty. Obracająca się głowica kosy może poderwać cząstki gleby, kamienie, itp.

UWAGA! Niebezpieczeństwo odbicia. Używając noży tnących, może dojść do odbicia się narzędzia od twardych przedmiotów,

powodując powstanie zjawiska odbicia.

Ostrzeżenie – zachować bezpieczną odległość od osób postronnych.

Ostrzeżenie przed substancjami łatwopalnymi. Mieszanka paliwowa jest substancją łatwopalną, a jej opary wybuchowe.

Składować paliwo z dala od źródeł ognia.

Uwaga! Niebezpieczeństwo zatrucia spalinami. Podczas pracy kosą spalinową wytwarzana jest pewna ilość spalin,

których wdychanie może być niebezpieczne dla zdrowia.

Zakaz używania otwartego ognia - ostrzeżenie przed łatwopalnością stosowanej

mieszanki paliwowej.

Zakaz użytkowania w złych warunkach atmosferycznych.

Zakaz dotykania gorących powierzchni.

Page 6: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 6

ZNAKI INFORMACYJNE

Nie wkładać dłoni lub stóp pod osłonę. Ostrzeżenie przed wkładaniem części ciała pod osłonę podczas pracy urządzenia.

Zachowaj bezpieczną odległość. Odległość między pracującą maszyną, a osobami postronnymi powinna wynosić

minimum 15 metrów.

Przed rozpoczęciem konserwacji wyłączyć urządzenie

i zdjąć fajkę ze świecy.

Oznakowanie gwarantowanego poziomu mocy akustycznej.

STOSOWAĆ MIESZANKĘ PALIWOWĄ 25:1 Informacja o konieczności stosowania mieszanki benzyny i oleju w stosunku 25:1, czyli do 25

litrów benzyny należy dodać 1 litr oleju właściwego dla silników dwusuwowych.

Pompka paliwa. Przed uruchomieniem zimnego silnika należy kilkukrotnie nacisnąć pompkę paliwa.

Oznaczenie korka wlewu mieszanki paliwowej.

OPIS STOSOWANYCH JEDNOSTEK ml/cm

3 Jednostki pojemności, 1ml = 1 cm

3, 1000ml = 1 l

kW/hp/

KM

Kilowat / Horsepower/koń mechaniczny –jednostki mocy.

1HP odpowiada: 1,013868 konia mechanicznego KM

1 KM (horsepower metric) = 735,499 W

1 kW = 1,3596 KM

min-1

Liczba obrotów na minutę.

n0 Prędkość obrotowa biegu jałowego.

Page 7: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 7

WSTĘP

Dziękujemy za zakup urządzenie firmy VANDER®. Zastosowane rozwiązania,

opracowane przez naszą firmę oraz przestrzeganie reżimów technologicznych zapewnia wysoką jakość zakupionego przez Państwa urządzenia.

Dostarczona Państwu instrukcja obsługi ma na celu zaprezentowanie użyt-kownikowi wszystkich możliwości wykorzystania urządzenia oraz, bardzo

ważne , poinformowanie o mogących wystąpić podczas niewłaściwego użytkowania zagrożeniach.

Ważne informacje w tekście, poprzedzone są piktogramem „UWAGA!”. Treść podana za takim znakiem, ma istotne znaczenie dla bezpieczeństwa operatora, lub eksploatacji urządzenia i powinien się z nią zapoznać każdy użytkownik maszyny.

Opis piktogramów znajdujących się w treści instrukcji oraz na maszynie, ze-brano w tabeli na poprzednich stronach. Są to umowne rysunki, których zna-czenie bardzo prosto skojarzyć z występującym zagrożeniem, obowiązkiem lub ostrzeżeniem.

Charakterystyka kosy spalinowej. Właściciel nawet niewielkiego ogrodu, przykłada dużą wagę do wyglądu traw-nika. Prawidłowo zadbany i pielęgnowany, jest ozdobą domu, jego wizytówką lub miejscem odpoczynku. Bardzo pomocnym narzędziem przy pielęgnacji trawników są specjalne zaprojektowane do tego celu podkaszarki i kosy żył-kowe. Maszyny te używane są do przycinania trawy przy krawężnikach, wokół drzew i krzewów, a także do koszenia płaskich powierzchni.

Szczególną przydatność wykazują w miejscach o nierównej powierzchni, na zboczach, czy też przy koszeniu rowów. Kosa spalinowa jest najbardziej uni-wersalną maszyną. Stosunkowo lekkie, przenośne urządzenie można zabrać w każde miejsce i wykorzystać do koszenia nawet w trudno dostępnych miej-scach posesji.

Zaletą naszej kosy jest mocny silnik spalinowy, do którego, za pomocą zespo-łu koszącego, można zamontować zarówno głowice dwu żyłkowe jak i noże tnące, przydatne podczas wycinania dużych chwastów, trzcin, krzewów itp. Wyprofilowany uchwyt typu kierownica rowerowa, posiada wygodne rączki, które zmniejszają szkodliwe oddziaływanie wibracji podczas długotrwałej pra-cy kosą. Dołączone do zestawu wygodne szelki, umożliwiają szybkie podwie-szenie kosy oraz jej wyważenie.

Przeczytaj najpierw. W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji urządzenia, przed przystąpieniem do korzystania z kosy, należy zapoznać się z informacjami o środkach ostrożności zawartych w działach opisujących ostrzeżenia i wska-

Page 8: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 8

zówki bezpieczeństwa, oraz zaleceniami zawartymi w dostarczonej Państwu instrukcji obsługi.

Użyte w instrukcji wyrażenia podane poniżej oznaczają:

- urządzenie: kosa, pojmowana jako kompletna, złożona maszyna, - narzędzie: elementy tnące, czyli głowica z nawiniętą żyłką oraz noże /

tarcze.

Użycie zgodne z przeznaczeniem.

Kosa spalinowa przeznaczona jest do koszenia i podkaszania trawy z użyciem głowicy dwu żyłkowej oraz wykaszania grubych chwastów, trzciny, drobnych krzewów, przy użyciu metalowych noży.

Kosa spalinowa jest niebezpiecznym narzędziem, które przy niewłaściwej obsłudze może doprowadzić do bardzo poważ-nych uszkodzeń ciała operatora.

Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, od-biegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznacze-niem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie produ-cent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zasto-sowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwaran-cyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieśl-niczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

DANE TECHNICZNE

Nazwa: Kosa do trawy i zarośli

Rodzaj napędu Silnik spalinowy, 2-suwowy, chło-dzony powietrzem

Model: VKS756

Silnik

Pojemność skokowa

Moc

Obroty biegu jałowego

Obroty maksymalne

Stosunek paliwa do oleju

Benzynowy, dwusuwowy

43 cm3

2,0 kW (2,7 KM/2,67 hp)

3000 ± 200 min-1

10 500 min-1

25:1

Zalecana liczba oktanowa paliwa 95

Pojemność zbiornika paliwa 1200 ml

Rodzaj oleju do mieszanki Olej do silników dwusuwowych

Napęd sprzęgła odśrodkowy

Maksymalna częstotliwość obrotów wału 10 500 min-1

Page 9: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 9

Długość lancy 147 cm

Średnica żyłki tnącej Min 2,4, max 2,8 mm

Zakres cięcia żyłką 440 mm

Przystawka tnąca

Typ Trzyzębowy

Średnica noża / grubość 254 mm / 1,5 mm

Masa własna 8,00 kg

Hałas i wibracje.

Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z obowiązującymi normami.

Emisja hałasu:

Poziom ciśnienia akustycznego LpA: Koszenie trawy: 96,22 dB (A) Wycinanie krzewów: 96,42 dB (A) Odchylenie KpA: 3,00 dB (A) Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA: Koszenie trawy: 111,43 dB (A) Wycinanie krzewów: 110,66 dB (A) Odchylenie KwA: 3,00 dB (A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: LwA: 114,00 dB (A)

Stosować ochronniki słuchu.

Oddziaływanie hałasu może doprowadzić do uszkodzenia lub utraty słuchu.

Całkowita wartość drgań i niepewność pomiarowa (K):

Wartość wibracji działających na kończyny górne na uchwycie: Wartość wibracji działających na kończyny górne: Cięcie żyłką: uchwyt lewy = 5,066 m/s

2, k=1,50 m/s

2

uchwyt prawy = 5,506 m/s2, k=1,50 m/s

2

Cięcie nożem: uchwyt lewy = 4,935 m/s2, k=1,50 m/s

2

uchwyt prawy = 3,595 m/s2, k=1,50 m/s

2

Zadeklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona zgodnie z użyciem stan-dardowej metody badawczej i może być stosowana do porównania jednego urządzenia z drugim.

Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnego oszacowania nega-tywnego oddziaływania.

Ostrzeżenie! Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania urządzenia. W wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość.

Długotrwałe oddziaływanie drgań na dłonie operatora może spowodować powstanie obrażeń podobnych do odmrożenia. Jest to przede wszystkim kłucie lub palenie w palcach, a także nad-mierna bladość dłoni. Objawy te świadczą o zbyt długim używaniu urządzenia.

Page 10: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 10

Aby uniknąć ryzyka związanego z niekorzystnym oddziaływaniem wibracji na dłonie operatora należy przestrzegać kilku podstawowych zasad:

dzienny czas pracy kosą powinien składać się z regularnych przerw, podczas których za-leca się wykonywanie innych czynności,

podczas przerw wykonywać ćwiczenia dłoni i ramion, w celu poprawy krążenia,

ubierać rękawice ochronne, które dodatkowo zabezpieczają przed negatywnymi skutkamiwibracji,

Jeżeli mimo stosowania się do powyższych zaleceń, operator źle się poczuje, np. stwierdzi opu-chliznę palców, ich nadmierną bladość lub nastąpi utrata czucia, należy natychmiast skontakto-wać się z lekarzem.

Ponadto należy:

unikać przyjmowania niewygodnej pozycji (np. przez źle ustawiony punkt równowagi),w której nadgarstki są nienaturalnie wykręcone,

stosować regularne przerwy, w celu zniwelowania efektu powtarzalnego obciążenia,

w przypadku jakichkolwiek objawów zmęczenia dłoni i rąk, odczuwanego bólu, skonsul-tować się z lekarzem.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE

Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprze-

strzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących bezpie-czeństwa, może być przyczyną porażenia prądem, pożaru lub ciężkich obrażeń ciała.

Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa, aby móc sko-rzystać z nich w przyszłości. W przypadku odsprzedaży urządzenia, należy wraz z nim przekazać niniejszą instrukcję obsługi.

Przed rozpoczęciem prac kosą spalinową, należy upewnić się w lokalnych urzędach administracji, czy przepisy krajowe lub lokalne nie ograniczają używania kos spalino-wych na przyszłym miejscu pracy.

I. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – miejsce pracy.

a) Stanowisko pracy powinno być odpowiednio przygotowane. Nie wykonywać prackosą podczas ulewnego deszczu, gradu lub śnieżycy, podczas mgły i silnego wia-tru, a także przy niskich temperaturach otoczenia. Zachować szczególną ostroż-ność podczas pracy na zboczach lub w rowach.- Niewystarczające oświetlenie lub nieprawidłowe warunki w miejscu pracy mogą być

przyczyną wypadków. Koszenie w nierozpoznanym lub nieoczyszczonym wstępnie terenie może spowodować powstanie sytuacji niebezpiecznych.

b) Na stanowisku pracy nie powinny znajdować się osoby postronne w odległościmniejszej niż 15 metrów od operatora.- Obracające się narzędzie robocze może spowodować poderwanie kamieni lub resz-

tek roślinnych i wyrzucić je w nieprzewidzianym kierunku, nadając im przy tym znacz-ną prędkość. Rozpędzone przed-

c) Nie dopuszczać dzieci, osób postronnych i zwierząt w zasięg działania urządze-nia, aby zminimalizować ryzyko przypadkowego zranienia tych osób i zwierząt. - Rozproszenie uwagi użytkownika podczas pracy z urządzeniem może doprowadzić

do utraty kontroli nad narzędziem i spowodować powstanie obrażeń ciała.

Page 11: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 11

II. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa – bezpieczeństwo osobiste.

a) Podczas pracy kosą spalinową zawsze należy używać okularów ochronnych,ochronników słuchu oraz osłony twarzy. Zaleca się również stosowanie rękawicantywibracyjnych. Jeżeli operator jest uczulony na pyłki kwiatów i traw, zaleca sięużywanie maski przeciwpyłowej.- Te podstawowe środki ochronne, zabezpieczają operatora przed uszkodzeniami

wrażliwych części ciała np. przez poderwane kamienie lub twarde resztki roślin. b) Używając noży tnących należy dodatkowo nosić przepisową odzież ochronną

oraz wyposażenie ochronne – obuwie ochronne przeciwpoślizgowe z wzmocnio-nymi noskami, rękawice ochronne skórzane, odzież o zwiększonej odporności naprzecinanie oraz ochronę głowy, jeżeli jest to konieczne. Odzież ochronna niepowinna być luźna, aby jej elementy nie zostały wciągnięte przez ruchome części.- Stosowanie odpowiednich zabezpieczeń, właściwych dla wykonywanych czynności,

zmniejsza mogące powstać ryzyko obrażeń ciała. Odzież nie może być luźna lub zbyt obcisła i powinna być wykonana z materiału zabezpieczającego przed przecięciem ostrzem noża tnącego.

c) Używając kosy spalinowej należy zachować należytą ostrożność, a każdą czyn-ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie wolno wykonywać prac urządzeniem,gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem środków odurzających, silnieoddziałujących lekarstw i alkoholu.- Należy mieć na uwadze, że nieuważna praca urządzeniem może stać się przyczyną

poważnych urazów ciała. d) Podczas pracy kosą spalinową należy unikać nienaturalnych pozycji. Zajmowana

przez operatora kosy postawa podczas pracy, powinna być stabilna i zrównowa-żona.- Prawidłowa pozycja podczas pracy zapewnia lepszą kontrolę nad kosą w nieprzewi-

dzianych sytuacjach. e) Nie uruchamiać silnika kosy bez potrzeby. Po zakończeniu pracy lub przed prze-

niesieniem, należy wyłączyć silnik.- Nie wolno przenosić kosy z uruchomionym silnikiem, ponieważ może to spowodować

urazy od obracających się narzędzi tnących. f) Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że głowica tnąca lub nóż są

prawidłowo i solidnie zamontowane.- Luźno zamocowane narzędzia robocze mogą być przyczyną powstania sytuacji nie-

bezpiecznych.

g) W przypadku zaistnienia wypadku podczas pracy z urządzeniem, należy na-tychmiast je wyłączyć i jeżeli powstały obrażenia ciała, skonsultować się z leka-rzem.

h) Osoby niedoświadczone w obsłudze kos napędzanych silnikiem spalinowym po-winny skorzystać z pomocy sprzedawcy lub osoby zaznajomionej z obsługąurządzenia, albo ukończyć kurs przygotowawczy.- Bezpieczna praca kosą z napędem spalinowym, jest możliwa pod warunkiem zacho-

wania szeregu zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia. Nieprzestrzeganie tych zasad prowadzi do powstania sytuacji niebezpiecznych dla operatora i otoczenia.

i) Kosą z napędem spalinowym nie powinny pracować osoby z wszczepionymi roz-rusznikami serca oraz osoby poniżej 18 roku życia.- Układ zapłonowy kosy z napędem spalinowym wytwarza pole magnetyczne o nie-

wielkiej intensywności. Nie można całkowicie wykluczyć wpływu tego pola na niektóre rodzaje rozruszników serca. Aby wykluczyć ryzyko zakłócenia pracy rozrusznika ser-ca należy skonsultować się z lekarzem prowadzącym lub producentem rozrusznika.

- Osoby niepełnoletnie nie mogą wykonywać prac urządzeniami mechanicznymi.

Page 12: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 12

III. Wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi i eksploatacji urządzenia.

a) Nie uruchamiać urządzenia, jeśli nie będzie używane. Po zakończeniu pracy nale-ży tak odstawić kosę, aby nie stanowiła zagrożenia. Nieużywane urządzenie nale-ży zabezpieczyć przed użyciem przez osoby postronne.- Operator kosy spalinowej ponosi pełną odpowiedzialność za spowodowanie wypadku,

wywołanie zagrożenia dla ludzi i zwierząt, oraz zniszczenie rzeczy lub mienia. b) Urządzenia nie udostępniać osobom niedoświadczonym oraz dzieciom.

- Każde urządzenie mechaniczne, przy nieprawidłowej eksploatacji, lub używane przezosoby niedoświadczone, stwarza ryzyko powstania sytuacji niebezpiecznych.

c) Należy stosować tylko takie narzędzia, które są przystosowane do współpracy z kosą spalinową.- Zastosowanie nieodpowiednich noży tnących lub głowic żyłkowych, może spowodo-

wać powstanie sytuacji niebezpiecznych oraz doprowadzić do uszkodzenia urządze-nia.

d) Regularnie czyścić urządzenie oraz sprawdzać jego stan techniczny. Przed uży-ciem urządzenia sprawdzić, czy części ruchome działają bez zacięć i nie są za-blokowane, pęknięte lub uszkodzone. Czynności te wykonywać przy wyłączonymsilniku.- Używanie niesprawnych urządzeń może doprowadzić do powstania sytuacji niebez-

piecznych dla zdrowia. Uszkodzone części wymienić lub oddać urządzenie do napra-wy.

e) Na bieżąco kontrolować urządzenie, uszkodzone części oddać do naprawy, najle-piej do autoryzowanego serwisu.- Samodzielna naprawa urządzenia może doprowadzić do powstania sytuacji niebez-

piecznych dla zdrowia. f) Podczas przenoszenia kosy należy bezwzględnie wyłączyć silnik. Do przenosze-

nia służy uchwyt kosy.

- Nie wolno przenosić urządzenia z uruchomionym silnikiem oraz przenosić go trzymając za silnik, ponieważ może to spowodować powstanie obrażeń ciała (np. po-parzenie).

g) Nie odkładać urządzenia przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia robocze-go. Przed odłożeniem lub przenoszeniem należy wyłączyć silnik.- Poruszające się narzędzie robocze może zaplątać się w odzież ochronną lub podob-

ne luźne elementy garderoby i spowodować sytuacje niebezpieczne.

h) Zabrania się: - uruchamiania i użytkowania kos z napędem spalinowym w pomieszczeniach zamkniętych, - dotykania rozgrzanego tłumika wydechu spalin silnika, - użytkowania kosy z napędem spalinowym z uszkodzonym lub zdemontowanym tłumikiem

wydechu, - trzymania kosy podczas pracy jedną ręką, - cięcia kosą na wysokości powyżej ramion operatora, - przenoszenia kosy z pracującym silnikiem.

IV. Naprawa.

a) Naprawę urządzenia należy zlecać wyłącznie osobie wykwalifikowanej, wykorzy-stującej wyłącznie oryginalne części zamienne.- Zapewnia to, że użytkowanie kosy będzie nadal bezpieczne.

V. Wskazówki bezpieczeństwa dla kos z silnikiem spalinowym.

a) Kosę spalinową mogą obsługiwać osoby powyżej 18 roku życia, które zapoznały się z instrukcją obsługi, zasadami bezpieczeństwa oraz są świadome funkcji po-szczególnych elementów składowych urządzenia.- Osoby nieletnie, a także osoby nieznające zasad bezpiecznego użytkowania kosy,

mogą doprowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla zdrowia i życia.

Page 13: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 13

b) Bezwzględnie należy przestrzegać zasady, aby dzieci, na czas pracy kosą, znaj-dowały się pod kontrolą osób dorosłych wewnątrz budynku. Jeżeli dzieci znajdu-ją się w pobliżu należy natychmiast przerwać pracę i wyłączyć silnik.- Spowodowana wiekiem ciekawość świata, może narazić dzieci na bezpośredni kon-

takt z narzędziem tnącym. Nie wolno dopuszczać dzieci do pracy kosą, nawet pod opieką dorosłych.

c) Nie wolno pracować kosą, na której nie zamontowano osłony dolnej, a takżeosłon silnika.- Osłony mają za zadanie zabezpieczyć operatora przed obrażeniami ciała.

d) Podczas pracy kosą spalinową, narzędzie tnące należy trzymać w bezpiecznej od-ległości od ciała operatora i osób postronnych. Przed uruchomieniem silnika ko-sy, należy się upewnić, że żadna część ruchoma nie dotyka jakichkolwiek przed-miotów, lub podłoża.- Chwila nieuwagi podczas pracy kosą może spowodować zaplątanie się narzędzi

w ubrania lub zetknięcie z ciałem operatora. e) Kosę należy trzymać dwoma rękoma, przypiętą do szelek w taki sposób, aby

urządzenie znajdowało się w równowadze.- Prawidłowe zawieszenie kosy w punkcie równowagi, odciąża operatora z nadmierne-

go wysiłku i pozwala się mu skoncentrować na wykonywanej pracy. f) Zawsze nosić okulary ochronne, ochronniki słuchu i osłonę twarzy, a także ręka-

wice antywibracyjne. Podczas używania noża tnącego, zaleca się dodatkowo sto-sowanie ochrony głowy, nóg i stóp.- Stosowanie odpowiednich środków ochrony osobistej oraz prawidłowo dobranej

odzieży ochronnej, zmniejsza ryzyko powstania obrażeń ciała. g) Podczas prac należy przyjąć postawę zapewniającą właściwą równowagę i ob-

sługiwać kosę tylko wtedy, gdy stoi się na stabilnej powierzchni.- Utrata równowagi, poślizgnięcie się na śliskiej lub nierównej powierzchni, może do-

prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych. h) Wykonując prace kosą spalinową, należy upewnić się, czy osoby postronne

i zwierzęta znajdują się w odległości większej niż 15 metrów od operatora.- Zachowanie odpowiedniej odległości od osób postronnych i zwierząt jest warunkiem

bezpiecznego wykonywania pracy. i) Należy zachować szczególną ostrożność podczas cięcia nożem.

- Materiał elastyczny może doprowadzić do zablokowania noża tnącego i powstanianiebezpiecznego zjawiska odbicia.

j) Kosę spalinową należy przenosić wyłączoną, trzymając narzędzie robocze z dalaod ciała i jeżeli jest to możliwe, skierowane do tyłu. Podczas transportu lub prze-chowywania kosy należy zdemontować nóż tnący. Na zdemontowany nóż należy założyć osłonę.- Prawidłowy transport i przechowywanie kosy oraz jej narzędzi, zmniejsza prawdopo-

dobieństwo przypadkowego kontaktu z ostrymi elementami narzędzi tnących. k) Uchwyty „kierownicy” muszą być suche, czyste oraz wolne od oleju i smaru.

- Tłuste, zaolejone uchwyty są śliskie, co może spowodować utratę kontroli nad kosą.l) Kosa spalinowa służy do cięcia i podkaszania trawy za pomocą głowicy żyłkowej

oraz, po założeniu noży, do wykaszania bujnych chwastów z grubymi łodygami(nóż trójzębny lub czterozębny) czy też do wykaszania drobnych krzewów.- Użycie narzędzia dostosowanego do konkretnej czynności jest istotnym elementem

przygotowania kosy do pracy. Żyłka, pomimo swoich zalet, nie nadaje się do wyka-szania chwastów z grubymi łodygami, zaś noże do podkaszania przy krawędziach, krawężnikach lub murkach.

m) Zjawisko odbicia:- Odbicie może wystąpić, gdy będąca w ruchu tarcza tnąca zetknie się z jakimkolwiek

twardym przedmiotem. Zjawisko to zachodzi zawsze niespodziewanie i ma gwałtowny przebieg, co powoduje z reguły utratę kontroli nad kosą oraz jej niekontrolowany ruch, w często przypadkowym kierunku. Stwarza to wysokie niebezpieczeństwo zarówno dla samego operatora, jak i znajdujących się w pobliżu osób, zwierząt, a także przedmiotów.

Page 14: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 14

Odbicie jest wynikiem nieprawidłowej eksploatacji i / lub stosowania niewłaściwych procedur podczas wykaszania, lub niekorzystnych warunków w miejscu pracy. Zjawi-ska odbicia można uniknąć poprzez podjęcie odpowiednich środków ostrożności, np.:

Przed rozpoczęciem pracy kosą, należy sprawdzić teren, na którym będą wy-konywane prace. Jeżeli będzie to konieczne, oczyścić teren z kamieni i in-nych twardych przedmiotów.

Należy pewnie trzymać kosę za rączki uchwytu, w ten sposób, aby palcei kciuk obejmowały uchwyty „kierownicy”. Kosę należy trzymać oburącz.

Nie wolno dopuścić do wyrwania kosy z rąk operatora. Jeżeli nie zostanąpodjęte odpowiednie środki ostrożności, siła odrzutu może spowodować nie-zamierzony i niekontrolowany ruch operatora.

Zachować stabilną postawę i nie podnosić kosy wyżej niż do pasa operatora.Zapobiega to przypadkowemu kontaktowi noża tnącego z wycinanymi chasz-czami i zapewnia kontrolę nad elementem tnącym w nieoczekiwanych sytua-cjach.

Nie przeciążać urządzenie przez zbyt duży nacisk na narzędzie robocze.

Kosząc, należy uważnie śledzić wzrokiem obszar pracy, aby w porę zauwa-żyć przeszkody.

n) W przypadku zablokowania noża tnącego w rzazie należy natychmiast wyłączyćurządzenie. Nie wolno na siłę wyciągać noża z rzazu.- Zablokowanie noża tnącego może nastąpić w przypadku używania kosy do wycinania

młodych drzewek, dlatego też należy ściśle stosować się do wskazówek i podanych warunków bezpieczeństwa.

o) Wymianę elementów tnących należy przeprowadzać po wyłączeniu i całkowitymzatrzymaniu się silnika kosy. Przy wymianie noży tnących należy używać rękawicochronnych.- Ten środek bezpieczeństwa zapobiega powstaniu obrażeń ciała mogących powstać

od poruszającego się lub gorącego narzędzia. p) Przed rozpoczęciem koszenia należy bezwzględnie sprawdzić stan techniczny

urządzenia, w szczególności prawidłowość zamontowania narzędzi roboczych,osłon, prawidłowość dokręcenia śrub mocujących, oraz upewnić się, że narzędzielub urządzenie nie posiadają pęknięć lub innych wad fizycznych, mogących dys-kwalifikować kosę do dalszej pracy.- Tylko w pełni sprawne urządzenie i narzędzia tnące mogą być bezpieczne dla opera-

tora i osób postronnych. Używanie niesprawnego urządzenia lub stosowanie uszko-dzonych narządzi tnących, może doprowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla zdrowia i życia.

q) Podczas pracy silnika na biegu jałowym, narzędzie tnące nie powinno się obra-cać.- Obracanie się narzędzia na biegu jałowym silnika oznacza nieprawidłową regulację

silnika lub też uszkodzenie elementów układu przenoszenia napędu. W każdym przy-padku urządzenie należy oddać do sprawdzenia do autoryzowanego serwisu.

r) Jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane należy zdemontować narzędzia tną-ce, opróżnić zbiornik paliwa i przechowywać kosę w miejscu niedostępnym dlaosób postronnych i dzieci.

VI. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące postepowania z paliwem.

Silnik dwusuwowy kosy z napędem spalinowym zasilany jest mieszanką ben-zyny z olejem silnikowym. Mieszanka, zawierająca w swoim składzie łatwopalną benzynę, jest bardzo niebezpieczna i wybuchowa. Przy eksploatacji kosy należy stosować się do poniższych warunków bezpieczeństwa.

a) Nie tankować paliwa w miejscu wykonywania prac kosą. Zbiorniki z zapasem pa-liwa przechowywać poza strefą, w której wykonuje się prace.- Tankowanie lub przechowywanie zapasu paliwa w miejscu pracy kosą, może dopro-

wadzić do powstania pożaru.

Page 15: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 15

b) Nigdy nie należy przechowywać pojemników z paliwem lub napełniać zbiornikapaliwa w pobliżu otwartych źródeł ognia, urządzeń wytwarzających iskry elek-tryczne, pracujących urządzeń spawalniczych lub jakiegokolwiek innego źródłaciepła lub ognia.- Wykonywanie czynności związanych ze sporządzaniem mieszanki paliwowej, napeł-

nianiem zbiornika paliwa lub niewłaściwym przechowywaniem, może być przyczyną pożaru.

c) Zabronione jest palenie papierosów podczas obsługi kosy z napędem spalino-wym, sporządzania mieszanki paliwowej i napełniania zbiornika paliwa.- Opary benzyny mogą zapalić się od żaru tytoniowego i spowodować wybuch lub po-

żar. d) Przed tankowaniem zbiornika paliwa kosy, należy przede wszystkim wyłączyć sil-

nik i odczekać aż ostygnie układ wydechowy. Następnie sprawdzić, czy w pobliżunie znajdują się źródła otwartego ognia lub iskier.- Podczas tankowania paliwa, może ono rozlać się po silniku kosy i w kontakcie z roz-

grzanym tłumikiem wydechu zapalić się. Również pobliskie źródła otwartego ognia i iskier mogą spowodować zapalenie się mieszanki paliwowej.

e) W przypadku, gdy podczas tankowania mieszanka paliwowa rozleje się, należy jak najszybciej osuszyć urządzenie suchą ściereczką i odczekać dodatkowo naodparowanie resztek paliwa. Nie uruchamiać w tym czasie silnika. Zwrócić uwagęczy nie zanieczyszczono paliwem uchwytu kosy.- Rozlana mieszanka paliwowa jest bardzo łatwopalna i stwarza potencjalne niebezpie-

czeństwo zapalenia się, np. od uruchamianego silnika. Zabrudzone paliwem uchwyty kosy mogą doprowadzić do wyśliźnięcia się urządzenia z rąk operatora i powstania sytuacji niebezpiecznych.

f) Po zatankowaniu paliwa należy mocno, lecz z wyczuciem, dokręcić nakrętkęzbiornika paliwa. Przed uruchomieniem silnika, dla zwiększenia bezpieczeństwa,odejść z miejsca tankowania.

g) Nie powinno się używać do zasilania silnika zwietrzałego paliwa.- Zwietrzałe paliwo wpływa na pracę silnika kosy obniżając jego moc, co może dopro-

wadzić do powstania zjawiska odbicia, a także do mało efektywnego wykonywania pracy.

Page 16: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Zakres dostawy, ogólny opis urządzenia.

Ogólny pis urządzenia:

1. Obudowa sprzągła odśrodkowego.2. Zbiornik mieszanki paliwowej.3. Obudowa filtra powietrza.4. Korek zbiornika paliwa.5. Uchwyt rozrusznika.6. Osłona gumowy świecy zapłonowej.7. Zespół napędowy.8. Wiązka przewodów sterujących.9. Włącznik / wyłącznik zapłonu10. Blokada przepustnicy – przed przy-

padkowym włączeniem.

11. Przepustnica.12. Wał napędowy (lanca).13. Uchwyt typu kierownica.14. Osłona dolna przystawki tnącej.15. „Grzebień” osłony.16. Nożyk odcinający nadmiar żyłki.17. Przekładnia kątowa.18. Nóż trójzębny.19. Blokada przepustnicy.20. Zaczep szelek.

Page 17: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Wyposażenie podstawowe:

21. Głowica żyłkowa – 1 szt.22. Nóż trójzębny – 1 szt.23. Szelki - 1szt.

24. Pojemnik do przygotowania mie-szanki 1 szt.

25. Zestaw montażowy – 1 kpl.

2. Czynności wstępne. Otworzyć opakowanie, a następnie wyciągnąć urządzenie. Zdjąć folię zabezpieczającą oraz zabezpieczenia do transportu, (jeżeli takie zamon-

towano). Sprawdzić, czy w opakowaniu zbiorczym znajdują się części demontowane, akce-

soria i klucze. Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie nie zostały uszkodzone podczas trans-

portu. Zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

UWAGA! Urządzenie i opakowanie nie służą do zabawy! Chronić przed dziećmi! Niebezpieczeństwo połknięcia lub uduszenia się!

3. Przed uruchomieniem.Przed pierwszym uruchomieniem należy zmontować kosę zgodnie ze wskazówkami podanymi w dalszej części instrukcji oraz wlać do zbiornika mieszankę paliwową.

W urządzeniu należy stosować tylko takie narzędzia robocze, które spełniają wymagania techniczne podane w rozdziale „Dane techniczne”. Zabronione jest stosowanie nieodpowiednich środków smarujących, lub mieszanki paliwowej o niewłaściwych proporcjach paliwa i oleju.

Przy kolejnych uruchomieniach należy:

Sprawdzić ogólny stan kosy - pod kątem uszkodzeń eksploatacyjnych. W raziekonieczności oddać urządzenie do autoryzowanego serwisu. Należy pamiętać, żenie wolno dokonywać żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach regulacyj-nych i zabezpieczających.

Sprawdzić poprawność zmontowania i zamocowania wału napędowego, zarównood strony silnika kosy jak i od strony przekładni kątowej.

Sprawdzić zamocowanie przewodu wysokiego napięcia na świecy (czy fajka jestsolidnie założona).

Skontrolować prawidłowość działania włącznika / wyłącznika zapłonu (9),w szczególności w kierunku wyłączenia, czyli na znak O (STOP).

Skontrolować prawidłowość działania blokady dźwigni przepustnicy (10,19)i dźwignię przepustnicy (11). Dźwignia przepustnicy po zwolnieniu nacisku powin-na samoczynnie powrócić do położenia początkowego. Jeżeli dźwignia przepust-nicy zacina się i nie wraca samoczynnie do położenia początkowego, urządzenienależy oddać do serwisu.

Sprawdzić zamocowanie uchwytu typu kierownica rowerowa, na wale napędo-wym. Kierownica nie powinna samoczynnie przekręcać się na wale.

Sprawdzić czy rączki kierownicy są czyste i suche. W razie konieczności należy jewytrzeć do sucha czystą ściereczką. Wolne od oleju i innych zanieczyszczeńumożliwiają pewne uchwycenie i trzymanie urządzenia podczas prac.

Okresowo sprawdzać dokręcenie wszystkich śrub i wkrętów.

str. 17

Page 18: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 18

3.1. Montaż kosy spalinowej.

Dla ułatwienia dystrybucji urządzenia, jest ono sprzedawane w stanie częściowo roz-montowanym. W opakowaniu znajdują się: zespół napędowy (silnik spalinowy z nie-zbędnymi elementami), rozmontowany uchwyt typu kierownica rowerowa, wał napę-dowy, narzędzia tnące.

Montaż polega na połączeniu zespołu napędowego z wałem, uchwytem głównym (kie-rownicą) oraz zamocowanie narzędzi tnących.

3.1.1. Montowanie wału napędowego do silnika kosy.

Przed połączeniem wału napędowego (12) do sinika kosy, należy do lancy przykręcić przekładnię kątową (17) oraz kielich sprzęgła (1).

Przekładnię kątową (17) należy nałożyć na dolną część lancy, śrubę ustalającą wpa-sować w otwór i wkręcić w lancę. Następnie zamocować przekładnię śrubą ściskającą. Na lancę nasunąć zaczep szelek (20) i lekko skręcić śrubą. Na górną część lancy nałożyć kielich sprzęgła (1), śrubę ustalającą kielicha wpasować w otwór lancy i wkrę-cić. Mocno dokręcić śrubę zaciskającą obejmę kielicha na lancy. Złożony wał napędo-wy przykręcić do silnika. Do wału montowany jest w późniejszym etapie uchwyt główny oraz osłona dolna.

Wał napędowy (12) mocowany jest do zespołu na-pędowego (7) za pomocą obudowy sprzęgła (1). Obudowa sprzęgła ma postać kielicha, na którego obwodzie od strony zamocowania silnika znajduje się kołnierz z czterema otworami na śruby monta-żowe.

Wykonać następujące czynności:

1. Włożyć końcówkę wału napędowego stroną, poktórej znajduje się obudowa sprzęgła, w otwórsprzęgła.

2. Ustawić obudowę sprzęgła w taki sposób, abyotwory A i B pasowały do siebie..

3. Przykręcić mocno element czterema śrubami,do obudowy silnika. Przykręcając, należy robićto z wyczuciem, aby nie uszkodzić gwintów.

3.1.2. Montowanie uchwytu głównego.

Uchwyt typu kierownica rowerowa (13) montowany jest do rury wału napędowego (12) za pomocą metalowego zacisku. Poło-żenie zacisku na wale można regulować, w celu dobrania odpowiedniej długości części poniżej uchwytu do wzrostu operato-ra oraz ustalenia właściwego punktu rów-nowagi dla zawieszonej na szelce kosy.

Page 19: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 19

Montowanie uchwytu kierownicy.

1. Położyć kosę na suchej i czystej powierzchni.2. Zamontować wstępnie zacisk na wale napę-

dowym (12).3. Patrząc od strony silnika: w prawy otwór zaci-

sku kierownicy włożyć część uchwytu, którypołączony jest przewodami z zespołem napę-dowym (połówka kierownicy z manetką). Na-leży przy tym zwrócić uwagę, aby znajdującesię w rurce ochronnej przewody sterujące za-płonem oraz linka sterowania gazem, nie byłyskręcone, lub zagięte, ponieważ może toutrudnić sterowanie silnikiem kosy.

4. W lewy otwór zacisku włożyć drugą, lewą część kierownicy.5. Dokręcić śruby mocujące zacisk uchwytu do lancy, w taki sposób, aby uchwyt nie

wysuwał się samoistnie z zacisku, ale możliwe jest przekręcenie w otworach po-łówek uchwytu.

Połówki uchwytu powinny być włożone w zacisk na taką głębokość, aby ich końce zetknęły się mniej więcej w połowie zacisku.

Dopasowanie położenia uchwytu należy dokonać po zamontowaniu narzędzia robo-czego. Proces ten zostanie opisany w dalszej części instrukcji. Po dopasowaniu ułoże-nia uchwytu głównego należy dokręcić ostatecznie śruby mocujące zacisku.

3.1.3. Montowanie osłony dolnej (osłony przystawki tnącej).

Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nie została założona osłona przystawki tnącej.

Osłona dolna (14) składa się z dwóch części: pla-stikowej osłony oraz jej mocowania (A).

Montaż:

- Do uchwytu [A], za pomocą śrub [B] przymo-cować plastikową część osłony (14).

- Zdjąć osłonkę z nożyka odcinającego nadmiar żyłki (16).

Element mocujący (A) określa jedno-cześnie dystans osłony od osi obrotu na-rzędzia tnącego. Nożyk odcinający (16) zapobiega rozwinięciu się żyłki poza strefę chronioną i nie wolno go demontować. W przypadku uszkodzenia nożyka (16) nalży bezwzględnie wymienić osłonę.

Nożyk ogranicza długość wysuniętej żyłki, zabezpie-czając tym samym operatora przed obrażeniami dolnej partii nóg. Podczas montażu / demontażu nożyka, należy używać rękawic ochronnych – nie-bezpieczeństwo zranienia.

Page 20: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 20

W przypadku uszkodzenia osłony, lub jej dolnej części tzw. grzebienia, należy je wy-mienić na nowe. Elementy te nie podlegają umowie gwarancyjnej. Można zakupić w naszym sklepie firmowym.

3.1.4. Montowanie narzędzi tnących.

A. Pierścień z wieloklinem, B. Podkładka talerzowa C. Osłona miseczkowa D. Nakrętka samo zabezpieczająca

się (lewy gwint).

Montując narzędzia tnące na nowej maszynie, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.

W przypadku kos już używanych, należy po zdjęciu narzędzia oczyścić obudowę przekładni kątowej z wszelkich zanieczyszczeń, resztek trawy itp. Dotyczy to również samych narzędzi, które przez założeniem należy dodatkowo sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń.

Po każdej wymianie narzędzia tnącego, a także zawsze przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić prawidłowość zamocowania narzędzia. Luźne lub uszko-dzone narzędzia stwarzają poważne niebezpieczeństwo dla operatora i osób postronnych. Wyrzucone siłą odśrodkową narzędzie może zniszczyć mienie, poważnie poranić lub spowodować śmiertelne obrażenia.

a) Głowica żyłkowa.

Podstawowym narzędziem tnącym do trawy jest żyłka nawinięta na szpuli głowicy tnącej. Montaż głowicy polega na przykręceniu jej do trzpienia przekładni kątowej.

Należy wykonać następujące czynności:

1. Położyć kosę na suchej i czystej powierzchni,unieść dolną część do wysokości wygodnej dlaoperatora.

2. Na trzpień przekładni kątowej (17) nałożyć pier-ścień z wieloklinem [A} oraz podkładkę talerzo-wą [B]. Wkładając pierścień [A] należy go takustawić, aby otwór z boku pierścienia pokrywałsię z wcięciem w kształcie litery U na obudowieprzekładni oraz otworem w kołnierzu przekładni[I].

3. Włożyć klucz imbusowy, śrubokręt lub podobny przedmiot [II} w otwór [I] i zablo-kować pierścień [A] na wrzecionie.

4. Na wał przekładni kątowej nakręcić głowicę żyłkową (21) (lewy gwint). Dokręcićrękoma mocno, ale z wyczuciem, głowicę (21) na wale przekładni.

5. Wyjąć blokadę (klucz [II]) i sprawdzić prawidłowość zamocowania głowicy.

Page 21: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 21

b) Nóż tnący.

Podczas montażu / demontażu noży tnących należy używać rękawic ochronnych (możliwość skalecze-nia!).

1. Położyć kosę na suchej i czystej

powierzchni i unieść dolną część do wysokości wygodnej dla opera-tora.

2. Na trzpień przekładni kątowej (14) nałożyć pierścień z wieloklinem [A]. Pierścień należy zakładać wypukłą częścią od strony mocowania no-ża. Wkładając pierścień [A] należy go tak ustawić, aby otwór z boku pierścienia pokrywał się wcięciem w kształcie litery U na obudowie przekładni oraz otworem [I] w koł-nierzu przekładni.

3. Włożyć klucz imbusowy, śrubokręt lub podobny przedmiot [II] w otwór [I] i zablo-kować pierścień [A] na wrzecionie.

4. Na pierścieniu [A} ułożyć tarczę tnącą (18). Przy zakładaniu tarczy należy zwra-cać uwagę na jej kierunek obrotów, który musi być zgodny z kierunkiem obrotów podanym na osłonie dolnej (14).

5. Nałożyć podkładkę talerzową [B], osłonę miseczkową [C] i dokręcić nakrętkę sa-mo zabezpieczającą [D] kluczem [III]. Po zamontowaniu osłony (14), pomiędzy jej krawędzią, a płaszczyzną noża tworzy się szczelina dystansowa. Jest to prawi-dłowe – osłona nie może stykać się z jakąkolwiek częścią noża.

6. Sprawdzić ułożenie tarczy tnącej pomiędzy elementami [A] i [B], a następnie do-kręcić mocno, lecz z wyczuciem nakrętkę [D].

7. Wyjąć blokadę pierścieni [II] i sprawdzić prawidłowość zamocowania tarczy.

3.2. Tankowanie paliwa.

Silnik dwusuwowy kosy z napędem spalinowym zasilany jest mieszanką benzyny z olejem silnikowym, w stosunku 25:1, czyli na 25 części benzyny dajemy 1 część oleju. Na przykład: do 5 litrów benzyny dodajemy 0,2 litra oleju silnikowego.

Nie wolno stosować do zasilania silnika innego składu mieszanki niż podano w instrukcji obsługi!

Nie wolno napełniać zbiornika paliwa, jeżeli silnik kosy jest uruchomiony. Zawsze przed uzupełnieniem paliwa, należy wyłączyć silnik.

Stosować benzynę bezołowiową, o liczbie oktanowej minimum 95. Można również do sporządzania używać benzyny ekologicznej z dodatkiem alkoholu.

Do sporządzania mieszanki paliwowej stosować tylko specjalny olej silnikowy przezna-czony do współpracy z silnikami dwusuwowymi.

Benzyna, mieszanka paliwowa, są materiałami niebezpiecznymi, łatwopalnymi i w sprzyjających warunkach wybuchowymi (opary),

Page 22: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 22

dlatego też tankowanie należy przeprowadzać z dala od źródeł otwartego ognia, lub iskier. Nie wolno podczas tankowania palić tytoniu. Odkręcając korek zbiornika paliwa, należy robić to ostrożnie, aby uniknąć nagłego rozprężenia oparów paliwa znajdują-cych się w zbiorniku.

Tankować paliwo można tylko w miejscach dobrze przewietrzanych, najlepiej na ze-wnątrz budynków. W przypadku rozlania paliwa na urządzenie, należy je jak najszyb-ciej wyczyścić. Jeżeli oblejemy paliwem odzież, musimy ją natychmiast wymienić.

Paliwo należy tankować w odległości około 3 metrów od miejsca wykonywa-nia pracy.

Na wyposażeniu znajduje się poręczny pojemnik do przygotowywania mieszanki pali-wowej (24), z naniesionymi poziomami benzyny i mieszanki. Pojemnik powinien być wycechowany dla proporcji 25:1. Sposób przygotowania mieszanki jest bardzo prosty i nie wymaga stosowania dodatkowych miarek do odmierzania oleju.

Linia poziomu mieszanki.

Linia poziomu benzyny.

Należy:

Nalać czystej benzyny do poziomu linii benzyny. Następnie dolać oleju przeznaczonego do stosowania w mieszankach paliwowych silników dwusuwowych, do poziomu linii mie-szanki. Zakręcić butelkę i poruszając nią, wymieszać składniki.

Zrobioną w ten sposób mieszankę można wlać do zbiorni-ka paliwa.

Zalecamy przygotowanie mieszanki paliwowej z wykorzy-staniem butelki wzorcowej. Pełna butelka wystarcza do jednorazowego zatankowania zbiornika paliwa.

Przygotowaną mieszankę paliwową, a także czystą benzynę, należy przechowywać tylko w zbiornikach specjalnie do tego przeznaczonych. Benzyna, która jest dobrym rozpuszczalnikiem, może wejść w reakcję z tworzywem nieprzeznaczonym do prze-chowywania paliwa, co w konsekwencji może doprowadzić do wylania się płynu ze zbiornika.

Na wyposażeniu znajduje się poręczny pojemnik do przygotowywania mieszanki pal i-wowej (19), z naniesionymi poziomami benzyny i mieszanki. Pojemnik powinien być wycechowany dla proporcji 40:1. Sposób przygotowania mieszanki jest bardzo prosty i nie wymaga stosowania dodatkowych miarek do odmierzania oleju.

Aby wlać mieszankę paliwową do zbiornika kosy należy:

1. Wyłączyć kosę! i odczekać aż ostygnie (niebezpieczeństwo poparzenia lub wybuchu mieszanki).

Page 23: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 23

2. Na suchej i czystej powierzchni położyć kosę, w ten sposób, aby uzyskać swobodny

dostęp do korka wlewu paliwa oznaczonego symbolem:3. Suchą i czystą szmatką przeczyścić okolice korka wlewu paliwa oraz sam korek, tak,

aby po jego odkręceniu do wnętrza zbiornika nie dostały się żadne zanieczyszczenia.4. Odkręcić korek zbiornika paliwa.5. Wlać odmierzoną ilość mieszanki paliwowej, do mo-

mentu aż jej poziom będzie niższy około 3-4 cm odgórnej krawędzi otworu wlewu paliwa.

6. Po wlaniu paliwa, założyć korek wlewu i mocno dokrę-cić.

7. Sprawdzić, przechylając kosę w kierunku korka wlewupaliwa, czy nie następuje jego wyciek spod uszczelkikorka. W przypadku wystąpienia wycieku sprawdzićprzyczynę nieszczelności i w razie konieczności oddaćkosę do naprawy.

Benzynę oraz mieszankę paliwową należy przechowywać tylko w zbiorni-kach do tego celu przeznaczonych.

3.3. Opis stanowiska pracy. Prace kosą powinno się wykonywać po wcześniejszym rozpoznaniu terenu koszenia. Z miejsca pracy należy usunąć kamienie, resztki gałęzi itp., aby podczas koszenia nie nastąpiło wyrzucenie takiego przedmiotu, ponieważ może to spowodować powstanie obrażeń lub uszkodzenie mienia.

Podczas wycinki drobnych krzewów należy zwracać uwagę, aby nie ciąć w strefie odbicia piły. Zasady wycinania drobnych krzewów zostaną podane w dalszej części instrukcji.

4. Obsługa.Niniejszy rozdział opisuje podstawowe czynności związane z obsługą kosy z napędem spalinowym. Podane informację mają za zadanie zasygnalizować niedoświadczonemu użytkownikowi ogólne zasady obsługi i wykonywania prac kosą. Nie zastąpią jednak wymogu ukończenia specjalistycznego szkolenia, które w swoim zakresie obejmuje wszystkie zagadnienia związane z obsługą i pracami kosą z napędem spalinowym. Dotyczy to w szczególności przypadków pracy zarobkowej.

4.1. Uruchamianie i wyłączanie silnika.

Przed uruchomieniem silnika należy zwrócić uwagę czy są spełnione niżej wy-mienione warunki:

Czy w pobliżu nie znajdują się osoby postronne lub zwierzęta.

Należy pamiętać, że kosę spalinową obsługuje wyłącznie jedna osoba, dlatego też osoby postronne powinny oddalić się od operatora, zarówno podczas uru-chamiania urządzenia, jak i podczas wykonywania prac.

Czy jest wystarczająca dużo miejsca, aby położyć kosę na równym podłożu.

Page 24: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 24

Nie powinno się uruchamiać kosy trzymając ją w rękach, lub gdy elementy tną-ce stykają się z podłożem.

Czy kosa jest zmontowana, a wszelkie nakrętki mocno dokręcone.

Nie wolno uruchamiać silnika kosy bez zamontowanych przystawek tnących, założonej i mocno dokręconej osłony oraz sprawnymi elementami regulacji i za-trzymania silnika.

Uruchomienie:

a) Zatankować zbiornik mieszanką paliwową. b) Położyć kosę na równym i czystym podłożu. c) Sprawdzić, czy przystawka tnąca nie dotyka

podłoża, lub innych przedmiotów. d) Ustawić dźwignię ssania na pozycję „zamknię-

te”.

Ssanie należy włączać tylko przy zim-nym silniku.

e) Przełączyć włącznik / wyłącznik zapłonu (9) na pozycję I – zapłon włączony.

f) Nacisnąć kilkukrotnie pompkę paliwa, do momentu, aż rurką powrotną (przeźroczysty przewód biegnący od gaźnika do zbiornika) popłynie paliwo.

Nacisnąć minimum pięć razy.

Pompkę paliwa używać tylko przy zimnym silniku.

g) Założyć rękawice ochronne. Lewą ręką przy-trzymać silnik w okolicy mocowania wału.

Nie stawać nogą na wał napędowy – może to spowodować jego ugięcie.

h) Prawą ręką ująć uchwyt linki rozrusznika (5) i energicznie pociągnąć.

i) Jeżeli silnik się uruchomi, dźwignię ssania przestawić w pozycję „otwar-te”.

Nie wolno po uruchomieniu silnika wypuszczać z ręki uchwytu linki rozruszni-ka (5). Uchwyt (5) należy sprowadzić w dolne położenie trzymając go w ręce. Nagłe puszczenie uchwytu linki rozrusznika spowoduje jego niekontrolowany ruch w dół, co może doprowadzić do uszkodzenia układu rozruchowego. Jeżeli silnik nie uruchomił się za pierwszym razem, powtórzyć punkt „h”.

Jeżeli mimo to, silnik nie uruchamia się, należy sprawdzić stan filtra powie-trza, świecę zapłonową (czy nie została zalana) i przewód przyłączeniowy do świecy. Jeżeli wymienione elementy są czyste i w pełni sprawne, przyczyną może być brak paliwa. Jeżeli jest paliwo, a silnik nie uruchamia się, należy przeprowadzić regulację gaźnika w zakresie wolnych obrotów, lub skontrolo-wać naciąg linki gazu. Jeżeli wszystkie opisane powyżej czynności zawiodą, świadczy to o możliwości uszkodzenia zespołu napędowego. W takim przy-padku należy oddać urządzenie do autoryzowanego serwisu.

Page 25: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 25

j) Po uruchomieniu silnika kosy, należy lekko dodać gazu, aby sprawdzić po-prawność działania układu regulacji.

k) Jeżeli silnik uruchomił się i pracuje na wolnych obrotach, narzędzie tnące niepowinno obracać się. Jeżeli narzędzie tnące obraca się, a silnik pracuje nawolnych obrotach, może to świadczyć o niewłaściwej regulacji gaźnika (wolneobroty są źle ustawione), lub uszkodzeniu sprzęgła.

l) Podnieść kosę i zawiesić ją na szelkach.m) Położyć dłonie na rączkach uchwytu kierowniczego. Prawą dłoń ułożyć w ten

sposób, aby wnętrze dłoni wcisnęło blokadę (19), kciukiem prawej dłoni naci-snąć blokadę (10).

n) Palcem wskazującym można teraz zmieniać prędkość obrotową silnika naci-skając na spust przepustnicy (11).

Można rozpocząć pracę.

Wyłączanie silnika:

Zwolnić nacisk na dźwignię przepustnicy (11), wprowadzając silnik na obroty biegu jałowego. Wyłączyć silnik przestawiając włącznik / wyłącznik zapłonu (9) na pozycję „O” – STOP. Jeżeli podczas pracy włącznik / wyłącznik zapłonu uległ uszkodzeniu i nie jest możliwe wyłączenie silnika, możemy spróbować awaryjnie wyłączyć silnik poprzez włączenie ssania, co powinno spowodować zalanie świecy i zgaśnięcie silnika. W ostateczności, gdy pomimo zalania świecy, silnik dalej pracuje na wolnych obrotach, możemy ściągnąć fajkę świecy.

Używać rękawic ochronnych – możliwość poparzenia lub porażenia.

4.2. Regulacja gaźnika.

Przed regulacją gaźnika zdemontować narzędzie tnące.

Gaźnik jest fabrycznie ustawiony do prawidłowej pracy silnika kosy. Jednakże, skut-kiem używania urządzenia może dojść do rozregulowania gaźnika, co objawia się nieprawidłową pracą, gaśnięciem silnika na niskich obrotach, trudnością z uruchomie-niem lub też nadmiernym wydzielaniem szkodliwych spalin. Prawidłowa regulacja gaź-nika wymaga podstawowej wiedzy z budowy układu zasilania silnika dwusuwowego, dlatego też powinny ją przeprowadzać osoby mające doświadczenie w tym zakre-sie. Najlepiej, jeżeli regulacji gaźnika dokona autoryzowany serwis. Usługa ta jest

odpłatna.

Przed przeprowadzeniem regulacji gaźnika należy sprawdzić stan świecy zapłonowej, oraz zanieczyszczenie filtra powietrza. W tym celu należy odkręcić obudowę filtra po-wietrza (3) i wyjąć filtr. W razie konieczności wyczyścić lub wymienić świecę lub filtr. Sprawdzić również, czy linka gazu jest prawidłowo naciągnięta i nie powoduje nad-

miernego otwarcia przepustnicy na biegu jałowym. Dźwignia przepustnicy powinna opierać się na śrubie regulacyjnej.

W instrukcji opisano tylko przeznaczenie poszczególnych elemen-tów regulacyjnych. Nie jest to poradnik jak wyregulować gaź-nik.

Regulację należy przeprowadzać przy włączonym i rozgrzanym silniku.

Page 26: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 26

Zdjęcie obok - śruba regulacji składu mieszanki wolnych obrotów (pkt 4.3 [C]). Re-

gulacji dokonujemy tylko na wolnych obrotach, czyli bez naciskania na dźwignię prze-pustnicy. Wkręcając tą śrubę zmniejszamy dopływ paliwa do przepustnicy zubażając skład mieszanki, wykręcając zwiększamy dopływ paliwa wzbogacając mieszankę.

Pod obodową filtra powietrza znajduje się śruba regulacji położenia przepustnicy powietrza (pkt 4.3 [B]), służąca do ustalania ilości wolnych obrotów. Wkręcając, otwie-

ramy przepustnicę, zwiększając ilość podawanego powietrza, wykręcając zamykamy przepustnicę, zmniejszając ilość powietrza dostarczanego do gaźnika.

Przy prawidłowo ustawionych wolnych obrotach, narzędzie tnące nie powinno samo-czynnie obracać się, a silnik pracuje równo i bez szarpnięć zarówno przy przyśpiesza-niu jak i zmniejszaniu obrotów. Jeżeli pomimo prawidłowej regulacji gaźnika, narzędzie tnące obraca się na wolnych obrotach, świadczy to o uszkodzeniu sprzęgła. W takich sytuacjach urządzenie należy oddać do naprawy.

4.3. Regulacja naciągu linki przepustnicy.

Naciąg linki przepustnicy wpływa na obroty biegu jałowego oraz prawidłowość stero-wania silnikiem. Linka nie może być za mocno napięta (zwiększa się obroty biegu jałowego), jak również za luźna (brak precyzji w sterowaniu prędkością obrotową).

Do regulacji naciągu linki przepustnicy służy śruba regulacyjna [A].

Regulację naciągu należy prze-prowadzić po zmontowaniu kosy i do-stosowaniu ustawień uchwytów kie-

rownicy do indywidualnych potrzeb operatora.

Naciąg ma za zadanie zlikwidowanie luzu lub nadmiernego naprężenia linki gazu. Wkręcając śrubę [A] zmniejsza się naprężenie linki, a wykręcając zwiększa.

Po zakończeniu regulacji należy dokręcić nakrętkę kontrującą.

4.4. Kontrola stanu świecy zapłonowej.

Wyłączyć silnik i odczekać do jego ostygnięcia.

Przed sprawdzeniem stanu świecy zapłonowej, należy wykluczyć inne czynniki, które mogą mieć wpływ na nieprawidłowe działanie silnika spalinowego.

Przede wszystkim należy sprawdzić, czy w zbiorniku znajduje się paliwo oraz czy jest ono podawane do gaźnika. Pompując pompką paliwową (przy zimnym silniku) paliwo musi wracać do zbiornika. Jeżeli tak się nie dzieje, świadczy to o nieprawidłowym dzia-łaniu gaźnika. Oczyścić filtr powietrza.

Demontaż / montaż świecy.

Przed wymontowaniem świecy należy odczekać do jej ostygnięcia lub użyć rękawic ochronnych (możliwość poparzenia!).

a) Zdjąć kapturek świecy.b) Kluczem do świec zluzować świecę, a następnie ostrożnie wykręcić chwytając

palcami.

Page 27: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 27

c) Sprawdzić stan świecy, w szczególności wygląd elektrod i izolatora elektrodygłównej. W razie potrzeby sprawdzić szczelinomierzem odstęp pomiędzyelektrodami, który powinien wynosić od 0,6 do 0,7 mm.

Świeca zaolejona, mokra, świadczy o nieprawidło-wościach w układzie zasi-lania. Uszkodzenia me-chaniczne (pęknięcia izolatora) dyskwalifikują świecę z dalszego użyt-kowania. Zabrudzone świece oczy-ścić, uszkodzone wymie-nić na nowe (można za-

mówić za pośrednictwem naszej strony internetowej www.vander.pl).

d) Nową, lub oczyszczoną świecę wkręcić do oporu palcami w gniazdo świecy.e) Dokręcić świecę mocno, ale z wyczuciem kluczem do świec. Nowe świece

należy dokręcić o 1/2 obrotu, a świece używane o 1/8 do 1/4 obrotu. Świecaźle dokręcona będzie się przegrzewać, co może doprowadzić do uszkodzeniasilnika.

f) Założyć i mocno docisnąć kapturek świecy.

4.5. Kontrola stanu filtra powietrza.

Wyłączyć silnik i odczekać do jego ostygnięcia.

Przy prawidłowym użytkowaniu kosy z napędem spalinowym, filtr powietrza nie powi-nien nadmiernie się zatykać. Pomimo tego kontrolę filtra należy przeprowadzać regu-larnie, w odstępach czasowych podanych w tabeli czynności konserwacyjnych (pkt 5.2). Zabrudzony filtr zmniejsza dopływ powietrza do gaźnika, wpływając tym samym na pracę silnika spalinowego.

Wymiana / czyszczenie filtra powietrza.

a) Położyć kosę na stole warsztatowym, zbiornikiem paliwa do blatu stołu.b) Odkręcić śrubę mocującą obudowę filtra powietrza (3) znajdującą się na fron-

cie pokrywy.c) Zdjąć obudowę. Uważać, aby nie zgubić śruby mocującej. Zabezpieczyć wlot

powietrza przed dostaniem się zanieczyszczeń.d) Wyjąć filtr z obudowy (filtr gąbkowy umieszczony jest pod osłoną).e) Wyczyścić filtr powietrza. W zależności od stopnia zabrudzenia filtr wymyć

ciepłą wodą z dodatkiem detergentu, przedmuchać powietrzem lub, w przy-padku mocnego zabrudzenia olejem, przemyć benzyną, lub wymienić na no-wy.

Myjąc benzyną należy zachować szczególną ostrożność.

f) Po umyciu filtra należy go pozostawić do całkowitego wysuszenia. Mokry filtrszybko ulegnie zanieczyszczeniu.

g) Suchy i czysty filtr powietrza należy ułożyć na kołkach w osłonie filtra. Kołkiz tworzywa powinny znajdować się wewnątrz krążka filtra.

h) Zamontować i przykręcić osłonę filtra powietrza (3.

Page 28: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 28

Nie wolno pracować kosą spalinową bez założonego filtra powietrza.

Jeżeli filtr ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na nowy.

4.6. Wymiana żyłki tnącej w głowicy. Żyłka znajdująca się w głowicy żyłkowej ulega stopniowemu zużyciu. Dlatego w przy-padku, gdy wystające odcinki są już zbyt krótkie do prawidłowego wykonywania pracy, należy wymienić głowicę tnącą, lub nawinąć na szpulę nową żyłkę. Kompletne głowice z nawiniętą żyłką, lub żyłkę, można zakupić w naszym sklepie firmowym.

Przykładowa głowica żyłkowa składa się z kilku elementów:

A. pokrywy szpuli, B. szpuli z przyciskiem, C. sprężyny dociskowej z podkładkami metalowymi, E. korpusu głowicy. W korpusie znajdują się dwa otwory,

tzw. oczka (D), przez które przewleka się końce żyłki.

Głowica montowana jest na osi przekładni kątowej (14).

Pod głowicę żyłkową należy podłożyć podkładki [F] opisane w pkt 3.1.4.

Przed wymianą żyłki należy rozebrać głowicę żyłkową.

Zakładanie żyłki.

Na szpulę C można założyć żyłkę okrągłą lub wielokątną o średnicy podanej w rozdzia-

le „Dane techniczne”. Maksymalna długość żyłki, jaką można nawinąć na szpulę, uza-leżniona jest od jej grubości, a także sposobu nawijania. Z uwagi na to, że szpule lub głowice mogą różnić się między sobą, zalecamy długość żyłki dobrać doświadczalnie, przyjmując, że nawinięta żyłka nie może zakrywać rowka na krawędzi szpuli, w którym blokujemy żyłkę po nawinięciu.

Procedura zakładania żyłki.

1. Odmierzony odcinek żyłki zginamy w połowie długości - nie przecinać.

2. Chwytamy szpulę prawą ręką tak jak na poniższym zdjęciu.

3. Zagięty odcinek żyłki wkładamy we wcięcie znajdujące się pośrodku separatoraw komorze szpuli.

4. Naciągając średnią siłą, nawijamy ciasno i równo żyłkę, do momentu, aż zapeł-nimy szpulę.

Page 29: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 29

Można nawijać jednocześnie obie żyłki, lub też każdą z osobna. 5. Końce żyłki zabezpieczamy w rowkach znajdujących się na obwodzie szpuli,

pozostawiając około 15 centymetrowe wolne odcinki żyłki.

6. Do korpusu E włożyć podkładkę pod sprężynę i sprężynę.

7. W otwór szpuli włożyć podkładkę metalową.8. Uważając żeby ze szpuli nie wypadła podkładka, wsunąć końce żyłki w otwory

korpusu głowicy. Podciągać żyłkę w miarę wkładania szpuli do korpusu, abyw końcowej fazie wypiąć żyłkę z rowków zabezpieczających.

9. Przyciskając szpulę do korpusu, prawą ręką zakładamy pokrywę. Dopasowuje-my pokrywę do zębów mocujących, dociskamy i przekręcamy w lewo, zatrza-skując pokrywę na korpusie.

Prawidłowo złożoną głowicę tnącą z wymienioną żyłką, można wykorzystać do pracy.

4.7. Ustalanie punktu równowagi.

Szelka lub podwójne szelki, mają za zadanie ułatwić pracę z kosą, którą, zawieszoną na ramieniu, nie trzeba dźwigać w rękach. Użycie szelki powoduje zmniejszenie siły potrzebnej do ustawienia głowicy tnącej względem gruntu. Hak szelki należy spiąć z zaczepem (20), który powinien znajdować się na lancy, pomiędzy uchwytem kierownicy, a kielichem sprzęgła.

Opis:

1 – szelki, 2 – zapięcie szelek, 3 – wieszak szelek, 4 – podkładka biodrowa.

Szelki należy nałożyć w taki sposób, aby podkładka biodrowa znajdowała się po prawej stronie. Długość szelek należy dopasować do wzrostu operatora.

Page 30: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 30

Szelki po założeniu należy spiąć zamkiem z szybkozłączką i ustawić tak by nie krępo-wały ruchu.

Po założeniu szelek należy w zaczep szelek znajdujący się na wale kosy, wpiąć wie-szak szelek (3). Następnie należy sprawdzić wyważenie.

Ustawianie punktu równowagi.

Prawidłowe ustawienie punktu równowagi ma na celu zmniejszenia obciążenia opera-tora i ułatwienie wykonywania prac kosą. Punkt zawieszenia powinien znajdować się minimum 750 mm nad podłożem. Przed ustawieniem punktu równowagi koniecznie ustawić uchwyt (13) na wysokości dopasowanej do wzrostu operatora.

Zaczep szelek (20) na wale napędowym, należy tak ustawić, aby kosa samoczynnie (bez podtrzymywania rękoma), ustaliła odległość narzędzia tnącego od podłoża w sposób następujący:

Przy zamontowanej głowicy żyłkowej odległość od podłoża do najbliższegopunktu przystawki tnącej równą:

Przy zamontowanym nożu tnącym odległość od podłoża do najbliższegopunktu tarczy równą 200mm ± 100 mm.

Na zakończenie należy upewnić się, że szelki i maszyna są optymalnie zawieszone. Bez włączania silnika należy wykonać kilka ruchów jak przy koszeniu, aby sprawdzić czy ustawienie jest odpowiednio dobrane.

4.8. Docieranie silnika. Konstrukcja silnika spalinowego kosy w zasadzie nie wymaga docierania. Jednakże, w początkowych kilku godzinach pracy kosy, nie powinno się nadmiernie eksploatować silnika wprowadzając go na maksymalne obroty.

4.9. Pozostałe czynności związane z obsługą kosy spalinowej.

Używając kosę z napędem spalinowym zarówno w roli przycinarki do trawy, jak i kosy do zarośli, należy pamiętać o kilku podstawowych zasadach. Jedną z nich jest zacho-wanie odpowiedniej postawy podczas pracy. Przed rozpoczęciem pracy należy wypró-bować różne techniki cięcia bez włączania silnika, zwracając uwagę na zachowanie odpowiedniej odległości narzędzia tnącego od podłoża.

Ponadto należy:

Regularnie kontrolować poprawność działania sprzęgła. Jeżeli obroty biegujałowego są prawidłowo ustawione, narzędzie tnące nie powinno obracać się.Jeżeli narzędzie tnące na obrotach jałowych obraca się, a regulacja gaźnikadla biegu jałowego nie przynosi oczekiwanych rezultatów, świadczy to o moż-liwym uszkodzeniu sprzęgła. W takiej sytuacji oddać urządzenie do autoryzo-wanego serwisu.

Podczas napełniania zbiornika paliwa zachowywać zasady bezpieczeństwaopisane w niniejszej instrukcji. Niezachowanie zasad bezpieczeństwa pod-czas tankowania, może doprowadzić do zapalenia się benzyny.

Przed każdym użyciem kosy należy sprawdzić poprawność działania blokadydźwigni przepustnicy i dźwignię przepustnicy. Przy włączonej blokadzie niepowinno być możliwości wciśnięcia dźwigni przepustnicy. Przy wciśniętej blo-

200 mm +100 - 200

Page 31: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 31

kadzie, dźwignia przepustnicy powinna dać się płynnie i bez zacięć regulo-wać, a także samoczynnie opadać po zdjęciu palca, wprowadzając silnik na bieg jałowy.

Sprawdzać prawidłowość działania włącznika / wyłącznika zapłonu. Włącznik/ wyłącznik powinien dać się bez problemu przełączyć na pozycję I – włączo-ne, lub na pozycję O (STOP) – wyłączone.

Kontrolować stan techniczny tłumika, w razie konieczności oczyścić tłumikz zanieczyszczeń. Stan techniczny kontrolować przy zimnym silniku.

Stosować tylko takie narzędzia tnące, które odpowiadają parametrom poda-nym w rozdziale „Dane techniczne”, dotyczy to w szczególności maksymal-nych prędkości obrotowych.Narzędzia tnące zalecamy kupować bezpośrednio w naszym sklepie.

Nie wolno używać urządzenia bez założonej osłony dolnej – osłony elementutnącego, ponieważ żwir, kamienie lub inne przedmioty wyrzucone przez obra-cające się narzędzie tnące, jak też kontakt osób lub zwierząt z narzędziem,może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub zniszczenia mienia.

W osłonie dolnej zamontowany jest nóż odcinający nadmiar żyłki. Aby unik-nąć zranienia, należy podczas czyszczenia założyć rękawice ochronne.

Jeżeli osłona dolna jest uszkodzona, należy ją natychmiast wymienić. Przed każdym rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy śruby mocujące osłonę

dolną są mocno dokręcone.

Za uszkodzenia powstałe z winy operatora nie ponosimy odpowiedzialności. Uszkodzenia takie nie są objęte gwarancją.

4.10. Wskazówki dotyczące pracy kosą spalinową.

Kosę z napędem spalinowym można wykorzystać w dwojaki sposób:

1 – urządzenie do podkaszania trawy, zarówno na terenach otwartych, jak i w miej-scach trudnodostępnych, oraz

2 – urządzenie do wycinania grubych chwastów i drobnych krzewów i samosiejek drzew.

W pierwszym przypadku do wycinania trawy używa się głowicy żyłkowej, z nawiniętą żyłką tnąca o przekroju okrągłym, lub wielokątnym.

UWAGA! Zabrania się stosowania w głowicach tnących materiałów innych niż specjalnie do tego celu przeznaczone żyłki. Nie wolno używać jakiegokolwiek rodzaju drutów metalowych, przewodów elektrycznych itp., ponieważ mogą one stanowić bardzo poważne zagrożenie zarówno dla operatora, jak i osób postron-nych oraz mienia.

Kosa z głowicą żyłkową nadaje się w szczególności do przycinania roślin w trudnodo-stępnych miejscach, wzdłuż murów, płotów, krawężników i wokół drzew. W tym ostat-nim przypadku należy zwracać szczególną uwagę na zachowanie odpowiedniego odstępu od kory drzewa, ponieważ przecięcie kory, w szczególności na całym obwo-dzie pnia, kończy się uschnięciem drzewa.

Tnąc żyłką przy murkach itp. należy mieć na uwadze, że żyłka będzie się zużywa-ła szybciej niż przy normalnym koszeniu.

Można ją również wykorzystać do wykaszania dużych powierzchni, w szczególności powierzchni nierównych, pagórkowatych lub z licznymi przeszkodami terenowymi.

Page 32: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 32

W tym przypadku narzędziem tnącym jest nóż metalowy, który ma postać odpowiednio ukształtowanego płaskownika, noża wielozębnego (do zestawu dołączono nóż trójzęb-ny) lub specjalnie przystosowanej do stosowania w kosach mechanicznych tarczy zębatej.

Cięcie nożami niesie ze sobą zwiększone ryzyko odbicia narzędzia od twardych przedmiotów, np. grubych gałęzi, kamieni, dlatego też czynność tą należy wykonywać stosując środki ochrony indywidualnej to jest buty z podeszwą antypoślizgową i pod-wyższoną odpornością na przecięcie, wzmocnioną odzież ochronną, rękawice ochron-ne, osłonę oczu i twarzy, a w razie potrzeby nakładać kask ochronny. Podczas prac kosą, zawsze zakładać nauszniki ochronne.

Przy cięciu nożami występuje zwiększone ryzyko wystąpienia zjawiska odbicia lub zablokowania narzędzia. Zablokowanie następuje wtedy, gdy grube łodygi roślin owiną się wokół noża, lub wplączą pomiędzy nóż, a obudowę przekładni kątowej.

Odbicie następuje w przypadku cięcia niewłaściwą częścią narzędzia.

Strefy A i B są dopuszczalnymi. Nie powinno się ciąć strefą C.

Zarówno przy zablokowaniu jak i wystąpieniu odbicia należy natychmiast wyłączyć zapłon, aby zgasić silnik (łącznik 9 przełączyć na pozycję O – STOP).

UWAGA! Narzędzia tnące obracają się jeszcze przez kilka sekund po wyłą-czeniu silnika, dlatego nie należy odkładać kosy przed całkowitym zatrzymaniem narzędzia roboczego.

Przy użytkowaniu kosy z napędem spalinowym, należy również zdawać sobie sprawę z mogącego wystąpić przy długotrwałej pracy, szkodliwego oddziaływania wibracji.

4.10.1. Szkodliwe oddziaływanie wibracji.

Podczas pracy silnik spalinowy kosy mechanicznej wytwarza drgania, które przeno-szone są na dłonie operatora za pośrednictwem uchwytu głównego. Długotrwałe od-działywanie drgań na dłonie operatora może spowodować powstanie obrażeń podob-nych do odmrożenia. Jest to przede wszystkim kłucie lub palenie w palcach, a także nadmierna bladość dłoni. Objawy te świadczą o zbyt długim używaniu kosy.

Aby uniknąć ryzyka związanego z niekorzystnym oddziaływaniem wibracji na dłonie operatora należy przestrzegać kilku podstawowych zasad:

- dzienny czas pracy kosą powinien składać się z regularnych przerw, podczas których zaleca się wykonywanie innych czynności,

- podczas przerw wykonywać ćwiczenia dłoni i ramion, w celu poprawy krążenia,

Page 33: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 33

- ubierać rękawice ochronne, które dodatkowo zabezpieczają przed negatywnymi skutkami wibracji,

Jeżeli mimo stosowania się do powyższych zaleceń, operator źle się poczuje, np. stwierdzi opuchliznę palców, ich nadmierną bladość lub nastąpi utrata czucia, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Ponadto należy:

- unikać przyjmowania niewygodnej pozycji (np. przez źle ustawiony punkt rów-nowagi), w której nadgarstki są w nienaturalnie wykręcone,

- stosować regularne przerwy, w celu zniwelowania efektu powtarzalnego obcią-żenia,

- w przypadku jakichkolwiek objawów zmęczenia dłoni i rąk, odczuwanego bólu, skonsultować się z lekarzem.

-

4.10.2. Koszenie traw i chwastów.

Po założeniu głowicy żyłkowej, urządzenie można stosować, jako uniwersalną podka-szarkę lub wyjątkowo sprawną kosę. Dzięki dużej średnicy kręgu zataczanego przez

żyłkę (patrz rozdz. Dane techniczne), możemy efek-tywnie kosić duże i nierówne powierzchnie.

Należy stosować kilka ważnych zasad.

Trzymać kosę obiema rękoma, pod kątem około30

o, zachowując przy tym prawidłową pozycję.

Nie używać siły ramion, lecz nadgarstkówi kierować kosą tak, aby narzędzie tnące zakre-ślało kształt łuku w jednym poziomie od stronyprawej do lewej.

Podczas koszenia przemieszczać się powo-li, zachowując równowagę, przenosząc ciężar z nogi

na nogę. Kosząc na wzniesieniach zawsze zaczynać od dołu, kierując się stopniowo w górę

wzniesienia. Używać obuwia antypoślizgowego.

Zwracać uwagę na własne bezpieczeństwo. Nie kosić w miejscach o śliskim podłożu, gdzie łatwo można stracić równowagę.

Narzędzie tnące powinno prowadzić się równolegle do pod-łoża, w odległości od głowicy żyłkowej ustalonej za pomocąszelek i zaczepu szelek na lancy.

UWAGA! Nie wolno kłaść głowicy żyłkowej na ziemi, jeżeli pozostaje ona w ruchu!

Przed rozpoczęciem koszenia, wprowadzić silnik na wysokie obroty i utrzy-mywać je podczas pracy.

Przy koszeniu wysokiej trawy kosić od góry źdźbeł w kierunku ziemi, ponie-waż wysoka trawa łatwo owija się wokół wirującej głowicy i może spowodo-wać zablokowanie narzędzia.

Kontrolować długość żyłki. Jeżeli żyłka będzie zbyt krótka, dodać lekko gazui nacisnąć krótko głowicą o podłoże. Nastąpi automatyczne rozwinięcie żyłki.Nóż na osłonie dotnie żyłkę do odpowiedniej długości.

Page 34: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 34

Regularnie usuwać resztki trawy, które gromadzą się pod osłoną. Użyć do tejczynności odciętej gałązki lub drewnianej listewki.

Podkaszając przy murkach itp. zbliżać żyłkę powoli, unikając uderzeniao przeszkody. Tnąc żyłką po przeszkodzie doprowadzi się do jej bardzo szyb-kiego zużycia, lub odłamania końców.

Wykonując prace z założoną głowicą żyłkową, zawsze należy mieć na uwadze zacho-wanie zasad bezpieczeństwa i sposobach postępowania opisanych w instrukcji obsłu-gi.

4.10.3. Wykaszanie grubych chwastów i krzewów.

Jest to czynność, której nie powinny jej wykonywać osoby niedoświadczone.

Największym zagrożeniem podczas prac z założonym nożem jest zjawisko odbicia. Odbicie może wystąpić, jeżeli nóż napotka twarde przeszkody. Urządzenie zostanie wtedy odrzucone w kierunku przeciwnym do obrotów narzędzia, co może spowodować utratę kontroli i doprowadzić do powstania obrażeń.

Odbicie powstanie również wtedy, gdy wycina się krzewy lub młode drzewka strefą C.

Odbicie może być tak gwałtowne, że spowodowuje chwilową utratę kontroli nad kosą. Zjawisko z reguły występuje niespo-dziewanie.

Sytuacji takich należy bezwzględnie unikać, np. nie kosząc przy słabej widoczności, ani zbyt nisko w wysokiej trawie, gdy nie widzi się podłoża. Wycinając krzewy należy ustawiać narządzie tnące w sposób jak

pokazano na rysunku obok. Środki ostrożności:

1. Przed rozpoczęciem pracy oczyść teren koszenia z kamie-ni, drutów, gałęzi itp.

2. Podczas pracy kosę należy trzymać mocno za uchwytykierownicy.

3. Podczas pracy śledź wzrokiem obszar koszenia. Przyprzemieszczaniu się na inne miejsce koszenia, przejść nabieg jałowy, lub wyłączyć silnik.

4. Uważać na stopy podczas pracy! Nie podnosić kosyponad własny bark.

UWAGA! Podczas pracy zawsze używać szelek i odpowiednie środki ochro-ny osobistej.

Tarcza tnąca musi być prawidłowo zamocowana. Uszkodzona lub stępiona tarcza zawsze musi być wymieniona na nową.

Używać tarczy tnącej tylko do koszenia roślin na wolnych i równych powierzchniach, sprawdzając wcześniej obszar koszenia, usuwając wszelkie obce przedmioty mogące spowodować powstanie zjawiska odbicia.

Page 35: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 35

Unikać uderzania nożem o przeszkody, ponieważ może to uszkodzić nóż i spowodo-wać odbicie urządzenia.

Rozpoznawanie stanu technicznego tarcz tnących.

Podczas pracy zawsze trzymać tarczę nad ziemią i powoli przesuwać urządzenie z prawa na lewą, równomiernym łukiem. Tarczę utrzymywać równolegle do podłoża, nie przekręcać ukośnie.

Przed każdym użyciem sprawdzać stan noża. Wymienić nóż uszkodzony lub nadmier-nie zużyty. Jeżeli nóż, pomimo zachowania wszelkich środków ostrożności, uderzy w przeszkodę, lub się zablokuje, należy natychmiast przerwać koszenie i wyłączyć silnik. Następnie położyć kosę na ziemi i sprawdzić stan narzędzia tnącego. Oczyścić nóż z resztek roślin i uderzyć w niego delikatnie metalowym przedmiotem. Nóż powinien wydać dźwięczny, czysty odgłos. Tępy stuk świadczy o uszkodzeniu noża. W takiej sytuacji wymienić nóż.

UWAGA! Podczas używania kosy czy to z założoną głowicą żyłkową, czy z nożem, zawsze musi być prawidłowo założona osłona dolna. Osłona nie może być uszkodzona lub niekompletna. Kosząc żyłką, na osłonie musi być zamonto-wany nożyk odcinający jej nadmiar.

4.11. Zabezpieczenie silnika przed zanieczyszczeniem. Podczas pracy silnik może zostać zanieczyszczony resztkami roślin zmieszanymi ze zużytym olejem. Po każdym użyciu i po ostygnięciu kosy, należy silnik i okolice wszystkich otworów wentylacyjnych wyczyścić za pomocą pędzla z długim włosem. W razie konieczności można części metalowe przepłukać odpowiednimi środkami czyszczącymi.

5. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych.

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem i kon-serwacją należy wyłączyć kosę i odczekać do czasu jej ostygnięcia!

Page 36: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 36

5.1. Czyszczenie.

Po każdorazowym użyciu kosy, należy oczyścić całe urządzenie z resztek roślin-nych, a obudowę przekładni kątowej i osłonę dolną z zebranej, zbitej masy.

Szczeliny wentylacyjne i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zaw-sze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką,pędzlem lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych środków czyszczących ani roz-

puszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywasztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.

5.2. Konserwacja.

Uwaga! Podczas wszelkich prac konserwacyjnych lub naprawczych w pobli-żu narzędzi tnących należy zakładać rękawice ochronne. Zawsze należy wyłą-czyć silnik za pomocą przycisku STOP (9) i odczekać do jego ostygnięcia.

Należy regularnie kontrolować narzędzie tnące, wszelkie elementy ruchome, a także prawidłowość dokręcenia wszelkich śrub. Przy nowych maszynach, pierwszą kontrolę dokręcenia śrub należy przeprowadzić po około 2 godzinach pracy kosy. W razie ko-nieczności dokręcić poluzowane śruby i nakrętki. W przypadku śrub mocujących gaź-nik i tłumik, najlepiej czynność tą zlecić autoryzowanemu serwisowi. Usługa ta jest wykonywana odpłatnie.

Smarowanie przekładni.

Mniej więcej, co 25h pracy należy nasmarować przekładnię kątową kosy (17). W tym celu należy odkręcić śrubę znajdującą się z prawej strony przekładni i w otwór wcisnąć do środka smar stały, np. ŁT40. Po uzupełnieniu smaru zaślepić otwór śrubą.

Konserwacja codzienna:

1. Oczyścić z zewnątrz całe urządzenie.2. Sprawdzić stan szelek, prawidłowość zamykania zamka i wypięcia bezpieczeń-

stwa.3. Sprawdzić prawidłowość działania dźwigni przepustnicy i jej blokady.4. Sprawdzić działanie przełącznika „START/STOP”.5. Sprawdzić czy element tnący nie obraca się na biegu jałowym silnika.6. Oczyścić filtr powietrza, wymienić w razie potrzeby.7. Sprawdzić wszelkie osłony pod kątem uszkodzeń i pęknięć. Wymienić wadliwe

osłony.8. Sprawdzić czy tarcza tnąca jest wyśrodkowana, ostra i nie ma pęknięć.9. Sprawdzić czy głowica żyłkowa jest nieuszkodzona i nie posiada pęknięć.10. Sprawdzić dokręcenie nakrętki blokującej tarczę tnącą.11. Sprawdzić dokręcenie pozostałych nakrętek i śrub.

Page 37: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 37

Pozostałe czynności konserwacyjne i zalecane okresy ich przeprowadzenia.

Opis czynności / zalecany termin wykonania

Prz

ed

ro

zpo

czę

cie

m p

racy

.

Po

zak

cze

niu

pra

cy lu

b

cod

zien

nie

.

Po

każ

dym

zat

anko

wan

iu.

Ko

nse

rwac

ja c

oty

god

nio

wa.

Ko

nse

rwac

ja c

om

iesi

ęczn

a.

Co

rocz

nie

po

zak

cze

niu

sezo

nu

.

Prz

y n

iep

raw

idło

wej

pra

cy.

Jeże

li w

ystą

pi u

szko

dze

nie

.

W r

azie

po

trze

by.

Kompletna maszyna

Kontrola wizualna ogólnego stanu technicznego, wycieki

X X X

Czyszczenie urządzenia X X

Włącznik /wyłącznik

Sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania

X X

Wymiana serwisowa X X

Obroty biegu jałowego

Sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania

X X

Kontrola przez autoryzowany serwis

X X

Filtr powietrza

Sprawdzić X X

Wyczyścić lub wymienić filtr X X

Wymienić X X X

Zbiornik paliwa Wyczyścić X

Świeca zapłonowa

Wyczyścić X X

Wymienić X X

Wyregulować odstęp pomię-dzy elektrodami

X X

Regulacja cięgna przepustni-cy

Sprawdzić naciąg X

Wyregulować X X

Wymienić X

Osłona dolna Sprawdzić X X X

Wymienić X X

Szczeliny powietrza, żeberka chłodzące silnik

Wyczyścić X X

Stan okładzin sprzęgła Sprawdzić X

Wymienić X X

Przewody paliwowe Sprawdzić X

Wymienić X X

W przypadku braku możliwości wykonania wymienionych czynności we własnym za-kresie, kosę należy oddać do autoryzowanego serwisu. Usługa wykonywana jest od-płatnie. Należy pamiętać, że niektóre elementy kosy spalinowej podlegają zużyciu, którego przyczyną jest normalna eksploatacja. Po właściwym dla nich okresie użytkowania podzespoły te należy wymienić na nowe.

Do elementów tych zaliczamy:

- żyłkę tnącą, - głowicę żyłkową, - nóż tnący, - podzespoły układu napędowego (sprzęgło), - filtry, - elementy układu rozruchowego, - świeca zapłonowa.

Page 38: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 38

Dbanie o prawidłowy stan wymienionych elementów, a także nie przeciążanie kosy lub wykonywanie prac, do których maszyna nie została przeznaczona, wpływają na wydłu-żenie okresu używalności.

5.3. Części dodatkowe i wymienne.

Należy zachować wszystkie części wymienne. Części uszkodzone powinny być zastą-pione częściami identycznymi. Nie należy używać części innych niż podane przez producenta.

Stawiamy na szybką i fachową naprawę uszkodzonego sprzętu tak, aby przerwa w jego użytkowaniu była jak najkrótsza. Urządzenie wystarczy oddać do sprzedawcy, skąd zostaje wysłany do autoryzowanego serwisu w Rzeszowie, gdzie w okresie kilku dni zostanie naprawiony i odesłany.

Jeżeli potrzebujecie Państwo zamówić części, należy odszukać w katalogu produktów dane urządzenie i pobrać schemat techniczny. Następnie odszukać na nim uszkodzo-ną część. Numer części, numer seryjny oraz nazwę modelu urządzenia, przesłać na adres: [email protected].

Wysyłając sprzęt do reklamacji należy pobrać, wydrukować i wypełnić protokół rekla-macyjny dostępny na stronie: www.vander.pl, w dziale SERWIS. Można również wyko-

rzystać w tym celu, druk protokołu zamieszczony na końcu instrukcji obsługi.

6. Przechowywanie

UWAGA! Nie należy przechowywać kosy powyżej siedmiu dni bez wykonania poniższych czynności:

a) Powoli odkręć korek zbiornika paliwa by zwolnić ciśnienie i opróżnić zbiornik z paliwa. Poopróżnieniu zakręcić korek.

b) Uruchomić silnik i pozwolić by pracował na biegu jałowym. Gdy silnik zużyje całe paliwoz gaźnika wyłączy się.

c) Odczekać na ostygnięcie silnika (5 - 10 min).d) Zdemontować narzędzia tnące. Nóż oczyścić i przechowywać w fabrycznej osłonie.

Przechowywanie powyżej siedmiu dni, np. po sezonie.

a) Wykręcić świecę zapłonową.b) Wlać jedną łyżeczkę czystego oleju do silników dwusuwowych do komory spalania.c) Pociągnąć kilka razy za linkę rozrusznika.d) Wkręcić palcami świecę zapłonową.e) Przechować kosę do następnego sezonu w suchym miejscu, z dala od źródeł ognia.

Po dłuższym przechowywaniu / przed sezonem.

a) Wykręć świecę zapłonową.b) Pociągnąć za linkę rozrusznika, aby usunąć olej z komory spalania.c) Wyczyścić i wyregulować świecę.d) Wkręcić świecę, dokręcić kluczem, podłączyć przewód świecy.e) Napełnić zbiornik paliwa odpowiednią mieszanką.

Kosę napędzaną silnikiem spalinowym, a także jej wyposażenie należy przechowywać w miejscu suchym i czystym, z dala od łatwopalnych cieczy. Przeprowadzić czynności

Page 39: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 39

opisane powyżej. Kosę należy przechowywać wyczyszczoną, niezabrudzoną olejami i paliwem.

Dzieci nie powinny mieć dostępu do maszyny.

Optymalna temperatura przechowywania 5˚ do 30˚C.

Przy dłuższym nieużywaniu, zaleca się przechowywać urządzenie oczyszczone, rozło-żone (zdemontować wał napędowy z osprzętem), w oryginalnym opakowaniu.

GOSPODARKA ODPADAMI I RECYCLING Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowa-niu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można prze-znaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urzą-dzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Informacje na temat utylizacji urządzenia można uzyskać w punkcie sprzedaży, bądź też lokalnie w wydziale samorządu lokalnego.

Tylko dla krajów UE

Zabrania się wyrzucania kosy spalinowej na śmieci.

Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niezdatne do użycia urządzenia z elementami elektrycznymi należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych.

Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:

Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia WEEE po zakończeniu jego użytkowa-nia, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposa-żenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych.

Page 40: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 41

KARTA GWARANCYJNA Warunki niniejszej gwarancji obejmują tylko narzędzia marki VANDER

Nr seryjny urządzenia:

Adres punktu sprzedaży:…………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Data sprzedaży:……………………………………………………………………………………………….…………………………………………… Numer dowodu zakupu:………………………………………………………………………….…………………………………………………… Numer katalogowy:…………………………………………………………………………………………………………………………………….. Nazwa urządzenia:……………………………………………………………………………………………………………………………………….

I. ZAKRES GWARANCJI 1. VANDER udziela pisemnej gwarancji, co do jakości sprzedawanego wyrobu.2. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe z przyczyny tkwiącej w sprzedawanym wyrobie, będącej

następstwem wadliwości użytych materiałów, nieprawidłowości montażu lub technologii wykonania wyro-bu.

3. W przypadku wystąpienia wad lub usterek w okresie gwarancji VANDER zobowiązuje się do wykonania bezpłatnej naprawy. Naprawa zostanie dokonana w wyspecjalizowanym punkcie serwisowym.

4. Duplikaty Karty Gwarancyjnej nie będą wydawane. 5. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów

o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. 6. W przypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne urządzenie z wyposażeniem. Brak osprzętu może

spowodować niepodjęcie naprawy gwarancyjnej. Procedury: Nabywca indywidualny – dostarcza narzędzie do punktu sprzedaży lub serwisu lokalnego z wymaganymi dokumentami. Przedsiębiorca – właściciel narzędzia będącego w obrocie gospodarczym winien korzystać z lokalnego serwisu naprawczego. Rezygnacja z lokalnego serwisu naprawczego i wysyłka narzędzia do serwisu centralnego przenosi koszty przesyłki na użytkownika.

7. Jeżeli klient nie załączy do reklamowanego urządzenia ważnej i wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dowodu zakupu wyrobu, wówczas naprawa urządzenia automatycznie będzie płatna.

8. Konieczność oczyszczenia narzędzia – w celach naprawy w serwisie – jest usługą płatną. Koszt 50zł. 9. Serwis lokalny lub centralny dokonuje naprawy elektronarzędzia w terminie do 14 dni roboczych. 10. Brak opisu usterki może wydłużyć okres naprawy o 30 dni roboczych, bez przedłużenia okresu gwarancji. 11. W przypadku braku części zamiennych, podany w punkcie 9 termin naprawy gwarancyjnej może ulec wy-

dłużeniu, o czas niezbędny na sprowadzenie brakujących elementów. W takich przypadkach okres gwaran-cji ulega przedłużeniu, na czas niezbędny na wykonanie naprawy.

II. ZGŁOSZENIE NAPRAWY GWARANCYJNEJ.

! Zgłoszenia naprawy gwarancyjnej dokonuje się na formularzu ‘PROTOKOŁU REKLAMACJI URZĄDZENIA” dołączonym do niniejszej umowy gwarancyjnej. Formularz protokołu można również pobrać ze strony internetowej: http://www.vander.pl/?informacje/regulamin.html. Protokół musi w szczególności zawierać dokładny opis usterki lub niesprawności urządzenia. ! Zgłoszenia reklamacyjne, bez dołączonego protokołu lub bez opisu usterki, nie będą rozpa-trywane, a urządzenie zostanie zwrócone do zgłaszającego na jego koszt. Oddając urządzenie do naprawy gwarancyjnej należy:

1. Dostarczyć do punktu sprzedaży, serwisu lokalnego lub serwisu centralnego (patrz punkt I) urządzenie wraz z wyposażeniem zapakowane w oryginalnym opakowaniu,

2. Dołączyć do urządzenia: a) dowód zakupu, b) prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną, c) prawidłowo wypełniony, opisany powyżej, protokół reklamacji z opisem wady, usterki lub niesprawności.

III. OKRES GWARANCJI

Page 41: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 42

Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od dnia zakupu wyrobu przez użytkownika wpisanego w Karcie Gwa-rancyjnej. W przypadku zakupu w celach komercyjnych (wystawienie faktury VAT) gwarancja obejmuje okres 12 miesięcy. Dla baterii i akumulatorów będących źródłem zasalania narzędzi akumulatorowych gwarancji udziela się na okres rozruchu lub maksymalnie 6 miesięcy od daty zakupu.

1. VANDER zobowiązuje się do dokonania naprawy także po upływie okresu gwarancji, jeżeli wada wystąpi-ła i została zgłoszona w okresie gwarancji.

2. Jeżeli VANDER wymieni wadliwy wyrób na wolny od wad, termin gwarancji biegnie na nowo od chwili wydania wyrobu wolnego od wad.

3. Jeżeli podczas naprawy wyrobu VANDER wymieni część w wyrobie, okres gwarancji zostanie przedłużony o czas niezbędny na wykonanie naprawy.

IV. OGRANICZENIA Gwarancja nie obejmuje: - Wad wynikających z normalnego zużycia części wyrobu takich, jak: uszczelki, okładziny ścierne, paski napędo-we, bezpieczniki, żarówki, płyny i środki smarujące, ostrza noży, brzeszczoty, akumulatory, szczotki węglowe silników elektrycznych, sworznie bijaka w młotowiertarkach. - Napraw polegających na regulacji, czyszczeniu, smarowaniu, wymianie filtrów i części wymienionych wyżej: uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego użytkowania (np. z niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem, powodującego przeciążenie, itp.), niewłaściwej konserwacji lub przechowania, uszkodzenia powstałe z powodu braku walizki transportowej: uszkodzeń mechanicznych z winy użytkownika (np. zerwanie blokady wrzeciona, uszkodzona obudowa itp.) - Uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania obowiązku natychmiastowego zgłoszenia dostrzeżonej usterki i kontynuowania pracy uszkodzonym wyrobem. - Uszkodzeń powstałych w wyniku zamontowania niewłaściwych części, filtrów, zastosowania niewłaściwych smarów lub olejów, itp. - Wad powstałych na skutek nieprawidłowego napięcia zasilającego, uderzenia pioruna, pożaru, powodzi, klęsk żywiołowych lub też innych czynników zewnętrznych. - Wyrobów w których dokonano napraw samowolnych lub poza wskazanymi poniżej punktami. - W przypadku kiedy numer jest nieczytelny lub zniszczony reklamacja może zostać odrzucona. Uwaga! Reklamowany wyrób powinien zostać uprzednio oczyszczony przez osobę zgłaszającą reklamacje. Ser-wis może odmówić przyjęcia do naprawy wyrobu nieoczyszczonego lub oczyścić go na koszt zgłaszającego re-klamacje. Uwaga! Zakupiony wyrób jest przeznaczony wyłącznie dla majsterkowiczów oraz do użytku domo-wego. Gwarancja nie obejmuje wykorzystywania wyrobu do prac profesjonalnych lub zarobkowych oraz cią-głej pracy wyrobu mogącej doprowadzić do jego przeciążenia.

V. NAPRAWA 1. W przypadku wystąpienia niesprawności wyrobu, użytkownik jest zobowiązany do:

- Powstrzymania się od używania uszkodzonego wyrobu do chwili stwierdzenia usterki - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z osprzętem oraz opakowaniem (w przypadku, gdy

urządzenie jest sprzedawane w pudełku kartonowym lub w zestawie z walizką transportową). - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z niezbędnymi dokumentami (karta gwarancyjna

i dowód zakupu) do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego. - Wraz z Kartą Gwarancyjną dołącz szczegółowy opis usterki.

2. W przypadku uznania gwarancji koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa sprzedawca. W przypadku nie uznania gwarancji, koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa kupujący.

3. VANDER nie ma obowiązku dostarczać klientowi wyrobu zastępczego na czas naprawy gwarancyjnej.4. Klientowi przysługuje prawo wymiany wyrobu na nowy, jeżeli:

- Punkt serwisowy dokona napraw, a wyrób będzie w ocenie punktu serwisowego nadal posiadać wady uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem.

- Punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe lub połączone z nadmiernymi kosztami.

5. W przypadku wymiany wyrobu na nowy potrąca się wartość brakujących lub uszkodzonych przez klienta elementów wyrobu oraz brakujących akcesoriów stanowiących dodatkowe wyposażenie danego wyro-bu.

6. Jeżeli wymiana wyrobu na nowy nie jest możliwa, klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej ce-ny.

Page 42: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 43

1 Data przyjęcia do naprawy:…………………………………….. 2 Data przyjęcia do naprawy:……………………………………..

Data naprawy:…………………………………………………………… Data naprawy:…………………………………………………………

Zakres naprawy:………………………………………………………… Zakres naprawy:………………………………………………………

……………………………………………………………………………..... ……………………………………………………………………………....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

Rodzaj i ilość zużytych części:………………………………….. Rodzaj i ilość zużytych części:………………………………..

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

Ilość roboczogodzin:………………………….…………………….. Ilość roboczogodzin:…………………………….………………..

Data odbioru i podpis użytkownika:………………………… Data odbioru i podpis użytkownika:………………………

………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………….

Data i podpis serwisu:……………………………………………….. Data i podpis serwisu:……………………………………………..

3 Data przyjęcia do naprawy:…………………………………….. 4 Data przyjęcia do naprawy:……………………………………..

Data naprawy:…………………………………………………………… Data naprawy:…………………………………………………………

Zakres naprawy:………………………………………………………… Zakres naprawy:………………………………………………………

……………………………………………………………………………..... ……………………………………………………………………………....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

Rodzaj i ilość zużytych części:………………………………….. Rodzaj i ilość zużytych części:………………………………..

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

Ilość roboczogodzin:………………………….…………………….. Ilość roboczogodzin:…………………………….………………..

Data odbioru i podpis użytkownika:………………………… Data odbioru i podpis użytkownika:………………………

………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………….

Data i podpis serwisu:……………………………………………….. Data i podpis serwisu:……………………………………………..

5 Data przyjęcia do naprawy:…………………………………….. 6 Data przyjęcia do naprawy:……………………………………..

Data naprawy:…………………………………………………………… Data naprawy:…………………………………………………………

Zakres naprawy:………………………………………………………… Zakres naprawy:………………………………………………………

……………………………………………………………………………..... ……………………………………………………………………………....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

Rodzaj i ilość zużytych części:………………………………….. Rodzaj i ilość zużytych części:………………………………..

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

……………………………………………………………………………..... ………………………………………………………………………….....

Ilość roboczogodzin:………………………….…………………….. Ilość roboczogodzin:…………………………….………………..

Data odbioru i podpis użytkownika:………………………… Data odbioru i podpis użytkownika:………………………

………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………….

Data i podpis serwisu:……………………………………………….. Data i podpis serwisu:……………………………………………..

Adresy punktów serwisowych na stronie www.vander.pl

Page 43: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 44

Page 44: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 45

PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA

Naprawa gwaran-cyjna

Naprawa pogwaran-cyjna

Przedsprzedaż

Nazwa urządzenia:

Nr katalogowy:

Nr seryjny urządzenia (jeżeli posiada):

Data przyjęcia:

Opis usterek (wpisuje użytkownik lub dołącza swój):

Kontakt do użytkownika (nr telefonu):

Do urządzenia dołączono (karta gwarancyjna, dowód zakupu, etc.):

Page 45: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 46

Page 46: INSTRUKCJA ORYGINALNA · 2019. 12. 5. · Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756 . str. 9 Długość lancy 147 cm Średnica żyłki tnącej Min 2,4,

Instrukcja oryginalna – Kosa z silnikiem spalinowym, model - VKS756

str. 47

PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA Naprawa gwaran-

cyjna Naprawa pogwaran-

cyjna Przedsprzedaż

Nazwa urządzenia:

Nr katalogowy:

Nr seryjny urządzenia (jeżeli posiada):

Data przyjęcia:

Opis usterek (wpisuje użytkownik lub dołącza swój):

Kontakt do użytkownika (nr telefonu):

Do urządzenia dołączono (karta gwarancyjna, dowód zakupu, etc.):