105
INSTRUKCJA OBSLUGI PANELA STEROWANIA AGREGATY CHLODNICZE ODŚRODKOWE Wersja oprogramowania WCFU3UU03S

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

  • Upload
    vanphuc

  • View
    232

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA

AGREGATY CHŁODNICZE ODŚRODKOWE Wersja oprogramowania WCFU3UU03S

Page 2: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

2 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Spis Treści

Wprowadzenie ........................................... 3

Cechy Panela Sterowania .......................... 4

Opis Ogólny ............................................... 5

Opis Komponentów ................................... 6

Ekran Dotykowy Operatora ................................... 6 Opis Urządzenia Sterującego Jednostki/SpręŜarki ......... 6 Oprogramowanie ...................................................... 7 Regulator Jednostki ................................................... 7 Urządzenie sterujące SpręŜarki ................................... 8 Tablica Guardister .................................................. 9 Tablica Przetwornika Sygnałów .................................. 9 Tablica Przetwornika - ............................................... 9 Odłącznik PLAN ...................................................... 9 Schemat Okablowania Na miejscu ................................ 10

Funkcjonowanie Podwójnego/Wieloczęściowego Agregatu ................................................... 13

Ustawienie ZłoŜonych Agregatów Chłodniczych ...... 13 Funkcjonowanie ..................................................... 16 Ustawienia DWCC ................................................. 17

Ekran Dotykowy Operatora ................... 18 Nawigowanie ....................................................... 18 Opis Ekranów ...................................................... 20 Ekrany WIDOK-u ................................................ 20 Ekrany USTAWIEŃ ............................................ 25 Ekran KONSERWACJI ....................................... 40 Ekrany HISTORII ................................................ 41 Pobranie z USB ................................................... 42 Ekran AKTYWNYCH ALARMÓW ................... 43

Regulator Jednostki................................. 46

Nawigowanie ....................................................... 46 Opis Ekranów ...................................................... 50

Ekrany USTAWIEŃ ............................................ 53 Zadane Wartości Regulatora Jednostki ................ 55

Regulator SpręŜarki ................................ 66

Nawigowanie ......................................................... 66 Zadane Wartości Regulatora SpręŜarki................ 67

Opcyjne Ekrany Rozrusznika ................ 72

Rozruszniki Niskonapięciowe, 200 – 600 Volt ..................................................... 73

Informacje Ogólne ............................................... 73 Wyświetlacz LED ................................................ 74 Uszkodzenia i Alarmy ............................................... 79 Rozwiązywanie problemów ....................................... 82 Konserwacja Zapobiegawcza .............................. 87

Rozruszniki Średnio-/Wysokonapięciowe, 2300V – 7.2KV ..... 88

Widok Parametrów .............................................. 89 Ustawienie Parametrów ....................................... 89 Szybki Start ......................................................... 91 Rozwiązywanie problemów ................................. 93 Kody Uszkodzeń/Rejestru ................................... 95 Diagnostyka LED ................................................ 98 Konserwacja Zapobiegawcza .............................. 98

Kolejność Czynności ............................... 99

Funkcjonowanie Jednostki ...................................... 99

Funkcjonowanie Systemu Sterującego Agregatu Chłodniczego ........................... 101

Panel Operatorski On/Off ..................................... 101 Start/Stop Jednostki .............................................. 101 Zmiana Zadanych Wartości ................................... 102 Alarmy ................................................................ 102 Uszkodzenie Komponentu .................................... 102

"Rysunki i informacje dotyczą produktów Daikin International w momencie publikacji; zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian w projekcie i modelu w jakiejkolwiek chwili bez uprzedzenia."

yprodukowano w zakładzie z certyfikatem ISO.

ETL odnosi się tylko do

modeli DWSC, DWDC,

Page 3: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 3

Wprowadzenie Niniejsza instrukcja dostarcza informacji związanych z obsługą, konserwacją i rozwiązywaniem problemów dotyczących odśrodkowych agregatów chłodniczych firmy Daikin ze sterowaniem MicroTech Ι oraz większości rozruszników uŜywanych w odśrodkowych agregatach chłodniczych firmy Daikin.

Wersja Oprogramowania Kod Oprogramowania: WCFU3UU03S,

OSTRZEśENIE

Ryzyko pora Ŝenia elektrycznego. Mo Ŝe doprowadzi ć do obra Ŝeń na osobach i uszkodzenia przedmiotów. Niniejszy sprz ęt nale Ŝy prawidłowo uziemi ć. Panel

sterowania MicroTech mo Ŝe podł ączyć i obsługiwa ć wył ącznie personel przeszkolony w obsłudze sprz ętu do sterowania.

OSTRZEśENIE

WraŜliwe komponenty statyczne. Wyładowanie statyczne m oŜe uszkodzi ć komponenty podczas pracy z drukowanymi płytkami ukł adu elektronicznego.

NaleŜy wyładowa ć elektryczne obci ąŜenie statyczne dotykaj ąc panelu sterowania gołym metalem przed wykonaniem wszelkiej czynno ści dotycz ącej funkcjonowania. Gdy zasilanie jest podł ączone do pulpitu, nigdy nie nale Ŝy odł ączać Ŝadnych kabli, bloków listew zaciskowych płytek układu elektronicz nego, ani podł ączać wtyczek z

zasilaniem .

ADNOTACJA

Niniejszy sprz ęt wytwarza, korzysta i mo Ŝe emitowa ć energi ę fal radiowych, co w razie zainstalowania i u Ŝycia niezgodnego z niniejsz ą instrukcj ą, moŜe doprowadzi ć

do zakłóce ń w radiokomunikacji. Funkcjonowanie niniejszego sp rzętu w strefie mieszkaniowej mo Ŝe doprowadzi ć do szkodliwych zakłóce ń, w przypadku których

uŜytkownik b ędzie musiał usun ąć zakłócenia na własny wydatek. Daikin International Corporation uchyla si ę d wszelkiej odpowiedzialno ści

wynikaj ącej z zakłóce ń lub za ich usuni ęcie.

OSTRZEśENIE

Nie mo Ŝna instalowa ć oprogramowania bez autoryzacji firmy Daikin ani wprowadza ć zmian w systemach operacyjnych mikroprocesorów jed nostki,

włączając w to pulpit operatora. Nieudane wykonanie takich czynno ści mo Ŝe doprowadzi ć do nieprawidłowo ści systemu sterowania i uszkodzenia sprz ętu.

Granice Temperatury i Wilgotno ści Regulator MicroTech Ι został zaprojektowany do pracy w temperaturze otoczenia w zakresie 20°F do 130°F (-7°C do 54°C) z maksymalną wilgotnością względną 95% (bez skraplania).

Page 4: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

4 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Cechy Panela Sterowania

• Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F (±0.3°C). Systemy z duŜą objętością wody i stosunkowo powolnymi zmianami obciąŜenia, mogą uzyskać lepszy wynik.

• Odczyt bieŜącej temperatury i ciśnienia:

• Wejściowa i wyjściowa temperatura schłodzonej wody

• Wejściowa i wyjściowa temperatura wody skraplacza

• Temperatura i ciśnienie nasyconego czynnika chłodniczego parownika

• Temperatura i ciśnienie nasyconego skraplacza

• Temperatury linii ssawnej, linii płynu i linii wyładunku - obliczane ciepło przegrzania do linii wyładunku i ssania – obliczane dochładzanie dla linii płynu

• Temperatura spustowa oleju - temperatura wejściowa oleju i ciśnienia

• Temperatura odzyskiwania ciepła skraplacza - opcji

• Kontrola automatyczna pierwotnego i rezerwowego parownika i pomp skraplaczy.

• Kontrola do 4 stanów wentylatorów chłodni kominowych oraz zaworu modulacyjnego obejściowego i/lub wentylatora chłodni kominowej VFD.

• Regulator przechowa i wyświetli historię najwaŜniejszych danych funkcjonowania do przywołania ich w postaci graficznej na monitorze. Dane moŜna równieŜ eksportować do archiwizacji przez port USB.

• Trzy poziomy ochrony przed nieautoryzowaną zmianą zadanych wartości i innych parametrów kontrolnych.

• Diagnostyka ostrzeŜeń i błędów do informowania operatora o stanie ostrzeŜeń i błędów podana prostym językiem. Wszystkie ostrzeŜenia, problemy i błędy zawierają czas, więc nie trzeba zgadywać, kiedy doszło do wskazanego stanu. Dodatkowo, warunki funkcjonowania istniejące przed zakończeniem, moŜna przywołać, aby pomóc w znalezieniu przyczyny problemu.

• Na regulatorze jednostki wyświetlanych jest 25 ostatnich awarii, a na ekranie dotykowym moŜna ich wyświetlić 8. MoŜna eksportować dane do archiwizacji za pomocą stacji dysków 3.5-calowych.

• Cecha tzw. "soft loading" zmniejsza zuŜycie elektryczności i zapotrzebowanie szczytowe podczas "loop pulldown".

• Regulowane natęŜenie przepływu obciąŜenia zaległego zmniejsza "under-shoot" podczas "pulldown" pętli.

• Zdalne sygnały wejściowe do reset schłodzonej wody, ograniczenie zapotrzebowania, uaktywnienie jednostki.

• Tryb sterowania ręcznego umoŜliwia technikowi serwisu wprowadzenie jednostki w róŜne stany funkcjonowania. Przydatny do testu kontrolnego systemu.

• MoŜliwość połączenia BAS przez standardowe protokoły LONMARK, Modbus lub BACnet dla producentów BAS.

• Tryb próby eksploatacyjnej do rozwiązywania problemów sprzętu regulatora.

• Przetworniki ciśnienia do bezpośredniego odczytu ciśnień systemu. Sterowanie wywłaszczające duŜego natęŜenia silnika, stan niskiego ciśnienia parownika i wysoka temperatura spustowa dokonuje działania korekcyjnego przed wyzwoleniem awaryjnym.

Page 5: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 5

Opis Ogólny Opis Ogólny Odśrodkowy system sterujący MicroTech Ι składa się z regulatorów z mikroprocesorem, które zapewniają wszystkie funkcje monitorowania i sterowania wymagane do nadzorowanego, skutecznego funkcjonowania agregatu chłodniczego. System składa się z następujących elementów:

• Ekran Dotykowy Operatora (OITS), po jednym dla kaŜdej jednostki - dostarcza informacji o jednostce i jest głównym urządzeniem do wprowadzania zadanych wartości. Nie spełnia funkcji sterowania.

• Regulator jednostki, po jednym dla jednostek sterujących agregatu, funkcjonuje i komunikuje z innymi regulatorami. Jest to drugorzędny element ustawiania wartości, jeŜeli Ekran Interfejsu nie działa. Znajduje się na pulpicie przy OITS.

• Regulator spręŜarki dla kaŜdej spręŜarki na spręŜarce sterowania agregatu, funkcjonuje i moŜe uruchomić spręŜarkę bez regulatora jednostki lub Panelu Operatorskiego. Regulator znajduje się na pulpicie przy spręŜarce.

Operator moŜe monitorować wszystkie warunki funkcjonowania korzystając z OITS na jednostce. Dodatkowo, zapewniając wszystkie normalne elementy sterowania podczas funkcjonowania, system regulatora MicroTech II monitoruje urządzenia chroniące sprzęt na jednostce i dokonuje działania korekcyjnego, gdy agregat pracuje poza normalnymi warunkami projektu. JeŜeli dojdzie do awarii, regulator wyłączy spręŜarkę lub cała jednostkę i uaktywni alarm. WaŜne warunki funkcjonowania w czasie pojawienia się alarmu są przechowywane w rejestrze regulatora, aby pomóc w rozwiązaniu problemu i analizie błędu.

System chroniony jest hasłem, które pozwoli na dostęp wyłącznie upowaŜnionego personelu. Przed wszelką zmianą zadanych wartości, Operator musi wprowadzić hasło na ekranie dotykowym (lub na klawiaturze jednego z regulatorów).

ADNOTACJA : WaŜne jest, aby zrozumieć, Ŝe OITS jest urządzeniem do interakcji operatora w normalnych warunkach. JeŜeli i tylko, jeŜeli jest niedostępny, moŜna skorzystać z urządzenia sterującego jednostki do uruchomienia agregatu. Ponadto, jeŜeli urządzenie sterujące jednostki jest niedostępne, urządzenie (-a) sterujące spręŜarki uruchomią spręŜarki i spróbują utrzymać temperaturę schłodzonej wody. Pewne dane i funkcje nie będą dostępne w razie jednego z tych trybów funkcjonowania. JeŜeli urządzenie sterujące Microtech II kontroluje wieŜę i pompy systemu, w takim razie naleŜy uruchomić je ręcznie w sytuacji awaryjnej.

Architektura Sterowania Rysunek 1, Główne Komponenty Sterowania

EKRAN DOTYKOWY OPERATORA

URZĄDZENIE STERUJĄCE JEDNOSTKI

URZĄDZENIE STERUJĄCE SPRĘśARKI

URZĄDZENIE STERUJĄCE DRUGIEJ SPRĘśARKI (tylko dla Agregatów z Podwójną

SpręŜarką)

Kolorowa Grafika Interfejs Ekranu

Dotykowego Wyświetlanie Danych,

Wprowadzanie Zadanych JEDNOSTKA

Wejścia Analogowe Wyjścia Analogowe

Wejścia Cyfrowe Wyjścia Cyfrowe

SPRĘśARKA Wejścia Analogowe Wyjścia Analogowe

Wejścia Cyfrowe Wyjścia Cyfrowe

BAS

pLAN D3 Starter

D3 Starter

Uniwersalny Kom. Moduł

Page 6: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

6 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Opis Komponentów Ekran Dotykowy Operatora

Ekran dotykowy operatora (OITS) jest głównym urządzeniem za pomocą którego steruje się wprowadza dane do systemu sterowania. Wyświetla równieŜ wszystkie dane urządzenia sterującego oraz informacje dotyczące ekranów graficznych. Pojedynczy OITS słuŜy do obsługi zarówno jednostek z pojedynczą jak i z podwójna spręŜarką.

Panel sterowania zawiera port USB, którego moŜna uŜyć do ładowania informacji do i z systemu kontrolnego.

Pulpit OITS montowany jest na ruchomym ramieniu, aby umoŜliwić umieszczenie go na pozycji korzystnej dla operatora.

W systemie obecny jest równieŜ zaprogramowany wygaszacz ekranu. Ekran ponownie uaktywniany dotykając go w jakimkolwiek miejscu.

Opis Urz ądzenia Steruj ącego Jednostki/Spr ęŜarki Struktura Hardware Urządzenie sterujące wyposaŜone jest w 16-bitowy mikroprocesor do pracy z programem kontrolnym. Obecne są zaciski do podłączenia urządzeń kontrolnych (na przykład: zaworów elektromagnetycznych, wentylatorów wieŜy, pomp). Program i ustawienia zapisywane są na stałe w pamięci FLASH, chroniąc w ten sposób przez utratą danych w razie niedoboru w zasilaniu bez konieczności baterii zapasowej.

Urządzenie sterujące łączy się z innymi oraz z OITS przez lokalną sieć komputerową (p-LAN). Posiada równieŜ zdolność dostępu do zdalnego połączenia do interfejsu BAS.

Blok klawiszy Na urządzeniach sterujących jednostki i spręŜarki instalowane są: 4 liniowy po 20 znaków/linii wyświetlacz ciekłokrystaliczny i 6-przyciskowa klawiatura. Ich układ przedstawiono poniŜej.

Air Condit ioning

ALARMVIEW

SET

<<<

Cztery klawisze - strzałki (W GÓRĘ, W DÓŁ, W LEWO, W PRAWO) mają trzy tryby zastosowania. • Przesunąć między ekranami danych w kierunku wskazanym strzałkami (tryb default). • Wybrać konkretny ekran z danymi w matrycy menu korzystając z dynamicznych etykiet z prawej strony

wyświetlacza, takich jak ALARM, VIEW, itd. (do tego trybu wchodzi się wciskając klawisz MENU). W celu łatwiejszego uŜycia, ścieŜka łączy właściwy przycisk z odpowiednią etykietą na ekranie.

• Zmienić wartości pola w trybie programowania zadanych wartości zgodnie z następującą tabelą: klawisz LEFT = Default klawisz W PRAWO = Skasuj klawisz DO GÓRY = Zwiększ (+) klawisz NA DÓŁ = Zmniejsz (-) Te cztery funkcje programowania są wskazane jednoznakowym skrótem z prawej strony wyświetlacza.

Klawisz ENTER

Klawisz MENU

Klawisze - STRZAŁKI

ŚcieŜka Klawisz-do-Ekranu

Czerwone Światło Awarii

Page 7: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 7

Ten tryb programowania jest wprowadzany wciskając klawisz ENTER.

Oprogramowanie To samo urządzenie sterujące (regulator) słuŜy zarówno jako regulator jednostki jak i spręŜarki. Funkcjonowanie regulatora określone jest ustawieniami przełączników DIP switches w górnej prawej przedniej części regulatora, który wskazuje adres pLAN regulatorów. Aby regulator jednostki funkcjonował (jeden agregat w systemie), przełączniki 1 i 3 są u góry (ON), równowagi na dole (OFF). Funkcjonowanie regulatora spręŜarki to nr 1 do góry a równowagi na dół. Na jednostkach podwójnych, druga spręŜarka ma numer 2 do góry, a równowaga na dół. Takich ustawień dokonuje się w fabryce podczas testów. W przypadku kilku agregatów ustawienia są inne i dokona ich technik uruchamiający sprzęt.

Oprogramowanie funkcjonowania poddawane jest okresowej kontroli. Wersję dostarczonego regulatora moŜna odczytać na ekranie podczas ładowania lub wciskając jednocześnie strzałki W prawo i Do góry. Wyświetlana jest równieŜ na ekranie OITS SERVICE.

Regulator Jednostki Na agregacie instalowany jest jeden regulator obsługujący obydwie jednostki spręŜarki.

Wyłączniki on/off jednostki i spręŜarki instalowane są na pulpicie regulatora jednostki znajdującym się przy pulpicie OITS. Oznaczone są jako 1 dla on (wł) i O dla off (wył). Wyłącznik on/off spręŜarki słuŜy do natychmiastowego zatrzymania obchodząc normalną procedurę wyłączania (zatrzymywania).

Na pulpicie przyciskowym znajduje się równieŜ wyłącznik, który odłącza zasilanie wentylatorów chłodzenia wieŜy, zaworów i parownika oraz pompy kondensacyjnej, jeŜeli którykolwiek z nich jest podłączony do MicroTech II w celu sterowania ich funkcjonowaniem. JeŜeli te komponenty funkcjonują niezaleŜnie, wyłącznik nie ma na nie Ŝadnego wpływu.

Z lewej bocznej strony pulpitu znajduje się przycisk awaryjny, który doprowadza do natychmiastowego zatrzymania obydwu spręŜarek.

Główną funkcją regulatora jednostki jest przetwarzanie danych dotyczących funkcjonowania jednosteki całego agregatu, w porównaniu do danych odnośnych funkcjonowania spręŜarki. Regulator jednostki przetwarza informacje i przesyła dane do innych regulatorów i urządzeń oraz przekazuje informacje do OITS w celu ich graficznego przedstawienia. Ma 4x20 LCD wyświetlacz i klawisze dostępu do danych i zmiany zadanych wartości. LCD moŜe wyświetlić większość informacji takich, jak OITS i moŜe sterować agregatem niezaleŜnie, jeŜeli OITS nie jest dostępny. Wejścia i wyjścia znajdują się w następujących tabelach.

Tabela 1, Regulator Jednostki, Wej ścia Analogowe # Opis Źródło Sygnału Zakres

B1 Reset Wyjściowej Temperatury Wody Prąd 4-20 mA 0-(10 do 80°F) B2 Wejściowa Temperatura Wody Parownika Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F B3 Wejściowa Temperatura Wody Skraplacza Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F

B4 Wyjściowa Temperatura Wody Skraplacza Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F B5 Temperatura Czynnika Chłodniczego Linii Płynu Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F

B6 Limit śądania Prąd 4-20 mA 0-100 %RLA B7 Przepływ Wody Parownika Prąd od 4 do 20 mA 0 do 10,000 gpm

B8 Przepływ Wody Skraplacza Prąd od 4 do 20 mA 0 do 10,000 gpm B9 Wejściowa Temp. Odzyskiwania Ciepła Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F B10 Wyjściowa Temp. Odzyskiwania Ciepła Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F

Tabela 2, Regulator Jednostki, Wej ścia Cyfrowe # Opis Sygnał Sygnał

ID1 Wyłącznik Jednostki OFF 0 VAC (Stop) 24 VAC (Auto) ID2 Zdalny Start/Stop 0 VAC (Stop) 24 VAC (Start)

Page 8: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

8 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

ID3 Przełącznik Trybu 0 VAC (Chłodzenie) 24 VAC (Lód lub Grzanie)

Tabela 3, Regulator Jednostki, Wyj ścia Cyfrowe # Opis Ładow. Wyj ście OFF Wyjście ON

NO1 Główna Pompa Wody Parownika Stycznik Pompy Pompa OFF Pompa ON NO2 Rezerwowa Pompa Wody Parownika Stycznik Pompy Pompa OFF Pompa ON NO3 Główna Pompa Wody Skraplacza Stycznik Pompy Pompa OFF Pompa ON

NO4 Rezerwowa Pompa Wody Skraplacza

Stycznik Pompy Pompa OFF Pompa ON

NO5 Wentylator WieŜowy #1 Stycznik Wentylatora Wentylator OFF Wentylator ON NO6 Wentylator WieŜowy #2 Stycznik Wentylatora Wentylator OFF Wentylator ON NO7 (nieuŜywany)

NO8 Alarm Wskaźnik Alarmu Alarm OFF Alarm ON NO9 Wentylator WieŜowy #3 Stycznik Wentylatora Wentylator OFF Wentylator ON

NO10 Wentylator WieŜowy #4 Stycznik Wentylatora Wentylator OFF Wentylator ON

Tabela 4, Regulator Jednostki, Wyj ścia Analogowe # Opis Sygnał Wyj ściowy Zakres

Y1 Pozycja Zaworu Obejściowego Chłodni Kominowej 0 do 10 VDC 0 do 100% Otwarty Y2 Prędkość Chłodni Kominowej VFD 0 do 10 VDC 0 do 100%

Y3 Elektroniczny Zawór RozpręŜny (EEV) 0 do 10 VDC 0 do 100% Otwarty

Urządzenie steruj ące SpręŜarki Główną funkcją urządzenia sterującego (regulatora) jest kontrola i ochrona spręŜarki. Za jego pośrednictwem nie dokonuje się wprowadzania zadanych wartości. Na podwójnej jednostce agregatu znajduje się jeden regulator dla kaŜdej spręŜarki. Regulator spręŜarki otrzymuje, przetwarza i wysyła dane do innych regulatorów i urządzeń i do rozrusznika spręŜarki lub napędu VFD. Po interwencji operatora, regulator spręŜarki moŜe pracować ze spręŜarką (-ami), jeŜeli regulator jednostki i/lub ekran dotykowy operatora są niedostępne. Wejścia i Wyjścia są następujące:

Tabela 5, Regulator Spr ęŜarki, Wej ścia Analogowe # Opis Źródło Sygnału Zakres

B1 Ciśnienie Miski Oleju 0.5 do 4.5 VDC 0 do 150 psi B2 Ciśnienie Wejściowe Oleju do SpręŜarki 0.5 do 4.5 VDC 0 do 450 psi B3 Ciśnienie Czynnika chłodniczego Parownika 0.1 do 0.9 VDC 0 do 150 psi

B4 Temperatura Miski Oleju Termistor NTC (10k@25°C) -5 8 do 212°F B5 Temperatura na Ssaniu do SpręŜarki Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F

B6 Ciśnienie Czynnika chłodniczego Skraplacza 0.5 do 4.5 VDC 0 do 450 psi B7 Temperatura Spustowa SpręŜarki Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F

B8 Prąd Silnika 0.5 do 4.5 VDC 0 do 125% RLA B9 Temperatura Wejściowa Oleju Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F B10 Wyjściowa Temperatura Wody Parownika Termistor NTC (10k@25°C) -58 do 212°F

Tabela 6, Regulator Spr ęŜarki, Wej ścia Cyfrowe # Opis Sygnał Sygnał

ID1 Ręczny Off 0 VAC (Off) 24 VAC (Auto)

ID2 Wysokie Ciśnienie Mech. 0 VAC (Wysokie Ciśnienie) 24 VAC (OK) ID3 Wysoka Temperatura Silnika 0 VAC (Wysoka Temp) 24 VAC (OK)

ID4 Przełącznik Zamkn.Łopatek 0 VAC (Nie Zamkn.) 24 VAC (Zamkn.) ID5 Przejście Rozrusznika 0 VAC (Brak Przejścia) 24 VAC (Przejście)

ID6 Awaria Rozrusznika 0 VAC (Awaria) 24 VAC (Brak Awarii)

ID7 Przepływ Parown. 0 VAC (Brak Przepływu) 24 VAC (Przepływ)

ID8 Przepływ SpręŜ. 0 VAC (Brak Przepływu) 24 VAC (Przepływ) ID9 Przełącznik Otwartych Łopatek 0 VAC (Nie Otw.) 24 VAC (Otw.)

Page 9: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 9

Tabela 7, Regulator Spr ęŜarki, Wyj ścia Analogowe # Opis Sygnał Wyj ściowy Zakres

Y1 Prędkość SpręŜarki VFD 0 do 10 VDC 0 do 100%

Y2 Otw. Y3 Chłodnica oleju 0 do 10 VDC 0 do 100% Y4 Bypass Gorąc. Gazu 0 do 10 VDC 0 do 100%

Tabela 8, Regulator Spr ęŜarki, Wyj ścia Cyfrowe # Opis Ładow. Wyj ście OFF Wyjście ON

NO1 Przekaźnik Sterow. Siln. Rozrusznik SpręŜarka OFF SpręŜarka ON NO2 Bypass Gorąc. Gazu Zawór elektromagn. Brak Bypass Bypass

NO3 Wtrysk Płynu Zawór elektromagn. Brak Wtrysku Wtrysk NO4 Pompa Olejowa Stycznik Pompy Pompa OFF Pompa ON

NO5 Podgrzewacz Miski Olejowej Podgrzewacz Podgrzewacz OFF Podgrzewacz ON NO6 Chłodnica oleju Zawór elektromagn. Chłodzenie OFF Chłodzenie ON NO7 Impuls Łopatek Zawór elektromagn. Wstrzymanie Ruch Łopatek

NO/C8 Ład./Wyład. Zawór elektromagn. Wyład. Ładow.

Tablica Guardister Tablica Guardister monitoruje temperaturę obrotu silnika z pomocą wbudowanych czujników Guardistor w silniku. JeŜeli temperatura silnika wzrośnie do niebezpiecznego poziomu, tablica zasygnalizuje to regulatorowi spręŜarki i spręŜarka się wyłączy.

Tablica Przetwornika Sygnałów Na średnionapięciowych rozrusznikach, sygnał prądu AC wytworzony przez rozrusznik jest przetwarzany przez oddzielną tablicę sygnałów na sygnał 0-5 VDC, który jest bezpośrednio proporcjonalny do poboru prądu silnika spręŜarki. Sygnał poboru prądu jest wysyłany do regulatora spręŜarki.

Na wysokonapięciowych rozrusznikach, element D3 rozrusznika usuwa konieczność obecności tej tablicy.

Tablica Przetwornika - Tablica konwertera przetwornika przetwarza sygnał przetwornika ciśnienia na sygnał prawidłowego napięcia i odnosi go do regulatora spręŜarki.

Odłącznik PLAN Odłącza napięcie od pLAN (RS485), podczas połączenia sprzęgającego agregatów w pLAN.

Page 10: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

10 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Schemat Okablowania Na miejscu

ADNOTACJE odno śnie Poni Ŝszego Schematu Okablowania 1. Rozruszniki silników spręŜarki są montowane i okablowane w fabryce lub dostarczone oddzielnie do

zainstalowania na miejscu. JeŜeli zostały dostarczone przez inne strony, rozruszniki muszą być zgodne z wytycznymi firmy Daikin 359AB99. Wszystkie przewody linii i bocznego zasilania muszą być miedziane.

2. JeŜeli rozruszniki są wolnostojące, konieczne jest wykonanie okablowania między rozrusznikiem i panelem sterowania. Minimalna wielkość kabla dla 115 VAC wynosi 12 GA dla maksymalnej długości 50 stóp. PowyŜej 50 stóp, zwrócić się do Daikin po zalecane minimum wielkości kabli. Wielkość kabla dla 24 VAC wynosi 18 GA. Wszystkie kable naleŜy umieścić zgodnie z systemem okablowania Klasy 1 NEC. Wszystkie kable 24 VAC naleŜy umieścić w kanale oddzielnym od kabli 115 VAC. Główne okablowanie zasilające między rozrusznikiem i zaciskiem silnika instalowane jest w fabryce, gdy jednostki wyposaŜane są w rozruszniki montowane na jednostce. Okablowanie rozruszników wolnostojących musi być zgodne z NEC, a podłączenie do zacisków silnika spręŜarki musi być wykonane z miedzianych przewodów i z miedzianymi końcówkami do kabli.

3. Odnośnie okablowania czujnika - opcji: schemat jednostki. Wskazane jest, aby przewody DC były oddzielone od okablowania 115 VAC.

4. Zasilanie u klienta 24 lub 120 VAC dla cewki przekaźnika alarmowego moŜe być podłączone między zaciskami 84 zasilania i 51 zerowym UTB1 panelu sterowania. Dla styków NO, okablowanie między 82 & 81. Dla styków NC, okablowanie między 83 & 81. Alarm moŜe zaprogramować operator. Maksymalna wartość cewki przekaźnika alarmowego wynosi 25 VA.

5. Zdalne sterowanie on/off jednostki moŜna wykonać instalując zespół bezprądowych styków między zaciskami 70 i 54.

6. Przełączniki łopatkowe przepływu lub przełączniki róŜnicowe ciśnienia wody parownika i skraplacza są konieczne i naleŜy je okablować, jak wskazano. Jednostki z podwójną spręŜarką DWDC wymagają przełączników dwubiegunowych dwupołoŜeniowych. JeŜeli uŜywane są przełączniki róŜnicowe przygotowane na miejscu, muszą być zainstalowane na naczyniu, a nie na pompie.

7. Zasilanie u klienta 115 VAC, 20 A, do opcyjnego zasilania sterującego pompy wodnej skraplacza i parownika i wentylatorów chłodni doprowadzane jest do zacisków sterujących jednostki (UTBI) 85 zasilanie / 86 zero, PE uziemienia sprzętu.

8. Przygotowany przez klienta o maksymalnej wartości znamionowej cewki 115 VAC, 25 VA - opcyjny przekaźnik pompy chłodzonej wodnej (EP 1 & 2) moŜna okablować, jak wskazano. Ta opcja uruchomi cykl pompy schłodzonej wody w odpowiedzi na obciąŜenie budynku.

9. Pompa wodna skraplacza musi pracować w cyklu z jednostką. Przygotowany przez klienta o maksymalnej wartości znamionowej cewki 115 VAC, 25 VA - przekaźnik pompy wody skraplacza (CP1 & 2) moŜna okablować, jak wskazano.

10. Przygotowane przez klienta o maksymalnej wartości znamionowej cewki 115 VAC, 25 VA - opcyjne przekaźniki wentylatorów chłodni (CL - C4) moŜna okablować, jak wskazano. Ta opcja uruchomi cykl wentylatorów chłodni kominowych, aby zachować wysokość ciśnienia jednostki.

11. Pomocnicze styki znamionowe 24 VAC zarówno w rozruszniku schłodzonej wody jak i rozruszniku pompy wody skraplacza musi być okablowana, jak przedstawiono.

12. W przypadku rozruszników VFD, Gwiazda-Trójkąt i "solid state", podłączenie do sześcio-zaciskowych (6) silników. Przewody między rozrusznikiem a silnikiem, przenoszą prąd fazowy i wybór powinien zostać oparty na 58 procentach natęŜenia prądu przy obciąŜeniu znamionowym (RLA). Okablowanie rozruszników wolnostojących musi być zgodne z NEC, a podłączenie do zacisków silnika spręŜarki powinno być wykonane z miedzianych przewodów i z miedzianymi końcówkami do kabli. Główne okablowanie zasilające między rozrusznikiem i zaciskami silnika instalowane jest w fabryce, gdy agregaty chłodnicze wyposaŜane są w rozruszniki montowane na jednostce.

13. Interfejsy Opcyjne "Protocol Selectability" BAS. Wymogi pozycji i wzajemnych połączeń dla róŜnych standardowych protokołów znajdują się w odpowiednich instrukcjach instalacyjnych, do uzyskania od miejscowego biura sprzedaŜy Daikin i dostarczane równieŜ z kaŜdą jednostką: Modbus IM 743-0 LONWORKS IM 735-0 BACnet IM 736-0

14. Opcja “Full Metering” lub “Amps Only Metering” wymaga okablowania na miejscu, gdy korzysta się z wolnostojących rozruszników. Okablowanie zaleŜy od rodzaju agregatu chłodniczego i rozrusznika. NaleŜy zwrócić się do miejscowego punktu sprzedaŜy Daikin, aby uzyskać informacje dotyczące konkretnych wyborów.

Page 11: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 11

Rysunek2, Schemat Okablowania Na miejscu

80

CP2

CP1

H

O

A

C4

H

A

O

C3

H

A

O

79

78

77

74

73

54

CF

86

EF

86

C

25

1

2

11

11

12

22

1

2

6

11

12

22

NOTE 2

NOTE 2

(115V) (24V)

25

55

70

H

A

O

H

A

O

HO

A C

H

O

A C

H

O

A C

C2

C1 T3-S

PE

L1

L2CP2

CP1

24

23(5A)

24(5)

23

3

4

3

4

76

75

PE

85

86

81

84

A82(NO)

83(NC)

POWER

EP2

EP1

L1 L2 L3

GND

T4 T5 T6T1 T2 T3

T4 T5 T6T1 T2 T3

T1 T2 T3

T3T1 T2

U V W

T4 T3 T5T1 T6 T2

T1 T2 T3

T4 T3 T5T1 T6 T2

GND

LESSTHAN30VOR24VAC

53

71

71

52

1-10 VDC

1-10 VDC

MICROTECH CONTROLBOX TERMINALS

* COOLINGTOWER

FOURTHSTAGE

STARTER

* COOLINGTOWER

THIRDSTAGE

STARTER

* COOLINGTOWER

SECONDHSTAGE

STARTER

* COOLINGTOWER

FIRSTSTAGE

STARTER

COOLING TOWERBYPASS VALVE

COOLING TOWER VFD

ALARM RELAY(NOTE 4)

MICROTECHCOMPRESSOR CONTROL

BOX TERMINALSCTB1

-LOAD-

COMPRESSORMOTOR

STARTER(NOTE 1)

115 VAC

STARTER LOAD SIDE TERMINBALSVFD

STARTER LOAD SIDE TERMINBALSWYE-DELTA

STARTER LOAD SIDE TERMINBALSSOLID STATE

STARTER LOAD SIDE TERMINBALSMEDIUM AND HIGH VOLTAGE

COMPRESSOR TERMINALS

COMPRESSOR TERMINALS

COMPRESSOR TERMINALS

COMPRESSOR TERMINALS

NOTE 12

- FOR DC VOLTAGE AND 4-20 MA CONNECTIONS (SEE NOTE 3)

- FOR DETAILS OF CONTROL REFER TO UNIT CONTROL SCHEMATIC 330342101

- COMPRESSOR CONTROL SCHEMATIC 330342201

- LEGEND: 330343001

* FIELD SUPPLIED ITEM

* NOTE 7

* NOTE 10

* NOTE 10

* NOTE 10

* NOTE 10

330387901-0A

COMMON

NEUTRAL

POWER

ADNOTACJA: Patrz adnotacje na poprzedniej stronie.

Page 12: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

12 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

GND UZIEMIENIE

POWER MOC

*NOTE 7 *ADNOTACJA 7

NEUTRAL NEUTRALNY

*NOTE 10 *ADNOTACJA 10

MICROTECH CONTROL BOX TERMINALS ZACISKI SKRZYNI STEROWANIA MICROTECH

COOLING TOWER FOURTH STAGE STARTER ROZRUSZNIK CZWARTEGO STOPNIA CHŁODNI KOMINOWEJ

*NOTE 10 *ADNOTACJA 10

COOLING TOWER THIRD STAGE STARTER ROZRUSZNIK TRZECIEGO STOPNIA CHŁODNI KOMINOWEJ

*NOTE 10 *ADNOTACJA 10

COOLING TOWER SECOND STAGE STARTER ROZRUSZNIK DRUGIEGO STOPNIA CHŁODNI KOMINOWEJ

*NOTE 10 *ADNOTACJA 10

COOLING TOWER FIRST STAGE STARTER ROZRUSZNIK PIERWSZEGO STOPNIA CHŁODNI KOMINOWEJ

*NOTE 10 *ADNOTACJA 10

*REMOTE ON/OFF (NOTE 5) *ZDALNY ON/OFF (ADNOTACJA 5)

*MODE SWITCH *PRZEŁĄCZNIK TRYBÓW

*NOTE 8 *ADNOTACJA 8

NOTE 11 ADNOTACJA 11

*CHILLED WATER PUMP STARTERS *ROZRUSZNIKI POMPY CHŁODZONEJ WODY

*NOTE 8 *ADNOTACJA 8

NOTE 11 ADNOTACJA 11

(NOTE 6) (ADNOTACJA 6)

SWITCH DELTA T FLOW OR EVAP STER.PRZEPŁYWU DELTA T LUB PAROW.

(NOTE 6) (ADNOTACJA 6)

SWITCH DELTA T FLOW OR COND STER.PRZEPŁYWU DELTA T LUB SKRAPL.

*NOTE 9 *ADNOTACJA 9

NOTE 11 ADNOTACJA 11

*CONDENSER WATER PUMP STARTERS *ROZRUSZNIKI POMPY WODY SKRAPLACZA

*NOTE 9 *ADNOTACJA 9

NOTE 11 ADNOTACJA 11

ALARM RELAY (NOTE 4) PRZEKAŹNIK ALARMU (ADNOTACJA 4)

82 (NO) 82 (NO)

83 (NC) 83 (NZ)

COMMON WSPÓLNY

Page 13: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 13

POWER MOC

COOLING TOWER BYPASS VALVE ZAWÓR OBEJŚCIOWY CHŁODNI KOMINOWEJ

COOLING TOWER VFD VFD CHŁODNI KOMINOWEJ

COMPRESSOR MOTOR STARTER ROZRUSZNIK SILNIKA SPRĘśARKI

(NOTE 1) (ADNOTACJA 1)

-LOAD- -OBCIĄśENIE-

GND UZIEMIENIE

NOTE 2 ADNOTACJA 2

MICROTECH COMPRESSOR CONTROL BOX TERMINALS CTB1

ZACISKI SKRZYNI STEROWANIA SPRĘśARKI CTB1

LESS THAN 30V OR 24 VAC MNIEJ NIś 30V LUB 24 VAC

STARTER LOAD SIDE TERMINALS VFD ZACISKI STRONY OBCIĄśENIA ROZRUSZNIKA VFD

COMPRESSOR TERMINALS ZACISKI SPRĘśARKI

STARTER LOAD SIDE TERMINALS WYE-DELTA ZACISKI STRONY OBCIĄś.ROZRUSZNIKA GWIAZDA-TRÓJKĄT

COMPRESSOR TERMINALS ZACISKI SPRĘśARKI

STARTER LOAD SIDE TERMINALS SOLID STATE ZACISKI STRONY OBCIĄś.ROZRUSZNIKA TYP "SOLID STATE"

COMPRESSOR TERMINALS ZACISKI SPRĘśARKI

STARTER LOAD SIDE TERMINALS MEDIUM AND HIGH VOLTAGE

ZACISKI STRONY OBCIĄś.ROZRUSZNIKA ŚREDNIE I WYSOKIE NAPIĘCIE

COMPRESSOR TERMINALS ZACISKI SPRĘśARKI

NOTE 12 ADNOTACJA 12

- FOR DC VOLTAGE AND 4-20 MA CONNECTIONS (SEE NOTE 3)

- DLA POŁĄCZEŃ NAPIĘCIA DC I 4-20 MA (PATRZ ADNOTACJA 3)

- FOR DETAILS OF CONTROL REFER TO UNIT CONTROL SCHEMATIC 330342101

- ODNOŚNIE SZCZEGÓŁÓW STEROWANIA PATRZ SCHEMAT KONTROLI JEDNOSTKI 330342101

- COMPRESSOR CONTROL SCHEMATIC 330342201 - SCHEMAT STEROWANIA SPRĘśARKI 330342201

- LEGEND: 330343001 - OPIS: 330343001

* FIELD SUPPLIED ITEM * ELEMENT INSTAL.NA MIEJSCU

Funkcjonowanie Podwójnego/Wielocz ęściowego Agregatu

Ustawienie Zło Ŝonych Agregatów Chłodniczych Główne komponenty agregatów chłodniczych z jedną spręŜarką DWSC i agregatów chłodniczych z dwoma spręŜarkami DWDC i DWCC są okablowane fabrycznie do sieci pLAN, dochodzi więc między nimi do komunikacji.

Na wielokrotnych układach agregatów, do czterech agregatów, zarówno z jedną jak i z dwoma spręŜarkami, moŜna połączyć je między sobą poprzez sieć pLAN. Wystarczy przygotować na miejscu połączenie sprzęgające field RS485, dodatkową tablicę (-e) izolacyjną połączenia 485OPDR (Daikin P/N

Page 14: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

14 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

330276202) i wykonać kilka ustawień regulatora MicroTech II (patrz specjalne instrukcje DWCC w końcowej części tego rozdziału). Tablicę izolacyjną 485OPDR moŜna zakupić z jednostką lub osobno, podczas lub po zainstalowaniu agregatu chłodniczego. Wymagana jest liczba tablic równa liczbie agregatów chłodniczych minus jeden.

pLAN Setup Osoba instalując przed uruchomieniem musi przygotować połączenie sprzęgające MicroTech II pLAN RS485. Technik rozruchowy Daikin sprawdzi połączenia i dokona koniecznych regulacji zadanych wartości.

1. Gdy brak jest połączeń pLAN miedzy agregatami chłodniczymi, naleŜy odłączyć zasilanie sterujące agregatu chłodniczego i umieścić przełączniki DIP, jak wskazano na Tabela 9.

2. Gdy wszystkie przełączniki ręczne są wyłączone, naleŜy włączyć zasilanie sterujące dla kaŜdego agregatu chłodniczego i ustawić kaŜdy adres OITS (patrz Adnotacje 2 na stronie 15).

3. Sprawdzić prawidłowe węzły na kaŜdym Ekranie Funkcjonowania OITS.

4. Połączyć agregaty chłodnicze razem (pLAN, okablowanie RS485), jak przedstawiono na Rysunek 3. Pierwszy agregat chłodniczy w połączeniu moŜna określić Agregatem A. Tablica izolacyjna jest podłączona do szyny DIN przyległej do regulatora jednostki Agregatu A. Tablica izolacyjna ma przewód elastyczny wieloŜyłowy podłączony do J10 na regulatorze. Większość agregatów chłodniczych ma uniwersalny moduł połączeniowy (UCM), który z regulatorem łączy toucDHSCreen juŜ podłączony do J10. JeŜeli chodzi o ten przypadek, naleŜy podłączyć przewód elastyczny wieloŜyłowy modułu do pustego portu RJ11 pLAN na UCM. Jest to równowaŜnik podłączania bezpośrednio do regulatora jednostki.

Następnie, naleŜy przygotować połączenie sprzęgające między Agregatem Chłodniczym A i Agregatem Chłodniczym B.

Dwa Agregaty Chłodnicze: JeŜeli naleŜy połączyć tylko dwa agregaty chłodnicze, Belden M9841 (RS 485 Spec Cable) jest podłączony z tablicy izolacyjnej 485OPDR (zaciski A, B, i C) na Agregacie Chłodniczym A do portu J11 na regulatorze jednostki Agregatu chłodniczego B. W J11, ekran podłącza do GND, niebiesko-biały kabel do połączenia (+), a biało-niebieski do połączenia (-).

Uwaga: Agregat Chłodniczy B nie ma tablicy izolacyjnej. Ostatni agregat chłodniczy (B w tym przypadku) do podłączenia nie potrzebuje tablicy izolacyjnej.

Trzy lub Cztery Agregaty Chłodnicze: JeŜeli naleŜy podłączyć trzy lub więcej agregatów chłodniczych, przygotowuje się połączenie sprzęgające do portu J11 Agregatu Chłodniczego. Drugi Agregat Chłodniczy (Agregat B) musi mieć tablicę izolacyjną 485OPDR, która zostanie podłączona do portu pLAN UCM Agregatu B. Agregat B będzie wyglądał jak Agregat A.

Okablowanie z Agregatu B do Agregatu C będzie takie samo jak A do B. Oznacza to, ze kabel Belden łączy A, B i C na tablicy B 485OPDR z portem L11 agregatu C. Agregat C nie ma tablicy izolacyjnej 485OPDR.

Procedura jest powtarzana dla czwartego agregatu, jeŜeli sprzęŜone są cztery agregaty.

5. Sprawdzić prawidłowe węzły na kaŜdym Ekranie Funkcjonowania OITS.

Page 15: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 15

Rysunek 3, Okablowanie Poł ączeniowe

Chiller APIGTAIL

485OPDRC AB

UCMJ10 J11

BLU/WHT

WHT/BLU

SHIELD

(+) (-)

UNIT CONTROL

J11 PORT

Chiller B

485OPDR

C

BLU/WHT

WHT/BLU

SHIELD

B AUCM

J10PORT

Chiller C(+) (-)J11 Port

UNIT CONTROL

UNIT CONTROL

P P

P P

ADNOTACJA : Czwarty agregat, Agregat D byłby podłączony do agregatu C tak jak agregat C do agregatu B. Chiller A Agregat chłodniczy A

PIGTAIL PRZEWÓD ELASTYCZNY WIELOŻYŁOWY

UNIT CONTROL STEROWANIE JEDNOSTKI

BLU/WHT NIEB.-BIAŁY

WHT/BLU BIAŁO-NIEB.

SHIELD OSŁONA

Connect with Belden M9841 RS485 cable

Podłączyć kablem Belden M9841 RS485

Chiller B Agregat chłodniczy B

Chiller C Agregat chłodniczy C

Tabela 9, Ustawienia Adresowe Przeł ączników DIP dla Regulatorów Korzystaj ących z pLAN.

Agregat Spr ęŜ 1 SpręŜ 2 Regulator Zastrze Ŝon Interfejs Zastrze Ŝo

Page 16: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

16 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

chłodniczy (1)

Regulator Regulator Jednostki y Operatora (2)

ny

A 1 2 5 6 7 8

100000 010000 101000 011000 111000 000100

B 9 10 13 14 15 16

100100 010100 101100 011100 111100 000010

C 17 18 21 22 23 24

100010 010010 101010 011010 111010 000110

D 25 26 29 30 31 32

100110 010110 101110 011110 111110 000001

ADNOTACJE: 1. MoŜna wzajemnie połączyć cztery pojedyncze lub podwójne spręŜarki. 2. Ustawienia Ekranu Dotykowego Operatora (OITS) nie dotyczą ustawień DIP. Adres OITS jest ustawiany

z ekranu ‘service’. Następnie, gdy uaktywnione jest hasło poziomu Technika, naleŜy wybrać przycisk ‘pLAN Comm’. Przyciski A(7), B(15), C(23), D(31) pojawia się w środkowej części ekranu, następnie naleŜy wybrać literę adresu OITS dla włączonego agregatu. Następnie zamknąć ekran. Uwaga: A jest ustawieniem fabrycznym (default).

3. Sześć Przełączników Binarnych: Do góry - ‘On’, wskazany przez ‘1’. Na dół - ‘Off’, wskazany przez ‘0’ .

Funkcjonowanie Ustawienia Ekranu Dotykowego Operatora (OITS) Micro Tech II Ustawień funkcjonowania wszystkich rodzajów połączonych spręŜarek naleŜy dokonać na regulatorze MicroTech II. Ustawień jednostki z dwoma spręŜarkami dokonuje się fabrycznie przed wysyłką, lecz naleŜy skontrolować je na miejscu w zakładzie klienta przed uruchomieniem. Ustawień na instalacjach z kilkoma agregatami dokonuje się na miejscu korzystając z Ekranu Dotykowego Operatora następująco:

Maksimum SpręŜarek ON – ekran ZADANYCH WARTOŚCI - TRYBÓW, Wybór #10 ‘= 2 dla agregatów z dwoma spręŜarkami, 4 dla 2 z dwoma, 3 dla trzech oddzielnych agregatów z jedną spręŜarką, itd. JeŜeli wszystkie spręŜarki w systemie mają być dostępne jako spręŜarki pracujące w normalnym trybie, w takiej sytuacji, wartość wprowadzona w #10 powinna być równa całkowitej liczbie spręŜarek. JeŜeli jedna ze spręŜarek jest dla standby i nie pracuje w zwyczajnym trybie, nie powinna zostać wliczona do obliczeń spręŜarki w Wyborze #10. Ustawienie Maks SpręŜ ON moŜna wykonać tylko na jednym toucDHSCreen, system zastosuje się do najwyŜszej liczby ustawionej na wszystkich agregatach - jest to ustawienie globalne.

Sekwencja i Przemieszczanie– ekran ZADANYCH WARTOŚCI - TRYBÓW, Wybór #12 & #14; #11 & #13. Sekwencja ustawia sekwencję, wg której uruchomią się spręŜarki. Ustawienie jednej lub kilku spręŜarek na “1” przywołuje automatyczną cechę transmitancji układu i jest to normalne ustawienie. SpręŜarka z mniejszą ilością uruchomień uruchomi się jako pierwsza, a spręŜarka z maksimum godzi pierwsza się zatrzyma i tak dalej. Jednostki z większą liczbą włączą się w sekwencji.

Zadane wartości Trybów odnoszą się do róŜnych rodzajów funkcjonowania (Normalne, Wydajne, Standby, itd.), jak opisano w instrukcji obsługi.

Te same ustawienia Trybów naleŜy powtórzyć dla kaŜdego agregatu w systemie.

Pojemność Znamionowa – ekran ZADANYCH WARTOŚCI - TRYBÓW, Wybór #14. Ustawienie wskazuje projektowe tony spręŜarki. SpręŜarki na podwójnych jednostkach mają zawsze taką samą pojemność.

Sekwencja Operacyjna Dla wieloagregatowych układów, funkcjonujących równolegle, regulatory MicroTech II są połączone przez sieć pLAN, włączają i sterują obciąŜeniem spręŜarek między agregatami. KaŜda spręŜarka, w pojedynczym lub podwójnym agregacie spręŜarkowym, włączy się lub wyłączy w zaleŜności od zaprogramowanego w niej numeru sekwencji. Na przykład, jeŜeli wszystkie ustawione są na “1”, zadziała automatyczna transmitancja.

Page 17: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 17

Gdy spręŜarka #1 jest w pełni naładowana, wyjściowa temperatura schłodzonej wody lekko się podniesie. Gdy Delta-T powyŜej zadaną wartością osiągnie Delta-T przemieszczenia, następny agregat chłodniczy zaplanowany do uruchomienia otrzyma sygnał startowy i uruchomi swoje pompy, jeŜeli zostały ustawione do sterowania przez regulator Microtech. Ta procedura powtarza się, dopóki agregaty chłodnicze funkcjonują. SpręŜarki same zrównowaŜą swoje obciąŜenie.

JeŜeli jeden z agregatów chłodniczych w grupie jest dwu-spręŜarkowy, włączą się i naładują zgodnie z instrukcjami.

Ustawienia DWCC PoniewaŜ DWCC jest głównie dwoma agregatami połączonymi jednym przepływem przeciwprądowym, przejście pojedyncze, agregat chłodniczy z podwójnym obiegiem, spręŜarka na obwodzie z prądem (pozostawiając schłodzoną wodę) musi być zawsze oznaczona jako spręŜarka Stopnia 1- pierwsza się włącza ostatnia wyłącza.

Page 18: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

18 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Ekran Dotykowy Operatora

Nawigowanie Ekran Home przedstawiony na ekranie WIDOK na stronie 20 zazwyczaj się opuszcza (obecny jest wygaszacz ekranu, jest ponownie uaktywniany dotykając ekran). Ten ekran VIEW zawiera przyciski STOP i AUTO do uruchomienia i zatrzymania jednostki, w regulacji Miejscowej. Do innych zespołów ekranów moŜna wejść z ekranu Home wciskając jeden z trzech przycisków w dolnej części ekranu; HISTORY, VIEW, SET.

• HISTORY doprowadzi do ostatniego wyświetlonego ekranu i pozwala na przejście między dwoma ekranami historii.

• Historia Tendencji

• Historia Alarmów

• VIEW (WIDOK) przejdzie do następnego ekranu View i kolejnych pod-ekranów View do sprawdzenia szczegółów ustawień i funkcjonowania agregatu chłodniczego. Wciskając View (Widok) z jakiegokolwiek ekranu oznacza powrót do ekranu Home View Screen (Widok Strony Głównej).

• SET (USTAWIENIA) przechodzi do kilku ekranów do ustawienia zadanych wartości (setpoints).

Rysunek na następnej stronie przedstawia układ róŜnych ekranów dostępnych na OITS. Kilkuminutowe ćwiczenie na OITS powinno zapewnić swobodne uŜycie nawigując między ekranami.

Page 19: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 19

Rysunek 4, Układ Ekranów OTIS

EKRAN GŁÓWNY

SETPOINTS

EKRAN GŁÓWNY

TREND LUB

HISTORIA ALARMÓW TIMERS

ALARMY

ZAW.(CHŁODN)

CHŁODN (WENT)

SILNIK

TRYBY

WODA

SET

WCISNĄĆ SET WCISNĄĆ VIEW

PATRZ RYS 12

ZAKRES I USTAWIENIA ZADANYCH WARTOŚCI

WYJAŚNIONO NA EKRANIE

HISTORIA

WCISNĄĆ HISTORIA

WCISNĄĆ VIEW

EKRANY USTAWIEŃ

EKRAN GŁÓWNY

EKRAN WIDOKU

SZCZEGÓŁÓW

STAN SPRĘśARKI

I/O SPRĘśARKI

I/O JEDN

PAROWNIK

SPRĘśARKA

VIEW

WCISNĄĆ VIEW WCISNĄĆ VIEW

PATRZ RYS. 5

PATRZ RYS.8

PATRZ RYS.9

PATRZ RYS. 10

Wciskając VIEW z pod-menu – powrót do ekranu głównego. Wciskając MENU z pod-menu – powrót do ekranu widoku( view). Wciskając SET lub HISTORY - przejście do tych grup menu.

EKRANY WIDOKU SCREENS

HISTORIA SCREENS

PATRZ RYS. 4

WCISNĄĆ VIEW WCISNĄĆ MENU

MENU WYKRESY SŁUPK. OZNACZ.

PATRZ RYS.7 WYKRESY SŁUPKOWE

AGREGAT

MOC

Page 20: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

20 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Opis Ekranów

Ekrany WIDOK-u Ekrany widoku słuŜą do wglądu stanu i warunków jednostki.

Rysunek 5, Ekran Widoku Strony Głównej, Jednostka z Dwoma spr ęŜarkami

Ekran Widoku Strony Głównej Ekran Widoku Strony Głównej (Home View Screen) przedstawia podstawowe warunki agregatu chłodniczego i zazwyczaj tek ekran się omija. Jednostki dwuspręŜarkowe (DWDC) przedstawią dwie spręŜarki i stan obydwu. Jednostki z jedną spręŜarką (DWSC) przedstawią tylko jedną spręŜarkę. Wyświetlone ciśnienia i temperatury są wspólne i prawidłowe dla obydwu agregatów z jedną i dwoma spręŜarkami. NałoŜona na schemacie znajduje się:

Informacja • Zadana wartość aktywna chłodzonej wody

• Wejściowe i wyjściowe temperatury chłodzonej wody

• Wejściowe i wyjściowe temperatury wody skraplacza

• Odsetek amperów silnika

• STATUS JEDNOSTKI jest TRYBEM, po którym następuje STAN, po którym następuje ŹRÓDŁO, które jest urządzeniem lub sygnałem, które doprowadziło do powstania STANU. MoŜliwe połączenia znajdują się w następującej tabeli:

Page 21: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 21

Tabela 10, Poł ączenia STATUSU JEDNOSTKI TRYB STAN ŹRÓDŁO

COOL OFF Przełącznik Ręczny

ICE SHUTDOWN (Adnotacja 1) Przełącznik Zdalny

HEAT AUTO Miejscowy

Sieć BAS

TEST

Adnotacja: Wyłączanie jest stanem wyłączania, zamykania łopatek, prac po-smar., itd. • STATUS SPRĘśARKI jest MODE (TRYBEM), po którym następuje STAN, po którym następuje

ŹRÓDŁO, które jest urządzeniem lub sygnałem, które doprowadziło do powstania STANU. MoŜliwe połączenia znajdują się w następującej tabeli

Tabela 11, Mo Ŝliwo ści STATUSU SPRĘśARKI Pełny Tekst STATUSU

(w kolejno ści priorytetowej) Adnotacje

OFF Manual Switch (Przeł.Ręczny)

Powód wyłączenia spręŜarki.

OFF Compressor Alarm (Alarm SpręŜ.)

OFF Unit State (Stan Jedn.)

OFF Evap Flow/Re-circulate (Recyrkul/Przepływ Par.)

OFF Low Oil Sump Temp (Niska Temp Miski Olej.)

OFF Start to Start Timer=xxx

OFF Stop to Start Timer=xxx

OFF Staging (Next ON) (Stopnie, nast.ON)

OFF Awaiting Load (Oczek.ObciąŜ.)

PRELUBE Vanes Open (Łopatki Otw.)

BieŜący Stan sekwencji Przed-smar. PRELUBE Timer=xxx

PRELUBE Condenser Flow (Przepływ Skrapl.)

RUN Unload Vanes-Max Amps (Wyład.Łop.-Maks.Amp) Komenda "Overrides" temperatury wody

RUN Hold Vanes-Max Amps (Wstrz.Łop.-Maks Amp)

RUN Manual Vanes & Speed (Ręcz.Łop. i Prędkość)

UŜywane podczas serwisowania. Wymagane hasło "T". Uruchamiane z regulatora spręŜarki

RUN Load Vanes-Manual Speed (Łop.Ładow. i Predk.Ręcz)

RUN Hold Vanes-Manual Speed (Wstrzym.Łop-Prędk.Ręcz)

RUN Unload Vanes-Manual Speed (Wyład.Łop.-Prędk.Ręcz)

RUN Load Speed-Manual Vanes (Pręd.Ład-Łop.Ręcz.)

RUN Hold Speed-Manual Vanes (Prędk.Wstrzym-Łop.Ręcz)

RUN Unload Speed-Manual Vanes (Prędk.Wył.-Łop.Ręcz)

RUN Unload Vanes-Lag Start (Łop.Wył.- Start Pomoc.)

Komenda "Overrides" temperatury wody

RUN Hold Vanes-Evap Press (Łop.Wstrzym-Ciśn.Parown.)

RUN Unload Vanes-Evap Press (Łop.Wyład.-Ciśn.Parown.)

RUN Unload Vanes-Soft Load (Łop.Wył.-Łag.Ładow.)

RUN Hold Vanes-Soft Load (łopa.Wstrzym-Łag.Ładow.)

RUN Load Vanes-Disch Temp (Łop.Ładow.-Temp Spust)

RUN Hold Vanes-Pull-down Rate (Łop.Wstrzym-NatęŜ.OpróŜn.)

RUN Unload Vanes-Demand Limit (łop.Wyład.-Limit śądania)

RUN Hold Vanes-Min Amps (Łop.Wstrzym-Min.Amp)

RUN Load Vanes (Łop.Ładow.)

Normalna praca RUN Hold Vanes (Łop.Wstrzym.)

RUN Unload Vanes (Łop.Wyład.)

SHUTDOWN Unload (Wyład.) Wyładowywanie podczas sekwencji wyłączania

POSTLUBE Timer=xxx Po-smar timer on

POSTLUBE Motor Current High (Wys.Prąd Silnika) Silnik spręŜarki pracuje podczas trybu wyłączania. Powinien być off.

ADNOTACJE: 1. Wartości odliczania wstecznego timera zostaną przedstawione tam, gdzie umieszczono poniŜej “(xxx)”. 2. W przypadku spręŜarek z VFD, “Łopatki” lub “Prędkość” są przedstawione w stanie PRACA, aby wskazać, czy sprawność jest sterowana prędkością z

VFD lub przez regulację łopatek. 3. Gdy spręŜarka jest w stanie START (pompa oleju uruchomiona, lecz czeka na cieśninie oleju), “PRELUBE – Vanes Open”(“PRZED-SMAR. Łopatki

Otwarte”) lub “PRELUBE – Timer=(xxx)”(“PRZED-SMAR. – Timer=(xxx)”) wskazano, jak naleŜy.

Page 22: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

22 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Przyciski Działania: • przyciski AUTO i STOP, przycisk normalnego startu (AUTO) i STOP uaktywniają normalną sekwencję

start i wyłączania. Te przyciski są aktywne tylko, gdy sterowanie jest w trybie "Local Control"("Regulacja Miejscowa"). Usuwa to moŜliwość wyłączenia jednostki miejscowo bez ostrzeŜenia, gdy sterowana jest sygnałem zdalnym takim jak BAS.

• HISTORY (HISTORIA), przełącza między ekranem Trend History (Historia Tendencji), a ekranem Historii Alarmów.

• SET (USTAW), przełącza między ekranami Zadane Wartości, które słuŜą do zmiany zadanych wartości, a ekranem Serwis.

Returning (Powrót) Wciskając przycisk VIEW (WIDOK) z jakiegokolwiek ekranu wraca się do ekranu Widoku Strony Głównej.

Rysunek 6, Ekran Widoku Szczegółowego

Wciskając przycisk WIDOK u dołu ekranu Widok Strony Głównej (Rysunek 5), uzyskuje się dostęp do Ekranu Widoku Szczegółowego, wskazanego powyŜej. Ten ekran dostarcza dodatkowych informacji na temat ciśnienia i temperatury czynnika chłodniczego oraz danych smarowych.

Wciskając przycisk STATE (STAN), wyświetli się stan spręŜarki, jak opisano na Rysunek 9 na stronie 24.

Wciskanie przycisku I/O wyświetla stan wejść i wyjść spręŜarki, jak opisano na na stronie 24. Jednostki dwuspręŜarkowe mają przycisk COMP (SPRĘś), który przenosi między danymi dwóch spręŜarek, pozwalając na wyświetlenie szczegółowych ekranów STATE (STAN) i I/O dla kaŜdej spręŜarki.

Page 23: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 23

Wciśnięcie przycisku UNIT I/O (WEJŚCIA/ WYJŚCIA JEDNOSTKI) wyświetla wejścia i wyjścia, jak opisano na Rysunek 11 na stronie 24.

Rysunek 7, Rozszerzony Ekran Widoku Mocy Wciskając przycisk EVAP (PAROWNIK) lub COND (SKRAPLACZ), uzyska się szczegółowe informacje o ciśnieniach i temperaturach parownika i skraplacza.

Wciskając przycisk MENU u dołu ekranu, przejdzie się do menu (patrz Rysunek 8), z którego moŜna uzyskać dostęp do powyŜej wymienionych ekranów.

Wciskając przycisk POWER (MOC), uzyska się dostęp do ekranu z danymi mocy dla jednostki. MoŜliwość wyświetlenia osiągów elektrycznych jednostki i ustawienia zadanych wartości na ekranie interfejsu jest opcją dostępną w czasie zakupu. JeŜeli opcja ta jest dostarczona razem z jednostką, przycisk POWER (MOC) będzie widoczny u góry z lewej strony na ekranie VIEW (WIDOK). Wciśnięcie przycisku otworzy ekran wskazany na Rysunek 7.

Ekran z prawej strony będzie nałoŜony na prawą stronę ekranu VIEW, jak przedstawiono na Rysunek 6, gdy opcyjny “Full Meter Display” stanowi część jednostki. Ten ekran pozostanie widoczny, dopóki jest wciśnięty inny przycisk wyświetlacza taki jak STATE, I/O, itd.

JeŜeli opcja ta nie jest zakupiona, Procentowe RLA Jednostki na ekranie HOME VIEW wyświetla bieŜący odsetek natęŜenia prądu przy obciąŜeniu znamionowym jednostki.

Rysunek 8, Widok Menu

Ten Widok Menu jest dostępny wciskając przycisk MENU z Ekranu Widoku Szczegółowego. Ekran menu słuŜy do przejścia na inne ekrany zawierające róŜnego rodzaju dane. Ekran z temperaturami i ciśnieniami jednostki jest wskazany na ekranie BAR CHART SCREEN (EKRAN WYKRESU SŁUPKOWEGO) (patrz Rysunek 12 na stronie 25). Dostęp do ekranu uzyskuje się wciskając LABELED BAR GRAPHS (OZNAKOWANE WYKRESY SŁUPKOWE). Wciskając BAR GRAPHS, uzyska się dostęp do tego samego ekranu, lecz bez oznaczeń (etykiet).

MoŜna wyświetlić większa ilość danych za pomocą przycisków z

Page 24: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

24 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

prawej strony ekranu. Podzielone są wg ogólnych tematów, które są "samo-objaśniające". Te przyciski znajdują sie równieŜ na ekranie Detail View Screen, jak podano wcześniej. JeŜeli występuje równieŜ opcja wyświetlacza rozrusznika, przycisk POWER znajdzie się powyŜej przycisku STATE.

Rysunek 9, Ekran Widoku Stanu Spr ęŜarki Na przykład, wciskając przycisk Stanu SpręŜarki, przywoła się następujący ekran nałoŜony z prawej strony ekranu Detail View Screen. Ekran ze stanem spręŜarki jest pop prostu zbiorem zdarzeń, przez które przechodzi agregat chłodniczy podczas uruchamiania. Światło zielone (światło szare na rysunku) wskazuje, Ŝe zaspokojono szczególne wymogi sekwencyjne. Zaleca się wyświetlenie tego ekranu podczas sekwencji uruchamiania. śądania spełnione przedstawiane są zielonym światłem, więc natychmiast widać, gdy nie dojdzie do uruchomienia. Na przykład, "Evap Flow OK" (Przepływ Parown.OK) zaświeci się, gdy sterownik przepływu parownika jest zamknięty przez przepływ, "Oil Sump Temp OK" (Temp Miski Olejowej OK) zaświeci się, jeŜeli (lub gdy) temperatura oleju jest wyŜsza od Zadanej Wartości Początkowej Temperatury, obydwa timery naleŜy poddać procesowi "time out", Oil Pressure OK (Ciśnienie Oleju OK) zaświeci się, gdy osiągnięte zostanie wystarczające ciśnienie oleju, itd.

Dolne trzy działy (od "RUN" na dół) są aktywne podczas procesu wyłączania. SpręŜarka jest całkowicie wyłączona, gdy Postlube Timer skończył się. Na tym etapie, sekwencja przenosi się spowrotem na OFF i światło OFF będzie zaświecone.

Rysunek 10, Widok Stanu Wej ść i Wyj ść SpręŜarki Wciskając przycisk I/O na ekranie VIEW MENU, uzyska się dostęp do ekranu z prawej strony . NałoŜony jest z prawej strony ekranu Detail View Screen. Wskazuje status cyfrowych wejść oraz cyfrowych i analogowych wyjść spręŜarki. Wiele z tych I/O pojawia się równieŜ na ekranie Stanu SpręŜarki, poniewaŜ są częścią sekwencji rozruchowej i wskazują stan spręŜarki w dowolnej chwili. Jednostki dwuspręŜarkowe mają dwa ekrany dla spręŜarek.

Przycisk COMP pojawi się w dolnym lewym rogu ekranu Detail View Screen (Rysunek 6 na stronie 22) na jednostkach dwuspręŜarkowych DWDC. Ten przycisk przełączy z danych spręŜarki #1 do spręŜarki #2.

Page 25: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 25

Rysunek 12, Wykres Słupkowy z Etykietami

Na ekran z wykresem słupkowym wchodzi się z ekranu MENU (Rysunek 8) wybierając LABELED BAR GRAPHS. Wybierając BAR CHARTS, uzyska się dostęp do tego samego wykresu, lecz bez oznaczeń (etykiet).

Ekrany USTAWIE Ń Ekrany ustawień na panelu operatorskim słuŜą do wprowadzenia wielu zadanych wartości związanych z urządzeniem. MicroTech II zapewnia bardzo prosty sposób na wykonanie tych czynności. (ADNOTACJA: JeŜeli Panel Operatorski nie jest dostępny, za pomocą regulatora jednostki moŜna zmienić zadane wartości.) Odpowiednie zadane wartości są ustawiane w fabryce i kontrolowane przez Personel Serwisowy Daikin lub UpowaŜnioną Firmę Usługową podczas rozruchu przy oddaniu do eksploatacji. Mimo to, często wymagane jest dokonanie regulacji, aby dostosować je do warunków pracy. Niektóre ustawienia dotyczące funkcjonowania pomp i chłodni kominowej wykonywane są na miejscu.

Wciskając przycisk SET, znajdujący sie na prawie kaŜdym ekranie pozwala na wejście ostatniego uŜywanego ekranu SET lub ekranu SERVICE, w zaleŜności od tego, który był uŜywany jako ostatni.

Będąc ja ekranie SET, wciskając ponownie przycisk SET, przejdzie się do ekranu SERVICE wskazanego na stronie 40.

Page 26: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

26 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Rysunek 13, Typowy Ekran SETPOINT

PowyŜszy rysunek przedstawia ekran SETPOINT z wybranymi zadanymi wartościami WATER (WODY). RóŜne grupy zadanych wartości znajdują się w kolumnie z prawej strony ekranu. KaŜdy przycisk zawiera grupę zadanych wartości zebranych wg podobieństwa zawartości. Przycisk WATER (jak wskazano), zawiera róŜne zadane wartości związane z temperaturami wody. JeŜeli występuje równieŜ opcja wyświetlacza rozrusznika, dodatkowy przycisk STARTER znajdzie się powyŜej przycisku TIMERS.

ADNOTACJA: Niektóre wartości, które nie mają szczególnego zastosowania, mogą mimo to znaleźć się na ekranie. Będą nieaktywne i naleŜy je zignorować. Na przykład, z zadanych wartości 1, 2, i powyŜej 3, tylko jedna będzie aktywna w zaleŜności od trybu jednostki wybranego w zadanych wartościach w MODE, 10 i 11 tylko dla podgrzewaczy do wody marki Templifier.

Ponumerowane przyciski w drugiej kolumnie z prawej strony, wciskane są, gdy naleŜy wybrać szczególną zadaną wartość. Wybrana zadana wartość pojawi się na niebiesko na ekranie, a jej opis (z zakresem dostępnych ustawień), pojawi się w górnym okienku z lewej strony.

Procedura Zmiany Zadanej Warto ści Lista zadanych wartości (setpoints), ich domyślna wartość, ich dostępny zakres ustawień i poziom hasła, znajdują się na Tabela 23 na stronie 55 dla jednostki, a Tabela 24 na stronie 68 dla spręŜarki.

1. Wcisnąć odpowiedni Setpoint Group Button (Przycisk Grup Zadanych Wartości). Pełne wyjaśnienie zawartości zadanych wartości kaŜdej grupy znajduje się poniŜej.

2. Wybrać Ŝądaną zadaną wartość wciskając przycisk z numerem.

3. Wcisnąć przycisk CHANGE (ZMIANA) wskazując Ŝądanie zmiany zadanej wartości. Ekran KEYBOARD (KLAWIATURA) wł ączy się automatycznie, aby wprowadzić hasło.

• O = Hasło poziomu operatora to 100

• M = Hasło poziomu kierownika to 2001

Grupy Zadanyc

Przyciski Wyboru Zadanej Wartości

Przycisk Rozpoczęcia

Zmiany

Klawiatura Numeryczna

Przyciski Działania

Opis Zadanych Wartości

Zadane Wartości

Page 27: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 27

• T = Hasło poziomu technika jest zastrzeŜone dla upowaŜnionych techników

4. Wcisnąć odpowiednie numery na klawiaturze numerycznej, aby wprowadzić hasło. Istnieje lekkie opóźnienie między wciśnięcie klawiszy na klawiaturze i zapisem wprowadzonych danych. NaleŜy upewnić się, Ŝe asterysk pojawi się się w oknie, przed wciśnięciem następnego numeru. Wcisnąć ENTER, aby wrócić do ekranu SETPOINT. Hasło pozostanie otwarte przez 15 minut po zainicjowaniu i nie wymaga ponownego wprowadzenia podczas tego okresu.

5. Wcisnąć ponownie CHANGE. Prawa strona ekranu stanie się niebieska (nieaktywny).

6. Klawiatura numeryczna i przyciski czynności w dolnym lewym rogu ekranu zostaną uaktywnione (tło stanie się zielone). Zadane wartości z wartościami liczbowymi moŜna zmienić na dwa sposoby:

• Wybrać Ŝądaną Ŝądaną wartość wciskając przyciski z numerem. Wcisnąć ENTER, aby wpisać wartość lub CANCEL (SKASUJ), aby skasować czynność.

• Wcisnąć przycisk UP lub DOWN, aby zwiększyć lub zmniejszyć wyświetloną wartość. Wcisnąć ENTER, aby wpisać wartość lub CANCEL (SKASUJ), aby skasować czynność.

Niektóre zadane wartości są wartościami tekstowymi bardziej niŜ numerycznymi. Na przykład, Typ Reset LWT moŜe być "None"(Brak) lub "4-20 ma". Wyboru moŜna dokonać przechodząc między wyborami za pomocą przycisków UP lub Down. JeŜeli w oknie zadanej wartości pojawi się przerywana linia, będzie to oznaczać, Ŝe przejście nastąpiło za daleko i naleŜy zawrócić. Wcisnąć ENTER, aby wpisać wybór lub CANCEL, aby skasować czynność.

Po wybraniu CHANGE, naleŜy wcisnąć przyciski CANCEL lub ENTER, zanim zostanie wybrana inna zadana wartość.

7. Dodatkowe zadane wartości moŜna zmienić, wybierając inną wartość na ekranie lub wybierając całą nową grupę zadanych wartości.

Wyjaśnienie Zadanych Warto ści KaŜda z siedmiu grup zadanych wartości na ekranie są szczegółowo opisane w poniŜszym rozdziale. W wielu przypadkach, zawartość zadanych wartości jest oczywista i brak jest wyjaśnienia.

1. TIMERS, do ustawienia regulatorów czasowych, takich jak "start-to-start", "prelube", "postlube", itd.

2. ALARMS, do ustawienia alarmów granicznych i wyłączania.

3. VALVE (zawór), ustawia parametry pracy dodatkowego opcyjnego zaworu obejściowego chłodni kominowej zainstalowanego na miejscu.

4. TOWER (chłodnia), wybiera sposób sterowania chłodnią kominową i ustawia parametry przemieszczania/VFD wentylatora.

5. MOTOR (silnik), wybór zadanych wartości związane z silnikiem, takich jak granice zasilania, ustawienia VFD, itd., maksymalną i minimalną szybkość zmian temperatury chłodzonej wody.

6. MODES (tryby), wybiera róŜne tryby pracy, takie jak źródło sterowania, przemieszczanie złoŜonej spręŜarki, przemieszczanie spręŜarki, protokół BAS, itd.

7. WATER (woda), wartości temperatury wyjściowej wody, start i stop delta-T, reset, itd.

Page 28: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

28 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

STARTER - Zadane warto ści

Rysunek 14, Opcyjny Ekran Zadanych Warto ści Rozrusznika

Tabela 12, Zadane Warto ści Rozrusznika

Opis Nr Default Zakres Hasło

Komentarz

Ground Fault Current Trip 8 1 % 1 do 100% RLA M Ustawia wartość dla prądu doziemnego, powyŜej której spręŜarka zostanie wyłączona

Ground Fault Enable 7 OFF On lub OFF M Włącza lub wyłącza opcję zwarcia doziemnego

Maximum Current Unbalance 6 10% 5% do 40% T Ustawia wartość dla niesymetrii prądu, powyŜej której spręŜarka zostanie wyłączona

Starter Ramp Time 5 15 sek. 0 do 30 sekund T Ustawia czas podchodzenia rozrusznika do prądu silnika

Maximum Starter Current 4 600% 100% do 800% z FLA (SP1)

T Ustawia maksymalny prąd, gdy spręŜarka się uruchamia

Initial Starter Current 3 100% 50% do 400% z FLA (SP1)

T Ustawia początkowy prąd, gdy spręŜarka się uruchamia

Rated load Amps 2 1 A Ustawienie fabryczne na warunkach projektowych

T Wartość, która podaje 100% wartość RLA i słuŜy do ochrony silnika

Full Load Amps 1 1 A Ustawienie fabryczne maksymalnej wartości znamionowej silnika

T Wartość słuŜąca do obliczenia SP3 i SP4

PowyŜsze zadane wartości odnoszą się do rozruszników typu "solid state". Inne rodzaje rozruszników róŜnią się wartościami w nieduŜym stopniu. Zadane wartości jednostki bez opcji wyświetlacza rozrusznika są ustawiane na samym rozruszniku.

Page 29: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 29

Zadane Warto ści TIMER-ów

Rysunek 15, Ekran Zadanych Warto ści TIMER-ów

Tabela 13, Zadane warto ści TIMER Opis Nr Default Zakres Hasło Komentarz

Postlube Timer 8 30 sek. 10 do 240 sek T Czas na smarowanie przed zatrzymaniem spręŜarki

Unload Timer 7 30 sek. 10 do 240 sek T SpręŜarka czasowa wyładuje się przed przejściem do smarowania po zatrzymaniu

Full Load Timer 6 300 sek.

0 do 999 sek T SpręŜarka czasowa musi się naładować, aby w pełni otworzyć łopatki

Interlock 5 tylko WMC

Prelube Timer 4 30 sek. 10 do 240 sek T SpręŜarkę czasową naleŜy poddać smarowaniu przed uruchomieniem

Stop-Start 3 3 min 3 do 20 min M Czas, od zatrzymania spręŜarki do jej uruchomienia

Start-Start 2 40 min 15 do 60 min M Czas, od uruchomienia spręŜarki do jej ponownego uruchomienia

Evap Recirculate

1 30 sek. 15 sek do 5 min

M Czas pracy pompy parownika, przed uruchomieniem spręŜarki

Page 30: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

30 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Zadane Warto ści ALARMÓW

Rysunek 16, Ekran Zadanych Warto ści ALARMÓW

Tabela 14, Zadane Warto ści ALARMÓW Opis Nr Default Zakres Hasło Komentarz

Low Net Oil Pressure 14 50 psi 50 do 90 psi T Min nadciśnienie (zasilanie minus spust)

Low Oil Delta Temperature 13 40 °F 20 do 80 °F T Min Delta-T (nasyc. parow. minus temp oleju)

High Oil Feed Temperature 12 140 °F 120 do 240 °F T Max temperatura oleju

Condenser Freeze 11 34.0 °F -9.0 do 45.0 °F T Minim.temp.nasyc.skrapl.do uruch. pompy

Evaporator Freeze 10 34.0 °F -9.0 do 45.0 °F T Minim.temp.nasyc.parow.do uruch. pompy

Motor Current Threshold 9 10% 3% do 99% T Min %RLA aby silnik uznać za wyłączony

Surge Slope Limit 8 20 1 – 99 st.F/min. T Temp nachyl. pompaŜu, która wywołuje alarm

Surge Temperature Limit 7 6 2 – 25 st. F T Patrz powyŜszy ekran High Discharge Temp-Shutdown

6 190 °F 120 do 240 °F T Max temp. wyład. gazu, zatrzym. spręŜarki

High Discharge Temp-Load 5 170 °F 120 do 240 °F T Max temp. wyład. gazu – ład.spręŜ. Wysokie Ciśnienie Skraplacza

4 140 psi 120 do 240 psi T Max ciśnienie wyład., zatrzymanie spręŜarki

Low Evap Pressure, Stop 3 29 psi 10 do 45 psi T Min ciśnienie parownika – zatrzymanie spręŜ.

Low Evap Pressure-Unload 2 31 psi 20 do 45 psi T Min ciśnienie parownika – wyład.spręŜ.

Low Evap Pressure-Inhibit 1 33 psi 20 do 45 psi T Min ciśnienie parownika – blokada ładowania

Page 31: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 31

Ustawienia ZAWORU Obej ściowego Chłodni Kominowej

Rysunek 17, Ekran Zadanych Warto ści ZAWORU obej ściowego Chłodni

Tabela 15, Zadane Warto ści ZAWORU Obej ściowego Chłodni (Patrz strona 33 odnośnie pełnych informacji.) Opis Nr Default Zakres Hasło Komentarz

Slope Gain 15 25 10 do 99 M Regulacja wzmocnienia nachylenia temperatury (lub wzniosu)

Error Gain 14 25 10 do 99 M Regulacja wzmocnienia błędu temperatury (lub wzniosu)

Valve Control Range(Max) 13 100% 0 do 100% M Maksymalna pozycja zaworu, kasuje wszystkie inne ustawienia

Valve Control Range (Min) 12 10% 0 do 100% M Minimalna pozycja zaworu, kasuje wszystkie inne ustawienia

Temp - Maximum Position 11 90 °F 0 do 100 °F M EWT skraplacza, przy którym zawór powinien być otwarty w stronę chłodni

Maximum Start Position 10 100% 0 do 100% M Początkowa pozycja zaworu, gdy EWT skraplacza znajduje się w punkcie zadanej wartości # 9 lub powyŜej

Temp - Minimum Position 9 60 °F 0 do 100 °F M EWT skraplacza, na której początkowa pozycja zaworu jest ustawiona na Setpoint # 6

Minimum Start Position 8 10% 0 do 100% M Początkowa pozycja zaworu, gdy EWT skraplacza znajduje się w punkcie zadanej wartości lub poniŜej # 7

Stage Down @ 7 20% 0 do 100% M

Pozycja zaworu, poniŜej której wentylatory mogą zejść o stopień (Setpoint Chłodni #2 = Zejście zaworu o stopień prędkości VFD, poniŜej której, następna prędkość wentylatora moŜe wyłączyć (Setpoint Chłodni # 2 = zawór /VFD ????

Stage Up @ 6 80% 0 do 100% M

Pozycja zaworu, powyŜej której wentylatory mogą wejść o stopień (Setpoint Chłodni #2 = Zejście zaworu o stopień prędkości VFD, powyŜej której, następna prędkość wentylatora moŜe włączyć (Setpoint Chłodni # 2 = zawór /VFD ????

Valve Deadband (Lift) 5 4.0 psi 1.0 do 20.0 psi

M Regulacja strefy nieczułości, Setpoint Chłodni #1=Wznios

Valve Deadband (Temp) 4 2.0 °F 1.0 do 10.0

°F M Regulacja strefy nieczułości, Setpoint Chłodni #1=Temp

Valve Target (Lift) 3 30 psi 10 do 130 psi

M Target ciśnienia wzniosu (Setpoint Chłodni #1= Wznios), Pracuje z Setpoint # 5

Valve Setpoint (Temp) 2 65 °F 40 do 120

°F M

Target EWT skraplacza (Setpoint Chłodni #1= Temp), Pracuje z Setpoint # 4

Valve Type 1 NC (Do Chłodni)

NC, NO M Normalnie zamknięty lub normalnie otwarty

Page 32: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

32 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Ustawienia Wentylatora CHŁODNI kominowej Rysunek 18, Ekran Zadanych Warto ści Wentylatora CHŁODNI kominowej (Patrz strona 33

odno śnie pełnych informacji.)

Tabela 16, Ustawienia Wentylatora Chłodni Kominowej Opis Nr Default Zakres Hasło Komentarz

Stage #4 On (Lift) 15 65 psi 10 do 130 psi M Ciśnienie wzniosu stopnia #4 wentylatora ON

Stage #3 On (Lift) 14 55 psi 10 do 130 psi M Ciśnienie wzniosu stopnia #3 wentylatora ON

Stage #2 On (Lift) 13 45 psi 10 do 130 psi M Ciśnienie wzniosu stopnia #2 wentylatora ON

Stage #1 On (Lift) 12 35 psi 10 do 130 psi M Ciśnienie wzniosu stopnia #1 wentylatora ON

Stage #4 On (Temp) 11 85 °F 40 do 120 °F M Temperatura stopnia #4 wentylatora ON

Stage #3 On (Temp) 10 80 °F 40 do 120 °F M Temperatura stopnia #3 wentylatora ON

Stage #2 On (Temp) 9 75 °F 40 do 120 °F M Temperatura stopnia #2 wentylatora ON

Stage #1 On (Temp) 8 70 °F 40 do 120 °F M Temperatura stopnia #1 wentylatora ON Stage Differential (Lift) 7 6.0 psi 1.0 do 20.0 psi M Strefa nieczułości przemieszcz. wentyl. z Setpoint # 1=Wznios Stage Differential (Temp) 6 3.0 °F 1.0 do 10.0 °F M Strefa nieczułości przemieszcz. wentyl. z Setpoint # 1=Temp

Stage Down Time 5 5 min 1 do 60 min M Opóźnienie czasowe między zdarzeniem wejścia/zejścia o stopień i nast. zejścia

Stage Up Time 4 2 min 1 do 60 min M Opóźnienie czasowe między zdarzeniem wejścia/zejścia o stopień i nast. wejścia

Tower Stages 3 2 1 do 4 M Liczba uŜywanych stopni wentylatora

Valve/VFD Control 2 Brak

Brak, Zadana Wartość Zaworu, Stopień Zaworu, Stopień VFD,

Stopień SP/VFD Zaworu

M

Brak: Brak zawory Chłodni Kom. lub VFD Zadana Wartość Zaworu: Regulacja zaworów do VALVE SP3(4) & 5(6) Stopień Zaworu: Zmiany zad.wart. regul.zaworu na zad.wart. stopnia wentyl. Stopień VFD: 1-y wentyl. sterow. VFD, brak zaworu Zadana wartość Zaworu /Stopień VFD: Obydwa, zawór i VFD

Tower Control 1 Brak Brak,

Temperatura, Wznios

M Brak: Brak sterow. wentyl.chłodni Temperatura: Wentyl. i zawór sterow. przez EWT Wznios: Wentyl. i zawór sterow. przez ciśnienie wzniosu

Page 33: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 33

Wyjaśnienie Ustawie ń Sterujących Chłodni Regulator MicroTech II moŜe sterować stopniami wentylatora chłodni kominowej, zaworem obejściowym wieŜy i/lub VFD wentylatora chłodni, jeŜeli agregat chłodniczy ma swoją chłodnię kominową.

Pozycja Zaworu Obejściowego Chłodni Kominowej będzie zawsze sterować Stopniami Wentylatora Chłodni Kominowej, jeŜeli wybrana jest Zadana Wartość Zaworu, Zadana Wartość Stopni. Przemieszczanie stopni wentylatora jest określone przez Min i Max Pozycję Zaworu Chłodni.

Istniej pięć moŜliwych strategii regulowania chłodni kominowej, jak podano poniŜej i wyjaśniono szczegółowo w dalszej części tego rozdziału. Wybrane są z SETPOINT TOWER SP2.

1. NONE, Tylko przemieszczanie stopni wentyl. chłodni. W tym trybie, przemieszczanie wentylatora chłodni (do 4 stopni) sterowane jest zarówno Wejściową Temperaturą Wody (EWT) skraplacza lub ciśnieniem LIFT (wzniosu) (róŜnica między ciśnieniami skraplacza i parownika). Bypass Chłodni, czy prędkość wentylatora nie są regulowane.

2. VALVE SP, przemieszczanie Chłodni z zaworem obejściowym o niskich granicach. W tym trybie, wentylatory chłodni sterowane są jak w #1 plus zawór obejściowy chłodni sterowany, aby zapewnić minimalna EWT skraplacza. Nie ma połączenia między sterowaniem wentylatora i zaworu.

3. VALVE STAGE, przemieszczanie Chłodni z regulowanym zaworem obejściowym przemieszczania. W tym trybie, zawór obejściowy steruje stopniami wentylatora, aby złagodzić regulację i ograniczyć pracę cykliczną wentylatora

4. VFD STAGE. W tym trybie, VFD steruje pierwszym wentylatorem. MoŜna włączyć i wyłączyć kolejne 3 wentylatory i nie ma zaworu obejściowego.

5. VALVE/VFD, Sterowanie wentylatorem chłodni z VFD plus sterowanie zaworem obejściowym.

Tylko Przemieszczanie stopni Wentylatora Chłodni (B RAK) Dla trybu Tylko przemieszczanie stopni Wentylatora Chłodni uŜywane są następujące ustawienia , (SP= setpoint, zadana wartość)

1) TOWER SETPOINT Screen (Ekran ZADANYCH WARTOŚCI CHŁODNI)

i) SP1. Wybrać TEMP, jeŜeli sterowanie opiera się na EWT lub LIFT skraplacza; jeŜeli oparty na wzniosie spręŜarki wyraŜony jest w psi.

ii) SP2. Wybrać NONE w przypadku braku zaworu obejściowego lub sterowania VFD wentylatorem.

iii) SP3. Wybrać od jednego do czterech wyjść w zaleŜności od liczby stopni wentylatora do uŜycia. MoŜna uŜyć więcej niŜ jednego wentylatora na stopień za pomocą uŜycia przekaźników.

iv) SP4. Wybrać STAGE UP TIME od 1 do 60 minut. Wartość domyślna 2 minut jest prawdopodobnie dobrym początkiem. MoŜliwe, Ŝe wartość naleŜy wyregulować w późniejszym okresie w zaleŜności od bieŜącej pracy systemu.

v) SP5. Wybrać STAGE DOWN TIME od 1 do 60 minut. Wartość domyślna 5 minut jest prawdopodobnie dobrym początkiem. MoŜliwe, Ŝe wartość naleŜy wyregulować w późniejszym okresie w zaleŜności od bieŜącej pracy systemu.

2) JeŜeli wybrana zostanie TEMP w SP1, naleŜy uŜyć

i) SP6. Wybrać STAGE DIFFERENTIAL w stopniach F, zaczynając z domyślnymi 3 stopniami F.

ii) SP8-11. Ustawić temperatury STAGE ON składające się z zakresu, powyŜej którego Ŝąda się pracy EWT skraplacza. Wartości domyślne 70°F, 75°F, 80°F i 85°F są dobrym początkiem w warunkach klimatycznych z umiarkowanymi temperaturami termometru wilgotnego. Liczba uŜywanych zadanych wartości STAGE ON musi być taka sama, jak SP3.

3) JeŜeli wybrana zostanie LIFT w SP1, naleŜy uŜyć

i) SP7. Wybrać STAGE DIFFERENTIAL w PSI. Zacząć z wartością domyślną 6 PSI.

ii) SP12-15. Zacząć z domyślnymi (default) zadanymi wartościami. Liczba uŜywanych zadanych wartości STAGE ON musi być taka sama, jak SP3.

Page 34: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

34 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Patrz Rysunek2, Schemat Okablowania Na miejscu na stronie 11 odnośnie punktów połączeniowych okablowania na miejscu do stopniowania wentylatora.

Przemieszczanie Stopni Wentylatora Chłodni z Zawore m Obejściowym steruj ącym Minimaln ą EWT (SP ZAWORU) 1) TOWER SETPOINT Screen (Ekran ZADANYCH WARTOŚCI CHŁODNI)

a) SP1. Wybrać TEMP, jeŜeli sterowanie opiera się na EWT lub LIFT skraplacza; jeŜeli oparty na wzniosie spręŜarki wyraŜony jest w psi.

b) SP2. Wybrać SP zaworu do sterowania zaworem obejściowym w zaleŜności od temperatury lub wzniosu.

c) SP3. Wybrać od jednego do czterech wyjść w zaleŜności od liczby stopni wentylatora do uŜycia. MoŜna uŜyć więcej niŜ jednego wentylatora na stopień za pomocą uŜycia przekaźników.

d) SP4. Wybrać STAGE UP TIME od 1 do 60 minut. Wartość domyślna 2 minut jest prawdopodobnie dobrym początkiem. MoŜliwe, Ŝe wartość naleŜy wyregulować w późniejszym okresie w zaleŜności od bieŜącej pracy systemu.

e) SP5. Wybrać STAGE DOWN TIME od 1 do 60 minut. Wartość domyślna 5 minut jest prawdopodobnie dobrym początkiem. MoŜliwe, Ŝe wartość naleŜy wyregulować w późniejszym okresie w zaleŜności od bieŜącej pracy systemu.

f) JeŜeli wybrana zostanie TEMP w SP1, naleŜy uŜyć

i) SP6. Wybrać STAGE DIFFERENTIAL w stopniach F, zaczynając z domyślnymi 3 stopniami F.

ii) SP8-11. Ustawić temperatury STAGE ON składające się z zakresu, powyŜej którego Ŝąda się pracy EWT skraplacza. Wartości domyślne 70°F, 75°F, 80°F i 85°F są dobrym początkiem w warunkach klimatycznych z umiarkowanymi temperaturami termometru wilgotnego. Liczba uŜywanych zadanych wartości STAGE ON musi być taka sama, jak SP3.

g) JeŜeli wybrana zostanie LIFT w SP1, naleŜy uŜyć

i) SP7. Wybrać STAGE DIFFERENTIAL w PSI. Zacząć z wartością domyślną 6 PSI.

ii) SP12-15. Zacząć z domyślnymi (default) zadanymi wartościami. Liczba uŜywanych zadanych wartości STAGE ON musi być taka sama, jak SP3.

2) Ekran ZADANYCH WARTOŚCI ZAWORU

a) SP1, Wybrać NC lub NO, w zaleŜności od tego, czy zawór jest zamknięty w stronę chłodni i bez mocy sterującej lub otwarty w stronę chłodni bez mocy sterującej.

b) JeŜeli wybrano TEMP do sterowania powyŜszym wentylatorem, naleŜy uŜyć

i) SP2, Ustawić VALVE TARGET (setpoint), zazwyczaj 5 stopni poniŜej minimalnej zadanej wartości stopnia wentylatora ustalonego w TOWER SP11. Utrzymuje to pełny przepływ przez chłodnię, dopóki ostatni wentylator nie znajdzie się poza stopniami pracy.

ii) SP4, Ustawić VALVE DEADBAND, default 2 stopni F jest dobrym początkiem.

iii) SP8, Ustawić MINIMUM VALVE POSITION, gdy EWT jest równa lub niŜsza SP9. Default wynosi 0%.

iv) SP9, Ustawić EWT, przy której pozycja zaworu znajduje się na (SP8). Default to 60°F.

v) SP8, Ustawić MINIMUM VALVE POSITION, gdy EWT jest równa lub niŜsza SP9. Default wynosi 0%.

vi) SP9, Ustawić EWT, przy której pozycja zaworu jest ustawiona tak, aby umoŜliwić wentylatorom przejście na wyŜszy stopień (SP8). Default to 60°F.

vii) SP10, Ustawić początkową pozycję zaworu, gdy EWT jest równa lub wyŜsza SP11. Default wynosi 100%.

SP11, Ustawić EWT, przy której pozycja początkowa zaworu jest ustawiona na SP8. Default to 90°F.

viii) SP12, Ustawić minimalną pozycję, przy której zawór moŜe funkcjonować. Default wynosi 10%.

ix) SP13, Ustawić maksymalną pozycję, przy której zawór moŜe funkcjonować. Default wynosi 100%.

x) SP14, Ustawić wzmocnienie sterowania z powodu błędu. Default wynosi 25.

xi) SP15, Ustawić wzmocnienie sterowania z powodu nachylenia. Default wynosi 25.

Page 35: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 35

ADNOTACJA : Zadane wartości 14 i 15 są specyficzne dla miejscowej pracy z masą cieczy systemu, wielkością komponentów i innymi czynnikami wpływającymi na reakcję systemu na wejścia sterowania. Te zadane wartości powinny być ustawione przez personel doświadczony w tego rodzaju ustawieniach sterowania.

c) JeŜeli wybrano LIFT do sterowania wentylatorem, naleŜy uŜyć

i) SP2, Ustawić VALVE TARGET (setpoint), zazwyczaj 30 psi poniŜej minimalnej zadanej wartości stopnia wentylatora ustalonego w TOWER SP12. Utrzymuje to pełny przepływ przez chłodnię, dopóki ostatni wentylator nie znajdzie się poza stopniami pracy.

ii) SP5, Ustawić VALVE DEADBAND, default 6 psi jest dobrym początkiem.

iii) SP8, Ustawić MINIMUM VALVE POSITION, gdy EWT jest równa lub niŜsza SP9. Default wynosi 0%.

iv) SP9, Ustawić EWT, przy której pozycja zaworu znajduje się na (SP8). Default to 60°F.

v) SP12, Ustawić minimalną pozycję, przy której zawór moŜe funkcjonować. Default wynosi 10%.

vi) SP13, Ustawić maksymalną pozycję, przy której zawór moŜe funkcjonować. Default wynosi 100%.

vii) SP14, Ustawić wzmocnienie sterowania z powodu błędu. Default wynosi 25.

viii) SP15, Ustawić wzmocnienie sterowania z powodu nachylenia. Default wynosi 25.

ADNOTACJA : Zadane wartości 14 i 15 są specyficzne dla miejscowej pracy z masą cieczy systemu, wielkością komponentów i innymi czynnikami wpływającymi na reakcję systemu na wejścia sterowania. Te zadane wartości powinny być ustawione przez personel doświadczony w tego rodzaju ustawieniach sterowania.

Initial Valve Position

Max Start PositionSet Point (90%)

Min Start PositionSet Point (10%)

Max Position@ Setpoint

(90°F)

Min Position@ Setpoint

(60°F)

Patrz Rysunek2 na stronie 11 odnośnie stopniowania wentylatora i punktów połączeniowych okablowania na miejscu do

stopniowania wentylatora.

Initial Valve Position (values are examples only)

Początkowa Pozycja Zaworu (wartości są tylko przykładowe)

Max Position @ Setpoint (90°F) Max Zadana Wartość Pozycji @ (90°F)

Min Position @ Setpoint (60°F) Min Zadana Wartość Pozycji @ (60°F)

Min Start Position Set Point (10%) Min Zadana Wartość Pozycji Start (10%)

Max Start Position Set Point (90%) Max Zadana Wartość Pozycji Start (90%)

Stopniowanie Chłodni z zaworem Obej ściowym Sterowanym przez Stopie ń Wentylatora (STOPIE Ń ZAWORU)

Ten tryb jest podobny do #2 powyŜej, z wyjątkiem tego, Ŝe zadana wartość zaworu obejściowego zmienia się, aby ustawić ją w tym samym punkcie jakiegokolwiek aktywnego stopnia wentylatora, a nie zachować po prostu EWT pojedynczego skraplacza minimum. W tym trybie, zawór steruje stopniami wentylatora i próbuje zachować ustawienie stopnia wentylatora. Przy max otwarty lub max zamknięty (stopień do góry lub na dół), a temperatura (lub wznios)

Page 36: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

36 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

przesuwają się do następnego stopnia wentylatora, zawór przejdzie do następnego maksymalnego ustawienia. Ten tryb redukuje pracę wentylatora.

Ten tryb jest zaprogramowany tak samo jak Tryb #2 powyŜej z wyjątkiem tego, ze w SETPOINT, TOWER, SP2, VALVE wybrano STAGE zamiast VALVE SP.

VFD Wentylatora, Brak Zaworu Obej ściowego (STOPIE Ń VFD) Tryb VFD przyjmuje, Ŝe chłodnia jest napędzana przez jeden duŜy wentylator. Ustawienia są takie, jak powyŜej, z wyjątkiem tego, Ŝe SETPOINT, TOWER, wybranoSP2, zamiast VALVE/VFD.

Ekran Zadanych Warto ści SILNIKA

Rysunek 19, Ekran Zadanych Warto ści SILNIKA

Tabela 17, Ustawienia Zadanych Warto ści SILNIKA Opis Nr Default Zakres Hasło Komentarz

Lift @ 100% Speed 15 40 °F 30 do 60 °F T Wznios temp przy 100 % prędkości (temp. nasyc.skrapl.– nasyc. parownika)

Speed @ 0 Lift 14 50% 0 do 100% T Min.prędkość wzniosu @ jako % z 100 % wzniosu

Minimum Speed 13 70% 60 do 100% T Min prędkość VFD, ma pierwszeństwo przed SP 11 & 12

VFD 12 Nie Nie, Tak T VFD na jednostce lub nie Oil No Start Diff (above Evap Temp)

11 40 °F 30 do 60 °F T Minimalny Delta-T między temperaturą spustową oleju i nasyconą temperaturą parownika

Nominal Capacity 10 0 do 9999 Ton Określa, kiedy wyłączyć spręŜarkę

Maximum Rate 9 0.5

°F/min 0.1 do 5.0

°F/min M

Blokuje ładowanie, jeŜeli zmiana LWT przekracza zadaną wartość.

Minimum Rate 8 0.1

°F/min 0.0 do 5.0

°F/min M

MoŜe uruchomić się dodatkowa spręŜarka, jeŜeli zmiana LWT ma wartość poniŜej zadanej wartości.

Soft Load Ramp 7 5 min 1 do 60 min M Okres czasu od początkowego punktu obciąŜenia (% RLA) ustawionego w SP 5 do 100% RLA

Page 37: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 37

Initial Soft Load Amp Limit 6 40% 20 do 100% M Początkowe Amp jako % z RLA

Soft Load Enable 5 OFF OFF, ON M "Soft load" on lub off Nameplate RLA 4 NieuŜywana na modelach DWSC/DWDC

Maximum Amps 3 100% 40 do 100% T % RLA powyŜej którego ładowanie jest zablokowane (Granica Ładow.)

Minimum Amps 2 40% 20 do 80% T % RLA, poniŜej którego wyładowanie jest zablokowane

Demand Limit Enable 1 OFF OFF, ON O ON ustawia %RLA na 0% dla 4 mA sygnał zewn. i na 100% RLA dla sygnał 20 mA

Zadane Warto ści TRYBÓW Rysunek 20, Ekran Zadanych Warto ści TRYBÓW

Tabela 18, Ustawienia Zadanych Warto ści TRYBU Opis Nr Default Zakres Hasło Komentarz

Comp # 2 Stage Sequence 14 1 1,2, … (# ze SpręŜarek) M

Ustawia numer sekwencji dla # 2 spręŜarki, jeŜeli 1 jest zawsze pierwsza do uruchomienia się, jeŜeli 2 jest zawsze druga (Adnotacja 1)

Comp # 2 Mode 13 Normal Normal, Efficiency, Pump, Standby

M

"Normal" korzysta ze standardowej sekwencji "Efficiency" uruchamia jedną spręŜarkę na kaŜdej podwójnej jednostce "Pump" uruchamia wszystkie spręŜarki najpierw na jednym agregacie chłodniczym "Standby" uŜywa tej spręŜarki tylko, jeŜeli druga ma awarię.

Comp #1 Stage Sequence 12 1 1,2, … (# ze SpręŜarek) M

Ustawia numer sekwencji dla # 1 spręŜarki, jeŜeli 1 jest zawsze pierwsza do uruchomienia się, jeŜeli 2 jest zawsze druga (Adnotacja 1)

Comp #1 Mode 11 Normal Normal, Efficiency, Pump, Standby

M Jak powyŜ. Nr 12.

Max. Comp. ON 10 1 1-16 M Całkowita liczba spręŜarek minus standby

BAS Protocol 9 Modbus None, Local, Remote, BACnet, LonWorks, MODBUS,

M Ustawia Standardowy Protokół BAS do uŜycia lub LOCAL, w razie braku.

Hot Gas Control Point

8 30% 20 do 70% T LWT lub % RLA, poniŜej którego zawór elektromagn. HGBP jest włączony

Hot Gas Bypass Mode

7 Normal Off, Water LWT, %RLA T Ustawia tryb dla pracy gorącego gazu

Page 38: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

38 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Cond Pump 6 Pump #1 Only

Pump #1 Only, Pump #2 Only, Auto Lead, #1 Primary, #2

Primary M

Tylko Pompa #1, Tylko Pompa #2 Only, uŜywać tylko tych pomp AUTO, godziny równowagi między #1 i #2 #1 Główna, #2 Główna, jeŜeli główna ma awarię, uŜyć innych

Evap Pump 5 Pump #1

Only

Pump #1 Only, Pump #2 Only, Auto Lead, #1 Primary, #2

Primary M

Tylko Pompa #1, Tylko Pompa #2, uŜywać tylko tych pomp AUTO, godziny równowagi między #1 i #2 #1 Główna, #2 Główna, jeŜeli główna ma awarię, uŜyć innych

Available Modes 4 COOL COOL, COOL/ICE, ICE, COOL/HEAT, HEAT

T Ustawia tryby moŜliwe do wybrania na SP 2

Control Source 3 LOCAL LOCAL, BAS, SWITCH O Ustawia źródło sterujące Unit Mode 2 COOL COOL, ICE, HEAT, TEST Wybiera z MODES w SP4

Unit Enable 1 OFF OFF, ON O OFF, wszystko jest wyłączone. ON, Pompa parownika włącz., spręŜ., pompa skrapl.i chłodnia włącz., jak naleŜy, dla LWT

Zadane warto ści WODY

Rysunek 21, Ekran Zadanych Warto ści WODY

Tabela 19, Ustawienia Zadanych Warto ści WODY Opis Nr Default Zakres Hasło Komentarz

Templifier Source Water Reset (Delta-T) 11 55°F 50 do 100 °F T

Resetuje opadającą wyjściową temperaturę skraplacza, jeŜeli wyjście źródłowe spada poniŜej delta-T. Ustawienie jest funkcją wyboru spręŜ.

Templifier Source No Start

10 70°F 50 do 100°F T Wejściowa źródłowa temperatura wody, poniŜej której jednostka nie moŜe się uruchomić.

Max Reset Delta T 9 0.0°F 0.0 do 20.0 °F M Ustawia maximum reset, do którego moŜe dojść, w stopniach F, jeŜeli reset LWT, jest wybrany lub maks reset na wejściu 20 mA, jeŜeli 4-20 mA jest wybrany w SP7

Start Reset Delta T 8 10. 0°F 0.0 do 20.0 °F M Ustawia delta-T parown, powyŜej którego zaczyna się reset Powrotny.

LWT Reset Type 7 NONE NONE, RETURN, 4-

20mA M Wybrać typ reset, NONE w razie braku, RETURN, aby zresetować chłodzoną wodę opartą na wodzie wejściowej lub 4-20 mA dla zewnętrznego sygnału analogowego

Page 39: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 39

Stage Delta T 6 1 0.5 do 5°F M Ustawia temperaturę, przy której temp wyjściowa musi się znaleźć poniŜej setpoint, aby kolejna spręŜarka się uruchomiła.

Startup Delta T 5 3.0°F 0.0 do 10.0 °F M Stopnie powyŜej setpoint, aby spręŜarka się uruchomiła.

Shutdown Delta T 4 3.0°F 0.0 do 3.0 °F M Stopnie poniŜej setpoint, aby spręŜarka się zatrzymała.

Heat LWT 1 135. 0°F 100.0 do 150.0 °F M Setpoint LWT skraplacza w trybie HEAT (Templifier) Ice LWT 2 25. 0°F 15.0 do 35.0 °F M Setpoint LWT parownika w trybie ICE

Cool LWT 3 44. 0°F 35.0 do 80.0 °F M Setpoint LWT parownika w trybie COOL

Page 40: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

40 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Ekran KONSERWACJI Rysunek 22, Ekran Konserwacji

Wciskając SET na jakikolwiek ekranie SET prowadzi do wejścia na ekran SERVICE. Innymi słowy, jest to drugi ekran "SET". Zawiera informacje i przyciski czynnościowe dla techników konserwacji, jak równieŜ cenne informacje dla operatora.

Górny lewy róg zawiera informacje o spręŜarce, jak wskazano powyŜej. Przedstawiony ekran dotyczy jednostki z dwoma spręŜarkami; z jedną - wskazałby oczywiście dane tylko dla jednej spręŜarki. "Spare Capacity" słuŜy do ustawienia przyrostu zatrzymywania spręŜarki dla podwójnych spręŜarek.

PoniŜsza matryca świateł wskazuje, które węzły są aktywne dla agregatów chłodniczych A, B, C, i D na pLAN.

Numery wersji oprogramowania wskazane w dolnym lewym rogu są oznaczeniem identyfikacyjnym oprogramowania regulatora. Te numery mogą okazać się konieczne dla Daikin, aby odpowiedzieć na pytania dotyczące pracy jednostki lub podczas serwisu w razie ewentualnych moŜliwych aktualizacji oprogramowania. Numer oprogramowania OITS wskazany jest w górnym prawym naroŜniku.

Przycisk Instrukcji Funkcjonowania pozwoli na dostęp do instrukcji funkcjonowania i konserwacji jednostki. Obecny jest równieŜ przycisk Części zamiennych. Niektóre wcześniejsze wersje niekoniecznie dysponują załadowaną listą części zamiennych. Technik konserwacyjny Daikin moŜe ją załadować. Wciśnięcie tych przycisków wyświetli instrukcję na ekranie, na którym moŜna z niej korzystać w postaci pliku formatu Adobe Acrobat.

SELECT LANGUAGE (WYBIERZ JĘZYK) umoŜliwia przejście między dostępnymi językami. Język moŜna ustawić osobno dla wyświetlacza jak i dla historii, która słuŜy do plików alarmów i tendencji.

Page 41: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 41

Przycisk PASSWORD (HASŁO) słuŜy do uzyskania dostępu do ekranu Klawiatury, aby wprowadzić hasło.

Przycisk Alarms ON/OFF (Alarmy WŁ/WYŁ) zazwyczaj wykorzystywany jest na oprogramowaniu pokazowym i prawdopodobnie nie pojawi się na ekranie jednostki. JeŜeli będzie obecny, naleŜy go zignorować.

Przyciski LOAD UCM i pLAN Comm uŜywane są wyłącznie przez autoryzowanych techników konserwacji.

Date/Time (Data/Czas) w górnym prawym rogu jest wciskany, aby ustawić prawidłową datę i czas, w razie konieczności.

Ekrany HISTORII Rysunek 23, Wykres Tendencji Historii

Przegląd Historii Tendencji pozwala uŜytkownikowi na wyświetlenie róŜnych parametrów znajdujących się z prawej strony ekranu. Skala temperatury w °F (°C) znajduje się z lewej strony. Ciśnienie w psi (kPa) i % RLA przedstawiane są przez skalę z prawej strony. Ekran moŜe wyświetlić historię przez 8 godzin, 2 godziny lub 20-minut wciskając odpowiednio 8, 2, lub 1/3. Niektóre wersje oprogramowania mają okresy 24-godzinne zamiast 8-godzinnych.

Wciskając NOW (TERAZ) dla jakiegokolwiek okresu uruchomi się wyświetlacz dla bieŜącego czasu zaczynając z prawej strony ekranu z historią przebiegającą ku stronie lewej.

Przyciski ze strzałką pozwalają na przesunięcie okresu czasu do przodu lub do tyłu. Oczywiście, jeŜeli wybrano NOW, przycisk "do przodu" > nie doprowadzi do przesunięcia do przodu.

Page 42: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

42 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Rysunek 24, Historia Alarmówy/Pobranie z USB

Lista Alarm History" przedstawia alarmy z tym najnowszym u góry z datą, działaniem i przyczyną alarmu. Alarmy są rozróŜnione za pomocą kolorów, jak wskazano w górnej części ekranu.

Pobranie z USB Ekran słuŜy równieŜ do załadowania Trend History (Historia Tendencji) (Rysunek 23) wybranej wg daty lub Alarm History (Historia Alarmów) wskazanych powyŜej. Aby pobrać dane, podłączyć przenośne urządzenie USB do portu USB znajdującego się w panelu sterowania jednostki przy OITS, następnie:

• W przypadku Alarmów, wcisnąć przycisk ALARMS na ekranie, następnie wcisnąć przycisk "COPY to USB".

• W przypadku Trend History, wybrać Ŝądany plik historii "History File" wg daty korzystając z przycisków PREV lub NEXT, następnie wcisnąć przycisk "COPY to USB".

Page 43: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 43

Ekran AKTYWNYCH ALARMÓW Rysunek 25, Aktywne Alarmy

Ekran aktywnych alarmów "Active Alarm" jest dostępny, gdy obecny jest alarm jednostki, wciskając czerwony przycisk alarmowy na ekranie. JeŜeli Ŝaden z alarmów nie jest aktywny, moŜe być dostępny z ekranu SERVICE, wciskając niebieski kwadrat tam, gdzie znalazłby się czerwony przycisk alarmowy. UmoŜliwi to powtórzenie komendy kasowania alarmów w razie konieczności.

Alarmy są pogrupowane na bazie wystąpienia, z tym ostatnim u góry. Po poprawieniu nieprawidłowego stanu, wciskając klawisz "CLEAR" skasuje się alarm.

Wyświetlone są bieŜące aktywne alarmy (nawet więcej niŜ jeden). NaleŜy zauwaŜyć, Ŝe alarmy oznaczone są na czerwono w przypadku FAULT (USZKODZENIE/AWARIA)(kontrola ochrony sprzętu), co doprowadza do szybkiego wyłączenia spręŜarki, na Ŝółto, w przypadku PROBLEM (alarm ograniczający), który zablokuje ładowanie lub wyładowanie spręŜarki i na niebiesko, odnośnie WARNING (OSTRZEśENIE), co tylko oznacza informację i nie powoduje Ŝadnego działania.

Wyświetlona jest data/czas i przyczyna alarmu.

Po usunięciu przyczyny alarmu, wyczyścić alarm wciskając przycisk CLEAR. Skasuje to alarm z rejestru i umoŜliwi ponowny start jednostki po przejściu przez sekwencję startową. Informacja o alarmie zostanie usunięta z ekranu.

W kaŜdym razie, jeŜeli nie rozwiązano przyczyny alarmu, alarm będzie aktywny w dalszym ciągu i komunikat alarmu pozostanie na ekranie. jednostka nie zacznie swojej sekwencji startowej.

Zawsze naleŜy znaleźć rozwiązanie przyczyny alarmu, przed skasowaniem go.

Page 44: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

44 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Alarmy dzielą się na trzy oddzielne kategorie: Faults, Problems, i Warnings są dokładnie opisane w następnej części.

Alarmy dotycz ące Uszkodzenia PoniŜsza tabela wskazuje kaŜdy alarm dotyczący uszkodzenia, jego wyświetlacz, podaje stan, w którym alarm występuje i wskazuje działanie przedsięwzięte z powodu alarmu. Wszystkie alarmy dotyczące uszkodzenia wymagają ręcznego wykonania reset.

Tabela 20, Opis Alarmów Uszkodzenia Opis Wy świetlacz Pojawia si ę, gdy: Podj ęte Działanie

Niskie Ciśnienie Parownika Evap Pressure Low Ciśn. Parownika < SP Niskiego Ciśnienia Parownika Szybki Stop

Wysokie Ciśnienie Skraplacza Condenser Press High Ciśn.Skraplacza > SP Wysokiego Ciśnienia

Skraplacza Szybki Stop

Łopatki Otwarte Brak Startu Vanes Open Stan SpręŜarki = PRELUBE przez 30 sek. po upływie

timera Prelube Szybki Stop

Niskie Ciśnienie Delta Oleju Oil Delta Pressure Low (Stan SpręŜ.=PRELUBE, RUN, UNLOAD, lub

POSTLUBE) i Nadciśn..Oleju < SP Niskiego Nadciśn. Oleju

Szybki Stop

Niska Temperatura Wejściowa Oleju

Oil Feed Temp Low

(Stan SpręŜ.=RUN lub UNLOAD) i Temp Wejśc. Oleju <

(Temp Nasyc.Czyn.Chłodn.Parown + SP Niskiej Temp.Delta Oleju) przez > 1 min

Szybki Stop

Wysoka Temperatura Wejściowa Oleju

Oil Feed Temp High Temp > SP Wysokiej Wejściowej Temp. Oleju Szybki Stop

Niski Prąd Silnika Motor Current Low I < Granica Prądu Silnika ze SpręŜarką ON przez 30

sek Szybki Stop

Wysoka Temperatura Spustowa Disch Temp High Temp > SP Wysok.Temp. Spust. Szybki Stop

Wysokie Ciśnienie Mechaniczne Mechanical High Press Wejście Cyfrowe = Wysokie Ciśnienie Szybki Stop

Wysoka Temperatura Silnika High Motor Temp Wejście Cyfrowe = Wysoka Temperatura Szybki Stop

Wysoka Temp. Wyrówn. Surge Temperature Adnotacja 1

Temp. Wyrówn. > SP Temp. Wyrówn. Szybki Stop

Wys.Nachyl.Temp. Wyrówn. Wys.Nachyl.Temp. > SP Wys.Nachyl. Wyrówn. Szybki Stop

Ryzyko PompaŜu SpręŜarki Surge Switch Adnotacja 2

Przełącznik Delta-P Kieruje Ciśnienie Wsteczne Przez Zawór Zwrotny Spustowy

Szybki Stop

Brak Przejścia Rozrusznika No Starter Transition Cyfrowe Wejście Przejścia Rozrusznika = Brak

Przejścia I SpręŜarka ON przez > 15 sekund Szybki Stop

Brak Stop SpręŜarki Current High with

Comp Off %RLA > SP Granicy Prądu Silnika ze SpręŜarką OFF

przez 30 sek Komunikat

Awaria Rozrusznika Starter Fault Wejście Cyfrowe Uszkodz.Rozrusznika = Uszkodz. I

Stan SpręŜ. = START, PRELUBE, RUN, lub UNLOAD

Szybki Stop

Start - Niskie Ciśnienie Oleju Oil Pressure Low-Start Stan SpręŜ. = START przez 30 sek Szybki Stop

Brak Przepływu Wody Parownika Evaporator Water Flow Loss Otwarty Sterownik Przepływu Chłodzonej Wody Szybki Stop

Brak Przepływu Wody Skraplacza Condenser Water Flow Loss Otwarty Sterownik Przepływu Wody Skraplacza Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Wyjściowej Temp. Wody Parownika

Evap LWT Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Ciśnienia Parownika

Evap Pressure Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Ciśnienia Skraplacza

Cond Pressure Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Temp. Ssania

Suction Pressure Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Temp. Spustu

Discharge Temp Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Temp. Wejśc. Oleju

Oil Feed Temp Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Temp. Spust. Oleju

Oil Sump Temp Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Ciśn. Wejśc. Oleju

Oil Feed Pressure Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

Uszkodzenie Czujnika Ciśn. Spust. Oleju

Oil Sump Pressure Sensor Out of Range

Czujnik zwarty lub otwarty Szybki Stop

ADNOTACJE: 1. Temperatura Wyrównania jest określana jako temperatura ssania minus wyjściowa temperatura chłodzonej wody. 2. Przełącznik Delta-P uŜywany tylko na agregatach chłodniczych wyprodukowanych w Europie. 3. Uszkodzenia alarmowe rozrusznika zostaną wysłane z rozrusznika i równieŜ pojawią się tutaj. Omawiane są w róŜnych

miejscach niniejszej instrukcji.

Page 45: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 45

Alarmy dotycz ące Problemu PoniŜsze alarmy nie powodują wyłączenia spręŜarki, lecz w pewnym stopniu ograniczają pracę agregatu chłodniczego, jak podano w kolumnie Action Taken (Podjęte Działanie). Alarm ograniczający wywoła ekran czerwonego alarmu i cyfrowe wyjście do opcyjnego alarmu zdalnego.

Tabela 21, Opis Alarmów Problemowych

Opis Wyświetlacz Pojawia si ę, gdy: Podjęte

Działanie Reset

Niskie Ciśnienie Parownika – Zablok. Ładow.

Lo Evap Press-NoLoad

Ciśnienie < Niskie Ciśnienie Parown.–setpoint zablok.

Zablokow. ładow.

Ciśn.Parown. podnosi się (SP + 3psi)

Niskie Ciśnienie Parownika - Wyład.

Low Evap Press-Unload

Ciśnienie < Niskie Ciśnienie Parown.– setpoint wyład.

Wyład. Ciśn.Parown. podnosi się (SP + 3psi)

Ochrona Parownika przed Zamarz.

Evap Pres Lo-Freeze Temp. Nasyc.Czynn.Chłodn.Parown. < SP Zamarz.Parown.

Start pompy parownika

Temp > (SP Zamarz.Parown. + 2°F)

Ochrona Skraplacza przed Zamarz.

Cond Pres Lo-Freeze

Temp. Nasyc.Czynn.Chłodn.Skrapl. < SP Zamarz.Skrapl.

Start pompy skraplacza

Temp > (SP Zamarz.Skraplacza + 2°F)

Wysoka Temperatura Spustowa

High Discharge T-Load

Temperatura > Wys. Temp. Spust.- SP Ładow. I przegrz.ssania < 15°F Ładow.

Temp < (SP Wys. Ładow.Temp Spust. – 3°F) LUB Przegrzanie > 18°F

Alarmy Ostrzegaj ące OstrzeŜenie ogłaszane jest zawsze, gdy dojdzie do nieprawidłowego stanu, co nie wpływa negatywnie na pracę agregatu chłodniczego.

Tabela 22, Opis Alarmów Ostrzegaj ących OSTRZEśENIE WYŚWIETLACZ STAN

Czynnik Chłodniczy Linii Płynu OstrzeŜenie Uszkodz.Czujnika Temp

Liq Line T Sen Warn Czujnik jest zwarty lub otwarty

OstrzeŜenie Uszkodz.Czujnika Temp.Wejściowej Wody Parownika

Ent Evap T Sen Warn Czujnik jest zwarty lub otwarty

OstrzeŜenie Uszkodz.Czujnika Temp.Wyjściowej Wody Skraplacza

Lvg Cond T Sen Czujnik jest zwarty lub otwarty

OstrzeŜenie Uszkodz.Czujnika Temp.Wejściowej Wody Skraplacza

Ent Cond T Sen Czujnik jest zwarty lub otwarty

Rysunek 26, Klawiatura Klawiatura słuŜy do wprowadzenia hasła próbując wprowadzić lub zmienić zadaną wartość Dostęp do ekranu uzyskuje się z ekranu SERVICE wciskając przycisk PASSWORD. Dostęp uzyskuje się automatycznie zmieniając zadaną wartość na jakimkolwiek z ekranów SET.

Page 46: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

46 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Regulator Jednostki

Ogólny opis regulatora jednostki z jego wejściami i wyjściami znajduje się na stronie 7. Niniejszy dział zawiera opis funkcjonowania regulatora jednostki, określa hierarchię na ekranie i jak nawigować po nim oraz zawiera opis ekranów.

4x20 Wyświetlacz i Klawiatura

Układ 4-liniowy po 20-znaków na linijkę i ciekłokrystaliczny wyświetlacz z 6-przyciskową klawiaturą,

jak wskazano poniŜej.

Rysunek 27, Wy świetlacz (w trybie MENU ) i Układ Klawiatury

Air Condit ioning

ALARMVIEW

SET

<<<

NaleŜy zauwaŜyć, Ŝe klawisze ze STRZAŁKĄ (ARROW key) mają ścieŜkę do linii na wyświetlaczu. Wciskając jeden z takich klawiszy, zostanie uaktywniona przypisana mu linia w trybie MENU.

Jak zacz ąć Istnieją dwie podstawowe procedury do nauczenia, aby korzystać z regulatora MicroTech II:

1. Nawigując po matrycy menu, aby dotrzeć do Ŝądanego ekranu menu i zapoznając się z umiejscowieniem poszczególnych ekranów.

2. Wiedząc, co znajduje się na konkretnym ekranie menu i jak czytać te informacje lub jak zmienić zadaną wartość znajdującą się na ekranie menu.

Nawigowanie Menu są ułoŜone są jak matryca ekranów w poprzek górnej poziomej linii. Niektóre z tych ekranów górnego poziomu mają pod-ekrany znajdujące się pod nimi. Ogólna zawartość kaŜdego ekranu i jego pozycja na matrycy zaczyna się w Rysunek 29 na stronie 48. Szczegółowy opis kaŜdego ekranu menu zaczyna się na stronie 50.

Istnieją dwa sposoby nawigowania po matrycy menu, aby dotrzeć do Ŝądanego ekranu menu.

1) Jeden z nich to przesuwanie matrycy z jednego ekranu na drugi korzystając z czterech klawiszy STRZAŁEK.

2) Inny sposób to korzystanie ze skrótów, aby przemieszczać się po hierarchii matrycy. Z jakiegokolwiek ekranu menu,

Klawisz ENTER

Klawisz MENU

Klawisze - STRZAŁKI

ŚcieŜka Klawisz-do-Ekranu

Page 47: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 47

a) Wciskając klawisz MENU, przeniesie do najwyŜszego poziomu hierarchii. Wyświetlacz przedstawi ALARM, VIEW i SET. Jedna z tych grup ekranów moŜe być wybrana wciskając związany z nią klawisz za pomocą ścieŜki.

b) W zaleŜności od wybranego najwyŜszego poziomu, pojawią się ekrany drugiego poziomu. Na przykład, wybierając ALARM, przechodzi się do następnego poziomu menu pod ALARM (ALARM LOG lub ACTIVE ALARM). Wybierając VIEW, przechodzi się do następnego poziomu menu (VIEW COMPRESSOR STATUS, VIEW UNIT STATUS, VIEW EVAPORATOR, lub VIEW CONDENSER). Wybierając SET, przechodzi się do grupy menu do znalezienia i zmiany zadanych wartości.

c) Po wybraniu tego drugiego poziomu, moŜna znaleźć Ŝądany ekran korzystając ze strzałek. PoniŜej znajduje się typowy ekran końcowy.

Wciskając klawisz MENU na jakimkolwiek ekranie menu automatycznie wraca sie do trybu MENU.

Rysunek 28, Typowy Układ Klawiatury i Wy świetlacza Menu

Air Condit ioning

VIEW UNIT STATUSUnit = COOLCompr. #1/#2=OFF/OFFEvap Pump = RUN

Klawisz MENU

Klawisz ENTER Klawisze - STRZAŁKI

Page 48: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

48 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Zawarto ść Ekranu

Rysunek 29, Ekrany Widoku VIEW UNIT STATUS (1) Unit = COOL Compressor 1=X Ev/Cn Pmps= /

VIEW UNIT WATER °F (1). . In Out Delta Evap Cond

VIEW UNIT REFRG (1) . . °psi F Sat Evap Sat Cond

VIEW UNIT TOWER(1) Stages ON= of EntCondTemp= Setpoint=

VIEW COMP #1 (1) State = % RLA = %. Evap LWT = °F

VIEW COMP #2 (1) State = % RLA = %. Evap LWT = °F

VIEW EVAPORATOR Suct SH = Approach = .

VIEW CONDENSER Disch SH = Approach = Subcooling=

VIEW UNIT STATUS (2) Compressor 2=X Start-Start Tmr= Inhibit Oil Temp

VIEW UNIT WATER °F . (2) . In Out Delta HtRc Cond XX XX XX

VIEW UNIT REFRG (2) Suct Line = Liquid Line = Lift Press =

VIEW UNIT TOWER(2) Bypass Valve = VFD Speed =

VIEW COMP (2) Cond Press = Evap Press = Lift Press =

VIEW COMP #2 (2) Cond Press = Evap Press = Lift Press =

VIEW UNIT WATER . (3)

Water Flo Rates Evap = XXX Cond = XXX

VIEW COMP (3) Feed Press = Sump Press = Net Press =

VIEW COMP #2 (3) Vent Press = Feed Press = Net Press =

VIEW COMP (4) Sump Temp = Feed Temp = Lift Temp

VIEW COMP #2 (4) Sump Temp = Feed Temp = Lift Temp

VIEW COMP (5) . Temp SH Suction °F °F Dischrg °F °F

VIEW COMP #2 (5) . Temp SH Suction °F °F Dischrg °F °F

VIEW COMP (6) . . Psi °F Sat Evap Sat Cond

VIEW COMP #2 (6) . Psi °F Sat Evap Sat Cond

VIEW COMP (7) Hours = Starts =

VIEW COMP #2 (7) Hours = Starts =

Ekrany Alarmowe ALARM LOG (1) Description .Time Date

ACTIVE ALARM .Time Date Fault Description….

ALARM LOG (2) Description Time Date

ALARM LOG (N) Description Time Date

Page 49: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 49

Ekrany Ustawie ń SET UNIT SPs (1) Enable = Mode = Source =

SET COMP #1SPs (1) Demand Limit= Minimum Amps = % Maximum Amps= %

SET COMP#2 SPs (1) Demand Limit= Minimum Amps= % Maximum Amps= %

SET ALARM SPs (1) LowEv PrHold = Low Ev Pr Unld = Low Ev Pr Stop =

SET TOWER SPs (1) TowerControl-Temp = TowerStages = StageUp/Dn = xxx/xxx

SET UNIT SPs (2) Available Modes Select w/Unit Off

SET COMP SPs (2) StageMode = StageSequence# = Max Compr ON =

SET COMP#2 SPs (2) StageMode = StageSequence# = Max Compr ON =

SET ALARM SPs (2) High Cond Pr = HiDiscT-Load = HiDiscT-Stop =

SET TOWER SPs (2) StageOn(Temp) °F #1 #2 #3 #4 xxx xxx xxx xxx

SET UNIT SPs (3) Cool LWT = Ice LWT = Heat LWT =

SET COMP SPs (3) StageDeltaT = Stop-Srart = min Start-Start = min

SET COMP#2 SPs (3) StageDeltaT = Stop-Srart = min Start-Start = min

SET ALARM SPs (3) High HiOilFeedTemp = LowOilDeltaT = LowNetOilPr =

SET TOWER SPs (3) StageDiff = StageUp = StageDown =

SET UNIT SPs (4) Leaving Water Temp. StartDelta = StopDelta =

SET COMP SPs (4) Full Load = sec

SET COMP#2 SPs (4) Full Load = sec

SET ALARM SPs (4) Surge Slp Str = XX°F Surge Temp Run=XX°F MtrCurrThrshld =

SET TOWER SPs (4) Valve/VFDControl = ValveSp/VFDStage ValveType =

SET UNIT SPs (5) Rest Type = Max Reset DT = Strt Reset DT =

SET COMP SPs (5) OilNoStrtDiff= Abs Capacity = T HotGasBypass = %

SET COMP#2 SPs (5) OilNoStrtDiff= Abs Capacity = T HotGasBypass = %

SET ALARM SPs (5)

EvapFreeze =

CondFreeze =

SET TOWER SPs (5) Valve SP = Valve DB =

SET UNIT SPs (6) Soft Load = BeginAmpLimit = SoftLoadRamp =

SET COMP SPs (6) Unload Timer = sec PreLubeTmrs= sec PostLub Tmrs= sec

SET COMP#2 SPs (6) Unload Timer = sec PreLubeTmrs= sec PostLub Tmrs= sec

SET TOWER SPs (6) Valve Start Position Min = xxx%@xxx°F Max = xxx%@xxx°F

SET UNIT SPs (7) Max/Min LWT Rates Max = /min Min = /min

SET COMP SPs (7) VaneMode = Vanes = %RLA= %

SET COMP#2 SPs (7) VaneMode = Vanes = %RLA= %

SET TOWER SPs (7) Valve Control Range Min = % Max = %

SET UNIT SPs (8) EvapRecTmr = min EvapPump = CondPump =

SET COMP SPs (8) VFD Mode = VFD = % %RLA = %

SET COMP#2 SPs (8) VFD Mode = VFD = % %RLA = %

SET TOWER SPs (8) PD Control Loop Error Gain = % Slope Gain = %

SET UNIT SPs (9) Templifier Src Water No start = 70°F Delta Reset=055°F

SET COMP SPs (9) Protocol = MODBUS Id #=001 Units=IP Baud Rate=19200

SET COMP SPs (9) Protocol = MODBUS Id #=001 Units=IP Baud Rate=19200

SET UNIT SPs (10) VFD = Min Speed = % Spd/Lift = %/

SET COMP SPs (10) Refrig Sat Pressure Evap Offset = 00.0 psi Cond Ofset = 00.0 psi

SET COMP SPs (10) Refrig Sat Pressure Evap Offset = 00.0 psi Cond Ofset = 00.0 psi

SET UNIT SPs (11) Max Water Flow Rates Evap WF = XXXXX GPM Cond WF = XXXXX GPM

SET COMP SPs (11) ELWT Offset = 0.0°F Oil Sump OS = 00.0 psi Oil Feed OS = 00.0 psi

SET COMP SPs (11) ELWT Offset = 0.0°F Oil Sump OS = 00.0 psi Oil Feed OS = 00.0 psi

SET UNIT SPs (12 Standard Time 17/March/2005 12:20 THU SET UNIT SPs (13) Display Format Units = F/psi (IP) Lang = English SET UNIT SPs (14) Protocol = MODBUS Id #=001 Units=IP Baud Rate=19200 SET UNIT SPs (15) Ex-Valve Gain = 100 Offset(Slope) = 271 Pr Ctrl Dout = 10°F

Page 50: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

50 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Opis Ekranów Ekrany WIDOK-u Ekrany WIDOKU słuŜą tylko do wyświetlenia funkcjonowania jednostki i spręŜarek. Nie moŜna wprowadzać danych na Ekranach VIEW. Ekrany regulatora są tylko w °F/psi. Gdy zadana wartość Jednostek Wyświetlacza ustawiona jest na °C/kPa, zmieniają się tylko jednostki miary na OITS.

Widok Stanu Jednostki (Z jedn ą SpręŜarką)

VIEW UNIT STATUS (1) Unit=COOL Compressor=LOAD Ev/Cn Pmps=STRT/RUN

VIEW UNIT STATUS (2) Compressor=LOAD Start-Start Tmr Clr Inhibit Oil Temp Low

Stan jednostki moŜe być OFF, COOL, ICE, HEAT i ALARM, jak wskazano przez zmienną Stanu Jednostki, zadaną wartość Trybu Jednostki, Uaktywnienie Jednostki i obecność alarmu wyłączania. Dostępne stany spręŜarki to OFF, START, PRELUBE, HOLD, LOAD, UNLOAD, POSTLUBE i ALARM, jak określono zmienną Comp State i wyjściami Ładow. i Wyładow oraz obecnością alarmu wyłączania spręŜarki. Stany pompy Parown. i Skrapl. mogą być: OFF, STRT (start), & RUN.

Widok Stanu Jednostki (Z dwoma Spr ęŜarkami)

VIEW UNIT STATUS (3) Unit=COOL Cmp1/2= LOAD /POSTLB Ev/Cn Pmps=STRT/RUN

Ten ekran moŜna wyświetlić wyłącznie na jednostkach z dwoma spręŜarkami. Stan jednostki moŜe być: OFF, COOL, ICE, HEAT i ALARM, jak wskazano przez zmienną Stanu Jednostki, zadaną wartość Trybu Jednostki i obecność alarmu wyłączania jednostki. Dostępne stany spręŜarki to OFF, START, PRELB, HOLD, LOAD, UNLOAD, POSTLB i ALARM, jak określono zmienną Comp State i wyjściami Ładow. i Wyładow oraz obecnością alarmu wyłączania spręŜarki. Stany pompy Parown. i Skrapl. mogą być: OFF, STRT (start), & RUN.

Widok Wody Jednostki

VIEW UNIT WATER °F(1) In Out Delta Evap XX.X XX.X XX.X Cond XX.X XX.X XX.X

WIDOK WODY JEDNOSTKI °F(2) In Out Delta HtRc NA NA Cond XX.X XX.X XX.X

Page 51: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 51

HT RC wskaŜą temperatury, jeŜeli jednostka dysponuje wiązką odzyskiwania ciepła z czujnikami, w przeciwnym razie wskaŜe NA. "Cond" jest skraplaczem chłodni, która zawsze jest obecna.

VIEW UNIT WATER °F(3) Water Flow Rates Evap = XXXX GPM Cond = XXXX GPM

Widok Czynnika Chłodn.Jednostki

VIEW UNIT REFRG (1) psi °F Sat Evap XXX.X XX.X Sat Cond XXX.X XX.X

VIEW UNIT REFRG (2) Suct Line = XXX.X°F Liquid Line= XXX.X°F Lift Press =XXX.Xpsi

Widok Chłodni Jednostki Sterow.Chłodni = Temp/Brak Sterow.Chłodni = Wznios VIEW UNIT TOWER (1) VIEW UNIT TOWER (1) Stages ON = 2 of 4 Stages ON = 2 of 4 Setpoint = XXX °F Setpoint = XXXX psi Wartość ON pierwszych Stopni jest liczbą stopni wentylatora ON. Druga liczba jest zadaną wartością Stopni Chłodni, tzn. liczbą ustawionych stopni, do wybrania między 0 do 4 (0 jeŜeli Sterowanie Chłodni = Brak). Dolną linijką jest zadana wartość, °F lub psi wskaŜe na ekranie w zaleŜności od tego, czy TEMP (°F) lub LIFT (psi) został wybrany w zadanej wartości Sterowania Chłodni Kominowej. VIEW UNIT TOWER (2) Bypass Valve = XXX% VFD Speed = XXX%

Wartość Zaworu Obejściowego to “Brak” (zamiast XXX%), jeŜeli zadana wartość sterowania Zaworu/VFD = Brak lub Stopień VFD. Wartość Prędkości VFD to “Brak”, jeŜeli zadana wartość sterowania Zaworu/VFD = Brak, Zadana Wartość Zaworu lub Stopień Zaworu.

Widok Spr ęŜarki ADNOTACJA: Na poniŜszych ekranach VIEW COMP, pola #N wskazują, która spręŜarka (#1 i #2 dla jednostek z dwoma spręŜarkami) jest wyświetlana.

VIEW COMP#N (1) State = RUN % RLA = XXX % Evap LWT = °°°°F Dostępne stany spręŜarki to OFF, START, PRELUBE, HOLD, LOAD, UNLOAD, SHUTDOWN, POSTLB i ALARM, jak określono zmienną Comp State i wyjściami Ładow. i Wyładow oraz

Page 52: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

52 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

obecnością alarmu wyłączania spręŜarki. #N dla spręŜarki #1 lub #na jednostkach z dwoma spręŜarkami i nie pojawia sie na jednostkach z jedną spręŜarką.

VIEW COMP#N (2) Cond Press = Evap Press = Lift Press =

VIEW COMP#N (3) Feed Press =XXXX psi Sump Press =XXXX psi Net Press = XXX psi

VIEW COMP#N (4) Sump Temp = XXX.X°F Feed Temp = XXX.X°F Lift Temp = XXX.X°F Lift Temp jest róŜnicą na ssaniu i spuście nasyconych temperatur.

VIEW COMP#N (5) Temp SH Suction xxx°°°°F xx°°°°F Discharge xxx°°°°F xx°°°°F

VIEW COMP#N (6) Psi °°°°F Sat Evap=XXX.X XXX.X Sat Cond=XXX.X XXX.X

VIEW COMP#N (7) Hours = XXXX x 10 Starts =XXXX

Widok Parownika VIEW EVAPORATOR Suct SH = XXX.X °F Approach = XX.X °F

Widok SpręŜarki VIEW CONDENSER Disch SH = XXX.X °F Approach = XX.X °F Subcooling= XX.X °F

Page 53: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 53

Widok Ekranów ALARMÓW Widok Rejestru Alarmów

ALARM LOG (1) Alarm Description hh:mm:ss dd/mmm/yyyy

ALARM LOG (2-25) Alarm Description hh:mm:ss dd/mmm/yyyy

Rejestr alarmów ALARM LOG zawiera opis i datę ostatnich 25 alarmów

Ekran Aktywnych Alarmów Aktywne Alarmy

ALARM ACTIVE (1) Alarm Description hh:mm:ss dd/mmm/yyyy <Press Edit to CLEAR

Ekran alarmu moŜna wyświetlić tylko, gdy obecny jest jeden lub kilka nieskasowanych aktywnych alarmów. Patrz strona 102 odnośnie instrukcji dotyczących kasowania alarmów.

Ekrany USTAWIE Ń Kolumna PW (password "hasło") wskazuje hasło, które musi być aktywne, aby zmienić zadaną wartość. Kody są następujące:

O = Operator, hasło to 100 M = Manager (Kierownik), hasło to 2001 T = Technik (zastrzeŜone)

Hasło operatora wprowadzone jest jako 100 (trzy cyfry) na graficznej klawiaturze OITS. Wchodząc na ekran LCD mikroprocesora, wymagane są cztery cyfry, stąd wprowadzane jest jako 0100.

Edycja Zadanych Warto ści Aby wprowadzić lub zmienić zadaną wartość, najpierw naleŜy wejść na odpowiedni ekran. Istnieją dwa sposoby dojścia do Ŝądanego ekranu menu:

1. Przesuwanie, Metoda przesuwania pozwala uŜytkownikowi na poruszanie się po matrycy (z jednego menu do drugiego, po jednym na raz) korzystając z czterech klawiszy ze STRZAŁKAMI. Matryca menu zaczyna się na Rysunek 29 na stronie 48.

2. Klawisza MENU moŜna uŜyć jako skrót do konkretnych grup menu w zakresie matryc.

Wciskając klawisz MENU na jakimkolwiek ekranie menu automatycznie wraca sie do trybu MENU.

Edit jest moŜliwy wciskając klawisz ENTER, dopóki wybrane zostanie Ŝądane pole. Pole jest wskazane przez miganie kursora pod nim. Strzałki funkcjonują, jak wskazano poniŜej.

Strzałka Prawa = SKASUJ Kasuje bieŜące pole do wartości, którą miało, gdy zaczęła się edycja.

Strzałka Lewa = DEFAULT Powrót wartości do oryginalnej wartości fabrycznej.

Strzałka Do Góry = WZROST Zwiększa wartość lub wybiera następny element na liście.

Page 54: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

54 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Strzałka Na Dół = SPADEK Zmniejsza wartość lub wybiera poprzedni element na liście.

Air Condit ioning

ALARMVIEW

SET

<<<

Te cztery funkcje edycji są wskazane przez jednoznakowy skrót z prawej strony wyświetlacza (ten tryb jest wprowadzony wciskając klawisz ENTER).

Większość menu zawierających wartości zadanej wartości zawierają róŜne zadane wartości przedstawione na jednym menu. Na menu zadanych wartości, klawisz ENTER słuŜy do przejścia z górnej linii do drugiej linii i ku dołowi. Kursor zacznie migać na punkcie początkowym, aby dokonać zmiany. STRZAŁKI (teraz w trybie edycji) słuŜą do zmiany zadanej wartości, jak opisano powyŜej. Po dokonaniu zmiany, wcisnąć ENTER, aby ją wprowadzić. Nic nie ulega zmianie dopóki wciśnięty jest klawisz ENTER.

Na przykład, aby zmienić zadaną wartość chłodzonej wody:

1. Wcisnąć MENU, aby przejść do trybu MENU.

2. Wcisnąć SET (STRZAŁKA DO GÓRY), aby przejść do menu zadanych wartości.

3. Wcisnąć SP UNIT (strzałka W PRAWO), aby przejść do zadanych wartości przypisanych pracy jednostki.

4. Wcisnąć strzałkę NA DÓŁ, aby przesunąć się na dół przechodząc przez menu zadanych wartości do trzeciego ekranu menu, który zawiera Cool LWT=XX.X °F.

5. Wcisnąć ENTER, aby przesunąć kursor na dół z górnej linii do drugiej linii, aby dokonać zmiany. JeŜeli hasło nie jest aktywne, sterowanie automatycznie przejdzie do ekranu ustawienia PASSWORD (HASŁA).

6. UŜyć STRZAŁKI (teraz w trybie edycji, jak wskazano powyŜej), aby zmienić ustawienia.

7. Po wybraniu Ŝądanej wartości, wcisnąć ENTER, aby wprowadzić go i przesunąć kursor na dół.

Na tym etapie, moŜna:

1. Zmienić inną zadaną wartość na tym menu, przesuwając klawiszem ENTER.

2. Korzystając z klawisza ENTER, przejść do pierwszej linijki w menu. Stamtąd STRZAŁKĄ moŜna przesunąć się po róŜnych menu.

W trybie edycji, wyświetlacz przedstawi szerokie okno menu z dwoma znakami z prawej strony, jak wskazano poniŜej. Oznaczają: Default, Cancel (Skasuj), (+) Wzrost, (-) Spadek

MENU SKASUJ DEFAULT

ENTER WZROST SPADEK

Page 55: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 55

SET UNIT SPs (X) <D (data) <C (data) <+ (data) <- MoŜliwa jest edycja innych pół wciskając klawisz ENTER, dopóki wybrane zostanie Ŝądane pole. Gdy zostanie wybrane ostatnie pole, wciskając ENTER przenosi wyświetlacz poza tryb “edit” i przywraca strzałki do trybu “scroll” (przesuwanie).

Zadane Warto ści Regulatora Jednostki Tabela 23, Zadane Warto ści Jednostki

Opis Default Zakres PW Jednostka Unit Enable (Uakt.Jednostki) OFF OFF, ON O DWCC Off Off OFF, ON O

Unit Mode (Tryb Jednostki) COOL

(CHŁODZ.) COOL, ICE, HEAT, TEST

O T

Dostępne Tryby COOL

(CHŁODZ.) COOL, COOL/ICE, ICE, COOL/HEAT, HEAT T

Źródło Trybu Lokalne LOCAL, BAS, SWITCH O Display Units (Jednostki Wyświetlacza) °F/psi °F/psi O Language (Język) ENGLISH ENGLISH, (TBD) O

BAS Protocol NONE LOCAL, REMOTE, BACnet MSTP, BACnet

ETHERNET, BACnet TCP/IP, MODBUS M

Hot Gas Mode (Tryb Gorąc.Gazu) OFF OFF, %RLA, LWT M Hot Gas Control Point (Punkt Sterow.Gorąc.Gazu)

30% 20 do 70% M

Woda Wyj ściowa Cool LWT (LWT Chłodz.) 44. 0°F 35.0 do 80.0 °F O Ice LWT (LWT Lodu) 25. 0°F 15.0 do 35.0 °F O Heat LWT (LWT Grzania) 135. 0°F 100.0 do 150.0 °F O Startup Delta T (Rozruch. Delta T) 3.0°F 0.0 do 10.0 °F O Shutdown Delta T (Delta T Wyłącz.) 3.0°F 0.0 do 3.0 °F O LWT Reset Type (Typ Reset LWT) NONE NONE, RETURN, 4-20mA M Max Reset Delta T (Delta T Max.Resetu) 0.0°F 0.0 do 20.0 °F M Start Reset Delta T (Delta T Początk. Resetu) 10. 0°F 0.0 do 20.0 °F M Elektroniczny Zawór Rozpr ęŜny Ex Valve Gain (Zysk Zaworu Rozpr.) 100 50 do 400 M Offset (Slpoe) Offset (Nachylenie) 271 100 do 999 M Prs Ctrl DOut 10°F 0 do 99.9 °F M Templifier Source Water Reset (Reset Wody Źrodł.) 80 °F 50 do 100 °F T Timers Evap Recirculate (Obieg Parown.) 30 sek. 0.2 do 5 min M Pompy

Evap Pump (Pompa Parown.) Tylko

Pompa #1 Tylko Pompa #1, Tylko Pompa #2, Auto Główna,

#1 Główna, #2 Główna M

Cond Pump (Pompa Skrapl.) Tylko

Pompa #1 Tylko Pompa #1, Tylko Pompa #2, Auto Główna,

#1 Główna, #2 Główna M

Chłodnia Kominowa Tower Control (Sterow.Chłodni) Brak Brak, Temperatura, Wznios M Tower Stages (Stopnie Chłodni) 2 1 do 4 M Stage Up Time (Czas Stopień do góry) 2 min 1 do 60 min M Stage Down Time (Czas Stopień na Dół) 5 min 1 do 60 min M Stage Differential (Temp) (Dyferencjał Stopnia-Temp)

3.0 °F 1.0 do 10.0 °F M

Stage Differential (Lift) (Dyferencjał Stopnia-Wznios)

6.0 psi 1.0 do 20.0 psi M

Stage #1 On (Temp) (Stopień #1 On -Temp) 70 °F 40 do 120 °F M Stage #2 On (Temp) 75 °F 40 do 120 °F M Stage #3 On (Temp) 80 °F 40 do 120 °F M Stage #4 On (Temp) 85 °F 40 do 120 °F M Stage #1 On (Lift) 35 psi 10 do 130 psi M Stage #2 On (Lift) 45 psi 10 do 130 psi M Stage #3 On (Lift) 55 psi 10 do 130 psi M Stage #4 On (Lift) 65 psi 10 do 130 psi M Zawór/VFD Chłodni Kominowej

Valve/VFD Control (Sterow.Zaworu/VFD) Brak Brak, Zadana Wartość Zaworu, Stopień Zaworu,

Stopień VFD, Stopień SP/VFD Zaworu M

Valve Setpoint (Temp) (Zadana Wartość Zaworu - Temp) 65 °F 40 do 120 °F M

Valve Setpoint (Lift) (Zadana Wartość Zaworu- 30 psi 10 do 130 psi M

Page 56: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

56 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Wznios) Valve Deadband (Temp) (Strefa Nieczuł.Zaworu-Temp) 2.0 °F 1.0 do 10.0 °F M

Valve Deadband (Lift) (Strefa Nieczuł.Zaworu-Wznios)

4.0 psi 1.0 do 20.0 psi M

Opis Default Zakres PW Stage Down @ (Stopień na dół) 20% 0 do 100% M Stage Up @ (Stopień do góry) 80% 0 do 100% M Valve Control Range (Min) (Zakres Sterow.Zaworem - Min.)

10% 0 do 100% M

Valve Control Range (Max) (Zakres Sterow.Zaworem - Max.)

90% 0 do 100% M

Valve Type (Typ Zaworu) NC To

Tower (NC Do Chłodni)

NC, NO M

Minimum Start Position (Min.Poz.Start) 0% 0 do 100% M Minimum Position @ (Min.Pozycja) 60 °F 0 do 100 °F M Maximum Start Position (Max Poz.Start) 100% 0 do 100% M Maximum Position @ (Maks.Poz.) 90 °F 0 do 100 °F M Error Gain (Zysk Błędu) 25 10 do 99 M Slope Gain (Zysk Nachyl.) 25 10 do 99 M

Ustawienie Zad. Wart. Jednostki

SET UNIT SPs (1) Enable=OFF DWCC=OFF Mode = COOL Source = Local

Enable settings (Uaktywnienie ustawień) moŜe być OFF i ON, jak określono w "Enable set point". Unit Mode settings (ustawienia Trybu Jednostki) mogą być COOL, COOL w/Glycol, ICE, HEAT lub TEST, jak określono zadaną wartością z Trybu Jednostki (trybu TEST nie moŜna wybrać z wyświetlacza 4x20/klawiatury, mimo to, moŜna go wyświetlić, jeŜeli został ustawiony). Jednostki DWCC mają uaktywnienie DWCC ustawione na ON w fabryce.

Ustawienia źródłowe to LOCAL, SWITCHES lub NETWORK, jak wskazano zadaną wartością Mode Source.

SET UNIT SPs (2) Available Modes = COOL/HEAT Select with unit off

Dostępne ustawienia Trybów mogą być: COOL, COOL/Glycol, COOL ICE w/Glycol., COOL/HEAT, HEAT lub TEST, jak określono zadaną wartością Dostępnych Trybów (Available Modes). Zadana wartość wymaga, aby jednostka została wyłączona przed zmianą.

SET UNIT SPs (3) Cool LWT = XX.X°F Ice LWT = XX.X°F Heat LWT = XXX.X°F Zadane wartości Cool, Ice i Heat wyświetlane są wyłącznie, jeŜeli odpowiedni tryb jest dostępny, jak wskazano zadaną wartością Dostępnych Trybów.

Page 57: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 57

SET UNIT SPs (4) Leaving Water Temp. StartDelta= XX.X°F StopDelta = X.X°F StartDelta jest liczbą stopni powyŜej zadanej wartości (pod zadaną wartością dla Templifiers) do uruchomienia jednostki. StartDelta jest liczbą stopni poniŜej zadanej wartości (nad zadaną wartością dla Templifiers) do zatrzymania jednostki.

SET UNIT SPs (5) Reset Type =4-20mA MaxResetDT =XX.X°F StrtResetDT=XX.X°F Reset Type settings (ustawienia Resetowania Typu) mogą być NONE, RETURN (powrót chłodzonej wody) lub 4-20 (wejście zewnętrzne), jak określono przez zadaną wartość LWT Reset Type.

SET UNIT SPs (6) Soft Load = OFF InitialSLAmp=XXX% SoftLoadRamp=Xxmin

Soft Load settings (ustawienia Łagodnego Ładowania) mogą być OFF lub ON, jak określono zadaną wartością Soft Load. "InitialSLAmp" jest odsetkiem natęŜenia prądu przy obciąŜeniu znamionowym, które jednostka uruchamia, aby zacząć wznoszenie. "SoftLoadRamp" jest liczbą minut (1 do 60) do załadowania z początkowego odsetka Amperów do 100 procentowych Amperów.

SET UNIT SPs (7) Max/Min LWT Rates Max = X.X°F/min Min = X.X°F/min Te zadane wartości określają maksimum i minimum dozwolonej wartości zmiany temperatury chłodzonej wody. W pierwszej kolejności mogą wybrać ładowanie wartości opartych na rampie "SoftLoad".

SET UNIT SPs (8) EvapRecTmr =X.Xmin EvapPump = #1 ONLY CondPump = #2 PRIM

Ustawienia "Evap" i "Cond Pump" mogą być #1 ONLY, #2 ONLY, #1 PRIM (Primary), #2 PRIM lub AUTO, jak określono zadanymi wartościami "Evap Pump" lub "Cond Pump".

SET UNIT SPs (9) Templifier SrcNoStart =XX°F Delta Reset=XX°F Te ustawienia mają zastosowanie wyłącznie dla jednostek Templifier. "SrcNoStart" ustawia wejściową źródłową temperaturę wody, poniŜej której, jednostka nie uruchamia się. "Delta Reset" ustawia źródłową temperaturę wody, poniŜej której, temperatura gorącej wody jest resetowana, gdy spada źródłowa temperatura wody.

SET UNIT SPs (10) VFD = Yes

Page 58: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

58 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Min Speed = XXX% Spd/Lift=XXX%/XX°F Ustawienia VFD mogą być NO lub YES, jak określono zadaną wartością VFD.

SET UNIT SPs (11) Max Wtr Flow Rates Evap WF = XXXXX GPM Cond WF = XXXXX GPM

Z tych ustawień korzysta się, gdy obecne są zainstalowane na miejscu przepływomierze, do ich wykalibrowania.

SET UNIT SPs (12) CLOCK dd/mmm/yyyy hh:mm:ss

SET UNIT SPs (13) Units = °F/psi Lang = ENGLISH

SET UNIT SPs (14) Protocol = Ident Number + Baud Rate = SET UNIT SPs (15) Ex Valve Gain = 100 Offset(Slope) = 271 Prs Ctrl Dout = 10°F Ekran 15 steruje elektronicznym zaworem rozpręŜnym (EXV) i ustawiony jest tak blisko, jak to tylko moŜliwe, znanym warunkom pracy. Wartości Ex Valve Gain niŜsze niŜ wartość default 100 przenosi nachylenie krzywej w prawo (opadająca w dół). Wartości większe niŜ default 100, przenosi nachylenie krzywej do góry, czego konsekwencją jest większe otwarcie zaworu dla danego delta-T skraplacza, z następującym po tym wzrostem przy kaŜdym wzroście delta-T. Przy niskim delta-T widoczny jest niewielki wynik (low loads). Patrz Rysunek 30. Wartości Offset (Slope) powyŜej 271 przesuwają krzywą równolegle do góry, zwiększając otwarcie zaworu o tą samą ilość, bez względu na delta-T skraplacza. Wartości niŜsze niŜ 271, dają odwrotny wynik. Prs Ctrl Dout ustawienie (sterow.ciśnienia - spadek) (patrz

EEX OPENING EEX - OTWIERANIE

LESS GAIN MNIEJ ZYSKU

+OFFSET +OFFSET

CONDENSER ∆T and LIFT FACTOR ∆T SKRAPLACZA i WSPÓŁCZYNNIK PODNOSZENIA

Rysunek 31) określa wyjściową temperaturę chłodzonej wody, przy której EXV przechodzi ze sterowania ciśnienia opartego na temperaturze chłodzonej wody, do zaprogramowania sterowania opartego na delta-T

Page 59: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 59

skraplacza (obniŜony przez wznios). Tryb sterowania ciśnieniem zapewnia kontrolowane obniŜenie temperatury chłodzonej wody podczas uruchamiania systemu. Rysunek 30, Parametry Kontrolne EXV (Tryb Programu Kontrolnego)

LESSGAIN

1,000

EEXOPENING

+ OFFSET

00 10

CONDENSER T and LIFT FACTOR

EEX OPENING EEX - OTWIERANIE

LESS GAIN MNIEJ ZYSKU

+OFFSET +OFFSET

CONDENSER ∆T and LIFT FACTOR ∆T SKRAPLACZA i WSPÓŁCZYNNIK PODNOSZENIA

Rysunek 31, Sterow.Ci śnienia - Spadek

LEAVINGCHILLEDWATERTEMP

40°F

TIME

80°F

DROP OUT TEMP

LWT SETPOINT

PRESSURE CONTROL MODE(PULLDOWN)

PROGRAM CONTROL MODE

LEAVING CHILLED WATER TEMP WYJŚCIOWA TEMPERATURA SCHŁODZONEJ WODY

DROP OUT TEMP TEMP SPADKU

LWT SET POINT ZADANA WARTOŚĆ LWT

PRESSURE CONTROL MODE (PULL DOWN)

TRYB STER. CIŚNIENIA (OBC.ZALEGŁE)

PROGRAM CONTROL MODE TRYB STEROW PROGRAMU

TIME CZAS

Page 60: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

60 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

40°F 40°F

Ustawienie Zadanych Warto ści Spr ęŜarki

SET COMP#N SPs (1) Demand Limit = OFF Minimum Amps =XXX% Maximum Amps =XXX%

Ustawienia "Demand Limit" (Limit śądania) mogą być OFF lub ON, jak określono zadaną wartością "Demand Limit".

SET COMP#N SPs (2) StageMode = NORMAL StageSequence# =XX Max Comprs ON = XX

Ustawienia "StageMode" (Trybu Stopni) mogą być NORMAL, HI EFF, PUMP i STANDBY, jak określono zadaną wartością Stage Mode.

NORMAL ma sekwencję "auto-balance", która uruchamia spręŜarki z najmniejsza ilością start-ów i zatrzymuje spręŜarki z największą ilością godzin, w sekwencji, o ile wszystkie spręŜarki mają tą samą liczbę sekwencji. JeŜeli mają róŜne numery sekwencyjne, powiedzmy 1, 2, 3, 4, zawsze uruchomią się w tej kolejności. Oznacza to, Ŝe numer sekwencji będzie miało pierwszeństwo nad sekwencją "auto-balance".

HI EFF uŜywany jest w chłodniczym systemie wieloagregatowym i uruchamia po jednej spręŜarce na agregat tam, gdzie jest to moŜliwe.

PUMP uruchamia wszystkie spręŜarki najpierw na jednym agregacie chłodniczym, zaczynając od agregatu ze spręŜarką z najmniejsza ilością startów (lub wg numeru sekwencji, jeŜeli są róŜne).

STANDBY uŜywany jest w chłodniczym systemie wieloagregatowym i uruchamia jedną spręŜarkę tylko wtedy, gdy dojdzie do uszkodzenia innej spręŜarki w systemie i wydajność rezerwowej spręŜarki jest wymagana do utrzymania temperatury chłodzonej wody.

"StageSequence" ustawiana jest dla kaŜdej spręŜarki:

W Trybie NORMAL lub STANDBY, wszystkie spręŜarki mają ten sam numer lub numer od 1 w górę do całkowitej liczby spręŜarek. Numer sekwencji ma pierwszeństwo względem innych. JeŜeli czterem spręŜarkom w systemie zostanie przypisany numer sekwencji od 1 do 4, zawsze uruchomią się w tej kolejności. W razie tego samego numeru wykonają auto-sekwencję.

Przy HI EFF lub PUMP, wszystkie spręŜarki muszą mieć ten sam numer sekwencji.

"Max Comprs ON" ogranicza liczbę spręŜarek z pozwoleniem na pracę w systemach wielospręŜarkowych. Zapewnia to "pływającą zapasową" spręŜarkę. Wszystkie regulatory spręŜarek muszą mieć te same ustawienia pod względem tej zadanej wartości.

SET COMP#N SPs (3) StageDeltaT= X.X°F Stop-Start = xx min. Start-Start =xx min.

SET COMP#N SPs (4) Full Load = XXX sec

Page 61: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 61

SET COMP#N SPs (5) OilNoStrtDiff=XX°F Abs Capacity=XXXXT HotGasBypass = XX%

SET COMP#N SPs (6) UnloadTimer=XXXsec PrelubeTmr=xxxsec PostlubeTmr=XXXsec Przed Wejściem do Trybu Edycj i Po Wejściu do Trybu Edycj i SET COMP#N (7) SET COMP#N (7) VaneMode=AUTO VaneMode=AUTO <AUTO Vanes=UNKNOWN Vanes=UNKNOWN <LOAD %RLA = XXX% %RLA = XXX% <UNLD

Ustawienia "VaneMode" (Trybu Łopatek) mogą być AUTO lub MAN (Ręczny), jak określono zadaną wartością Vane Mode. Pozycja łopatek jest wskazana jako CLOSED (ZAMKNIĘTA) lub UNKNOWN (NIEZNANA), jak określono cyfrowym wejściem przełącznika Vanes Closed (Łopatki Zamknięte). Gdy na tym ekranie wybrano tryb edycji, pojawią się symbole zachęty <AUTO/<LOAD/<UNLD. Przytrzymując przycisk “LOAD” doprowadzi do ciągłego ładowania spręŜarki, a przytrzymując “UNLD“ - wyładuje ją. Po zwolnieniu jednego z tych przycisków, spręŜarka przejdzie na “hold” (wstrzymanie) i zadana wartość Trybu Łopatek zostanie ustawiona na Ręczny. Wciskając przycisk AUTO, ustawi się Tryb Łopatek znowu na Automatyczny. Po wyjściu z trybu edycji, symbole zaczęty <AUTO/<LOAD/<UNLD znikną.

Będzie wyświetlony wyłącznie ekran VFD, jeŜeli zadana wartość VFD = YES.

Page 62: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

62 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Przed Wejściem do Trybu Edycji Po Wejściu do Trybu Edycji SET COMP#N (8) SET COMP#N (8) VFD Mode=AUTO VFD Mode=AUTO <AUTO VFD = XXX% VFD = XXX% <LOAD %RLA = XXX% %RLA = XXX% <UNLD

Ustawienia "VFD Mod" mogą być AUTO lub MAN (Ręczny), jak określono zadaną wartością VFD Mode (Tryb VFD). Prędkość VFD jest wskazana jako 0 do 100%. Gdy na tym ekranie wybrano tryb edycji, pojawią się symbole zachęty <AUTO/<LOAD/<UNLD. Przytrzymując przycisk “LOAD” doprowadzi do ciągłego przyspieszania VFD, a przytrzymując “UNLD“ - zwolni się ją. Po zwolnieniu przycisków, VFD uruchomi się z bieŜącą prędkością, a zadana wartość Trybu VFD będzie ustawiona na Manual (Ręczny). Wciskając przycisk AUTO, wróci się do Automatycznego Trybu VFD. Po wyjściu z trybu edycji, symbole zaczęty <AUTO/<LOAD/<UNLD znikną.

Parametry Stopni

Określenie Pełnego Obci ąŜenia KaŜda spręŜarka określa, czy doszła do swojej maksymalnej pojemności (lub maksymalnej dozwolonej pojemności); w takiej sytuacji ustawić ze znacznikiem stanu Full Load (Pełnego ObciąŜenia). Znacznik naleŜy ustawić (pełne obciąŜenie), w stanie zaistnienia jednego lub kilku warunków.

• SpręŜarka znajduje się na swojej fizycznej granicy pojemności, co oznacza:

W przypadku VFD Set Point = NIE: Wyjście obciąŜenia ustawiono na ON dla czasu zbiorowego równego lub większego od Full Load set point (zadanej wartości Pełnego ObciąŜenia). Impuls wyładunku powinien zresetować czas zbiorowy do zera.

W przypadku VFD Set Point = TAK: Impuls obciąŜenia przekroczył zadaną wartość Pełnego ObciąŜenia (jak podano powyŜej) ORAZ prędkość VFD = 100%

LUB Cyfrowe wejście Otwartych Łopatek jest On ORAZ prędkość VFD = 100%. • %RLA znajduje się ponad lub jest równy z zadaną wartością graniczną Maximum Amp (Maksymalnych Amperów). • %RLA znajduje się ponad lub jest równy z zadaną wartością analogowego wejścia Demand Limit (Granice śądania). • %RLA znajduje się ponad lub jest równy z wartością Network Limit (Granice Sieci). • Ciśnienie parownika jest niŜsze od zadanej wartości "Low Evap Pressure-Inhibit" (Niskie Ciśnienie Parownika-

Blokada).

Gdy nie pojawi się Ŝadne z powyŜszych warunków, naleŜy skasować znacznik Full Load (Pełnego ObciąŜenia).

Pojemno ść Absolutna KaŜda spręŜarka powinna oszacować swoją bezwzględną pojemność na bazie wartości %RLA oraz zadaną wartość Absolutnej Wartości na podstawie równania:

Absolutna Pojemność = (Współczynnik %RLA) * (zadana wartość Absolutnej Pojemności)

Gdzie współczynnik %RLA pochodzi z następującej tabeli.

%RLA 0 50 75 100 150

Współczynnik %RLA 0 0.35 0.75 1.00 1.50

Stopnie Wielospr ęŜarkowego Układu • Niniejsza część wskazuje, która spręŜarka uruchomi się lub wyłączy. Następna część wskazuje, kiedy dojdzie do uruchomienia lub

zatrzymania.

Funkcje • MoŜe uruchomić/zatrzymać spręŜarkę zgodnie z sekwencją określoną przez operatora.

Page 63: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 63

• MoŜe uruchomić spręŜarki na podstawie liczby startów (godziny pracy, jeŜeli ilość startów jest jednakowa) i zatrzymać, na podstawie przepracowanych godzin.

• PowyŜsze dwa tryby moŜna połączyć, więc istnieją dwie lub kilka grup, gdzie uruchamiane są wszystkie spręŜarki z pierwszej grupy (wg liczby startów/godzin) przed spręŜarką z drugiej grupy, itd. Odwrotnie, wszystkie spręŜarki w grupie są zatrzymywane (wg godzin pracy) przed jakąkolwiek z poprzednich grup, itd.

• Tryb “pierwszeństwo wydajności” moŜna wybrać dla dwóch lub kilku agregatów chłodniczych, w których jedna spręŜarka jest uruchamiana na kaŜdym agregacie chłodniczym w grupie, przed uruchomieniem drugiej, w kaŜdej z nich.

• Tryb “pierwszeństwo pompy” moŜna wybrać dla jednej lub kilku spręŜarek tam, gdzie wszystkie spręŜarki na danym agregacie są uruchamiane przed przejściem do kolejnego agregatu w grupie.

• Jedną lub kilka spręŜarek moŜna określić jako “standby” (rezerwa), gdy nigdy się z niej nie korzysta dopóki dostępna jest jedna z normalnych spręŜarek.

Ustawienie Zadanych Warto ści Alarmów

SET ALARM LMTS (1) LowEvPrHold=XXXpsi LowEvPrUnld=XXXpsi LowEvPrStop=XXXpsi SET ALARM LMTS (2) HighCondPr=XXXXpsi HiDschT-Load=XXX°F HiDschT-Stop=XXX°F

SET ALARM LMTS (3) HiOilFeedTmp=XXX°F LowOilDeltaT =XX°F LowNetOilPr=XXXpsi SET ALARM LMTS (4) HighSSH-Start=XX°F HighSSH-Run =XX°F MtrCurrThrshld=XX% SET ALARM LMTS (5) Evap Freeze=XX.X°F Cond Freeze=XX.X°F

Ustawienie Zadanych Warto ści Chłodni ADNOTACJA: Pełen opis konfiguracji dla chłodni kominowych znajduje się na stronie 33.

SET TOWER SPs (1) TowerControl = None Tower Stages = x StageUP/DN=XXX/XXX%

Ustawienia "TowerControl" (Sterowanie Chłodni) mogą być następujące: None, Temp lub Lift. Stopnie wskazują numer kontrolowanych wentylatorów od 1 do 4.

Page 64: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

64 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Sterow.Chłodni = Temp/Brak Sterow.Chłodni = Wznios SET TOWER SPs (2) SET TOWER SPs (2) Stage ON (Temp)°F Stage ON (Lift)psi #1 #2 #3 #4 #1 #2 #3 #4 XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX Sterow.Chłodni=Temp/Brak Sterow.Chłodni=Wznios(psi) SET TOWER SPs (3) SET TOWER SPs (3) StageDiff = XX.X°F StageDiff =XX.Xpsi Stage Up = XX min Stage Up = XX min StageDown = XX min StageDown = XX min

SET TOWER SPs (4) Valve/VFD Control= ValveSP/VFDStage Valve Type = NC

Ustawienia "Valve/VFD Control" to None, Valve Setpoint, Valve Stage, VFD Stage lub ValveSP/VFDStage. Ustawienia Rodzaju Zaworu to: NC (normalnie zamknięty w stronę chłodni) lub NO (normalnie otwarty).

Sterow.Chłodni = Temp/Brak Sterow.Chłodni = Wznios SET TOWER SPs (5) SET TOWER SPs (5) Valve SP = XXX °F Valve SP = XXX psi Valve DB = XX.X °F Valve DB = XXX.Xpsi

SET TOWER SPs (6) ValveStartPosition Min = XXX% @XXX°F Max = XXX% @XXX°F

SET TOWER SPs (7) Valve Control Range Min = XXX% Max = XXX%

SET TOWER SPs (8) PD Control Loop Error Gain = XX Slope Gain = XX

Page 65: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 65

Alarmy Gdy dojdzie do alarmu, rodzaj alarmu, wartość graniczna (jeŜeli istnieje), data i czas są przechowywane w buforze aktywnych alarmów odpowiadającym temu alarmowi (widoczny na ekranie aktywnych alarmów "Active Alarm") i znajduje się równieŜ w buforze historii (widoczny na ekranie historii alarmów "Alarm History"). Pamięć buforowa aktywnych alarmów przechowuje zapis ostatniego wystąpienia kaŜdego alarmu oraz czy został lub nie został skasowany. Alarm moŜna skasować wciskając klawisz edycji "Edit". Oddzielny bufor jest dostępny dla kaŜdego alarmu (High Cond Pressure, Evaporator Freeze Protect, itd.). Bufor historii alarmów przechowuje chronologiczny licznik ostatnich, wszelkiego rodzaju 50 alarmów.

Bezpiecze ństwo Wchodząc do Regulatora Jednostki

Dwa hasła czterocyfrowe pozwalają na wejście na poziomy OPERATOR i MANAGER (KIEROWNIK), aby zmienić parametry. Hasła moŜna wpisać korzystając z ekranu SET PASSWORD, do którego uzyskuje się dostęp z menu SET OTHER lub po prostu wciskając klawisz ENTER z ekranu SET. Hasło moŜna wprowadzić następująco:

1. Wcisnąć klawisz ENTER.

2. Prawym lub lewym klawiszem moŜna się przesunąć na miejsce numeru do zmiany.

3. Wprowadzić prawidłową wartość przesuwając klawiszami ze strzałka UP (DO GÓRY) i DOWN (NA DÓŁ). Hasło ustawiane jest w środkowej części ekranu regulatora. Hasło operator będzie wyglądało następująco: 00100, natomiast hasło kierownika: 02001.

4. Wciskając ponownie ENTER, aby poprawić hasło.

Po wprowadzeniu prawidłowego hasła, pojawi się uprzednio wybrane hasło. Po wprowadzeniu hasła, pozostanie aktywne przez 15 minut od ostatniego wciśnięcia klawisza. Parametry i ekrany wymagające hasła MANAGER nie zostaną wyświetlone, o ile nie jest aktywne hasło MANAGER.

Wchodząc do OITS

Gdy wymagane jest hasło, ekran dotykowy automatycznie przejdzie do klawiatury ekranu. Liczby znajdują się na wyśrodkowanej lewej pozycji i hasło operatora wyglądałoby następująco: 100 (pojawiając się jako *** w oknie). Patrz strona 26 odnośnie dalszych informacji.

Page 66: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

66 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Regulator Spr ęŜarki

Ogólny opis regulatora jednostki z jego wejściami i wyjściami znajduje się na stronie 8. Niniejszy dział zawiera krótki opis funkcjonowania regulatora, określa hierarchię na ekranie i jak nawigować po nim oraz zawiera opis ekranów.

Istotne informacje dotyczące spręŜarki i zmian zadanych wartości są dostępne na OITS oraz na regulatorze jednostki. Nie ma duŜej potrzeby konsultowania regulatora (-ów) spręŜarki.

4x20 Wyświetlacz i Klawiatura

Układ 4-liniowy po 20-znaków na linijkę i ciekłokrystaliczny wyświetlacz z 6-przyciskową klawiaturą,

jak wskazano poniŜej.

Rysunek 32, Wy świetlacz (w trybie MENU ) i Układ Klawiatury

Air Condit ioning

ALARMVIEW

SET

<<<

NaleŜy zauwaŜyć, Ŝe klawisze ze STRZAŁKĄ (ARROW key) mają ścieŜkę do linii na wyświetlaczu. Wciskając jeden z takich klawiszy, zostanie uaktywniona przypisana mu linia w trybie MENU.

Jak zacząć Istnieją dwie podstawowe procedury do nauczenia, aby korzystać z regulatora MicroTech II:

1. Nawigując po matrycy menu, aby dotrzeć do Ŝądanego ekranu menu i zapoznając się z umiejscowieniem poszczególnych ekranów.

2. Wiedząc, co znajduje się na konkretnym ekranie menu i jak czytać te informacje lub jak zmienić zadaną wartość znajdującą się na ekranie menu.

Nawigowanie Menu są ułoŜone są jak matryca ekranów w poprzek górnej poziomej linii. Niektóre z tych ekranów górnego poziomu mają pod-ekrany znajdujące się pod nimi.

Istnieją dwa sposoby nawigowania po matrycy menu, aby dotrzeć do Ŝądanego ekranu menu.

Jeden z nich to przesuwanie matrycy z jednego ekranu na drugi korzystając z czterech klawiszy STRZAŁEK.

Innym sposobem jest korzystanie ze skrótów, aby przemieszczać się po hierarchii matrycy. Z jakiegokolwiek ekranu menu, wciskając klawisz MENU, przeniesie do najwyŜszego poziomu hierarchii. Wyświetlacz przedstawi ALARM, VIEW i SET, jak wskazano na Rysunek 32. Jedna z tych grup ekranów moŜe być wybrana wciskając związany z nią klawisz za pomocą ścieŜki.

Klawisz ENTER

Klawisz MENU

Klawisze - STRZAŁKI

ŚcieŜka Klawisz-do-Ekranu

Page 67: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 67

Na przykład, wybierając ALARM, przechodzi się do następnego rzędu menu pod ALARM (ALARM LOG lub ACTIVE ALARM). Wybierając VIEW, przechodzi się do następnego poziomu ekranów pod VIEW (VIEW UNIT STATUS lub VIEW UNIT TEMP). Wybierając SET, przechodzi się do grupy ekranów do znalezienia i zmiany zadanych wartości.

Klawisz MENU Klawisz MENU słuŜy do przechodzenia między metodą skrótów (znaną jako tryb MENU i wskazaną na Rysunek 32) i metodą przesuwania (znaną jako tryb SCROLL). Tryb MENU jest skrótem do konkretnej grupy menu, słuŜących do sprawdzania ALARMÓW, do WYŚWIETLANIA informacji lub do USTAWIANIA zadanych wartości. Tryb SCROLL (przesuwania) pozwala uŜytkownikowi na poruszanie się po matrycy (z jednego menu do drugiego, po jednym na raz) korzystając z czterech klawiszy ze STRZAŁKAMI.

Wciskając klawisz MENU na jakimkolwiek ekranie menu automatycznie wraca sie do trybu MENU.

Rysunek 33, Wy świetlacz w trybie Skrótów (PRZESUWANIA) i Układ Kla wiatury

Air Condit ioning

VIEW UNIT STATUSUnit = COOLCompr. #1/#2=OFF/OFFEvap Pump = RUN

Ekrany Menu Na wyświetlaczu regulatora znajdują się róŜne menu. KaŜdy ekran menu przedstawia konkretną informację; w niektórych przypadkach menu słuŜą wyłącznie do wyświetlenia stanu jednostki, w innych - do kontroli i kasowania alarmów, jak równieŜ do ustawienia zadanych wartości.

Menu są ułoŜone są jak matryca ekranów w poprzek górnej poziomej linii. Większość z tych ekranów górnego poziomu mają pod-ekrany znajdujące się pod nimi.

STZRAŁKI na regulatorze słuŜą do nawigowania po menu. Strzałki słuŜą równieŜ do zmiany numerycznych zadanych w niektórych menu.

Zadane Warto ści Regulatora Spr ęŜarki Ustawienie Zadanych Warto ści Spr ęŜarki ADNOTACJA: Na następujących ekranach SET COMP, pole #N wskazuje, która spręŜarka (#1, #2, itd.) jest ustawiana i nie jest wskazana na jednostkach z jedną spręŜarką. Ekrany zostały przedstawione tylko dla spręŜarki #1. Ekrany dla spręŜarki #2 dla jednostek z dwoma spręŜarkami są identyczne z #1.

Klawisz MENU

Klawisz ENTER Klawisze - STRZAŁKI

Page 68: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

68 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Tabela 24, Zadane Warto ści Spr ęŜarki Opis Default Zakres PW Unit (Duplikaty) Unit Enable (Uakt.Jednostki) OFF OFF, ON O

Unit Mode (Tryb Jednostki) COOL

(CHŁODZ.) COOL, ICE, HEAT, TEST

O T

Cool LWT (LWT Chłodz.) 44. 0°F 35.0 do 80.0 °F O

Ice LWT (LWT Lodu) 25. 0°F 15.0 do 35.0 °F O

Heat LWT (LWT Grzania) 135. 0°F 100.0 do 150.0 °F O

Startup Delta T (Rozruch. Delta T) 3.0°F 0.5 do 10.0 °F O

Shutdown Delta T (Delta T Wyłącz.) 3.0°F 0.0 do 3.0 °F O

VFD

Compressor VFD (VFD SpręŜarki) Nie Nie, Tak T

VFD Minimum Speed (Minim. Prędkość VFD) 70% 70 do 100% T

Speed @ 0 Lift (Prędkość @ 0 Wznios) 50% 0 do 100% T

Lift @ 100% Speed (Wznios @ 100% Prędkość) 40 °F 30 do 60 °F T

Motor Amps (Ampery Silnika)

Demand Limit Enable (Uakt.Granicy śąd.) OFF OFF, ON O

Minimum Amps (Minim.Amp.) 40% 5 do 80% T

Maximum Amps (Maks.Amp) 100% 10 do 100% T

Soft Load Enable (Uakt.Łagodn.Ładow.) OFF OFF, ON M

Initial Soft Load Limit (Pocz.Limit SoftLoad) 40% 10 do 100% M

Soft Load Ramp Time (Cz.Rampy Soft Load) 5 min 1 do 60 min M

Maximum LWT Rate (Maks.Wart.LWT) 0.5 °F/min 0.1 do 5.0 °F/min M

Minimum LWT Rate (Min.Wart.LWT) 0.1 °F/min 0.0 do 5.0 °F/min M

Przemieszczanie

Comp Stage Mode (Tryb Stopni SpręŜ.) Normalny Normalny, Wydajny, Pompa,

Standby M

Comp Stage Sequence # (Sekwencja Stopni SpręŜ. #) 1 1,2, … (# ze SpręŜarek) M

Maximum Compressors ON (Maks.SpręŜ.ON) 1 1-16 M

Stage Delta T (Delta T Stopnia) 1.0 0.5-5.0 M

Full Load Timer (Timer Pełn.ObciąŜ.) 120 sek. 0 do 999 sek T

Nominal Capacity (Pojemn. Znam.) Dla SpręŜ. 0 do 9999 T

Timers

Start-Start 40 min 15 do 60 min M

Stop-Start 3 min 3 do 20 min M

Olej

Oil Feed Temperature (Temp. Wejśc. Oleju) 100 °F 90 do 190 °F T Oil No Start Diff (above Evap Temp) RóŜn.Oleju No Start (pow.Temp.Parown.)

40 °F 30 do 60 °F T

Templifier

Source No Start (Źródł.Brak Start) 70 °F 50 do 100 °F T

Alarmy

Evaporator Freeze Protection (Ochr.Parown.przed Zamarzn.) 34.0 °F -9.0 do 45.0 °F T

Condenser Freeze Protetion (Ochrona Skraplacza przed Zamarzn.) 34.0 °F -9.0 do 45.0 °F T

Low Evap Pressure-Stop (Niskie Ciśn.Parown.-Stop) 26 psi 10 do 45 psi T

Low Evap Pressure-Inhibit (Niskie Ciśn.Parown.-Blokada) 38 psi 20 do 45 psi T

Low Evap Pressure-Unload (Niskie Ciśn.Parown.-Wyład.) 31 psi 20 do 45 psi T High Discharge Temperature-Stop (Wysoka Temperatura Spustowa-Stop) 190 °F 120 do 240 °F T

High Discharge Temperature-Load (Wysoka Temperatura Spustowa-Ładow.)

170 °F 120 do 240 °F T

High Condenser Pressure (Wysokie Ciśnienie Skraplacza) 140 psi 120 do 240 psi T

Motor Current Threshold (Próg Prądu Silnika) 10% 3 do 99% T

High Oil Feed Temperature (Wysoka Temperatura Wejściowa Oleju) 140 °F 120 do 240 °F T

Low Oil Delta Temperature (Niska Temperatura Delta Oleju) 30 °F 20 do 80 °F T

Low Net Oil Pressure (Niskie Ciśn.Oleju Netto) 40 psi 30 do 60 psi T

Surge Slope Limit (Limit Nachyl.Pomp.) 20 °F 1 do 99 st.F/min. T

Surge Temp Limit (Limit Temp.Pomp.) 7 °F 2 do 25 °F T

Funkcjonowanie

Vane Mode (Tryb Łopatek) AUTO AUTO, RĘCZNY T

VFD Mode (Tryb VFD) AUTO AUTO, RĘCZNY T

Hot Gas Bypass (Bypass Gorąc. Gazu) 30% 20 do 70% T

Unload Timer (Timer Wyład.) 30 sek. 10 do 240 sek T

Postlube Timer (Timer Po-smar.) 30 sek. 10 do 240 sek T

Page 69: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 69

SET COMP#N SPs (1) Demand Limit = OFF Minimum Amps =XXX% Maximum Amps =XXX%

Ustawienia "Demand Limit" (Limit śądania) mogą być OFF lub ON, jak określono zadaną wartością "Demand Limit".

SET COMP#N SPs (2) StageMode = NORMAL StageSequence# =XX Max Comprs ON = XX

Ustawienia "StageMode" mogą być NORMAL, HI EFF, PUMP i STANDBY, jak określono zadaną wartością Stage Mode (trybu stopni). NORMAL jest sekwencją typu "auto balance" uruchamiającą spręŜarki z najmniejsza ilością startów i zatrzymującą te z największą ilością godzin, w kolejności. HI EFF uŜywany jest w chłodniczym systemie wieloagregatowym z dwoma spręŜarkami i uruchamia po jednej spręŜarce na agregat tam, gdzie jest to moŜliwe. PUMP uruchamia wszystkie spręŜarki najpierw na tym samym agregacie chłodniczym, zaczynając od agregatu ze spręŜarką z najmniejsza ilością startów. STANDBY uŜywany jest w chłodniczym systemie wieloagregatowym i uruchamia jedną spręŜarkę tylko wtedy, gdy dojdzie do uszkodzenia innej spręŜarki w systemie i wydajność rezerwowej spręŜarki jest wymagana do utrzymania temperatury chłodzonej wody.

"StageSequence" ustawiana jest dla kaŜdej spręŜarki:

W Trybie NORMAL lub STANDBY, wszystkie spręŜarki mają ten sam numer lub numer od 1 w górę do całkowitej liczby spręŜarek. Numer sekwencji ma pierwszeństwo względem innych. JeŜeli czterem spręŜarkom w systemie zostanie przypisany numer sekwencji od 1 do 4, zawsze uruchomią się w tej kolejności. W razie tego samego numeru wykonają auto-sekwencję.

Przy HI EFF lub PUMP, wszystkie spręŜarki muszą mieć ten sam numer sekwencji.

"Max Comprs ON" ogranicza liczbę spręŜarek z pozwoleniem na pracę w systemach wielospręŜarkowych. Zapewnia to "pływającą zapasową" spręŜarkę. Wszystkie regulatory spręŜarek muszą mieć te same ustawienia pod względem tej zadanej wartości.

SET COMP#N SPs (3) StageDeltaT= X.X°F Stop-Start = xx min. Start-Start =xx min.

SET COMP#N SPs (4) Full Load = XXX sec SET COMP#N SPs (5) OilNoStrtDiff=XX°F Abs Capacity=XXXXT HotGasBypass = XX%

Page 70: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

70 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

SET COMP#N SPs (6) UnloadTimer=XXXsec PrelubeTmr=xxxsec PostlubeTmr=XXXsec Przed Wejściem do Trybu Edycj i Po Wejściu do Trybu Edycj i SET COMP#N (7) SET COMP#N (7) VaneMode=AUTO VaneMode=AUTO <AUTO Vanes=UNKNOWN Vanes=UNKNOWN <LOAD %RLA = XXX% %RLA = XXX% <UNLD

Ustawienia "VaneMode" (Trybu Łopatek) mogą być AUTO lub MAN (Ręczny), jak określono zadaną wartością Vane Mode. Pozycja łopatek jest wskazana jako CLOSED (ZAMKNIĘTA) lub UNKNOWN (NIEZNANA), jak określono cyfrowym wejściem przełącznika Vanes Closed (Łopatki Zamknięte). Gdy na tym ekranie wybrano tryb edycji, pojawią się symbole zachęty <AUTO/<LOAD/<UNLD. Przytrzymując przycisk “LOAD” doprowadzi do ciągłego ładowania spręŜarki, a przytrzymując “UNLD“ - wyładuje ją. Po zwolnieniu jednego z tych przycisków, spręŜarka przejdzie na “hold” (wstrzymanie) i zadana wartość Trybu Łopatek zostanie ustawiona na Ręczny. Wciskając przycisk AUTO, ustawi się Tryb Łopatek znowu na Automatyczny. Po wyjściu z trybu edycji, symbole zaczęty <AUTO/<LOAD/<UNLD znikną.

Będzie wyświet lony wyłącznie ekran VFD, jeŜel i zadana wartość VFD = YES.

Przed Wejściem do Trybu Edycj i Po Wejściu do Trybu Edycj i SET COMP#N (8) SET COMP#N (8) VFD Mode=AUTO VFD Mode=AUTO <AUTO VFD = XXX% VFD = XXX% <LOAD %RLA = XXX% %RLA = XXX% <UNLD

Ustawienia "VFD Mod" (Tryb VFD) mogą być AUTO lub MAN (Ręczny), jak określono zadaną wartością VFD Mode.. Prędkość VFD jest wskazana jako 0 do 100%. Gdy na tym ekranie wybrano tryb edycji, pojawią się symbole zachęty <AUTO/<LOAD/<UNLD. Przytrzymując przycisk “LOAD” doprowadzi do ciągłego przyspieszania VFD, a przytrzymując “UNLD“ - zwolni się ją. Po zwolnieniu przycisków, VFD uruchomi się z bieŜącą prędkością, a zadana wartość Trybu VFD będzie ustawiona na Manual (Ręczny). Wciskając przycisk AUTO, wróci się do Automatycznego Trybu VFD. Po wyjściu z trybu edycji, symbole zaczęty <AUTO/<LOAD/<UNLD znikną.

Parametry Stopni

Określenie Pełnego Obci ąŜenia KaŜda spręŜarka określa, czy doszła do swojej maksymalnej pojemności (lub maksymalnej dozwolonej pojemności); w takiej sytuacji ustawić ze znacznikiem stanu Full Load (Pełnego ObciąŜenia). Znacznik naleŜy ustawić (pełne obciąŜenie), w stanie zaistnienia jednego lub kilku warunków.

• SpręŜarka znajduje się na swojej fizycznej granicy pojemności, co oznacza:

W przypadku VFD Set Point = NIE: Wyjście obciąŜenia ustawiono na ON dla czasu zbiorowego równego lub większego od Full Load set point (zadanej wartości Pełnego ObciąŜenia). Impuls wyładunku powinien zresetować czas zbiorowy do zera. Czas zbiorowy musi być ograniczony (do wartości powyŜej dozwolonego maksimum ustawienia punktu Pełnego ObciąŜenia) , więc nie dochodzi do owijania.

Page 71: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 71

W przypadku VFD Set Point = TAK: Impuls obciąŜenia przekroczył zadaną wartość Pełnego ObciąŜenia (jak podano powyŜej) ORAZ prędkość VFD = 100%

LUB Cyfrowe wejście Otwartych Łopatek jest On ORAZ prędkość VFD = 100%. • %RLA znajduje się ponad lub jest równy z zadaną wartością graniczną Maximum Amp

(Maksymalnych Amperów). • %RLA znajduje się ponad lub jest równy z zadaną wartością analogowego wejścia Demand

Limit (Granice śądania). • %RLA znajduje się ponad lub jest równy z wartością Network Limit (Granice Sieci). • Ciśnienie parownika jest niŜsze od zadanej wartości "Low Evap Pressure-Inhibit" (Niskie

Ciśnienie Parownika-Blokada).

Gdy nie pojawi się Ŝadne z powyŜszych warunków, naleŜy skasować znacznik Full Load (Pełnego ObciąŜenia).

Pojemno ść Absolutna KaŜda spręŜarka powinna oszacować swoją bezwzględną pojemność na bazie wartości %RLA oraz zadaną wartość Absolutnej Wartości na podstawie równania:

Absolutna Pojemność = (Współczynnik %RLA) * (zadana wartość Absolutnej Pojemności)

Gdzie współczynnik %RLA pochodzi z następującej tabeli.

%RLA 0 50 75 100 150

Współczynnik %RLA 0 0.35 0.75 1.00 1.50

Stopnie Wielospr ęŜarkowego Układu • Niniejsza część wskazuje, która spręŜarka uruchomi się lub wyłączy. Następna część wskazuje, kiedy

dojdzie do uruchomienia lub zatrzymania.

Funkcje • MoŜe uruchomić/zatrzymać spręŜarkę zgodnie z sekwencją określoną przez operatora.

• MoŜe uruchomić spręŜarki na podstawie liczby startów (godziny pracy, jeŜeli ilość startów jest jednakowa) i zatrzymać, na podstawie przepracowanych godzin.

• PowyŜsze dwa tryby moŜna połączyć, więc istnieją dwie lub kilka grup, gdzie uruchamiane są wszystkie spręŜarki z pierwszej grupy (wg liczby startów/godzin) przed spręŜarką z drugiej grupy, itd. Odwrotnie, wszystkie spręŜarki w grupie są zatrzymywane (wg godzin pracy) przed jakąkolwiek z poprzednich grup, itd.

• Tryb “pierwszeństwo wydajności” moŜna wybrać dla dwóch lub kilku agregatów chłodniczych, w których jedna spręŜarka jest uruchamiana na kaŜdym agregacie chłodniczym w grupie, przed uruchomieniem drugiej, w kaŜdej z nich.

• Tryb “pierwszeństwo pompy” moŜna wybrać dla jednej lub kilku spręŜarek tam, gdzie wszystkie spręŜarki na danym agregacie są uruchamiane przed przejściem do kolejnego agregatu w grupie.

• Jedną lub kilka spręŜarek moŜna określić jako “standby” (rezerwa), gdy nigdy się z niej nie korzysta dopóki dostępna jest jedna z normalnych spręŜarek.

Page 72: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

72 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Opcyjne Ekrany Rozrusznika

Rysunek 34, Opcyjny Ekran Widoku Rozrusznika

MoŜliwość wyświetlenia osiągów elektrycznych startera (-ów) i ustawienia zadanych wartości rozrusznika na ekranie interfejsu operatora, jest opcją dostępną w czasie zakupu. JeŜeli opcja ta jest dostarczona razem z jednostką, przycisk “STARTER” (ROZRUSZNIKA) będzie widoczny u góry z lewej strony na ekranie VIEW (WIDOK), jak wskazano powyŜej. Wciśnięcie przycisku otworzy ekran wskazany z prawej strony.

Rysunek 35, Rozszerzony Ekran Widoku Rozrusznika Ekran z prawej strony będzie nałoŜony na prawą stronę ekranu VIEW, jak przedstawiono na Rysunek 35, gdy opcyjny “Full Meter Display” stanowi część jednostki.

JeŜeli nie zamówiono pakietu “Full Meter Display”, na ekranie Home (Strony głównej) pojawi się tylko Odsetek Amperów RLA jednostki. Ten ekran pozostanie widoczny, dopóki jest wybrany inny przycisk wyświetlacza taki jak STATE, I/O, itd.

Page 73: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 73

Rozruszniki Niskonapi ęciowe, 200 – 600 Volt

Niniejsza część zawiera informacje dotyczące niskonapięciowych rozruszników gwiazda-trójkąt typu "solid-state" produkowanych przez Benshaw Inc. dla odśrodkowych Agregatów Chłodniczych Daikin. Znane są pod wspólną nazwą jako rozruszniki “D3”. Te rozruszniki niskonapięciowe mają podobny hardware i software (oznaczony jako D3) i są pogrupowane w niniejszej instrukcji. Numery modeli są następujące:

D3WD11 do D3WD2K Gwiazda-Trójkąt, Wolnostojące

D3WT11 do D3WT65 Gwiazda-Trójkąt, Montowane w Fabryce

RVSS14 do RVSS4K "Solid State", Wolnostojące

RVST14 do RVST82 "Solid State", Montowane w Fabryce

Informacje Ogólne Startery te są w pełni automatyczne i nie wymagają Ŝadnej interwencji operatora (poza czyszczeniem i kasowaniem uszkodzeń), aby funkcjonować dostarczając kontrolowane połączenie silnika spręŜarki ze źródłem energii.

Rozruszniki Gwiazda-Trójkąt typu "solid-state" mają bardzo podobne oprogramowania i omówione są w niniejszej części. NaleŜy jednak zauwaŜyć, Ŝe niektóre parametry i dane są odmienne. W takiej sytuacji, umieszczone zostały oddzielne tabele i rysunki.

Pewne elektryczne dane dotyczące funkcjonowania w rozruszniku, przekazywane są do agregatu chłodniczego i moŜna je wyświetlić na ekranie dotykowym operatora, jeŜeli zamówiono opcję “Full Metering Option”. Patrz strona 72.

Rysunek 36, Rozrusznik Gwiazda-Trójk ąt

Wyświetlacz LED

Końcówki

Kondensator

Listwa zaciskowa

Regulator, D3

Transformator Regulacyjny i Bezpieczniki

Styczniki

Rezystory Przełączeniowe

Page 74: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

74 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Rysunek 37, Rozrusznik typu "Solid State", Monta Ŝ Ścienny

Wyświetlacz LED Na rozruszniku umieszczony został wyświetlacz LED i klawiatura, jak przedstawiono na Rysunek 36 i 39. SłuŜy do ustawienia parametrów (zadanych wartości) oraz do wyświetlenia czynności silnika/rozrusznika. Jako opcja, moŜliwe jest przekazanie następujących informacji na ekran dotykowy operatora agregatu chłodniczego:

• Standard-odsetek natęŜenia prądu przy obciąŜeniu znamionowym na wykresie słupkowym oraz “Starter Fault” przedstawiony w rejestrze uszkodzeń, gdy dochodzi do uszkodzenia na rozruszniku. Rodzaj uszkodzenia nie jest określony.

• Optional-jak wyŜej plus dane funkcjonowania elementów elektrycznych, jak wskazano na stronie 19.

Rysunek 38, LED na rozruszniku

Wyświetlacz LED i klawiatura słuŜą do:

1. Wykonywania czynności

2. Wyświetlenia i ustawienia parametrów (zadanych wartości)

PARAM DOWN UP ENTER

RESET

Listwa zaciskowa

Odłącznik

Bezpieczniki Pierwotnego Obwodu Sterowania

Transformator Regulacyjny

SCR (Z tyłu)

Regulator, D3

Stycznik Obejściowy

Wyświetlacz LED

Klawisze Robocze

Klawisz Resetowania

Wyświetlacz

Page 75: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 75

3. Wyświetlenia komunikatów roboczych

4. Wyświetlenia błędów i alarmów

Funkcjonowanie Wyświetlacz LED • Wyświetlenie parametrów, komunikatów i

uszkodzeń. • Pokazuje wersję oprogram.przy włączaniu.

Programowanie • Wcisnąć PARAM, aby wejść do menu, a

następnie UP lub DOWN, aby wybrać Ŝądany parametr.

• Wcisnąć ENTER, aby wyświetlić obecną wartość parametru.

• Wcisnąć UP lub DOWN, aby zmienić wartość parametru.

• Wcisnąć ENTER, aby zachować nową wartość lub PARAM, aby porzucić zmianę.

Szybkie Liczniki • Wcisnąć DOWN, aby wyświetlić zawartość

przeciąŜenia cieplnego silnika. • Wcisnąć UP, aby wyświetlić nadchodzącą

kolejność faz linii. • Wcisnąć ENTER, aby wyświetlić licznik stanu.

Rejestr Uszkodze ń • Wcisnąć PARAM , Wybrać P24 i wcisnąć

ENTER. Ostatnie uszkodzenie zostanie wyświetlone jako “xFyy”; x to 1, aby wskazać ostatnie wyświetlane obecnie uszkodzenie i yy oznacza kod uszkodzenia.

• Wcisnąć DOWN, aby wyświetlić starsze uszkodzenia. W rejestrze moŜna przechować do 9 uszkodzeń.

Resetowanie Uszkodzenia • Najpierw naleŜy usunąć przyczynę

uszkodzenia. Następnie wcisnąć RESET, aby skasować uszkodzenie.

Resetowanie Parametrów • Wcisnąć i przytrzymać PARAM i ENTER przy

włączonym zasilaniu, aby zresetować parametry do wartości fabrycznych.

Reset Awarii Cieplnej • Wcisnąć RESET i DOWN, aby doprowadzić

do skasowania cieplnego stanu awaryjnego.

Widok Parametrów Do trybu wyświetlenia parametrów moŜna wejść następująco:

1. Na wyświetlaczu display miernika, wcisnąć klawisz PARAM , aby wejść do trybu parametru. “P 1” oznacza Parametr 1.

2. UŜyć klawiszy UP i DOWN , aby przejść po dostępnych parametrach. 3. Wciskając klawisz UP z “P 1” doprowadzi do przejścia do parametru “P 2”. 4. Wciskając klawisz DOWN z “P 1” doprowadzi do owinięcia do najwyŜszego parametru. 5. Wartość parametru moŜna wyświetlić wciskając klawisz ENTER . 6. Aby wyświetlić kolejny parametr bez zmiany/zapisywania parametru, wcisnąć klawisz PARAM , aby

wrócić do wyświetlenia numeru parametru. Aby wrócić do wyświetlacza display miernik:

1. Wcisnąć klawisz PARAM , będąc w trybie wyświetlania numeru parametru. 2. Poczekać 60 sekund i wyświetlacz wróci jako wyświetlacz default miernika.

Ustawienie Parametrów Parametry zadanych wartości rozrusznika ustawiane są w fabryce, a następnie poddane kontroli podczas oddania do eksploatacji przez technika rozruchowego Daikin. Nie moŜna ich zmieniać bez autoryzacji ze strony Daikin.

Procedura programowania została omówiona powyŜej, a poniŜsza tabela wskazuje zakres wartości ustawianych i domyślnych.

OSTROśNIE

Nieprawidłowe ustawienie parametrów mo Ŝe doprowadzi ć do uszkodzenia spr ęŜarki lub problematycznych wył ączeń.

Page 76: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

76 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Tabela 25, Zadane Warto ści, Rozrusznik Gwiazda-Trójk ąt

Opis Wartości Default P1 Silnik RLA 1 do 9999 Amp 1 P2 Współczynnik Pracy Silnika 1.00 do 1.99 1.08 P3 Klasa PrzeciąŜenia Silnika OFF, 1 do 40 10

P4 Czas Przejścia 1 do 30 sekund 10 P5 Wyświetlacz Default Miernika 0 do 19 0 P6 Pełny Czas Opóźnienia Sekwencji 0.1 do 5.0 sekund 2.0 P7 Poziom Wyzwolenia PrzetęŜenia OFF, 50 do 800 %RLA OFF P8 Czas Opóźnienia Wyzwolenia PrzetęŜenia 0.1 do 90.0 sekund 2.0

P9 Znamionowe Napięcie RMS 208, 220, 230, 240, 380, 415, 440, 460, 480, 575 Volt

480

P10 Poziom Wyzwolenia Przepięcia OFF, 1 do 40 % Volt znam. 10 P11 Poziom Wyzwolenia Podnapięcia OFF, 1 do 40 % Volt znam. 15

P12 Czas Opóźnienia Napięcia Nadmiernego/Niewystarczającego

0.1 do 90.0 sekund 1.0

P13 Poziom Wyzwolenia Asymetrii Prądu 5 do 40 % 20 P14 Czas Reset Uszkodzenia Auto OFF, 1 do 120 sekund 60

P15 Proporcja CT 72, 96, 144, 288, 864, 2640, 2880, 5760, 8000

2640

P16 Źródło Sterow. TEr: = Zacisk, NEt: = Sieć TEr

P17 Adres Modbus 1 do 247 2 P18 Szybkość Transmisji Baud Modbus 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2 Kbps 19.2 P19 Modbus Timeout OFF, 1 do 120 sekund 3 P20 Funkcja Wyjścia Analogowego 0 do 11 1 P21 Rozpiętość Wyjścia Analogowego 1 do 125 % 100

P22 Offset Wyjścia Analogowego 0 do 99 % 0 P23 Kod dostępu (Patrz Adnotacje) 0 do 9999 Dezaktywowany P24 Rejestr Uszkodzeń xFyy –

Tabela 26, Zadane Warto ści Rozrusznik "Solid State"

Opis Wartości Default P1 FLA Silnika 1 do 9999 Amp 10 P2 Silnik RLA 1 do 9999 Amp 10 P3 Współczynnik Pracy Silnika 1.00 do 1.99 1.08

P4 Klasa PrzeciąŜenia Silnika OFF, 1 do 40 10 P5 Początkowy Prąd Silnika 50 do 400 %FLA 100 P6 Maksym.Prąd Silnika 100 do 800 %FLA 600 P7 Czas Rampy 0 do 300 sekund 15 P8 Czas UTS (Up To Speed) 1 do 900 sekund 30

P9 Tryb Stop CoS: Przybl. dcL: Zwoln.Nap.

CoS

P10 Poziom Pocz.Zwaln. 100 do 0 %Volt 40 P11 Poziom Końca Zwaln. 50 do 0 %Volt 20

P12 Czas Zwaln. 1 do 180 sekund 15 P13 Wyświetlacz Default Miernika 0 do 19 0 P14 Poziom Wyzwolenia PrzetęŜenia OFF, 50 do 800 %RLA OFF P15 Czas Opóźnienia Wyzwolenia PrzetęŜenia 0.1 do 90.0 sekund 2.0

P16 Znamionowe Napięcie RMS 208, 220, 230, 240, 380, 415, 440, 460, 480, 575 Volt

480

P17 Poziom Wyzwolenia Przepięcia OFF, 1 do 40 % Volt znam. 10 P18 Poziom Wyzwolenia Podnapięcia OFF, 1 do 40 % Volt znam. 15

Page 77: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 77

Opis Wartości Default

P19 Czas Opóźnienia Napięcia Nadmiernego/Niewystarczającego

0.1 do 90.0 sekund 1.0

C.d. na następnej stronie. Opis Wartości Default

P20 Poziom Wyzwolenia Asymetrii Prądu 5 do 40 % 35 P21 Stop Awar.Uszkodz. OFF, On OFF

P22 Czas Reset Uszkodzenia Auto OFF, 1 do 120 sekund 60

P23 Proporcja CT 72, 96, 144, 288, 864, 2640, 2880, 5760, 8000

2640

P24 Źródło Sterow. Ter: Zacisk Net: Sieć

tEr

P25 Adres Modbus 1 do 247 2 P26 Szybkość Transmisji Baud Modbus 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2 Kbps 19.2 P27 Modbus Timeout OFF, 1 do 120 sekund 3

P28 Funkcja Wyjścia Analogowego 0 do 11 1 P29 Rozpiętość Wyjścia Analogowego 1 do 125 % 100 P30 Offset Wyjścia Analogowego 0 do 99 % 0

P31 Kod dostępu (Patrz Adnotacje) 0 do 9999 Dezaktywowany

P32 Rejestr Uszkodzeń xFyy –

ADNOTACJA: Kod dostępu jest hasłem numerycznym, które moŜna wprowadzić na polu. Wartość default oznacza dezaktywację wymogu hasła. Wskazane jest, aby nie wprowadzano tego Kodu dostępu.

Komunikaty Setpoint P5 dla Gwiazda-Trójkąt lub P13 dla "solid state" moŜna ustawić, aby ustalić, jaki komunikat wskazywany jest na LED. Wybierając wyświetlacz miernika “0” (co oznacza default), wyświetli bieŜący komunikat stanu jak wskazano na Tabela 27 lub Tabela 28, z wyjątkiem sytuacji, gdy obecne jest uszkodzenie (wymagające komunikatu) lub zaŜądano kilku innych informacji.

Jako alternatywa, parametr P5 lub P13 moŜna ustawić do wybrania komunikatu (1 do 19, jak wskazano na Tabela 29).

Tabela 27, Komunikaty Stanu, Rozrusznik Gwiazda-Tró jkąt Brak Linii Gotowy Pracuje w trybie gwiazdy. Pracuje w trybie trójkąta. Alarm PrzeciąŜenia – Poziom przeciąŜenia

silnika znajduje się między 90% i 100%. Uszkodzenie PrzeciąŜenia – Poziom

przeciąŜenia silnika osiągnął 100%. Blokada PrzeciąŜeniowa – Start niedozwolony

dopóki poziom przeciąŜenia silnika nie będzie niŜszy niŜ 100%.

Blokada Mocy Sterowania – Start niedozwolony poniewaŜ moc sterowania jest zbyt mała.

xxx xxx = zawartość przeciąŜenia. Wcisnąć DOWN, aby przełączyć.

xx xx = Kod Alarmu. JeŜeli stan nie ustanie, dojdzie do uszkodzenia.

xx xx = Kod Uszkodzenia. Wcisnąć RESET, aby skasować.

Chwilowe PrzetęŜenie – Wcisnąć RESET, aby skasować.

Default – Miga, gdy domyślne wartości parametrów są załadowane.

Tabela 28, Komunikaty Stanu, Rozrusznik "Solid-stat e" Brak Linii Gotowy Przyspieszanie Do Góry, aby przyspieszyć Praca – Gotowe z rampą, ale jeszcze nie Do

Góry, aby przyspieszyć. Zwalnianie Alarm PrzeciąŜenia – Poziom przeciąŜenia

Blokada Mocy Sterowania – Start niedozwolony poniewaŜ moc sterowania jest zbyt mała.

xxx xxx = zawartość przeciąŜenia. Wcisnąć DOWN, aby przełączyć.

xx xx = Kod Alarmu. JeŜeli stan nie ustanie, dojdzie do uszkodzenia.

xx xx = Kod Uszkodzenia. Wcisnąć RESET,

Page 78: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

78 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

silnika znajduje się między 90% i 100%. Uszkodzenie PrzeciąŜenia – Poziom

przeciąŜenia silnika osiągnął 100%. Blokada PrzeciąŜeniowa – Start niedozwolony

dopóki poziom przeciąŜenia silnika nie będzie niŜszy niŜ 100%.

aby skasować. Chwilowe PrzetęŜenie – Wcisnąć RESET,

aby skasować. Default – Miga, gdy domyślne wartości

parametrów są załadowane.

Tabela 29, Wyświetlacz Default Miernika 0: Komunikat Stanu 1: Śr. RMS Prądu 2: L1 RMS Prądu 3: L2 RMS Prądu 4: L3 RMS Prądu 5: Asymetria Prądu % 6: Prąd Uszkodzeniowy Doziemny

7: Śr. RMS Napięcia L-L 8: RMS Napięcia L1-L2 9: RMS Napięcia L2-L3 10: RMS Napięcia L3-L1 11: PrzeciąŜenie % 12: Współczynnik Mocy 13: KW

14: KVA 15: KWh 16: MWh 17: Rotacja Faz 18: Częstotliwość Linii 19: Wejście Analogowe

RóŜne Komunikaty

Komunikaty Wy świetlacz dla Klawiatury Standardowej Wyświetlacz przedstawi róŜne informacje w zaleŜności od funkcjonowania rozrusznika.

Włączanie Wersja oprogramowania, po doprowadzeniu zasilania do sterowania D3, zostanie wyświetlona jako szereg migających cyfr. JeŜeli podczas włączania zresetowano parametry, “dFLt” zacznie migać na wyświetlaczu przez trzy sekundy, następnie zostanie wyświetlona wersja oprogramowania.

Zatrzymany Gdy rozrusznik nie jest w trybie pracy, wyświetlacz pokaŜe stan rozrusznika, taki jak “rdY” (gotowy), “L OL” (Blokada PrzeciąŜeniowa), “noL” (Brak Linii).

Stan Alarmowy Gdy obecny jest stan alarmowy, wyświetlacz przedstawia na zmianę wybrany miernik i kod alarmu. Kod alarmu wyświetlony jest jako “A XX”, gdzie XX jest kodem alarmu.

• Gdy dojdzie do alarmu przeciąŜenia termicznego, wyświetlony zostanie “A OL”. • Gdy dojdzie do alarmu braku linii, wyświetlony zostanie “noL”.

Gdy zatrzymany zostanie rozrusznik, wybrany miernik nie zostanie wyświetlony.

Stan Lock out Gdy obecny jest stan blokady, wyświetlacz przedstawia kod blokady. Kod blokady wyświetlony jest jako “L XX: gdzie XX oznacza kod blokady. PoniŜej znajdują się warunki blokady i ich kody:

• Gdy dojdzie do blokady przeciąŜenia termicznego silnika, wyświetlony zostanie “L OL.

• Gdy dojdzie do blokady przeciąŜenia termicznego wzmacniacza mocy, wyświetlony zostanie “L Ot.

• Gdy dojdzie do blokady niskiej mocy sterowania, wyświetlony zostanie “L CP.

W razie obecności kilku kodów, kaŜdy zostanie wyświetlony w 2-sekundowych odstępach.

Stan Uszkodzenia Gdy obecny jest stan uszkodzenia, wyświetlacz przedstawia kod uszkodzenia Fxx. Wyjątki są następujące:

• Gdy uszkodzenie jest wyzwoleniem przeciąŜenia cieplnego, wyświetlony zostanie “F OL”. • JeŜeli uszkodzeniem jest Chwilowe PrzetęŜenie, wyświetlony zostanie IOC.

Szybkie Liczniki Pomimo tego, Ŝe zmieniając parametr miernika moŜna wyświetlić jakikolwiek miernik, istnieją 3 “Quick Meters” zawsze dostępne przez pojedyncze wciśnięcie klawisza. Gdy rozrusznik jest normalnym stanie wyświetlania, moŜna przechodzić między obecnie wyświetlona informacją i następującymi szybkimi miernikami.

Page 79: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 79

Miernik Stanu Przełączać między zaprogramowanym wyświetlaczem miernika i stanem funkcjonowania rozrusznika (rdY, run, utS, dcL, etc) wciskając klawisz ENTER.

Miernik Przeci ąŜenia Przełączać między zaprogramowanym wyświetlaczem miernika i zawartością obciąŜenia, wciskając klawisz DOWN . PrzeciąŜenie zostanie wyświetlone jako “oXXX”, gdzie XXX jest zawartością przeciąŜenia. Na przykład, jeŜeli zawartość przeciąŜenia to 76 procent, wyświetlona zostanie jako “o 76”.

Miernik Kolejno ści Faz Przełączać między zaprogramowanym wyświetlaczem miernika i kolejnością faz, wciskając klawisz UP . Kolejność faz zostanie wyświetlona jako “AbC” lub “CbA”. Kolejność faz musi być AbC, aby funkcjonować.

Przywracanie Ustawie ń Parametrów Fabrycznych Aby przywrócić WSZYSTKIE parametry do wartości fabrycznych, wcisnąć i przytrzymać PARAM i ENTER, aby załączyć zasilanie. Wyświetlacz zamiga “dFLt”. Parametry charakterystyczne dla aplikacji rozrusznika silnika wymagają ponownego ustawienia prawidłowych wartości przez uruchomieniem silnika

Uszkodzenia i Alarmy Problemy związane z rozrusznikiem i/lub mocą mogą zaleŜeć od uszkodzenia lub alarmu, który z reguły doprowadzi do wyłączenia spręŜarki i zapisze “Starter Fault’ w aktywnym menu toucDHSCreen. LED rozrusznika moŜna skontrolować, aby znaleźć konkretny problem oparty na kodzie wskazanym w poniŜej tabeli

Typ Reset Alarmu

Tabela 30, Kody Alarmów/Uszkodze ń Rozrusznik Gwiazda-Trójk ąt Y = Tak, N = Nie

Opis Auto Reset 00 Brak uszkodz. - 02 Wyzwolenie PrzeciąŜenia Cieplnego Silnika N 10 Błąd Rotacji Fazy, nie ABC T 12 Niska Częstotliwość Linii T 13 Wysoka Częstotliwość Linii T 15 Moc wejściowa nie trój-fazowa T 21 Niskie Napięcie L1-L2 Sieciowe T 22 Niskie Napięcie L2-L3 Sieciowe T 23 Niskie Napięcie L3-L1 Sieciowe T 24 Wysokie Napięcie L1-L2 Sieciowe T 25 Wysokie Napięcie L2-L3 Sieciowe T 26 Wysokie Napięcie L3-L1 Sieciowe T 27 Utrata Fazy T 28 Brak Napięcia Linii T 30 I.O.C. (Chwilowe PrzetęŜenie) N 31 PrzetęŜenie N 37 Asymetria Prądu T 38 Zwarcie Doziemne N 39 Brak Prądu przy Pracy T 40 Linia Otwarta lub Kabel Silnika N 41 Prąd Podczas Zatrzymania N 48 2M Uszkodz.SprzęŜ.Zwrotnego (na DIN#2, Brak Przejścia) N 50 Niska Moc Sterowania T 51 Błąd Przesunięcia Czujnika Prądu N 52 Błąd Przełącznika "Burden Switch" N

C.d. na następnej stronie. 60 Wyzwolenie Termistora (na DIN#1, Wejście z Termistora Silnika) N

Page 80: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

80 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

71 Wyzwolenie Wejścia Analog. (NieuŜywane) T 82 Modbus Timeout (Błąd Połączenia) T 94 Błąd CPU – Defekt Oprogramowania N 95 Błąd CPU – Defekt Przechowywania Parametrów N 96 Błąd CPU – Pułapka Nielegalnej Instrukcji N 97 Błąd CPU – Defekt Watchdog Oprogramowania N 98 Błąd CPU – Przerwa NiepoŜądana N 99 Błąd CPU – Defekt Przechowywania Programu N ADNOTACJA : JeŜeli dojdzie do awarii, która ma T w kolumnie “Auto Reset” i P14 (Auto Fault Reset Time) jest ustawiony na wartość inną niŜ OFF, awaria zostanie skasowana automatycznie po upłynięciu czasu, wyznaczonym przez P14.

Tabela 31, Awarie/Alarmy, Rozrusznik "Solid State"

Opis Zatrzymanie Awaryjne

Auto Reset

00 Brak uszkodz. - - 01 Limit Czasu UTS (Up To Speed) Upłynął T T 02 Wyzwolenie PrzeciąŜenia Cieplnego Silnika T N 10 Błąd Rotacji Fazy, nie ABC N T 12 Niska Częstotliwość Linii N T 13 Wysoka Częstotliwość Linii N T 15 Moc wejściowa nie trój-fazowa N T 21 Niskie Napięcie L1-L2 Sieciowe T T 22 Niskie Napięcie L2-L3 Sieciowe T T 23 Niskie Napięcie L3-L1 Sieciowe T T 24 Wysokie Napięcie L1-L2 Sieciowe T T 25 Wysokie Napięcie L2-L3 Sieciowe T T 26 Wysokie Napięcie L3-L1 Sieciowe T T 27 Utrata Fazy N T 28 Brak Napięcia Linii N T 30 I.O.C. (Chwilowe PrzetęŜenie) N N 31 PrzetęŜenie T N 37 Asymetria Prądu T T 38 Zwarcie Doziemne T N 39 Brak Prądu przy Pracy N T 40 Zwarty / Otwarty SCR N N 41 Prąd Podczas Zatrzymania, Silnik Nie Zatrzymał się N N

47 Awaria Zabezpieczenia Wzmacniacza (SCR na Granicy Roboczej)

N T

48 Awaria Stycznika Bypass (na wejściu STOP) T N 50 Niska Moc Sterowania N T 51 Błąd Przesunięcia Czujnika Prądu - N 52 Błąd Przełącznika "Burden Switch" N N

60 Wyzwolenie Termistora (na DIN#1, Wejście Przegrzania Silnika)

N N

61 Wyzwolenie Przełącznika "Stack OT Switch" (na DIN#2) N N 71 Wyzwolenie Wejścia Analog. (NieuŜywane) T T 82 Modbus Timeout (Błąd Połączenia) T T 95 Błąd CPU – Defekt Przechowywania Parametrów N N 96 Błąd CPU – Pułapka Nielegalnej Instrukcji N N 97 Błąd CPU – Defekt Watchdog Oprogramowania N N 98 Błąd CPU – Przerwa NiepoŜądana N N 99 Błąd CPU – Defekt Przechowywania Programu N N

Patrz adnotacje na następnej stronie.

Page 81: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 81

1. JeŜeli dojdzie do awarii, która ma T w kolumnie “Zatrzymania Awaryjnego” i P21 (Zatrzymanie z powodu awarii) jest ustawiony na On, a P9 (Tryb Stop) jest ustawiony na dcL, rozrusznik wykona zwolnienie napięciowe, aby się zatrzymać. W przeciwnym razie przybliŜy się do stop.

2. JeŜeli dojdzie do awarii, która ma T w kolumnie “Auto Reset” i P22 (Auto Fault Reset Time) jest ustawiony na wartość inną niŜ OFF, awaria zostanie skasowana automatycznie po upłynięciu czasu, wyznaczonym przez P22.

3. Resetowania ręcznego dokonuje się wciskając przycisk reset na wyświetlaczu LED. Patrz Rysunek 38. Awaria Temperatury "stack over" (numer 61) wymaga uprzedniego wciśnięcia przycisku reset znajdującego się na bloku.

Definicje Alarmów PoniŜej znajduje się lista kodów alarmowych D3. Kodom alarmów przypisane są kody awarii (uszkodzeń). Ogólnie, alarm wskazuje stan, który, jeŜeli nie ustaje, doprowadzi do przypisanej mu awarii.

Tabela 32, Kody Alarmowe

C.d. na następnej stronie.

Kod Alarmu

Opis Adnotacje

A02 Alarm PrzeciąŜenia Silnika Pojawia się, gdy zawartość cieplna silnika osiągnie 90%. D3 wyzwoli się, gdy osiągnie 100%. Alarm będzie trwał, dopóki blokada wyzwolenia przeciąŜenia nie zostanie zresetowana.

A10 Rotacja Fazy nie ABC Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto napięcie sieciowe, a parametr czułości fazowej jest ustawiony na ABC. JeŜeli zleci się start, dojdzie do Uszkodzenia nr 10.

A11 Rotacja Fazy nie CBA Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto napięcie linii, a parametr czułości fazowej jest ustawiony na CBA. JeŜeli zleci się start, dojdzie do Uszkodzenia nr 11.

A12 Niska Częstotliwość Linii Do alarmu dochodzi, gdy D3 wykrył częstotliwość linii niŜszą od określonej przez uŜytkownika. Alarm będzie trwał, dopóki nie zmieni się częstotliwość linii wg zakresu lub nie minie czas timera uszkodzenia.

A13 Wysoka Częstotliwość Linii Do alarmu dochodzi, gdy D3 wykrył częstotliwość linii wyŜszą od określonej przez uŜytkownika. Alarm będzie trwał, dopóki nie zmieni się częstotliwość linii wg prawidłowej częstotliwości lub nie minie czas timera uszkodzenia.

A14 Moc wejściowa nie jednofazowa Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany, ustawiony na tryb jednofazowy i wykryto napięcie sieciowe. JeŜeli zleci się start, dojdzie do Uszkodzenia nr 14.

A15 Moc wejściowa nie trój-fazowa Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany, ustawiony na tryb trójfazowy i wykryto napięcie jednofazowe sieci. JeŜeli zleci się start, dojdzie do Uszkodzenia nr 15.

A21 Niska Linia L1-L2 Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto niskie napięcie sieciowe. JeŜeli zleci się start, moŜe dojść do Uszkodzenia nr 21.

A22 Niska Linia L2-L3 Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto niskie napięcie sieciowe. JeŜeli zleci się start, moŜe dojść do Uszkodzenia nr 22.

A23 Niska Linia L3-L1 Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto niskie napięcie sieciowe. JeŜeli zleci się start, moŜe dojść do Uszkodzenia nr 23.

A24 Wysoka Linia L1-L2 Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto wysokie napięcie sieciowe. JeŜeli zleci się start, moŜe dojść do Uszkodzenia nr 24.

A25 Wysoka Linia L2-L3 Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto wysokie napięcie sieciowe. JeŜeli zleci się start, moŜe dojść do Uszkodzenia nr 25.

A26 Wysoka Linia L3-L1 Do alarmu dochodzi, gdy D3 jest zatrzymywany i wykryto wysokie napięcie sieciowe. JeŜeli zleci się start, moŜe dojść do Uszkodzenia nr 26.

A27 Utrata Fazy Do alarmu dochodzi, gdy D3 pracuje i wykryta zostanie utrata fazy, lecz opóźnienie dla uszkodzenia jeszcze nie upłynęło. Gdy opóźnienie minie, dojdzie do Uszkodzenia nr 27.

A28 Brak Linii Do alarmu dochodzi, gdy D3 wymaga synchronizacji lub próbuje się zsynchronizować z linią i wykryty zostanie brak linii.

Page 82: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

82 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Kod Alarmu

Opis Adnotacje

A31 PrzetęŜenie Do alarmu dochodzi, gdy D3 pracuje i prąd średni jest wyŜszy od określonego progu, lecz opóźnienie dla uszkodzenia jeszcze nie upłynęło. Gdy opóźnienie minie, dojdzie do Uszkodzenia nr 31.

A34 NiedociąŜenie Do alarmu dochodzi, gdy D3 pracuje i prąd średni jest niŜszy od określonego progu, lecz opóźnienie dla uszkodzenia jeszcze nie upłynęło. Gdy opóźnienie minie, dojdzie do Uszkodzenia nr 34.

A35 ZastrzeŜony A36 ZastrzeŜony

A37 Asymetria Prądu Do alarmu dochodzi, gdy D3 pracuje i wykryto asymetrię prądu wyŜszą od określonego progu, lecz opóźnienie dla uszkodzenia jeszcze nie upłynęło. Gdy opóźnienie minie, dojdzie do Uszkodzenia nr 37.

A38 Zwarcie Doziemne Do alarmu dochodzi, gdy D3 pracuje i wykryto prąd doziemny wyŜszy od określonego progu, lecz opóźnienie dla uszkodzenia jeszcze nie upłynęło. Gdy opóźnienie minie, dojdzie do Uszkodzenia nr 38.

A47 Alarm PrzeciąŜenia Bloku Pojawia sie, gdy elem.termiczny bloku jest wyŜszy niŜ 105%. A53 ZastrzeŜony

A71 Wejście Analogowe #1 Wyzwolenie Do alarmu dojdzie, jeŜeli wejście analogowe #1 przekroczy określony próg, lecz opóźnienie dla uszkodzenia jeszcze nie upłynęło. Gdy opóźnienie minie, dojdzie do Uszkodzenia nr 71.

Funkcja Wyj ścia Analogowego (P28) Tablica rozrusznika ma oznaczone połączenie zaciskowe, które przekaŜe punkt z następującej tabeli sygnałem 0-10VAC. Punkt odniesienia jest wyznaczony w parametrze P28.

0: OFF (brak wyjścia) 1: Prąd średni (0 – 200% RLA) 2: Prąd średni (0 – 800% RLA) 3: Napięcie Średnie (0 – 750VAC) 4: PrzeciąŜenie Cieplne % 5: KW (0 - 10KW)

6: KW (0 – 100KW) 7: KW (0 – 1MW) 8: KW (0 – 10MW) 9: Wejście Analogowe 10: ZastrzeŜony 11: Kalibrować (pełne 100% wyjście)

Rozwiązywanie problemów Tabela 33, Silnik nie uruchamia si ę, brak mocy dla silnika

Stan Przyczyna Rozwiązanie

Wyświetlacz Pusty, LED pulsująca CPU na tablicy D3 nie miga.

Brak napięcia sterującego. Sprawdzić wejście napięcia sterującego. Sprawdzić bezpieczniki i okablowanie.

Problem tablicy sterowniczej D3. Zwrócić się do producenta.

Uszkodzenie Wyświetlone. Doszło do Uszkodzenia. Patrz tabela rozwiązywania problemów z kodami uszkodzeń odnośnie szczegółów.

Wydano komendę start, lecz nic się nie dzieje.

Problemy wejścia sterowania Start/Stop. Sprawdzić, czy okablowanie start/stop i poziomy napięcia wejściowego startu są prawidłowe.

Parametry źródłowe sterowania ( P4-5) ustawione nieprawidłowo.

Sprawdzić, czy parametry są ustawione prawidłowo.

Wyświetlono NOL lub No Line i dana komenda start, dojdzie do F28.

Nie wykryto napięcia linii.

Sprawdzić zasilanie wejściowe stycznika, otwarte odłączniki, otwarte bezpieczniki, otwarte wyłączniki lub rozłączone przewody.

Patrz tabela rozwiązywania problemów z kodami uszkodzeń odnośnie szczegółów.

Tabela 34, Podczas uruchamiania, silnik si ę obraca, lecz nie osi ąga pełnej pr ędkości

Stan Przyczyna Rozwiązanie

Page 83: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 83

Uszkodzenie Wyświetlone. Doszło do Uszkodzenia. Patrz tabela rozwiązywania problemów z kodami uszkodzeń odnośnie szczegółów.

Wyświetlacz pokazuje Accel lub Run.

Ładowanie silnika zbyt wysokie i/lub prąd nie spada poniŜej 175% FLA wskazując, Ŝe silnik nie osiągnął właściwej prędkości.

Zmniejszyć obciąŜenie silnika podczas uruchamiania.

Nietypowe niskie napięcie linii. Naprawić przyczynę niskiego napięcia linii.

Silnik Buczy przed włączeniem Początkowy prąd zbyt niski Zwiększyć prąd początkowy

Tabela 35, Silnik nieoczekiwanie zatrzymuje si ę podczas pracy

Stan Przyczyna Rozwiązanie

Uszkodzenie Wyświetlone. Doszło do Uszkodzenia. Patrz tabela rozwiązywania problemów z kodami uszkodzeń odnośnie szczegółów.

Wyświetlacz Pusty, LED pulsująca na tablicy D3 nie miga.

Brak napięcia sterującego. Sprawdzić wejście napięcia sterującego. Sprawdzić okablowanie i bezpieczniki.

Problem tablicy sterowniczej D3. Zwrócić się do DaikinService.

Tabela 36, Nieprawidłowe Mierzenie

Stan Przyczyna Rozwiązanie

Mierniki Prądu Silnika lub Napięcia pulsują ze stałym obciąŜeniem

Luźne połączenia. Wyłączyć wszystkie elementy zasilania i sprawdzić połączenia.

BieŜące obciąŜenie niestabilne. Sprawdzić, czy obciąŜenie jest stabilne i czy nie ma problemów natury mechanicznej.

Inny sprzęt lub doprowadzona moc powoduje pulsowanie mocy i/lub zakłócenia.

Usunąć przyczynę pulsowanie mocy i/lub zakłóceń.

Tabela 37, Inne Sytuacje

Stan Przyczyna Rozwiązanie

Silnik Obraca się w złym kierunku Nieprawidłowo ustawione fazy

JeŜeli wejście faz jest prawidłowe, wymienić jeden z dwóch przewodów wejściowych.

JeŜeli wejście faz jest nieprawidłowe, wymienić jeden z dwóch przewodów wyjściowych.

Praca Przerywana Luźne połączenia Wyłączyć wszystkie elementy zasilania i sprawdzić połączenia.

Silnik się Przegrzewa

Silnik przeciąŜony Zmniejszyć obciąŜenie silnika.

Zbyt wiele startów na godzinę Zwiększyć strefę nieczułości zadanej wartości LWT agregatu chłodniczego.

Wysoka temperatura otoczenia Zmniejszyć temperaturę otoczenia lub zapewnić lepsze chłodzenie.

Czas przyspieszania zbyt długi Zmniejszyć obciąŜenie początkowe.

Chłodzenie silnika zablokowane/zniszczone

Usunąć blokadę chłodzenia powietrzem. Sprawdzić wentylator silnika.

C.d. na następnej stronie.

Page 84: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

84 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Stan Przyczyna Rozwiązanie

Wentylatory rozrusznika nie pracują (Gdy Obecne)

Utrata zasilania wentylatora Sprawdzić zasilanie wentylatora, sprawdzić bezpieczniki.

Problem okablowania wentylatora Sprawdzić okablowanie wentylatora.

Awaria wentylatora Wymienić wentylator

Zdalna Klawiatura nie działa prawidłowo.

Kabel klawiatury niepodłączony prawidłowo lub uszkodzony.

Sprawdzić, czy kabel zdalnej klawiatury nie został uszkodzony i jest poprawnie podłączony do klawiatury i tablicy sterowania D3.

Tablica wyświetlacza (gdy obecna), nieprawidłowo podłączona.

Sprawdzić, czy tablica wyświetlacza (jeŜeli obecna) jest dobrze podłączona do karty sterującej D3.

Wyświetlacz zdalny jest uszkodzony. Wymienić zdalny wyświetlacz.

Tabela 38, Tabela Rozwi ązywania Problemów z Kodami Uszkodze ń PoniŜej znajduje sie lista moŜliwych uszkodzeń spowodowanych przez sterowanie rozrusznika D3.

Kod Uszkodze

nia Opis Szczegółowy Opis Uszkodzenia / MoŜliwe Rozwiązania

F01 Limit Czasu UTS (Up To Speed) Upłynął

Silnik nie osiągnął pełnej prędkości przez upływem czasu timera UTS (QST 09, P9).

Sprawdzić silnik pod kątem stanu zablokowania lub przeciąŜenia.

Ocenić ustawienia timera UTS i, jeŜeli moŜliwe, zwiększyć ustawienia timera UTS (QST 09, P9).

F02 (F OL)

Wyzwolenie PrzeciąŜenia Cieplnego Silnika

Zabezpieczenie przed przeciąŜeniem cieplnym silnika D3 wyzwolił się.

Sprawdzić silnik pod kątem uszkodzenia mechanicznego, zablokowania lub przeciąŜenia.

Sprawdzić, czy nie ma problemów jakościowych mocy linii wejściowej lub nadmiernych zakłóceń linii.

F10 Błąd Rotacji Fazy, nie ABC

Sprawdzić prawidłową rotację faz mocy wejściowej. W razie konieczności sprawdzić okablowanie.

F11 Błąd Rotacji Fazy, nie CBA

Sprawdzić prawidłową rotację faz mocy wejściowej. W razie konieczności sprawdzić okablowanie.

F12 Niska Częstotliwość Linii

Wykryto częstotliwość linii poniŜej 23 Hz.

Sprawdzić częstotliwość linii wejściowej.

JeŜeli obecny jest generator, sprawdzić regulator prędkości obrotowej pod kątem nieprawidłowości.

Sprawdzić zasilanie wejściowe pod kątem otwartych bezpieczników lub złączy

Problem z jakością mocy linii / nadmierne zakłócenia na linii.

F13 Wysoka Częstotliwość Linii

Wykryto częstotliwość linii powyŜej 72 Hz.

Sprawdzić częstotliwość linii wejściowej.

JeŜeli obecny jest generator, sprawdzić regulator prędkości obrotowej pod kątem nieprawidłowości.

Problem z jakością mocy linii / nadmierne zakłócenia na linii.

F14 Moc wejściowa nie jednofazowa

Sprawdzić, czy moc jednofazowa jest podłączona do wejść L1 i L2. W razie konieczności sprawdzić okablowanie.

F15 Moc wejściowa nie trój-fazowa

Wykryto moc jednofazową, gdy rozrusznik czeka na moc trzyfazową.

Sprawdzić, czy moc wejściowa jest trójfazowa. W razie konieczności sprawdzić okablowanie.

F21

F22

Niska Linia L1-L2

Niska Linia L2-L3

Niskie Napięcie poniŜej ustawienia parametru Poziomu Wyzwolenia Podnapięciowego (PFN 08, P31) zostało wykryte przez okres dłuŜszy niŜ czas opóźnienia Wyzwolenia z powodu Nadmiernego/Niewystarczającego Napięcia (PFN 09, P32).

Page 85: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 85

Kod Uszkodze

nia Opis Szczegółowy Opis Uszkodzenia / MoŜliwe Rozwiązania

F23 Niska Linia L3-L1 Sprawdzić, czy bieŜący poziom wejściowego napięcia jest prawidłowy.

Sprawdzić, czy parametr Napięcia Znamionowego (FUN 05, P66) ustawiony jest prawidłowo.

Sprawdzić zasilanie wejściowe pod kątem otwartych bezpieczników lub złączy.

W systemach średnionapięciowych, sprawdzić okablowanie obwodu pomiarowego napięcia.

F24

F25

F26

Wysoka Linia L1-L2

Wysoka Linia L2-L3

Wysoka Linia L3-L1

Wysokie Napięcie powyŜej ustawienia parametru Poziomu Wyzwolenia Przepięcia (PFN 07, P30) zostało wykryte przez okres dłuŜszy niŜ czas opóźnienia Wyzwolenia z powodu Nadmiernego/Niewystarczającego Napięcia (PFN 09, P32).

Sprawdzić, czy bieŜący poziom wejściowego napięcia jest prawidłowy.

Sprawdzić, czy parametr Napięcia Znamionowego (FUN 05, P66) ustawiony jest prawidłowo.

Problemy z jakością mocy linii / nadmierne zakłócenia na linii.

F27 Utrata Fazy

D3 wykrył utratę jednego lub kilku faz wejścia lub wyjścia podczas pracy rozrusznika. MoŜe być równieŜ spowodowany przez zwolnienia mocy linii.

Sprawdzić zasilanie wejściowe pod kątem otwartych bezpieczników.

Sprawdzić okablowanie zasilania mocy pod kątem otwartych lub przerywanych połączeń.

Sprawdzić okablowanie zasilania mocy pod kątem otwartych lub przerywanych połączeń.

W systemach średnionapięciowych, sprawdzić okablowanie obwodu pomiarowego sprzęŜenia napięcia.

F28 Brak Linii

Nie wykryto napięcia wejściowego na dłuŜej niŜ ustawienia parametru opóźnienia czasu Inline Configuration (I/O 15, P53), gdy wydano komendę start do rozrusznika.

Sprawdzić zasilanie wejściowe pod kątem otwartych złączy, bezpieczników, otwartych odłączników lub rozłączonego okablowania.

W systemach średnionapięciowych, sprawdzić okablowanie obwodu pomiarowego sprzęŜenia napięcia.

F30

I.O.C.

(Chwilowy Prąd PrzetęŜeniowy)

Podczas pracy, regulator D3 wykrył bardzo wysoki poziom prądu w jednej lub kilku fazach.

Sprawdzić okablowanie silnika pod kątem zwarcia lub zwarć doziemnych.

Sprawdzić silnik pod kątem zwarcia lub zwarć doziemnych.

Sprawdzić, czy współczynnik mocy lub kondensator wyrównawczy jest zainstalowany na stronie silnika rozrusznika.

F31 PrzetęŜenie

Prąd silnika przekroczył ustawienie Poziomu Wyzwolenia Przepięcia (PFN 01, P24) na dłuŜej niŜ ustawienie Czasu Opóźnienia Wyzwolenia Przepięcia (PFN 02, P25).

Sprawdzić silnik pod kątem stanu zablokowania lub przeciąŜenia.

F34 NiedociąŜenie

Prąd silnika jest niŜszy niŜ ustawienie Poziomu Wyzwolenia Podnapięcia (PFN 03, P26) na dłuŜej niŜ ustawienie czasu Opóźnienia Wyzwolenia Podnapięcia (PFN 04, P27).

Sprawdzić system pod kątem przyczyny stanu zbyt niskiego napięcia.

F37 Asymetria Prądu

Asymetria prądu większa niŜ ustawienie Poziomu Wyzwolenia Asymetrii Prądu (PFN 05, P28) była obecna dłuŜej niŜ (10) sekund.

Sprawdzić okablowanie silnika pod kątem przyczyny asymetrii. (Sprawdzić dwa napięcia i 6 przewodowy silnik pod kątem prawidłowej konfiguracji okablowania).

Sprawdzić pod kątem duŜej asymetrii napięcia wejściowego mogącego prowadzić do duŜej asymetrii prądu.

F38 Zwarcie Doziemne Wykryto prąd doziemny powyŜej ustawienia poziomu Wyzwolenia Zwarcia Doziemnego (PFN 06, P29) dłuŜszy niŜ 3 sekundy.

Page 86: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

86 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Kod Uszkodze

nia Opis Szczegółowy Opis Uszkodzenia / MoŜliwe Rozwiązania

F 38 Cd

Sprawdzić okablowanie silnika pod kątem zwarć doziemnych.

Sprawdzić, czy zainstalowane są CT ze wszystkimi Białymi punktami w stronę linii wejściowej.

F39 Brak Prądu przy Pracy Prąd silnika niŜszy niŜ 10% FLA, gdy rozrusznik pracował.

Sprawdzić, czy ładowarka jest jeszcze podłączona do rozrusznika

F40 Zwarty / Otwarty SCR Wykryto stan zwartego lub otwartego SCR.

F41 Prąd na Stop Wykryto prąd silnika, gdy rozrusznik nie pracował.

F47 Awaria Zabezpieczenia Bloku (przeciąŜenie wył.term. bloku)

Elektroniczne zabezpieczenie OL bloku mocy D3 wykryło stan przeciąŜenia.

F48 Awaria Bypass /Stycznika 2M

Wejście cyfrowe zostało zaprogramowane jako wejście Zwrotu Stycznika Bypass/2M i wykryto nieprawidłowy zwrot bypass przez dłuŜej niŜ ustawienie parametru czasu Potwierdzenia Bypass (I/O 16, P54).

Sprawdzić, czy stycznik (i) bypass nie są uszkodzone albo w stanie awarii.

F50 Niska Moc Sterowania

Wykryto niską moc sterowania (poniŜej 90V) podczas pracy, przez regulator D3.

Sprawdzić, czy poziom wejścia mocy sterowania jest prawidłowy, szczególnie podczas uruchamiania, gdy moŜe dojść do znacznego spadku napięcia linii.

Sprawdzić ustawienia zaczepu transformatora mocy sterowania (jeŜeli dostępny).

Sprawdzić bezpieczniki transformatora mocy sterowania (jeŜeli obecny).

Sprawdzić okablowanie między źródłem mocy sterowania i rozrusznikiem.

F51 Błąd Przesunięcia Czujnika Prądu

Wskazuje, Ŝe auto-diagnostyka tablicy sterowania D3 wykryła problem z jednym lub kilkoma wejściami czujnika prądu.

Skontaktować się z producentem, jeŜeli problem nie ustanie.

F52 Błąd Przełącznika "Burden Switch"

Ustawienia przełącznika "burden switch" zostały zmienione, gdy rozrusznik pracował. Zmieniać przełączniki "burden switch", gdy rozrusznik nie funkcjonuje.

F60 Uszkodzenie Zewnętrzne na Wejściu DI#1

DI#1 został zaprogramowany jako cyfrowe wejście typu uszkodzenia i wejście wskazuje stan uszkodzenia, jeŜeli obecny.

F61 Uszkodzenie Zewnętrzne na Wejściu DI#2

DI#2 został zaprogramowany jako cyfrowe wejście typu uszkodzenia i wejście wskazuje stan uszkodzenia, jeŜeli obecny.

F62 Uszkodzenie Zewnętrzne na Wejściu DI#3

DI#3 został zaprogramowany jako cyfrowe wejście typu uszkodzenia i wejście wskazuje stan uszkodzenia, jeŜeli obecny.

F71

Wyzwolenia Uszkodzeniowe Poziomu Wejścia Analogowego.

Oparte na ustawieniach parametru Wejścia Analogowego, poziom wejścia analogowego przekroczył lub spadł poniŜej ustawienia Poziomu Wejścia Analogowego (I/O 08, P46) na dłuŜej niŜ czas opóźnienia Wyzwolenia Wejścia Analogowego (I/O 09, P47).

F81 SPI Uszkodzenie Połączenia

Wskazuje utratę połączenia z urządzeniem zdalnym takim jak zdalna klawiatura.

(Do tej awarii dochodzi zazwyczaj, jeŜeli zdalna klawiatura jest odłączona, podczas gdy tablica sterowania D3 jest pod napięciem. MoŜna włączać i wyłączać zdalna klawiaturę, tylko gdy moc sterowania jest odłączona.)

Sprawdzić, czy kabel zdalnej klawiatury nie został uszkodzony i jest solidnie podłączony do klawiatury i tablicy sterowania D3.

Page 87: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 87

Kod Uszkodze

nia Opis Szczegółowy Opis Uszkodzenia / MoŜliwe Rozwiązania

Oddalić kable klawiatury od stref wysokiej mocy i/lub zakłóceniowych, aby zmniejszyć moŜliwy wzrost szumów spowodowanych urządzeniami elektrycznymi.

F82 Uszkodzenie Timeout protokołu Modbus

Wskazuje, ze rozrusznik stracił połączenie szeregowe. Do awarii dochodzi, gdy rozrusznik nie otrzymał prawidłowego połączenia szeregowego w czasie określonym parametrem Communication Timeout (FUN 12, P59).

Sprawdzić zdalny system pod kątem utraty połączenia.

F94 Błąd CPU – Defekt Oprogram.

Zazwyczaj pojawia się podczas próby uruchomienia oprogramowania sterowania, która nie jest kompatybilna z uŜywanym sprzętem tablicy sterowania D3. Sprawdzić, czy wersja oprogramowania jest prawidłowa dla uŜywanej tablicy sterowania D3. Odnośnie szczegółów, zwrócić sie do producenta.

Do awarii moŜe dojść, gdy sterowanie D3 wykryło wewnętrzny problem z oprogramowaniem. Zwrócić się do Daikin Service.

F95 Błąd CPU – Defekt Sumy kontrolnej EEPROM Parametru

Wykryto, Ŝe trwałe wartości parametru uŜytkownika zostały uszkodzone. Zazwyczaj zdarza się, gdy sterowanie D3 zostanie "re-flashed" (zaktualizowane w pamięci błyskowej) z nowym oprogramowaniem.

JeŜeli awaria nie ustanie po zresetowaniu Parametru Fabrycznego, zwrócić sie do Daikin Service.

F96 Błąd CPU Sterowanie D3 wykryło wewnętrzny problem CPU. Zwrócić się do Daikin Service.

F97 Błąd CPU – Defekt Watchdog Oprogr.

Sterowanie D3 wykryło wewnętrzny problem oprogramowania. Zwrócić się do Daikin Service.

F98 Błąd CPU Sterowanie D3 wykryło wewnętrzny problem CPU. Zwrócić się do Daikin Service.

F99 Błąd CPU – Defekt Sumy kontrolnej EPROM Programu

Trwała pamięć programu została uszkodzona.

Konserwacja Zapobiegawcza Przy Oddaniu do Eksploatacji • Podczas oddania do eksploatacji, dokręcić wszystkie połączenia zasilania, równieŜ wstępnie

okablowany sprzęt. • Sprawdzić całe okablowanie sterowania pod kątem poluzowanych połączeń.

Po Pierwszym Miesi ącu Funkcjonowania • Ponownie dokręcić wszystkie polaczenia zasilania, jak równieŜ wstępnie okablowany sprzęt

raz w roku. • Usunąć zgromadzony kurz, czystym spręŜonym powietrzem. • Co trzy miesiące sprawdzać wentylatory chłodzenia. • Co trzy miesiące wyczyścić lub wymienić filtry spustowe powietrza.

Page 88: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

88 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Rozruszniki Średnio-/Wysokonapi ęciowe, 2300V – 7.2KV

Niniejsza część zawiera informacje dotyczące średnionapięciowych bezpośrednich rozruszników typu "solid-state" produkowanych przez Benshaw Inc. dla odśrodkowych Agregatów Chłodniczych Daikin. Średnionapięciowe rozruszniki mają podobne oprogramowanie (Micro II) i są zebrane w niniejszej instrukcji. Numery modeli są następujące:

MVSS36 do MVSS30 "Solid State", 2300V, Wolnostojące

MVSS50 do MVSS21 "Solid State", 3300V, Wolnostojące

MVSS40 do MVSS20 "Solid State", 4160V, Wolnostojące

HVSS42 do HVSS05 "Solid State", 5.1KV do 7.2KV, Wolnostojące

MVAT12 do MVAT36 Bezpośrednie, 2300V, Wolnostojące

MVAT16 do MVAT25 Bezpośrednie, 3300V, Wolnostojące

MVAT13 do MVAT26 Bezpośrednie, 4160V, Wolnostojące

HVAT27 Bezpośrednie, 6600V, Wolnostojące

Rysunek 39, Wy świetlacz LED/Klawiatura

Page 89: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 89

Widok Parametrów Wykonać poniŜsze wskazówki, aby uzyskać dostęp do konkretnego parametru w strukturze menu regulatora Micro II.

• Wcisnąć przycisk Menu, aby wejść do systemu menu. • Wcisnąć przyciski Up lub Down, aby dojść do Ŝądanego menu na wyświetlaczu. • Wcisnąć przycisk Enter, aby wejść do menu. • Wcisnąć przycisk Up lub Down, aby dojść do Ŝądanego pod-menu, w razie konieczności. • Wcisnąć przycisk Enter, aby wejść do pod-menu, w razie konieczności. • Wciskać strzałki UP lub DOWN, dopóki parametr nie zostanie wyświetlony.

Ustawienie Parametrów Parametry zadanych wartości rozrusznika ustawiane są w fabryce, a następnie poddane kontroli podczas oddania do eksploatacji przez technika rozruchowego Daikin. Nie moŜna ich zmieniać bez autoryzacji ze strony Daikin.

Procedura programowania została omówiona poniŜej, a poniŜsza tabela wskazuje zakres wartości ustawianych i domyślnych.

Przyciski Menu

Informacje Ogólne: Regulator rozrusznika Micro II starter został wyposaŜony w wyświetlacz/klawiaturę (patrz Rysunek 39), która pozwala uŜytkownikowi na ustawienie parametrów rozrusznika korzystając z prostego angielskiego interfejsu. Funkcje przycisków wyświetlacza są następujące. Wcisnąć, aby wejść do systemu menu. Wcisnąć, aby zignorować zmiany parametru (przed wciśnięciem klawisza Enter). Wcisnąć, aby wyjść z pod-menu. Wcisnąć, aby wyjść z systemu menu. Wcisnąć, aby wejść do menu. Wcisnąć, aby wejść do pod-menu. Wcisnąć, aby zmienić wyświetlony parametr. Wcisnąć, aby zapisać nową wprowadzoną wartość. Wybrać, do którego menu wejść. Wybrać, do którego pod-menu wejść. Przesunąć parametry, będąc w konkretnym menu lub pod-menu. Zwiększyć wartość parametru. Wcisnąć, aby wyświetlić mierniki, gdy pokazany jest główny wyświetlacz. Wybrać, do którego menu wejść. Wybrać, do którego pod-menu wejść. Przesunąć parametry, będąc w konkretnym menu lub pod-menu. Zmniejszyć wartość parametru. Wcisnąć, aby wyświetlić mierniki, gdy pokazany jest główny wyświetlacz. Wcisnąć, aby uruchomić silnik, gdy podłączony jest rozrusznik do sterowania lokalnym wyświetlaczem. Wcisnąć, aby uaktywnić BIST (test automatyczny wbudowany) JeŜeli uŜywane jest 2-przewodowe sterowanie lub przycisk Start nie jest aktywny, ten przycisk nie działa. Wcisnąć, aby zatrzymać silnik, gdy podłączony jest rozrusznik do sterowania lokalnym wyświetlaczem. JeŜeli uŜywane jest 2-przewodowe sterowanie lub przycisk Stop nie jest aktywny, ten przycisk nie działa.

MENU

ENTER

START

STOP

Page 90: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

90 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Struktura Menu Regulator Micro II ma 2-poziomową strukturę menu. Istnieje osiem głównych menu z parametrami dotyczącymi róŜnych funkcji rozrusznika i pięć z głównych menu zawierają dodatkowe pod-menu, które dzielą parametry na grupy funkcyjne. PoniŜej znajduje się struktura menu.

Tabela 39, Menu Główne

Szybki Start

Tabliczka Znamionowa

Silnika

Konfiguracja Rozrusznika Ochrona Silnika

Mierniki i Przekaźniki

Tryby Rozrusznika Klasa PrzeciąŜenia Ustawienie Mierników

Profil Do przodu1 Prąd Linii Przekaźniki Standardowe

Profil Do przodu2 Napięcie Linii Przekaźniki Rozszerzone

Konfiguracja Tachometru

Częstotliwość Linii

Konfiguracja Zwalniania

Zwarcie Doziemne

Konfiguracja Ctl Portu Zwarty Scr

Prawdz.Rampa

Momentu Obrot. Wyzwol.PrzetęŜ.

Wyzwol.Podnap. Blokady Start Timery Startowe

Wejście Zezwalające

RóŜne Klasy Uszkodzeń

Rejestrator Zdarzeń

Konfig.Kontr. Ustawienia Fabryczne

Ustawienia RTD

Zegar Systemu Konfiguracja Sprzętu Konfiguracja Modułu

Rtd Hasło Systemu Bist Setup/Run Rtd Setpnts 1-8 Ustawienia Połącz. Sterow.Fabryczne RTD Setpnts 9-16 Lista Opcji Cz.#Oprogr.

Zmiana Parametru Aby zmienić parametr, naleŜy:

• Wyświetlić Ŝądany parametr wg instrukcji “Viewing a Parameter”. • Wcisnąć przycisk Enter, aby przejść do ekranu zmiany parametru. • Wcisnąć przyciski Up lub Down, aby dojść do Ŝądane wartości na ekranie. • Wcisnąć przycisk Enter, aby zapisać nowa wartość.

Przykład Czas rampy jest ustawiony na 30 sekund i naleŜy to zmienić na 20 sekund. Aby zmienić rampę czasu, naleŜy. • Wcisnąć przycisk Menu, aby wejść do systemu menu. • Wcisnąć przycisk Down dwa razy, aby dojść do ekranu Konfiguracji Rozrusznika (Starter Setup). • Wcisnąć przycisk Enter, aby wejść do menu Konfiguracji Rozrusznika. • Wcisnąć przycisk Down jeden raz, aby wyświetlić Forward1 Profile (Profil Do przodu1). • Wcisnąć przycisk Enter, aby wejść do pod-menu Forward1 Profile.

C.d.

Page 91: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 91

• Wcisnąć przycisk Down dwa razy, aby wyświetlić parametr Czasu Rampy. • Wcisnąć przycisk Enter, aby umoŜliwi ć zmianę czasu rampy. • Wcisnąć przycisk Down kilkakrotnie, aby zmienić Ŝądaną wartość Czasu Rampy. • Wcisnąć przycisk Enter, aby zapisać wartość. • Wcisnąć przycisk Menu kilkakrotnie, aby wrócić główne.go wyświetlacza.

Szybki Start

FLA Silnika

Opis Parametru Parametr FLA silnika naleŜy ustawić na natęŜeniu prądu przy pełnym obciąŜeniu silnika podłączonego do rozrusznika, aby rozrusznik pracował prawidłowo. ADNOTACJA: Rozruszniki korzystają z FLA silnika, dla kaŜdego obliczenia opartego na prądzie. JeŜeli FLA silnika nie jest wprowadzone poprawnie, bieŜący profil rampy i wiele innych zaawansowanych cech ochronnych rozrusznika nie będzie pracowało poprawnie.

Warto ści Parametrów JeŜeli parametr FLA silnika jest ustawiany od 1 do 1200 Amp przy 1-Amp przyroście.

Default Parametru Wartość domyślna dla FLA silnika wynosi 1 Amp.

Serv. Fact (Współcz.Funkcj.)

Opis Parametr "service factor" naleŜy ustawić zgodnie ze współczynnikiem pracy silnika. Współczynnik "Service factor" słuŜy do obliczeń przeciąŜenia. Współczynnik "service factor" ustawiany jest fabrycznie, zostanie sprawdzony przez technika rozruchowego i nie powinien wymagać dalszych regulacji. JeŜeli "service factor" silnika nie jest znany, współczynnik pracy naleŜy ustawić na 1.00.

Warto ści "Service factor" moŜna ustawić od 1.00 do 1.99, z 0.01 przyrostem. ADNOTACJA : NEC (Państwowe Przepisy Elektryczne) nie pozwalają na ustawienie "service factor" powyŜej 1.40. Sprawdzić inne miejscowe przepisy dotyczące tego tematu.

Default Wartość domyślna "service factor" to 1.15.

Tryb Startu Opis Parametr "Start Mode" pozwala na optymalne uruchomienie silnika oparte na aplikacji. Odnośnie moŜliwych parametrów "Start Mode", patrz strona 31 w rozdziale Funkcjonowania. Warto ści Parametr "Start Mode" moŜna ustawić na Curr, TT lub Tach. Default Wartość domyślna "Start Mode" to Curr.

Tryb Stop Opis Parametr "Stop Mode" pozwala na najbardziej odpowiednie zatrzymanie silnika oparte na aplikacji. Odnośnie moŜliwych parametrów "Stop Mode", patrz strona 31 w rozdziale Funkcjonowania instrukcji rozrusznika.

Warto ści "Stop Mode" moŜna ustawić Coas, VDCL lub TT.

Page 92: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

92 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Default Wartość domyślna "Stop Mode" to Coas.

Int. Curr. (pr ąd pocz ątkowy) Opis Parametr prądu początkowego ustawiany jest jako odsetek ustawienia parametru FLA silnika. Parametr początkowego prądu ustawia prąd, który początkowo osiągnie silnik, gdy zlecony zostanie start.

JeŜeli nie dojdzie do ruchu silnikaw czasie kilku sekund po komendzie startu, prąd początkowy naleŜy zwiększyć. JeŜeli silnik uruchomi się zbyt szybko po komendzie startu, prąd początkowy naleŜy zmniejszyć.

Prąd początkowy naleŜy ustawić na wartość niŜszą od maksymalnego ustawienia parametru prądu.

Typowe ustawienie parametru prądu początkowego wynosi od 50% do 175%.

Warto ści Prąd początkowy moŜna ustawić od 50% do 400% z 1% odstępami. Default Wartość domyślna prądu początkowego wynosi 100%.

Max. Curr. (pr ąd maksymalny) Opis Parametr prądu maksymalnego ustawiany jest jako odsetek ustawienia parametru FLA silnika. Parametr maksymalnego prądu ma dwa zadania. Ustala prąd dla końca profilu rampy i ustawia prąd maksymalny moŜliwy do osiągnięcia, gdy silnik jest uruchamiany.

JeŜeli czas rampy upłynie przed osiągnięciem pełnej prędkości przez silnik, rozrusznik utrzyma prąd na poziomie prądu maksymalnego dopóki nie minie czas zastoju, silnik nie osiągnie pełnej prędkości lub nie dojdzie do wyzwolenia z powodu przeciąŜenia.

Zazwyczaj, maksymalny prąd ustawiony jest na 600% o ile system zasilania lub obciąŜenie wymuszają ustawienie mniejszego maksymalnego prądu.

Warto ści Prąd maksymalny moŜna ustawić od 100% do 600% z 1% odstępami. Default Wartość domyślna prądu maksymalnego wynosi 600%.

Czas Rampy Opis Czas rampy ustawia ilość czasu pogrzebnego rozrusznikowi do liniowego zwiększenia prądu z poziomu prądu początkowego do poziomu prądu maksymalnego. Typowe ustawienie czasu rampy wynosi od 15 do 30 sekund.

Ustawienia Czas rampy jest regulowany od 0 do 120 sekund z 1 sekundowymi odstępami. Default Wartość domyślna czasu rampy wynosi 15 sekund.

Przeci ąŜenie Opis JeŜeli podłączonych jest kilka silników, silnik FLA powinien być ustawiony na sumę pełnego obciąŜenia połączonych silników.

WartościAmp. Klasa 1 do 40 w odstępach równych 1.

Page 93: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 93

Default Wartość domyślna parametru przeciąŜenia wynosi 10.

Kolejno ść Faz Opis Parametr faz linii ustawia czułość fazową rozrusznika. MoŜe to słuŜyć do ochrony silnika przed moŜliwą zmianą wejściowej kolejności faz. JeŜeli nadchodząca sekwencja faz nie zgadza się z ustawioną rotacją faz, rozrusznik wyświetli phs err po zatrzymaniu i doprowadzi do awarii, podczas próby uruchomienia.

Warto ści Fazy linii moŜna ustawić następująco:

• INS - pracuje przy kaŜdym ustawieniu sekwencji • ABC - pracuje przy ustawieniu sekwencji na ABC • CBA - pracuje przy ustawieniu sekwencji na CBA

Default Wartość domyślna parametru czułości fazy wynosi INS.

Rozwiązywanie problemów PoniŜsze tabele dotyczące rozwiązywania problemów mogą słuŜyć do pomocy w znalezieniu rozwiązania bardziej typowych ewentualnych problemów.

Tabela 40, Silnik nie uruchamia si ę, brak mocy dla silnika. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie

Uszkodzenie Wyświetlone. Przedstawiony na wyświetlaczu. Patrz tabela z kodami uszkodzenia

(awarii). LED Watchdog ON. Problem karty CPU. Zwrócić się do Daikin Service.

Wyświetlacz jest pusty.

Brak napięcia sterującego. FU1 na karcie zasilania. Kable Taśmowe.

Sprawdzić prawidłowe napięcie sterujące. Wymienić FU1. Sprawdzić kable taśmowe.

Zatrzymany Urządzenia Sterujące Przyciski wyświetlacza nieaktywne.

Sprawdzić urządzenia sterujące Uaktywnić przyciski wyświetlacza.

Brak linii Brakuje przynajmniej jednej fazy głównego zasilania Sprawdzić system zasilania.

Tabela 41, Silnik si ę obraca, lecz nie osi ąga pełnej pr ędkości. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie

Uszkodzenie wyświetlone. Przedstawiony na wyświetlaczu Patrz tabela z kodami uszkodzenia

(awarii).

Przysp. lub Pracuje Problemy mechaniczne. Nietypowe niskie napięcie linii.

Sprawdzić powiązanie obciąŜenia. Sprawdzić silnik. Usunąć problem napięcia linii

Tabela 42, Profil zwalniania nie działa prawidłowo. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie

Silnik zatrzymuje się zbyt szybko.

Ustawienie czasu lub nieprawidłowe ustawienie

poziomu.

Skontaktować się z Daikin Service

Czas wydaje się prawidłowy, lecz silnik utyka na rozpoczęciu

zwalniania.

Poziom zwal. 1

Skontaktować się z Daikin Service

Czas wydaje się prawidłowy, lecz silnik zatrzymuje się przed

zakończeniem cyklu.

Poziom zwal. 2. TruTorque DCL End Torque

Skontaktować się z Daikin Service

Page 94: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

94 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Czas wydaje się prawidłowy, lecz pod koniec cyklu pojawiają

się uderzenia wodne.

Poziom zwaln. 2. TruTorque DCL End Torque

Skontaktować się z Daikin Service

Tabela 43, Silnik zatrzymuje si ę podczas pracy. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie

Uszkodzenie wyświetlone. Przedstawiony na wyświetlaczu. Patrz tabela z kodami uszkodzenia (awarii).

Wyświetlacz jest pusty.

Brak napięcia sterującego. FU1 na karcie zasilania

Sprawdzić okablowanie i napięcie sterujące. Wymienić bezpiecznik.

Zatrzymany Urządzenia sterujące. Sprawdzić system sterujący.

Tabela 44, Inne Sytuacje. Wyświetlacz Przyczyna Rozwiązanie

Mierzenie Mocy nie działa.

nieprawidłowo zainstalowany CT. Naprawić instalację CT. Biała kropka w stronę linii.

Rampa TruTorque nie działa.

nieprawidłowo zainstalowany CT. Naprawić instalację CT. Biała kropka w stronę linii.

Prąd silnika lub napięcie pulsuje ze stałym obciąŜeniem.

Silnik Oszczędzacz energii Podłączenie zasilania.

Sprawdzić, czy silnik działa prawidłowo. Oszczędzacz energii ustawić na OFF. Odłączyć zasilanie i sprawdzić połączenia.

Praca przerywana. Luźne połączenia. Wyłączyć wszystkie elementy zasilania i sprawdzić połączenia.

Przyspiesza zbyt szybko.

Czas rampy. Prąd początkowy. Maksymalne ustawienie prądu. Rozruch NoŜny. Nieprawidłowe ustawienie FLA. Początkowy moment obrot. Maksymalny moment obrot.

Skontaktować się z Daikin Service

Przyspiesza zbyt wolno.

Czas rampy. Prąd początkowy. Maksymalne ustawienie prądu. Rozruch NoŜny. Nieprawidłowe ustawienie FLA. Początkowy moment obrot. Maksymalny moment obrot.

Skontaktować się z Daikin Service

Silnik się przegrzewa.

Cykl roboczy. Wysoka otocz. Zbyt długi czas przyspieszania. Niepraw.ustawienie przeciąŜenia. Cykl jog zbyt długi.

Chłodz.między startami. Zapewnić lepsze chłodz. Zmniejszyć obciąŜenie silnika. Wybrać prawidł.ustawienie przeciąŜenia. Praca jog zmniejsza chłodz.silnika i zwiększa prąd. Skrócić cykl jog.

Zwarcie silnika.

Uszkodzenie okabl. Kondensatory korekcyjne współczynnika zasilania (PFCC) na wyjściu rozrusznika.

Znaleźć uszkodzenie i usunąć. Przesunąć PFCC do strony linii rozrusznika.

Wentyl.nie pracują Okablowanie. Bezpiecznik. Wentylator uszkodz.

Sprawdzić okabl. i naprawić. Wymienić bezpiecznik. Wymienić wentylator.

Przyciski wyświetlacza nie działają.

Kabel taśmowy wyświetlacza. Wyświetlacz uszkodzony.

Sprawdzić kabel z tyłu wyświetlacza. Wymienić wyświetlacz.

Page 95: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 95

Kody Uszkodze ń/Rejestru PoniŜej znajduje się lista kodów moŜliwych awarii i rejestru, do których moŜe dojść w zaleŜności od rodzaju rozrusznika.

Klasa awarii wskazuje ustawienia domyślne dla kaŜdego uszkodzenia; awarie krytyczne i niekrytyczne.

NonC = Niekrytyczna Crit = Krytyczna

Tabela 45, Kody Uszkodze ń/Rejestru Nr

Uszkodzenia/Rejestru

Klasa Uszkodzenia

Tekst Rejestr. Uszkodz./Zdarz.

Opis/MoŜliwe Rozwi ązania

1 NonC Sequence Not CBA Sekwencja wejściowa to obecnie ABC, lecz rozrusznik jest ustawiony na CBA 2 NonC Sequence Not ABC Sekwencja wejściowa to obecnie CBA, lecz rozrusznik jest ustawiony na ABC

3 NonC No Phase Order Nie wykryto kolejności faz.

4 NonC High Freq. Trip

Częstotliwość linii wyŜsza niŜ ustaw.wyzwolenia wysok.częstotliwości Problem jakości zasilania linii. Problem niskiego zasilania sterującego. Regulator prędkości obrotowej generatora działa nieprawidłowo.

5 NonC Low Freq. Trip Częstotliwość linii niŜsza niŜ ustaw.wyzwolenia nisk.częstotliwości Problem jakości zasilania linii. Problem niskiego zasilania sterującego. Regulator prędkości obrotowej generatora działa nieprawidłowo.

6 NonC Jog Not Allowed Wejście jog (JC13-4) zasilane podczas pracy rozrusznika. Zatrzymać rozrusznik usuwając komendę pracy przed Ŝądaniem jog (JC13-4).

7 NonC 100% Not Allowed Wejście jog (JC13-4) pozbawione zasilania, gdy rozrusznik pracował w trybie jog. Zatrzymać rozrusznik usuwając komendę pracy przed usunięciem komendy jog (JC13-4).

9 NonC Dir Change Fault Zmieniono kierunek jog, gdy rozrusznik pracował w trybie jog. Zatrzymać rozrusznik usuwając komendę pracy przed zmianą stanu wejścia zmiany kierunku (JC13-6).

15 Crit Phase Order Err Błąd kolejności faz. 16 Crit Bad OP Code Err Błąd złego kodu pracy 17 NonC Over voltage L1 Napięcie na linii 1 jest wyŜsze od ustawienia wysokiego/niskiego napięcia 18 NonC Over voltage L2 Napięcie na linii 2 jest wyŜsze od ustawienia wysokiego/niskiego napięcia 19 NonC Over voltage L3 Napięcie na linii 3 jest wyŜsze od ustawienia wysokiego/niskiego napięcia 20 NonC Low line voltage#1 Napięcie na linii 1 jest niŜsze od ustawienia wysokiego/niskiego napięcia 21 NonC Low line voltage#2 Napięcie na linii 2 jest niŜsze od ustawienia wysokiego/niskiego napięcia 22 NonC Low line voltage#2 Napięcie na linii 3 jest niŜsze od ustawienia wysokiego/niskiego napięcia 23 NonC Curr. Imbal. HL1 Prąd na linii 1 jest wyŜszy od ustawienia asymetrii prądu 24 NonC Curr. Imbal. HL2 Prąd na linii 2 jest wyŜszy od ustawienia asymetrii prądu 25 NonC Curr. Imbal. HL3 Prąd na linii 3 jest wyŜszy od ustawienia asymetrii prądu 26 NonC Curr. Imbal. LL1 Prąd na linii 1 jest niŜszy od ustawienia asymetrii prądu 27 NonC Curr. Imbal. LL2 Prąd na linii 2 jest niŜszy od ustawienia asymetrii prądu 28 NonC Curr. Imbal. LL3 Prąd na linii 3 jest niŜszy od ustawienia asymetrii prądu

29 Crit Bad RAM Battery

Zła bateria RAM. Wymienić IC16 lub kartę komputera, aby rozwiązać problem. Aby usunąć uszkodzenie, przytrzymać strzałkę na dół i wykonać reset komputera. Przytrzymać strzałkę na dół dopóki nie pojawi się uszkodzenie 30 nie pojawi się na wyświetlaczu

30 Crit Def Param Loaded Wartości domyślne dla parametrów zostały załadowane. Zresetować komputer, aby skasować uszkodzenie. W razie konieczności, naleŜy przeprogramować wszystkie parametry.

31 NonC REV Not Allowed Rozrusznik nie jest jednostką zawracającą. Usunąć komendę zawracania z wejścia zawracania (JC13-6).

46 NonC BIST Canceled Test automatyczny wbudowany został skasowany. Wyłączono odłącznik. Zastosowano zasilanie linii na rozruszniku.

49 NonC Tach Loss Nie wykryto sygnału zwrotnego tachometru, gdy zlecono start.

C.d. na następnej stronie.

Page 96: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

96 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Nr

Uszkodzenia/Rejestru

Klasa Uszkodzeni

a

Tekst Rejestr. Uszkodz./Zdarz.

Opis/MoŜliwe Rozwi ązania

50 Crit Key Pad Failure Klawiatura na drzwiach nie działa. Przycisk Stop lub Start był przytrzymywany, gdy dokonano reset komputera lub podczas podłączania zasilania do jednostki.

51 Crit TT Overcurrent Limit Podczas rampy TruTorque, prąd silnika przekroczył poziom Wyzwolenia PrzeciąŜenia TruTorque

52 Crit Curr. At Stop Wykryto przepływ prądu powyŜej "brak prądu podczas ustawienia pracy", gdy rozrusznik był zatrzymany. Sprawdzić rozrusznik pod kątem zwartego SCR.

53 NonC No Curr. At Run

Wykryto przepływ prądu poniŜej "brak prądu podczas ustawienia pracy", gdy rozrusznik pracował. ObciąŜenie odłączone podczas pracy. Silnik napędzany ładow.

56 NonC Phase Detection 64 Dis Bad RTD Detected Wykryto zły RTD (otwarty lub zwarty kabel). 65 NonC RTD Alarm Limit Zadana wartość alarmu RTD została przekroczona.

66 NonC RTD Comm Loss Utrata połączenia z modułem RTD. Sprawdzić okablowanie RS-485 między modułem RTD i kartą. Sprawdzić moduł zasilania 24VDC RTD.

67 NonC PWR DIP data Lost Utrata danych PWR DIP

68 NonC Jog Timer Limit Czas Timera jog (patrz strona ) upłynął. Sprawdzić przyczynę długiej pracy jog.

69 NonC Zero Speed Timer Czas Timera zerowej prędkości (patrz strona 71) upłynął. • Sprawdzić silnik pod kątem stanu zablokowania lub przeciąŜenia

70 NonC Low Control PWR Zasilanie sterujące jest zbyt niskie. Sprawdzić napięcie wejściowe i wyjściowe transformatora mocy sterowania. Sprawdzić okablowanie między źródłem mocy sterowania i rozrusznikiem.

71 NonC Zwarcie Doziemne Wykryto prąd doziemny powyŜej ustawienia zwarcia doziemnego.

72 Crit DIP SW set Wrong Przełącznik DIP obciąŜenia CT ustawiony nieprawidłowo. Ustawić prawidłowo przełączniki (patrz strona 21).

73 NonC Bypass Fault Stycznik bypass nie pozostał pod napięciem.

Sprawdzić oddzielny bypass pod kątem prawidłowego okablowania. Sprawdzić bezpieczniki karty sterującej integr. bypass (jednostki RSxB).

74 NonC UTS Timer Limit Silnik nie był na pełnej prędkości przed upłynięciem czasu UTS. Sprawdzić silnik pod kątem stanu zablokowania lub przeciąŜenia.

75 NonC External Trip Odłączono zasilanie od zewnętrznego wyjścia wyzwolenia na karcie komputera (JC13-1). Opóźnienie wejścia wyzwolenia jest zbyt krótkie

76 Crit Disconnect Open Zlecono start, gdy odłącznik był otwarty (odłączony).

77 NonC In-line Fault

Stycznik na linii nie zamknął się. Sprawdzić okablowanie zwoju stycznika. Sprawdzić okablowanie zwrotne z pomocniczego stycznika do zacisku JC13-4. sprawdzić opóźnienie uszkodz. na linii

78 NonC Over Curr Trip Prąd wyŜszy niŜ ustawienie wyzwolenia przepięcia 79 NonC Under Curr Trip Prąd niŜszy niŜ ustawienie wyzwolenia podnapięcia

80 NonC High Field Curr. Prąd wzbudzający był wyŜszy od maks. ustaw. prądu wzbudzającego. • Sprawdzić ustawienia parametrów pod kątem nieprawidłowej regulacji. • Sprawdzić pole pod kątem wysokiego prądu wzbudzającego.

81 NonC Field Loss Brak synchronicznego prądu wzbudzającego. Sprawdzić okablowanie i silnik pod kątem otwartego obwodu pola.

82 NonC Loss of SYNC

Silnik poza synchronizacja podczas pracy. Sprawdzić obciąŜenie silnika pod kątem przeciąŜenia. Zwiększyć prąd pola do maksimum silnika. Zmienić sterow.współczynnika mocy na tryb sterow.prądu, aby zmienić obciąŜenie.

83 NonC High PF Trip Współczynnik mocy silnika wyŜszy niŜ ustawienie wyzwolenia wysokiego współczynnika mocy.

84 NonC Low PF Trip Współczynnik mocy silnika niŜszy niŜ ustawienie wyzwolenia niskiego współczynnika mocy.

87 NonC Incomplete Seq. Silnik nie został zsynchronizowany przed upłynięciem czasu timera sekwencji.

90 Crit OL Lock SłuŜy do ustawienia działania przeciąŜenia.

C.d. na następnej stronie.

Page 97: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 97

Nr

Uszkodzenia/Rejest

ru

Klasa

Class

Fault/Event Recorder Text

Opis/Mo Ŝliwe Rozwi ązania

91 Crit Unauthorized RUN Uszkodzony obwód start/stop.

Wykonano szybką sekwencję start/stop. Sprawdzić przewód podłączony do zacisku JC13-3.

92 Crit Shorted SCR Wykryto zwarty SCR na linii 1. • Sprawdzić wszystkie 3 SCR pod kątem zwarć

93 Crit Shorted SCR Wykryto zwarty SCR na linii 2. Sprawdzić wszystkie 3 SCR pod kątem zwarć

94 Crit Shorted SCR Wykryto zwarty SCR na linii 3. Sprawdzić omomierzem wszystkie 3 SCR pod kątem zwarć.

95 Crit Shorted SCR Wykryto zwarte SCR na linii 2 i 3. Sprawdzić omomierzem wszystkie 3 SCR pod kątem zwarć.

96 Crit Shorted SCR Wykryto zwarte SCR na linii 1 i 3. Sprawdzić omomierzem wszystkie 3 SCR pod kątem zwarć.

97 Crit Shorted SCR Wykryto zwarte SCR na linii 1 i 2. Sprawdzić omomierzem wszystkie 3 SCR pod kątem zwarć.

98 NonC No Mains Power Zlecono start, gdy nie wykryto zasilania linii.

99 Crit I. O. C. Wykryto bardzo wysoki prąd. Sprawdzić silnik i przewody pod kątem zwarć.

101 Blank Log Pusty Rejestr. 102 Log:Disconnect O Rejestr:Odłącznik otwarty. 103 Log:DIR Change Zmieniono kierunek rozrusznika. 104 Start Commanded Wydano komendę start. 105 Stop Commanded Wydano komendę stop.

106 Stop Complete Sekwencja stop jest kompletna, a rozrusznik odłączył zasilanie od silnika.

107 Log: System UTS Rejestr: UTS Systemu (up to speed). 147 Log:BIST Entered Rejestr:BIST wszedł. 148 Log:BIST Passed Rejestr:BIST minął. 154 Log:Password CLR Rejestr:Hasło skasowane. 155 Log:Events CLR Rejestr:Rejestr zdarzeń skasowany. 156 Log:System Reset Rejestr:Reset Systemu.

157 Log:Hardware PWR UP

Rejestr:Zasilanie Sprzętu UP

158 Log:Emerg Reset Rejestr:Reset awaryjny.

159 Log:Time Changed

Rejestr:Czas zmieniony.

160 PWR Ret BYP IN Moc linii wróciła, gdy stycznik bypass był wł. 161 PWR Ret BYP OUT Moc linii wróciła, gdy stycznik bypass został zwolniony. 162 PWR Loss Voltage Wszedł tryb PORT z powodu niskiego napięcia linii. 163 PWR Loss Current Wszedł tryb PORT z powodu utraty prądu. 164 PORT BYP Open Stycznik bypass został zwolniony, w trybie PORT. 165 Log:System Reset Jednostka została zresetowana. 169 RTD Warn Limit Przekroczono jedna z zadanych wartości ostrzeŜenia RTD. 185 Log:Loss of SYNC Rejestr:Utrata SYNC. 186 Log:If Ctrl Mode Rejestr:Jezeli Tryb Ctrl

188 Log:By-Pass Drop Integr. styczniki bypass zwolnione i pozbawione napięcia. MoŜliwy krótki spadek napięcia linii.

189 Log:OL Warn PrzeciąŜenie cieplne powyŜej 90% zawartości cieplnej.

190 Log:OL Lock PrzeciąŜenie cieplne wyzwoliło się. Sprawdzić silnik i obciąŜenie pod kątem przyczyny przeciąŜenia.

Page 98: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

98 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Diagnostyka LED Istniej kilka LED umieszczonych na kartach obwodu Micro II. Te LED mogą słuŜyć do pomocy podczas rozwiązywania problemów z rozrusznikiem. Odnośnie pozycji LED, patrz układ karty obwodu.

Tabela 46, Diagnostyka LED

KARTA LED # NAZWA WSKAZANIE

Komputer

LEDC1 Watch Dog/Awaria

Zasilania/Reset On podczas reset/awaria CPU/awaria napięcia

sterującego. LEDC2 Moc sterująca On, jeŜeli obecne napięcie sterujące. NS Stan Sieci DeviceNet Patrz instrukcja DeviceNet. MS Stan Modułu DeviceNet Patrz instrukcja DeviceNet.

Lokalna Karta

Regulatora I/O

DE Uaktywn.Danych On, gdy karta przekazuje dane. TXD Przekazywanie Danych On, gdy karta przekazuje dane. RXD Odbiór Danych On, gdy karta przyjmuje dane. LED1 Funkcjonowanie Miga, gdy karta działa.

LED2 Połączenie On, gdy waŜne dane są odbierane przez połączenie

główne.

Zasilanie LEDP1 LEDP2 LEDP3

Stan SCR

Wskazuje stan przewodzenia SCR; Stop - LED muszą być zapalone lub SCR jest zwarty Start - LED muszą stać się ciemniejsze, gdy silnik

przyspiesza. Praca - LED muszą być zgaszone lub SCR jest otwarty

lub niepraw.zapłon.

Generator

Impulsowy

L1 - L6

Stan SCR

L1 i L2 - SCR A i B

L3 i L4 - SCR C i D

L5 i L6 - SCR E i F

Wskazuje stan SCR;

Stop - LED będą OFF przy zatrzymaniu.

Start - LED będą się jasno świeciły, gdy linia jest pod

napięciem. LED stanie się stopniowo ciemniejsza, gdy

silnik przyspieszy.

Praca - LED będzie OFF, gdy silnik osiągnie pełne

napięcie.

A - F napięcie bramki SCR Te LED będą zaświecone podczas rampy, aby wskazać,

Ŝe zasilanie bramki osiąga SCR.

Konserwacja Zapobiegawcza Przy Oddaniu do Eksploatacji • Podczas oddania do eksploatacji, dokręcić wszystkie połączenia zasilania, równieŜ wstępnie

okablowany sprzęt. • Sprawdzić całe okablowanie sterowania pod kątem poluzowanych połączeń. • JeŜeli wentylatory są zainstalowane, sprawdzić, czy działają prawidłowo.

Miesiąc Po Oddaniu Do Eksploatacji • Ponownie dokręcić wszystkie połączenia zasilania, jak równieŜ wstępnie okablowany sprzęt. • JeŜeli wentylatory są zainstalowane, sprawdzić, czy działają prawidłowo.

Po Pierwszym Miesi ącu Funkcjonowania • Ponownie dokręcić wszystkie polaczenia zasilania, jak równieŜ wstępnie okablowany sprzęt

raz w roku. • Usunąć zgromadzony kurz, czystym spręŜonym powietrzem. • Co trzy miesiące sprawdzać wentylatory chłodzenia, jeŜeli obecne. • Co trzy miesiące wyczyścić lub wymienić filtry spustowe powietrza.

Page 99: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 99

Kolejno ść Czynno ści

Funkcjonowanie Jednostki PoniŜsza sekwencja zdarzeń opisuje typowy start DWDC i proces włączania drugiej spręŜarki. Niekoniecznie załączono wszystkie ewentualne cechy kodu. Celem niniejszego dokumentu jest dostarczenie operatorowi informacji na temat funkcjonowania procesu sterującego odśrodkowego agregatu chłodniczego, aby uruchomić i zmieniać stopnie spręŜarek. Kody słuŜą do sterowania czterema agregatami chłodniczymi z czterema spręŜarkami na kaŜdym z nich. PoniŜsze informacje poddają rewizji wszystkie moŜliwe spręŜarki (razem 16), kod działa tak samo w konfiguracjach wolnostojących DWSC, jak i 2-spręŜarkowych DWDC. Zadana Wartość "Max Comp On" słuŜy do ograniczenia liczby spręŜarek, które mogą pracować jednocześnie (nie liczby spręŜarek "odpytywanych").Uruchamianie Agregatu Chłodniczego

1. Gdy stan Jednostki jest przełączany na Auto, spręŜarki w konfiguracji podwójnej lub wielokrotnej, "przepytują się wzajemnie"(1 do 2 minut), aby określić, która będzie następną "NEXT_ON". Wynik "NEXT_ON" jest określony wybraną przez operatora sekwencją "Staging Sequence". MoŜna wybrać tylko jedną spręŜarkę na raz, która będzie następną "NEXT_ON" i tylko spręŜarki bez aktywnych alarmów. Stan "NEXT_ON" jest wskazany zapaleniem się przycisku prawej strzałki na klawiaturze regulatora konkretnej spręŜarki. JeŜeli timery "Start-to-Start" lub "Stop-to-Start" spręŜarki NEXT_ON pracują, agregat chłodniczy poczeka, aŜ zostaną skasowane.

2. JeŜeli regulator jednostki otrzyma znacznik "NEXT_ON" od jednej ze swoich spręŜarek, uruchomi swoją pompę "Evap Pump" (Evap Start State) i poczeka na czas recyrkulacji "Recirculation time" na minimum, następnie poczeka na upływ czasu "till the end of time", po którym sterownik przepływu się zamknie. Gdy przepływ jest potwierdzony, stan "Evap State" przeniesie się do stanu pracy "Run".

3. Kolo 1 minuty po ustawieniu "NEXT_ON" w spręŜarce, spręŜarka sprawdzi "Evap LWT", aby określić, czy przekroczono czas "Start-Delta-T". W takiej sytuacji, ustawiony zostanie znacznik "Stage-Up-Now" i jeŜeli stan "Evap State" będzie równy "Run", spręŜarka rozpocznie sekwencję [Comp Start (oil pump) state].

4. Gdy zostanie osiągnięte ciśnienie oleju sieci, spręŜarka przeniesie się do stanu "PreLube", a po uaktywnieniu przełącznika "Vanes_Closed" (spręŜarka skasowana do startu), regulator Jednostki uruchomi Pompę Skraplacza.

Jezeli przełącznik "Vanes_Closed" nie zostanie uaktywniony w czasie "Prelube time" plus 30 sekund, dojdzie do alarmu "Vanes-Open-No-Start".

Jezeli nie zostanie określony przepływ skraplacza w czasie po sygnale zamkniętych łopatek, dochodzi do alarmu Przepływu SpręŜarki. Okres czasu jest równy czasowi smarowania "Prelube time" plus 30 sekund. Adnotacja: MoŜliwe jest, aby stan "Prelube state" trwał dwa razy dłuŜej niŜ czas "Prelube time" plus 60 sekund i nie doprowadzić do alarmu.

5. Aby przejść ze stanu pracy "Prelube" do "Compressor" naleŜy ustawić następujące znaczniki: Unit_State_Auto, Evap_State_Run, Cond_State_Run, Vanes_Closed i upłynął czas timera Prelube. Po uzyskaniu tych danych, spręŜarka prowadząca się uruchomi.

Stopniowanie Spr ęŜarki 1. Jezeli została wybrana Normalna (default) Sekwencja Stopni na agregacie chłodniczym DWDC, a

spręŜarka (prowadząca) właśnie się uruchomiła, procedura odpytywania spręŜarki pomocniczej wyznaczy ją na spręŜarkę "NEXT_ON".

Page 100: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

100 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

2. Gdy spręŜarka prowadząca zaspokoiła Ŝądanie "Soft Loading" i oceniona jako Przy pełnym ObciąŜeniu, spręŜarka pomocnicza (na układach z kilkoma spręŜarkami) określi, kiedy rozpocząć pracę.

3. SpręŜarka pomocnicza rozpocznie sekwencję startową, po następującym zdarzeniu: a) Uzyskano znacznik Pełnego ObciąŜenia ze spręŜarki prowadzącej, b) Nachylenie temperatury parownika "Evap LWT slope" jest mniejsze niŜ wartość "pull down", c) Temperatura "Evap LWT" przekracza zadaną wartość "Stage-Delta-T".

4. Początkowy etap w sekwencji startowej pomocniczej, to wysłanie znacznika do spręŜarki prowadzącej, doprowadzając do ciągłego wyładunku łopatek na czas trwania dwóch okresów "Postlube". Zmniejszy to najwyŜsze ciśnienie, które musi pokonać spręŜarka pomocnicza podczas startu. NaleŜy zauwaŜyć, ze po upływie dwóch okresów "Postlube", spręŜarka prowadząca, ponownie się naładuje bez względu na stan pracy spręŜarki pomocniczej.

5. SpręŜarka pomocnicze przeczeka okres czasu równy "Postlube" minus czas "Prelube", przed uruchomieniem swojej pompy oleju. Koordynuje to dwie spręŜarki następująco: gdy prowadząca wyładuje do stanu zamkniętych łopatek, spręŜarka pomocnicza zakończy stan "Prelube" i obydwie spręŜarki są pozostawione do równoczesnego naładowania. Po jednej minucie od uruchomienia się spręŜarki pomocniczej, dochodzi do równowaŜenia amperowego, aby podzielić obciąŜenie.

Określanie Stanu Pełnego Obci ąŜenia PoniewaŜ stan Pełnego ObciąŜenia "Full Load status" nie odpowiada %RLA, nie moŜna dokonać bezpośredniego porównania. Oznacza to, ze agregat chłodniczy moŜe pracować przy całkowicie otwartych łopatkach z 90 %RLA. Liczba %RLA jest poddana duŜemu wpływowi stanu funkcjonowania agregatu (tzn. woda skraplacza, Delta-T parownika "evap Delta-T").

PoniŜej opisano sześć parametrów słuŜących do ustawienia wskazania Pełnego ObciąŜenia "Full Load" dla spręŜarki.

1. Vane position – Pozycja Łopatek nie jest mierzona bezpośrednio. Na agregatach z VFD, korzysta się z przełącznika do wykrycia "Vanes_Open". Agregaty bez VFD korzystają z timera "Full Load" (Ustawić Comp SPs (4). Timer sumuje czas pulsowania zaworu elektromagnetycznego łopatek ładowania. Pulsowanie wyładowania zresetuje timer. Gdy czas ciągłego pulsowania ładowania przekroczy zadaną wartość, ustawiany jest znacznik "Vanes_Open".

2. VFD Speed - Ustawiany jest znacznik, jeŜeli napęd VFD jest równy lub wyŜszy od 100% prędkości.

3. Max_Amps - Ustawiany jest znacznik, jeŜeli %RLA jest równe lub wyŜsze od Max_Amps.

4. Demand Limit - Ustawiany jest znacznik, jeŜeli %RLA jest równe lub wyŜsze niŜ % limit Ŝądania (zarówno sygnału 4-20mA jak i amp sieci).

5. Max Capacity based on pressure - Ustawiany jest znacznik, jeŜeli nasycone ciśnienie parownika "Evap Saturated Pressure" jest równe lub niŜsze od zadanej wartości "LowEvPrHold" Evap Inhibit loading znaleziony wśród SET ALARM LMTs (1). Niskie obciąŜenie czynnika chłodniczego moŜe stać się przyczyną ustawienia tego znacznika na pojemności mniejszej od oczekiwanej, lecz jest ciągle wskazówką, Ŝe agregat chłodniczy osiągnął maksymalną pojemność.

6. Soft loading - JeŜeli operator uaktywnił "SoftLoad", pierwsza spręŜarka (w sieci pLAN) do pracy, zablokuje następujące znaczniki, podczas pracy timera SET UNIT SPs (6) "SoftLoadRamp": Vanes_Open, Max_Amps, Demand Limit, i Max Capacity.

Page 101: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL 101

Wskazanie Stany Pełnego ObciąŜenia spręŜarki ustawiony jest na dwa tryby, z VFD lub bez niego.

1. With VFD - Pełne ObciąŜenie jest wskazane przez "Vanes_Open" oraz prędkość "VFD Speed" (>100%).

2. Without VFD - Pełne ObciąŜenie jest wskazane "SoftLoad" nie jest aktywne i ustawione są jeden lub kilka wymienionych znaczników; Vanes_Open, Max-Amps, Demand Limit lub Max Capacity (ciśnienie).

Wskazanie Pełnego ObciąŜenie Jednostki (agregatu) wysłane przez interfejs BAS (bit #0 z Liczby całkowitej 22) jest ustawione, jeŜeli liczba spręŜarek (na tym agregacie) pracujących przy Pełnym ObciąŜeniu jest równa lub większa od sumy spręŜarek pracujących lub dostępnych do pracy (na tym agregacie). SpręŜarka uznana jest za dostępną, jeŜeli timery Start i Stop są czyste, przełączniki blokujące i znaczniki ustawione są na uaktywnienie, nie ma alarmów, a spręŜarka jest on-line (pLAN) lub spręŜarka pracuje i jest on-line.

Dostępne spręŜarki (bits 1-4 Liczby całkow. 22) są zablokowane, jeŜeli Źródło Trybu Jednostki nie jest ustawione na Network (BAS), jednakŜe wskazanie Pełnego ObciąŜenia Jednostki będzie waŜne bez względu na rodzaj Źródła.

Funkcjonowanie Systemu Steruj ącego Agregatu Chłodniczego

Panel Operatorski On/Off Panel Operatorski jest włączany (ON) i wyłączany (OFF) przełącznikiem typu "push-push" znajdującym się w górnym lewym rogu z tyłu panelu. ON jest najbardziej zewnętrzną pozycją przełącznika i na trzonku przełącznika widoczny będzie biały pasek. OFF jest najbardziej wewnętrzną pozycją, a biel na trzonku nie jest widoczna.

Ekran został zaopatrzony w wygaszacz, który zaczernia ekran. Dotknięcie ekranu ponownie go uaktywnia. Jezeli ekran jest czarny, najpierw dotknij go, aby sie upewnić, ze jest włączony, przed uŜyciem przełącznika ON/OFF.

Start/Stop Jednostki Istnieją cztery sposoby uruchomienia/zatrzymania agregatu chłodniczego. Trzy wskazano w SETPOINT\MODE\SP3, czwarty - za pomocą przełączników na panelu:

Panel Operatorski (LOKALNY) Ekran Główny 1 ma przyciski AUTO i STOP, które są aktywne tylko, gdy jednostka jest na sterowaniu miejscowym "LOCAL CONTROL". Chroni to jednostkę przed przypadkowym uruchomieniem lub zatrzymaniem, gdy jest sterowana z przełącznikiem zdalnym lub BAS. Gdy przyciski te zostaną wciśnięte, jednostka przejdzie przez normalny cykl uruchamiania lub zatrzymania. Na jednostkach dwu-spręŜarkowych, obydwie spręŜarki zostaną zatrzymane i rozpocznie się normalna procedura z dwoma spręŜarkami.

PRZEŁĄCZNIK Zdalny Wybierając SWITCH w SP3 wprowadzi jednostkę w stan sterowania przełącznika zdalnego , który naleŜy podłączyć do panela sterowania (patrz Rysunek2 na stronie 11).

BAS Wejście BAS jest podłączane na miejscu do karty zamontowanej w fabryce na regulatorze jednostki.

Page 102: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

102 D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Przełączniki Panela Sterowania Panel sterowania jednostki, umieszczony przy Panelu Operatorskim zawiera przełączniki do zatrzymania jednostki i spręŜarek. Gdy przełącznik JEDNOSTKI znajduje się na pozycji OFF, agregat wyłączy się po normalnej sekwencji wyłączania z jednym lub dwoma spręŜarkami.

Przełącznik (-i) SPRĘśARKI (dwie na dwuspręŜarkowych jednostkach) natychmiast wyłączy spręŜarkę bez wykonywania sekwencji wyłączania, gdy zostanie umieszczony na pozycji OFF. Jest on równoznaczny przełącznikowi zatrzymania awaryjnego.

Zmiana Zadanych Warto ści Set points moŜna łatwo zmienić za pomocą Ekranu Dotykowego na Panelu Operatorskim (OITS). Pełny opis procedury zaczyna się na stronie 26. Zadane wartości moŜna równieŜ zmieniać na regulatorze jednostki, lecz nie jest to polecane z wyjątkiem sytuacji awaryjnej, gdy OITS jest niedostępny.

Alarmy Czerwone światło ALARM w dolnej środkowej części wszystkich ekranów świeci się, gdy dojdzie do alarmu. Gdy opcyjny zdalny alarm został podłączony, równieŜ ten będzie pod napięciem.

Istnieją trzy rodzaje alarmów:

• FAULT (USZKODZENIE/AWARIA), alarm ochronny sprzętu, który wyłącza jednostkę lub spręŜarkę.

• Problem, alarm ograniczający, który ogranicza ładowanie spręŜarki w odpowiedzi na stan nietypowy "out-of-normal". Jezeli zostanie usunięta przyczyna takiego stanu, światło alarmowe zgaśnie automatycznie.

• Warning (OstrzeŜenie), tylko informujące, brak interwencji ze strony regulatora.

Wszelki z tych rodzajów, uaktywni światło ALARMOWE. Procedury postępowania w razie alarmu znajdują się poniŜej:

1. Wcisnąć przycisk świetlny alarmu. Przejdzie bezpośrednio do ekranu ACTIVE ALARMS (aktywnych alarmów).

2. Opis alarmu ( z datą) zostanie przedstawiony.

3. Wcisnąć przycisk ACKNOWLEDGE (potwierdzenie), aby uznać alarm.

4. Usunąć przyczynę alarmu.

5. Wcisnąć przycisk CLEAR (skasuj), aby wyczyścić alarm z regulatora. JeŜeli nie usunięto przyczyny awarii, alarm pozostanie i nie będzie moŜna ponownie uruchomić jednostki.

Uszkodzenie Komponentu

Funkcjonowanie Agregatu Chłodniczego bez Panelu Ope ratorskiego Panel Operatorski łączy się z regulatorami spręŜarki, wyświetlając dane i przekazując elementy wejściowe z ekranu dotykowego do regulatorów. Nie spełnia funkcji sterującej i agregat chłodniczy moŜe pracować bez jego pośrednictwa. JeŜeli Touch Screen będzie nieczynny, nie są konieczne komendy do kontynuowania pracy jednostki. Regulator jednostki moŜe słuŜyć za wyświetlacz danych roboczych i w razie konieczności do zmiany zadanych wartości.

Funkcjonowanie Agregaty Chłodniczego bez Regulatora Jednostki Touch Screen otrzymuje większość danych roboczych z regulatora jednostki i jeŜeli regulator jednostki nie działa, znaczna ilość danych zniknie z ekranu. Sterowanie wentylatorem chłodni i/lub zaworem obejściowym nie będzie aktywne i praca chłodni zostanie przerwana i wymagać będzie interwencji ręcznej, aby kontynuować.

Page 103: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj
Page 104: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM CentrifMicro ΙΙ-4_PL

Page 105: INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA STEROWANIA - … · Cechy Panela Sterowania • Kontrola pozostawiania schłodzonej wody w zakresie tolerancji ±0.5°F ( ±0.3°C). Systemy z du Ŝą obj

D_OM Centrif Micro ΙΙ-4_PL 105

DAIKIN EUROPE N.V.DAIKIN EUROPE N.V.DAIKIN EUROPE N.V.DAIKIN EUROPE N.V. D_OM CentrifMicro ΙΙΙΙΙΙΙΙ-4_PL Zandvoordestraat 300

B-8400 Ostend – Belgium

www.daikineurope.com