42
INSTRUCTIONS MECHANICAL MODELS MODE D’EMPLOI MODÈLES MÉCANIQUES

INSTRUCTIONS MECHANICAL MODELS MODE …media.hermes.com/media/catalog/product/pdf/quartz_en.pdf · 45 In compliance with European directives, kindly do not dis-pose of a worn battery

  • Upload
    hahanh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

INSTRUCTIONS MECHANICAL MODELS

MODE D’EMPLOI MODÈLES MÉCANIQUES

LA MONTRE HERMÈS S.A., CASE POSTALE 736

2501 BIENNE / SUISSE

TEL. +41 (0)32 366 71 00 / FAX +41 (0)32 366 71 01

44

YOUR HERMÈS WATCH

Your Hermès watch is equipped with a quartz movement. It has been

subjected to a full set of quality tests before leaving the Hermès

watchmaking workshops in Bienne, Switzerland.

Quartz movements

Swiss made.

The battery life may vary from one model to another depending on the

energy consumption required for its various functions, particularly for

models with a chronograph or an alarm function.

It is worth noting that all movements with a central seconds hand have

a battery end-of-life (EOL) indicator. When the seconds hand begins

to jump every four seconds, it is time to have its battery changed

by an authorised Hermès watchmaker.

45

In compliance with European directives, kindly do not dis-

pose of a worn battery along with non-sorted waste.

293

Rado_Garantie-Booklet2.indb 293 23.11.2011 8:10:34

46

Environmental Protection Use Period (EPUP)

This product can be used safely during its environmental protection use period of 50 years. For any additional information in this regard please contact our customer service: [email protected]

Part Name Hazardous Substances

Lead(Pb)

Mercury(Hg)

Cadmium(Cd)

HexavalentChromium(Cr(VI))

Polybrominatedbiphenyls (PBB)

Polybrominateddiphenyl ethers (PBDE)

Movement (steel alloys) X O O O O O

Movement (copper alloys) X O O O O O

Movement (high melting tempera-ture type solders)

X O O O O O

This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364-2014.O: Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homoge-neous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

47

Metals used

– 316L steel: a stainless alloy.

– DLC coating: the coating of a material with Diamond-Like Carbon

(DLC).

– Gold plating: the steel is coated with a layer of gold at least 10 μm

thick.

– 750 gold and steel: 750 solid gold and 316L steel, or 316L steel coated

with a layer of 750 gold at least 250 μm thick.

– 750 gold: an alloy composed of 75% pure gold, silver, copper or pal-

ladium in variable proportions according to its colour (yellow gold,

rose gold or white gold).

– Titanium: 99% pure grade 2 titanium.

– 950 platinum: an alloy composed of 95% platinum and 5% ru thenium.

– 950 palladium: an alloy composed of 95% palladium, 2.9% gallium

and 2.1% molybdenum.

48

Diamonds

Whatever their shape, they are of Top Wesselton V.V.S. clarity and F/G

colour, apart from brown diamonds.

Driven by a constant concern to guarantee its ethical, social and envi-

ronmental commitment, Hermès helps improve the practises of all

actors in the supply chain and commits to promoting them among its

business partners, particularly through its membership of the Respon-

sible Jewellery Council (RJC).

Hermès interchangeable strap system

Your Hermès watch may be equipped with an ingenious interchangeable

strap system. Thanks to this function, you will be easily able to change

straps without having to visit a Hermès point of sale. If you have sev-

eral straps already fitted with a buckle, you will thus enjoy the multiple

pleasures of wearing them as you so wish.

49

The tool supplied with your watch enables you to slightly shift the catch

on the back of the strap, enabling you to release the strap on one side

of the lug and then the other.

Perform the same operation in reverse order to fit a new strap.

If you have no tool available, you can use the tip of your fingernail

to shift the catch.

Always check that your strap is properly secured by tugging it lightly

before wearing your watch.

Hermès cannot be held liable for any incorrect handling when changing

strap.

50

Double-safety folding clasp

Your Hermès strap may be fitted with an articulated buckle that unfolds

when opened. It has been specially designed to guarantee maximum

security thanks to two devices.

1. It is opened by simultaneously pressing two lateral pushbuttons on

either side of the buckle. The device is thus held closed by a click

system.

2. A press is also enough to lock the pin into the buckle.

CLIC !

51

Watch glass

Apart from the Kelly watches, all models are fitted with a scratch-

resistant anti-glare sapphire crystal.

Water resistance

Water resistance tested to 3 bar for all models equipped with a quartz

movement, apart from the following exceptions:

– Clipper watches are water-resistant to at least 5 bar.

– Clipper watches equipped with a screw-lock crown or made of tita-

nium are water-resistant to 10 bar.

– Kelly watches are not water-resis tant.

52

It is important to always push the crown back against the case after

any handling in order to guarantee water resistance. If your watch is

equipped with a screw-lock crown or pushbuttons, it is also important

to screw them back in after any handling.

The crown and pushbuttons must not be pressed or otherwise handled

when in contact with water, including in case of splashing.

53

In any case, it is inadvisable to wear your Hermès watch fitted with

a leather strap when in contact with water.

Non water-resistant

Water-resistant to 3 bar

Water-resistant to 5 bar

Water-resistant to 10 bar

Water-resistant to 20 bar

No immersionSplashing Gentle rain Swimming

Freediving Windsurfing

Surfing

Scuba divingDiving Jet-ski

54

RECOMMENDATIONS

General recommendations

When storing your Hermès watch, it should ideally be kept in the original

box or in a pouch specially designed for this purpose. If you own several

watches, avoid direct contact between them in order to preserve their

outward appearance. Keep your Hermès watch in a well-ventilated place

away from moisture and heat. It is strongly advisable to avoid prolonged

exposure to direct sunlight or bright lighting, since ultraviolet rays may

produce changes in colour of the dial, hands and strap.

To avoid fingerprints or specks of dust on your Hermès watch, use

a clean microfibre cloth and never rub hard.

55

Regular maintenance of the movement

As with all precision instruments, the movement of your Hermès watch

must be regularly maintained and tested in order to guarantee its

optimal operation. Quartz models should be serviced at least every

five (5) years.

Recommendations for quartz models

Even when you are not using your Hermès watch with a quartz move-

ment, the battery continues to drive the mechanism. When a worn-out

battery is still inside the movement, the electrolytic acid present inside

the battery could escape and seep into the movement, thereby damag-

ing it. It is important not to keep a worn-out battery inside a movement.

56

Preserving water resistance

The water resistance of your watch has been tested according to the

Hermès production norms applicable to your model. Its water resis tance

depends on the hermetically sealed assembly of the parts composing

the case, the glass(es) and the winding-crown, as well as on the mainte-

nance of the numerous joints and gaskets. If your Hermès watch is acci-

dentally immersed in seawater, it should be rapidly wiped off with a soft

cloth moistened with fresh water and then dried with a soft dry cloth.

The use of cosmetic products (shampoo, bodywash, soap) when

showering or bathing may damage the water-resistance seals of your

watch. It is important not to wear your Hermès watch when engaging

in such activities.

Magnetism

There are an increasing number of magnetic fields present in our envi-

ronment. These can affect the precision of the movement. We advise you

to avoid exposing your watch to high-intensity magnetic fields.

57

Such magnetic fields may emanate from various sources, including cell-

phones and digital tablets, magnetic clasps on handbags or bracelets,

refrigerators and microwave ovens, loudspeakers and televisions, blow-

dryers and electric razors.

Physical shocks

A sudden strong shock caused by the practice of sports such as golf

or an accidental fall to the floor or blow to the case may not only spoil

the exterior appearance of your Hermès watch, but also damage its

mechanism. Certain parts of the mechanism are less than a tenth of a

milli metre in diameter. While damage to these parts may not be appar-

ent from an external examination of the watch, they may be detrimental

to the performance of your Hermès watch.

58

Thermal shocks

The optimal temperature range for your Hermès watch is between

0 to 50 ° C (32 to 122 ° F).

– Prolonged exposure to temperatures below 0 ° C (32 ° F) may impair

performance (usually a time loss).

– Prolonged exposure to temperatures above 50 ° C (122 ° F) may affect

the running of the movement and should therefore be avoided.

59

HERMÈS LEATHER

Patiently fashioned by passionately dedicated artisans, the leather

strap of your Hermès watch is made from a living material that becomes

progressively suppler and takes on a distinctive patina over time.

Hermès uses exclusively full-grain leathers crafted in such a way as to

reveal their natural characteristics. These hides selected for their beauty

are not given any excessive protective chemical treatment that might

alter their true essence. This is their primary quality that enables them

to age gracefully and obviates the need for any standard care products

that are not suited to Hermès leathers.

To help you take good care of your Hermès leather strap, we invite you

to read the following advice carefully.

60

When it is on your wrist,

protect the strap from natural elements such as water, grease, heat,

light, excess humidity and dryness. If it comes into contact with water,

rub it immediately with a dry cloth. Do not wear your watch fitted with

a leather strap when engaging in physical activity. Some materials can

leave an indelible mark on leather, such as ink (felt pens, ballpoint

pens), cosmetics or oily creams. Do not wear any jewellery alongside

your watch, since it could damage the watch and its strap.

When off the wrist,

your Hermès leather strap must be stored in a cool dry place away from

direct sunlight.

Thus safeguarded and pampered, the strap of your Hermès watch will be

embellished through extended contact with you and will acquire its own

distinctive character as time goes by.

61

ADJUSTING THE HOURS, MINUTES AND DATE

IMPORTANTKindly take the following steps to ensure the smooth running of

the movement. The time may be set at any time. To avoid any risk

of damaging your watch, kindly avoid making any other adjust-

ments between 9 p.m. and 2 a.m.

Your watch guaranteed water-resistant to 10 bar may be equipped

with a screw-lock crown. In order to release the crown for winding

and setting, it must be unscrewed by turning it counter-clockwise

between thumb and forefinger. It is important to screw it back

in after any handling, so as to guarantee water resistance.

The crown and pushbuttons should not be pressed or otherwise

handled under water.

The pushbuttons must not be pressed or handled when the

crown is pulled out, since this might de-index the chronograph

hands.

62

If your watch has no date indication, proceed to step 3.

1. Normal operating position

Crown in position 1 (initial position)

The crown is completely pushed up against the case, i.e. the normal

position when the watch is worn.

If your watch has no date indication, its crown has no intermediate

position 2.

63

2. Preparing the movement for correction

Crown in position 3 (fully pulled-out position)

Pull the crown to position 3; all hands stop. Then turn the crown counter-

clockwise until the date changes (date jump) so as to determine that

it is midnight (and not noon).

Continue turning the crown counter-clockwise to position the hands at

3 a.m. in order to make the following adjustments. You are thus outside

the time-slot (between 9 p.m. and 2 a.m.) in which you risk damaging

the movement.

3. Setting the time

Crown in position 3 (fully pulled-out position)

Pull the crown out to position 3. Then turn the crown counter-clockwise

to set the time.

If your watch does not have a date indication, proceed to step 5.

64

4. Setting the date

Crown in position 2 (intermediate position)

The date must be adjusted at the end of each month of 28, 29 or

30 days.

Place the crown in position 2. Turn the crown clockwise to set the date.

Do not set the date between 9 p.m. and 2 a.m.

5. Preparing the watch for wear

Push the crown back in to position 1 (initial position). The movement

starts running and water resistance is guaranteed. If your watch is

equipped with a screw-lock crown, screw it back in by pressing it and

simultaneously turning it clockwise.

65

ADJUSTING THE HOURS AND MINUTES FAUBOURG MANCHETTE WATCH

IMPORTANTNo pressure must be

exercised on the push-

button on the back of

your Faubourg Man-

chette watch when in

contact with water,

including splashing.

We recommend that you

handle the pushbutton

exclusively using the

correcting tool supplied

with your watch.

66

1. Setting the time

Your Faubourg Manchette watch

is not equipped with the tradi-

tional winding crown for setting

the time. This operation is done

by means of a pushbutton on the

back of the case.

– One short press (<  2  sec)

moves the minutes hand one

minute forwards.

– One medium-length press

(< 4 sec) moves the hands one

full hour forwards without los-

ing track of the minute.

– One protracted press (> 4 sec)

keeps the hands moving for-

wards until the pushbutton is

released.

67

CHRONOGRAPH FUNCTION

20

30

10

0

62

4

8

60

30

1545

Chronograph hands

30-minute counter

Central seconds hand

1/10-second counter

Pushbutton B

Pushbutton A

Crown

Hours hand

Small seconds

Minutes hand

Date window

Watch hands

Display with 1/10-second function

68

Pushbutton B

Pushbutton A

Crown

Watch hands

24

Chronograph hands

30-minute counter

12-hour counter

Central seconds hand

Minutes hand

Small seconds

Hours hand

Date window

Display with alarm function

Alarm subdial

Alarm hours hand

Alarm minutes hand

69

TIMING AND TOTALIZER

IMPORTANTBefore performing any timing operations, the chronograph hands

must be reset to zero. If necessary, do this using pushbutton B.

The crown and pushbuttons should not be pressed or otherwise

handled under water.

The pushbuttons must not be pressed or handled when the

crown is pulled out, since this might de-index the chronograph

hands.

70

Your chronograph enables you to measure the elapsed time (timing) and

to add up various periods of time (totalizer). Contrary to the SPLIT func-

tion described hereafter, the movement does not continue timing when

you stop the hands.

Crown in position 1 (initial position)

Pushbutton A: Chronograph START/STOP

– Starts or stops the central seconds hand and the counters. The move-

ment ceases timing.

– Each new press will start or stop the chronograph hands.

Pushbutton B: zero-reset

– Resets all chronograph hands. The central seconds hand must first

have been stopped using pushbutton A.

71

TIMING INTERMEDIATE (SPLIT) TIMES

When you activate the SPLIT function by pressing pushbutton B once the

chronograph is activated, the chronograph hands stop to enable you

to read off the elapsed time, while the movement continues the timing

operation. Pressing pushbutton B once again makes the chronograph

hands rapidly catch up with the time that has elapsed meanwhile.

Crown in position 1 (initial position)

Pushbutton A: Chronograph START

– Starts the central seconds hand and the counters.

Pushbutton B: SPLIT

– The hands stop but the movement continues the timing operation.

– Intermediate or split-time readoff.

Pushbutton B: catch-up

– The hands quickly catch up with the time elapsed.

72

Other split times may be timed so long as you continue pressing push-

button B.

Pushbutton A: Chronograph STOP

– The hands and the timing stop.

– Read-off of the last split time.

Pushbutton B: zero-reset

– Resets all chronograph hands.

73

INDEXING THE CHRONOGRAPH HANDS

IMPORTANTYour chronograph water-resistant to 10 bar may be equipped with

a screw-lock crown. To adjust the chronograph hands, the crown

must be unscrewed by turning it counter- clockwise between

thumb and forefinger. After such an operation, screw the crown

back in by pressing it and turning it clockwise.

The crown and pushbuttons should not be pressed or otherwise

handled under water.

The pushbuttons must not be pressed or handled when the

crown is pulled out, since this might de-index the chronograph

hands.

74

After a battery change or exceptionally in case of a shock or exposure

to a significant magnetic field, the chronograph hands may not return

to their initial position. This minor issue may be resolved by following

these instructions.

Display with 1/10-second counter

A short press on pushbutton A or B makes an incremental adjustment.

Prolonged pressure keeps the hand turning so long as you do not

release pushbutton A or B.

Crown in position 3 (fully pulled-out position)

Pushbutton A: adjusts the central seconds hand by successive presses.

Pushbutton B: adjusts the 1/10-second counter hand by successive

presses.

Crown in position 2 (intermediate position)

Pushbutton B: adjusts the 30-minute counter hand by successive

presses.

75

Crown in position 1 (initial position)

Screw the crown back in again by pushing it and turning it clockwise.

Display with alarm function

Crown in position 3 (fully pulled-out position)

Press pushbuttons A and B simultaneously for at least 2 seconds. The

central seconds hand turns 360° to signal that the adjustment mode

is activated.

A short press on pushbutton A makes an incremental adjustment.

Prolonged pressure keeps the hand turning so long as you do not

release pushbutton A.

Pushbutton A: sets the central seconds hand.

Pushbutton B: changes the hand to be adjusted.

Pushbutton A: sets the 30-minute and 12-hour hands (the two hands

are connected).

Crown in position 1 (initial position)

Push the crown back in to position 1 (initial position).

76

SET THE ALARM

IMPORTANTThe crown and pushbuttons should not be pressed or otherwise

handled under water.

The alarm cannot be set while the chronograph is in operation.

77

When the crown is in position  1 (initial position), the alarm subdial

hands display the alarm time. When the crown is in position  3 (fully

pulled-out position), the alarm subdial hands display the alarm refer-

ence time.

1. Setting the alarm reference time

In parallel with the current time, the reference time serving as the basis

for the alarm time turns in the background. It is thus vital to adjust the

reference time to the current time after any adjustments of the latter.

Crown in position 3 (fully pulled-out position)

To set the reference time to the nearest second, pull the crown out

to position 3 (fully pulled-out position) when the small seconds hand

indicates 60 seconds.

Press pushbutton B for at least 2  seconds. The alarm minutes hand

moves 1 minute forwards to show that the adjustment mode is activated.

A short press (less than 1  second) on pushbutton B makes minute-

by-minute adjustments.

78

A medium-length press (1 to 2 seconds) on pushbutton B makes hour-

by-hour adjustments.

A prolonged press (more than 2  seconds) keeps the hands turning

so long as you do not release pushbutton B.

Crown in position 1 (initial position)

Push the crown back in to position  1 (initial position).

2. Setting the alarm time

Crown in position 1 (initial position)

After setting the reference time, keep the crown in position  1 (initial

position). The alarm may be set a maximum of 12 hours prior to the

required alarm time.

Press pushbutton B for at least 2  seconds. The alarm minutes hand

moves 1  minute forwards to signal that the adjustment mode is

activated.

79

A short press (less than 1  second) on pushbutton  B makes minute-

by-minute adjustments.

A prolonged press (more than 2  seconds) keeps the hands turning

so long as you do not release pushbutton B.

3. Activating or deactivating the alarm

Crown in position 1 (initial position)

The alarm is activated or deactivated by a short press (less than 1 sec-

ond) on pushbutton B. Two audible signals indicate that the alarm

is activated. One audible signal indicates that the alarm is deactivated.

When the alarm is activated, it will sound for a full 20 seconds. It will

sound again every 2 minutes until you press pushbutton B.

80

ROTATING BEZEL FUNCTION

IMPORTANTYour watch with a rotating bezel is a model intended for sports

and leisure use. It may not under any circumstances be consid-

ered as a diving instrument for professional use. For this reason,

it must never be used to check the duration of an underwater

dive. You must always use equipment that is duly certified and

specially designed for this purpose.

81

Your watch may be equipped with a unidirectional notched rotating

bezel serving to measure the time elapsed since the start of your

activity.

At the start of the activity, turn the bezel counter- clockwise and place

the starting index facing the minutes hand (figure 1).

You can check the time elapsed at any time (figure 2).

20

30

10

0

6

2

4

8

60

30

1545

FIGURE 2

20

30

10

0

6

2

4

8

60

301545

FIGURE 1

Figure 1

60-minute index

60-minute index

Figure 2

18 minutes

HERMÈS, JANUARY 2017, PRINTED IN SWITZERLAND

293

Rado_Garantie-Booklet2.indb 293 23.11.2011 8:10:34

0 4 4 4 2 0 W P 0 0