57
idOil ® -D30 Dispositivo de alarma de separador de aceite Instrucciones de instalación y manejo ES DOC001602-ES-6 16/07/2019

Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

idOil®-D30

Dispositivo de alarma de separador de aceite

Instrucciones de instalación y manejo ES

DOC001602-ES-6

16/07/2019

Page 2: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

ÍNDICE

4444555566688999

1010111212121213141515151617171919202121222326262727

1. Información general de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1. Marcas y símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. Conformidad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3. Limitación de responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Seguridad y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1. Instrucciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2. Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3. Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4. Instalación y puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5. Reparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6. Puesta en servicio y retirada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1. Operación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2. Productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3. Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1. Medidas de la unidad de control de idOil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2. Medidas del sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.3. Medidas del sensor de aceite idOil-OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3.4. Medidas del sensor de lodo idOil-SLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1. Instalación de la unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2. Instalación del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2.1. Instalación del sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2. Instalación del sensor idOil-OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2.3. Instalación del sensor de lodos idOil-SLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1. Diagramas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1.1. Conexión con un conector de cable de un solo sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.2. Conexión con un conector de cable de dos sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.3. Conexión con un conector de cable de tres sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2. Explicaciones de los diagramas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1. Puesta en servicio simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.2. Configuración de fábrica de la unidad de control idOil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3. Puesta en servicio a través de la interfaz de usuario basada en navegador . . . . . . . . . . . . .

6.3.1. Establecimiento de una conexión WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3.2. Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.3. Nombre e identificación del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.1. Pantalla local y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2. Restablecer una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3. Utilización de la interfaz de usuario basada en navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 2/57

DOC001602-ES-6

Page 3: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

2729303132333434353637383941424343434444444646474848505053

7.3.1. Pantalla Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.2. Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.2.1. Alarm log (Registro de alarma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.2.2. Inspection (Inspección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.2.3. Registro de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.2.4. Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.2.5. Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.3. Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.3.1. Datos de cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.3.2. Ajustes de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.3.3. Ajustes de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.3.4. Ajustes del relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.3.5. Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.3.6. Restaurar ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.3.7. Configuración WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1. Prueba funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.1.1. Función de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1.2. Prueba funcional con sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.2. Mediciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1. Especificaciones técnicas para la unidad de control idOil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2. Especificaciones técnicas del sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3. Especificaciones técnicas del sensor de aceite idOil-OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4. Especificaciones técnicas de sensor de lodo idOil-SLU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. Anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1. ANEXO A Diagrama del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2. ANEXO B Declaración de conformidad UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 3/57

DOC001602-ES-6

Page 4: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

1. Información general de este manual

Este manual es parte integrante del producto.

Lea este manual antes de utilizar el producto.Tenga el manual disponible durante toda la vida útil del producto.Proporcione el manual al siguiente propietario o usuario del producto.Informe de los errores o discrepancias relacionados con este manual antes de poner enservicio el dispositivo.

1.1. Marcas y símbolos

Marcas y símbolos relacionados con la seguridad

Esta marca advierte de un posible peligro. Si no sigue las instrucciones de seguridad encuestión pueden producirse lesiones o la muerte.Esta marca advierte de un fallo o de una situación peligrosa. Si no sigue las instruccionesde seguridad en cuestión pueden producirse lesiones o daños en el dispositivo.Esta marca advierte de un posible fallo. Si no sigue las instrucciones de seguridad encuestión pueden producirse daños en el dispositivo o en el sistema o un funcionamientocon errores.Esta marca resalta un problema que requiere una atención especial durante la instalacióny cuando se utiliza el dispositivo en una atmósfera explosiva.

Marcas y símbolos informativos

Esta marca resalta información esencial.

Esta marca se refiere a una medida del usuario.

1.2. Conformidad del producto

La declaración de conformidad de la UE y las especificaciones técnicas del producto sonpartes integrantes de este documento.

Todos nuestros productos se han designado y fabricado con la consideración debida a lasnormas, estatutos y regulaciones europeas esenciales.

Labkotec Oy cuenta con la certificación de sistema de gestión de calidad ISO 9001 y lacertificación de sistema de gestión ambiental ISO 14001.

1.3. Limitación de responsabilidades

Debido al continuo desarrollo del producto, nos reservamos el derecho a cambiar estasinstrucciones de funcionamiento.

El fabricante no tiene ninguna responsabilidad por los daños directos o indirectos causadospor no seguir las instrucciones suministradas en este manual o las directivas, normas,leyes o regulaciones relativas a la ubicación de instalación.

Los derechos de autor de este manual son propiedad de Labkotec Oy.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 4/57

DOC001602-ES-6

Page 5: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

2. Seguridad y medio ambiente

2.1. Instrucciones de seguridad generales

El propietario de la planta es responsable de la planificación, instalación, puesta enservicio, operación, mantenimiento y desmontaje en la ubicación.

La instalación y la puesta en servicio del dispositivo solo las pueden realizar profesionalescualificados.

No se garantiza la protección del personal de operación ni del sistema si el producto no seutiliza acorde con su finalidad prevista.

Debe cumplirse las leyes y regulaciones aplicables al uso o la finalidad prevista. Eldispositivo se ha aprobado solo para la finalidad prevista. Si no se siguen estasinstrucciones se anulará la garantía y eximirá toda responsabilidad del fabricante.

2.2. Uso previsto

El sistema de alarma idOil está diseñado para monitorizar niveles de líquido, especialmenteen separadores de aceite y arena.

El sistema consta de una unidad de control y sensores conectados que se han instalado enel separador de aceite o arena. Los sensores pueden instalarse en una atmósferaexplosiva de la zona 0, pero la unidad de control debe montarse en una zona segura.

Se ofrece una descripción más específica de la operación, instalación y uso del productomás adelante en este manual.

El dispositivo debe utilizarse acorde con las instrucciones que se proporcionan en estedocumento. Cualquier otro uso está en contra de la finalidad de uso del producto. Labkotecno tienen ninguna responsabilidad por ningún daño causado por el uso del dispositivo queno cumpla su finalidad de uso.

2.3. Transporte y almacenamiento

Revise el embalaje y su contenido para ver si hay daños.

Asegúrese de que ha recibido todos los productos pedidos y que son los previstos.

Guarde el paquete original. Almacene y transporte siempre el dispositivo en el embalajeoriginal.

Guarde el dispositivo en un espacio limpio y seco. Tenga en cuenta las temperaturas dealmacenamiento permitidas. Si las temperaturas de almacenamiento no se han indicado deforma separada, los productos deben almacenarse en condiciones que estén dentro delintervalo de temperatura de operación.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 5/57

DOC001602-ES-6

Page 6: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

2.4. Instalación y puesta en servicio

El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto los cables de tensión dealimentación cercanos al dispositivo deben montarse con un interruptor de aislamiento(250 VCA/12 VA), que desconecte los cables (L1, N), para facilitar los procedimientos deservicio y reparación. El interruptor debe estar etiquetado como interruptor de aislamientode la unidad. El interruptor externo debe cumplir la norma IEC/EN 60947-1 o IEC/EN60947-3.

Cable de alimentación 3 x 1,5-2,5 mm2 (AWG16-AWG13). Tamaño máximo de fusible detensión de alimentación 16 A.

UL/CSA: Cable de alimentación 3 x 1,5-2,1 mm2 (AWG16-AWG14). Tamaño máximo defusible de tensión de alimentación 10 A.Deben tenerse en cuenta las tolerancias de tensión de alimentación y tensión local enrelación con la tensión máxima del cable. Debido a su estructura abierta y para prevenir descargas eléctricas, la unidad de controlidOil-D30 debe instalarse dentro de una envoltura o armario de dispositivo separados.Si se prevé que la temperatura del entorno de instalación supere los +40 °C, la toleranciade temperatura de la tensión de alimentación y el cable de conexión de relé debe ser de almenos +80 °C. En los demás casos, puede utilizarse cualquier cable que cumpla lasnormativas eléctricas aplicables como cable de tensión de suministro y conexión de relé.Debido a la protección para sobretensión, el cable de tierra protector (PE) debe conectarseal conector de tensión de alimentación (consulte la sección Conexiones).La temperatura interna del dispositivo puede ser 10 °C más que la temperatura ambiente.Esto debe tenerse en cuenta en el cableado del dispositivo.La tensión conectada a los contactos en ambos relés debe ser la misma clase de voltaje(ELV/LV), considerando los valores máximos enumerados en las especificaciones técnicas.

La unidad de control idOil no debe instalarse en áreas potencialmente explosivas, pero unsensor conectado a ella puede instalarse en atmósferas potencialmente explosivas de laszonas 0, 1 y 2.

En instalaciones de áreas potencialmente explosivas, deben cumplirse las regulacionesnacionales y las normas adecuadas IEC/EN 60079-25 Sistemas eléctricos intrínsicamenteseguros “i” y IEC/EN 60079-14 Atmósferas explosivas - Diseño, elección y realización delas instalación eléctricas.

Si es posible que la electricidad estática cause algún peligro en el entorno de medición,debe existir conexión equipotencial acorde con las regulaciones relativas a atmósferaspotencialmente explosivas. La conexión equipotencial se hace conectando todas las partesconductoras al mismo potencial, por ejemplo en una caja de conexiones. El sistema deconexión equipotencial debe tener conexión a tierra.

Las instrucciones relativas a la inspección y mantenimiento del equipo Ex contenidas enlas normas IEC/EN 60079-17 y IEC/EN 60079-19 deben cumplirse al ejecutar losprocedimientos de servicio, inspección o reparación en atmósferas potencialmenteexplosivas.

Consulte Especificaciones técnicas; Valores de conexión y Anexo, Diagrama de sistemas.

2.5. Reparar

El dispositivo no puede repararse ni modificarse sin permiso del fabricante. Si el dispositivotiene un fallo, debe enviarse al fabricante y se reemplazará por un nuevo dispositivo o poruno reparado por el fabricante.

2.6. Puesta en servicio y retirada

El dispositivo debe ponerse en servicio y retirarse según las leyes y regulaciones locales.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 6/57

DOC001602-ES-6

Page 7: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 7/57

DOC001602-ES-6

Page 8: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

3. Descripción del producto

3.1. Operación del dispositivo

idOil® es un sistema de alarma diseñado para monitorizar niveles de líquido especialmenteen separadores de aceite y arena. El sistema consta de la unidad de control idOil y lossensores idOil instalados en el separador. Los cables del sensor pueden ampliarse con unconector de cable o una caja de conexiones.

Pueden conectarse de uno a tres sensores idOil digitales del mismo o de diferente tipo a launidad de control. Los sensores pueden utilizarse para monitorizar lo siguiente:

Nivel alto de líquido (sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ)Detección de capa de aceite (sensor de aceite idOil-OIL)Detección de capa de lodo (sensor de lodo idOil-SLU)

1 Unidad de control idOil-D302 Conector de cable LCJ1-3

3 Sensor de nivel de líquido altoidOil-LIQ

4 Sensor de aceite idOil-OIL5 Sensor de lodo idOil-SLU A AireB AceiteC AguaD Lodos

Figura 1. Descripción del sistema; unidad de control idOil, sensores y extensión decable

La fecha, alarmas y fallos del sistema se muestran en la pantalla de la unidad de control.

En situaciones de alarma y fallo, el zumbador emite una alarma y los relés cambian a laposición de alarma.

Los relés tienen mecanismo de seguridad lo que significa que también pasan al estado dealarma cuando no hay alimentación de operación.

La configuración del sistema se puede cambiar con el sistema operativo basado ennavegador del dispositivo a través de una conexión WLAN.

La operación del producto se describe con más detalle en la sección Funcionamiento.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 8/57

DOC001602-ES-6

Page 9: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

3.2. Productos

Unidad de control:

Nombre de tipo Descripción

idOil -D30 Unidad de control, 100-240 V CA

Sensores:

Nombre de tipo Descripción

idOil -LIQ Sensor de nivel de líquido alto para detectar un nivel de líquidoexcesivamente alto

idOil -OIL Sensor de aceite para detectar el espesor de la capa de aceite

idOil -SLU Sensor de aceite para detectar el espesor de la capa de lodo

Accesorios:

Nombre de tipo Descripción

LCJ1-1 Conector de cable para un sensor

LCJ1-2 Conector de cable para dos sensores

LCJ1-3 Conector de cable para tres sensores

LMS-SAS5 Kit de montaje para sensor

3.3. Medidas

3.3.1. Medidas de la unidad de control de idOil

Figura 2. Medidas de la unidad de control de idOil (mm)

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 9/57

DOC001602-ES-6

Page 10: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

3.3.2. Medidas del sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ

A Elemento de detección del sensorS Punto de conmutación de alarma

Figura 3. Sensor de nivel de líquido alto idOil-LIQ - estructura y medidas (mm)

3.3.3. Medidas del sensor de aceite idOil-OIL

A Electrodo de mediciónB Electrodo de referenciaS Punto de conmutación de alarma

Figura 4. Sensor de aceite idOil-OIL – estructura y medidas (mm)

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 10/57

DOC001602-ES-6

Page 11: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

3.3.4. Medidas del sensor de lodo idOil-SLU

T Espacio del sensorS Punto de disparo de la alarma

Figura 5. Sensor de lodo idOil-SLU – estructura y medidas (mm)

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 11/57

DOC001602-ES-6

Page 12: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

4. Instalación

4.1. Instalación de la unidad de control

La unidad de control idOil-D30 se monta en carril DIN (puede montarse en un carril DIN de35 mm).

Debido a su estructura abierta y para prevenir descargas eléctricas, la unidad de controlidOil-D30 debe instalarse dentro de una envoltura o armario de dispositivo separados.

La unidad de control debe instalarse en un espacio seguro (no Ex).

Lea la sección Instrucciones de seguridad generales antes de la instalación.

Figura 6. Instalación de la unidad de control idOil

4.2. Instalación del sensor

Los sensores de idOil pueden instalarse en atmósferas explosivas zona 0. No quite lasmarcas de sensor de los cables ni de los bastidores del sensor.Lea la sección Instrucciones de seguridad generales antes de la instalación.

Compruebe la profundidad de instalación correcta en las instrucciones del separador encuestión.

Por ejemplo, los sensores pueden instalarse suspendidos de su cable (consulte lasiguiente figura). Deje una longitud suficiente del cable de sensor o extensión enrolladodentro del servicio, para que sea fácil levantar el sensor para su inspección y limpieza.

1 Gancho desuspensión

2 Brida paracables

Figura 7. Ejemplo de suspensión del sensor Figura 8. Suministros de montaje delsensor LMS-SAS5

4.2.1. Instalación del sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ

Normalmente el sensor está al aire y emite una alarma cuando el elemento de detección sesumerge en algún líquido. El sensor se instala a una altura adecuada por encima del nivelde líquido estándar (L) de forma que la alarma de desbordamiento se activa una vez que elnivel de líquido alcanza el elemento de detección.

El desbordamiento es posible en los siguientes casos, por ejemplo:

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 12/57

DOC001602-ES-6

Page 13: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

si el filtro está suciosi el dispositivo de cierre automático está bloqueadoo si alguna otra situación causa el bloqueo de la tubería de descarga

1 Sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ A AireB AceiteC Agua L Nivel de líquido estándarS Punto de conmutación del sensor

X Límite de alarma líquida (nivel desuperficie máximo)

Figura 9. Instalación del sensor de límite de líquido idOil-LIQ

4.2.2. Instalación del sensor idOil-OIL

El sensor debe sumergirse a la profundidad de instalación deseada cuando el líquido estáen el nivel de líquido estándar del separador (L).

La profundidad de instalación exacta depende de lo siguiente:

tipo de separadorforma del separadorvolumen y altura del compartimiento de aceite del separador

El sensor debe estar siempre inmerso en líquido. La alarma se activa cuando la superficieinferior de la capa de aceite alcanza el punto de conmutación de la alarma (S), es decir,cuando el electrodo de medición del sensor está cubierto por aceite.

El sensor activa la alarma cuando está en contacto con el aire. Por esta razón el separadordebe rellenarse siempre con agua tras el secado.

1 Sensor de aceite idOil-OIL A AireB AceiteC Agua L Nivel de líquido estándarS Punto de conmutación de alarma

X Espesor de capa de aceite máximopermitido

Figura 10. Instalación del sensor idOil-OIL

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 13/57

DOC001602-ES-6

Page 14: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

4.2.3. Instalación del sensor de lodos idOil-SLU

El sensor emite una alarma cuando se acumula lodo, arena u otros sólidos en la parteinferior del separador.

La profundidad de instalación exacta del sensor depende de lo siguiente:

tipo de separadorforma del separadorespesor máximo permitido de capa de lodo

El sensor debe estar siempre inmerso en líquido. La alarma se activa cuando la capa delodo alcanza el punto de conmutación de alarma (S), que se encuentra dentro del espaciodel sensor (T).

El sensor activa la alarma cuando está en contacto con el aire. Por esta razón el separadordebe rellenarse siempre con agua tras el secado.

Figura 11. Instalación del sensor delodos idOil-SLU

1 Sensor de lodos idOil-SLU A AireB AceiteC AguaD Lodos L Nivel de líquido estándarS Punto de conmutación de alarma

X Altura máxima permitida de capa delodo

T Espacio del sensor

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 14/57

DOC001602-ES-6

Page 15: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

5. Conexiones

Lea la sección Instrucciones de seguridad generales antes de la instalación.

Haga las conexiones cuando el dispositivo no tenga alimentación eléctrica.

Puede ver las leyendas de los diagramas de conexión en la sección siguiente a losdiagramas.

5.1. Diagramas de conexión

5.1.1. Conexión con un conector de cable de un solo sensor

Figura 12. Conexión con un conector de cable de un solo sensor

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 15/57

DOC001602-ES-6

Page 16: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

5.1.2. Conexión con un conector de cable de dos sensores

Figura 13. Conexión con un conector de cable de dos sensores

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 16/57

DOC001602-ES-6

Page 17: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

5.1.3. Conexión con un conector de cable de tres sensores

Figura 14. Conexión con un conector de cable de tres sensores

5.2. Explicaciones de los diagramas de conexión

1 Tensión de alimentación 100–240 V CA (Nota. El dispositivo no cuenta con ningún interruptor de red eléctrica, consulte la

sección Instrucciones de seguridad generales)

1 = L, conector de fase2 = N, conector neutral3 = PE, conector protector a tierra

Cable de alimentación 3 x 1,5-2,5 mm2 (AWG16-AWG13). Tamaño máximo de fusiblede tensión de alimentación 16 A.

UL/CSA: Cable de alimentación 3 x 1,5-2,1 mm2 (AWG16-AWG14). Tamaño máximode fusible de tensión de alimentación 10 A.

Deben tenerse en cuenta las tolerancias de tensión de alimentación y tensión localen relación con la tensión máxima del cable.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 17/57

DOC001602-ES-6

Page 18: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

2 Conectores de sensor46 = sensor 1, conexión 147 = sensor 1, conexión 248 = sensor 2, conexión 149 = sensor 2, conexión 250 = sensor 3, conexión 151 = sensor 3, conexión 2La conexión del sensor es un bus digital sin polaridad lo que quiere decir que noimporta a qué borne de sensor se conecten los cables.

3 Relés de salida RELÉ 1

19 = Contacto común de relé20 = El contacto que se abre en una situación de alarma21 = El contacto que se cierra en una situación de alarmaRELÉ 222 = Contacto común de relé23 = El contacto que se abre en una situación de alarma24 = El contacto que se cierra en una situación de alarmaDeben tenerse en cuenta los valores máximos indicados en las especificacionestécnicas.

4 Conector de cable:LCJ1-1 para un solo sensorLCJ1-2 para dos sensoresLCJ1-3 para tres sensores

5 Sensores6 Cable de extensión, por ejemplo, protegido, par trenzado 2 x 0,5 mm2, resistencia

máxima 68 Ohm. Los cables extras y el apantallamiento deben cortarse e instalarse con mucho

cuidado.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 18/57

DOC001602-ES-6

Page 19: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

6. Puesta en servicio

El dispositivo puede ponerse en servicio de las dos formas descritas en las seccionessiguientes:

Puesta en servicio simplePuesta en servicio a través de la interfaz de usuario basada en navegador

1 Pantalla

2 Botón de restablecery prueba

3 Placa de tipo connúmero de serie

Figura 15. Descripción de la interfaz de usuario

6.1. Puesta en servicio simple

Asegúrese de que los sensores se han instalado y conectado en la unidad de controlacorde con las instrucciones de los párrafos anteriores.

Conecte la alimentación eléctrica a launidad de control.

Se muestra un mensaje en la pantalla de launidad de control: NO SENSORS. (NO HAYSENSORES)

Figura 16. Arranque inicial

Pulse brevemente el botón deidentificación de sensores por el orificioindicado en la figura, usando undestornillador pequeño o un bolígrafo.

Figura 17. Botón de identificación desensores.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 19/57

DOC001602-ES-6

Page 20: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

La pantalla de la unidad de control muestrael mensaje "Detecting sensors, 0 sensor(s)found" (Detectando sensores, 0 sensoresencontrados) y tres puntos al comienzo delciclo en la parte inferior de la pantalla.

Figura 18. Identificación de sensoresEn función de cuántos sensores esténconectados a la unidad de control, lapantalla puede mostrar el siguientemensaje, por ejemplo: "Detecting sensors, 3sensor(s) found" (Detectando sensores, 3sensores encontrados).

Figura 19. Tres sensores encontrados.Una vez que se han identificado todos lossensores, la pantalla muestra elmensaje: SYSTEM OK (SISTEMA OK).

El sistema de alarma del separador idOilahora está operativo en la configuración defábrica.

Figura 20. Se detectaron todos lossensores.

Si la unidad de control no identifica todos los sensores conectados.

Compruebe las conexiones del sensor.

Tras la comprobación, pulse de nuevo el botón de identificación de sensores.

La unidad de control buscará los sensores durante aprox. 2 minutos, hasta que encuentretres sensores.

La identificación del sensor puede detenerse pulsando el botón de identificación del sensordurante 5 segundos.

6.2. Configuración de fábrica de la unidad de control idOil

Configuración delsistema

Idioma Inglés

Fecha y hora no definido

Configuración dealarma

Zumbador de alarma encendido

Repetición de alarma 24 h encendido

Retardo de alarma para todos lossensores 10 s

Botón restablecer alarma encendido

Configuración deinspección

Contador de intervalo deinspección y advertencia deinspección

no definido

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 20/57

DOC001602-ES-6

Page 21: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Configuración de relé

Relé 1

Sensoresconectados

Todos los sensoresconectados a la unidad decontrol

función función tras la alarma y fallodel sensor

alarma de periodo demantenimiento Apagado

el relé se restauracuando se restablecela alarma

no

Relé 2

Sensoresconectados

Todos los sensoresconectados a la unidad decontrol

función función tras la alarma y fallodel sensor

alarma de periodo demantenimiento Apagado

el relé se restauracuando se restablecela alarma

no

La restauración de la configuración de fábrica se describe en la sección Configuración.

6.3. Puesta en servicio a través de la interfaz de usuario basada en navegador

El proceso de puesta en servicio también puede realizarse a través de la interfaz deusuario basada en navegador incorporada en la unidad de control. Para ello, debeestablecer una conexión WLAN local entre la unidad de control idOil y un dispositivoterminal, como un smartphone, un PC o una tablet.

En esta sección se proporcionan más detalles acerca de la utilización de la interfaz basadaen navegador Utilización de la interfaz basada en navegador.

6.3.1. Establecimiento de una conexión WLAN

Conecte la alimentación eléctrica a launidad de control idOil.

La pantalla presenta el mensaje que semuestra en la figura: NO SENSORS (NOHAY SENSORES).

Pulse brevemente el botón de restablecer.

Se muestra un símbolo que indica que hayconexión de red WLAN en la esquinasuperior izquierda de la pantalla.

Si la alimentación eléctrica del dispositivo yaestá activada, pulse dos veces el botón derestablecer; la primera activa laretroiluminación y la segunda activa laconexión WLAN.

Figura 21. Red WLAN activada

Establezca una conexión WLAN entre la unidad de control idOil y el dispositivo terminalcomo se indica a continuación:

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 21/57

DOC001602-ES-6

Page 22: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

1. Utilice la configuración de red del dispositivo terminal para buscar la red WLAN queproporciona el dispositivo idOil.

2. Introduzca la contraseña de red WLAN. La contraseña es cinco ceros seguidos de losocho caracteres finales del número de serie del dispositivo. El número de serie seencuentra en la placa de tipo del dispositivo idOil.

Por ejemplo, si el número de serie es 8540564_1112118J, por ejemplo, la contraseñaWLAN es 000001112118J.

3. Abra el navegador web de su dispositivo terminal e introduzca la dirección IP:192.168.0.1

Ahora se ha creado una conexión entre el dispositivo terminal y la unidad de control idOil.

La red WLAN seguirá activa durante 10 minutos después de los dispositivos terminal ya nosigan conectados a ella.

En las siguientes secciones se describen las medidas que se requieren para el uso inicial.

6.3.2. Configuración del sistema

La vista Configuración del sistema que se muestra en la figura se abre en el navegador.

Figura 22. Configuración del sistema

Haga lo siguiente:

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 22/57

DOC001602-ES-6

Page 23: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

1. Seleccione el idioma que desee como idioma activo. El valor predeterminado esEnglish (Inglés).

2. En los campos Set system date and time (Definir fecha y hora del sistema) , introduzcala

Date(Fecha): años-mes-díaTime (Hora): horas-minutos

3. Seleccione la Zona horaria.4. Si es necesario, active el Automatic daylight saving time (Horario de verano

automático).5. Termine pulsando el botón Guardar.

6.3.3. Nombre e identificación del sensor

Una vez que se ha definido la configuración del sistema, la unidad de control cambia almodo de identificación del sensor y solicita una contraseña tal como se muestra en lafigura.

Figura 23. Identificación del sensor; introducir contraseña

Introduzca 1234 en el campo contraseña y pulse el botón Login(Inicio de sesión).

Si no se identificaron sensores antes, se muestra la vista que aparece a continuación.

Figura 24. Identificación de sensores; no se encontraron sensores.

Pulse el botón Detect sensors (Detectar sensores). La unidad de control comienza adetectar los sensores conectados.

Tras detectarlos, aparece el mensaje que se muestra en la figura. En el ejemplo, hayconectados tres sensores.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 23/57

DOC001602-ES-6

Page 24: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 25. Identificaciones del sensor: sensores detectados

Si es necesario, introduzca identificadores para los sensores en el campo Descripción ypulse el el botón Save (Guardar).

Si la unidad de control no identifica todos los sensores conectados.

Compruebe las conexiones del sensor.

Una vez que ha hecho la comprobación, pulse de nuevo el botón Detectsensors(Detectar sensores).

La unidad de control buscará los sensores durante aprox. 2 minutos, hasta que encuentretres sensores. Tras la búsqueda, el dispositivo muestra el número de sensores detectadosen la vista del navegador y el mensaje System OK (Sistema OK) en la pantalla de launidad de control.

La detección de sensores puede interrumpirse pulsado el botón Stop detection (Detenerdetección).

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 24/57

DOC001602-ES-6

Page 25: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 26. Identificación de sensores, detener detección

Una vez que se han identificado todos los sensores conectados y se han dadodescripciones individuales para ellos:

Pulse el botón de pantalla de inicio en la esquina superior izquierda:

El sistema de alarma del separador idOil ahora está operativo en la configuración defábrica.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 25/57

DOC001602-ES-6

Page 26: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

7. Funcionamiento

Tras la instalación y la puesta en servicio, el sistema de alarma de separador idOil funcionade forma completamente independiente y no requiere monitorización constante.

El estado del sistema, las alarmas y los fallos pueden visualizarse en la pantalla de unidadde control y a través de la interfaz de usuario basada en navegador.

La retroiluminación de la pantalla local normalmente está apagada. La retroiluminaciónpuede activarse pulsando brevemente el botón restablecer/prueba.

La información de la alarma puede conectarse a los sistemas de automatización a travésde relés.

Todas las conexione y funciones del sistema se describen en la figura siguiente y con másdetalle en las secciones siguientes.

La operación del dispositivo depende de la configuración que se hace a través de lainterfaz de usuario basada en navegador. A no ser que se especifique lo contrario, estasección describe la operación del dispositivo acorde con la configuración de fábrica.Consulte la sección Puesta en servicio.

1 Pantalla local2 Botón de restablecer y prueba3 Entrada de red4 Salidas de relés 2 uds.5 Conexione del sensor 3 uds.

Conexión de WLAN local para accedera la interfaz de usuario basada ennavegador.

Figura 27. Características de la unidad de control idOil

7.1. Pantalla local y alarmas

Pantalla local

La pantalla local de cuatro filas en el panel frontal presenta información de estado delsistema, posibles alarmas y fallos. En el caso de una alarma, se muestra el tipo de sensorque activó la alarma (nivel alto de líquido, aceite o lodo) Además de esto, la pantalla puedeutilizarse para mostrar la información de cliente especificada en el contexto de puesta enservicio; compañía y número de teléfono (no un ajuste de fábrica).

Si se ha definido un tiempo, el dispositivo muestra una indicación de tiempo para cadaalarma.

Si se está utilizando la alarma de mantenimiento (no un ajuste de fábrica), la pantallapuede mostrar el siguiente mes de mantenimiento. La fecha de mantenimiento se presentaen la interfaz de usuario basada en navegador.

Si los datos que se van a mostrar no caben en la pantalla a la vez, se distribuirán en variaspáginas. En este caso, la esquina inferior derecha de la pantalla indica el número depáginas actual y el total de páginas, por ejemplo 1/2. La página cambia automáticamentecada 5 segundos.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 26/57

DOC001602-ES-6

Page 27: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Alarmas

En situaciones de alarma y fallo:

La información de alarma se muestra en la pantalla local.

Tras el retardo de la alarma (10 s):

El zumbador emite un sonido de alarma y la retroiluminación de la pantalla comienza aparpadear.Los relés se conmutan a la posición de alarma. Ambos relés se quedan sin alimentacióneléctrica en situaciones de alarma y fallo (ajuste de fábrica). Los relés tienenmecanismo de seguridad lo que significa que también pasan al estado de alarmacuando no hay alimentación de operación.

Las alarmas pueden dividirse en tres grupos: alarmas de nivel, de fallo y de mantenimiento.

En una alarma de nivel el sensor del separador ha detectado que el nivel del líquidoque se está monitorizando ha alcanzado el límite de alarma (nivel alto de líquido, aceiteo lodo).En una alarma de fallo la unidad de control ha detectado un fallo en el circuito delsensor. La monitorización cubre la comunicación entre la unidad de control y el sensorasí como los cortocircuitos y cortes.En una alarma de mantenimiento el contador de meses ha alcanzado el valor delímite (1, 3, 6 o 12 meses). Como ajuste de fábrica esta función no está en uso.

7.2. Restablecer una alarma

Puede restablecer una alarma pulsando el botón de prueba de la cubierta.

Al restablecer la alarma se desactiva el zumbador. Sin embargo, el zumbador se reactivasiempre durante 10 s cada 24 h hasta que se elimina la causa de la alarma.

Los relés no cambian su estado cuando se restablece una alarma con el botón restablecer.

El funcionamiento del zumbador y los relés puede modificarse en la interfaz de usuariobasada en navegador. Consulte la sección Utilización de la interfaz de usuario basada ennavegador.

7.3. Utilización de la interfaz de usuario basada en navegador

En las siguientes secciones se describe el uso de la interfaz de usuario basada ennavegador idOil.

El proceso de establecer una conexión con la interfaz basada en navegador se describeen la sección Puesta en servicio a través de la interfaz basada en navegador.

7.3.1. Pantalla Inicio

La interfaz basada en navegador siempre comienza en la pantalla de inicio de la figurasiguiente. También puede acceder a la pantalla de inicio pulsando el icono de la esquinasuperior izquierda.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 27/57

DOC001602-ES-6

Page 28: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 28. Pantalla Inicio

Los elementos que se enumeran en la tabla siguiente se muestran en la pantalla de inicio.Los menús se describen más detalladamente en las secciones siguientes.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 28/57

DOC001602-ES-6

Page 29: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

idOil Nombre de tipo de la unidad de control

2017-01-0416:45 Fecha y hora del reloj interno del dispositivo

Botón de pantalla de inicio; al hacer clic en esteicono, puede regresar a la pantalla de inicio

Menú Selección de opciones de menú

ConfiguraciónMenú Settings (Configuración). Requiere el reiniciode sesión con la contraseña de usuario demantenimiento.

El dispositivo idOil incluye dos niveles de usuario:

Usuario básico:

La esquina superior derecha de la barra superiorde la pantalla de inicio no muestra este símbolo.No tiene derechos para configurar el dispositivo,excepto los ajustes de hora e idioma.

Usuario de mantenimiento:

El sistema de bloqueo se muestra en la esquinasuperior derecha de la barra superior de lapantalla de inicio. El usuario ha iniciado unasesión con la contraseña de usuario demantenimiento.Derechos para configurar los ajustes de unidadde control en el menú Settings (Configuración).

Vista Estado El estado de los sensores conectados al dispositivose muestra dentro del título de la vista Estado:

Verde indica que no hay alarmas.Rojo indica que hay una alarma o un estado defallo del sensor.

La causa de la alarma o el fallo y la hora de laalarma se muestran debajo del sensor.

Inspection(Inspección)

Debajo del menú Inspection (Inspección), eldispositivo muestra la hora de la próxima inspecciónprogramada o la alama de inspección más reciente sila fecha de inspección programada es pasada y laalarma no se ha restablecido. ConsulteConfiguración.

Datos de cliente En esta sección se muestra la información de clientey contacto definidas en el dispositivo.

7.3.2. Lista de menús

La lista de menús incluye las funciones que se muestran en la figura siguiente.

Los usuarios básicos pueden acceder a las opciones de menú.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 29/57

DOC001602-ES-6

Page 30: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 29. Lista de menús

7.3.2.1. Alarm log (Registro de alarma)

El registro de alarma registra las horas de las situaciones de alarma y fallo, las horas derestablecimiento, y las horas a las que se eliminaron las alarmas y los fallos. En el registrode alarmas se registran los siguientes eventos:

Situación de alarma del sensor. ¡Atención! Las alarmas que se producen durante el mantenimiento se registran en el

registro de inspección.Fallo del sensorCortocircuito de bus del sensorAlarma de prueba (el botón restablecer se pulso durante 3 s)

¡Atención! Las alarmas que se producen durante el mantenimiento se registran en elregistro de inspección.Alimentación apagada/encendida (hora de inicio y parada de un corte de alimentacióneléctrica)

Los botones de la parte inferior del registro de alarma realizan las siguientes funciones:

Load more items (Cargar más elementos): Muestra las alarmas anteriores si todas lasalarmas y fallos no caben en la ventana del navegador a la vez.Update (Actualización): La vista de registro de alarma regresa a la vista inicial quemuestra las alarmas más recientes.Save report (Guardar informe): Guarda el registro de alarma en formato .csv.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 30/57

DOC001602-ES-6

Page 31: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 30. Alarm log (Registro de alarma)

7.3.2.2. Inspection (Inspección)

Esta función añade una medida de inspección al registro de inspección del dispositivo. Algrabar las medidas de inspección se restablece el contador de inspección.

Pulse el botón Start inspection(Iniciar inspección) para activar el formulario deinspección.

En el campo Inspection notes (Notas de inspección), introduzca las medidas deinspección llevadas a cabo y en el campo Inspector name (Nombre de inspector),introduzca su nombre.

Termine la medición de inspección con el botón Inspection completed (Inspeccióncompletada). El dispositivo cambiará a la vista Registro de inspección.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 31/57

DOC001602-ES-6

Page 32: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 31. Inspection (Inspección)

La inspección también puede llevarse a cabo como una operación rápida sin utilizar lainterfaz de usuario del navegador. Cuando la alarma de inspección está activa, lainspección puede llevarse a cabo con la operación de prueba (consulte Función deprueba). Pulse el botón de prueba/restablecimiento del panel frontal durante 3 segundos ysuelte el botón. El contador de intervalos de inspección y la alarma de inspección serestablecen.

7.3.2.3. Registro de inspección

La vista Registro de inspección muestra primero la nota de inspección más reciente. Lasalarmas durante la inspección se muestran en el registro de inspección. Estas alarmas nose muestran en el registro de alarmas.

La nota de inspección más reciente puede editarse pero no modificará la indicación dehora. Las notas de edición anteriores ya no pueden editarse.

Pulse el botón Save(Guardar) después de hacer cambios.

Los botones de la parte inferior del registro de inspección realizan las siguientes funciones:

Load more items (Cargar más elementos): Muestra las medidas de inspecciónanteriores si no es posible que quepan todas a la vez en la ventana del navegador.Update (Actualización): La vista Registro de inspección regresa a la vista inicial quemuestra las mediciones de inspección más recientes.Save report (Guardar informe): Guarda el registro de inspección en formato .csv.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 32/57

DOC001602-ES-6

Page 33: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 32. Registro de inspección

7.3.2.4. Idioma

Puede seleccionar uno de los idiomas admitidos en el menú Language (Idioma).

Seleccione el idioma que desee y pulse el botón Select(Seleccionar).

Esto cambiará el idioma de la interfaz del navegador y la pantalla local al idiomaseleccionado.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 33/57

DOC001602-ES-6

Page 34: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 33. Selección de idioma

7.3.2.5. Fecha y hora

El ajuste de fecha, hora, zona horaria y horario de verano de la unidad de control puedendefinirse y actualizarse en esta vista.

Haga los cambios necesarios y pulse el botón Save(Guardar).

Debe establecer la fecha y la hora (información obligatoria) cuando se establece la primeraconexión WLAN con la unidad de control.

Figura 34. Fecha y hora

7.3.3. Menú Configuración

Las funciones del menú Settings (Configuración) pueden utilizarse para cambiar los ajustesde la unidad de control. Puede acceder a la configuración con una contraseña de usuariosde mantenimiento.

Pulse el menú Settings (Configuración) en la pantalla de inicio, en el punto en el que eldispositivo solicita una contraseña.

La contraseña de usuario de mantenimiento es 1234.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 34/57

DOC001602-ES-6

Page 35: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 35. Solicitud de contraseña

Introduzca la contraseña y pulse el botón Login (Inicio de sesión).

El menú Settings (Configuración) incluye las funciones que se muestran en la figurasiguiente. Las funciones se describen más detalladamente en los párrafos siguientes.

Figura 36. Menú Configuración

7.3.3.1. Datos de cliente

En el menú Customer data (Datos del cliente), puede introducir la información siguiente deldispositivo:

Company (Compañía): El nombre la compañía del propietario, proveedor omantenimiento del dispositivo, por ejemplo. El nombre se muestra en la pantalla deinicio y en la pantalla de la unidad de control. La pantalla muestra los primeros 16caracteres.Contact name (Nombre de contacto): El nombre de la persona de contacto de lacompañía citada anteriormente, por ejemplo. El nombre se muestra en la pantalla deinicio, pero no en la pantalla de la unidad de control.Phone number (Número de teléfono): El número de teléfono de la persona de contacto.El número se muestra en la pantalla de inicio y en la pantalla de la unidad de control.Site name (Nombre de ubicación): Puede introducirse un nombre exclusivo para eldispositivo. El nombre se muestra en la pantalla de inicio en la barra de la vista Estadoyen los informes cargados, pero no en la pantalla de la unidad de control.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 35/57

DOC001602-ES-6

Page 36: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 37. Datos de cliente

7.3.3.2. Ajustes de inspección

En el menú Inspection settings (Ajustes de inspección), puede definir el contador deperiodos de inspección. Puede seleccionar entre:

never (nunca), este es el ajuste de fábrica, no se utiliza periodo de inspección1 month (mes)3 months (meses)6 months (meses)12 months (meses)

Seleccione el periodo de inspección deseado y pulse el botón Save (Guardar).

La selección de cualquier ajuste (excepto "never" - nunca) activa el contador de periodosde inspección, lo que activará la alarma de inspección tras el intervalo seleccionado. Lahora del mantenimiento se muestra en la pantalla de inicio (año-mes-día) y en la pantallade la unidad de control (año-mes).

El contador de inspección solo puede restablecerse cuando se ha activado la alarma deinspección. En otras palabras, la inspección no puede realizarse antes de la activación dela alarma (esto no restablece el contador).

Figura 38. Ajustes de inspección

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 36/57

DOC001602-ES-6

Page 37: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

7.3.3.3. Ajustes de alarma

En el menú Alarm settings (Ajustes de alarma) puede cambiar los siguientes ajustes dealarma:

Alarm buzzer (Zumbador de alarma): Off/On (Activado/Desactivado). Si selecciona Off(Desactivado), el zumbador no sonará tras la alarma.Alarm repeat (24 h) (Repetición de alarma 24 h): Off/On (Activado/Desactivado). Si estáseleccionado On (Activado), la alarma se repetirá 24 horas tras el restablecimiento, si lacausa de la alarma no se ha eliminado.Alarm delay for sensors (Retardo de alarma para sensores). El retardo entre ladetección del sensor y la activación del zumbador de la alarma y el relé. Puede utilizarsegundos, minutos y horas para este ajuste.Alarm reset button (Botón restablecer alarma): Enabled/Disabled(Activado/Desactivado). Si se selecciona Disabled(Desactivado), la alarma no se puederestablecerse al pulsar el botón restablecer en el panel frontal de la unidad de control(es decir, el zumbador seguirá haciendo sonar la alarma).

Figura 39. Ajustes de alarma

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 37/57

DOC001602-ES-6

Page 38: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

7.3.3.4. Ajustes del relé

Las funciones siguientes relacionadas con los relés 1 y 2 pueden configurarse en el menúRelay settings (Ajustes de relé):

Sensors connected to relays (Sensores conectados a los relés): Off/On(Activado/Desactivado).Relay action in case of alarm and failure (Acción del relé en caso de alarma y fallo):Off/On (Activado/Desactivado).Acción del relé en caso de una advertencia de inspección: Off/On(Activado/Desactivado).Relay return when alarm is reset by pressing the reset button (Retorno del relé cuandola alarma se restablece al pulsar el botón de restablecer): No/Yes (No/Sí).

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 38/57

DOC001602-ES-6

Page 39: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 40. Ajustes del relé

7.3.3.5. Actualización de software

El software de la unidad de control puede actualizarse a través de la interfaz de usuario. Elmenú Software update (Actualización de software) muestra la versión de software actual ylas opciones de idioma disponibles.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 39/57

DOC001602-ES-6

Page 40: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Figura 41. Actualización de software

Actualice el nuevo software como se indica a continuación:

Pulse el botón Upload new software package (Cargar nuevo paquete de software).

Seleccione el archivo de software que se va a cargar (formato: ".pkg") de la memoria deldispositivo terminal.

El software se descargará en la unidad de control. El proceso de carga puede tardar unosminutos.

Figura 42. Carga del software

Una vez que el software se ha cargado en la memoria de la unidad de control, la pantallamostrará la versión de software actual y la nueva versión a la que se va a actualizar(consulte la figura siguiente).

Figura 43. Software cargado en la unidad de control

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 40/57

DOC001602-ES-6

Page 41: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Pulse el botón Update(Actualizar).

La actualización del software comienza y el mensaje de la figura siguiente se muestra en lapantalla. Las diferentes fases de la actualización de software se presentan en la pantalla dela unidad de control.

Figura 44. Actualización de software iniciada

Una vez que se ha completado la programación, la unidad de control se rearranca.

La conexión WLAN con el dispositivo se pierde durante la actualización del software.

Establezca de nuevo la conexión WLAN acorde con las instrucciones de la secciónPuesta en servicio a través de la interfaz basada en navegador.

7.3.3.6. Restaurar ajustes de fábrica

En el menú Factory settings (Ajustes de fábrica) puede restaurar los ajustes de fábricaoriginales de la unidad de control.

Los ajustes de fábrica del dispositivo idOil se describen en esta sección Puesta en servicio

Al restaurar los ajustes de fábrica se vacía el registro de alarmas y de mantenimiento. Lossensores conectados a la unidad de control también deben identificarse de nuevo.

Puede restaurar los ajustes de fábrica como se indica a continuación:

Active la casilla Restore factory settings (Restaurar ajustes de fábrica) y pulse el botónRestore settings (Restaurar ajustes) (consulte la figura siguiente).

Figura 45. Restaurar ajustes de fábrica

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 41/57

DOC001602-ES-6

Page 42: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Confirme la restauración de los ajustes de fábrica pulsando el botón Yes, I want to clearall data (Sí, quiero borrar todos los datos).

Figura 46. Ajustes de fábrica - confirmar restauración

Tras esto, el sistema muestra el siguiente mensaje: "Restoring factory settings. Pleasereload the web page in a few moments. If the WLAN connection is lost, reconnect thedevice" (Restaurando ajustes de fábrica. Vuelva a cargar la página web en unosmomentos. Si la conexión WLAN se pierde, vuelva a conectar el dispositivo).

Si es necesario, establezca la conexión WLAN acorde con la sección Establecimiento deuna conexión WLAN .

Configure los ajustes del sistema y realice la identificación del sensor.

7.3.3.7. Configuración WLAN

Si la conexión WLAN es deficiente, varios dispositivos pueden utilizar el mismo canalWLAN.

Puede cambiar el canal WLAN utilizando el menú WLAN settings (Ajustes WLAN) paraseleccionar otro canal y pulsar el botón Save (Guardar).

Figura 47. Configuración WLAN

Establezca de nuevo la conexión WLAN acorde con las instrucciones de la secciónEstablecimiento de una conexión WLAN.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 42/57

DOC001602-ES-6

Page 43: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

8. Mantenimiento

El funcionamiento del sistema de separador y del dispositivo de alarma debe comprobarsecada 6 meses por personal experimentado.

Se recomienda hacer lo siguiente junto a la inspección:

comprobación funcional del dispositivo de alarma de idOil con la función de prueba y elsensor (consulte la sección Prueba funcional)limpieza del sensor (consulte la sección Mediciones de mantenimiento)

La unidad de control de idOil debe pasar al modo de mantenimiento a través del sistemaoperativo basado en navegador para poder inspeccionar y limpiar el sensor de forma quetodas las alarmas durante la prueba se registren en el registro de inspección en lugar deen el registro de alarmas. Más información disponible en la sección Utilización de lainterfaz de usuario basada en navegador/Inspección.

La unidad de control y los sensores de idOil no tienen piezas que se desgasten o quetengan que reemplazarse.

El dispositivo no incluye fusibles reemplazables.

8.1. Prueba funcional

La prueba funcional debe realizarse como se indica a continuación:

Abra la interfaz de usuario basada en navegador de la unidad de control con sudispositivo de terminal.

Vaya a Menú -> Inspección y haga clic en el botón Iniciar inspección.

Realice la prueba funciona pulsando el botón de prueba y con los sensores (consulte lospárrafos siguientes).

Registre la información deseada en los campos de texto de la página Inspección.

Termine la inspección haciendo clic en el botón Inspección completa .

8.1.1. Función de prueba

La función de prueba crea una alarma de prueba que se utiliza para asegurar el correctofuncionamiento del dispositivo idOil y otros posibles dispositivos o sistemas controlados porsus relés en una situación de alarma.

La función solo puede ejecutarse si no hay alarmas activas. En este punto, la pantallamuestra SYSTEM OK (SISTEMA OK).

Activación de la función de prueba:

Pulse el botón restablecer/prueba de forma continua durante 3 segundos.

La pantalla muestra el mensaje TEST ALARM (ALARMA DE PRUEBA), la retroiluminaciónparpadea y los relés cambian al estado de alarma durante 3 segundos.

Si la alarma de la inspección está activa, esta operación realizará la inspección como unaoperación rápida. A continuación, esta función de prueba restaurará el total de intervalosde inspección y la alarma de inspección (consulte también Inspección).

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 43/57

DOC001602-ES-6

Page 44: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

8.1.2. Prueba funcional con sensores

El funcionamiento del dispositivo idOil y los sensores puede revisarse de forma exhaustivasimplemente simulando una situación de alarma real.

En función del tipo de sensor, la prueba de funcionamiento puede hacerse de las formassiguientes:

1. idOil-LIQ (nivel alto de líquido): Sumerja el sensor en aceite o agua.

2. idOil-OIL (aceite): Sumerja el sensor en aceite. Si no es posible, levante el sensor al aire.

3. idOil-SLU (lodo): Sumerja el sensor en arena o lodo. Si no es posible, levante el sensor al aire.

La alarma se desactivará tras el retardo (ajuste de fábrica: 10 s)

Recuerde configurar el dispositivo en modo de mantenimiento de forma que las alarmasdurante las mediciones de mantenimiento se registren en el registro de inspección en lugarde en el registro de alarmas.

8.2. Mediciones de mantenimiento

Los sensores deben limpiarse cuando se hacen las inspecciones de mantenimiento. Puedelimpiar los sensores con líquido de lavado y un cepillo, por ejemplo.

No utilice sustancias corrosivas para limpiar los sensores.

Marque las medidas de mantenimiento en el registro de inspección de la unidad de control.

8.3. Resolución de problemas

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡Siga las regulaciones de seguridad eléctrica!

PROBLEMA: La pantalla se oscurece.Explicación: La tensión que recibe el dispositivo es demasiado baja o el fusible

está fundido.Acción: 1. Compruebe primero que la tensión no se ha cortado mediante el

interruptor de red eléctrica.2. Mida la tensión en los conectores N y L1. Debe ser 100–240

V CA.

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!

¡Siga las instrucciones de mantenimiento e instalación para atmósferas explosivas! El dispositivo de medición debe tener clasificación Exi si el sensor está en un área

explosiva.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 44/57

DOC001602-ES-6

Page 45: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

PROBLEMA: Alarma de fallo activada (la retroiluminación de la pantalla estáparpadeando)

Explicación: El cable del sensor está cortocircuitado, cortado o desconectadodel conector. El sensor también podría estar dañado.

Acción: 1. Mida la tensión de forma separada de los conectores de sensordel sensor. La tensión debe ser 9,0–11,5 V.

2. Si la tensión es correcta, mida la intensidad que recibe elsensor. Debe establecerse entre 6,0–8,0 mA en 10 segundos.

3. Reconecte el cable desconectado tras la medición.

Los hilos del cable de sensor no están numerados porque lapolaridad de tensión (+ o -) no crea diferencias.

PROBLEMA: La interfaz de usuario basada en navegador no se abre en ladirección IP: 192.168.0.1 de su navegador de internet dedispositivo de terminal móvil.

Explicación: El navegador de internet del terminal móvil intenta utilizar la funciónde datos móviles.

Acción: 1. Desactive la función de datos móviles en la configuración deldispositivo de terminal móvil o

2. Conecte el dispositivo de terminal móvil en modo avión.Compruebe que la WLAN sigue activada.

Si se produce algún problema, póngase en contacto con el servicio Labkotec Oy.

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 45/57

DOC001602-ES-6

Page 46: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

9. Especificaciones técnicas

9.1. Especificaciones técnicas para la unidad de control idOil

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS idOil-D30

Medidas 157 x 86 x 58 mm (an. x al. x prof.)

Envolvente IP20, material: policarbonato (cubierta) yNoryl (parte inferior)

Peso 380 g

Entorno de funcionamiento Temperatura: -30 ºC…+60 ºC Elevación máx. por encima del nivel del

mar 3.000 m Humedad relativa HR del 100 %

Tensión de funcionamiento 100-240 V CA ± 10 %, 50/60 Hz El dispositivo no cuenta con ningún

interruptor de red eléctrica.

Cable de alimentación 3 x 1,5-2,5 mm2 (AWG16-AWG13). Tamañomáximo de fusible de tensión dealimentación 16 A.

UL/CSA: Cable de alimentación 3 x 1,5-2,1 mm2 (AWG16-AWG14). Tamañomáximo de fusible de tensión dealimentación 10 A.

Los fusibles internos no puedenreemplazarse.

Consumo de potencia Máx. 12 VA

Sensores Sensores digitales Labkotec idOil

Relés de salida 5 A, 250 V CA/30 V CC, 100 VA Contactos de cambio sin potencial

Pantalla Pantalla LCD 20x4 basada encaracteres para mostrar estados dealama y fallo.

Interfaz de usuario

Interfaz de usuarios basada ennavegador para mostrar los estados dealama y fallo y configurar el dispositivoen una conexión wifi (2,4 GHz; 802.11b/g/n)

Dirección IP 192.168.0.1

Protección eléctrica

IEC/EN 61010-1, Clase I, CAT II UL 61010-1

CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1-12

CEM

IEC/EN 61000-6-2 IEC/EN 61000-6-3

ROJO EN 300 328

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 46/57

DOC001602-ES-6

Page 47: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

ATEX e IECEx

Clasificación Ex Términos especiales (X)

Valores de conexión Exi

Consulte el diagrama del sistema delAnexo A

VTT 16 ATEX 018X IECEx VTT 16.0005X

II (1) G [Ex ia Ga] IIB Ta = -30 °C…+60 °C

Uo = 14,5 V, Io = 78 mA, Po = 367 mW, R = 243 Ω, Co = 4,0 µF, Lo = 16,7 mH

La curva característica de la tensión desalida es trapezoidal

Año de fabricación:

Consulte el número de serie en la placade tipo.

xxxxxxx x xxx xx YY x donde AA = año de fabricación

(p. ej. 18 = 2018)

9.2. Especificaciones técnicas del sensor de nivel alto de líquido idOil-LIQ

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS idOil-LIQ

Principio de funcionamiento Vibración

Envolvente

Clase de envolvente: IP 68 Materiales: PVC, aluminio, PA, Cr, Viton

Peso 240 g (incl. cable de 5 m)

Temperatura

Funcionamiento: 0 ºC…+60 ºC Ambiente: -30 ºC…+60 ºC

Tensión de alimentación 7,5...16 V CC

Cable 2 x 0,75 mm2 PUR

CEM

IEC/EN 61000-6-2 IEC/EN 61000-6-3

ATEX e IECEx

Clasificación Ex Términos especiales (X)

Valores de conexión Exi

Consulte el diagrama del sistema delAnexo A

EESF 19 ATEX 002X IECEx EESF 19.0002X

II 1 G Ex ia IIB T5 Ga Ta = -25 °C…+60 °C

Ui = 16 V, Ii = 80 mA, Pi = 400 mW Ci < 5,2 nF, Li < 1,6 mH

Año de fabricación:

Consulte el número de serie en la placade tipo.

xxxxxxx x xxx xx YY x donde AA = año de fabricación

(p. ej. 18 = 2018)

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 47/57

DOC001602-ES-6

Page 48: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

9.3. Especificaciones técnicas del sensor de aceite idOil-OIL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS idOil-LIQ

Principio de funcionamiento Conductancia

Envolvente

Clase de envolvente: IP 68 Materiales: PVC, AISI 316, PA, Cr, NBR

Peso 395 g (incl. cable de 5 m)

Temperatura

Funcionamiento: 0 ºC…+60 ºC Ambiente: -30 ºC…+60 ºC

Tensión de alimentación 7,5...16 V CC

Cable 2 x 0,75 mm2 PUR

CEM

IEC/EN 61000-6-2 IEC/EN 61000-6-3

ATEX e IECEx

Clasificación Ex

Términos especiales (X)

Valores de conexión Exi

Consulte el diagrama del sistema delAnexo A

EESF 19 ATEX 001X IECEx EESF 19.0001X

II 1 G Ex ia IIA T5 Ga (idOil-OIL) II 1 G Ex ia IIB T5 Ga (idOil-OIL-S)

Ta = -30 °C…+60 °C

Ui = 16 V, Ii = 80 mA, Pi = 400 mW Ci < 5,2 nF, Li < 1,6 mH

Año de fabricación:

Consulte el número de serie en la placade tipo.

xxxxxxx x xxx xx YY x donde AA = año de fabricación

(p. ej. 18 = 2018)

9.4. Especificaciones técnicas de sensor de lodo idOil-SLU

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS idOil-SLU

Principio de funcionamiento Ultrasonido

Envolvente

Clase de envolvente: IP 68 Materiales: PP, AISI 304/316, PA, NBR,

CR, silicio

Peso 530 g (incl. cable de 5 m)

Temperatura

Funcionamiento: 0 ºC…+60 ºC Ambiente: -25 ºC…+60 ºC

Tensión de alimentación 7,5...16 V CC

Cable 2 x 0,75 mm2 PUR

CEM

IEC/EN 61000-6-2 IEC/EN 61000-6-3

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 48/57

DOC001602-ES-6

Page 49: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

ATEX e IECEx

Clasificación Ex Términos especiales (X)

Valores de conexión Exi

Consulte el diagrama del sistema delAnexo A

EESF 19 ATEX 003X IECEx EESF 19.0003X

II 1 G Ex ia IIB T5 Ga Ta = -25 °C…+60 °C

Ui = 16 V, Ii = 80 mA, Pi = 400 mW Ci < 4,0 nF, Li < 1,6 mH

Año de fabricación:

Consulte el número de serie en la placade tipo.

xxxxxxx x xxx xx YY x donde AA = año de fabricación

(p. ej. 18 = 2018)

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 49/57

DOC001602-ES-6

Page 50: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

10. Anexos

10.1. ANEXO A Diagrama del sistema

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 50/57

DOC001602-ES-6

Page 51: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 51/57

DOC001602-ES-6

Page 52: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 52/57

DOC001602-ES-6

Page 53: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

10.2. ANEXO B Declaración de conformidad UE

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 53/57

DOC001602-ES-6

Page 54: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 54/57

DOC001602-ES-6

Page 55: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 55/57

DOC001602-ES-6

Page 56: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 56/57

DOC001602-ES-6

Page 57: Instrucciones de instalación y manejo - Labkotec Oy · 2019-08-05 · 2.4. Instalación y puesta en servicio El dispositivo no tiene un interruptor de red eléctrica y por lo tanto

Instrucciones de instalación y manejo | idOil-D30 57/57

DOC001602-ES-6