Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ABA InstallationInstructions
Step 1
■ Check that the push rod is fully retracted; apply air to release spring brake. If air is not available, spring brake must be manually caged back.
■ Install anchor bracket loosely as illustrated. (Figure 1)
■ Some strap brackets have two mounting holes. Proper mounting location is determined by the length of the adjuster arm. 5” and 5-1/2” adjuster arm lengths utilize the shorter hole location, while 6” and6-1/2” length adjusters utilize the longer hole locations.
■ Do not tighten anchor bracket fasteners at this time.
■ Apply “Anti-Seize” type lubricant to camshaft splines.
Note: Block wheels to prevent vehicle from rolling. Ensure system tankpressure is above 100 PSI.
Anchor Bracket
Figure1
Step 2
■ Install the brake adjuster onto the camshaft with the adjusting hex pointing away from the brake chamber. (Figure 2)
■ Secure the brake adjuster on the camshaft. Use at least one inner washer and enough outer washers to allow no more than .060 movement of adjuster oncamshaft. (Per TMC recommended practice RP609-A.)
Note: Do NOT pull push rod out to meet the brake adjuster.
■ Rotate the 7/16” adjusting hex nutCLOCKWISE until the clevis holelines up with the brake adjusterarm hole.
■ Apply “Anti-Seize” type lubricant toclevis pin. Install and secure withcotter pin.
Figure2
Step 3 Step 4■ Rotate the control arm away from the
adjusting hex toward the air chamber,until it comes to a definite internal stop. (Figure 3)
■ Most adjusters will be equipped with an “Installation Indicator” as a visual indicator to assure that the control are position has been properly set. Indicator must fall within the slot for proper installation with brakes fullyreleased. (Figure 4)
■ If the control arm position is wrong, improper adjustment and/or inadequate lining to drum clearance will occur.
(Figure 5)
■ Tighten all anchor bracket fasteners (make sure the control arm
does not move from its position while tightening fasteners).
Figure3
XCorrect
(Brakes released)Figure4
INCORRECT (Brakes released)
Figure5
■ The adjuster must be manually adjusted at this time.
■ Rotate the adjusting hex clockwise until the lining lightly contacts the drum.
■ Then back-off the adjuster by turning the adjusting hexcounter-clockwise 1/2 of a turn. (Figure 6)
■ A minimum of 13 ft. lbs. is necessary to overcome theinternal clutch. A ratcheting sound will be present.
■ Do NOT use an impact wrench or damage to internal mechanism will occur!
■ FINAL INSPECTION. With brakes fully released, check that the “Installation Indicator” is within the slotted area. IF NOT, REPEAT Step 3.
Figure6
For Service Manual L30036- See www.hbsna.com
InstallationGuideL31189 Rev 6/07
Note: Configuration of anchor bracket and brake adjuster housing may vary, depending upon axle. Refer to typical applications on the following page.
Note: To ensure proper fit and function, always replace both adjusterand mounting bracket as a set.
Warning: Haldex strongly recommends routine visual checks be performed at EACH maintenance service interval. Foundation brake operational checks utilizing CVSA level 1 applied strokecriteria should always be utilized. Manual adjustment of automatic adjusters can disguise hidden problems within the foundation brake. Brake components such as s-cams, bushings, returnsprings, actuators, drums and adjuster installation MUST be within manufacturer’s specifications. Adjuster control arms, wear bushings or attaching hardware that demonstrate visual damage,or which fail the operational checks, MUST be replaced immediately. Automatic Adjusters should NEVER be operated as manual adjusters except as may be necessary to get the vehicle off theroad for service.
➮Continued on reverse side
Aplicaciones tipicas
L31189 US Rev 06/07 50M ART
Eje de la direcciónLas figuras de la 7 a la 9
muestran las aplicaciones
típicas de los soportes
para el ajustador de freno
automático en las unidades
del freno de eje de la
dirección. Consulte la
página anterior para
conocer los procedimientos
detallados de instalación.
Eje de mandoLas figuras de la 10 a la
12 muestran las
aplicaciones típicas de los
soportes para el ajustador
de freno automático en las
unidades de frenos del
eje de mando. Consulte
la página anterior para
conocer los procedimientos
detallados de instalación.
Figura 7 Eje de la dirección consoporte de abrazaderay espárrago roscado de anclaje redondo.
Figura 9 Eje de la dirección con soporte de correa
Figura 11 Soporte de correa con montaje centrador
Figura 8Montaje centrador
Aprox. 1/16"
Nota: Consulte la identificación y ubicación de las partes fundamentales en el Manual de servicio L30033HBS
Aprox. 1/16"
Figura 12Soporte de la leva integral
Figura 10 Eje de mando consoporte de correa
North American Sales DivisionHaldex Limited
525 Southgate Drive, Unit 1
Guelph, Ontario Canada N1G 3W6
Teléfono: 519-826-7723
Fax: 519-826-9497
North American Sales DivisionHaldex Brake Products Corporation
10707 NW Airworld Drive
Kansas City, MO 64153-1215
Teléfono: 816-891-2470
Fax: 816-801-4198
Haldex Commercial Vehicle Systems
www.haldex.com · www.hbsna.com
ABA InstallationInstructions
Step 1
■ Check that the push rod is fully retracted; apply air to release spring brake. If air is not available, spring brake must be manually caged back.
■ Install anchor bracket loosely as illustrated. (Figure 1)
■ Some strap brackets have two mounting holes. Proper mounting location is determined by the length of the adjuster arm. 5” and 5-1/2” adjuster arm lengths utilize the shorter hole location, while 6” and6-1/2” length adjusters utilize the longer hole locations.
■ Do not tighten anchor bracket fasteners at this time.
■ Apply “Anti-Seize” type lubricant to camshaft splines.
Note: Block wheels to prevent vehicle from rolling. Ensure system tankpressure is above 100 PSI.
Anchor Bracket
Figure1
Step 2
■ Install the brake adjuster onto the camshaft with the adjusting hex pointing away from the brake chamber. (Figure 2)
■ Secure the brake adjuster on the camshaft. Use at least one inner washer and enough outer washers to allow no more than .060 movement of adjuster oncamshaft. (Per TMC recommended practice RP609-A.)
Note: Do NOT pull push rod out to meet the brake adjuster.
■ Rotate the 7/16” adjusting hex nutCLOCKWISE until the clevis holelines up with the brake adjusterarm hole.
■ Apply “Anti-Seize” type lubricant toclevis pin. Install and secure withcotter pin.
Figure2
Step 3 Step 4■ Rotate the control arm away from the
adjusting hex toward the air chamber,until it comes to a definite internal stop. (Figure 3)
■ Most adjusters will be equipped with an “Installation Indicator” as a visual indicator to assure that the control are position has been properly set. Indicator must fall within the slot for proper installation with brakes fullyreleased. (Figure 4)
■ If the control arm position is wrong, improper adjustment and/or inadequate lining to drum clearance will occur.
(Figure 5)
■ Tighten all anchor bracket fasteners (make sure the control arm
does not move from its position while tightening fasteners).
Figure3
XCorrect
(Brakes released)Figure4
INCORRECT (Brakes released)
Figure5
■ The adjuster must be manually adjusted at this time.
■ Rotate the adjusting hex clockwise until the lining lightly contacts the drum.
■ Then back-off the adjuster by turning the adjusting hexcounter-clockwise 1/2 of a turn. (Figure 6)
■ A minimum of 13 ft. lbs. is necessary to overcome theinternal clutch. A ratcheting sound will be present.
■ Do NOT use an impact wrench or damage to internal mechanism will occur!
■ FINAL INSPECTION. With brakes fully released, check that the “Installation Indicator” is within the slotted area. IF NOT, REPEAT Step 3.
Figure6
For Service Manual L30036- See www.hbsna.com
InstallationGuideL31189 Rev 6/07
Note: Configuration of anchor bracket and brake adjuster housing may vary, depending upon axle. Refer to typical applications on the following page.
Note: To ensure proper fit and function, always replace both adjusterand mounting bracket as a set.
Warning: Haldex strongly recommends routine visual checks be performed at EACH maintenance service interval. Foundation brake operational checks utilizing CVSA level 1 applied strokecriteria should always be utilized. Manual adjustment of automatic adjusters can disguise hidden problems within the foundation brake. Brake components such as s-cams, bushings, returnsprings, actuators, drums and adjuster installation MUST be within manufacturer’s specifications. Adjuster control arms, wear bushings or attaching hardware that demonstrate visual damage,or which fail the operational checks, MUST be replaced immediately. Automatic Adjusters should NEVER be operated as manual adjusters except as may be necessary to get the vehicle off theroad for service.
➮Continued on reverse side
Aplicaciones tipicas
L31189 US Rev 06/07 50M ART
Eje de la direcciónLas figuras de la 7 a la 9
muestran las aplicaciones
típicas de los soportes
para el ajustador de freno
automático en las unidades
del freno de eje de la
dirección. Consulte la
página anterior para
conocer los procedimientos
detallados de instalación.
Eje de mandoLas figuras de la 10 a la
12 muestran las
aplicaciones típicas de los
soportes para el ajustador
de freno automático en las
unidades de frenos del
eje de mando. Consulte
la página anterior para
conocer los procedimientos
detallados de instalación.
Figura 7 Eje de la dirección consoporte de abrazaderay espárrago roscado de anclaje redondo.
Figura 9 Eje de la dirección con soporte de correa
Figura 11 Soporte de correa con montaje centrador
Figura 8Montaje centrador
Aprox. 1/16"
Nota: Consulte la identificación y ubicación de las partes fundamentales en el Manual de servicio L30033HBS
Aprox. 1/16"
Figura 12Soporte de la leva integral
Figura 10 Eje de mando consoporte de correa
North American Sales DivisionHaldex Limited
525 Southgate Drive, Unit 1
Guelph, Ontario Canada N1G 3W6
Teléfono: 519-826-7723
Fax: 519-826-9497
North American Sales DivisionHaldex Brake Products Corporation
10707 NW Airworld Drive
Kansas City, MO 64153-1215
Teléfono: 816-891-2470
Fax: 816-801-4198
Haldex Commercial Vehicle Systems
www.haldex.com · www.hbsna.com
Nota: La configuración del soporte de anclaje y de la caja del ajustador del freno puede variar, dependiendo del eje. Consulte las aplicaciones normales que se encuentran en la parte posterior.
Paso 1
■ Revise que el vástago estécompletamente retraída; aplique airepara liberar el freno a resorte. Si notiene disponibilidad de aire, debe liberarel freno a resorte manualmente.
■ Instale sin apretar el soporte de anclajecomo se muestra. (Figura 1)
■ Algunos soportes de correa tienen dosorificios de montaje. La longitud delbrazo ajustador determina la ubicacióncorrecta de montaje. Las longitudes delbrazo ajustador de 5" y 5-1/2" utilizan la ubicación del orificio más corto, mientras que los ajustadores de longitud6" y 6-1/2" utilizan las ubicaciones delorificio más largo.
■ No apriete los afianzadores del soportede anclaje en este momento.
■ Aplique el lubricante tipo“antiagarrotador” a las ranuras del árbolde levas.
Nota: Bloquee las ruedas para evitar que el vehículo se mueva.Asegúrese de que la presión del tanque del sistema esté sobre las 100 PSI.
Soporte de anclaje
Figura 1
Paso 2■ Instale el ajustador del freno en el árbol de levas con la parte
hexagonal de ajuste apuntando lejos de la cámara de los frenos.(Figura 2)
■ Asegure el ajustador de frenos en el árbol de levas “S”. Utilice por lo menos una arandela interna y suficientes arandelas externas para permitir nomás de 0,060 de movimiento delajustador en el árbol de levas.(Práctica recomendada por TMCRP609-A.)
Nota: NO empuje la biela haciafuera para encontrar el ajustadordel freno.
■ Gire la tuerca hexagonal de ajuste de7/16" HACIA LA DERECHA hasta queel orificio de la abrazadera se alineecon el orificio del brazo ajustador del freno.
■ Aplique el lubricante tipo “antiagarrotador” a la clavija de la abrazadera. Instálelo y asegúrelo con la chaveta.
Figura 2
Paso 3 Paso 4■ Gire el brazo de control lejos de la parte
hexagonal de ajuste hacia la cámara deaire, hasta que llegue a una paradainterna definitiva. (Figura 3)
■ La mayoría de los ajustadores cuentancon un “Indicador de instalación” comoun indicador visual para asegurarse quese haya establecido correctamente laposición del brazo de control. Elindicador debe caer dentro de la ranurapara lograr una instalación adecuadacon los frenos completamente liberados.(Figura 4)
■ Si la posición del brazo decontrol es incorrecta, existiráun ajuste incorrecto o unrecubrimiento inadecuado en elespacio del tambor. (Figura 5)
■ Apriete todos los afianzadoresdel soporte de anclaje(asegúrese de que el brazode control no se mueva de su posición cuando apriete los afianzadores).
Figura 3
XCorrecto
(Frenos liberados)Figura 4
INCORRECTO(Frenos liberados)
Figura 5
■ El ajustador se debe ajustar manualmente en este momento.
■ Gire la parte hexagonal de ajuste hacia la derecha hasta que elrecubrimiento tenga contacto ligeramente con el tambor.
■ Luego regrese el ajustador al girar la parte hexagonal de ajuste hacia la izquierda ½ vuelta. (Figura 6)
■ Es necesario un mínimo de 13 pies libra para vencer el embragueinterno. Es posible que se presenteun sonido de engranaje.
■ ¡NO utilice una llave de impactoo podría dañar el mecanismointerno!
■ INSPECCIÓN FINAL. Con losfrenos completamente liberados,revise que el “Indicador deinstalación” se encuentre dentro del área ranurada. SI NO ES ASÍ,REPITA el paso 3.
Figura 6
Para obtener el Manual de servicio L30036, consulte wwwwww..hhbbssnnaa..ccoomm
Nota: Para asegurar el ajuste y el funcionamiento correcto,reemplace siempre tanto el ajustador como el soporte de montaje completos.
Continua en el reverso
Instrucciones deinstalación del
adjustador de frenos
Procedimientos deinstalaciónL31189 Rev 6/07
➮Haldex recomienda fuertemente cheques visuales rutinarios se realice en CADA intervalo del servicio de mantenimiento. Los cheques operacionales del freno de la fundación que utilizancriterios aplicados del movimiento del nivel 1 de CVSA deben ser utilizados siempre. El ajuste manual de ajustador automáticos puede disfrazar problemas ocultados dentro del freno de lafundación. Frene los componentes tales como levas, busings, resortes de vuelta, actuadores, tambores y la instalación del ajustador DEBE estar dentro de lo especificado del fabricante. Losbrazos de control del ajustador, los busings del desgaste o el hardware de atadura que demuestran daño visual, o que fallan los cheques operacionales, SE DEBEN substituir inmediatamente.Los ajustador automáticos se deben NUNCA funcionar mientras que los ajustador manuales excepto como puede ser necesario conseguir el vehículo del camino para el servicio.
Typical Applications
Steer AxleFigures 7–9 show typical brackets for automatic brake adjusterapplications on steeraxle brake assemblies.Refer to the front pagefor detailed installationprocedures.
Drive AxleFigures 10-12 show typical brackets for automatic brake adjuster applications on drive axle brake assemblies. Refer to the front for detailed installation procedures.
Figure7 Steer axle with clamp bracket and round anchor stud
Figure9 Steer axle with strap bracket
Figure11 Spider mountedstrap bracket
Figure8Spider mount
Approx. 1/16”
Note: Refer to fundamental parts identification and location in Service Manual L30036
Approx. 1/16”
Figure12Integral camsupport bracket
Figure10 Drive axle with strap bracket
Nota: La configuración del soporte de anclaje y de la caja del ajustador del freno puede variar, dependiendo del eje. Consulte las aplicaciones normales que se encuentran en la parte posterior.
Paso 1
■ Revise que el vástago estécompletamente retraída; aplique airepara liberar el freno a resorte. Si notiene disponibilidad de aire, debe liberarel freno a resorte manualmente.
■ Instale sin apretar el soporte de anclajecomo se muestra. (Figura 1)
■ Algunos soportes de correa tienen dosorificios de montaje. La longitud delbrazo ajustador determina la ubicacióncorrecta de montaje. Las longitudes delbrazo ajustador de 5" y 5-1/2" utilizan la ubicación del orificio más corto, mientras que los ajustadores de longitud6" y 6-1/2" utilizan las ubicaciones delorificio más largo.
■ No apriete los afianzadores del soportede anclaje en este momento.
■ Aplique el lubricante tipo“antiagarrotador” a las ranuras del árbolde levas.
Nota: Bloquee las ruedas para evitar que el vehículo se mueva.Asegúrese de que la presión del tanque del sistema esté sobre las 100 PSI.
Soporte de anclaje
Figura 1
Paso 2■ Instale el ajustador del freno en el árbol de levas con la parte
hexagonal de ajuste apuntando lejos de la cámara de los frenos.(Figura 2)
■ Asegure el ajustador de frenos en el árbol de levas “S”. Utilice por lo menos una arandela interna y suficientes arandelas externas para permitir nomás de 0,060 de movimiento delajustador en el árbol de levas.(Práctica recomendada por TMCRP609-A.)
Nota: NO empuje la biela haciafuera para encontrar el ajustadordel freno.
■ Gire la tuerca hexagonal de ajuste de7/16" HACIA LA DERECHA hasta queel orificio de la abrazadera se alineecon el orificio del brazo ajustador del freno.
■ Aplique el lubricante tipo “antiagarrotador” a la clavija de la abrazadera. Instálelo y asegúrelo con la chaveta.
Figura 2
Paso 3 Paso 4■ Gire el brazo de control lejos de la parte
hexagonal de ajuste hacia la cámara deaire, hasta que llegue a una paradainterna definitiva. (Figura 3)
■ La mayoría de los ajustadores cuentancon un “Indicador de instalación” comoun indicador visual para asegurarse quese haya establecido correctamente laposición del brazo de control. Elindicador debe caer dentro de la ranurapara lograr una instalación adecuadacon los frenos completamente liberados.(Figura 4)
■ Si la posición del brazo decontrol es incorrecta, existiráun ajuste incorrecto o unrecubrimiento inadecuado en elespacio del tambor. (Figura 5)
■ Apriete todos los afianzadoresdel soporte de anclaje(asegúrese de que el brazode control no se mueva de su posición cuando apriete los afianzadores).
Figura 3
XCorrecto
(Frenos liberados)Figura 4
INCORRECTO(Frenos liberados)
Figura 5
■ El ajustador se debe ajustar manualmente en este momento.
■ Gire la parte hexagonal de ajuste hacia la derecha hasta que elrecubrimiento tenga contacto ligeramente con el tambor.
■ Luego regrese el ajustador al girar la parte hexagonal de ajuste hacia la izquierda ½ vuelta. (Figura 6)
■ Es necesario un mínimo de 13 pies libra para vencer el embragueinterno. Es posible que se presenteun sonido de engranaje.
■ ¡NO utilice una llave de impactoo podría dañar el mecanismointerno!
■ INSPECCIÓN FINAL. Con losfrenos completamente liberados,revise que el “Indicador deinstalación” se encuentre dentro del área ranurada. SI NO ES ASÍ,REPITA el paso 3.
Figura 6
Para obtener el Manual de servicio L30036, consulte wwwwww..hhbbssnnaa..ccoomm
Nota: Para asegurar el ajuste y el funcionamiento correcto,reemplace siempre tanto el ajustador como el soporte de montaje completos.
Continua en el reverso
Instrucciones deinstalación del
adjustador de frenos
Procedimientos deinstalaciónL31189 Rev 6/07
➮Haldex recomienda fuertemente cheques visuales rutinarios se realice en CADA intervalo del servicio de mantenimiento. Los cheques operacionales del freno de la fundación que utilizancriterios aplicados del movimiento del nivel 1 de CVSA deben ser utilizados siempre. El ajuste manual de ajustador automáticos puede disfrazar problemas ocultados dentro del freno de lafundación. Frene los componentes tales como levas, busings, resortes de vuelta, actuadores, tambores y la instalación del ajustador DEBE estar dentro de lo especificado del fabricante. Losbrazos de control del ajustador, los busings del desgaste o el hardware de atadura que demuestran daño visual, o que fallan los cheques operacionales, SE DEBEN substituir inmediatamente.Los ajustador automáticos se deben NUNCA funcionar mientras que los ajustador manuales excepto como puede ser necesario conseguir el vehículo del camino para el servicio.
Typical Applications
Steer AxleFigures 7–9 show typical brackets for automatic brake adjusterapplications on steeraxle brake assemblies.Refer to the front pagefor detailed installationprocedures.
Drive AxleFigures 10-12 show typical brackets for automatic brake adjuster applications on drive axle brake assemblies. Refer to the front for detailed installation procedures.
Figure7 Steer axle with clamp bracket and round anchor stud
Figure9 Steer axle with strap bracket
Figure11 Spider mountedstrap bracket
Figure8Spider mount
Approx. 1/16”
Note: Refer to fundamental parts identification and location in Service Manual L30036
Approx. 1/16”
Figure12Integral camsupport bracket
Figure10 Drive axle with strap bracket