20
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasotine or other flammabte vapors and tiquids in the vicinity of this or any other appliance. Cooktop Dimensions 30" Min. * IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only electrical supply with ground. Minimum distance between cooktop and overhead (.abinetry is 30" (76.2 cm). Dimensions H j°- G * 30" (76.2 cm) rain. for unprotected cabinet 24" (61 cm) rain. for prote(.ted surface Figure 1- 30" Model shown only PRODUCT DIMENSIONS A LENGTH B.WIDTH C DEPTH D.BOXLENGTH E.BOXWIDTH 30" Ceramic M0del 303A (78.I) 21_/2(54.6) 4% (11.7) 28% (72.7) 19_/4 (48.9) 36" Ceramic M0del 363A (93.3) 21_/2(54.6) 3_/4 (8.3) 34%(87.9) 19_/4 (48.9) MODEL MINIMUM I MAXIMUM I MINIMUM I MAXIMUM I COOKTOP* 30" Ceramic M0deJ 29% (75.2) 293A (75.6) 20_A (51.4) 6 (I52) 36" Ceramic Model 35%(90.5) 20¼(51.4) 6 (I5.2) Printed in United States All dimensions are in inches (cm). * Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear tile electric cable and allow for installation of tile junction box on the wall at tile back of tile cooktop. P/N 318201427 (0508) Rev A English - pages 1-6 EspaF_ol- pages 7-12 Frangais - pages 13-18 Notes - 19-20

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUFIED INSTALLER.IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasotine or other flammabte vapors and tiquids inthe vicinity of this or any other appliance.

Cooktop Dimensions

30" Min. *

IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION

All electric cooktops run off a single phase, three-wireor four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC onlyelectrical supply with ground.

Minimum distance between cooktop and overhead(.abinetry is 30" (76.2 cm).

DimensionsH

j°-

G

* 30" (76.2 cm) rain. for unprotected cabinet24" (61 cm) rain. for prote(.ted surface

Figure 1 - 30" Model shown only

PRODUCTDIMENSIONSA LENGTH B.WIDTH C DEPTH D.BOXLENGTH E.BOXWIDTH

30"CeramicM0del 303A(78.I) 21_/2(54.6) 4% (11.7) 28%(72.7) 19_/4(48.9)

36"CeramicM0del 363A(93.3) 21_/2(54.6) 3_/4(8.3) 34%(87.9) 19_/4(48.9)

MODEL MINIMUM I MAXIMUM I MINIMUM I MAXIMUM I COOKTOP*

30" CeramicM0deJ 29%(75.2) 293A(75.6) 20_A(51.4) 6 (I52)

36" CeramicModel 35%(90.5) 20¼(51.4) 6 (I5.2)

Printed in United States

All dimensions are in inches (cm).* Allow 2" (5 cm) space below cooktop to clear tile electric cable and allow for installation of tile junction box on the

wall at tile back of tile cooktop.

P/N 318201427 (0508) Rev A

English - pages 1-6EspaF_ol- pages 7-12

Frangais - pages 13-18Notes - 19-20

Page 2: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Overhead Cabinet Should Not Exceed a

Maximum Depth of 13" (33 cm)

30" (76.2 cm) Min.Clearance Between theTop of the CookingPlatform and the Bottomof an Unprotected Woodor Metal Cabinet

k24" (6! cm) Min when_l_Bottom of Wood or_Metal Cabinet is

Protected by Not LessThan 1/8" FlameRetardant MillboardCovered With Not LessThan No. 28 MGS SheetSteel, 0015" (04 ram)Stainless Steel, 0.024"(0.6 ram) Aluminum or0.020" (0.5 ram)Copper

2 1/2" (64 cm) Min. From Eof Cutout to Front Edge ofCountertop

of Cutout andNearest Combustible I O"

254 cm)

F

ge

Approximate Locationof Junction Box

J Min. From Edge of

:p to NearestCombustible Wall(Either Side of Unit)

It is not recommended to usedrawer underneath cooktop. Emptyspace is needed for installationpurpose

Letters on this figure refer to chart on front pageexcept for J & K

_To eliminate the risk of burns orfire by reaching over heated surfaces, cabinetstorage space located above the cooktopshould be avoided, If cabinet storage isprovided, risk can be reduced by installing arange hood that projects horizontally aminimum of 5" (12# cm) beyond the bottomof the cabinets,

MODEL, J • K

30" Ceramic Glass 7Y2" (I9.1 cm) 2" (5.I cm)

36" Ceramic Glass 7Y2" (19.1 cm) 2" (5.I cm)

Figure 2 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING

Page 3: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Important Notes to the Installer1. Readallinstructionscontainedintheseinstallation

instructionsbeforeinstallingthecooktop.2. Removeallpackingmaterialbeforeconnectingthe

electricalsupplytothecooktop.3. Observeallgoverningcodesandordinances.4. Besureto leavetheseinstructionswiththeconsumer.

Important Note to the ConsumerKeeptheseinstructionswithyourUseandCareGuideforfuturereference.

IMPORTANT SAFETYINSTRL! S,, Be sure your cooktop is installed and grounded

properly by a qualified installer or servicetechnician,

• These cooktops must be e[ectricaHy grounded in

accordance with local codes or, in their absence,with the Nationa[ Electrical Code ANSI/NFPA No.

70--Jatest edition in the United States, or with

CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part

1, in Canada.

_The electrical power to the cooktopmust be shut off while line connections are beingmade, Failure to do so could result [n serious injuryor death.

Provide Electrical ConnectionInstall the junction box under the cabinet and run !20/240 or 120/208 Volt, AC wire from the main circuitpanel. DO NOT connect the wire to the circuit panel atthis time.

Electrical RequirementsObserve all governing codes and local ordinances,1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208

Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on aseparate circuit fused on both sides of the line (time-delay fuse or circuit breaker is recommended). DONOT fuse neutral. The fuse size must not exceed tile

circuit rating of the appliance specified on thenameplate.

2. These units can consume up to g700W at 240 Vac, acircuit breaker of 40 Amp with wire gauge #SAWGshall be used.

NOTE: Wire sizes and connections must conform with

the fuse size and rating of the appliance in accordancewith the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, and local codes and ordinances.

An extension cord must not be used

with this appliance, Such use may result in a fire,

e[ectrka[ shock, or other personal injury,

3. The appliance should be connected to the fuseddisconnect (or circuit breaker) box through flexiblearmored or nonmetallic sheathed cable. The flexiblearmored cable extending from this appliance shouldbe connected directly to tile grounded junction box.The junction box should be located as shown inFigure 2 with as much slack as possible remaining inthe (:able between tile box and the appliance, so itcan be moved if servicing is ever necessary.

4. A suitable strain relief must be provided to attachtile flexible armored cable to the junction box.

Unpacking Instructions

.

2.

Mode[ and Serial Plate

Figure 3 (Under Cooktop)

Leave corner supports on cooktop until completionof Electrical Connection.Be sure the bottle of cleaner conditioner packed inthe literature bag is left where the user can find iteasily. It is important that tile ceramic-glasssmoothtop be pretreated before use. See CooktopCleaning and Maintenance section in the Use andCare Guide.

Page 4: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Electrical ConnectionConnect the flexible armored cable that extends fromthe surface unit to the junction box using a suitablestrain relief at the point the armored cable enters thejunction box. Then make the electrical connection asfollows.

Electrical ground is required on this appliance.

This appliance is equipped with acopper conductor flexible cable. If connection ismade to aluminum house wiring, use only specialconnectors which are approved for joining cooperand aluminum wires in accordance with theNationa[ EJectrica[ Code and toca[ codes andordinances. Improper connection of aluminumhouse wiring to copper leads can result in a shortcircuit or fire. FoIIow the connector manufacturerrecommended procedure closely.

This appliance is manufactured with a frame connectedgreen (or bare copper) ground wire.

DO NOT ground to a gas supply pipe.

DO NOT connect to electrical power supply untilappliance is permanentJy grounded. Connect theground wire before turning on the power.

Where local codes permit connecting the appliance-grounding conductor to the neutra[ (white} wire:

tf your cooktop has a 3-wire cable to be connectedto a 3-wire grounded junction box (see figure 4):1. Disconnect the power supply.2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and power supply cable wires asshown in figure 4.

Cable from Power Supply

White Wire(Neutral)

\

Wires BlackWires

Box

Ground Wire U.L.-Listed Conduit(Bare or Green Wire) Connector (or CSA

listed)Cable from appliance

Figure 43-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

tf your cooktop has a 4-wire cable to be connectedto a 3-wire grounded junction box (see figure 5):1. Disconnect the power supply.2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and power supply cable wires asshown in figure 5.

Cable from Power Supply

White Wire(Neutral)

RedWires

Wires -

Box

(Neutral)

Ground Wire U.L.-Listed Conduit(Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)

Cable from appliance

Figure 53-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

35" Models with Warmer Zone

You may not ground the cooktop

through the neutral (white} wire if cooktop is usedin a new branch circuit installation (1996 NEC),mobiIe home, recreational vehicle, or where Jocalcodes do not permit grounding through theneutral (white) wire. When grounding through theneutral (white) wire is prohibited, you must use a4-wire power supply cable. See Figure 6 & 7.Failure to heed this warning may result inelectrocution or other serious personal injury.

Page 5: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

tf cooktopisused in a new branch circuitinstaJtation (!995 NEC), mobile home, recreaNonatvehicle, or where local codes DO NOT permitgrounding through the neutral (white) wire:

tf your cooktop has a 3-wire cable (see figure 6):1. Disconnect the power supply.2, Separate the green (or bare copper) and white

appliance cable wires.3, Cap the white wire from the power supply cable if a

3-wire appliance cable is supplied.4, In the circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and power supply (.able wires asshown in figure 6,

Cable from Power Supply

_-_ _ .White Wire

Groun Wire "Red

__ ___on Box

Ground ' / _;'_ U.L.-Listed Conduit(Bare or Green Wire) _ Connector (or CSA

listed)

Cable from appliance

Figure 64-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

tf your cooktop has a 4 wire cable (see figure 7):1. Disconnect the power supply.2, Separate the green (or bare copper) and white

appliance cable wires.3, In tile circuit breaker, fuse box or junction box:

connect appliance and power supply (.able wires asshown in figure 7,

Cable from Power Supply

Ground Wire

RedWires

]Ground Wire(BareWire)

ConduitJunction Box Connector (or CSA listed)

Cable from appliance

Figure 7Models 36" with Warmer Zone

4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

If connecting to a 4-wire power supplycable electrical system, the appliance frame

connected ground wire MUST NOT be connected to

the neutral wire of the 4-wire electrical system.

Page 6: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Cooktop Installation1. Visually inspect the cooktap for damage. Alse make

sure all cooktop screws are tight (see Figure 8).

Screws

Figure 8

2. Install the retainer brackets (See Figure 9).

The retainer brackets MUST be installed, to meetlocal codes or, in their absence, with the National

Electrkal Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition, or

with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,

Part 1 (see Figure 9).

Cooktop Countertop

__ Retainer Brackets Mustj Be fnstalled At Least

1/16" (016 cm) BELOWCountertop

Ion

spacer

Retainerbracket

Figure 9

3. Set the cooktop into the countertop cutout.

NOTE: Do not use caulking compound; cooktop shouldbe removable for service when needed.

Do not remove the nylon spacers on

the edges of the cooktop. These spacers center the

cooktop in the space provided. The cooktop mustbe centered to prevent excess heat buildup that

may resutt in heat damage or fire (see Figure 10 or

Figure 11).

6 Nylon

Position bracketson unit cutoutcenter line

Figure 10 - 30" models

6 Nylon

Position bracketson unit cutout .-:::'" _-_

center line <_::-" . ......

2 Retainer_.-[_ -..... .......brackets ............

Figure 11 - 35" models

Checking OperationRefer to tile Use and Care Guide for operation.

Do not touch cooktop glass or elements.They may be hot enough to burn you.

Model and Serial Number Location

Tile serial plate is located under the cooktop.

When ordering parts for or making inquires about yourcooktop, always be sure to include the model and serialnumbers and a lot number or letter from the serial plateon your cooktop.

Before You Call for ServiceRead the Before You Call for Service Checklist andoperating instructions in your Use and Care Guide. Itmay save you time and expense. The list includescommon occurrences that are not the result of defectiveworkmanship or materials in this appliance.

Refer to your Use and Care Guide for service phonenumbers.

Page 7: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

LA mNSTALAaONY ELSERVmCmODEBENSEREFECTUADOSPORUN mNSTALADORCAUFmCADO.mMPORTANTE:GUARDEESTASmNSTRUCCmONESPARAUSODELmNSPECTORLOCALDE

ELECTRmCmDAD.LEAY GUARDEESTASmNSTRUCaONESPARAREFERENCmAFUTURA.

PARASUSEGUR[DAD:Noaimaneceni uti[icegaso[inauotrosvaporesy t_quidasinf[amab[esen [aproxJmJdaddeesteo decua[quJerotto artefacto,

Dimensiones de la Estufa

tNFORMACION IMPORTANTE PARA LA[NSTALACION

Todas [as estufas e[ectricas funcionan con una

alimentaciGn electrica con puesta a tierra de fase singular,

3 o 4 a[ambres, 240/208 vo[tios, 60 hertz y sG[o AC

Favor de notar que [a distancia minima entre [a superficiede [a estufa y los gabinetes adyacentes y por encima sonde 30" (762 cm),

Recortado de [a Estufa

jF j

* 30" (762 cm) min para ungabinetedesprotegido,24" (61 cm) m[n paraunasuperficieprotegida_

Figura 1

MODELO A LONGITUD B. ANCHURA C PROFUNDIDAD I). LARGODELACAJA E ANCHODELACAJA

Modelo30" 3034(78.1) 2IY2 (54.6) 4% (11.7) 28%(72.7) I9Y4(48.9)

Modelo36" 3634(93.3) 2Ih (54.6) 3¼ (8.3) 34V8(87.9) I9Y4(48.9)DIMENSIONES DERECORTADO

MODELO MINIMA MAXIMA I MINIMA

Modelo30" 29% (75.2) 2934(75.6) 201/4(5I.4)

Modelo36" 35V8(90.5) 20Y4(51.4)

DEBAJODELAESTUFA*

6 (I 5.2)

6 (I 5.2)

Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm)_

* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable electrico y la instalaciGn de la caja de empalmes en la

pared detras de [a estufa_

P/N 318201427 (0508) Rev A

English - pages 1-6Espa¢_ol- pages 7-12

Fran_ais - pages 13-18

hnprhnido en los Estados Unidos Notes - 19-20

Page 8: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

El armario superior no debe sobrepasar unaprofundidad rnaxirna de 13" (33 crn)

30" (762 cm) rnin_ de espacioentre la parte superior de[ fogony [a parte inferior de un arrnariode rnadera o metal sin proteccion

24" (61 crn) min cuandola

parte inferior del armario dernadera o metal esta_ protegidapor una plata cortafuegoretardante de llama de no

rnenos de 1/4", cubierta conuna lamina de acero rnsg noinferior a[ No_ 28, de aceroinoxidable de 0015",alurninio de 0.024" o cobre de0.020 ".

\

2 1/2" (64 cm) min desde el borde delantero

del torte hasta e[ borde de[antero de la partesuperior del arrnario

ompartimJento de"_'\ (:ornbustJble m4_scercano ! 0 II

sobre la parte superior de _(254 crn)/ armarlo

F

Ubicaci6n aproxirnadade [a caja de ernpaJrnes

J rnin. desde el bordecorte hasta el

cornpartirniento decombustible (arnbos[ados del artefacto)

No es recornendable utilizar

cajones debajo de [a estufa

Para las dimensiones J y K, vease la tabla en la pagina 1.

Para evitar riesgos de

quemaduras o incendios al tocar superficiescalientes, se deben evitar los armarios sobrelasuperficiedelosquemadores. Siexisteunarmario, se pueden reducir los riesgosinstalando una campana que se extiendahorizontalmente en un m[nirno de 5" (12.7cm) pot sobre la parte inferior de losarrnarios.

Modelo 30" 7Yz" (I9.I cm) 2" (5.I cm)

Modelo 36" 7Y2"(I9.1 cm) 2" (5.I cm)

Figura 2- EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARtO

Page 9: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Notas importantes para eminstamador1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual

antes de instalar la estufa.2. Saque todo el material usado en el embalaje de la

estufa antes de conectar el suministro el6ctrico a laestufa.

3. Observe todos los codigos y reglamentos pertinentes.4. Deje estas instrucciones con el consumidor.

Nota importante amconsumidorConserve estas instrucciones y el Manual del usuario parareferencia futura.

mMPORTANTES DE SEGURmDAD• Aseg_rese de que su estufa sea instalada y puesta

a tierra de forma apropiada pot un instatadorcalificado o pot un t_cnico de servkio.

• Esta estufa debe set el&ctricamente puesta a tierrade acuerdo con los c6digos Jocales o, en suausenda, con el C6digo El&ctrico NadonaJ ANSI/NFPA No. 70 - uJtima edici6n en los I:stadosUnidos, o el C6digo I:J&ctrico Canadiense CSAStandard C22.1, Part 1 en CanadS.

La atimentaci6n et_ctrica a ta estufa

deber_a apagarse mientras se hacen tas conexiones

de J_nea. El no harcelo podr_a resuttar en da_osserios o ta muerte.

Provea conexi6n el_ctricaInstale la caja de empalmes debajo del armario y proveaun cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel decircuitos delaparato. NO conecte la cable al panel decircuitos en este momento.

Requisitos el_ctricosCumpJa con todos los c6digos en vigor y todos tosregJamentos JocaJes.1. Para el suministro electrico solamente se necesita

corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de120/240 o 120/208 voltios suministrada por (:able de 3o de 4 alambres en un circuito separado con fusiblesen ambos lados de la I[nea (se recomienda un fusiblede tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga unfusible en el hilo neutro. El tamano del fusible no tiene

que exceder la capacidad del drcuito necesario para elele(trodomestico y la cual se especifica en la placa.

2. Esta unidad puede consimir hasta 9700W a 240Vac, uninterruptor de 40Amp con un (.able calibre #SAWGdebe ser utilizado.

NOTA: El tamaflo de los cables y de las conexiones debede estar en (onformidad con el tamar]o del fusible y con lacapacidad del electrodomestico y de acuerdo con el C6digoEI6ctrico Nacional ANS!/NFPANo. 70 - 01tima edicion y loscodigos y reglamentos locales.

No se debe usar una alargadora para

enchufar este e[ectrodomestico. Esto podr[a resu[taren un incendio, un choque e[_ctrico u otto tipo deda_o personal

3. Este electrodomestico debe conectarse a la caja defusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cableblindado flexible o un cable con forro no metdico. El

cable blindado flexible que va desde elelectrodomestico debe de estar conectadodirectamente a la caja de empalme. La caja deempalme debe de estar Iocalizada en el lugar que seindica en la Figura 2, dejando tanto exceso de (:ablecomo sea posible entre la caja y el electrodomestico,de forma que as[ el electrodomestico se pueda moverf4cilmente, si fuera necesario para hacer unareparacion.

4. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantezde una forma adecuada para unir el cable blindadoflexible a la caja de empalme.

Instrucciones de desembalaje

.

2.

Figura 3

Deje los soportes de las esquinas en la estufa hastala terminaci6n de la Conexi6n Electrica.

Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en laempaquete de literatura esta situada en un lugardonde puede encontrarse %cilmente. Es importantede tratar de antemano la superficie en vidrio decerami(o antes de utilizar. Ve a la parte sobreLimpieza y Mantenimiento de ta Cubierta eneste Manuat de[ usuario.

Page 10: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Conexi6n I=[_ctrica

Conecte el cable blindado flexible que se extiende desde lasuperficie del artefacto hasta la (aja de empalmesutilizando una grapa de alivio de tensi6n adecuada en elpunto en que el (:able blindado entra en la caja deempalmes. Realizar luego la conexi6n el6ctrica de lasiguiente manera.

En este e[ectrodomestico se necesita un cable depuesta a tierra.

Este electrodom_stico viene equipadocon un cable de conexi6n de cobre. Si esto tuviera queconectarse a los cables de aluminio de una casa, usesolamente los conectores especiales aprobados paraempalmes de cobre y aluminio, de acuerdo con elC6digo El_ctrko National y los reglamentos y c6digoslocales. Una conexi6n incorrecta de[ atambrado dealuminio con los conductores de cobre puede resuJtaren un cortacircuito o incendio.

Este electrodomestico se fabrica (:on un alambre de puestaa tierra verde (o de cobre sin forro) conectado con elmarco.

NO conecte e[ alambre puesto a tierra

a una tuber_a de suministro de gas. NO conecte el

sum[n[stro de energ[a e[_ctr[ca hasta que el

e[ectrodomestko haya sido permanentemente puesto a

tierra. Conecte e[ aiambre de puesto a tierra antes de

enchufar pot primera vez e[ eIectrodomestico.

Donde los c6digos locales permitan conectar elconductor de puesta a tierra de[ eI_ctrodom_stico a[neutral (bIanco)

Si su cocina tiene un cable de 3 hilos que debeconectarse a una caja de juntas con conexi6n a tierra de3 hilos (ver figura 4):1. Desconecte el suministroel6ctrico.

2. Enel interruptor automatico, caja de fusibles o caja dejuntas: conectar el aparato y los cables residencialescomo se muestra en la figura 4.

Cable desde el suministro de energia

b il2n %utra Alambre

v_e}de ktJ_L_ Conductor de unidnAlambre _ "--_ listado-UL (o CSA)o desnudo Cable de la estufa

Figura 4 - CAJA DE EMPALMESDE 3 ALAMBRES PUESTA A TtERRA

Si su cocina tiene un cable de 4 hilos que debeconectarse a una caja de juntas con conexi6n a tierrade 3 hilos (ver figura 5):1. Desconecte el suministro el6ctrico.

2. En el interruptor automatico, caia de fusibles o caia dejuntas: conectar el aparato y los cables residencialescome se muestra en la figura 5.

Cable desde el suministro de energia

Alambre

blanco (neutral) negros-

Alambre

de

empalmes

Alambreverde o desnudo

Alambreblanco (neutral)

Conductor de uni6nlistado-UL (o CSA)

Cable de la estufa

Figura 5 ° CAJA DE EMPALMESDE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA

Mode[os 36" y un e[emento de[ area ca[entadora

__ No podr& conectar a tierra [a cocina

a trav_s de[ cable neutral (blanco) si ta cocina se usa

en una nueva insta[aci6n de rama[ de circuito (!996

NEC}, en una casa rodante, en un veh_cu[o para

recreaci6n o si los c6digos locales no permitenhacer la conexi6n a tierra a tray,s de[ cable neutral

(b[anco)° Cuando est_ prohibida [a conexi6n a tierra

a tray,s de[ cable neutra[ (bIanco), debe usar un

cable de aHmentaci6n de 4 hiios. Vet [as Figuras 6 y

7. Si no observa esta precauci6n, puede sufrir

eIectrocuci6n u otra [esi6n persona[ grave.

10

Page 11: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Si la cocina se usa en una instalaci6n nueva de ramalde circuito (1996 NEC), en una casa rodante, en unvehiculo para recreaci6n o si los c6digos locales NOpermiten hacer la conexi6n a tierra a trav&s del cableneutral (blanco):

Si su cocina tiene un cable de 3 hilos (vet figura 6):1. Desconecte el suministro elOctrico.2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el

alambre blanco del electrodomestico.

3. Ponga un aislador en el alambre blanco del cable desuministro si el aparato tiene un cable de s61o3alambres.

4. Enel interruptor autom4tico, caia de fusibles o caia dejuntas:conectar el aparato y los cables residencialescomo se muestra en la figura 6.

Cable desde el suministro de energia

Alambredesnudo

AlambreFOpS

.Alambre blanco

Alambrenegros

de

empalmes

Alambre verdeo Conductor dedesnudo union listado-UL

(o CSA)Cable de la estufa

Figura 6- CAJA DE EMPALMESDE 4 ALAMBRES PUESTA A TtERRA

Si su cocina tiene un cable de 4 hilos (vet figura 7):1. Des(onecte el suministro elOctri(o.

2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y elalambre blanco del electrodomOstico.

4. En el interruptor automatico, caja de fusibles o caja dejuntas:conectar el aparato y los cables residencialescomo se muestra en la figura 7.

Cable desde el suministro de energ[aAlambre

Red --

Alambreblanco

1Alambreverde odesnudo

Alambrenegros

Caja de Conductor de uni6nempalmes listado-UL (o CSA)

Cable de la estufa

Figure 7CAJA DE EMPALMES

DE 4 ALAMBRES PUESTA A TtERRAModelos 36" y un elemento del area caientadora

Si est_ conectado a un sistemaet_ctrico de 4 alambres, el armaz6n delelectrodom@stico NO TIENE QUE estar conectado ala[ambre neutro de[ sistema e[_ctrico de 4 a[ambres.

11

Page 12: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Instaiad6n de la estufa

1.Visualmente inspecciones la estufa para dar]os.Verifique ademas que todos los tornillos de la estufaest_n bien ajustados (Figura 8).

Tornillos

Figura 8

2. Instale las mensulas de sosten. Vet Figura 9

Las m_nsulas de sostenimiento TtENEN QUEinstalarse, a satisfacd6n de los c6digos JocaJes o, ensu ausenda, con eJ C6digo EJ_ctrico NadonaJ ANSi/NFPA No. 70--QItima edid6n, o con la Norma CSAC22.1, C6digo El_ctrico Canadiense, Parte 1 (Figura 9).

Estufa Superficie del amario

Espaciadorde nil6n

Mensulas de sostenimiento

tienen que instalarse almenos 1/16" (016cm)

BEBAJO del armario

Mensula desonstenimienl

3.Fije la estufa en el recortado del armario.

BIOTA: Noutilicecompuestoderetaque;laestufadebepoder retirarse para las reparaciones cuando seanecesario.

No quite los espadadores de ni[6n

en los bordes de [a estufa. Estos espaciadores

mantienen ta estufa en el centro deJ espado

provisto, La estufa debe estar centrado para evitar

una acumulaci6n excesiva de calor que puede

resuttar en daSos pot calor o incendio (Figura 10 o

Figura 11).

6 espaciadoresde nil6n

<( -.......

2 Mensulas de

sostenimiento

Figura 10 - IVlodetos 30"

6 espaciadoresde nil6n

Revisi6n de operacionConsulte el Manuat del Usuario para las instruccionesde funcionamiento.

p']_t_j_T_'_ No toque el cristal o los elementos delaestufa. Puedequeest_nlosuficientecalientesparaquemar.

Ubicacion del n_mero de modelo y de serieLa plata con el n0mero de modelo y de serie estaubicada en el fondo de la estufa.

Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informa(:ioncon respecto a su estufa, est_ siempre segro de incluir eln0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra delIote de la plata de serie de su homo.

Antes de llamar al servicioLea la secci6n Lista de Control de Aver[as en su IVlanuat

delUsuario. Estolepodraahorrartiempoygastos.Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son elresultado de defectos de materiales o fabrication de esteartefacto.

Lea la garantia y la information sobre el servicio en suManual del Usuario para obtener el m]mero de tel6fonoy la dirreciOn del servicio.

12

Page 13: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

UN iNSTALLATEUR QUALIFIE DOlT EFFECTUER L'iNSTALLATiON ET LE SERVICE.iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.USEZ CES mNSTRUCTmONS ET CONSERVEZoLES POUR REFERENCES ULTERIEURESo

POUR VOTRE SI_CURJTI_: N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits

inflammabJes _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareiL

Dimensions de la plaque de cuisson INSTRUCTIONS DE SECURITEIMPORTANTES

Toutes les plaques de cuisson electriques fonctionnentavec un cable a 3 ou 4 fils monophase de 240/208 volts,60 hertz CA, muni d'un fil de raise a la terre seulement

Veuillez prendre note que la distance minimale entre laplaque de cuisson et les armoires adjacentes et ensurplomb est de 30" (762 cm)_

d6coupage pour laplaque de cuisson

F"

* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non prot@[email protected] de 24" (61 cm) pour surface prot6g_e.

Figure 1 - ModUle 30" montr_ seulement

DIMENSIONSDUPRODUITMOD£LE A, LONGUEUR B. LARGEUR C. PROFONDEUR' D,LONGUEUR

SO"Vitroc6ramique 3034(78.I) 21Y2(54.6) 4% (11.7) 19Y4(48.9)

S6"Vitroc6ramique S63A(93.3) 21Y2(54.6) SY4(8,3 19Y4(48.9)

MODULE MINIMUM MAXIMUM MINIMUM MAXIMUM PLAQUEDECUISSON*

SO"Vitroc6ramique 29%(75.2) 293A(75.6) 20Y4(51.4) 20Y2(52,I) 6 (15,2)

36' Vitroc6ramique 35%(90.5) 36Ys(91,6) 20Y4(5I.4) 20h (52,I) 6 (152)

hnpnrn_ aux Etats--Un s

Toutes les dimensions sont en pouces (cm),

* Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de la plaque de cuisson pour degager le cable et faciliter I'installation de la boTte deonction sur Je tour a I'arriere de la plaque de cuisson,

P/N 318201427 (0508) Rev A

English - pages 1-6Espaflol- pages 7-12

Fran_ais - pages 13-18Notes - 19-20

13

Page 14: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

L'armoire superieure ne dolt pas exceder uneorofondeur de 13" (3€ cm).

D_gagement minimum de30" (76,2 cm) entre le hautde la surface de cuisson etla base de I'armoire en bois

ou en m_tal non prod_get

Minimum de 24" (61 crn) _liVIorsque la base deI'armoire en bois ou enm{4al est prot6g6e par unceNoderme retardateur deflammes d'un minimum de1/8" recouvert d'une

feuille de metal MSG No28, d'acier inoxydable d'unminimum de 0,015 (0.4ram), d'aluminium de 0,024(0,6 ram) ou de cuivre de0,020 (0,5 mm).

Minimum de 2Y2" (6.4 cm) d

rebord de d6coupage au rebord

avant du dessus de comptoir,

rebord arri_re ded_.coupage et lemur en

de comptoir.

F

10"

254 cm)

Minimum de ] du rebord

de la plaque de cuissonau tour en materieF

inflammable le plus

proche (de chaque c6tede I'appareil).

Emplacement approxima-

tif de la boTte de jonction.

II n'est pas recommand6 d'utiNser destiroirs sous-jacents. Un espace vide estrequis a des fins d'instaNation,

* Les lettres sur cette figure rr*ferent aux valeurs du tableau de la page pr_c6dente sauf pour ] et K

Pour diminer les

risques de br_]lures ou de feu en allongeant lebras au-dessus des surfaces de cuissonchaudes, evitez d'installer des armoiresau-dessus de la plaque de cuisson. Si vousdevez en installer, il est possible de r6duire lerisque en pla(iant une hotte pour cuisinierequi excede horizontalement d'un minimumde 5" (12.7 cm) la base de I'armoire.

30" Vitroc_ramique 7_/2'' (19.I cm) 2" (5.1 cm)

36" Vitroc_ramique 7_/2'' (I9.I cm) 2" (5.I cm)

Figure 2 - OUVERTURE DU DECOUPAGE DU DESSUS DU COMPTOtR

14

Page 15: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

[nsta[[ateur1. Liseztoutes ces instructions avant de proc6der

I'insta!lation de la plaque de cuisson.2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de proc6der

au raccordement electrique.3. Obser,/ez tousles codes et reglements applicables.4. Assurez-vous de laisser ces instructions au

consommateur.

ConsommateurConservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateur

pour references futures.

DiRECTiVES [MPORTANTESDE S[ CUR[TE• Assurez-vous que votre apparel[ est [nstaH_ et m[s

& [a terre correctement par un [nsta[[ateur ou untechnkien de service quartile.

• Cet apparei[ doit _tre mis & [a terre conform_mentaux codes [ocaux d'_lectrkit_ ou, en I'absence decodes, en conformit_ avec [e National ElectricalCode ANSI/NFPA No.70--Demi_re _dition aux Etats-Unis ou avec [e CSA Standard C22.1, CanadianElectrical Code, Part 1, au Canada.

I[ faut couper ['aiimentation

_[ectrique durant [e branchement electrique. A defaut

de ce faire i[ peut en r_suiter des blessures graves oula mort.

Connexion _[ectriqueInstallez la boite de jonction sous I'armoire et installezun cgble de 120/240 ou 120/208 Volts, AC au panneaude distribution electrique. NE BRANCHEZ PAS le c_blede I'appareil au panneau electrique tout de suite.

Exigences electriquesObservez tous les r_glements et les codes Iocauxapplicables.1. Un c_ble electrique a 3 fils ou 4 fils monophas_ 120/

240 ou 120/208 Volt, 60 Hz AC est requis sur uncircuit separ6 muni d'un fusible sur chaque filconducteur (fusible temporise ou disjoncteurrecommand6). NE RELIEZPAS de fusible au neutre.La capacit6 du fusible ne dolt pas exceder lacapacite nominale du circuit de I'appareil sp6cifieesur la plaque signal6tique.

2. Ces unites peuvent consommer jusqu'a 9700W240 Vac. Un disjoncteur de 40 Amp ave( un fil decalibre #SAWG doit Ctre utilis&

NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent Ctre

conformes a la capacite des fusibles eta la capacit6nominale de I'appareil, selon le National Electrical CodeANS!/NFPA No.70-_Derniere edition aux Etats_Unis ouavec le CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,Part 1, au Canada.

N'utiiisez pas de raiionge

_[ectrique avec cet apparei[. Son utiiisation peut

causer un feu, un choc eJectrique ou des blessures

corporeJles.

3. II faut brancher I'appareil au panneau de distributionen utilisant des c_bles flexibles a gaine m_tallique ounon m6tallique. On dolt brancher directement a laboite de jonction le cgble gaine flexible de I'appareil.II faut installer la boite de jonction tel qu'illustre a laFigure 2 en laissant autant de I&che que possible dansle c_ble entre la boite et I'appareil, pour en faciliter ledeplacement si I'entretien s'avere n_cessaire.

4. Une Iongueur de c_ble suffisante dolt Ctre pr_vue pourpermettre une connexion du c_ble gaine flexible a la

boite de jonction.

instructions de d_ba[[age

Figure 3

Num6ro de mod_,le et

plaque signal#4ique(sous la plaque de

cuisson)

N'enlevez pas les coins mousse d'expedition de laplaque de cuisson avant d'avoir termine la connexionelectrique.Assurez-vous de hisser a vue d'oeil la bouteille denettoyant conditionneur qui se trouve dans I'enveloppede litterature. II est important que la surface vitroc_ra-mique lissesoit pr_trait_e avant d'etre utilisee.Voir la section Soins et Maintenance de I'appareildans votre Guide de t'uti[isateur.

15

Page 16: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Conne×ions _[ectriquesBranchez le c_ble flexible arm_ de I'appareil a la bo_te dejonction a I'aide d'une bague anti-traction appropri6eI'endroit oCJle cable arme p6netre dans la boite de jonction.Proc6dez alors comme suit avec la connexion electrique.

La mise _ la terre de cet appareil est obligatoire.

Cet appareH est muni d'un c_b[econducteur flexible avec fi[s en cuivre° Si [a

connexion est faite & un fi[age r@sidentie[ ena[uminiurn, uti[isez seu[ement des connecteurssp@daux approuv@s pour [e raccord de fHs en cuivre

des fits en aIuminium conform@merit au codenationa[ d'@lectricit@ et aux codes et ordonnances[ocaux. Le raccordement inexact d'un c&bIe

@[ectrique d'aJuminium aux fiIs de cuivre peut avoirpour cons@quence un court-circuit ou un feu. Suivez[e proc@d@recommand@ par Je fabricanto

Cet appareil est fabrique avec un c_ble d'alimentationpossedant un fil de raise a la terre vert (ou de cuivredenud@ relie au chassis.

NE PAS ut[[[ser un tuyau & gaz

pour [a m[se& [a terre. NE PAS raccorder ['apparel[tant que sa m[se g [a terre n'est pas comp[@[email protected] [es fi[s de raise & [a terre avant de mettre['apparei[ sous tension @[ectrique.

O_ [es codes [ocaux permettent de connecter [econducteur de raise & [a terre de ['apparei[ au fi[neutre (bJanc):

Si votre apparei[ poss@de un c&bJe ,_ 3 fiJs et est re[i@un c&bIe d'a[imentation & 3 fiIs darts une bo_te de

jonction (voir [a figure 4):1. Debrancher I'alimentation.

2. Dans le disjoncteur, boite de fusibles ou boTte dejonction: brancher les fils du c_ble de I'appareil aux filsdu c_ble d'alimentation comme montr6 a la figure 4.

C_ble d'alimentation

Fil de raise a la terreBlanc (neutre)

rougesnoirs

Fil de mise a la terre(Fil vert ou d@nud@

Cgble de I'appareil

Figure 4

de

ionction

homologue-U.L. (CSA)

Boite de jonction _ 3 fils - raise _ la terre

S[ votre apparel[ poss@de un c&b[e g 4 f[[s et estre[i@ gun c&bJed'a[imentation & 3 fi[s darts unebo_te de jonction (voir [a figure 5):1. Debrancher I'alimentation.2. Dans le disjoncteur, boTte de fusibles ou boTte de

jonction: brancher les fils du c_ble de I'appareil auxfils du c_ble d'alimentation comme montr6 a lafigure 5.

C_ble d'alimentation

Fil de raise a laterre Blanc

Fils rouc

Fil de raisela terre(Fil vert ou onnecteurd_nud_) homologue-

U.L (CSA)C_ble de I'appareil

heirs

_1de

jl

Blanc(neutre)

Figure 5Mod@[es 36" avec Zone r@chaud

Boite de jonction & 3 fils - mise & la terre

Vous ne pouvez pas faire [a

raise g [a terre de t'apparei[ par le fi[ neutre (blanc)

s[ ['apparei[ est ut[J[s@ dans une nouveJJe

installation de circuit branch@ (1996 NEC), maisonmobiIe, v@hicu[e r@cr@atif, ou o_ [es codes [ocaux

ne permettent pas [a raise ,_ terre par ]e fi[ neutre

(blanc). Quand [a raise & [a terre par [e fi[ neutre

(blanc} est interdite, vous devez utiliser un c_ble

d'aJimentation _ 4 fi[s. Voir [es figures 6 & 7. Ne

pas suivre cet avertissement peut avoir pourr@su[tat ['@[ectrocution ou d'autres b[essures

corpore[[es s@rieuses°

16

Page 17: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Si la table de cuisson est utilis_e darts une nouvelleinstallation de circuit branch_ (!996 NEC}, ma[sonmobile, v_h[cu[e r_cr_atif, ou o_ [es codes [ocauxne permettent pas [a m[se & [a terre par [e f[[ neutre(blanc)

S[ votre apparel[ poss_de un c&b[e g 3 f[[s et estre[i_ _ un c_b[e d'aHmentation & 4 ills darts unebaste de jonct[on (volt figure 6):1. Debrancher I'alimentation.2. %parer le fil vert (ou cuivre d6nud6) et blanc du

c_ble de I'appareil.3. Bouchonner le fil blanc du c_ble d'alimentation.4. Dans le disjoncteur, bo_te de fusibles ou boite de

jonction: brancher les fils du c&ble de I'appareil auxfils du c_ble d'alimentation comme montre a la figure6

C&ble d'alimentation

Fil de mise blancla terre

rouges Filsnoirs

Fil de raise a la terre(Fil vert ou denude)

=Boite de jonction

Connecteurhomologue- U.L

C_ble de I'appareil

Figure 6ModUles 30"

Boite de jonction & 4 fils - mise & la terre

S[ votre appareH poss&de un c&ble g 4 f[[s et est re[[_& un c&b[e d'a[[mentat[on & 4 f[[s darts une bo_te dejonction (volt figure 7}:1 Debrancher I'alimentation2 %parer le fil vert (ou denud6) et blanc3 Dans le disjoncteur, boite de fusibles ou boite de

jonction: brancher les fils du c_ble de I'appareil auxfils du c_ble d'alimentation comme montre a la figure

7

Fil de raisela terre

Fils

C_ble d'alimentation

blancs_

Fil de misela terre (Filvert oud6nud6)

Boite de ]onction U,L (CSA)

C_ble de I'appareil

Figure 7[Vlod_les 36" avec zone r_chaud

Boite de jonction _ 4 ills - raise _ la terre

17

Page 18: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Installation de mapmaque de cuisson

1. V6rifiez si la plaque de cuisson est endommag_e.Veillez 6galement a ce que routes les vis de la plaque decuisson soient bien settees (Figure 8).

Vis

Figure 8

2. Installez les supports de fixation (voir figure 9)

Les supports de fixation DOtVENT _tre instaH_sconform_ment aux codes locaux ou, en t'absence decodes, en conformit6 avec [e National Electrical CodeANSI/NFPA No. 70 - Demi_re _dition ou avec te CSAStandard C22,1 du code _[ectr[que canadien, Pattie 1(Figure 9),

PLAQUE DE CUISSON DESSUS DE COMPTOIR

4 L Lessupportsde-_ fixation doivent _tre

t installes a au moins1/16" (0.16 cm) SOUS

le dessus du comptoir.

ENTRETOISEEN NYLON

SUPPORT DEFIXATION

Figure 9

3. Inserez I'appareil dans I'ouverture du comptoir pr_vuecet effet.

NOTE: N'utilisez pas de pate a calfeutrage; on doit pouvoird_placer I'appareil si I'entretien s'avere n6cessaire.

N'enlevez pas [es entretoises en

nylon sur tes rebords de t'appareiL Ces entretoises

centrent ['apparei[ darts ['espace fourni _ cet effet.

L'apparei[ doit _tre centr_ pour emp_cher t'accumula-

tion d'exc_s de chaleur pouvant entra_ner des dom-

mages par [a chaleur ou [e feu (voir Figure 10 ou

Figure 11).

6 entretoises en nylon

Positionnez [es supports :::>de fixation sur [a ligne "_f _' "_ "'""" ...._%

centrale de ['ouver- ............................... _"ture du comptoir.

2 supports de fixation

Figure 10 ° ModUles 30"

6 entretoises en

Figure 10 - Mod6les 36"

18

Page 19: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

Verification du fonctionnementReferez-vous au Manuel d'utilisation pour le mode defonctionnement.

_!_ Ne touchez pas a la vitre deI'appareil ou aux elements. IIs peuvent #tresuffisamment chauds pour causer des brOlures.

Emplacement des numeros de modele et deserieLa plaque signaletique est situee sous la plaque decuisson.

Pour toute commande de pieces ou demande derenseignements au sujet de votre plaque de cuisson,assurez-vous de toujours inclure les numeros de modele etde serie, ainsi que le numero ou lettre de lot de la plaquesignaletique de votre plaque de cuisson.

Avant d'appeler le service d'entretienConsultez la liste des verifications preventives et lesinstructions d'operation dans votre Manuel d'utilisation.Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. Laliste contient les incidents ordinaires ne resultant pas dedefectuosites dans le materiel ou la fabrication de cetappareil.

Referez-vous au Manuel d'utilisation pour les numerosde telephone du service.

19

Page 20: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …

NOTES/NOTAS:

2O