40
Instalación, Operación, Mantenimiento PKGP-SVX05A-ES Precedent50 Hz WSC060 - WSC120 Unidad Tipo Paquete de Bomba de Calor 3 a 10 Toneladas

Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

  • Upload
    buikhue

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

Instalación, Operación,Mantenimiento

PKGP-SVX05A-ES

Precedent™

50 Hz

WSC060 - WSC120

Unidad Tipo Paquetede Bomba de Calor3 a 10 Toneladas

Page 2: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

© 2003 American Standard Inc.

2

Page 3: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

3 PKGP-SVX05A-ES

IntroducciónCambio Historial de Literatura.........................................................4Repaso del Manual ..........................................................................4Descripción del Número de Modelo ................................................4Nomenclatura de la Unidad .............................................................5

Información GeneralPlaca de Identificación de la Unidad............................................... 6Placa de Identificación del Compresor ...........................................6Descripción de la Unidad .................................................................6Control ReliaTel ............................................................................. .6Interface de Comunicación ReliaTel Trane (Opcional).................. 6Interface de Comunicación ReliaTel LonTalk (Opcional).....................6Módulo de Opciones ReliaTel (Opcional) .......................................7Dispositivos de Entrada y Funciones del Sistema ..........................7

Pre-InstalaciónInspección de la Unidad ..................................................................... 9Almacenamiento de la Unidad ..........................................................9Libramientos de la Unidad ..................................................................9Dimensiones de la Unidad ............................................................ 11Amarres / Centro de Gravedad ...................................................13

InstalaciónBase de Montaje ...........................................................................14Aberturas para Aire de Suministro y de Retorno .......................14Ductería ........................................................................................14Marco de Montaje..........................................................................15Amarres y Maniobras ..................................................................15Economizador Instalado de Fábrica ...........................................16Uso Interruptor Límite Temp. para Unidad Calef. Elec............ ....16Conversión Descarga Horizontal TSC060....................................17Conversión Descarga Horizontal TSC072-120 ...........................18Instrucciones para TCO-A (Corte por Alto Límite) ......................18Requerimientos de Calefacción Eléctrica.....................................19Configuración del Drene de Condensados ...................................19Instalación Trampa de Condensados .......................................... 20Instalación del Filtro ...................................................................... 20Cableado de Fuerza Principal de la Unidad ..................................20Cableado de Control Instalado en Campo .....................................21Transformador de Energía de Control ...........................................21Controles que Utilizan 24 VAC ......................................................21Conductores de 24 VAC con ReliaTel ..........................................21Controles que utilizan Entradas/Salidas DC Analógicas ...............21

Direccionamiento de Bajo Voltaje del Cliente.................................22Diag. Cableado en Campo para Controles Opcionales............... 23Promediación de la Temperatura del Espacio ................................24Temperatura vs Resistencia ........................................................ 25Desequilibrio del Voltaje ................................................................ 25Faseo Eléctrico ..............................................................................26

Pre-ArranqueGuía Prueba de Servicio Operación de Componentes ..................27Verificación del Flujo Apropiado del Aire ......................................27

ArranqueArranque del Economizador ..........................................................29Arranque de Compresores ..........................................................29Compresores Scroll .....................................................................29Arranque Calefacción ...................................................................30Configuración Final del Sistema ....................................................30

MantenimientoAjuste de la Banda del Ventilador ...............................................31Calibrador de Tensión de la Banda ..............................................31Filtros ..............................................................................................32Temporada de Enfriamiento ............................................................32Temporada de Calefacción ............................................................32Proceso Final ..................................................................................34Bitácora de Mantenimiento - Muestra .............................................34

Detección de FallasControl ReliaTel ...................................................................................35Procedimiento de Revisión del Estado del Sistema ....................... 35LED 4 (Servicio) ..........................................................................35Falla del Sistema .............................................................................. 36Falla de Enfriamiento .....................................................................36Falla de Servicio .................................................................................36Falla Simultánea de Calefacción y Enfriamiento ...............................36Bloqueos de Enfriamiento y Calefacción ........................................36Indicador de Servicio p/Sensor Temp. de Zona (ZTS) ....................37Interruptor de Falla del Ventilador ......................................................37Prueba del Sensor de Temperatura de Zona (ZTEMP) ....................37Termistor de Temperatura de Zona (ZTEMP) ..............................37Prueba 2......................................................................................37Punto Ajuste Enfr. (CSP) y Punto Ajuste Calef. (HSP) .....................38Gráfica Predet.del Módulo Refrig. ReliaTel RTRM........................38

Contenido

Page 4: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 4

Introducción

Historial del Cambio deLiteratura

W_C-IOM-2 (Marzo 2003)Publicación original modelosWSC060 - WSC120

Repaso del Manual

NOTA: Dentro del panel de controlde cada unidad se embarca unacopia de este manual, mismo quedebe ser retenido por el personal demantenimiento de la unidad.

Este folleto describe la instalación,los procedimientos de arranque, ope-ración y mantenimiento de lossistemas enfriados por aire. Revisela información dentro de este manualy siga las instrucciones, para evitarel riesgo de una operacióninapropiada y minimizar daños a loscomponentes.

Es importante dar mantenimientoperíodico al equipo para aseguraruna operación libre de problemas.Al final del manual se ofrece unabitácora de programación demantenimiento. Si ocurriera algunafalla en el equipo, contacte a untécnico de servicio calificado conexperiencia en equipo HVAC, paraque pueda diagnosticarapropiadamente el daño y reparar elequipo.

Nota: ¡No emita refrigerantehacia la atmósfera! Si serequiere quitar o agregar elrefrigerante, el técnico deservicio deberá cumplir contodas las leyes federales,estatales y locales.

Descripción del Número deModelo

Todos los productos se identifican porun número de modelo de caráctermúltiple mismo que identifica un tipoparticular de unidad. A continuaciónse ofrece una explicación del códigode identificación alfanuméricoutilizado con la unidad. Su usopermitirá al propietario/operador,contratistas y técnicos, definir loscomponentes específicos de launidad, tipo de aplicación, y otrasopciones de la unidad en particular.

Al ordenar partes de reemplazo o unservicio, asegúrese de hacer referen-cia al número de modelo y el númerode serie estampado en la placa deidentificación de la unidad.

Page 5: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

5 PKGP-SVX05A-ES

Dígito 1 - Tipo de ProductoW = Tipo Paquete de Bomba de Calor

Dígito 2 - Nivel de EficienciaS = Estándar

Dígito 3 - Configuración Flujo de AireC = Convertible

Dígito 4, 5, 6 - Capacidad deEnfriamiento060 = 5 Ton (17.6 KW)072 = 6 Ton (21.2 KW)090 = 7 1/2 Ton (26.4 KW)120 = 10 Ton (35.1 KW)

Dígito 7 - Secuencia de Diseño MayorA

Dígito 8 - Características EléctricasD = 380-415/50/3T = 200/50/3

Dígito 9 - Control de la UnidadR = Relia Tel

Dígito 10 - Capacidad Calefacción0 = Sin Calefacción

Dígito 11 - Secuencia de Diseño Menor*

Dígito 12, 13 - Secuencia de Dígito deServicio**

Dígito 14 - Opciones Instaladas deFábrica - Sección de Aire Fresco0 = Sin Aire FrescoA = OA Manual, 0 - 25%B = OA Motorizada, 0 - 50%C = Economizador, Bulbo SecoD = Economizador con Alivio BarométricoE = Economizador, Entalpía de ReferenciaF = Economizador, Entalpía de Referencia con Alivio BarométricoG = Economizador Entalpía ComparativaH = Economizador, Entalpía Comparativa con Alivio Barométrico

Nomenclatura de la Unidad

Introducción

Dígito 15 - Opciones Instaladas deFábrica - Ventilador de Suministro0 = Transmisión Estándar1 = Motor Sobredimensionado

Dígito 16 - Opciones Instaladas deFábrica - Acceso Embisagrado paraServicio0 = Paneles Estándar/Filtros EstándarA = Paneles de Acceso Embisagrados/

Dígito 17 - Opciones Instaladas deFábrica - Protección del SerpentínCondensador0 = Estándar1 = Protector Contra Granizo2 = Serpentín Condensador con Recubrimiento Epóxico3 = Serpentín Condensador con Recubrimiento Epóxico y Protector Contra Granizo

Dígito 18 - Opciones Instaladas deFábrica - A Través de la Base0 = Sin Conexión a Través de la Base

Dígito 19 - Opciones Instaladas deFábrica - Interruptor de Desconexión/Interruptor de Circuito0 = Sin Interruptor de Desconexión/ Interruptor de Circuito

Dígito 20 - Opciones Instaladas deFábrica - Toma Corriente Auxiliar0 = Sin Toma Corriente Auxiliar

Dígito 21 - Opciones Instaladas deFábrica - Comunicaciones0 = Sin Opciones de Comunicación1 = Interface de Comunicación Trane2 = Interface de Comunicación LonTalk

Dígito 22 - Opciones Instaladas deFábrica - Sistema Refrigerante0 = Sin Opción de Sistema Refrigeración

Dígito 23 - Opciones Instaladas deFábrica - Controles de Refrigeración0 = Sin Controles de Refrigeración

Dígito 24 - Opciones Instaladas deFábrica - Detector de Humo0 = Sin Detector de Humo

Dígito 25 - Opciones Instaladas deFábrica - Controles Supervisores delSistema0 = Sin Controles de Supervisión1 = Interruptor de Filtro Obstruído2 = Interruptor de Falla Ventilador3 = Tubo Sensor Aire de Descarga4 = Interruptor de Filtro Obstruído e Interruptor de Falla Ventilador5 = Interruptor de Filtro Obstruído y Tubo Sensor Aire de Descarga6 = Interruptor de Falla Ventilador y Tubo Sensor Aire de Descarga7 = Interruptor de Filtro Obstruído, Interruptor de Falla Ventilador y Tubo Sensor Aire de Descarga

Page 6: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 6

Placa de Identificación de laUnidadLa placa Mylar de identificación de launidad se ubica en el soporte de laesquina de la unidad, a un lado delpanel de acceso al filtro. Esta incluyeel número de modelo, el número deserie, las características eléctricas,peso, carga de refrigerante, así comotambién otros datos pertinentes de launidad.

Placa de Identificación delCompresorLa Placa de Identificación de loscompresores se ubica en un costadode la carcasa del compresor.

Descripción de la UnidadAntes del envío, cada unidad sesomete a pruebas de fugas, apruebas de retención de vacío, secarga con refrigerante y aceite delcompresor y se verifica el correctofuncionamiento de control.

Los serpentines del condensadorestán formados por aletas dealuminio unidas mecánicamente a latubería de cobre.

Los ventiladores de condensador detransmisión directa de descargavertical se suministran conprotección de sobrecarga térmicaintegrada.

El Módulo de control ReliaTel™ es unsistema microelectrónico de controlconocido como Módulo de Refrigeración(RTRM). Este acrónimo se utilizaráampliamente en todo el documentoal hacer referencia a la red delsistema de control.

Mediante algoritmos de controlproporcional/integral, estos módulosrealizan funciones específicas de launidad que controlan su funcionamientoen respuesta a condiciones detemperatura de zona, temperaturadel aire de suministro y/o condicionesde humedad, dependiendo de laaplicación. Las etapas de control decapacidad para estas unidades serealizan mediante el arranque y elparo de los compresores.

El módulo RTRM se monta en elpanel de control y se conecta, defábrica, a los componentes internoscorrespondientes. El RTRM recibe einterpreta la información procedente deotros módulos de unidad, sensores,paneles remotos y contactosbinarios del clciente para satisfacerla solicitud específica de enfriamiento.

Identificación de Peligro

¡ADVERTENCIA!A través de todo el manual seofrecen advertencias para prevenira contratistas, operadores ypersonal de servicio de situacionespotencialmente peligrosas que, si nose evitan, podrían ocasionar lamuerte o lesiones personalesseveras.

¡PRECAUCIÓN!A través de todo el manual seofrecen advertencias para prevenira contratistas, operadores ypersonal de servicio de situacionespotencialmente peligrosas que, si nose evitan, podrían ocasionar lesionespersonales menores o moderadas.

Información General

Actuador de Control delEconomizador (Opcional)

Control ReliaTel™El actuador ECA supervisa latemperatura del aire mezclado, latemperatura del aire de retorno, elpunto de ajuste de posición mínima(local o remoto), el punto de ajustedel extractor de alivio, el punto deajuste de CO2, el CO2, el sensor deambiente de bulbo seco/entalpía olos sensores de humedadcomparativa (humedad del aire deretorno contra la humedad ambiente),si fueran seleccionados, paracontrolar las compuertas a unaprecisión de +/- 5% de desplazamiento.Es capaz de suministrar hasta 25libras-pulgada de par de torque,siendo alimentado por 24 VAC.

RTCI - Interfase deComunicación ReliaTel™Trane (Opcional)Este módulo se utiliza cuando laaplicación requiere de un sistema decontrol del tipo ICS™ deadministración de edificios. Permiteel control y la supervisión delsistema a través de un panel ICS. Elmódulo puede ordenarse de fábricao bien como juego para instalarse encampo. Siga las instrucciones deinstalación cuando lo ordene comojuego para instalación en campo.

RLCI - Interfase deComunicación ReliaTel™LonTalk (Opcional)Este módulo se utiliza cuando laaplicación requiere de un sistema decontrol del tipo ICS™ deadministración de edificios comoLonTalk. El módulo puedeordenarse de fábrica o bien comojuego para instalarse en campo.Siga las instrucciones de instalacióncuando lo ordene como juego parainstalación en campo.

Page 7: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

7 PKGP-SVX05A-ES

Información GeneralFFS (Interruptor de Falla delVentilador- Si el interruptor de presióndiferencial conectado al ROTM (puntode ajuste de fábrica 0.07pulg. w.c.)no ha constatado el flujo de aire através de la unidad dentro de 40segundos nominalmente, el RTRMapagará todas las operacionesmecánicas, bloqueará el sistema,enviará un diagnóstico al ICS y lasalida de SERVICE parpadeará. Elsistema permanecerá bloqueadohasta que se inicie un restablecimientomanual o a través de ICS.

Interruptor de Filtro Obstruído(Opcional)El interruptor de filtro obstruídomontado en la unidad supervisa ladiferencia de presión a través de losfiltros del aire de retorno. Este estámontado en la sección de filtros yconectado al RTOM. Se envía unaseñal SERVICE de diagnóstico alpanel remoto si la presión diferenciala través de los filtros es de al menos0.5 pulg. w.c. Los contactos se abriránautomáticamente cuando la presióndiferencial a través de los filtrosdisminuye a aproximadamente 0.4pulg. w.c. La salida de filtro obstruídose energiza cuando el ventilador desuministro está operando y elinterruptor de filtro obstruído se hacerrado durante al menos 2 minutos.El sistema continuará operandoindependientemente del estado delinterruptor del filtro.

Inhabilitación del Compresor (CPR1/2)Esta entrada incorpora el control debaja presión (LPC) de cada circuitode refrigeración y se puede activarabriendo un contacto suministradoen campo instalado en el tablero determinales de bajo voltaje LTB.

RTOM - Módulo deOpciones ReliaTel™(Opcional)El RTOM supervisa las accionescomprobatorias del ventilador desuministro, la obstrucción del filtro,la temperatura del aire desuministro, el punto de ajuste delventilador de extracción, latemperatura del aire de suministro,el Frostat™ y el detector de humo.Refiérase a los dispositivos deentrada del sistema y sus funcionespara conocer su operación.

Dispositivos de Entrada alSistema y sus FuncionesEl módulo RTRM debe disponer deun sensor de zona o una entrada determostato para operar la unidad.La flexibilidad de poder disponer dediversas capacidades de modosdepende del tipo de sensor de zonao termostato seleccionado paralograr su interfase con el RTRM.

Las descripciones de lossiguientes dispositivos básicos deentrada utilizados en la red delmódulo RTRM sirven para informaral operador acerca de la función delos dispositivos en la comunicacióncon los diferentes módulos.Remítase al diagrama de cableadopara obtener datos acerca de lasconexiones del módulo específico.

Los siguientes controles estándisponibles de fábrica para suinstalación en campo.

Entrada de Falla Ventilador deSuministro (Opcional)El interruptor de falla del ventiladorde suministro puede conectarsepara detectar la operación delventilador interior:

Si este circuito se encuentra abiertoantes del arranque del compresor, aéste no le será permitido operar. Sidurante el funcionamiento de loscompresores se abriera este circuitodurante 1 segundo contínuo, elcompresor de dicho circuito secolocará en «<OFF» de inmediato.Si los contactos se cerraran, elcompresor no podrá re-arrancardurante un mínimo de 3 minutos.

Si hay cuatro condiciones consecutivasde apertura durante los primeros tresminutos de operación, el compresorde dicho circuito será bloqueado, segenerará un diagnóstico hacia el panelremoto (si lo hubiere) y se requeriráde un restablecimiento manual parare-arrancar el compresor.

Control de Baja PresiónControl ReliaTelSi se abre el control de baja presiónLPC durante 1 segundo contínuo, elcompresor de dicho circuito sedesactivará inmediatamente. No sepermitirá el restablecimiento delcompresor durante un mínimo de 3minutos.

Si se producen cuatro aperturasconsecutivas durante los tres primerosminutos de operacion, se bloquearáel compresor generándose undiagnóstico al ICS , si fuera aplicable,y se requerirá de un restablecimientomanual para volver a arrancar elcompresor.

Page 8: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 8

Información General

Control de Alta PresiónControl ReliaTelLos controles de alta presión estáncableados en serie, entre las salidasde compresores en el RTRM, y lasbobinas de contactores del compresor.Si se abriera el interruptor de controlde alta presión, el RTRM detectaráuna falla en el suministro decorriente durante una solicitud deenfriamiento, procediendo abloquear el compresor.

En unidades de doble circuito, si seabriera el control de alta presión, elcompresor en el circuito afectadoserá bloqueado. Se requerirá de unrestablecimiento manual para elcircuito afectado.

Control por Alternación deCompresores (Solo Doble Circuito)La función de alternación decompresores es una entradaseleccionable en el RTRM. El RTRMestá configurado de fábrica con estafunción desactivada. Por poderactivarla se debe cortar el cableconectado a la terminal J3-8 en elRTRM. Una vez activado, cada vezque se apague el compresor líderpor haber satisfecho la carga, seconmutará el compresor líder o elcircuito refrigerante. Al energizarse elRTRM después de una falla en elsuministro de energía, el control serevertirá predeterminadamente alcompresor del circuito número uno.

Módulo de Sensor de Zona (ZSM)(BAYSENS007B)Este sensor electrónico ofrece tresajustes del sistema (Calefacción,Enfriamiento y Apagado) y dos ajustesde ventilador (Encendido y Automático).Es un control de cambio manual conun solo punto de ajuste (Solo Puntode Ajuste para Enfriamiento).

Módulo de Sensor de Zona (ZSM)(BAYSENS009B)Este sensor electrónico ofrece cuatroajustes del sistema (Calefacción,Enfriamiento, Auto y Apagado) y dosajustes de ventilador (Encendido yAutomático). Es un control de cambiomanual o automático con capacidadde doble punto de ajuste. Puedeusarse con un sensor de temperaturade zona remoto BAYSENS017B).

Sensor de Zona (BAYSENS011B)Este sensor electrónico ofrece cuatroajustes del sistema (Calefacción,Enfriamiento, Auto y Apagado) y dosajustes de ventilador (Encendido yAuto) con cuatro luces LED de estados.Es un control de cambio manual oautomático con capacidad de doblepunto de ajuste. Puede usarse conun sensor de temperatura de zonaremoto BAYSENS017B.

Sensor de Zona Programable(BAYSENS019B)Este sensor programable de 7 díasofrece 2, 3, o 4 períodos paraprogramar los modos de Ocupado yDesocupado por cada día. Si seinterrumpe el suministro de corriente,el programa se conservará en lamemoria permanente. Si la falta deenergia se prolonga más tiempo,solo será necesario restablecer eldía y la hora.

El sensor de zona permite laselección de 2, 3, o 4 modos desistema (calefacción, enfriamiento,automático y apagado) y dos modosde ventilador (encendido y automático).Dispone de doble selección detemperatura con posibilidad deprogramar la hora de arranque.

El punto de ajuste de enfriamiento enocupado fluctúa entre 45 y 98 gradosFahrenheit. El punto de ajuste decalefacción se encuentra entre 43 y96 grados Fahrenheit.

Una pantalla de cristal líquidomuestra la temperatura de zona, lospuntos de ajuste de la temperatura,el día de la semana, la hora, y lossímbolos del modo operativo.

El Menú de Opciones se usa parahabilitar o inhabilitar las funcionesaplicables = Calentamiento Matutino,sobremando de posición mínima deleconomizador durante el estado deOcupado, Fahrenheit o Centígrado,templado del aire de suministro,sensor de temperatura de zonaremota, pantalla de la hora del díapara 12/24 horas, ventilador auto-evaluado, y recuperacióncomputarizada.

Durante un período de ocupación, seactiva un relevador auxiliar de 1.25amps @ 30 volts AC con un juego decontactos activados de polo sencillodoble tiro.

Entradas de Estados (4 CablesOpcional)El ZSM puede cablearse de manerade recibir cuatro (4) señales deestado operativo del RTRM (HEAT,COOL, SYSTEM «ON», SERVICE)(Calef. Enfr. Sist Enc., Serv.). Cuatro(4) cables procedentes del RTRMdeben conectarse a las terminalesapropiadas (7, 8, 9 y 10) en el ZSM.

Sensor de Zona Remoto(BAYSENS013C)Este sensor electrónico tiene lacapacidad de detección remota dezona y de sobremando programado,con cancelación del sobremando.Se utiliza con sistema deadministración de edificios ICS™.

Page 9: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

9 PKGP-SVX05A-ES

Información GeneralSensor de Zona Remoto(BAYSENS014C)Este sensor electrónico tiene lacapacidad de detección punto deajuste sencillo y de sobremandoprogramado, con cancelación delsobremando. Se utiliza con sistemade administración de edificios ICS™.

Sensor de Zona Remoto(BAYSENS016A)Este sensor de temperatura del tipobala se usa para detectar latemperatura del aire exterior(ambiente), la temperatura del airede retorno, la temperatura del aire desuministro, la temperatura remota(descubierto). Los procedimientosde cableado varían de acuerdo con laaplicación en particular y el equipoinvolucrado. Véase la sección deDiagramas de Cableado.

Sensor de Zona Remoto(BAYSENS017B)Este sensor electrónico puedeusarse con los Paneles Remotos delos sensores BAYSENS006B, 008B,010B, 019B. Al cablear este sensoraun Panel Remoto BAYSENS019B, elcableado debe ser de calibre 18AWG de Par Torcido Blindado(Belden 8769 o equivalente). Véaseel Panel Remoto en específico paralos detalles de cableado.

BAYSTAT036AUni-etapa - 1 Calefac/1Enfriam

BAYSTAT037AMulti-etapa - 2 Calefac/2EnfriamPuede usarse para Operación delEconomizador

BAYSTAT025ASensor remoto para BAYSTAT036A,037A

.

Inspección de la UnidadTan pronto llegue la unidad al lugarde la obra:

[ ] Verifique que los datos de la placade identificación corresponden ala orden de venta y al conocimientode embarque (incluyendo losdatos eléctricos).

[ ] Verifique que el suministro deenergía cumpla con lasespecificaciones de la placa deidentificación.

[ ] Inspeccione visualmente launidad, así como su tapa, para versi hay alguna señal física dedaños de embarque.

Si la inspección en el lugar de laobra revela daños o faltas demateriales, presente su reclamacióncon el transportista inmediatamente.Especifique el tipo y el alcance de losdaños en el «conocimiento deembarque», antes de firmar.

[ ] Inspeccione visualmente loscomponentes internos en buscade años de embarque tan prontodespués de la entrega de launidad, y antes de almacenar lamisma. No pise sobre lasbandejas base de lamina.

Solicite de inmediato unainspección conjunta de los dañoscon el transportista y elconsignatario. No remueva elmaterial dañado de la localidadde recepción. Tome fotografía delos daños, si fuera posible. Elpropietarios deberá proporcionarevidencia razonable de que losdaños no ocurrieronposteriormente a la entrega.

[ ] Antes de instalar o reparar unaunidad dañada, notifique alrepresentante de ventas.

AlmacenajeTome las precauciones para prevenirla formación de condensados dentrode compartimientos eléctricos ymotores de la unidad, en el caso de:

a. La unidad ha de almacenarseantes de ser instalada;

b. La unidad se coloque sobre elmarco de montaje y se proveacalefacción temporal hacia eledificio. Aisle todos los paneleslaterales de las entradas deservicio y las aberturas de labandeja base (por ejemplo,orificios para tubo conduit,aberturas para S/A y R/A, y lasaberturas de desfogue) del aireambiental hasta que la unidadesté lista para ser arrancada.

Nota: No utilice el calefactor de launidad para proporcionarcalefacción temporal, sin antescompletar el procedimiento dearranque detallado bajo la sección“Arranque de la Calefacción”.

El fabricante no será responsablepor daños al equipo resultando delas acumulación de condensados enlos componentes eléctricos y/omecánicos de la unidad.

Libramientos de la UnidadLa Figura 1 muestra los libramientosse servicio mínimos operativos parauna instalación de unidad sencilla omúltiple. Estos libramientos son lasdistancias mínimas necesarias paraasegurar un servicio adecuado, lacapacidad catalogada de la lunidad,y la óptima eficiencia de operación.Si se proveyera menos de loslibramientos recomendados podríaresultar en la sub-alimentación delserpentín condensador, la limitaciónen la cantidad de flujo de aire dealivio y del economizador, o de larecirculación de aire caliente delcondensador.

Page 10: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 10

Libramientos de la Unidad

Page 11: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

11 PKGP-SVX05A-ES

Pesos y Dimensiones

Page 12: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 12

Pesos y Dimensiones

Page 13: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

13 PKGP-SVX05A-ES

Pesos y Dimensiones

ADVERTENCIA!INSTRUCCIONES DE IZADO YDESPLAZAMIENTO!

NO UTILICE CABLES (CADENAS O ESLINGUES)DE FORMA DISTINTA A LA INDICADA.CUALQUIER METODO DE IZADO DISTINTO DELINDICADO PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LAUNIDAD O LESIONES PERSONALES GRAVES.

CADA UNO DE LOS CABLES (CADENAS OESLINGUES) UTILIZADOS PARA IZAR LA UNIDADDEBE SER CAPAZ DE SOPORTAR EL PESOTOTAL DE LA UNIDAD.

LAS CADENAS DE IZADO (CABLES OESLINGUES) PUEDEN TENER DISTINTOSTAMAÑOS. REALICE LOS AJUSTESNECESARIOS PARA NIVELAR ELPROCEDIMIENTO DE IZADO.

UTILICE BARRAS SEPARADORAS TAL COMOSE MUESTRA EN EL DIAGRAMA. REMITASE ALA TABLA 1 PARA OBTENER MASINFORMACION ACERCA DE LOS PESOS DELAS UNIDADES.

Page 14: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 14

Instalación

Base de MontajeUnidades HorizontalesSi la unidad está colocada a nivel delsuelo, elévela por encima de la línea denieve. Proporcione calces de concreto encada punto soporte usando unaestructura de «perímetro completo» o unabase de plancha de concreto. Cuando seconstruya una base de montaje, refiérasea la Tabla 1 para ver los pesos deoperación y de carga sobre puntosespecíficos.

Si se requiere de anclaje, fije la unidad a lasuperficie de montaje utilizando tornillosde sujeción o aisladores.

Los aisladores deben instalarse paraminimizar la transmisión de vibraciones enel edificio.

Para aplicaciones en el techo (azotea),asegúrese de que la base sea losuficientemente fuerte como parasoportar el peso conjunto de unidad ysoporte estructural. Vea la Tabla 1 paramayor información acerca de los pesosde la unidad en operación. Si se requierede anclaje, fije la unidad a la base usandotornillos de sujeción o aisladores.

Consulte con un instalador apropiadoacerca de los procedimientos deimpermeabilización.

DucteríaLa Figura 4 muestra las aberturas para elaire de suministro y de retorno tal y comose ven desde la parte posterior de launidad. Los codos con deflectorersmóviles o divisiones son adecuados paraminimizar el ruido del aire producido por laturbulencia y reducir la presión estática.Al fijar los ductos a la unidad, instaleconectores de lona flexibles a prueba deagua para evitar que el ruido de operaciónno se transmita a través de la ductería.Todos los ductos exteriores entre launidad y la estructura deben estarimpermeabilizados una vez finalizado elmontaje.

Page 15: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

15 PKGP-SVX05A-ES

Instalación

Marco de Montaje

Descarga Hacia AbajoLos marcos de montaje de estasunidades son de «perímetrocompleto» para soportar la unidad.

Antes de su instalación, verifique:

1. Que el marco de la unidad es eladecuado.

2. Que incluye las juntas deempaque y el equipo necesarios.

3. Que la ubicación de instalaciónpropuesta cuenta con el espaciolibre suficiente para que la unidadopere correctamente.

4. Que el marco está nivelado y bienencuadrado. La superficie superiordel marco ser de dimensionesprecisas para garantizar elcorrecto acoplamiento entre elmarco y la unidad.

Todos las instrucciones de ensambladoe instalación se embarcan con cadajuego accesorio de marco demontaje. Siga las instruccionescuidadosamente para asegurar unacolocación adecuada de la unidad.

Nota: Para garantizar el flujoapropiado de condensados durantela operación, la unidad y el marcode montaje deben estar nivelados.

Si la unidad está colocada en alto,debe colocarse una pasarela deservicio para permitir el fácil accesoa la unidad para labores demantenimiento y servicio.

El manual de instrucciones delmarco incluye recomendacionespara la instalación de la ductería deAire de Suministro y Aire de Retorno.La ductería para el marco debefabricarse e instalarse por uncontratista instaladore, antes decolocar la unidad en su lugar final.

Nota: Para evitar el exceso de ruido,recorte solo los orificios de lacubierta de techo para laspenetraciones de la ductería. Nohaga recortes en toda la cubiertadel techo dentro del perímetro delmarco.

Si no se utiliza el Juego de MarcoAccesorio:

a. La ductería puede conectarsedirectamente a las pestañasprovistas alrededor de lasaberturas de aire de suministro yde retorno de la unidad. Asegurede usar conexiones de ductoflexibles.

b. Para marcos «construídos» porotros, las juntas de empaquedeben instalarse alrededor de lapestaña del perímetro del marco yde las pestañas de las aberturasdel aire de suministro y deretorno.

Amarres y Maniobras

Anteriormente se muestra una tablade las dimensiones de los orificiosde montaje y del centro de gravedad.Vea la Tabla de Pesos de operaciónde la unidad estándar, antes decontinuar.

1. Retire los tornillos que sujetan lapaleta de madera al riel de basede metal. Retire todos lostornillos que sujetan la maderaprotectora de la tapa de delcontenedor de madera.

2. Remueva la tapa del contenedorde madera.

3. Amarre la unidad como lo muestrala Figura 3. Amarre eslingues desuficiente fuerza de levantamientoa los cuatro soportes delevantamento en el riel de base dela unidad.

No use cables, cadenas oeslingues salvo en la forma enque se muestra.

4. Instale una barra separadoracomo lo muesta la Figura 3 praproteger la unidad y facilitar sulevantamento uniforme. Ladistancia mínima entre el ganchode izado y la tapa de la unidad,debe ser de 7 pies.

5. Haga una prueba de levantamientopara asegurar su amarre ybalanceo apropiados, haciendolos ajustes necesarios a dichosamarres.

6. Levante la unidad suficientementeque permita el retiro de los dossoportes del montacargas y laherramienta. Retire los dossoportes del montacargas, lasdos correderas de metal y los trestablones de madera como lomuestra la siguiente figura.

7. Unidades con descarga haciaabajo: alínee el riel de base de launidad con el riel del marcomientras hace descender launidad sobre el marco demontaje. Asegure que elempaque sobre el marco demontaje no se dañe mientras seposicione la unidad en su lugar.

Page 16: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 16

Instalación

ADVERTENCIA!INSTRUCCIONES DE IZADOY DESPLAZAMIENTO!NO UTILICE CABLES (CADENAS OESLINGUES) DE FORMA DISTINTA ALA INDICADA. CUALQUIER METODODE IZADO DISTINTO DEL INDICADOPUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LAUNIDAD O LESIONES PERSONALESGRAVES.

CADA UNO DE LOS CABLES(CADENAS O ESLINGUES)UTILIZADOS PARA IZAR LA UNIDADDEBE SER CAPAZ DE SOPORTAR ELPESO TOTAL DE LA UNIDAD.

LAS CADENAS DE IZADO (CABLES OESLINGUES) PUEDEN SER DEDISTINTOS TAMAÑOS. REALICE LOSAJUSTES NECESARIOS PARANIVELAR EL PROCEDIMIENTO DEIZADO.

Requerimientos Generalesde la UnidadLa lista de verificación a continuaciónresume los pasos necesarios parainstalar las unidades correctamentepara aplicaciones comerciales. Estalista de verificación ofrece alpersonal de instalación los datosnecesarios para el procedimiento deinstalación, más no substituye lasinstrucciones detalladas indicadasen las secciones correspondientesde este manual.

[ ] Verifique que la unidad no hasufrido daños durante el embarquey no falte material. De ser asi,presente su reclamaciónapropiada y notifique a surepresentante de ventas.

[ ] Verifique que las característicasdel suministro de energía eléctri-ca y el modelo cumplan con lasespecificaciones de la placa deidentificación de la unidad.

[ ] Verifique que el lugar deinstalación de la unidad cuentacon el espacio adecuado para uncorrecto funcionamiento.

[ ] Ensamble e instale el marco demontaje (si fuera aplicable).Véase la última edición de la guíade instalación que se embarcacon la unidad.

[ ] Ensamble e instale la ductería;fijela al marco de montaje.

[ ] Amarre y maniobre la unidad.

[ ] Coloque la unidad sobre elmarco; revise la nivelación.

[ ] Asegúrese que el sellador de launidad a la base esté apretado,sin dobleces ni fisuras.

[ ] Instale una línea de dreneapropiada a las conexiones dedrene de condensados delevaporador.

Economizador Instalado de Fábrica[ ] Asegure que el economizador ha

sido colocado apropiadamente yen posición de operación.Consulte la guía de instalacióndel economizador referente a suposición y configuraciónapropiados.

[ ] Instale todos los paneles deacceso en su lugar.

Uso del Límite de Temperatura paraUnidades de Calefacción EléctricaLas unidades se embarcan defábrica con la configuración dedescarga hacia abajo, pudiendoconvertirse éstas, en campo, adescarga horizontal. Algunas,másno todas las unidades, requieren uninterruptor de límite TCO-A diferenteque viene adherido al motor delventilador de combustión, siempreque se use la configuración dedescarga horizontal.

Nota: Las siguientes unidadesnecesitan un cambio del interruptorde límite para la configuración dedescarga horizontal. El interruptorde límite adicional se embarcaadherido a la carcasa del ventilador.Proceda a la Conversión deDescarga Horizontal, Paso 5, paralos siguientes modelos combinadoscon calefactor eléctrico:

Unidad CalefactorModelo Modelo

WSC072AD, 090AD BAYHTRS427A, 436AWSC120AD BAYHTRT454A

Page 17: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

17 PKGP-SVX05A-ES

Instalación

Conversión DescargaHorizontalWSC060AD, T

Si la unidad ha de adaptarse adescarga horizontal, realice elsiguiente procedimiento deconversión:

1. Desmonte las tapas de los ductosde retorno y de suministro.

2. Coloque una junta de empaqueblanca en la tapa del ducto desuministro como se muestra.

3. Posicione las tapas de ductocomo se muestra abajo. Gire latapa del ducto de suministro 90grados para permitir que sedeslice dentro de la abertura desuministro.

4. Deslice las tapas de ductosdentro de las aberturas de ductohasta que la orilla de la tapa deducto se enganche con las dospresillas de retención de laspestañas del ducto. Asegure laorilla exterior de cada tapa deducto usando 2 tornillos.

Nota: Las siguientes combinacionesde unidad/calefactor eléctriconecesitan un cambio del interruptorde límite para aplicaciones de flujode aire horizontal. Vea lassiguientes instrucciones paradeterminar si este proceso esrequerido para la unidad siendoinstalada.

Nota: Si la unidad está equipadacon la opción de Detección del Airede Descarga, vea la siguiente figurapara el posicionamiento apropiadodel tubo en base al tonelaje de launidad.

5. Después de completar la instalación de las tapas de ducto para descarga horizontal, proceda a las instrucciones para el control TCO-A.

Page 18: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 18

Instalación

3. Posicione las tapas de ductocomo se muestra. La tapa delducto de suministro se instala(con aislamiento cara abajo)sobre la abertura del retorno dedescarga hacia abajo,enganchando un lado del paneldebajo del ángulo de retención, yasegurando el otro lado con 3tornillos.

4. Deslice las tapas de ductosdentro de las aberturas desuministro (con el aislamientocara arriba) hasta que la orilla dela tapa de ducto se enganche conlas dos presillas de retención delas pestañas del ducto. Asegurela orilla exterior de cada tapa deducto usando 2 tornillos.

Conversión DescargaHorizontalWSC072AD, T - WSC120AD, T

Si la unidad ha de convertirse adescarga horizontal, realice elsiguiente procedimiento deconversión:

1. Desmonte las tapas de los ductosde retorno y de suministro.

2. Coloque una junta de empaqueen la tapa del ducto de retornocomo se muestra.

Nota: Las siguientes combinacionesde unidad/calefactor eléctriconecesitan un cambio del interruptorde límite para aplicaciones de flujode aire horizontal. Vea lassiguientes instrucciones paradeterminar si este proceso esrequerido para la unidad siendoinstalada.

5. Después de completar la instalación de las tapas de ducto para descarga horizontal, proceda a las instrucciones para el control TCO-A.

Instrucciones para TCO-A

Si la unidad siendo instalada seencuentra listada en la siguientetabla y está equipada con el númerode modelo correspondiente depaquete de calefactor eléctricoinstalado de fábrica indicado endicha tabla, el control de límite TCO-Adeberá ser reemplazado por elcontrol de límite embarcado dentrodel compartimiento de calefacción.Reemplace el TCO-A según lasinstrucciones de los pasos 1 al 4 acontinuación.

Unidad CalefactorModelo Eléctrico

WSC072AD, 090AD BAYHTRS427A, 436AWSC120AD BAYHTRT454A

1. Retire el panel de acceso a lasección de calefacción y abra elpanel delantero del calefactoreléctrico.

2. El TCO-A es el control de límitelocalizado en la parte central de laplaca de montaje del calefactorque se encuentra en la parteinferior de los dos ensambles deelementos de calefacción. Parareemplazar este dispositivo,remueva primero los dos cablesconectados a las terminales.Enseguida, remueva los dostornillos que aseguran eldispositivo a la placa de montajedel elemento de calefacción.

Si la unidad siendo instalada no estáequipada con un paquete decalefactor eléctrico o bienestá equipada con un calefactoreléctrico instalado de fábrica cuyomodelo no corresponde a ningúnmodelo indicado en la tabla, omitalos pasos 1 al 4 y diríjase al próximopaso en el proceso de instalación.

Page 19: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

19 PKGP-SVX05A-ES

Instalación

3. Recobre el TCO-A de reemplazo einstálelo sobre la placa demontaje del elemento calefactorusando los dos tornillosremovidos en el Paso 2 anterior.Conecte los dos cables quefueron removidos en el Paso 2anterior a las terminales en elnuevo TCO-A. Refiérase aldiagrama de cableado delpaquete de calefactor paraasegurar que el cableado se haconectado apropiadamente.

4. Cierre el panel delantero delcalefactor eléctrico y vuelva acolocar el panel de acceso de lasección de calefacción en sulugar.

Requerimientos de EnergíaEléctrica Principal[ ] Verifique que el suministro de

energía concuerde con lasespecificaciones de la placa deidentificación de la unidad.

[ ] Inspeccione todos los componen-tes del panel de control; aprietecualquier conexión suelta.

[ ] Conecte el cableado de suministrode energía debidamentedimensionado y protegido a ladesconexión suministrada/instalada en campo y al bloque determinales de energía principalHTB1en el panel de control de launidad.

[ ] Realice las derivaciones a tierraapropiadas.

Nota: Todo el cableado instalado encampo deberá cumnplir con la NECy los códigos locales aplicables.

Cuando haya retirado el TCO-A dela placa de montaje del elementode calefacción, deseche dichodispositivo.

Requerimientos deCalefacción Eléctrica[ ] Verifique que el suministro de

energía concuerde con lasespecificaciones del calefactoreléctrico en la unidad, y con laplaca de identificación delcalefactor.

[ ] Inspeccione la caja de conexionesdel calefactor y el panel de control;apriete cualquier conexión suelta.

[ ] Revise la continuidad de loscircuitos de calefacción eléctrica.

Requerimientos del Cableadode Bajo Voltaje (AC y DC)[ ] Instale el termostato de zona, con

o sin el cambio de subbase.

[ ] Conecte cableado de control dedimensiones apropiadas a lospuntos de terminal correctos entreel termostato de zona y el panel decontrol de la unidad.

Configuración del Drene deCondensadosEn cada unidad se proporciona unaconexión de drene de condensadosdel evaporador. Véase Figura 4 paraubicar el punto de colocación deldrene.

La bandeja de drene de condensadosse instala de fábrica para poderdrenar los condensados por la parteposterior de la unidad. Véase laFigura 4. Esta puede convertirsepara drenar por el frente de la unidado a través de la base.

Para convertir el drene decondensados por el frente de launidad:

1. Desmonte el panel de acceso delevaporador y los paneles deacceso al aire de suministro.

2. Desmonte el panel soporte por elcual se remueve la bandeja dedrene de condensados.

3. Deslice la bandeja de drene decondensados fuera de la unidadgirándola 180º.

4. Introduzca de nuevo la bandeja decondensados en la unidad, alíneeel drene con la aberturaconteniendo arandela en el panelsoporte posterior, y empuje hastaque el acoplamiento se asientesobre la arandela.

5. Vuelva a colocar el panel soportedelantero alineando el panel conlas pestañas del canal. Alínee elsoporte de la bandeja de drene decondensados en el orificioconteniendo arandela, a la vez quecoloca el panel en su sitio.

6. Vuelva a colocar el panel deacceso al evaporador y el delacceso al aire de suministro, ensu lugar.

Conversión del drene decondensados a través de la base

1. Desmonte el panel de acceso delevaporador y el del acceso al airede suministro.

2. Desmonte el panel soporte por elcual se remueve la bandeja dedrene de condensados.

3. Deslice la bandeja de drene decondensados fuera de la unidad.

4. Coloque la bandeja sobre unasuperficie nivelada en la mismaposición en que fue removida.

5. Retire el recorte del orificioperforado al fondo de la bandejade drene para convertirlo a lafunción de drenado a través de labase.

Page 20: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 20

Instalación del FiltroLa unidad WSC060AD, T seembarca con filtros de una pulgada.La cantidad de filtros se determinapor el tamaño de la unidad. Elacceso a los filtros se obtieneremoviendo el panel de acceso alventilador interior. Para modificar elporta-filtros de manera que aceptelos filtros de dos pulgadas, retire lostornillos que fijan el ángulo en formade L, y gire dicho ángulo 90 grados.Reinstale los tornillos e insertenuevos filtros. Vea la edición«Service Facts» (embarcado con launidad) para conocer losrequerimientos de los filtros.

Nota: No opere la unidad sin filtros

Cableado de Fuerza Instaladoen CampoEn la Figura 2 se muestran las dimen-siones generales para la instalaciónen campo de la entrada del cableadoa la unidad. Asegure que el cableadode fuerza se dimensione y se instaleapropiadamente conforme a lasguías descritas más adelante.

Nota: Todo el cableado instalado encampo debe cumplir con loslineamientos de NEC al igual quecon los códigos locales y estatales.

Instalación6. Taponée la abertura original del

drene de condensados usando untapón de 3/4 pulg. NPT obtenidoen campo.

7. Introduzca de nuevo la bandeja decondensados en la unidad, alíneeel drene con la aberturaconteniendo arandela en el panelsoporte posterior, y empuje hastaque el acoplamiento se asientesobre la arandela.

8. Vuelva a colocar el panel soportedelantero alineando el panel conlas pestañas del canal. Alínee elacoplamiento de la bandeja dedrene de condensados dentro delorificio conteniendo arandela, a lavez que coloca el panel en su sitio.

9. Vuelva a colocar el panel deacceso al evaporador y lospaneles de acceso al aire desuministro, en su lugar.

Es necesario instalar una trampa decondensados en la unidad, dado quela conexión del drenado se encuentraen el lado de «presión negativa» delventilador. Instale la trampa en formade P siguiendo las indicaciones en laFigura 5.

Es necesario conectar una línea dedrenado a la Trampa P. Incline laslíneas de drene cuando menos 1/2pulg por cada 10 pies de recorridohorizontal para asegurar un flujoapropiado de los condensados. Nopermita que el recorrido horizontal secombe de manera que provoque unacondición probable de doble-trampalo que podría dar como resultado unretroceso de los condensadosdebido a un «bloqueo de aire».

Verifique que el suministro deenergía disponible sea compatiblecon las especificaciones de la placade la unidad. La energía disponibledebe estar dentro de 10% del voltajecertificado estampado en en la placade la unidad. Utilice solamenteconductores de cobre para conectarla energía a la unidad.

PRECAUCION!UTILIZAR SOLAMENTECONDUCTORES DE COBRE!LAS TERMINALES DE LA UNIDAD NOESTAN DISEÑADAS PARA ACEPTAROTRO TIPO DE CONDUCTORES.

La omisión de acatar larecomendación anterior podríaocasionar daños en el equipo.

Cableado de FuerzaPrincipal de la Unidad1. La unidad no está equipada con

un interruptor de desconexiónopcional sin fusible instalado defábrica, ni con un disyuntor decircuito. Deberá instalarse uninterruptor de desconexiónsuministrado en campo en ocerca de la unidad de acuerdocon los códigos locales yestatales.

2. La localidad de la entrada deservicio eléctrico aplicable semuestra en la Figura 2. Completelas conexiones del cableado defuerza de la unidad en ya sea, enlos conectores de cables de laterminal principal dentro del panelde control de la unidad, o en elinterruptor de desconexión sinfusible suministrado en campo(UCD) o en el disyuntor de circuito(UCB). Véase el diagrama deconexiones del cliente que seembarca con la unidad paraconocer los puntos terminalesespecíficos.

Page 21: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

21 PKGP-SVX05A-ES

Instalación

2. Proporcione la derivación a tierraapropiada para la unidad encumplimiento con los códigoslocales y nacionales.

Cableado de ControlInstalado en CampoEn la Figura 6 se ilustra unadisposición general de las diversasopciones de control disponibles conla cantidad de conductoresrequeridos para cada dispositivo decontrol.

Nota: Todo el cableado encampo debe conformarse a loslineamientos NEC, al igual que alos códigos locales y estatales.

Transformador de Energíade ControlLos transformadores de energía decontrol de 24 volt se utilizan solo conlos accesorios mencionados en estemanual. Los transformadoresclasificados a carga mayor de 50 VAestán equipados con disyuntores decircuito internos. En caso deldisparo de un disyuntor de circuito,suspenda toda energía hacia launidad antes de intentarrestablecerlo.

ADVERTENCIA!:VOLTAJE PELIGROSO!DESCONECTE TODA ENERGIAELECTRICA INCLUYENDO LASDESCONEXIONES REMOTAS ANTESDE DAR SERVICIO.La omisión de desconectar laenergía antes de dar servicio podríaocasionar daños personalesseveros e inclusive la muerte.

El transformador se localiza en elpanel de control. El disyuntor decircuito se localiza en el ladoizquierdo del transformador y puedeser restablecido oprimiendo el botónde restablecimiento color negro.

Controles que usan 24 VACAntes de instalar cualquier cableadode conexión, vea la Figura 2 paraconocer las localidades de accesoeléctrico provistas en la unidad y laTabla 2 para ver los tamaños deguías de los conductores AC, y:

a. Use solamente conductores decobre salvo que sea especificadocontrariamente.

b. Asegure que el cableado entrelos controles y las puntasterminales de la unidad no exceda(3) ohms/conductor para toda lalongitud del recorrido.

Nota: La resistencia en exceso de3 ohms por conductor puedecausar fallas en los componentesdebido a suministro de voltaje ACinsuficiente.

c. Asegure de revisar todas lascargas y los conductores enbusca de tierras, cortos ycableado equivocado.

d. No coloque cableado de bajovoltaje AC en el mismo conduitque contenga cableado de fuerzade alto voltaje.

e. Dirija el cableado de bajo voltajesegún las instrucciones indicadasen esta sección.

Tabla 2AConductores de 24V AC conReliaTel

Distancia desde Tamaño CableUnidad a Control Recomendado

000 - 460 pies calibre 18000 - 140 m .75 m2

461 - 732 pies calibre 16141 - 223 m 1.3 m2

733 -1000 pies calibre 14224 - 305 m 2.0 m2

Controles que usan Entradas/Salidas Analógicas de 24 VAC(Cable Multiconductor Estándar deBajo Voltaje)Antes de instalar cualquier cableadode conexión entre la unidad y loscomponentes que utilizan señal deentrada/salida analógica DC, vea laFigura 2 para conocer los puntos deacceso eléctrico provistos en la unidad.

a. Ver Tabla 3 de guías para eldimensionamiento de conductores,mismas que deben seguirse enla interconexión de dispositivos desalida binaria DC y los componentesdel sistema que usan señalanalógica DC de entrada/salidahacia la unidad.

Nota: La resistencia en exceso de2.5 ohms por conductor puedecausar desviaciones en la precisiónde los controles.

b. Asegure que el cableado entre loscontroles y las puntas terminalesde la unidad no exceda los dos ymedio (2.5) ohms/conductor paratoda la longitud del recorrido.

c. No corra cableado eléctrico quetransporten señales DC en, oalrededor de, tubo conduit quecontenga cableado de alto voltaje.

d. Dirija el cableado de bajo voltajesegún la ilustración de la próximapágina.

Page 22: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 22

Instalación

Tabla 3Conductores DC

Cableado del Módulo Sensor

Distancia desde Tamaño CableUnidad a Control Recomendado

0 - 150 pies calibre 22 0 - 45.7 m .33 m2

151 - 240 pies calibre 20 46 - 73.1 m .50 m2

241 - 385 pies calibre 18 73.5 -117.3 m .75 m2

386 - 610 pies calibre 16 117.7 -185.9 m 1.3 m2

611 - 970 pies calibre 14 186.2 -295.7 m 2.0 m2

Page 23: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

23 PKGP-SVX05A-ES

Instalación

Page 24: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 24

Instalación

Promediación de laTemperatura del Espacio(Solo ReliaTel)

La promediación de la temperaturadel espacio se logra cableando unaserie de sensores remotos en uncircuito seriado/paralelo.

Usando el BAYSENS016* o elBAYSENS017* cuando menos serequieren cuatro sensores paralograr el promedio de la temperaturadel espacio. El Ejemplo No. 1muestra dos circuitos seriados condos sensores en cada circuitocableados en paralelo. Se requiereel cuadrado de cualquier cantidad desensores remotos.

El Ejemplo No. 2 muestra tressensores en cuadrado en un circuitoseriado/paralelo. UsandoBAYSENS032*, se requieren dossensores para lograr el promedio delespacio. El Ejemplo No. 3 muestrael circuito requerido para estesensor. La Tabla 4 muestra latemperatura versus el coeficiente dela resistencia para todos losdispositivos sensores.

Page 25: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

25 PKGP-SVX05A-ES

Pre-Arranque

[ ] Revise el apretado de todas lasconexiones eléctricas y laprecisión de su “punta terminal”.

[ ] Verifique que el flujo de aire delcondensador será inobstruído.

[ ] Verifique el movimiento libre delventilador condensador y el venti-lador interior, que no exista roceentre sí, y que se encuentren fir-memente colocados en sus ejes.

[ ] Revise las bandas del ventiladorde suministro verificando sutensión y los rodamientos delventilador para asegurar sulubricación adecuada. Si lasbandas requieren de ajuste o silos rodamientos necesitan serlubricados, refiérase a la secciónde mantenimiento de este manualpara mayores instrucciones.

[ ] Verifique que se ha instalado unatrampa de condensados y que latubería está debidamentedimensionada e inclinada.

[ ] Verifique que los filtros seencuentren en su lugar y que sondel tamaño correcto y en cantidadadecuada.

[ ] Inspeccione el interior de la unidaden busca de herramienta yescombros. Verifique que lospaneles han sido instalados enpreparación del arranque de launidad.

Utilice la lista ofrecida a continuaciónen conjunto con la lista deverificación “RequerimientosGenerales de la Unidad” paraasegurar que la unidad estádebidamente instalada y lista paraentrar en operación.

ADVERTENCIA!:VOLTAJE PELIGROSO!

DESCONECTE TODA ENERGIAELECTRICA INCLUYENDO LASDESCONEXIONES REMOTAS ANTESDE DAR SERVICIO.La omisión de desconectar laenergía antges de dar serviciopodría ocasionar daños personalesseveros e inclusive la muerte.

Desequilibrio del Voltaje

La fuerza trifásica hacia la unidaddebe cumplir con estrictos requerimi-entos para permitir a la unidad operarapropiadamente. Mida cada circuitolateral (fase-a-fase) del suministrode energía. Cada lectura debe caerdentro del rango de utilización estam-pado en la placa de identificación dela unidad. Si alguna de las lecturasno cae dentro de toleranciasapropiadas, notifique a la compañíade luz para que corrija la situaciónantes de echar a andar la unidad.

El desequilibrio excesivo del voltajetrifásico ocasionará el sobrecalenta-miento de los motores que eventual-mente conducirá a una falla. El des-balanceo máximo permisible es de2%. Mida y registre el voltaje entrelas fases 1, 2, y 3 y calcule la canti-dad de desbalanceo como sigue:

% Desbalanceo Volt = 100 X AV - VD donde:

AV

AV (Voltaje Promedio) = Volt 1 + Volt 2 + Volt 3 3

V1, V2, V3 = Lecturas de Voltaje deLínea

VD = Lectura de voltaje de línea quese desvía al punto más alejado delvoltaje promedio.

Ejemplo: Si las lecturas de voltaje deenergía de suministro midieron 403,402 y 389, el voltaje promedio sería:

403 + 402 + 389 = 226 398 Prom. 3

VD (lectura alejada del promedio) = 221

El porcentaje del desbalanceo esigual a:

100 X 398 - 389 = 2.2% 398

Page 26: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 26

Pre-ArranqueEl desbalanceo de 2.2% en esteejemplo excede el desbalanceomáximo permisible de 2.0%. Estacantidad de desbalanceo entre lasfases puede igualar tanto como 20%de desbalanceo de corriente, dandocomo resultado un aumento en lastemperaturas del devanado del motorque ocasionaría una disminución enla vida del mismo. Si el desequilibriode voltaje sobrepasa el 2%, notifiquea las agencias apropiadas paracorregir el problema de voltaje, antesde operar el equipo.

Faseo Eléctrico(Motores Trifásicos)

El motor(es) del compresor y elmotor del ventilador de suministroestán conectados internamente paraobtener la rotación apropiada cuandoel suministro de energía de entradaestá faseada como A, B, C.

El faseo correcto del suministroeléctrico puede determinarserápidamente y corregirse antes dearrancar la unidad, mediante el usode un instrumento como el Indicadorde Secuencia de Fase Modelo 45 deAssociated Research. Siga lossiguientes pasos:

[ ] Gire el interruptor de desconexiónsuministrado en campo queprovee fuerza al bloque de termi-nales de energía principal o allado de “Línea” del interruptor dedesconexión opcional montado defábrica, a la posición OFF(apagado).

[ ] Conecte las guías del indicadorde secuencia de fase al bloque determinales o al lado de “Línea” delinterruptor de desconexión opcio-nal montado de fábrica como sigue:

Negro (fase A) a L1 Rojo (fase B) a L2 Amarillo (fase C) a L3

ADVERTENCIA!:VOLTAJE PELIGROSO!

PRESENCIA DE ALTO VOLTAJE EN ELBLOQUE DE TERMINALES O EN ELINTERRUPTOR DE DESCONEXION.

Para evitar lesiones o la muertedebido a electrocución, será res-ponsabilidad del técnico reconocerestos peligros y emplear extremocuidado al realizar los procedimien-tos de servicio con la fuerzaeléctrica energizada.

Controles ReliaTelAl momento de la energización, elRTRM realiza revisiones de auto-diagnóstico para asegurar que todoslos controles internos seanfuncionales. También verifica losparámetros de configuración contra loscomponentes conectados al sistema.El sistema LED localizado en elmódulo RTRM se coloca en «On»(encendido) dentro del lapso de unsegundo después de la energizacióninicial, siempre que la operacióninterna sea la apropiada.

Siga alguno de los procedimientosde “Prueba” para sobrepasaralgunos de los retardadores y paraarrancar la unidad en el panel decontrol. Cada paso de la operaciónde la unidad puede activarseindividualmente haciendo corto circuitotemporalmente a través de lasterminales de “Test” (Prueba) durantedos a tres segundos. El LED Liteportlocalizado en el módulo RTRMparpadeará al iniciarse el modo deprueba. La unidad puede dejarse encualquier paso de la Prueba hastadurante una hora antes de que éstacese automáticamente, o bien puededarse por terminada abriendo el inte-rruptor de fuerza principal. Una vezterminado el modo de prueba, el LEDLiteport brillará contínuamente y launidad se revertirá al control del“Sistema”.

[ ] Cierre el interruptor de desconexiónde fuerza principal suministradoen campo que provee la energíade suministro a la unidad.

ADVERTENCIA!:VOLTAJE PELIGROSO!

PRESENCIA DE ALTO VOLTAJE EN ELBLOQUE DE TERMINALES O EN ELINTERRUPTOR DE DESCONEXION.

Para evitar lesiones o la muertedebido a electrocución, será res-ponsabilidad del técnico reconocerestos peligros y emplear extremocuidado al realizar los procedimien-tos de servicio con la fuerzaeléctrica energizada.

[ ] Observe las luces ABC y CBA delindicador de fase en la carátuladel secuenciador. La luz ABC delindicador brillará si la fase esABC. Si brillara la luz CBA delindicador, abra el interruptor dedesconexión o el interruptorprotector de circuito e invierta loscables de fuerza.

[ ] Restablezca la fuerza eléctricaprincipal y revise nuevamente elfaseo. Si el faseo es correcto,abra el interruptor de desconexióno el interruptor protector de circuitoy remueva el indicadorsecuenciador de fase.

Page 27: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

27 PKGP-SVX05A-ES

Pre-Arranque

Modos de PruebaExisten tres métodos para ciclar elmodo de Pruebas en el LTB-Test 1 yLTB-Test 2.

1. Modo de Prueba por Pasos - Estemétodo inicia los diversoscomponentes de la unidad, unopor uno, mediante el corto circuitotemporal a través de las dosterminales de prueba durante dosa tres segundos.

Para el arranque inicial de la unidad,este método permite al técnico ciclarun componente a ON (encendido) ycontar con una hora para completarla revisión.

2. Modo de Prueba de Resistencia -Este método puede usarse parael arranque siempre y cuando sedisponga de una caja de décadasde resistencia para salidas deresistencia variable. Este métodoinicia los diversos componentesde la unidad, uno por uno, cuandose coloca un valor específico deresistencia a través de dosterminales de prueba. La unidadpermanecerá en el modo deprueba específico duranteaproximadamente una hora, aúncuando la resistencia se deje enlas terminales de prueba.

3. Modo de Prueba Automática -Este método no se recomiendapara el arranque debido al cortotiempo entre los pasos de loscomponen-tes individuales. Estemétodo inicia los diversoscomponentes de la unidad, unopor uno, cuando se instala unpuente a través de las terminalesde prueba. La unidad iniciará elprimer paso de la prueba, cambiandoal próximo paso cada 30 segundos.Al final del modo de prueba, elcontrol de la unidad se revertiráautomáticamente al método decontrol de “Sistema” que se aplicó.

Refiérase a la Tabla 5 para ver lospasos de prueba de la unidad, losmodos de prueba y los valores deresistencia del paso para ciclar losdiversos componentes.

Tabla 5Guía de Pruebas de Servicio para la Operación de Componentes

Verificación del Flujo de AireApropiado(Unidades con Ventilador Interior deTransmisión por Banda)Gran parte del desempeño y la con-fiabilidad del sistema está ligada, ydepende de, el suministro de flujo deaire apropiado, tanto al espaciocondicionado, como a través delserpentín evaporador.

La velocidad del ventilador interior secambia mediante la apertura o cierrede la polea ajustable del motor.

Antes de iniciar la PRUEBA DE SER-VICIO (Service Test), coloque el puntode ajuste de posición mínima deleconomizador a 0 por ciento usandoel potenciómetro de punto de ajustelocalizado en el Control del Economi-zador (ECA) si fuera aplicable.

Page 28: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 28

Pre - Arranque

1. Con el ventilador operandoapropiadamente, determine elflujo de aire total del sistema(CFM) haciendo lo siguiente:

a. Mida el RPM real

b. Mida el amperaje el contactor del ventilador de suministro y compárelo con el valor de amperaje a plena carga (FLA) estampado en la placa de identificación del motor.

c. Calcule el BHP teórico(KW) Amps Motor Reales X HP Motor Amps de Placa del Motor

d. Usando las tablas de desem- peño en el Service Facts de la unidad, trace el RPM (paso 1) y el BHP (paso 2c) para obtener el CFM de operación.

Para aumentar el RPM del Ventilador: Afloje el tornillo de ajuste de

la polea y cierre la polea moviendoambas partes más cercanas unaa la otra.

Para disminuir el RPM del Ventilador: Afloje el tornillo de ajuste

de la polea y abra la poleamoviendo ambas partes máslejanas la una de la otra.

4. Para finalizar la Prueba de Servicio,coloque el interruptor de fuerza enOFF o proceda al procedimientode arranque del próximo componente.

Control ReliaTelUsando la Guía de Prueba de Servi-cio en la Tabla 5, puenteemomentáneamente una sola vez através de las terminales Test 1 y Test2 en el LTB1, para iniciar la Pruebade Ventilación Mínima.

Una vez que ha arrancado el ventiladorde suministro, verifique que surotación es apropiada. La direcciónde la rotación está indicada por unaflecha sobre la carcasa del ventilador.

Siga el procedimiento a continuaciónpara determinar el ajuste apropiadodel ventilador evaporador para unaaplicación en específico.

2. Si el CFM requerido es demasiadobajo, (la presión estática externaestá alta causando que la salidade HP del motor sea inferior alvalor de la tabla), entonces

a. alivie la estática de ducto de suministro y/o retorno.

b. Cambie la velocidad del ventilador interior y repita los pasos 1a y 1b.

3. Si el CFM requerido es demasiadoalto, (la presión estática externaes baja, causando que la salidade HP del motor esté por arribadel valor de tabla), entonces:

a. alivie la estática de ducto de suministro y/o retorno.

b. Cambie la velocidad del ventilador interior y repita los pasos 1a y 1b.

Page 29: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

29 PKGP-SVX05A-ES

Arranque

Arranque del Economizador

Control ReliaTelUsando la Guía de Prueba de Servi-cio en la Tabla 5, puenteemomentáneamente una sola vez através de las terminales Test 1 y Test2 en el LTB1, para iniciar la Pruebade Ventilación Mínima.

¡ADVERTENCIA!¡PARTES EN MOVIMIENTO!

LA UNIDAD ARRANCAAUTOMATICAMENTE

Verifique que las compuertas secolocaron en la posición mínima.

Control ReliaTel Momentáneamente salte una vez más a través de las terminales Test 1 y Test 2 en el LTB1, siempre que se esté continuando desde el

arranque del componente anterior,o hasta que se inicie la Prueba dearranque del componentedeseado.

Verifique que las compuertas secolocaron en la posición decompletamente abiertas.

Para finalizar la Prueba de Servicio,coloque el interruptor de fuerza enOFF o proceda al procedimientode arranque del próximo componente.Retire las conexiones del modode prueba electromecánica, sifuera aplicable.

Arranque de Compresores1. Conecte un juego de medidores

de servicio en los puertos demedición de succión y descargaen cada circuito. Vea el circuito derefrigeración en el Service Facts.

Control ReliaTelUsando la Guía de Prueba de Servi-cio en la Tabla 5, continúe con elprocedimiento de arranque dePruebas de Servicio para cadacircuito de compresores.

Momentáneamente salte una vezmás a través de las terminales Test1y Test 2 en el LTB1, siempre que seesté continuando desde el arranquedel componente anterior, o hasta quese inicie la Prueba de arranque delcomponente deseado.

Compresores Scroll a. Una vez que ha arrancado cada compresor, verifique que la

rotación sea correcta. Si algúncompresor scroll está trabajandode manera invertida, éste nopodrá bombear y se escuchará unfuerte sonido de cascabeleo.

b. Si el faseo eléctrico es correcto,antes de condenar el compresor,intercambie cualesquiera de dosguías (bloque de Terminales delos compresores) para verificar elfaseo interno. Vea la Tabla 5-1para ver la terminal del compresor/identificación de fase. Si elcompresor trabaja a la inversadurante un lapso extenso (15 a30 min.), el devanado del motorpodrá calentarse y provocar laapertura del termostado delembobinado del motor.

c. Revise los niveles de aceite delcompresor. El nivel de capacidaddel contenido de aceite observadoen la mirilla de cada compresordebe ser de 1/2 a 3/4 decapacidad al encontrarse en“apagado”.

Nota: Los compresores scrollutilizan solamente Trane OIL-42, sinexcepción. La carga apropiada deaceite para un compresor scroll de9 a 10 toneladas, es de 8 pintas.Para un compresor scroll de 14 a15 toneladas, deben usarse 14pintas (6.6 litros).

2. Después de haber arrancado elcompresor y el ventilador conden-sador, y de haber operado duranteaproximadamente 30 minutos,observe las presiones de operación.Compare estas presiones con lacurva de presiones de operaciónde Service Facts.

3. Revise el sobrecalentamiento delsistema. Siga las instruccionesen la curva de carga de sobreca-lentamiento en el Service Facts.El sobrecalentamiento debe estardentro de +/- 5F del valor de lagráfica de sobrecalentamiento.

4. Repita los pasos 1 a 4 para cadacircuito refrigerante.

5. Para finalizar la Prueba deServicio, coloque el interruptor defuerza en OFF o proceda alprocedimiento de arranque delpróximo componente. Retire lasconexiones del modo de pruebaelectromecánica, si fueraaplicable.

Page 30: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 30

Arranque

Arranque de Calefacción

1. Enganche un ampímetroalrededor de los cables de fuerzaen el contactor del calefactorcorrespondiente al calefactor deuna sola etapa.

2. Control ReliaTel Usando la Guía de Prueba de

Servicio en la Tabla 5, continúecon el procedimiento de arranquede Pruebas de Servicio para cadacircuito de compresores.Momentáneamente puentée una

vez más a través de las terminales Test 1y Test 2 en el LTB1, siempre que se esté continuando desde el arranque del componente anterior, o hasta que se inicie la Prueba de arranque del componente deseado.

3. Verifique que la etapa decalefacción esté operandoapropiadamente.

4. Enganche un ampímetroalrededor de los cables de fuerzaen el contactor del calefactorcorrespondiente al calefactor desegunda etapa (si fuera aplicable).

5. Control Relia Tel Usando la Guía de Prueba de

Servicio en la Tabla 5, continúecon el procedimiento de arranquede Pruebas de Servicio para cadacircuito de compresores.Momentáneamente puentée una

vez más a través de las terminales Test 1 y Test 2 en el LTB1, siempre que se esté continuando desde el arranque del componente anterior, o hasta que se inicie la Prueba de arranque del componente deseado.

6. Verifique que la etapa decalefacción esté operandoapropiadamente.

7. Para finalizar la Prueba deServicio, coloque el interruptor defuerza en OFF o proceda alprocedimiento de arranque delpróximo componente. Retire lasconexiones del modo de pruebaelectromecánica, si fuera

aplicable.

Configuración Final delSistema

Después de completar todos losprocedimientos de pre-arranque yarranque delineados en las seccionesanteriores (i.e., operando la unidaden cada uno de sus Modos a travésde todas las etapas disponibles deenfriamiento y calefacción), realicelas siguientes revisiones finalesantes de abandonar la unidad.

[ ] Programe el panel NSB (RetrocesoNocturno) (si fuera aplicable) paraoperación apropiada de desocu-pado. Refiérase a las instruccio-nes de programación para elpanel específico.

[ ] Verifique que el selector de“Sistema”, el selector de “Fan”(ventilador) y los ajustes de“Temperatura de Zona” para laoperación automática, sean loscorrectos.

[ ] Inspeccione la unidad en buscade herramienta abandonada,otros artículos y escombros.

[ ] Verifique que todos los panelesexteriores, incluyendo las puertasy las rejillas condensadoras delpanel de control, estén bienaseguradas en su lugar.

[ ] Cierre el interruptor de desconexiónprincipal o el interruptor protectorde circuito que proporcionasuministro de energía al bloquede terminales de la unidad o elinterruptor de desconexiónmontado en la unidad.

Page 31: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

31 PKGP-SVX05A-ES

Mantenimiento

¡ADVERTENCIA!¡PARTES EN MOVIMIENTO!

LA UNIDAD ARRANCAAUTOMATICAMENTE

Asegure que todo el personal semantenga alejado de la unidadantes de proceder. Los componentesdel sistema arrancarán al aplicarsela energía.

Ajuste de la Banda delVentiladorLas bandas del ventilador debeninspeccionarse periódicamente paraasegurar la operación apropiada dela unidad.

El reemplazo de bandas seránecesario si se muestran desgasta-das o desgarradas. Las unidadescon banda doble requieren debandas iguales para asegurar sulongitud idéntica.

Al remover o instalar las nuevasbandas, no las estire sobre laspoleas. Afloje las bandas usandolos pernos de ajuste de tensión en labase de montaje del motor.

Al haber instalado las nuevas bandas,ajuste la tensión de las mismasusando un medidor de tensiónBrowning o Gates (o equivalente)ilustrado en la Figura 7, como sigue:

1. Para determinar la deflexión apropiada de la banda:

a. Mida la distancia de centro-a- centro del eje (en pulgadas) entre las poleas del ventilador y el motor.

b. Divida la distancia medida en el Paso 1a por 64; el valor resultante representa la cantidad de deflexión de banda correspon- diente a la tensión de la banda apropiada.

2. Coloque el O-ring más grandesobre el medidor de tensión debanda y en el valor de deflexióndeterminado en el Paso 1b.

3. Coloque el O-ring pequeño sobrela escala de fuerza del émbolo delmedidor.

4. Coloque el extremo más grandedel medidor en el centro de labanda; oprima el émbolo hastaque el O-ring más grande senivele con la parte superior de lapróxima banda, o se nivele conuna regla colocada a sobre laspoleas del ventilador y del motor.Ver Figura 7.

5. Retire el medidor de tensión debanda. El O-ring pequeño ahoraindica un número que no es 0 enla escala de fuerza del émbolo.Este número representa la fuerza(en libras) requerida para obtenerla deflexión requerida.

Figura 7 - Medición de la Tensión de la Banda

6. Compare la lectura de la escala defuerza” (Paso 5) con el valor de“fuerza” apropiado listado en laTabla 6. Si la lectura de “fuerza”está fuera de rango, reajuste latensión de la banda.

Nota: La “fuerza” real dedeflexión de la banda NO debeexceder el valor de la “fuerza”máxima mostrado en la Tabla 6.

7. Revise la tensión de la bandacuando menos dos veces durantelos primeros 2 a 3 dias deoperación. La tensión podríadisminuir hasta que las nuevasbandas se estabilicen.

Page 32: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 32

Mantenimiento

Mantenimiento MensualAntes de completar las siguientesrevisiones, coloque la unidad en OFF(apagado) y abra el interruptor dedesconexión principal asegurándolocon candado.

¡ADVERTENCIA!¡VOLTAJE PELIGROSO!

DESCONECTE TODA ENERGIAELECTRICA INCLUYENDO LASDESCONEXIONES REMOTASANTES DE DAR SERVICIO.La omisión de desconectar laenergía antes de dar servicio podríaocasionar daños personalesseveros e inclusive la muerte.

Filtros[ ] Inspeccione los filtros de aire de retorno y límpielos o reemplácelos de ser necesario. Ver Service Facts para mayor información.

Temporada de Enfriamiento[ ] Revise las bandejas de drene y la tubería de condensados para asegurar que estén libres de obstáculos.

[ ] Inspeccione los serpentines del evaporador y el condensador en busca de basura y escombros. Si estuvieran sucios, límpielos de acuerdo a las instrucciones descri- tas en “Limpieza de Serpentines” más adelante en esta sección.

[ ] Haga girar el ventilador(es) con- densador manualmente para asegurar su libre movimiento y re- visar el desagaste de los roda- mientos del motor. Verifique que todo el ensamble del montaje del ventilador esté bien apretado.

[ ] Inspeccione las bisagras de lacompuerta F/A/R/A y los pernospara asegurar que todas laspartes en movimiento esténmontadas con toda seguridad.Mantenga las aspas lo máslimpias posible.

[ ] Verifique que los brazos de lascompuertas se mueven libremen-te; lubríquelos con grasa blanca sifuera necesario.

[ ] Revise los rodamientos del motordel ventilador de suministro;repare o reemplace el motor sifuera necesario.

[ ] Revise el desgaste de losrodamientos del eje del ventilador.Reemplace los rodamientos sifuera necesario.

[ ] Revise la banda del ventilador desuministro. Si estuvieradesgastado o desgarrado,reemplácelo. Refiérase a lasección “Ajuste de la Banda delVentilador” sobre el reemplazo y elajuste de la banda.

[ ] Verifique que todas las conexionesde las terminales estén apretadas.

[ ] Remueva cualquier corrosiónpresente en las superficiesexteriores de la unidad y pinte lasáreas nuevamente.

[ ] Inspeccione la unidad en generalen busca de condicionesanormales (por ej. paneles deacceso sueltos, conexiones detubería con fugas, etc.).

[ ] Asegure que todos los tornillos deretención estén instalados en lospaneles de acceso de la unidad ,una vez terminadas todas lasrevisiones.

[ ] Con la unidad en operación,revise y registre:

- temperatura ambiente- presiones de succión y descarga del compresor (cada circuito)- sobrecalentamiento (cada circuito)

Page 33: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

33 PKGP-SVX05A-ES

Mantenimiento

Registre estos datos en la “bitácorade mantenimiento del operador”como la mostrada en la Tabla 7. Silas presiones de operación indicanuna falta de refrigerante, mida elsobrecalentamiento del sistema.Para mayor guía, refiérase a lasección “Arranque del Compresor”.

Nota: No Emita Refrigerante a laAtmósfera! Si se requiriera deaumentar o retirar refrigerante alequipo, el técnico de servicio deberácumplir con las leyes federales,estatales y locales referentes aesta actividad.

Temporada de Calefacción[ ] Inspeccione los filtros de aire de retorno y límpielos o reempláce- los de ser necesario.

[ ] Revise los rodamientos del motordel ventilador de suministro;repare o reemplace el motor sifuera necesario.

[ ] Inspeccione tanto el panel decontrol principal de la unidad,como la caja de control de lasección de calefacción en buscade componentes eléctricos sueltosy conexiones de terminales, yaislamiento de cableado dañado.Haga las reparaciones necesaria.

[ ] Verifique que el sistema decalefacción eléctrica estáoperando apropiadamente.

Cuando menos una vez al año, o conmayor frecuencia si la unidad se ubicaen un ambiente “sucio”, limpie losserpentines evaporadores y conden-sadores siguiendo las instruccionesindicadas a continuación. Apéguesea estas instrucciones lo mejorposible para evitar daños a losserpentines.

Para limpiar los serpentines derefrigerante, utilice un cepillo suave yun rociador (de tipo para jardín o dealta presión). Se requiere de undetergente de alta calidad comoSPREX A.C., OAKITE 161, OAKITE166 y COILOX. Si el detergenteseleccionado es altamente alcalino(ph excede 8.5) agregue un inhibidor.

1. Retire los paneles de la unidadque permitan acceso al serpentín.

2. Proteja todos los dispositivos eléc-tricos tales como motores y con-troladores del rocio del producto.

3. Enderece las aletas dobladasusando un peine para aletas.

4. Mezcle el detergente con agua deacuerdo a las instrucciones delfabaricante. Se se desea, calientela solución a 150 F máximo paramejorar la capacidad de limpieza.

¡PRECAUCION!¡CONTIENE REFRIGERANTE!

EL SISTEMA CONTIENE ACEITEY REFRIGERANTE

No caliente la solución de detergen-te y agua por arriba do 150 F. Losliquidos calientes rociados sobre elexterior del serpentín elevarán lapresión interna del serpentínpropiciando su erupción. La omisiónde seguir estos procedimientospuede dar como resultadoenfermedad personal o lesiones, odaños al equipo.

5. Vierta la solución limpiadora dentrodel rociador. Si se utilizara unrociador de alta presión:

a. no permita que la presión exceda 600 psi.

b. el ángulo mínimo de la esprea debe ser 15 grados.

c. mantenga un libramiento míni- mo de 6” entre la esprea del rociador y el serpentín.

d. rocíe la solución perpendicular- mente (a 90 grados) hacia la cara del serpentín.

6. Rocíe el lado del flujo de aire desalida del serpentín primero; des-pués el lado opuesto del serpentín.Permita que la solución de lim-pieza se mantenga sobre el ser-pentín durante cinco minutos.

7. Enjuague ambos lados delserpentín con agua fria y limpia.

8. Inspeccione ambos lados delserpentín; si siguieran sucios,repita los Pasos 6 y 7.

9. Reinstale todos los componentesy paneles removidos en el Paso 1y cualquier cubierta protectorainstalada en el Paso 2.

10. Restablezca la unidad a suestado operacional y revise laoperación del sistema.

Limpieza del SerpentínEl mantenimiento regular delserpentín, incluyendo la limpiezaanual, realza la eficiencia operativade la unidad minimizando:-- presión de descarga del compresor y

consumo de amperaje;----traslado de agua del evaporador----caballaje al freno del ventilador, debido

a aumento en la pérdida de presiónestática

----reducción del flujo de aire

Page 34: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 34

Mantenimiento

Proceso FinalPara referencia futura, seríaconveniente registrar los datos de launidad en los espacios en blanco

provistos a continuación.

(1) Número Completo del Modelo:

(2) Número de Serie del Modelo:

(3) Números del Diagrama deCableado (del panel de control dela unidad)

- esquemático(s)

- conexion(es)

Tabla 7Muestra de una Bitácora de Mantenimiento

Page 35: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

35 PKGP-SVX05A-ES

Detección de Fallas

Control ReliaTelEl RTRM tiene la habilidad de propor-cionar al personal de servicio algunosdiagnósticos de la unidad e informa-ción sobre el estado del sistema.

Antes de colocar el interruptor dedesconexión principal en OFF, sigalos pasos descritos debajo pararevisar el RTRM (Módulo RefrigeranteReliaTel). Todos los diagnósticos einformación de estados del sistemaalmacenados en el RTRM seperderán cuando se corta la energíaprincipal.

¡ADVERTENCIA!:¡VOLTAJE PELIGROSO!

PRESENCIA DE ALTO VOLTAJE EN ELBLOQUE DE TERMINALES O EN ELINTERRUPTOR DE DESCONEXIONMONTADO EN LA UNIDAD.

Para evitar lesiones o la muertedebido a electrocución, seráresponsabilidad del técnicoreconocer estos peligros y emplearextremo cuidado al realizar losprocedimien-tos de servicio con lafuerza eléctrica energizada.

1. Verifique que la luz LED en el RTRM está encendido continua- mente. Si estuviera iluminado, prosiga al Paso 3.

2. Si el LED no estuviera iluminado,verifique que existe presencia de24 VAC entre la J1-1- y J1-2. Siefectivamente hubiera 24 VAC,proceda al Paso 3. Si no existe 24VAC, revise el suministro deenergía principal, y el transformador(TNS1). Proceda al Paso 3 sifuera necesario.

3. Utilizando el Metodo 1 o Método 2en la sección Diagnóstico deEstados del Sistema, revise losiguiente:

- Estado del sistema- Estado de calefacción- Estado de enfriamiento

Si se indica falla del sistema, pase al Paso 4. Si no se indica falla, proceda al Paso 5.

4. Si se indica falla del Sistema,revise nuevamente los Pasos 1 y2. Si el LED no está iluminado enel Paso 1 y hay presencia de 24VAC en el Paso 2, el RTRM habráfallado. Reemplace el RTRM.

5. Si no se indicaran fallas, utilice unode los procedimientos del modoTEST descritos en la sección“Arranque de la Unidad”, para arrancarla unidad. Este procedimiento lepermitirá revisar todas las salidasdel RTRM y todos los controlesexternos (relevadores, contactores,etc.) que son energizados por lassalidas del RTRM, para cada modorespectivo. Proceda al Paso 6.

6. Conduzca el sistema a través detodos los modos disponibles yverifique la operación de todas lassalidas, controles y modos. Si senotara un problema en la operaciónde alguno de los modos, podrádejarse el sistema en dicho mododurante máximo una hora mientrasse detectan las fallas. Refiérase ala secuencia de operaciones paracada modo para ayudarse averificar la operación correcta.Haga las reparaciones necesariasy proceda a los Pasos 7 y 8.

7. Si no se presentan condiciones deoperación anormal en el modo deprueba, salga del modo de pruebaciclando la energía a OFF en elinterruptor de desconexión principal.

8. Consulte los procedimientos deprueba de los componentesindividuales si se sospechara de otroscomponentes microelectrónicos.

Procedimiento de Revisióndel Estado del SistemaUtilice uno de los dos siguientesmétodos para revisar el Estado delSistema:

Método 1Si el Módulo de Sensor de Zona(ZSM) está equipado con un panelremoto con indicación LED deestados, podrá revisarse la unidaddentro del espacio. Si el ZSM notiene LEDs, utilice el Método 2.BAYSENS010B, BAYSENS011B,BAYSENS019A, BAYSENS020A,BAYSENS021A y BAYSENS023A,todos tienen la característica deindicación de panel remoto. Lasdescripciones de los LED seenlistan debajo.

LED 1 (Sistema)“On” durante operación normal.“Off” si fallara algún sistema o fallara el LED.“Flashing” (parpadeo) indica modo de prueba.

LED 2 (Calefacción)“On” cuando está operando el ciclo de calefacción.“Off” cuando termina el ciclo de calefacción o falla el LED.“Flashing” (parpadeo) indica una falla de calefacción.

LED 3 (Enfriamiento)“On” cuando está operando el ciclo de enfriamiento.“Off” cuando termina el ciclo de enfriamiento o falla el LED.“Flashing” (parpadeo) indica una falla de enfriamiento.

LED 4 (Servicio)“On” indica filtro obstruido.“Off” durante operación normal.“Flashing” (parpadeo) indica falla del ventilador evaporador.

Debajo se mencionan todas lascausas de indicaciones de falla.

Page 36: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 36

Detección de FallasFalla del SistemaRevise el voltaje entre las terminales6 y 9 en el J6 el cual debe indicaraproximadamente 32 VDC. Si nohubiera voltaje, habrá ocurrido unafalla del Sistema. Ver Paso 4 en lasección anterior para el procedi-miento de detección de fallasrecomendado.

Falla de Enfriamiento1. El punto de ajuste de enfriamiento

y calefacción (potenciómetrodeslizable) en el sensor de zonaha fallado. Ver sección“Procedimiento de Prueba delSensor de Zona”.

2. Falla del termistor de temperaturade zona ZTEMP en el ZTS. Ver lasección “Procedimiento dePrueba del Sensor de Zona”.

3. Se ha abierto el circuito de controlCC1 o CC2 24 VAC. Revisar lasbobinas CC1 y CC2 y cualesquierade los controles más adelanteque apliquen a la unidad (HPC1,HPC2.)

4. LPC1 se ha abierto durante el“tiempo de encendido” mínimo de3 minutos durante 4 arranquesconsecutivos del compresor.

Revisar LPC1 o LPC2 probando elvoltaje entre las terminales J1-8 yJ3-2 en el RTRM y la Tierra. Siexistiera 24 VAC, entonces elLPC1 no se habrá disparado. Sino hubiera voltaje, indica eldisparo de los LPCs.

Falla de Servicio1. Si el interruptor comprobatorio del

ventilador de suministro no se hacerrado, la unidad no podrá operar(cuando está conectado al RTOM).Revisar el motor del ventilador, lasbandas y el interruptor comprobatorio.

2. El interruptor de filtro sucio se hacerrado. Revisar los filtros.

Falla Simultánea deCalefacción y Enfriamiento1. Se ha activado el paro de

emergencia.

Método 2El segundo método para determinarel estado del sistema se realizarevisando las lecturas de voltaje enel RTRM (J6). Las descripciones deindicación del sistema y los voltajesaproximados se ofrecen aquíadelante.

Falla del SistemaMida el voltaje entre las terminalesJ6-9 y J6-6.Operación Normal = aprox. 32VDCFalla del Sistema = menos de 1 VDC, aprox. 0.75 VDCModo de Prueba = el voltaje alterna entre 32 VDC y 0.75 VDC

Falla de CalefacciónMida el voltaje entre las terminalesJ6-7 y J6-6.Calefacción en Operación = aproxI- madamente 32VDCCalefacción Apagado = menos de 1 VDC, aprox. 0.75 VDCFalla Calefacción = el voltaje alterna entre 32 VDC y 0.75 VDC

Falla de EnfriamientoMida el voltaje entre las terminalesJ6-8 y J6-6.Enfriamiento en Operación = aprox. 32VDCEnfriamiento Apagado = menos de 1 VDC, aprox. 0.75 VDCFalla Enfriamiento = el voltaje alterna entre 32 VDC y 0.75 VDC

Falla de ServicioMida el voltaje entre las terminalesJ6-10 y J6-6.Filtro obsturido = aprox. 32VDCNormal = menos de 1 VDC, aprox. 0.75 VDCFalla Ventilador = el voltaje alterna entre 32 VDC y 0.75 VDC

Para usar los LED como informaciónrápida de estados en la unidad,adquiera un ZSM BAYSENS010B yconecte los cables con puntas tipocaimán a las terminales 6 a la 10.Conecte cada terminal respectiva decable (6 a la 10) desde el Sensor deZona hacia las terminales J6 de launidad, de la 6 a la 10.

Nota: Si el sistema está equipadocon un sensor de zona programable(BAYSENS019B, BAYSENS020Ao BAYSENS023A), los indicadoresdel LED no funcionarán mientrasque se encuentre contectado elBAYSENS011A.

Restablecimiento de Fallas deEnfriamiento y Bloqueos deIgniciónLas fallas de enfriamiento y losbloqueos de ignición se restablecende manera idéntica. El Método 1explica el restablecimiento delsistema desde el espacio. ElMétodo 2 explica el restablecimientodel sistema desde la unidad misma.

Nota: Antes de restablecer Fallasde Enfriamiento y Bloqueos deIgnición, revise los Diagnósticos deEstado de Fallas por medio de losmétodos previamente explicados.Los diagnósticos se perderáncuando la energía hacia la unidadse suspende.

Page 37: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

37 PKGP-SVX05A-ES

Detección de Fallas

Método 1Para restablecer el sistema desde elespacio, gire el interruptor selector enel sensor de zona a la posición OFF(apagado). Después de transcurridosaproximadamente 30 segundos, gireel selector de “Modo” al mododeseado, es decir, Heat (Calefacción)Cool (Enfriamiento) o Auto.

Método 2Para restablecer el sistema desde launidad, cicle la energía girando elinterruptor de desconexión a OFF(apagado) y luego a ON (encendido).Los bloqueos pueden borrarse através del sistema de administraciónde edificios. Vea las instruccionesde administración de edificios paraobtener más información.

Indicador de Servicio del Sensorde Temperatura de Zona (ZTS)El LED ZSM SERVICE es un indicadorgenérico que señalará el cierre de uninterruptor Normalmente Abierto, encualquier momento, siempre que elMotor Interior (IDM) esté operando.Este indicador se utiliza normalmentepara indicar un filtro obstruído o unafalla de ventilador del lado de aire.

El RTRM ignorará el cierre de esteinterruptor Normalmente Abiertodurante 2 (+/- 1) minutos. Esto ayudaa prevenir indicaciones indeseablesdel LED SERVICE. La excepciónsería el parpadeo LED durante 40segundos después de haber colocadoel ventilador en ON, si es que no seutiliza el Interruptor de Comprobaciónde Ventilador.

Interruptor de Filtro ObstruídoEste LED permanecerá encendidodurante todo el tiempo que el interrup-tor Normalmente Abierto esté cerrado.El LED se apagará inmediatamentedespués de haber restablecido elinterruptor (a la posición de Normal-mente Abierto) o en cualquier momen-to en que el IDM se coloque en OFF(apagado).

Si el interruptor permanece cerrado yel IDM se coloca en ON (encendido),el LED SERVICE se encenderá nue-vamente después de un retardo detiempo de gracia de 2 minutos (+/- 1).La colocación en ON (encendido) deeste LED no tendrá otro efecto sobrela operación de la unidad. Sirveunicamente como indicador.

Interruptor de Falla de VentiladorCuando el interruptor de Falla delVentilador se cablea al RTOM, el LEDpermanecerá parpadeando todo eltiempo mientras se mantengacerrado el interruptor comprobatoriodel ventilador, indicando una falla deventilador, provocando el paro de lasoperaciones de la unidad.

Prueba del Sensor deTemperatura de Zona (ZTS)

Nota: Estos no proceden para modelosprogramables o digitales y se conducencon el Módulo de Sensor de Zonaeléctricamente removido del sistema.

Prueba 1Termistor de Temperatura deZona (ZTEMP)Este componente se pruebamidiendo la resistencia entre lasterminales 1 y 2 en el Sensor deTemperatura de Zona.

En la Tabla Prueba 2 debajo semuestran algunas temperaturasinteriores típicas y sus valoresresistivos correspondientes.

La resistencia de estos potencióme-tros se mide entre las siguientesterminales del ZSM. Refiérase a lagráfica anterior para ver las resisten-cias aproximadas en los puntos deajuste dados.

Page 38: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

PKGP-SVX05A-ES 38

Detección de Fallas

Prueba de Sensor de ZonaProgramable y Digital

Prueba de Sensor de ZonaProgramable y Digital

1. Verifique la presencia de 24 VACentre las terminales J6-14 y J6-11.

2. Desconecte los cables de J6-11 yJ6-12. Mida el voltaje entre J6-11 yJ6-12. Debe ser de 32 VDCaproximadamente.

3. Reconecte los cables a las termi-nales J6-11 y J6-12. Mida elvoltaje nuevamente entre J6-11 yJ6-12. El voltaje debe parpadearalto y bajo cada 0.5 segundos. Elvoltaje en el lado bajo mediráalrededor de 19 VDC, mientrasque en el lado alto debe mediraproximadamente 24 a 38 VDC.

4. Verifique todos los modos de ope-ración operando la unidad a travésde todos los pasos de la sección“Modos de Prueba” discutidos enel “Arranque de la Unidad”.

Método 3Para probar el LED con el ZSMconectado a la unidad, pruebe losvoltajes en las terminales LED delZSM. Una medición de 32 VDC a lolargo del LED NO iluminado,significará que el LED habrá fallado.

Nota: Las mediciones debenhacerse desde el LED común(terminal 6 del ZSM hacia laterminal respectiva LED). VerTabla Identificación de Terminalesdel Módulo Sensor de Zona(ZSM) al principio de esta sección.

Punto Ajuste Enfriamiento = Terminales 2 y 3Rango = 100 a 900 Ohms aproxim.

Punto Ajuste Calefacción = Terminales 2 y 5Rango = 100 a 900 Ohms aproxim.

Prueba 3Modo de Sistema y Selección delVentiladorLa resistencia combinada delinterruptor selector de Modo y elinterruptor selector de Ventiladorpuede medirse entre las terminales2 y 4 en el Sensor de Zona. Lasposibles combinaciones deinterruptores se enlistan acontinuación con sus valores deresistencia correspondientes.

Prueba 4Prueba de Indicador LED (SYS, ON,HEAT, COOL Y SERVICE)

Método 1Prueba del LED usando un medidorde prueba por diodo. Pruebe ambaspolarizaciones, hacia el frente y alreverso. Hacia el frente debe mediruna caída de voltaje de 1.5 a 2.5volts, dependiendo del medidor. Alreverso mostrará una Sobrecarga ouna indicación de circuito abierto, siel LED es funcional.

Método 2Prueba del LED usando un Ohmíme-tro analógico. Conecte el ohmímetroa lo largo del LED en una soladirección. Ahora invierta las guías endirección opuesta. El LED debe teneral menos 100 veces más resistenciaen la dirección inversa, comparadocon la dirección hacia el frente.Si hubiere alta resistencia en ambasdirecciones, el LED estará abierto.Si hubiere baja resistencia enambas direcciones, el LED estácortocircuitado.

5. Después de verificar la operaciónapropiada de la unidad, salga delmodo de pruebas. Coloque elventilador en operación continuaen el ZSM oprimiendo el botón conel símbolo de ventilador. Si el ven-tilador enciende y opera continua-mente, el ZSM será aceptable. Delo contrario, el ZSM será defectuoso.

Gráfica de Predeterminadosdel Módulo de RefrigeraciónReliaTel (RTRM)Si el RTCI pierde señal de entradadel sistema de administración deedificios, el RTRM controlará en elmodo predeterminado después de15 minutos. Si el RTRM pierde laentrada de punto de ajuste deCalefacción y Enfriamiento, el RTRMcontrolará en el modo predeterminadoinstantáneamente. El termistorsensor de temperatura en el MóduloSensor de Zona es el únicocomponente requerido para haceroperar el “Modo Predeterminado”.

Page 39: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

39 PKGP-SVX05A-ES

Detección de Fallas

Operación de la Unidad SinSensor de ZonaEste procedimiento es solamentepara operación temporal. Las funcio-nes de ciclado del economizador ydel ventilador condensador seinhabilitan.

1. Abra y asegure el interruptor dedesconexión de la unidad.

2. Remueva el Sensor de AireExterior (OAS) de la sección delcondensador de la unidad.

3. Use dos (2) capuchones de cablepara tapar individualmente loscables.

4. Localice el RTRM (J6). Conectedos (2) cables a las terminalesJ6-1 y 2.

5. Conecte el sensor OAS usandodos capuchones para tapar losdos cables suministrados encampo que fueron conectados alas terminales 1 y 2 en el J6.

OFF (Apag):Falto de Energía o en Falla

ON (Enc):Normal, apto para Economizar

Parpadeo Lento:Normal, NO apto para Economizar

Parpadeo Veloz:Falla de Comunicación

Parpadeo Pulsante:Código de Error

1 Parpadeo: Falla del Actuador2 Parpadeos: Sensor CO23 Parpadeos: RA Sensor Humedad4 Parpadeos: RA Sensor Temp5 Parpadeos: OA Sensor Calidad6 Parpadeos: OA Sensor Humedad7 Parpadeos: OA Sensor Temp8 Parpadeos: MA Sensor Temp9 Parpadeos: Falla RAM10 Parpadeos: Falla ROM11 Parpadeos: Falla EEPROM

Detección de Fallas porControl del Economizador dela Unidad (ECA)

Falla de Enfriamiento1. El punto de ajuste de

enfriamiento y calefacción(potenciómetro deslizable) en elsensor de zona ha fallado.

2. Se ha abierto el circuito decontrol CC1 o CC2 24 VAC.Revisar las bobinas CC1 y CC2 ycualesquiera de los controlesque apliquen a la unidad(HPC1, HPC2, LPC1, LPC2,Frostat.).

Restablecimiento de Enfriamiento y Bloqueos de CalefacciónLas Fallas de Enfriamiento y losBloqueos de Calefacción serestablecen de manera idéntica. ElMétodo 1 explica elrestablecimiento del sistemadesde el espacio. El Método 2 elrestablecimiento del sistemadesde la unidad.

Método 1Para restablecer el sistemadesde el espacio, coloque elselector de “Modo” en eltermostato en la posición OFF(apagado). Después de unos 30segundos, coloque el selector“Modo” en el modo deseado, esdecir, Heat, Cool o Auto.

Método 2Para restablecer el sistema en launidad, cicle la energía de launidad colocando el interruptorde desconexión en OFF yenseguida en ON.

¡ADVERTENCIA!:¡VOLTAJE PELIGROSO!

PRESENCIA DE ALTO VOLTAJE EN ELBLOQUE DE TERMINALES O EN ELINTERRUPTOR DE DESCONEXIONMONTADO EN LA UNIDAD.

Para evitar lesiones o la muertedebido a electrocución, seráresponsabilidad del técnicoreconocer estos peligros y emplearextremo cuidado al realizar losprocedimien-tos de servicio con lafuerza eléctrica energizada.

Page 40: Instalación, Operación, Mantenimiento Precedent PKGP-SVX05A-ES Información General FFS (Interruptor de Falla del Ventilador- Si el interruptor de presión diferencial conectado

Número de Catálogo .......................................................... .............PKGP-SVX05A-ESFecha .....................................................................................................Septiembre 2003Reemplaza ..............................................................................................................NuevoAlmacenaje .......................................................................... Sistema Electrónico EAGLE

For more information contact your localdistrict office or e-mail us atc o m f o r t @ t r a n e . c o m

TraneA business of American StandardCompanies

En virtud de que Trane mantiene una política de contínuo mejoramiento de susproductos, así como de los datos técnicos de sus productos, se reserva el derecho de cambiarsus diseños y especificaciones sin previo aviso. La instalación del equipo y sus correspondienteslabores de servicio referidos en este manual, deberán realizarse únicamente por técnicos calificados.