Upload
dangliem
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Informações para consultores em audiologia 2017
high level hearing
www.powerone-batteries.pt
Conteúdo
2
Baterias para aparelhos auditivos da power one 3–5 Produção, pesquisa e desenvolvimento
Linha de produtos
Embalagem
Sistemas de bateria 6–9 Sistema em comparação
Baterias Básicas
Baterias Secundárias
Baterias para aparelhos auditivos de zinco-ar 10–17 Função
Estrutura técnica
Potência
Vida útil
Requisitos
História do desenvolvimento da power one 18–19
FAQ – Perguntas mais Frequentes 20–21
www.powerone-batteries.pt
As pilhas de aparelhos auditivos power one são produzidas numa das maiores e
mais modernas instalações de produção a nível mundial de pilhas ecologicamen-
te corretas de aparelhos auditivos em Ellwangen, na Alemanha.
As novas instalações de produção com as mais novas tecnologias garantem a
mais alta qualidade e uma produção ecologicamente correta.
A precisão e a fiabilidade de nossas instalações de produção completamente
automatizadas são a chave para a mais alta qualidade de cada célula.
Cada célula passa adicionalmente por várias estações de teste de
qualidade e é testada relativamente à altura, tensão e resistência interna.
Baterias e tecnologia de produção novas e inovadoras
Melhor qualidade do produto
Proteção ambiental sustentável
Linha completa de baterias exclusivas para aparelhos auditivos
ISO 9001 – Sistema de gestão de qualidade para processos garantidamente
qualitativos – Made in Germany
ISO 14001 – Sistema de gestão ambiental para uma produção garantidamente
sustentável e ecológica
ISO 50001 – Sistema de gestão energética para a máxima eficiência energética
e sustentabilidade
ISO 13485 – Sistema de gestão de qualidade para produtos médicos
power one significa
1 Baterias para aparelhos auditivos da power one
Produção, pesquisa e desenvolvimento
Produção power one com qualidade certificada
Apenas como fabricante de baterias para aparelhos auditivos,
a power one produz a linha completa:
Baterias para aparelhos auditivos, tecnologia de zinco-ar
Baterias para aparelhos auditivos para implantes, tecnologia de zinco-ar
Baterias para aparelhos auditivos recarregáveis com tecnologia NiMH
Tipo
s -
desi
gnaç
ão
Tens
ão(V
)
Cap
acid
ade
(mA
h)
Diâ
met
ro(m
m)
Altu
ra(m
m)
Peso
(g)
Baterias para aparelhos auditivos, zinco-ar, sem mercúriop675 MF 1.45 650 11.6 5.4 1.85p312 MF 1.45 170 7.9 3.6 0.58p13 MF 1.45 300 7.9 5.4 0.83p10 MF 1.45 100 5.8 3.6 0.3Baterias para aparelhos auditivos, zinco-ar para implantes, sem mercúrioIMPLANT plus 675 1.4 540 11.6 5.4 1.85Baterias recarregáveis para aparelhos auditivos, NiMHp675 ACCU plus 1.2 74 11.6 5.4 2.0p312 ACCU plus 1.2 23 7.9 3.6 0.6p13 ACCU plus 1.2 31 7.9 5.4 0.9p10 ACCU plus 1.2 12 5.8 3.6 0.3
www.powerone-batteries.pt
4
Linha de produtos
Embalagem conveniente
Adesivo
Selo de qualidade
Retirada fácil e otimizada das baterias com a praticidade da
remoção rotativa
Máxima proteção do produto com o selo de qualidade
Armazenamento seguro com a aba para fechamento
Código cromático bem visível
Materiais ecológicos de PET e papelão
Com o adesivo extragrande, as células se deixam encaixar com facilidade
no aparelho auditivo.
O selo de qualidade garante que a embalagem ainda não foi aberta.
Embalagem
Densidade energética da bateria principal
2 Sistemas de bateria
Baterias para aparelhos auditivos com tecnologia zinco-ar
têm a mais alta densidade energética.
Curvas de descarregamento típicas de baterias básicas
Baterias para aparelhos auditivos de zinco-ar se destacam
por sua grande duração e pela sua tensão estável.
650 1350
500 800
300 350
Zinco/Ar Zn/O
2
Mercurio óxido/Zinco HgO/Zn
Prata óxido/Zinco Ag2O/Zn
Manganês alcalino/Zinco MnO
2/Zn
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
Sistema de células Densidade energética mWh/cm3
450 700
1
Tensão
Tempo de carregamento
2
3 Células de manganês (Manganês alcalino/Zinco) Células de prata (Prata óxido/Zinco) A tecnologia não é mais usada (Mercurio óxido/Zinco) Baterias para aparelhos auditivos (Zinco/Ar)
6
Indexado a carregamento comparável
Sistemas em comparação
Baterias de zinco-ar têm um pequeno cátodo no lugar das tradicionais
células de botão alcalinas – como reagente, usa-se o oxigênio do ar.
Baterias de zinco-ar têm uma capacidade mais alta – com volumes de
célula idênticos, em comparação com células de botão tradicionais
alcalinas.
Baterias de zinco-ar têm uma densidade energética muito alta em
comparação com células de botão tradicionais alcalinas.
Vantagens de baterias de zinco-ar
Baterias para aparelhos
auditivos de zinco-ar
www.powerone-batteries.pt
Células de botão
tradicionais alcalinas
7
Baterias básicas
A power one ACCU plus é uma bateria para aparelhos auditivos
recarregável da power one.
A power one é a única fabricante do mundo de baterias recarregáveis
para aparelhos auditivos NiMH.
vez que a duração de uma bateria depende muito do
tipo do aparelho auditivo e do seu uso, deve-se refletir
sobre quando a tecnologia faz sentido. Uma bateria
NiMH tem 1/10 da capacidade da bateria de zinco-ar
correspondente. De modo correspondente, o uso de
uma bateria só faz sentido quando o aparelho
auditivo funcionar por no mínimo 10 dias com uma
bateria zinco-ar.
Nota
Carregue as baterias recarregáveis, como a power one
ACCU plus, nos dispositivos de carregamento power one
previstos para este fim.
iQuanto duram baterias para aparelhos auditivos?
As nossas baterias para aparelhos auditivos são projetadas
de modo a poderem ser usadas com uma carga, conforme
o aparelho auditivo e o tamanho de bateria, por um dia
inteiro. À noite elas são recarregadas para poderem ser
usadas novamente durante o dia.
As baterias para aparelhos auditivos power one
atualmente disponíveis no mercado são baseadas em
tecnologia NiMH. A vantagem disso é que a tensão de
uma bateria de zinco-ar e a de baterias NiMH se
encontram na mesma área. Por isso, uma bateria zinco-ar
é plenamente substituível por uma bateria NiMH. Uma
Baterias secundárias
www.powerone-batteries.pt
9
As baterias de liões de lítio power one para aparelhos auditivos foram
desenvolvidas com foco nas exigências dos clientes de hoje e de amanhã.
Foram preparadas para a máxima potência e segurança.
As experiências a longo prazo na área da pesquisa e desenvolvimento são
a razão do elevado padrão de qualidade da nossa tecnologia de pilhas de
lítio Made in Germany.
Design de células robusto e fiável
Conceito inovador de elétrodos para a máxima densidade energética
Otimizada para o espaço exíguo disponível nos aparelhos auditivos
Cumpre os requisitos de potência dos modernos aparelhos auditivos e
foi concebida para uma utilização estável e duradoura
Produzida sob os mais rigorosos controlos de qualidade
Produzida em processos de produção definidos com precisão
Qualidade Made in Germany
A nova geração de baterias potentes power one e fiáveis para as soluções de energia específicas dos fabricantes
de aparelhos auditivos
Principais características
Primeira geração:
NiMH140 Wh/l
Nova geração:
Lões de lítio 300 Wh/l
A densidade energética da pilha de aparelhos auditivos NiMH tipo 13 comparativamente com a célula de iões de lítio do mesmo tamanho
Baterias zinco-ar têm um ânodo de pó de zinco, o cátodo é constituído a
partir do oxigênio do ar, o eletrólito é hidróxido de potássio e óxido
metálico serve como catalisador. Por meio da oxidação do zinco com o
oxigênio é liberada energia, a qual poderá ser utilizada.
O oxigênio entrará através de pequenas entradas de ar, as quais serão
vedadas até o momento do uso com adesivos. Tão logo as entradas de
ar sejam abertas e o oxigênio entre, acontecerá a oxidação e a célula será
ativada.
0 1 2 3 4 5 6 7
Tempo (Min)
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
0.9
Tensão (V)
Tempo (S)
0 50 100 150
Sinal de alerta
Valor limite paradesligamento do aparelho auditivo
Tempo de ativação
Poucos segundos entre a ativação e o uso no aparelho auditivo
Alguns minutos entre a ativação e o uso no aparelho auditivo
Testado conforme High Power Test
Nível de tensão final é idêntico
3 Zinco-Ar Baterias de dispositivos auditivos
www.powerone-batteries.pt
10
Função
Tampa de aço inoxidável
Recipiente de aço inoxidável
Ânodo
Vedação tripla
Cátodo
Filme PTFE
Proteção contra corrosão
Proteção contra vazamento
possível será determinada pelo volume interno da célula.
Este volume interno da célula depende do tamanho
da célula. De modo correspondente, uma célula com
tamanho menor contém menos zinco e pode, portanto,
fornecer menos energia do que os tipos maiores.
Uma possibilidade de aumentar o volume interno pode
ser obtida através do uso de partes mais finas do corpo.
No entanto, devido à estabilidade mecânica da célula,
isso só é possível em certa medida.
iPor que a capacidade de baterias de dispositivos
auditivos é limitada? São concebíveis baterias de
dispositivos auditivos com maior potência?
A seção transversal por uma célula zinco-ar mostra clara-
mente que o cátodo é muito fino e econômico em termos
de espaço. Portanto, a maior parte do volume total em
uma bateria zinco-ar é formada pelo ânodo com uma
combinação de zinco.Quanto maior a quantidade de zinco
no ânodo, maior a capacidade. A quantidade de zinco www.powerone-batteries.pt
11
Estrutura Técnica
12
Quanto maior a necessidade energética do aparelho auditivo, menor
a tensão da bateria.
As baterias power one são projetadas de modo a poder manter um alto
nível de tensão, pois possuem uma resistência excelente.
Porque uma tensão alta e estável da bateria do aparelho auditivo é impor-
tante: Um nível de tensão alto e constante evita que o aparelho auditivo
envie um sinal de alerta ou desligue.
Potência
www.powerone-batteries.pt
13
Capacidade atual dos aparelhos auditivos e pilhas para os
mesmos:
Aparelhos auditivos modernos têm várias funções adicionais
sofisticadas, que requerem muita energia. Com base nisso, foi
definido um novo padrão IEC, o qual requer, entre outros, para
os tipos 13 e 312, quinze minutos de „streaming“ ininterrupto,
sem que se suspenda o aparelho auditivo.
As baterias de alto desempenho power one MERCURY-FREE
atendem a esses requisitos.
Requisitos
14
O tempo de funcionamento das pilhas de aparelhos auditivos depende destes fatores:
Duração diária de utilização
Ajuste do aparelho auditivo
– Configuração
– Propriedades
– Volume sonoro
– Funções de streaming
Os fabricantes de aparelhos auditivos oferecem aparelhos com cada vez mais
funções, que conectam melhor os portadores de aparelhos auditivos com o
ambiente:
Comunicação orelha-a-orelha TV
Música ou telefone
Modos de tinidos
Os controlos dos modernos aparelhos auditivos adaptam o aparelho às
condições ambiente em constante mudança.
Duração de utilização
Capacidade atual dos aparelhos auditivos e pilhas
para os mesmos
Há diferentes fatores que influenciam a vida útil de pilhas de aparelhos auditivos de zinco-ar
www.powerone-batteries.pt
15
Operação das funções dos aparelhos auditivos
Os modernos aparelhos auditivos consomem mais energia
do que as anteriores gerações de aparelhos. Isto significa
menos tempo de funcionamento para a vida útil das pilhas.
Energia
1 2 3 4 5 6 7 8 9 DiasTempo de funcionamento da pilha
Tecnologia binaural (comunicação orelha a orelha)
p. ex. filme de streaming
p. ex. música de streaming
Anteriormente sem streaming sem fios
Hoje com streaming sem fios
No gráfico é evidente que os aparelhos auditivos com streaming sem fios
requerem muito mais energia do que a que precisavam anteriormente os
aparelhos auditivos.
16
Influências ambientais
calorfrio
altitude
humidade
Radiação solar
25°C
20°C
Influências climáticas, tais como
Humidade do ar elevada (> 60 %) ou baixa (< 30 %).
O calor (> 54 °C) ou o frio (< 10 °C) reduzem
a vida útil das pilhas.
A condensação e um ambiente poeirento influenciam
o tempo de funcionamento da pilha.
Com a crescente altitude, a concentração de oxigénio
no ar é menor. A consequência pode ser um menor
nível de tensão e menor capacidade de carga.
Armazenamento correto: As pilhas de aparelhos
auditivos deviam ser armazenados a uma
temperatura ambiente entre 20 e 25 °C num
local seco e protegido das radiações solares.
Estes factores reduzem a vida útil da bateria:
Temperaturas geralmente abaixo de 10 °C
Frio, como p. ex. na frigorífico
Radiação solar direta, como p. ex. no carro
Elevada humidade do ar, como p. ex. no quarto de banho
www.powerone-batteries.pt
17
Manuseamento correto 1. A pilha tem de ser removida do aparelho auditivo,
quando estiver vazia. Senão pode descarregar
totalmente e a pilha pode verter.
2. Retirar as pilhas antes de o aparelho auditivo ser
guardado de noite na caixa seca.
3. Nunca deve colocar as pilhas de aparelhos audi-
tivos em contacto com objetos metálicos porque
pode causar perda de carga.
4. Os aparelhos auditivos ficam ativados depois de
remover o autocolante. Se voltar a colocar o auto-
colante, não prolongará a vida útil da pilha
5. As pilhas não devem permanecer ao alcance de
crianças.
Dica: Guarde ou transporte as pilhas do seu
aparelho auditivo nas embalagens previstas.
Quantidades pequenas (2 uni.) podem também
ser guardadas e transportadas na prática caixa de
conservação power one.
História do desenvolvimento da power one4
18
Inovações
1988
Estabilização do nível de tensão através de um catalisador patenteado
1992
Tecnologia de cátodo aprimorada
2006
Finalização de todos os tipos de power one ACCU plus
Prêmio de design da Alemanha para as embalagens da power one
Prêmio de design para os dispositivos de carregamento
2002
As baterias de zin-co-ar para aparelhos auditivos power one têm um corpo em aço inoxidável e vedação tripla
2003
power one IMPLANT plus é indicado pela Cochlear
2005
– power one IMPLANT plus com 20% a mais
de duração– power one ACCU plus
p13 e dispositivo de carregamento serão
introduzidos no merca-do
– Prêmo OURO da iF Design para a emba-lagem blister da power one
plusACCU
2001
Introdução da power one na EUHA de Nürnberg
power one – primeiras baterias para dispositivos auditivos com um nível de tensão alto e estável
2004
As baterias para aparelhos auditivos power one têm a maior duração
Prêmio„Innovator of the year“
2007
Introdução no mercado da DURACELL Activair
Prêmio Reddot Design para o display da power one
www.powerone-batteries.pt
19
2008
Nova geração de dispositivos de carrega-mento para a power one ACCU plus
2012
Novas instalações de fabricação e produção para as baterias para dispositivos auditivos power one
power one MERCURY-FREE Introdução no mercado
2011
Certificação ISO 50001, sistemas de gerenciamento de energia
2013
Baterias para dispositivos auditivos de alto desempen-ho para implantes
power oneMERCURY-FREEaprovado para uso sem fio
2015/2016
Primeiras pilhas power one com tecnologia de íons-lítio
Introdução no mercado da power one “NEW GENERATION”
2014
Introduçãopower one App
2017
power one MERCURY-FREE com ERS (Energy Retention System)
2018
Por que as baterias para aparelhos auditivos de zinco-ar têm um adesivo?
O adesivo veda o orifício de ar da bateria para aparelhos auditivos. Após
a remoção do adesivo, leva aproximadamente dez segundos até que a
bateria do aparelho auditivo seja ativada e o compartimento de bateria do
aparelho auditivo possa ser fechado. Remova o adesivo apenas brevemen
te antes de utilizar a bateria no aparelho auditivo.
Quais são as consequência de um descarregamento profundo das
baterias para aparelhos auditivos?
Uma bateria para aparelhos auditivos pode vazar se passar por um
descarregamenro profundo. Isso pode ocorrer quando a bateria d
escarregada é deixada no aparelho auditivo. Quando não se está usando
o aparelho auditivo, é importante remover a bateria.
O que fazer se alguém engolir uma bateria para aparelhos auditivos?
Tanto baterias para aparelhos auditivos novas como usadas devem ser
mantidas longe do alcance de crianças. Caso o seu filho engula uma bate
ria, leve-o imediatamente ao médico.
5 FAQ — Perguntas mais frequentes
www.powerone-batteries.pt
21
O que acontece quando a minha bateria para aparelhos auditivos entra
em contato com objetos metálicos?
Ao entrar em contato com objetos metálicos, pode ocorrer um curto na
bateria para aparelhos auditivos. Consequência: a bateria para aparelhos
auditivos não funcionará mais.
Como e onde posso descartar as minhas baterias usadas?
As baterias usadas não devem ser colocadas no lixo doméstico. O usuário
tem o dever de levar as baterias usadas a um local de coleta. O material
das baterias usadas pode ser reutilizado.
A que devo atentar ao viajar de avião quando estiver usando as minhas
baterias para aparelhos auditivos?
Nos pontos de controle de aeroportos, assim como no avião em altura de
cruzeiro, a função das baterias para aparelhos auditivos não é prejudicada.
Posso deixar as minhas baterias para aparelhos auditivos no aparelho
auditivo ao deixá-lo na caixa seca à noite?
Há humidade em uma célula zinco-ar, por exemplo, eletrólitos. Se a
bateria secar, ela perderá as suas funções. Por isso, as baterias devem
ser removidas antes de se deixar o aparelho auditivo na caixa seca.
Usuários de aparelhos auditivos confiam na qualidade premium das baterias para aparelhos auditivos power one e se beneficiam do aplicativ power one
Calendário de bateria – Transmissão automática do tempo de duração por
meio da inserção da troca de bateria com funções adicionais de lembrete.
Procura acústica – o local mais próximo para a aquisição de baterias para
aparelhos auditivos power one será mostrado em um mapa.
Pedidos – podem ser feitos por telefone ou por e-mail junto a consultores
em audiologia registrados.
Cartão-saúde – no aplicativo, também podem ser colocados dados sobre
medicamentos pessoais, grau dos óculos e lentes de contato.
Função de lembrete – para medicamentos.
Função espelho – por exemplo, para a colocação do aparelho de audição.
Conselheiro de bateria – as perguntas mais importantes sobre baterias são
esclarecidas e se fornecem informações sobre diferentes tipos de bateria.
Notícias power one – Nessa área, nós o mantemos a par dos destaques
da atualidade.
power one App
Baixe o aplicativo grátis da power one.
Conselheiro de bateria
Procurar nos produtos e nas FAQ Procurar
Baterias
Baterias para aparelhos auditivos pow: ...
Zinco-ar p13 sem mercúrio Capacidade 300 mAh
Zinco-ar p312 sem mercúrio Capacidade 170 mAh
Zinco-ar p675 sem mercúrio Capacidade 650 mAh
FAQ Notícias
Akustiker Batterien Gesundheit Kontakt
Ligue para nós no número +49 79 61 921 790 ou consulte um de nossos parceiros de negócios.
Apoio de marketing para a fidelização do cliente
Materiais POSMeios de publicidade de alto valor para o apoio a vendas, como, por exemplo, o
nosso display de plexiglas com quatro ganchos para uma apresentação de
produtos econômica em espaço e atraente, ou o nosso distribuidor de plexiglas,
para as informações mais importantes ao cliente.
Experiência do mercadoOs mais atuais conhecimentos de clientes e de mercados fluem no sentido do
desenvolvimento adicional de nossas baterias e serviços, e são responsáveis pela
satisfação com o uso.
www.powerone-batteries.pt
23
1012
7.09
17.1
000
www.powerone-batteries.pt
power one App
Alemanha e Europa CentralVARTA Microbattery GmbHDaimlerstr. 173479 Ellwangen, DeutschlandTel +49 79 61 921 - 790
FrançaVARTA Microbattery GmbH12 - 14, Rue Raymond RIDEL92250 La Garenne Colombes, FrankreichTel +33 1 47 84 84 54
Ásia VARTA Microbattery Pte. Ltd.300, Tampines Avenue 5, #05-01 Tampines Junction, 529653 SingapurTel +65 6 260 58 01
JapãoVARTA Microbattery K.K.Kyobashi Y’SUS Bldg3F. 1-6-12 Kyobashi, Chuo-KuTokyo 104-0031, JapanTel +81 3 35 67 81 71
Vendas pelos fabricantes e distribuidores mundiais de aparelhos auditivos
Estados Unidos VARTA Microbattery Inc. 555 Theodore Fremd AvenueSuite C 304, Rye, NY 10580, USA Tel +1 914 592 25 00