48
NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 1 FREE November 2008 44 Pages Inside

iNEED 2008.11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ineed travel magazine

Citation preview

Page 1: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 1

FREENovember 2008 44 Pages Inside

Page 2: iNEED 2008.11

2 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

Page 3: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 3

2인 1개월 자유이용권

Discount coupon

20% 20% 20% 20% 20%

Page 4: iNEED 2008.11

4 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

BO. BOLOD, ISLAND OF PANGLAO, BOHOL PHILIPPINESTELEPHONE # (038) 502-9299 / (038) 502/9212 TO 14 / (038) 411-5222 TO 23FACSIMILE # (038) 411-5226 / (038) 502-9106EMAIL: [email protected] TOLL FREE #: 1-800-1888-2227

보홀 팡라오 섬에 있는 보홀 비치 클럽은 연인끼리 지내기에 최고로 낭만적인 장소이며 바다의 신비로움을 탐험하는 여행자들에게 완벽한

출발점이 된다.보홀 비치 클럽에는 여행자의 다양한 요구를

충족시키는 시설이 있다. 당구대가 있는 게임룸과 에어컨이 설치된 노래방, 3개의 수영장과 야외 자쿠지 등이 마련되어 있다. 컨퍼런스를 위해서

준비된 펑션룸은 약 300여 명을 수용할 수 있다.보홀 여행을 생각한다면 다양한 여행자의 모든

바램을 충족시켜 주는 보홀 비치 클럽을 고려해보는 것은 어떨까?

Located in the island paradise of Panglao, Bohol Beach Club is the perfect destination for lovers who wish to rekindle or strengthen a love a�air, or as a jump o� point for adven-ture seekers wanting to explore the mystery of the sea.

Bohol Beach Club is loaded with facilities that would meet every travelers’ whims. They have a game room with billiard table and an air-conditioned karaoke room. They also have three swimming pools and an outdoor jacuzzi at the main pool.

If you are in Bohol for a conference, Bohol Beach Club has four function rooms that can cater to at most 300 participants.

So whatever is your reason in coming to Bohol, when you are staying at the Bohol Beach Club expect to experience total pampering.

Page 5: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 5

BO. BOLOD, ISLAND OF PANGLAO, BOHOL PHILIPPINESTELEPHONE # (038) 502-9299 / (038) 502/9212 TO 14 / (038) 411-5222 TO 23FACSIMILE # (038) 411-5226 / (038) 502-9106EMAIL: [email protected] TOLL FREE #: 1-800-1888-2227

보홀 팡라오 섬에 있는 보홀 비치 클럽은 연인끼리 지내기에 최고로 낭만적인 장소이며 바다의 신비로움을 탐험하는 여행자들에게 완벽한

출발점이 된다.보홀 비치 클럽에는 여행자의 다양한 요구를

충족시키는 시설이 있다. 당구대가 있는 게임룸과 에어컨이 설치된 노래방, 3개의 수영장과 야외 자쿠지 등이 마련되어 있다. 컨퍼런스를 위해서

준비된 펑션룸은 약 300여 명을 수용할 수 있다.보홀 여행을 생각한다면 다양한 여행자의 모든

바램을 충족시켜 주는 보홀 비치 클럽을 고려해보는 것은 어떨까?

Located in the island paradise of Panglao, Bohol Beach Club is the perfect destination for lovers who wish to rekindle or strengthen a love a�air, or as a jump o� point for adven-ture seekers wanting to explore the mystery of the sea.

Bohol Beach Club is loaded with facilities that would meet every travelers’ whims. They have a game room with billiard table and an air-conditioned karaoke room. They also have three swimming pools and an outdoor jacuzzi at the main pool.

If you are in Bohol for a conference, Bohol Beach Club has four function rooms that can cater to at most 300 participants.

So whatever is your reason in coming to Bohol, when you are staying at the Bohol Beach Club expect to experience total pampering.

Named after the two surviving bita-ug trees in the area, Bita-ug Beach Resort invokes a homey experience which would never fail to keep their patrons coming back. The two surviving trees served as a beacon for �shermen, helping them to navigate their way back home. In this tradition, Bita-ug Beach Resort beckons visitors to return, lured by the Boholano charm that is the trademark of the resort.

Bita-ug Beach Resort overlooks the alluring neighboring islands: Balicasag, Gak-ang and Punted islands. All of which are known destinations for divers and revelers of the underwater wonders of Bohol. Should you wish to experience this wonder you can visit Bita-ug Beach Resort's dive shop. The resort has certi�ed dive instructors who would be more than willing to tour you in the otherworldy underwater paradise of Bohol.

Should you wish total relaxation, Bita-ug Beach Resort will pamper you with their top-standard room service, massage, manicure and what have you. All served with the friendly Boholano smile which accounts for the province's moniker, Land of Friendship.

And if going around the island is your thing then you can rent the many motorbikes at the resort, available for rent at a minimal prize.

Indeed with the countless of adventures to be had at Bita-ug Beach Diving Resort and Hotel, this has become the dream vacation destination of choice for divers, honeymooners, and families.

지역을 개발하는 과정에서 두 그루의 비타옥 나무가 끝까지 살아남았다고 한다. 비타옥 비치 리조트의 이름은 이 나무의 이름에서 유래한다. 집으로 돌아오는 길을 알려주는 이 나무의 전통을 이어받은 것일까? 편안함과 보홀인의 매력이 가득한 비타옥 비치 리조트는 여행자들을 다시 찾아오게끔 한다.비타옥 비치 리조트의 주위에는 발리카삭, 각앙, 푼티드의 매혹적인 섬들이 있다. 이 섬 주위의 수중 세상의 신비로움은 다이버와 유희객들에게 잘 알려졌다. 공인된 다이빙 강사를 보유한 비타옥 비치 리조트의 다이빙 샵에서 천국과 같은 보홀의 수중 세상을 안내해준다.최고 수준의 룸 서비스와 마사지, 매니큐어 등의 서비스는 휴식을 원하는 우리의 갈증을 해소해준다. 우정의 섬이라는 별칭에 걸맞은 보홀의 미소가 함께한다.다이버, 신혼부부, 가족이 귀중한 휴가를 보내는데 비타옥 비치 리조트는 최상의 선택이 될 것이다.

Bita-Ug Beach Diving Resort and Hotel,the dream vacation destination for divers honeymooners and families.

Truely a paradise on the Island of Panglao,Bohol, Philippines

TELEPHONE (63)(38) 502-8106 CELLPHONE (63) 919-225-9935 www.bitaugbeachresort.com

History of Bita-ug tree occurred within BITA-UG BEACH RESORT. It is the custom of Filipinos of naming places after trees, like what owner of BITA-UG BEACH RESORT, NINA FRASER did.

Two Bita-ug trees served as a beckon for navigating �shermen in Sitio Daurong and nearby areas for the past decades. It plays a major role in bringing them ashore from their day to day life.

These trees give ambiance to nature as you glance at the breathtaking panorama of the neighboring Balicasag, Gak-ang and

BITA-UG TREE. Titanic Massive. Awesome. Just few of the many superlatives one can attribute to the arboreal giant belonging to the Guttiferae family, genus calophyllum.

Bita-ug population on shore areas dwindled due to the practices using its lumber as ship planks as notably in the large Spanish galleons during the Colonial era. Thus, the revolutionaries could have could have rested under shade of this giant Bita-ug on their way to and home. The surviving specimen has also been witness of the many events that

Punted Island known to be one of the country’s best dive sites. We are located south of Panglao Island with an approximate travel time of 45 minutes by land from Tagbilaran City Airport. You will be at home with us as you discover Bohol’s spectacular wonders and marine terrestrial attractions.

Our low room rates and excellent services made us exceptionally a�ordable that leaves and everlasting impression to all our guests and keep them coming back for more. So, why wait? Come and visit us.

Page 6: iNEED 2008.11

6 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

contentsF E A T U R E S

08 Pamilacan Island, a gem in Bohol

파밀라칸 아일랜드, 보홀의 보석

11 Quilting island life at Caohagan

카오하간 섬에서의 삶

14 A trip to Bohol

보홀로의 여행

23 November Picks

11월의 픽스

14 Diving in Panglao

팡라오에서 즐기는 다이빙

M A P S

18 Mactan Map 막탄지도

20 Banilad Map 바닐라드 지도

22 Tagbilaran 푸엔테 지도

24 Panglao 푸엔테 지도

26 Fuente Map

푸엔테 지도

28 Cebu Business Park Map

아얄라 부근지도

30 Metro Cebu Map 세부시티 지도

37 Travel Sked

38 November Events

41 Yellow Page

LOcALE: pamilacan island paradise ResortphOtOs By: Ryan LeestyLiNg: dexter Alazas (0923.887.8861; 5804.378)

our cover

Page 7: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 7

Issue 17 November 2008

CONTRIBUTORS

for inquiries, call us now!032.238.5225 customer service0908.222.0114 korean speaking agent

iNeed Magazine is distributed in the following Mactan Airport, Ayala Center Cebu Turista Desk, Seoul Jongro Travel agency, English Jungle School Agency, Pileogong School Agency, Korean ESL, Cebu Hotels & Resorts, Mactan Hotels & Resorts, Cebu Korean Stores, Local Stores, Weesam Ferry, Moalboal and Mactan Distribution Centers.

iNeed Cebu Travel & Culture Magazine is published monthly by Hugin & Munin Corporation. No part of this publication may be reproduced or copied without the permission of Hugin & Munin Corporation.

iNeed Cebu Travel & Culture Magazine does not guarantee the accuracy of its maps, schedules and calendar due to possible cancellations after printing.

We welcome original unpublished write ups & image contributions. All contributions shall become the property of iNeed Cebu Travel & Culture Magazine and shall be subject to editorial review.

For inquiries and comments e-mail [email protected] or visit

www.ineed.ph

BOHOL ADVENTURES

PUBLISHERHUGIN & MUNIN Corporation

CREATIVE RITCHE TRIBO SALGADO

Editorial Consultant

JET GARIGADE Creative Chief

ROCRES AYINGGraphic Artist

Last August an invitation for a trip to Bohol was left on my table at The FREEMAN. I was so excited thinking that at last I would be able to behold the elusive tarsier and the mysterious Chocolate Hills. “I’d bite a big chunk of this chocolate wonder,” I jokingly told my friends.

I thought that was all that I would see in Bohol, but I was in for a surprise.

We were lodged at the enchanting Amorita Resort, which is located on top a cliff overlooking the beautiful Alona Beach strip. And mind you, our three-day stay was not enough because of the many activities to be had: diving, site-seeing, and souvenir shopping to name a few. I was told that there are still a lot to expect of Bohol but we didn’t have the time to experience all of it. It was ok, at least now I have a reason to return to this wonderful island of wonders.

In this issue, we explore the many places that one can visit in Bohol and the many activities that can be had. Vanessa Balbuena, lifestyle writer for Cebu Daily News, takes us to a trip to one of the most beautiful and exclusive islands in the province. Then our Korean contributor, Lee Ji Hyeon, will shows us how we can maximize our trip to Bohol.

To make your trip easier we will be introducing two new maps: Tagbilaran and Panglao. Plus we have more surprises for you in this issue, which I would not want to spoil, so read on.

Tribo

John Wylor SacloteJeremy Brian Rosales

Vanessa BalbuenaRail Emmanuel Letigio

RYAN LEELEE JI HYEON

Korean Translators

DEXTER ALAZASStyle Editor

YVES MARTINI CAMINGUEStyle Assistant

MAPPINGMIKHO ERWIN MERCADO Map Artist

MANAGEMENTGERALDINE YUNSAL General Manager

APRIL JILL BLANCO Offi ce Staff

SALES & MARKETINGMAYETTE AMOLO Advertising Executive

MARY JOY C. BAUTISTA Advertising ExecutiveJOY SALMERON Advertising Executive (freelance)

DISTRIBUTION & CIRCULATIONMARVIN TABACON, Head

FORTUNATO SAGARINO, Assistant

Chris Po

editor’s note

with Michelle de Guzman of Selrahco

Page 8: iNEED 2008.11

8 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

wORds By VANEssA BALBUENAiMAgEs By RyAN LEE

cover story

보홀 섬에서 45분 보트를 타고 파밀라칸 파라다이스 아일랜드 리

조트에 도착했다. 이 리조트의 축복받은 백사장과 윤택한 해양 생

태계를 보고 있자면 이 섬까지 오느라 소요한 시간이 아깝지 않

다. 이 리조트는 한팀의 손님만을 위해서 개방을 하여 고독하기까

지 한 조용함을 즐기기에 최상의 선택인듯하다.

필리핀 전통 테마로 만든 리조트는 티크 나무와 대나무를 이용해

서 만들었다. 마스터 침실과 가족실, 내빈실이 있으며 동양식 미

닫이문과 격자창이 눈의 띈다. 해안 가장자리에 자리 잡은 동양식

라운지와 의자에서 감상하는 일출과 일몰의 모습은 사진에서나

볼듯한 인상을 주지 않을런지. 2인 기준 1박에 7,500페소이고 추

가 1인에 2,000페소이다.

한 팀의 손님이 리조트를 사용하는 동안에는 다른 손님의 접근

을 통제하여 마치 하나의 섬을 통째로 소유한 느낌을 준다. 요리

사와 관리인, 경비원이 바로 근처에 대기하고 있어서 편안하게 지

내는데 도움을 준다.

파밀라칸의 주민들은 고래와 돌고래, 고래상어를 잡아서 거래를

하며 살아왔었다. 섬 이름의 유래인 “피락”은 그 지방에서 작

살을 의미하는 말이다. 파밀라칸은 해적과 스페인의 적의 접근

을 감시하는 역할도 수행했었다. 현재 이 섬에는 약 200여 가구

가 거주하고 있다.

섬에 머물면서 해변 거주민들의 삶을 체험해볼 수 있다. 향토 음

식을 맛보고 스노쿨링을 하고 돌고래를 구경하러 갈 수 있다. 물

위로 뛰어오르는 돌고래를 구경하는 것은 파밀라칸이 가진 큰 매

력이다. 3월에서 6월 사이에 향유고래와 브라이드 고래를 구경하

는 행운을 잡을 수도 있다.

styLiNg By dExtER ALAzAs VidEOgRAphER ERic shiN MOdELs RAchAEL cONNELLy, ALListAiR cONNELLy, jEssicA cONNELLy

Page 9: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 9

A 45-minute bumpy boat ride from Bohol mainland was all worth it once we set foot on the exclusive island nestled in the heart of Bohol Sea, where we found ourselves in our private shangri-la. The Pamilacan Paradise Island Resort, blessed with white sand beaches and bountiful marine life, was a true haven for solitude.

The native Filipino-themed resort house is entirely made of bamboo and teak, housing one master bedroom, a family room, and one guest room, all with Oriental-type sliding doors, open lattice windows and walls of thatched palm in intricate designs. With utmost exclusivity and privacy as its major come-on to tourists, the structure is picturesquely situated on the edge of the ocean where both sunset and sunrise could be watched

in the oriental lounge chairs from any location of the wide encircling veranda. An overnight stay is P7500 for two people while an additional guest will be another P2000.

Once guests arrive, they are made to land right on the beachfront and the unoccupied rooms will not be allowed for other guests --- making one feel like being in their own private island. A cook, housekeepers and a security guard are on hand to make the

Page 10: iNEED 2008.11

10 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

Pamilacan experience comfortable and memorable.

Historically, Pamilacan’s residents used to be engaged in the hunting and trading of whale sharks, whales and dolphins which is how the island got its name. “Pilak”, in the native dialect means a harpoon, is a fishing implement used to capture whale sharks, manta rays and dolphins. Pamilacan also served as a watch station against pirates and enemies of the Spanish colony as evidenced by the 200-year-old Spanish fort on the northeast side of the island. Presently, it is populated by about 200 families.

While in the island, one can take an unguided exploration of the coastal village, eat a hearty lunch by the beach prepared by the local folk, and go snorkeling or dolphin-watching. The sight of jumping dolphins is a daily attraction in Pamilacan Island. If your fotunate, you’ll get the chance to see Sperm Whales and Bryde’s Whale during the months of March, April, May and June.

If it’s solitude and marine adventure you’re after, Bohol’s not-so-hidden gem is the place to be.

Useful InfoA roundtrip boat transfer from

Baclayon/Loay boat station to Pamilacan island would cost from P3000 (for 5 persons) to P5,000 (25 pax).

Roundtrip transfers from Tagbilaran airport of seaport to Baclayon/Loay boat station would cost P800.

Whale and Dolphin watching would cost from P1,500 (for 5 pax) to P3,000 (for 25 pax). Snorkeling in the island’s marine sanctuary would cost P250 per hour and rental of goggles is tagged at P150 per hour. For fishing trips it would cost you P250 per hour.

We advise that you book ahead. Call the Pamilacan Paradise Island Resort at (+6338)4113074 or 5017421.

바클라연/로아이 보트 선착장에서 파밀라칸까지 왕복 보트 요금

은 3,000페소(5인)에서 5,000페소(25인). 타그빌라란 공항에서

바클라연/로아이 보드 선탁장까지 왕복 요금은 800페소.

고래와 돌고래를 구경하는데 1,500페소(5인)에서 3,000(25인)의

비용이 든다. 섬의 해양 보호지에서 스노쿨링을 하려면 시간당

250페소, 수경 대여료는 시간당 150페소. 낚시를 즐기려면 시간

당 250페소의 비용이 든다.

예약을 위해서는 파밀라칸 파라다이스 아일랜드 리조트로 전화

를 하는 것이 좋다 (+6338)4113074 or 5017421.

Page 11: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 11

An hour ride away from mainland Mactan is a small quite island called Caohagan. History has it that during the pre-Spanish era women from neighboring islands were brought to this isolated place by the marauding Moro pirates where they were abused and raped.

wORds By RitchE t. sALgAdO, ptRp

Now, the small island boasts of a world-class cottage industry which for years has supported the humble lifestyle of the 200 families who inhabit the place.

The women busy themselves quilting their simple life, turning them into beautiful works of art. The result is a masterpiece worthy to be displayed on the walls of art galleries.

The quilt costs from P7,000 to

P15,000 depending on the size of the job and the intricacy of the work. Each piece would take at least three months to make.

The men and the young people, on the other hand, are busy entertaining tourists who happen to dock on the island, attracted by the beautiful stretch of white sand and the seemingly quite shore perfect for lazing around.

wanderer’s journal

카와간 섬은 막탄에서 1시간 거리에 있는 작고 조

용한 섬이다. 과거 스페인 통치 시절 이전, 모로족

해적이 이웃섬에서 여자들을 끌고와서 욕보이던

곳이라고 한다. 하지만 오늘날의 이 섬에는 200

여 가구가 거주하고 있으며 카티지를 이용한 업으

로 살아가고 있다.

이 섬에서 사는 여자들은 단순한 삶 가운데서 아

름다운 퀼트 제품을 만드느라 바쁜 삶을 살아가

고 있다. 킐퀄트 제품은 복잡도와 크기에 따라서

7,000페소에서 15,000페소의 가격이며 하나를 완

성하는데 최소한 3개월이 걸린다.

남자와 젊은 아이들은 아름다운

백사장과 여유로움을 즐기기

에 적당한 해안에 이끌려

상륙한 여행자들을 맞이

하여 해산물을 판매하느

라 분주하다. 만타하라고

하는 개당 대략 300페소

Page 12: iNEED 2008.11

12 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

Seemingly, because if you would take a closer look at the place, it is actually extremely busy during the day with boatloads of gourmands trying to take advantage of the island’s abundance of fresh and delectable seafood.

The best sellers are the soft-s h e l l e d l o b s t e r s , l o c a l l y known as m a n t a h a , c o s t i n g around P300 per piece. Local abalones would cost P3000 per container, each container having close to a dozen pieces. Baby octopuses (known as tabugok), clams, and other shellfish are available by vats at P300. Of course cooking these fares is part of what you’ll be paying, and they will cook it broiled, grilled, boiled, or sautéed in vinegar and soy sauce. Or if you have a method of cooking in mind, you can always give instructions to the cook.

By night, life takes an even slower pace as silence begins to blanket the whole island. The reason? The absence of electricity.

The inhabitants of the island share a generator which lights up the community hall

and several o t h e r

community buildings. O t h e r than that, h o u s e s a r e

l i g h t e d by candles

and lanterns.This makes

the place a perfect venue for contemplation. But mind you, renting a cottage here do not come cheap. An overnight stay would cost P1,900 for one person, or if you have a companion they charge P1,700 each. This is on top of the P70 entrance fee which they collect the moment you step on the island’s immaculate shore.

Should you choose to stay for a brief period,

cottages

are available at P100. And if you feel like you want to be serenaded, there are groups who might render a few classic hits for a fee.

Caohagan Island can be reached by boat from Marigondon port (fare: P30) or at Dapdap port (near Vista Mar). Should you wish to rent one, you

can arrange it with the boat-operator

at the dock of Punta Engaño

for P2,500 ( 2 0 - s e a t e r

boat) or P 3 , 5 0 0 (60-seater boat).

의 연한 껍질의 랍스터가 가장 잘 팔

리는 품목이다. 전복은 약 12개 정도

가 들어간 한 상자에 3,000페소 정도

한다. 어린 문어(타보곡이라 알려진),

대합과 기타 어패류도 300페소 정도

의 가격에 구할 수 있다. 이렇게 구입

한 것들을 숯불 구이과 양념장 등을

이용하여 요리를 해준다.(요금을 내야

한다). 특별히 원하는 요리 방법이 있

으면 이에 따라서 요리를 해준다.

아직 전기가 들어오지 않은 이 섬

의 밤은 매우 조용하다. 발전기로 마

을 회관과 소수의 건물에만 불을 밝

히고 다른 집들은 랜턴과 촛불을 이

용한다.

자기만의 시간을 보내기에 완벽한 곳

이 아닐런지. 하지만 카티지를 빌리는

것은 싸지는 않다. 밤새 사용하기 위

해서는 1인 이용시 1,900페소를 내야

한다. 여럿이 사용한다면 1인당 1,700

페소이다. 섬의 입장료는 70페소를

징수한다.

짧은 시간동안 사용하기 위해서는

100페소의 사용료를 내야한다. 옛 유

행곡을 노래하는 사람들의 노래를 들

으면서 즐기는 것도 좋다.

카와간 섬은 마리곤돈 선착장(30페

소)이나 비스타마 근처의 닷닷 선착

장을 이용하여 갈 수 있다.

2,500페소(20석)나 3,500페소(60석)

의 보트를 대여할 수 있다.

Page 13: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 13

Page 14: iNEED 2008.11

14 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

A trip to Bohol is more than just catching a glimpse of the UNESCO world heritage site, the Chocolate Hills (vote for it at www.new7wonders.com), or hoping to cuddle the world’s smallest primate, the Philippine tarsier.

Considered to be the second most visited destination in Central Visayas (next to Cebu), it would take more than a day for you to be fully satisfied with your visit to Bohol because of the many activities that you can do there. But if you have limited time, a two-day visit would suffice.

It is advised that you get the earliest boat to Bohol (that would be around 6 a.m.), but should you wish you can also take the late night boat trip (10 p.m. with Lite Shipping), which is not as tiring and stressful.

In going to the different tour sites, it is better that you hire a van (P3,000) or a taxi (P2,500)from Tagbilaran City to any destination. Outside the port you will find several of these. The drivers are well versed of the many sites of the island so they could double as tour guides. However, you should be wary of your rental time: from the time you hired the van until the time the tour is supposed to end. And do

make sure that they would take you back to your hotel or resort after the tour.

If you plan to go around Tagbilaran City you can either take a taxicab, jeepney or the tricycle. But then again, it is a small city so you can literally go around on foot.

Day 1: Destination toursFor the first day we suggest that

you take the following itinerary: From the Tagbilaran City seaport you can visit the Blood Compact Commemorative Shrine in Barangay Bo-ol, the Immaculate Conception Church in Baclayon, Python Sanctuary, and then the Tarsier Sanctuary (Corella).

Then you can have lunch by the Loboc River followed by a walk along the hanging bridge. Then take a breather at the man-made forest, a visit to the butterfly museum, the peek at the chocolate hills in Carmen before marveling at the wondrous

Baclayon Cave.Here is a rundown of some of

the popular sites:

Blood Compact Commemorative ShrineBo-ol, Tagbilaran City day

In 1565, Datu Sikatuna and Miguel Lopez de Legazpi forged diplomatic ties by performing a blood compact. This was done by slashing their arms and then mixing their blood with wine, which they later drank. Life size statues are placed on the very site where this happened and the location is so auspicious, you could only imagine how perfect the scene would have been.

Immaculate Concepcion ChurchBaclayon, Bohol

The church was established in 1595 by Jesuit missionaries. The structure itself was finished in 1727 and is built entirely of coral. On entering the church you can feel that the church has a long history with thousands of stories figuratively etched on its many walls and corridors. Next to the church is an old convent, the second floor of which you will find a museum

보홀은 비사얀 제도의 수많은 섬 중 가장 독

특하고 풍부한 아름다움을 자랑하는 곳이다.

시원하게 펼쳐진 하얀 백사장마저 빼어나게

아름다울 뿐 아니라, 많은 유적지와 신비로운

자연경관 등 하루 종일 빡빡하게 방문해보아

야 볼거리가 있어 단연 돋보이는 섬. 레저와

휴양의 필리핀에서 바다 그 이상의 무언가를

느끼고 싶다면 단연 보홀을 추천한다.

세부시티 부두에서 배를 타고 약 1시간 40분

정도 가면 보홀의 중심 도시인 따그빌라란

씨티에 도착한다. 따그빌라란행 배편은 3가

지가 있다. 왕복 승차권을 끊는 것이 합리적

이며 가격은 800페소정도이다. 그 밖에 부두

이용 할 때마다 세금이 25페소정도 붙는다.

보홀의 즐길 거리는 크게 두 가지로 나눌 수

있다. 첫 번째는 초콜렛 힐, 바클라욘 교회 등

데스티네이션을 돌아다니면서 관람 하는 것

이고, 두 번째는 헤엄을 치고 스노클링을 즐

기는 등 보홀의 해변을 즐기는 것이다. 따라

서 첫째 날은 보홀의 각종 데스티네이션 방

문, 둘째 날은 팡라오 섬 근처에서 해양 레

저를 하도록 하는 2박 3일 여정이 보홀을 매

력을 충분히 즐기는 데는 이상적이라 할 수

있겠다. 참고로 첫날의 일정은 많은 곳을 들

려야 해 빡빡하므로 각 스폿을 충분한 시간

을 잡고 돌아보려면 아침 이른 배를 타는 것

을 추천한다.

Page 15: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 15

wORds By LEE ji hyEON & RitchE t. sALgAdO

city bound

첫째날: 보홀의 관광 명소들을 타이트

하게 돌아보자.

택시나 밴을 하루 빌리는 것이 편리하다.

따그빌라란 부두에 도착하면 이미 많은

택시와 밴 기사들이 흥정을 하기 위해

기다리고 있다. 이용 종료시간과 원하는

코스 그리고 숙박지 까지 데려다 줄 것

을 명확히 한 후 자신의 차처럼 편리하

게 이용하자. 보홀을 훤히 아는 택시기사

들은 가이드처럼 보홀 구석구석으로 안

내해줄 것이다. (택시는 2500페소, 밴은

3000페소 정도).

따그빌라란 시내에는 세부처럼 택시가

흔하지 않고 지프니와 수많은 트라이시

클이 있다. 택시는 주로 쇼핑몰 근처나

터미널에 정차하고 있다. 따그빌라란 시

내 중심가는 작으므로 걸어 다니는 것도

무리가 없을 것이다.

☆혈맹 기념비 1565년 3월 16일 필리핀 보홀 섬의 추장

인 시카투나와 스페인 초대 총독 레가

스피가 함께 팔을 칼로 베어 피를 낸 후

그 피를 와인에 떨어뜨려 마심으로서 양

국의 우호를 맹세한 곳이다. 해안 절벽

뒤로 새파란 바다를 등지고 축배를 하고

있는 모습들이 인상적이다.

☆바끌라욘 교회 1959년에 세워져 필리핀에서 가장 오래

된 교회로 긴 세월의 흔적을 담은 낡은

외관이 그 역사를 말해주는 듯하다. 교

Page 16: iNEED 2008.11

16 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

회와 이웃한 건물 2층에는 스페인 통치 시

기의 자료와 종교적 유물을 전시해 놓은 박

물관이 있다.

☆파이썬 보호구역

거대한 뱀 파이톤과 박쥐 새 등을 구경할 수

있는 아주 작은 규모의 동물원이다. 그러나

직접 우리에 들어가 박쥐나 뱀을 손으로 만

져보며 사진을 찍을 수 있어 방문해볼 가치

가 있다. 즉석에서 가이드인 게이가 우스꽝

스러운 쇼를 펼치기도 한다.

☆안경 원숭이

보홀의 귀염둥이 안경원숭이 타셔. 100g정도

밖에 안되는 작은 몸집과 큰 눈 둥근 머리가

너무나 사랑스럽다. 운이 좋으면 타셔를 손에

올리고 사진을 찍거나, 직접 귀뚜라미로 타셔

피딩도 할 수 있다.

☆로복 강 로복강에서는 점심 뷔페를 제공하는 유람선

(floating restaurant)을 타고 탐험 영화 속처럼

같이 울창한 열대림 사이로 유유히 정글 크루

징을 즐길 수 있다. 로복 마을은 귀여운 선착

장과 깔끔한 마을정경 그리고 크루징 중 손을

흔드는 친근한 주민들까지 아기자기하고 장

난감 같아 너무나 정겨운 느낌을 준다. 유람

선이 놓치지 않기 위해 11시 40분 정도까지는

늦지 않고 도착하도록 하자. 로복강 유람선

및 뷔페: 300페소, 크루징 약 1시간

☆행잉 브릿지

Sevilla에 가면 12m의 수심 강위에 대나무로

얼기설기 이어 만든 70m 길이의 다리를 건

널 수 있다. 끼익끽 소리를 내며 위아래로 출

렁거리는 이 원시적인 다리 위로 열대림 속

녹색 강물 위를 건널 때는 마치 인디아나존

스의 주인공이 된 듯한 기분이 든다. Sevilla

에는 딱딱한 부코를 이빨로 까 티비에도 출

연한 부코킹에게 부코를 사면서 묘기를 청

할 수도 있다.

☆맨메이드 포레스트 초콜렛 힐로 향하는 중 빌러에서 인간이 직접

조성한 맨메이드 포레스트를 지나갈 수 있다.

잠깐 차를 세워 높고 울창한 삼림이 뿜어내는

상쾌한 산소를 들이마시면 마음속까지 상쾌

해지는 기분이 든다.

☆초코렛 힐 카맨의 전망대에서 보홀의 가장 큰 볼거리

인 초콜렛 힐을 바라볼 수 있다. 4~6월 건기

에 언덕들이 둥글둥글한 초콜렛 같은 빛깔이

띄기 때문에 초콜렛힐이라는 이름이 붙었다.

1000여개의 뭉실뭉실한 언덕들이 지평선 끝

까지 이어져있는 모습은 가히 이상하고 환상

적이다. 초콜렛 힐의 정확한 형성과정은 아직

도 지질학적으로 정확하게 밝혀지지는 않았

지만 조개 등이 많이 출토 되는 바 과거 해저

였다고 한다. 전망대에서는 사진사들이 빗자

루를 타고 초콜렛 힐 상공을 날아가는 착시를

주는 재밌는 사진도 즉석에서 찍어준다.

둘째날: 환상적인 돌고래 구경과 스노클링 따그빌라란-팡라오 아일랜드 알로나 비치본섬과 따그빌라란섬은 약 20km 정도 떨어

져 있다. 택시의 경우 30분 정도 걸리며 돌아

오는 손님이 없기 때문에 미터가 아닌 가격

흥정을 한다.(약 400페소정도)

팡라오 아일랜드 안에서 이동하기팡라오 섬 도로는 한적하고 지나가는 택시나

트라이시클이 거의 없다고 봐야 한다. 큰 도

로에서는 종종 지나가는 오토바이들을 트라

이시클처럼 잡아 탈 수 있다. 알로나 비치에

서는 입구에 정차하고 있는 많은 오토바이 뒤

에 타고 팡라오 섬 구석구석에 자리 잡고 있

는 각 리조트까지 이동할 수 있다.(오토바이 1

대당 2인까지 승차 가능)

팡라오 아일랜드-파밀라깐 아일랜드- 발리

카삭 아일랜드돌고래 구경이나 스노클링을 위해서는 팡라

오 섬에서 배를 빌려야 한다. 리조트에 묵고

있다면 대부분 리조트가 배를 보유하고 있으

므로 문의하면 된다. 아니면 알로나 비치에

가면 많은 배들이 대기하고 있으므로 근처

다이브 샵이나 레스토랑 등에서 현지인에게

문의하면 즉석에서 쉽게 배를 빌릴 수 있다.

이 배를 타고 파밀라깐 섬 근처에서 돌고래

를 구경하고 난 후 발리카삭 섬 근처에서 스

노클링을 할 수 있다. 다만 돌고래는 이른 아

침에만 볼 수 있으므로 6시 정도까지는 출발

해야 한다는 점에 유의하자. (작은 보트:3000

페소 큰 보트:5000페소 가량)

☆팡라오 아일랜드아름다운 해변이 펼쳐지는 작은 섬 팡라오는

따그빌라란에서 차로 다리를 건너서 갈 수 있

다. 새하얀 화이트 샌드 비치가 물놀이하기

안성맞춤이다. 가장 유명한 알로나 비치에는

해변을 따라 수많은 리조트와 다이빙 샵 레스

토랑이 자리 잡고 있다. 그러나 알로나 비치

말고도 팡라오 섬 안에 자리 잡은 리조트 각

각이 대부분 화이트 샌드를 끼고 있어 앞바다

에서 백사장을 즐기기 좋은 환경이다.

☆파밀라깐 아일랜드팡라오 섬에서 파밀라깐 섬으로 배를 타고

나가면 돌고래 무리가 헤엄치는 장관을 볼

수 있다.

☆발리카삭 아일랜드발리카삭은 물이 맑고 어족이 풍부해 보홀의

유명한 다이빙 포인트이며 스노클링을 하기

에도 안성맞춤이다.

Page 17: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 17

with an impressive collection of religious relics and antiquities dating back to the 16th century.

Tarsier SanctuaryCorella

Considered as Bohol’s mascot, the Philippine tarsier is said to have existed for quite a long time (45 million years) and is the smallest primate in the world weighing roughly around 100gm. It has a small body with large eyes, said to be even bigger than its brain. It looks very cuddly and cute. However, handling them is discouraged by authorities as this somehow leads them to commit suicide.

Loboc River CruiseLoboc, Bohol

You can take one of the many “floating restaurants” that provides a lunch buffet (P300 for one hour, including lunch). The trip is an adventure in itself, as the boat would take you on a trip around the river into a forested area. This is jungle cruising at its best. The village itself has an astounding docking area for small boats. The experience is so surreal, you feel like you are in a set of a movie. For you to be able to catch the ride make sure that you’ll be at the dock site before 11:40.

Hanging BridgeSevilla, Bohol

Located in Sevilla, the bridge is 70 meters long, and I would say, is pretty crude and ancient. The

entire experience is like being in the set of an Indiana Jones movie with the 12-meter deep river below, a seemingly unstable bridge that creaks at your every step, and a forest that seems to engulf the entire scenery.

Chocolate HillsCarmen, Bohol

Bohol’s most visited tour-spot, the Chocolate Hills, can be viewed in three places, one of these is Carmen. On route to Carmen you can take a breather at the man-made forest in Bilar. During the summer period (March to June) the color of the hills is chocolate brown, the reason for its name. There are around 1,268 hills which you can see as far as the horizon goes. How it was formed is mind boggling but the most acceptable explanation is that it is made up of disintegrated corals owing to the island being submerged underwater ages ago.

Day 2: Beach DayPanglao Island

From Tagbilaran City, Panglao Island can be reached in 30-minutes by taxi (P400). A rustic place, it is very calm and peaceful with dozens of resorts each with a great view of the ocean and a generous portion of excellent white sand. On the main road there are plenty of motorbikes, which is the best way to go around the island.

In the entrance of Alona Beach there are bicycles which you can rent to go around the beach and back to your resort. The bike can ride a maximum of two people.

Pamilacan IslandIf you would love to experience

being with our sea cousins, you can rent a boat and go whale watching in Pamilacan Island. Here you will find seven species of marine mammals, but some are migratory, with Bohol as part of their route. The best time to go whale and dolphin watching is from March to June. However, resident dolphins can be found all year round, so it’s still worth to visit any time of the year.

If you are staying in one of the resorts in Panglao Island, arrange with your hotel’s concierge or front desk ahead of time for a boat ride. Or if hotel rates are too steep for you, there are plenty of boats or bancas along Alona Beach. You can also ask in Dive Shops or restaurants where you can rent one.

If you wish to get a good view of the whales and other cetaceans you better leave early (6 a.m.).

Balicasag IslandIf snorkeling is your thing,

then a visit to Balicasag Island would be best. The waters are very clear and there are many fishes in every color. This is the reason why the island is known for diving and snorkeling.

Page 18: iNEED 2008.11

18 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

Page 19: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 19

Page 20: iNEED 2008.11

20 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

Page 21: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 21

Page 22: iNEED 2008.11

22 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

HOTEL

HOSPITAL

RESTAURANT

SCHOOL

SHOPPING CENTER

AIRPORT

LEGENDS

St.Joseph Cathedral

Plaza Rizal

Capitol

National Museum

PNBRed Cross

Bacolod Chicken

Casa Rocha-Suarez Heritage Center

Matig-A Pension

Bohol Tourism

Bohol Museum

Holy Name University

Post OfficePolice Stn.

McJac

City LodgePetron

Union Bank

Nisa Travelers InnJulie’s

Bohol Quality

Agora Market

Tourism Info.Ctr

Community Hospital

Central Visayas State College

Bohol Cultural Center

Girl Scout of the Phils.

University of Bohol

JJ`s Seafood Village

Tagbilaran Port

Mr. SeafoodJoving`s

Angel`s Basket Pasalubong Center

Ever Glory Travel Crewing Agency

Petron Depot

Travel Village

Bohol Tropics Resort

Plaza Marcela

Cogon Market

Medical Mission Hospital

Tagbilaran Airport

Coca-Cola Plant

Courtyard Commercial Center

Governor`s Mansion

TAY-TAY B

rid

ge

Metro Center

Lourdes Parish

Ramiro Commnity Hospital

City Central East School

Solidad Suites

Tagbilaran City

Page 23: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 23

Before going island hopping in Bohol, one can first take a breather at Soledad Suites, the first and only upscale boutique hotel in Tagbilaran City offering a full range of concierge services. Conveniently located at Lou Square in the center of the city, it has 20 well-appointed guest rooms that are excellently maintained by its housekeeping staff.

wORds By VANEssA BALBUENA phOtOs By RyAN LEEDining options inside the hotel includes Brewpoint

Coffee Club and the Brewpoint Restobar where one can enjoy refreshing coffee and tea, European sausage sandwiches, the popular Panglao’s Siopao (a very tasty and filling steamed pork meat dumpling in soft white bun), Chinese food, Italian pasta, cakes, and some of the best wine in the city --- all these within a wi-fi hotspot

Five minutes away from Soledad Suites is Casa Filomena Resort and Restaurant located at Totolan, Dauis, Panglao Island. This cozy resort and restaurant is your ultimate hideaway and is situated on the edge of a cliff where the deck and dining area gives a stunning view

of Tagbilaran City Bay. This private little Shangri-la has single detached bungalows at P2,500 per night inclusive of breakfast and welcome drinks for two. It consists of two individual residences, a pool, dining and bar area complete with its own maitre’d and a kitchen with a private chef.

picks

카사 필로메나 리조트 앤 레스토랑은 솔리대드 수트에서 5분 거리의 팡라오 섬 다우이스 토로란에 있다. 아늑한 느낌을 주는 리조트의 레

스토랑은 절벽의 가장자리에 있다. 여기에 앉아서 타그빌라란 항구 도시의 절경을 구경하면서 하는 식사는 일품이다. 작은 샹그릴라의 방

갈로는 1박에 2,500페소이고 아침 식사와 웰컴 드링크 2잔을 포함한다.

솔리대드 수트는 타그빌라란 시내에 있는 유일한 고급 호텔이다. 시내 중심지 라우 스퀘어에 있어서 교통이 편리하며 20개의 깔끔한 객실을

갖추고 있다. 아일랜드 호핑을 위해서 보홀을 찾아서 시내에서 머문다면 좋은 선택이 될 것이다.

호텔 내에 브루 포인트 커피숍과 레스토바가 있어서 식사할 수 있다. 신선한 커피와 유러피안 소시지 샌드위치, 유명한 팡라오 시오파오(찐

돼지고기를 넣은 하얀 호빵), 중식과 이탈리안 파스타, 케잌과 좋은 와인을 즐길 수 있다. 내부에는 무선 인터넷을 사용할 수 있다.

Page 24: iNEED 2008.11

24 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

The beautiful beaches of Bohol go beyond the perfect white sand shores. Below the silent and calm sea is a marine life that is so rich it would be a sin to overlook them.

wORds By RitchE t. sALgAdO, ptRp

iLLUstRAtiON By MikhO ERwiN MERcAdO

I am not a diver, admittedly, but a recent visit to Bohol has opened my eyes to a world that is so astoundingly beautiful and majestic. A world, not our own, but in danger of our intrusion. Perhaps this is what movies of alien invasion are really about – human beings invading and destroying other worlds.

Panglao Island is home to several of Bohol’s marine sanctuaries. The one that I was privileged

to visit was the Alona Beach Sanctuary. Here you would enjoy the rich marine life anchored around the mystical coral reefs that goes to a depth of 20 meters. The corals come in rich colors, an indication of the health of the sea.

Diving for the first time in this beautiful other-worldly place is indeed a blessing to behold and enjoy.

Fishes abound. Small

Page 25: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 25

colorful fishes fly around you, unafraid of an alien presence. While schools of fishes would break at your approach.

Here you would find clown fishes, scorpion fishes, frog fishes, nudibranchs, large sea fans, and even sea snakes.

The site is safe for first-time divers, and this in itself makes it a perfect place for night diving.

I was told that there are three to four other beautiful dive sites in the area.

The Kalipayan dive site is a ten-minute boat ride away from Alona Beach. It is a shallow dive making it perfect for night dives as well. The dive site near Bohol Beach Club is also a shallow dive and I was told that in the bottom is a cave where schools of fishes abound. This makes for a mysterious dive, and since the bottom is basically covered with sand, this makes the site perfect for sea walks.

Forty minutes from Alona Beach is the Doljo beach dive site which is the site of choice should the southwest winds decide to blow hard. In deeper areas you would find sharks which is quite a sight I would presume.

Lastly, the Napaling dive site, 30-minutes away from Alona Beach, has a steep coral wall with large sea fans. The scene, I was told, is picture perfect that reason why this is the favorite site for underwater photographers.

Aside from that surrounding Panglao Island, Bohol has dozens of small islands with excellent sites for diving. Luckily development has not yet taken its toll on the rich marine ecosystem of Bohol, and with responsible diving we are assured to enjoy these breathtaking sights for a long time.

보홀의 하얀 모래와 해안은 아름다움이라는 수식어를 붙이기에

부족함이 없지만 바다 아래의 풍부한 해저 생태계를 그냥 놔두

는 것은 어리석은 짓이다.

일단 나는 다이버가 아닌 것을 인정한다. 그러니 최근 보홀을 방

문하면서 깜짝 놀랄 정도로 아름다운 세상에 눈을 뜨게 되었다.

팡라오 섬은 보홀 주변의 여러 개의 수중 보호구역의 고향이다.

최근 내가 찾아간 곳은 알로나 비치 보호구역에 가게 되었다. 수

중 20미터에서의 신비로운 산호초와 풍요로운 수중 세상을 즐길

수 있었다. 산호의 풍부한 색은 바다가 얼마나 건강한지 알려준다.

이렇게 아름다운 곳에서 첫 다이빙을 하는 것은 운이 좋은 편

이다.

이곳은 처음으로 다이빙을 하는 초보자에게 안전한 곳이다. 그

리고 야간 다이빙에도 최적의 장소이다.

이 부근에 3,4개의 멋진 다이빙 장소가 더 있다고 한다.

칼리파얀 다이빙 사이트는 알로나 비치에서 10분여 거리에 있

다. 이곳의 얕은 수심은 야간 다이빙에도 적합하다. 이 근처의

보홀 비치 클럽에도 역시 수심이 얕은 곳이 있고 바닥에는 물고

기가 군집해 있는 동굴이 있다고 한다. 바닥이 모래로 덮여 있

어서 해저를 걷는 재미를 느끼기에 좋다.

알로나 비치에서 약 45분 거리에 있는 돌호 비치 다이브 사이

트는 남서풍이 강한 곳이다. 수심이 깊은 곳에서 상어를 발견

하는 곳이다.

마지막으로 나팔링 다이브 사이트이다. 알로나 비치에서 약 30

분 거리이고 가파른 산호 절벽이 있다. 이 곳의 사진 작품과 같

은 절경은 수중 사진가들이 손꼽는 명소로 만들었다.

팡라오 섬을 제하더라도 보홀에는 여러 개의 작은 섬들이 있으

며 섬마다 훌륭한 다이빙 장소가 있다. 아직 개발이라는 손길이

미치지 않아서 보홀의 생태계는 풍부한 편이다. 그리고 책임감

을 가진 다이버들의 노력으로 오랜 시간동안 이 아름다운 경관

을 즐기기를 기대한다.

Page 26: iNEED 2008.11

26 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

TELECOMMUICATIONS

hi pricisionhi pricision

Page 27: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 27

YOUR CONVENIENT GUIDE FOR VALUE-FOR-MONEY SHOPPING.

Take a rest from the hassle of metropolitan life at Yo-Bi Relaxation Spa. Each of their 20 therapists have their own unique style of massage giving you a different experience each time. located near Hi PricisionOpen: 10 a.m. - 4 a.m.

Yobi Relaxation SPA

슬슬 문지르는데서 끝나서 아쉽기만 한 마사지들과 격이 다른 서비스, 손가락 마디마디 정성을 다하는 테라피스트들이 당신의 피로와 스트레스를 날려버려드립니다.하이프리시션 옆에 위치. 예약: 0905-320-7169

032)253-1686

Embark on a cyber adventure at Durasol with state-of-the- art computers and 19 inch-fl at screen monitor. Create your virtual offi ce with services for businessmen on the move. While you’re at it check out the playstations with all the latest games.

Durasol Internet Cafe날려버려드립니다.하이프리시션 옆에 위치. 예약: 0905-320-7169

세부 최고 사양, 전용선 PC방, PC 사용하면 만화책이 무료, 플레이스테이션 2, 위닝 최신 패치, 24시간 오픈, 한국분식 및 로칼 음식 정액시간 밤12시 ~ 오전 10시, 3시간 70페소, 6시간 120페소, 9시간 180페소

032)255-4420

Named after President Sergio Osmeña, the Fuente Osmeña Park is located inside a rotunda where the major roads of the city converge. It is a major gathering place for people who wish to relax from the hassle of metropolitan life and indulge in the refreshing beauty of nature under the shade of its many trees.

Fuente Osmena CircleOsmeña, the Fuente Osmeña Park

a major gathering place for people who wish to relax from the hassle of

세리오 오스메냐 대통령의 이름을 따서 지은 쿠엔테 오스메냐 공원은 존스 에비뉴와 망고 에비뉴가 만나는 교차로에 있으며 원형을 이루고 있다. 커다란 나무가 마련해주는 그늘과 자연의 아름다움 때문인지, 바쁜 도시생활에서 벗어내 휴식을 취하고자 하는 이들이 자주 찾는 장소

Page 28: iNEED 2008.11

28 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

Tree ShadeTree Shade

Harubang

YUHEEJEONG유희정

Page 29: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 29

OPEN :오전11~오후2, 오후6~오후11

Beatbox KTV BarWind up and relax at Beatbox KTV Bar. Each room has a wide 42-inch screen television, great surround sound, and a wide collection of Korean, Japanese, Chinese, Filipino, and English songs. Bring the whole gang as they can also accomodate as much

as 30 persons. The luxurious interior and clean rooms plus great food will complete the experience.

(032) 516-7017

YOUR CONVENIENT GUIDE FOR VALUE-FOR-MONEY SHOPPING.

The Taoist Temple is a refl ection of the affl uent Chinese community of Cebu. It houses the teachings of Lao Tse. The place is ideal for those who seek peace and quite, and even for those who would want to take a stroll at its beautiful

landscaped garden overlooking the City of Cebu.

Taoist TempleThe Taoist Temple is a refl ection of the affl uent Chinese community of Cebu. It houses the teachings of Lao Tse. The place is ideal for those who seek peace and quite, and even for those who would want to take a stroll at its beautiful

Taoist Temple

대부분 카톨릭을 믿는 필리핀 안에 자리 잡은 도교 사원으로 공식 명칭은 민다나오 도교 사원이다. 세부시티 북쪽의 고급 주택가인 비벌리 힐스 근처에 있는 사원으로 필리핀의 문화와 자연스레 융합한 모습이다.

Harubang

숯불에 지글지글 삼겹살과 쏴한 소주 한잔이 생갈날 때. 맛깔나게 양념이 배어 사르르 녹는 갈비를 뜯고 싶어 견딜 수 없을 때 하루방을 찾아주세요. 그 밖에도 각종 풍미 가득한 한국 음식도 준비되어 있습니다.

Harubang, which means grandfather, gives an experience of home-cooked meal: warm, reassuring, and comforting. The ultimate Korean comfort food as familiar dishes come to life right on your table. With charcoal-grills for each table, you can

grill your very own galbi (grilled meat in special Korean soy sauce) to suit your taste.

ASSI 辛 MART에메랄드 빌리지, 노스타운 빌리지, 가든리치 빌리지, 써니힐, 실버힐, 빌리아 테레스 빌리지, 도니아리따 빌리지, 산토니뇨 빌리지 10분이내 배달가능

마볼로 지점 : 422-4114, 233-5716탈람반 지점 : 344-3674, 346-5048한국인 직통 : 516-7970

A taste of home, a taste of Korea is what Assi Mart offers. With a wide variety of Korean grocery products, Assi Mart has everything that you miss of Korea. And they are open 24 hours, so what are you waiting for? Head on to the Assi Mart nearest you.

15,000~30.000p

In need of a little perking up? Then drop by Tomkins for great Korean and Filipino dishes. Located near one of Cebu’s newest landmark, the Cebu International Parklane Hotel, Tomkins have a great outdoor space where you can lazily spend the night with friends. They are open until sunrise, so what’s the hurry? Great food, great drinks, great company can only be had at Tomkins.

T o m k i n s

심심할때, 배고플 때, 한잔 생각이 날 때 발걸음이 저절로 향하는 곳. 향수를 달래줄 각종 찌개와 탕류부터 이국적인 필리핀의 불랄로와 레촌 바베큐까지 당신이 원하는 먹거리가 모두 준비되어 있습니다.

(032) 514-2041

수다양한 한국음식과 함께 더불어지는 젋은이의 광장

(5PM ~ 6AM)CONTACT 032-515-0153or 09178104298

레드망고한국드라마, 한국쇼프로, 최신개봉영화, 미드,만화책,

애니메이션, PS2 (44인치 TV), 식사가능CONTACT 032-232-3836 or 09163169990

internet cafe

Page 30: iNEED 2008.11

30 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

MetroCebuMap

Fuente Osmena Area

ProvincialCapitol

ProvincialCapitol

Villa de MercedesVilla de

Mercedes

Hotel AsiaHotel Asia

Jacinta PensionJacinta Pension

SSE(ESL)SSE

(ESL) Cebu DoctorsHospital

Cebu DoctorsHospital

Coco MallCoco Mall

Elegant Circle InnElegant

Circle InnRaja Park

HotelRaja Park

Hotel

Don AvilaGirls HighDon AvilaGirls High

MLI(ESL)MLI

(ESL) N. Escario

Chong Hua Hospital

Chong Hua Hospital

Vicente SottoMem’l Med. Ctr.Vicente Sotto

Mem’l Med. Ctr.

Cebu TBPavilionCebu TBPavilion

Maternity House

Maternity House

(BDO)Banco De Oro

(BDO)Banco De Oro

Crown RegencyCrown

RegencyMidtownMidtown

Club UltimaClub Ultima

Abuhan Dos

Abuhan Dos

RainTreeMall

RainTreeMall

Kan-IragHotel

Kan-IragHotel

Visayas Community

HospitalVisayas

Community Hospital

Happy Smile 365

Happy Smile 365

SEAIRSEAIR

Osm

ena

Bou

leva

rd

Cebu Normal University

Cebu Normal University

Cebu ChristianGospel

Cebu ChristianGospel

Gallery HairSalon

Gallery HairSalon

Sacred Heart Hospital

Sacred Heart Hospital

Cebu City SportComplex

Cebu City SportComplex

N. Bacalso Avenue

AZCOAZCO

South Western University

South Western University

South Western University

South Western University

PLDT BuildingPLDT Building

PahinaCentral

PasilAlbuno

CentralProper

Kalubihan

San Antonio

Day-as

Lorega San Jose

Hipodromo

Mabolo

Guizo

Kasambagan

Luiz

Parian

T. Padilla Tejero

Tinago

Cebu Port Center

Miller SanitariumHospital

Miller SanitariumHospital

Gothong High School

Gothong High School

TabuanPublicMarketTabuanPublicMarket

San NicholasChurch

San NicholasChurch

Pasil Fish MarketPasil Fish MarketLUDOLUDO

South Bus Terminal

South Bus Terminal E-MallE-Mall Asian

CollegeAsian

College

BancoCentralBancoCentral

San Carlos University

San Carlos University P. Del Rosario

G.V. TowerG.V.

Tower

Gaisano South

Gaisano South

University ofSan Jose Recoletos

University ofSan Jose Recoletos

Metro GaisanoMetro

Gaisano

LUYM(ESL)LUYM(ESL)

ColonadeMall

ColonadeMallCebu Int’l Academy

(ESL)Cebu Int’l Academy

(ESL)

Cebu Heritage

Cebu Heritage

Colon ObiliskColon Obilisk

MetropolitanCathedral

ChurchMetropolitanCathedral

Church

Sto. Nino Church

Sto. Nino Church

MagellansCross

MagellansCross

Cebu City Hall

Cebu City Hall

Old AduanaBuilding

Old AduanaBuilding

Malacanang ofthe South

Malacanang ofthe South

Plaza Independencia

Plaza Independencia Fort San PedroFort San Pedro

GMC PlazaGMC Plaza

(DOCK Area)

(DOCK Area)

Cebu State College ofScience and Technology

Cebu State College ofScience and Technology

Quezon Boulevard

M.J

. Cue

nco

Ave.

Ramon AboitizRamon Aboitiz

Casa GorordoMuseum

Casa GorordoMuseum

CPILS(ESL)CPILS(ESL)

University ofVisayas

University ofVisayas

Cebu Business

HotelCebu

BusinessHotel

Cebu Coliseum

Cebu Coliseum

Sto. Rosario Church

Sto. Rosario Church

CCMCCCMC

Holiday Plaza

Holiday Plaza

Vellez HospitalCollege

Vellez HospitalCollege

Cebu Speech(ESL)Cebu Speech(ESL)CELI(ESL)CELI(ESL)Diplomat

HotelDiplomat

HotelBigfootBigfoot

One Mango Mall

One Mango Mall

FoodaFooda

Int’l Bank ExchangeInt’l Bank ExchangeMango

SquareMango SquareNational

BookStoreNational

BookStore

St. TheresaCollege

St. TheresaCollege

Rico’s ItalianRico’s ItalianInk-WellInk-Well

Iglesia Church Iglesia Church

RedemptoristChurch

RedemptoristChurch

PerpetualSoccourHospital

PerpetualSoccourHospital

Family’sChoice

Family’sChoice

JIC(ESL)JIC

(ESL)Myra’s

PensionMyra’s

Pension

Golden PeakHotel

Golden PeakHotel

Gor

ordo

Ave

nue

Gorordo Avenue

Luna Avenue

GEOS (ESL)GEOS (ESL)

Golden PrinceHotel

Golden PrinceHotel

Royal Concourse

Royal Concourse

Ayala MallAyala Mall

Pag-ibigBuildingPag-ibigBuilding

Ayala LifeFGU

Ayala LifeFGU

HebeHebe

WaterfrontHotel & Casino

WaterfrontHotel & Casino

Cebu Grand Convention Center

Cebu Grand Convention Center

CineAcoustica

CineAcoustica

CAMGCAMG

SunFlowerDiscoClubSunFlowerDiscoClub

HarubangHarubang

MigaMigaSenRyuSenRyu

Young’sAcademyYoung’s

Academy

BeatBoxBeatBox

Parklane Hotel

Parklane Hotel

Banco De OroBanco De Oro

FitnessFirst

FitnessFirst

HSBCHSBC

KeppelKeppel

BECBECInnovePlaza

InnovePlaza

Park TowerPark Tower

MaboloChurchMaboloChurch Cebu North Road

White GoldWhite Gold

DSWDDSWDCity Health DepartmentCity Health Department

Gen. M

axilom Ext.

S. Osmena Boulevard

S. Osmena Boulevard

CarmelitesChapel

CarmelitesChapel

Cebu Study(ESL)

Cebu Study(ESL)

ASSI-MartASSI-Mart

Grand BlueGrand Blue

F. Cabahug

SamanthabadraSchool

SamanthabadraSchool

The SentinelThe Sentinel

I.T. ParkI.T. ParkAboitiz

BuildingAboitiz

Building

GaisanoCountry Mall

GaisanoCountry Mall

BowlingCenter

BowlingCenter

Metro BankMetro Bank

FoodLandFoodLand

ChinaBankChinaBank

HSBCHSBCYokohamaYokohama

KaguraMassageKagura

MassageCebu Home

BuildersCebu Home

Builders

Coco GrillCoco Grill

NuathaiNuathai Metro StoneMetro StoneBusiness WallsBusiness Walls

Home GalleryHome GalleryChirorin

Spa & MassageChirorin

Spa & MassageCentroFortunaCentroFortuna

First KoreanSurplus

First KoreanSurplus

Rose PharmacyRose Pharmacy

NASANASAMeawhaMeawha

H-MartH-Mart

BravioBravio

A.S. Fortuna

Pacific CATVPacific CATVNonki Japanese

RestaurantNonki Japanese

Restaurant

VikingKorean

RestaurantVikingKorean

Restaurant

NorkisYamahaNorkis

YamahaTulipsTulips

Coca Cola Bottlers Phils

Coca Cola Bottlers Phils

(CICC)Cebu InternationalConvention Center

(CICC)Cebu InternationalConvention Center

Cebu DoctorsUniversity

Cebu DoctorsUniversity

Cebu BoardwalkCebu Boardwalk

parkmallPark mall

SM MallSM Mall

J. Luna Ave. Ext.

CIFCTowerCIFCTower

SME(ESL)SME(ESL)

Sun GoldEnterprisesSun Gold

Enterprises

MakroMakro

PIER 6

PIER 5

PIER 4

PIER 3

PIER 2

PIER 1

Cebu North BusTerminal

Cebu North BusTerminal

San MiguelBrewery

CorporationSan Miguel

BreweryCorporation

MC Briones C.D

. Sano St.

Ichiriki-ChayaIchiriki-Chaya

Silver HillsSub Division

MontebelloHotel

MontebelloHotel

E-MOCAMP(ESL)

E-MOCAMP(ESL)

UCUC

CILA(ESL)CILA(ESL)

Touch & HealTouch & Heal

BTCBTC

Cebu Country ClubGolf Course

Cebu Country ClubGolf Course

Sarrosa Int’l HotelSarrosa Int’l Hotel

Cart Zone Area

Cart Zone Area

SYKESSYKES

PaseoPaseo

HwanheeHwanhee

H-MartH-Mart

Castle Peak HotelCastle Peak Hotel

AMWSLAIAMWSLAI

Cebu NorthwindsHotel

Cebu NorthwindsHotel

University ofSouthern Phil.University of

Southern Phil.

Crown Garden Hotel

Crown Garden Hotel

JY Square

JY Square

MTM(ESL)MTM(ESL)

UBEC(ESL)UBEC(ESL)

Marco PoloMarco Polo Cebu City Heights

Cebu City Heights

CrossroadCrossroadMeddah Spa

메다 스파Meddah Spa

메다 스파

MarriottHotel

MarriottHotel

Gerry’sGrill

Gerry’sGrill

Cafe Laguna

Cafe Laguna

RichmondPlaza

RichmondPlaza

RivergateMall

RivergateMall

CICCIC

CasinoSpanolCasinoSpanol

Sacred Heart Church

Sacred Heart Church

Winland TowerWinland TowerLife Cebu

(ESL)Life Cebu

(ESL)

Cebu Capitol Parish

Cebu Capitol Parish

Cebu Grand Hotel

Cebu Grand Hotel

Villa Inez PensionVilla Inez Pension

Moon CafeMoon Cafe

Taoist TempleTaoist Temple

Moon CafeMoon CafeMoon CafeMoon CafeMoon Cafe

NLS(ESL)NLS(ESL)

PeterpanPeterpan

Tops RestoTops Resto

GokuRestaurant

GokuRestaurant

Gorordo Avenue

CICCICCICCICCICCICCIC

The Spa at CebuThe Spa at Cebu

Insular LifeBuilding

Insular LifeBuilding

Sheraton CebuHotel & TowerSheraton CebuHotel & Tower

Cebu Chamber

Cebu ChamberCebu

Korean Association

Cebu Korean

Association

Silver HillsSub Division

ML QuezonNational Highway

Gov. Cuen

co Ave

.

Gov. Cuen

co Ave

.

ML QuezonNational Highway

Page 31: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 31

MetroCebuMap

Cebu Business Park AreaCebu Business Park Area

Banilad Area

ProvincialCapitol

ProvincialCapitol

Villa de MercedesVilla de

Mercedes

Hotel AsiaHotel Asia

Jacinta PensionJacinta Pension

SSE(ESL)SSE

(ESL) Cebu DoctorsHospital

Cebu DoctorsHospital

Coco MallCoco Mall

Elegant Circle InnElegant

Circle InnRaja Park

HotelRaja Park

Hotel

Don AvilaGirls HighDon AvilaGirls High

MLI(ESL)MLI

(ESL) N. Escario

Chong Hua Hospital

Chong Hua Hospital

Vicente SottoMem’l Med. Ctr.Vicente Sotto

Mem’l Med. Ctr.

Cebu TBPavilionCebu TBPavilion

Maternity House

Maternity House

(BDO)Banco De Oro

(BDO)Banco De Oro

Crown RegencyCrown

RegencyMidtownMidtown

Club UltimaClub Ultima

Abuhan Dos

Abuhan Dos

RainTreeMall

RainTreeMall

Kan-IragHotel

Kan-IragHotel

Visayas Community

HospitalVisayas

Community Hospital

Happy Smile 365

Happy Smile 365

SEAIRSEAIR

Osm

ena

Bou

leva

rd

Cebu Normal University

Cebu Normal University

Cebu ChristianGospel

Cebu ChristianGospel

Gallery HairSalon

Gallery HairSalon

Sacred Heart Hospital

Sacred Heart Hospital

Cebu City SportComplex

Cebu City SportComplex

N. Bacalso Avenue

AZCOAZCO

South Western University

South Western University

South Western University

South Western University

PLDT BuildingPLDT Building

PahinaCentral

PasilAlbuno

CentralProper

Kalubihan

San Antonio

Day-as

Lorega San Jose

Hipodromo

Mabolo

Guizo

Kasambagan

Luiz

Parian

T. Padilla Tejero

Tinago

Cebu Port Center

Miller SanitariumHospital

Miller SanitariumHospital

Gothong High School

Gothong High School

TabuanPublicMarketTabuanPublicMarket

San NicholasChurch

San NicholasChurch

Pasil Fish MarketPasil Fish MarketLUDOLUDO

South Bus Terminal

South Bus Terminal E-MallE-Mall Asian

CollegeAsian

College

BancoCentralBancoCentral

San Carlos University

San Carlos University P. Del Rosario

G.V. TowerG.V.

Tower

Gaisano South

Gaisano South

University ofSan Jose Recoletos

University ofSan Jose Recoletos

Metro GaisanoMetro

Gaisano

LUYM(ESL)LUYM(ESL)

ColonadeMall

ColonadeMallCebu Int’l Academy

(ESL)Cebu Int’l Academy

(ESL)

Cebu Heritage

Cebu Heritage

Colon ObiliskColon Obilisk

MetropolitanCathedral

ChurchMetropolitanCathedral

Church

Sto. Nino Church

Sto. Nino Church

MagellansCross

MagellansCross

Cebu City Hall

Cebu City Hall

Old AduanaBuilding

Old AduanaBuilding

Malacanang ofthe South

Malacanang ofthe South

Plaza Independencia

Plaza Independencia Fort San PedroFort San Pedro

GMC PlazaGMC Plaza

(DOCK Area)

(DOCK Area)

Cebu State College ofScience and Technology

Cebu State College ofScience and Technology

Quezon Boulevard

M.J

. Cue

nco

Ave.

Ramon AboitizRamon Aboitiz

Casa GorordoMuseum

Casa GorordoMuseum

CPILS(ESL)CPILS(ESL)

University ofVisayas

University ofVisayas

Cebu Business

HotelCebu

BusinessHotel

Cebu Coliseum

Cebu Coliseum

Sto. Rosario Church

Sto. Rosario Church

CCMCCCMC

Holiday Plaza

Holiday Plaza

Vellez HospitalCollege

Vellez HospitalCollege

Cebu Speech(ESL)Cebu Speech(ESL)CELI(ESL)CELI(ESL)Diplomat

HotelDiplomat

HotelBigfootBigfoot

One Mango Mall

One Mango Mall

FoodaFooda

Int’l Bank ExchangeInt’l Bank ExchangeMango

SquareMango SquareNational

BookStoreNational

BookStore

St. TheresaCollege

St. TheresaCollege

Rico’s ItalianRico’s ItalianInk-WellInk-Well

Iglesia Church Iglesia Church

RedemptoristChurch

RedemptoristChurch

PerpetualSoccourHospital

PerpetualSoccourHospital

Family’sChoice

Family’sChoice

JIC(ESL)JIC

(ESL)Myra’s

PensionMyra’s

Pension

Golden PeakHotel

Golden PeakHotel

Gor

ordo

Ave

nue

Gorordo Avenue

Luna Avenue

GEOS (ESL)GEOS (ESL)

Golden PrinceHotel

Golden PrinceHotel

Royal Concourse

Royal Concourse

Ayala MallAyala Mall

Pag-ibigBuildingPag-ibigBuilding

Ayala LifeFGU

Ayala LifeFGU

HebeHebe

WaterfrontHotel & Casino

WaterfrontHotel & Casino

Cebu Grand Convention Center

Cebu Grand Convention Center

CineAcoustica

CineAcoustica

CAMGCAMG

SunFlowerDiscoClubSunFlowerDiscoClub

HarubangHarubang

MigaMigaSenRyuSenRyu

Young’sAcademyYoung’s

Academy

BeatBoxBeatBox

Parklane Hotel

Parklane Hotel

Banco De OroBanco De Oro

FitnessFirst

FitnessFirst

HSBCHSBC

KeppelKeppel

BECBECInnovePlaza

InnovePlaza

Park TowerPark Tower

MaboloChurchMaboloChurch Cebu North Road

White GoldWhite Gold

DSWDDSWDCity Health DepartmentCity Health Department

Gen. M

axilom Ext.

S. Osmena Boulevard

S. Osmena Boulevard

CarmelitesChapel

CarmelitesChapel

Cebu Study(ESL)

Cebu Study(ESL)

ASSI-MartASSI-Mart

Grand BlueGrand Blue

F. Cabahug

SamanthabadraSchool

SamanthabadraSchool

The SentinelThe Sentinel

I.T. ParkI.T. Park

GaisanoCountry Mall

GaisanoCountry Mall

BowlingCenter

BowlingCenter

Metro BankMetro Bank

FoodLandFoodLand

ChinaBankChinaBank

HSBCHSBCYokohamaYokohama

KaguraMassageKagura

MassageCebu Home

BuildersCebu Home

Builders

Coco GrillCoco Grill

NuathaiNuathai Metro StoneMetro StoneBusiness WallsBusiness Walls

Home GalleryHome GalleryChirorin

Spa & MassageChirorin

Spa & MassageCentroFortunaCentroFortuna

First KoreanSurplus

First KoreanSurplus

Rose PharmacyRose Pharmacy

NASANASAMeawhaMeawha

H-MartH-Mart

BravioBravio

A.S. Fortuna

Pacific CATVPacific CATVNonki Japanese

RestaurantNonki Japanese

Restaurant

VikingKorean

RestaurantVikingKorean

Restaurant

NorkisYamahaNorkis

YamahaTulipsTulips

Coca Cola Bottlers Phils

Coca Cola Bottlers Phils

(CICC)Cebu InternationalConvention Center

(CICC)Cebu InternationalConvention Center

Cebu DoctorsUniversity

Cebu DoctorsUniversity

Cebu BoardwalkCebu Boardwalk

parkmallPark mall

SM MallSM Mall

J. Luna Ave. Ext.

CIFCTowerCIFCTower

SME(ESL)SME(ESL)

Sun GoldEnterprisesSun Gold

Enterprises

MakroMakro

PIER 6

PIER 5

PIER 4

PIER 3

PIER 2

PIER 1

Cebu North BusTerminal

Cebu North BusTerminal

San MiguelBrewery

CorporationSan Miguel

BreweryCorporation

MC Briones C.D

. Sano St.

Ichiriki-ChayaIchiriki-Chaya

Silver HillsSub Division

MontebelloHotel

MontebelloHotel

E-MOCAMP(ESL)

E-MOCAMP(ESL)

UCUC

CILA(ESL)CILA(ESL)

Touch & HealTouch & Heal

BTCBTC

Cebu Country ClubGolf Course

Cebu Country ClubGolf Course

Sarrosa Int’l HotelSarrosa Int’l Hotel

Cart Zone Area

Cart Zone Area

SYKESSYKES

PaseoPaseo

HwanheeHwanhee

H-MartH-Mart

Castle Peak HotelCastle Peak Hotel

AMWSLAIAMWSLAI

Cebu NorthwindsHotel

Cebu NorthwindsHotel

University ofSouthern Phil.University of

Southern Phil.

Crown Garden Hotel

Crown Garden Hotel

JY Square

JY Square

MTM(ESL)MTM(ESL)

UBEC(ESL)UBEC(ESL)

Marco PoloMarco Polo Cebu City Heights

Cebu City Heights

CrossroadCrossroadMeddah Spa

메다 스파Meddah Spa

메다 스파

MarriottHotel

MarriottHotel

Gerry’sGrill

Gerry’sGrill

Cafe Laguna

Cafe Laguna

RichmondPlaza

RichmondPlaza

RivergateMall

RivergateMall

CICCIC

CasinoSpanolCasinoSpanol

Sacred Heart Church

Sacred Heart Church

Winland TowerWinland TowerLife Cebu

(ESL)Life Cebu

(ESL)

Cebu Capitol Parish

Cebu Capitol Parish

Cebu Grand Hotel

Cebu Grand Hotel

Villa Inez PensionVilla Inez Pension

Moon CafeMoon Cafe

Taoist TempleTaoist Temple

NLS(ESL)NLS(ESL)

PeterpanPeterpan

Tops RestoTops Resto

GokuRestaurant

GokuRestaurant

Hipodromo

Spa & MassageSpa & MassageSpa & MassageSpa & Massage

The Spa at CebuThe Spa at Cebu

Insular LifeBuilding

Insular LifeBuilding

Sheraton CebuHotel & TowerSheraton CebuHotel & Tower

Cebu Chamber

Cebu ChamberCebu

Korean Association

Cebu Korean

Association

Silver HillsSub Division

ML QuezonNational Highway

Gov. Cuen

co Ave

.

Gov. Cuen

co Ave

.

ML QuezonNational Highway

Page 32: iNEED 2008.11

32 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

travel tipsTraveling on a budget? Well, fret not

as, with proper planning and with a miser attitude, you might just be able to get the best and most relaxing bargains in town. But of course you should not expect too much from bargains. No more special treatments or snacks on board the plane, or maybe no more welcome drinks in you hotel. Nonetheless, these are but details which you can do without. iNeed Travel and Culture Magazine has the following suggestions for you:

1. Take public transportation. It’s not too bad and it’s cheaper. Ask from a certified tourism official for rates. Usually a jeepney ride would cost P8 for the first 5 kilometers and an additional P1 for every succeeding kilometer.

2. Pack up on snacks and other

travel essentials. These you have to buy in bulk at the local grocery store. Buy locally made products and brands as these are much cheaper than the imported one’s, and although many foreigners complain that they are not at par to the products they are used to, well, lets face it, it’s the best to that which you are used to, and one that would save you more valuable money which you can have better use when you get to your destination.

3. Who needs souvenir items? The best souvenir items that you can get are pictures. T-shirts you can print on your own or you can buy anywhere. But pictures, they are genuine and nothing can replace the memory that you can play over and over again by leafing through the pages of your photo album.

4. Go for packages. If you have extra cash then it would be better if you get a travel concierge to give you a

super budget package. Otherwise, you can brave the unknown and set out on your own, deciding on where to stay, where to eat, where to go, as you go along. Of course sans the arrangement you would save plenty as you would not need to pay people to decide what your itinerary would be, plus who knows maybe you might just discover a secret destination not yet known to travel agents. Be brave and explore the unknown, after all travel is about exploration.

wORds By pAOLO ORtEgAiLLUstRAtiON By MikhO MERcAdO cOLOR ByMARViN tABAcON

Page 33: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 33

IT IS said that “looking good is no longer just about having the perfect hair and make up. For a woman having beautifully manicured nails is a huge confidence boost”.

This nail art has captured the world of fashion like a storm, and here in Cebu this fad is being pioneered by Hollywood Nails.

Nail art is an intricate process. The canvass being the nail and the medium, nail polish and every possible embellishment that one could imagine including gem stones, glitters, dried flowers, and even acrylic formed into delicate sculptures.

At Hollywood Nails, each piece is a work of art. Originals, which can only be conceived by the creative minds of their artists. But should customers have designs in mind, their artists would be

happy to transform these designs into nail art.

No detail has been spared in the putting up of the salon, just as attention to even the smallest detail is placed for every nail art done by her artists. And as owners Terence and Gigi Connelly revealed, no amount is too big either as long as the whims and desires of their customers are met.

With this, patrons would expect no less than total satisfaction, as you get to be spoiled the way Hollywood stars are pampered.

So if you are longing for total body pampering, a total make-over, or just want to indulge in spoiling your nails with the best service this side of the region, drop by Hollywood Nails and check out their most coveted services.

Just as clothes make a man, nails also say much of you.

hollywood Nails Beauty salon & spa2/F piazza Elesia center, gov. cuenco Ave., talamban, c.c.telephone: 3440867 Email: [email protected]: 10A.M. to 9 p.M.

picks

완벽한 화장과 헤어 스타일만으로 미를 완성할 수 없다. 아름다운 손톱은 여자의 자신감을 크게 북돋아준다.” 세계 패션계를 강타한 네일 아트 신드롬을 할리우드 네일이 세부에 몰고 왔다. 네일 아트는 복잡한 과정을 거쳐야한다. 이 예술의 화판이 되는 손톱위에 보석류, 광택제, 말린 꽃과 아크릴 물감 등의 모든 상상할 수 있는 모든 재료를 사용하여 섬세한 조각을 완성해간다.리우드 네일의 아티스트는 고객의 손톱 하나하나는 예술 작품을 완성하는 기분으로 작업에 임한다. 창의력을 가지는 것은 기본이다. 고객의 상상속에 있는 이미지를 네일 아트로 옮기는것은 즐거운 일이라고 한다.이 날개이듯 손톱도 그만한 가치를 가진다.

Page 34: iNEED 2008.11

34 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

If you are a traveler who's stay in Cebu is time-bound then 888 Asian Gourmet is your answer. Here you can enjoy great dining, total spampering and even shopping for souvenir items.

The restaurant serves ala carte Filipino and Chinese dishes. They have a wide-array of

items on their menu including healthy choices that's de�nitely a must for

vegetarians. To add spice to your dining experience, 888 Asian Gourmet o�ers ballroom dancing on Wednesdays, Fridays and Saturdays. They also have al

fresco tea and co�ee shop with wi-� access.The spa on the second �oor is the only one

in Cebu that gives pure herbal treatments. And if you need to shop for souvenirs, the pasalubong center is where you can �nd gourmet items, food delicacies and memen-tos of your trip to Cebu.

If this is not enough, 888 Asian Gourmet will soon be hosting concert acts, stand up comedians and other events that will surely be of interest to visitors and locals alike.

So if you're in for a treat, a trip to 888 Asian Gourmet along Abellana Street in Guadalupe is surely worth taking.

#835 Andres Abellana St., Guadalupe, Cebu CityTelephone Number 2530578 Mobile Number 09296268888

짧은 시간에 세부를 알아보려면 888 아시안 거메이가 하나의 답이 될 수 있다. 훌륭한 식사와 만족할만한 육신의 트리트먼트, 기념품을 사는 것까지 가능하다.스토랑에서는 필리핀과 중국 음식을 선보인다. 다양한 식단과 메뉴는 채식가에게도 수,금,토요일에는 볼륨 댄싱을 선보인다.알 프레스코 차와 커피숍이 있다.2층에 위치한 스파는 세부에서 유일하게 순수한 허브 트리트먼트를 받을 수 있는 곳이다.

Page 35: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 35

Bohol Countryside and TransferNED CAR and VAN RENTALTel. (038) 416-0525 Cel. 0917-3042212Email: [email protected]

If you are a traveler who's stay in Cebu is time-bound then 888 Asian Gourmet is your answer. Here you can enjoy great dining, total spampering and even shopping for souvenir items.

The restaurant serves ala carte Filipino and Chinese dishes. They have a wide-array of

items on their menu including healthy choices that's de�nitely a must for

vegetarians. To add spice to your dining experience, 888 Asian Gourmet o�ers ballroom dancing on Wednesdays, Fridays and Saturdays. They also have al

fresco tea and co�ee shop with wi-� access.The spa on the second �oor is the only one

in Cebu that gives pure herbal treatments. And if you need to shop for souvenirs, the pasalubong center is where you can �nd gourmet items, food delicacies and memen-tos of your trip to Cebu.

If this is not enough, 888 Asian Gourmet will soon be hosting concert acts, stand up comedians and other events that will surely be of interest to visitors and locals alike.

So if you're in for a treat, a trip to 888 Asian Gourmet along Abellana Street in Guadalupe is surely worth taking.

#835 Andres Abellana St., Guadalupe, Cebu CityTelephone Number 2530578 Mobile Number 09296268888

짧은 시간에 세부를 알아보려면 888 아시안 거메이가 하나의 답이 될 수 있다. 훌륭한 식사와 만족할만한 육신의 트리트먼트, 기념품을 사는 것까지 가능하다.스토랑에서는 필리핀과 중국 음식을 선보인다. 다양한 식단과 메뉴는 채식가에게도 수,금,토요일에는 볼륨 댄싱을 선보인다.알 프레스코 차와 커피숍이 있다.2층에 위치한 스파는 세부에서 유일하게 순수한 허브 트리트먼트를 받을 수 있는 곳이다.

COCO HAIR STUDIOAddress: 2F, Park MallPhone: (032) 516-47050927-362-9537Special Promo80% Discount

Page 36: iNEED 2008.11

36 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

leisure & sports

Page 37: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 37

Ocean Fast Ferries Inc.

WEESAM EXPRESS

Korean Air

www.koreanair.com

LITE SHIPPING CORPORATION PHILIPPINE AIRLINES

ROBLE SHIPPING INC.

255- 7560

Pier 4 North Reclamation Area, Cebu CityTel.nos (032) 233-7000

Cebu-Tagbilaran

Cebu-Tagbilaran

Cebu-Tubigon

Cebu-JetafeJetafe-CebuCebu-OrmocOrmoc- CebuArgao-Loon

Loon- Argao

San Carlos- Toledo

Toledo- San Carlos

Cebu- Hilongos

Hilongos- Cebu

Cebu- OrmocOrmoc- CebuCebu- CatbaloganCatbalogan-Cebu

4:30 pm Except Thurs/ Fri8:50 pm Daily11:00 am Daily10: 30 pm Except Thurs/ Fri10: 00 pm Daily11:00 am Daily8:00 pm Every Thursday

DailyDailyDailyDailyDailyDailyDailyDailyDaily (except Fridays)Daily (except Fridays)Tues to SatTues to SatTues to SatSun and MonSun and MonTues to SatTues to SatTues to SatSun and MonSun and MonDailyDailyDailyDaily

DEP

5:006:459:4511:1515:1517:2020:0020:4521:0021:40

DEP

4:307:309:0012:3013:0015:0017:4518:3019:30

DEP

4:307:309:0012:3013:0015:0017:4518:3019:30

DEP

9:55

DEP

11:40

ARR

6:009:0010:3014:0014:3016:3019:1520:0021:00

ARR

10:50

ARR

12:35

Flight

PR 843PR 847PR 853PR 861PR 857PR 849PR 863PR 865PR 855

Flight

PR 026

Flight

PR 027

ARR

6:258:1011:1012:4016:4018:4521:2522:1022:2523:05

Flight

PR 842PR 844PR 848PR 854PR 858PR 850PR 864PR 868PR 866PR 856

Type

EQVA320EQVEQVEQVEQVA320A330A320A320

Type

EQVEQVEQVEQVEQVEQVA320A320A320

Type

B737

Type

B737

DailyDaily except TuesDailyDailyDailyDailyDailyThurs and SunDaily

DailyDailyDailyWed, Thur,Sat,Sun

DailyDailyDailyDaily except Thur and Sun

Daily

Daily

Daily

1230nn10pm12nn1030pm7am/7pm12mn12nn7pm11am10pm4am8am12nn7am11am6am11am4pm9am4pm5am10am330pm730am1pm

#14 G.L. Lavilles St., cor. M.J. Cuenco Ave., Tinago, Cebu City

Tel.nos. (032) 255-1721 to 26 | 256-1410

www.philippineairlines.com

43-C EscarioExt. Cebu CityTel.nos. (032) 255- 3871

Cebu - Manila

Manila - Cebu

Cebu - Davao

Davao- Cebu

DATE SCHEDULE OF DEPARTURES

Cebu-Tagbilaran Cebu-Dumaguete

Dumaguete-Cebu

Cebu-Siquijor

Siquijor-Cebu

Tagbilaran-Dumaguete

Dumaguete-Tagbilaran

Cebu-Ormoc

Ormoc-Cebu

Dumaguete-Siquijor

Siquijor-Dumaguete

Tagbilaran-Cebu

7:00am 7:00am

1:30pm 6:45pm

7:00am 11:45am

12:15pm 6:45pm

9:15am 10:45am

1:30pm 3:10pm

11:00am

05am 10:25am 4:40pm 7:10pm

11:15am 11:45am

12:15pm

7:00am 8:45am 9:10am 10:50am 11:20am 1:00pm

6:00 AM9:30 AM3:35 PM6:00 PM

12: 20PM

6:00AM

5:45PM

6:15 AM7:45 AM9:15 AM10:45 AM12:45 PM2:15PM2:15 PM3:45 PM5:15 PM

6:15 AM7:45 AM9:15 AM10:45 AM12:45 PM2:15PM2:15 PM3:45 PM5:15 PM

6:50 AM9:30 AM4:10 PM5:30 PM

6:00 AM3:35 PM

12:20 PM

3: 35PM

6:00AM

10:00AM

12:20 PM

7: 40PM

6:00AM

7:30 AM2:20 PM

7:30AM2:30 PM

6:00 AM

Cebu City : (032) 412-9562

Ormoc City (053) 561-0080

Cebu-Tagbilaran Dapitan- Tagbilaran

Siquijor-Tagbilaran

Tagbilaran- Siquijor

Bacolod- Iloilo

Iloilo- Bacolod

Tagbilaran- Cebu

Cebu- Dumaguete

Dumaguete- Cebu

Cebu- Dapitan

Dapitan- Cebu

Cebu- Siquijor

Siquijor- Cebu

Dumaguete-Dapitan

Dapitan- Dumaguete

Dumaguete- Siquijor

Siquijor- Dumaguete

Incheon-Cebu

Cebu - Incheon

Flight NumberKE 631

Departure DateDaily 21:00 00:45+1 Boeing

737-900

KE 632 Daily 1:45 7:15 Boeing 737-900

Departure Time

Arrival Time

AircraftType

Flight Number

Departure Date

Departure Time

Arrival Time

AircraftType

Dumaguete- Tagbilaran

Tagbilaran- Dumaguete

Tagbilaran- Dapitan

8:00 AM5:45 PM

8:00AM

travel sked

Page 38: iNEED 2008.11

38 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

1

32 4 5 6 8

109 11 12 13 14 15

1716 18 19 20 21 22

2423 25 26 27 28 29

7

November 1, 10pm onwardsSinsation PartyAK & 7 Unit9 and 10, The Gallery,J.Luna Ave., cor. Golam Drive,Mabolo Cebu City

Siam Thai Cuisine Grand Opening Tel. No. 5181198The TerracesAyala Business CenterInquirer Lifestyle Series presents Fitness Fashion with Samsung and the Waterfront Paci�c Grand BallroomWaterfront Cebu City Hotel and Casino

November 1 and 2Express your love through exquisite and Unique �oral arrangements by RossiniJY Square Mall, Lahug Cebu CityContact: 231-8888

Monday Class with DJ Hans / DJ Jude Every Monday at the Formo

Club Classics with DJ JudeTuesday night with Formo resident DJsEvery Tuesday at the Formo

Matrix Hair ShowE-Mall

Miss Lapu-Lapu 2008 Coronation Night

Nov. 20-21Lapu-Lapu City Fiesta CelebrationContact: (032) 341-1644

Thursday Soul with bossa remakes of your favourite songs at Formo’s al fresco area.Every Thursdayday at the Formo

Manila’s “ RAP ON THE RAMP” on tour HIPHOP BIKINI OPEN CONCERTS Live in Cebu@ 888 Asian Gourmet Entertainment Lounge @ 835 Andres Abellana St. Guadalupe St., Cebu CityContact: 253-0578

San Miguel Beer EventLapu-Lapu CityContact: 341-1644

Sunday Unwind at FormoFour Happy Hours, 6-10pmEvery Sunday

Mesmerizing Afternoon with USJR Amparito Scholars4:00 PM – Ayala Activity CenterAttractive Prizes to be given away during the exhibition dates!

Goku Izakaya1st Year Anniversary#1 Paseo SaturninoMaria Luisa Entrance RoadBanilad, Cebu CityTel. No. 343-3157

SandurotDumaguete CityNegros OrientalO�ce of the City TourismDumaguete City6335-225-0549

Kabkaban FestivalCarcar, CebuO�ce of the Mayor6332-487-9510/487-9511

Manila’s “ RAP ON THE RAMP” on tourHIPHOP BIKINI OPEN CONCERTS Live in CebuMandaue City Cultural Complex9:00pm Featuring: DJ Andee12 Top Models of OBLAXZ Artist CenterThe OBLAXZ Angels and OBLAXZ himself

mondaysunday tuesday wednesday thursday friday saturday

Thai Cuisine

Bolho FestivalBoljoon, Cebu CityContact: 482-9292

Opening of PILIT PINTAL (Junk Mosaic + Paint): A Jojo Sagayno Exhibit at Maribago Bluewater Gallery

Ladies NightAK&7 DiscotequeEvery Wednesday

Bailey’s for the ladies every Wednesday night in Wednesday Rhythms with Bailey’s New Flavours in Caramel and Mint ChocolateEvery Wednesday at the Formo

October 3 to November 30Shopping Spree - Shop for a minimum purchase amount and get a chance to win Grocery money in the weekly drawsAyala Center Cebu231-5342

Boljoon FiestaBoljoon, Cebu CityContact: 482-9292San Miguel Beer OktoberfestLeganes Town Plaza, Leganes, Iloilo

Globe Mega Blitz – great phone �nds Ayala Center Cebu; 231-5342

November 14, 15 & 16 Shoptastic, The Big SaleAyala Center Cebu231-5342

7:00 PM – Bossa Evening with Sitti NavarroVenue: Terraces

BEDfellasAK&7 DiscotequeEvery Friday

Fitness EventAyala Center CebuMidnight SaleAyala Center CebuNike Women Fashion Show at The TerracesPrelude to Christmas with the UP Madrigal Singers at the TerracesAyala Center Cebu

San Miguel Beer Oktoberfest Boardwalk, Iloilo City

Manila’s “ RAP ON THE RAMP” on tourHIPHOP BIKINI OPEN CONCERTS Live in CebuVistamar Beach Resort at Mactan, Lapu-Lapu City

MASSIVE ICE PartyAK&7 DiscotequeEvery Saturday

November 13-16Beauty and Wellness Show: Experience Life!Ayala Center CebuContact: 232-1421

Page 39: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 39

1

32 4 5 6 8

109 11 12 13 14 15

1716 18 19 20 21 22

2423 25 26 27 28 29

7

November 1, 10pm onwardsSinsation PartyAK & 7 Unit9 and 10, The Gallery,J.Luna Ave., cor. Golam Drive,Mabolo Cebu City

Siam Thai Cuisine Grand Opening Tel. No. 5181198The TerracesAyala Business CenterInquirer Lifestyle Series presents Fitness Fashion with Samsung and the Waterfront Paci�c Grand BallroomWaterfront Cebu City Hotel and Casino

November 1 and 2Express your love through exquisite and Unique �oral arrangements by RossiniJY Square Mall, Lahug Cebu CityContact: 231-8888

Monday Class with DJ Hans / DJ Jude Every Monday at the Formo

Club Classics with DJ JudeTuesday night with Formo resident DJsEvery Tuesday at the Formo

Matrix Hair ShowE-Mall

Miss Lapu-Lapu 2008 Coronation Night

Nov. 20-21Lapu-Lapu City Fiesta CelebrationContact: (032) 341-1644

Thursday Soul with bossa remakes of your favourite songs at Formo’s al fresco area.Every Thursdayday at the Formo

Manila’s “ RAP ON THE RAMP” on tour HIPHOP BIKINI OPEN CONCERTS Live in Cebu@ 888 Asian Gourmet Entertainment Lounge @ 835 Andres Abellana St. Guadalupe St., Cebu CityContact: 253-0578

San Miguel Beer EventLapu-Lapu CityContact: 341-1644

Sunday Unwind at FormoFour Happy Hours, 6-10pmEvery Sunday

Mesmerizing Afternoon with USJR Amparito Scholars4:00 PM – Ayala Activity CenterAttractive Prizes to be given away during the exhibition dates!

Goku Izakaya1st Year Anniversary#1 Paseo SaturninoMaria Luisa Entrance RoadBanilad, Cebu CityTel. No. 343-3157

SandurotDumaguete CityNegros OrientalO�ce of the City TourismDumaguete City6335-225-0549

Kabkaban FestivalCarcar, CebuO�ce of the Mayor6332-487-9510/487-9511

Manila’s “ RAP ON THE RAMP” on tourHIPHOP BIKINI OPEN CONCERTS Live in CebuMandaue City Cultural Complex9:00pm Featuring: DJ Andee12 Top Models of OBLAXZ Artist CenterThe OBLAXZ Angels and OBLAXZ himself

mondaysunday tuesday wednesday thursday friday saturday

Thai Cuisine

Bolho FestivalBoljoon, Cebu CityContact: 482-9292

Opening of PILIT PINTAL (Junk Mosaic + Paint): A Jojo Sagayno Exhibit at Maribago Bluewater Gallery

Ladies NightAK&7 DiscotequeEvery Wednesday

Bailey’s for the ladies every Wednesday night in Wednesday Rhythms with Bailey’s New Flavours in Caramel and Mint ChocolateEvery Wednesday at the Formo

October 3 to November 30Shopping Spree - Shop for a minimum purchase amount and get a chance to win Grocery money in the weekly drawsAyala Center Cebu231-5342

Boljoon FiestaBoljoon, Cebu CityContact: 482-9292San Miguel Beer OktoberfestLeganes Town Plaza, Leganes, Iloilo

Globe Mega Blitz – great phone �nds Ayala Center Cebu; 231-5342

November 14, 15 & 16 Shoptastic, The Big SaleAyala Center Cebu231-5342

7:00 PM – Bossa Evening with Sitti NavarroVenue: Terraces

BEDfellasAK&7 DiscotequeEvery Friday

Fitness EventAyala Center CebuMidnight SaleAyala Center CebuNike Women Fashion Show at The TerracesPrelude to Christmas with the UP Madrigal Singers at the TerracesAyala Center Cebu

San Miguel Beer Oktoberfest Boardwalk, Iloilo City

Manila’s “ RAP ON THE RAMP” on tourHIPHOP BIKINI OPEN CONCERTS Live in CebuVistamar Beach Resort at Mactan, Lapu-Lapu City

MASSIVE ICE PartyAK&7 DiscotequeEvery Saturday

November 13-16Beauty and Wellness Show: Experience Life!Ayala Center CebuContact: 232-1421

Page 40: iNEED 2008.11

40 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

food trip

wORds By RitchE t. sALgAdO, ptRpphOtOs By RyAN LEE

Everyday I keep telling myself that I need to go on a diet. I know that vegetarian is the way to go. Sad to say, my passion for gastronomic pleasures would sometime hinder me from fulfilling a healthy eating regimen. One thing I found out though is that the Korean diet is a good option to take.

A regular Korean meal would consist of rice, plenty of side dishes or banchan, soup, and main dish which can either be meat, seafood or tofu. It is all served together and communal eating over a long table is very common. Sometimes, noodles will replace the rice, but rarely does this happen.

Korean food is famous for the many banchan that is served with your meal. On average, you will be served six different side dishes in small plates or bowls. These can either be vegetable, fish, or meat and is prepared in different ways: fermented, stir fried, steamed, with seasoning or without, dried or even raw. But perhaps the most prominent banchan, which every Koreans cannot live without, is kimchi.

Kimchi is vegetables (cabbage, radish, Chinese cabbage, and pechay) fermented in a mixture of brine, low sodium fish sauce, ginger, onion, garlic, chili, spices, sugar and other seasonings which vary on the region or tradition that it is made (there are more than 600 types of kimchi!). Aside from being a side dish, kimchi is also used as an ingredient in other Korean dishes like soup (kimchi chigae or kimchi stew) or even rice dishes (kimchi bokum bop or kimchi fried rice).

Nakyung Hwang of Yuhee Jeong Korean Restaurant (Address: Edison St., Lahug, Tel: 032-234-2079)told us in a recent visit that Korean food in itself is complete with lots of vegetables for vitamins and minerals, rice or noodles for carbohydrates, and a little meat or tofu for protein.

“It is not oily and greasy because food is never fried. It is low calorie and well balanced. Balance is very important,” she said.

Another famous healthy Korean food is Bibimpap (literally means stirred mixed rice). This is a bowl of sizzling hot rice topped with all kinds of vegetables and gochujang (chili paste). A common addition is raw egg and beef. All these are mixed together before eaten. Bibimpap can also be served cold.

But perhaps what would appeal to most Filipinos is Bulgogi (thinly sliced prime cut of beef grilled marinated for at least four hours in a mixture of soy sauce, sesame oil, wine, sugar and spices). The grilled meat is wrapped in lettuce, cabbage or other leafy vegetable along with a little ssamjang (a mixture of soybean and chili pepper sauce), kimchi or other banchan.

With the burgeoning of Korean restaurants in the city, it would not be difficult for you to try these healthy and filling dishes. So if you plan to dine out later tonight then try dropping by the nearest Korean restaurant in your place and ask for these dishes. If you

have an adventurous palate you can try their other

fares which are just as delightful and

satisfying.

Photos taken at Yuhee

Jeong Korean Restaurant

Page 41: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 41

Cebu (032)

Cebu is the most progressive province in central Philippines. It is a narrow island measuring 225 km from North to South and is flanked on both sides by the straits of Bohol (between Bohol and Cebu) and Tañon (between Cebu and Negros). Its capital city, Cebu City, is the oldest city in the country. Cebu City is just 20-minutes away from the Mactan-Cebu International Airport. It has all the makings of a metropolitan center and is considered as one of the best venues for seminars and conferences owing to its many facilities like hotels and restaurants.

세부는 필리핀 중부에서 가장 발달한 곳이다. 남북으로 225km 길이의 섬으로 동쪽에 보홀과 서쪽으로는 네그로스 섬이 위치해있다. 세부 시티가 세부 섬의 중심지이며 가장 오래된 도시이기도 하다.

S P O T

S H O P P I N G

Fort San Pedro 산페드로 요새Oldest triangular fort 필리핀에서 가장 오래되고 작은 요새 Cebu Map E2

Taoist Temple 도교 사원The elegant landscape and classic Chinese architecture 세부의 전경과 중국 전통 양식의 도교 사원을 감상할 수 있는 곳Cebu Map A2

Chinese Cuisine 중식

Flavours of China플레이버 오브 차이나SM City Cebu Map D4 (Metro Cebu Map)

Grand Majestic 그랜드 마제스틱Archbishop Reyes Ave., Cebu City 232-1103Map A3 (Cebu Map)

H O T E L S

Capitol Tourist Inn캐피톨 투어리스트 인Don Gil Garcia St., Cebu City 253-2850Map A1 (Cebu Map)

Cebu City Marriot Hotel매리어트 호텔Cardinal Rosales AvenueCebu City, 6000 PhilippinesPhone: (63 32) 415-6100Fax: (63 32) 415-6101Toll-free: 1-800 1-888-2233

Golden Peak Hotel and Suites골든픽 호텔Gorordo Ave., cor. Escario St., Cebu City233-8111-15Map A1 (Ayala Area)

Cebu Parklane International HotelCor. Archbishop Reyes AvenueAnd Escario Street, Cebu City, PhilippinesTel: 411-7000www.parklanehotel.com.ph

The Apartelle 더 아파텔Cebu Capitol Commercial Complex, N. Escario St., Cebu City255-6385

Waterfront Cebu City Hoteland Casino 워터프론트7 Salinas Drive, Lahug Cebu City Map A3 (Ayala Area)

WATERFRONT AIRPORT HOTEL AND CASINO 1 Airport Road, Lapu-Lapu CityTel: (63 32) 340-4888Fax: (63-32) 232-5862

Marco Polo Plaza CebuCebu Veterans Drive, Nivel Hills, Lahug,Cebu City 6000, PhilippinesTel: (63 32) 253-1111Fax: (63 32) [email protected]

WATERFRONT CEBU CITY HOTEL AND CASINOSalinas Drive, Lahug, Cebu City, 6000 PhilippinesTel: (63 32) 232-6888Fax: (63-32) 232-6880

S H O P P I N G

Ayala Center Cebu 아얄라 몰Cebu Business Park, Cebu City 231-5342Map B2 (Ayala Area)

Elizabeth Mall 엘리자베스 몰P.del Rosario St., Cebu City 417-3260Map D1 (Metro Cebu MaP)

H-Mart H-마트A.S. Fortuna St., Mandaue City 344-6278Map B5 ( Cebu Map)

Koreana Mart 코리아나 마트Banilad St., Cebu City 343-9693Map A2 (A.S. Fortuna Area)

Metro Gaisano Colon메트로 가이사노

Colon St., Cebu City 253-7761Map D2 (Metro Cebu Map)

SM City Cebu 에스엠 몰North Reclamation Area, Cebu City 231-055; 231-3447Map D4 (Metro Cebu Map)

Bar 바

Jive 자이브Upper Fulton, Lahug Cebu City 232-9077; Mobile: +63920-8395668

Julian Jumalon Butterfly Sanctuary훌리안 후말리온의 나비 정원oldest butterfly sanctuary .

Santo Niño Church훌리안 후말리온의 나비 정원The center of religion in the region.Cebu Map E2

Magellan’s Cross마젤란의 십자가Site where the Spanish declared Philippines as their colony

B A R A N DD I N I N G

Korean Cuisine 한식

Apgujung 압구정Ground Floor Sm City Cebu 232-6241Map C4 (Cebu map)

Fil Hanggang 필 한강SM City Cebu 232-7067Map C4 (Cebu map)

Seoul Restaurant 서울 레스토랑Banilad St., Cebu City 233-135610 am-5pm dailyMap B3(Banilad map)

Soo Restaurant 수 레스토랑Lahug Cebu City 0917-8104298MapC4(Metro Cebu Map)

Tops Resto Bar 탑스 레스토바Nivel Hills, Lahug Cebu City 233-4078Map A3 (Metro Cebu map)

Yu Hee Jung 유희정14 Edison St., Salinas Drive, Lahug238-2079MapB4 (Metro Cebu Map)

Coco Grill 코코 그릴A.S.Fortuna St., Mandaue City,Cebu 0926-602-5588Map A5 (A.S.Fortuna)

Chum-Chrum 처음처럼Mactan Marina Mall 238-9364MapA3 (Mactan Map)

Filipino Cuisine 필리핀식

Abuhan Dos 아부한 도스253- 5774Open 24 hours dailyMap B2 (Fuente Area)

Gerry's Grill 제리스 그릴2nd Floor, Ayala Activity Center, Cebu City415-8283-85

Laguna Garden 라구나 가든Cebu Business Park231-9022Map B3 (Cebu Business Park

Thai Cuisine 타이식

Krua Thai 크루아 타이Banilad St., Cebu City346-3588Mactan , Cebu City495-4818SM Branch Upper231-8338

Coffee and Bar 커피 와 바

Mocha Blends 모카 블렌드Unit 4, Skyrise 1 Asiatown IT Park, Lahug Cebu City238-0221

Japanese Cuisine 일식

Nonki 논키219 A.S. Fortuna St., Bakilid, Mandaue City422-3159Map D4 (A.S.Fortuna)

Sen Ryu 센류Salinas Drive, Lahug Cebu City 234-254111am-2am dailyMap C4 (Cebu Business Map)

Tempura Japanese Grill 뎀푸라SM City Cebu Map D4 (Metro Cebu Map)

The Ching Palace 칭 팰리스Salinas Drive, Lahug Cebu City 416-2925Map A3 (Cebu Map)

Goku Japanese Restaurant#1 Paseo Saturnino Maria Luisa Rd.Banilad Cebu City343-3157 | 236-4676

S A L E

Balay Local CuisinePiazza Elesia Center, Talamban Cebu CityTel.nos. (032) 416-7692

888 Asian Gourmet# 835 Andres Abellana St., Guadalupe, Cebu CityTel.nos. (032) 253-0578

Ha Ru Bang 톰킨스Escario St., Cebu City514- 2041Map B3 (Cebu Business Park)

Goku Japanese Restaurant#1 Paseo Saturnino Maria Luisa RoadBanilad, Cebu City Tel. 343-3157/236-4676

Page 42: iNEED 2008.11

42 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

San Remegio

세부에서 가장 긴 해변이 자랑거리이다. 상어와 만타레이, 고래 상어와 각종 수중 생물을 만나기 좋은 곳.

세부에서 가장 긴 해변이 자랑거리이다. 상어와 만타레이, 고래 상어와 각종 수중 생물을 만나기 좋은 곳.

An island to the southeast of Cebu, it is connected to mainland Cebu by two bridges: the Mactan Bridge and the Marcelo Fernan Bridge. The island is the site of the very first resistance staged by the natives against its European conquerors known as the Battle of Mactan. This is also where the Mactan-Cebu International Airport is.

A 3rd class municipality it boasts of having the longest shoreline in the island of Cebu. In its waters you can still find sharks, manta rays, whale sharks, and other marine animals.

Mactan Island

Luce HairLuce Hair

H E A L T H A N D B E A U T Y

Yobi Relaxation Spa 요비 스파Capitol Site., Cebu City253-1686

루체 헤어Banilad St., Cebu City232-9199Map B4 (Cebu Map)

Hollywood Nails Beauty Salon and SpaPiazza Elesia, Building A. Unit A1, 2nd Floor Talamban Cebu City (Opposite Silver Hills Subdivision)344-0867

Tony and Jackey 토니 앤 재키G.P. Sy Bldg., Gorordo Ave., Cebu City 232-2518Map B3 (Cebu map)

Skin and Balance 스킨 앤 밸런스2nd Floor Northgate Bldg., Banilad238-4572,4587/0920-966-2875Map B4 (Metro Cebu Map)

T R A V E L

O T H E R

S E R V I C E S

Asiana airline 아시아나342-8066www.flyasiana.com

People's Fair Trade ShopYMCA Bldg., Osmeña Blvd., Cebu City 412-5892

Cebu Pacific 세부 퍼시픽www.cebupacificair.com

Foxgate Travel Solutions 폭스 게이트 트라벨Ground Floor, Piazza, Elesia Center, Talamban, Cebu City416-7691/[email protected]

Korean air 대한항공253-1753www.koreanair.com

Tourtopia 투어토피아Banilad St., Cebu City416-2882Map (B4 Banilad Map)

R E S O R T

Shangri-la's Mactan Resort and Spa샹그릴라 리조트 앤 스파Punta Engaño, Lapu-Lapu City 321-0288Map D4 ( Mactan Map)

Tambuli Beach Resort탐불리 비치 리조트Buyong, Maribago, Lapu-Lapu City 495-7726

Hadsan Cove 핫산 코브Agus, Lapu-Lapu City 340- 5937

Cebu Whitesands Beach 화이트 샌드 비치Maribago, Lapu-Lapu City 340-5960-63

Hilton Cebu Resort and Spa힐튼 리조트 앤 스파Punta Engaño, Lapu-Lapu City492-7777; 492-7707Map D5 (Mactan Map)

Plantation Bay 플렌테이션 베이Marigondon, Lapu-Lapu City340-5906Map E3 (Mactan MaP)

A C T I V I T Y

Aviatours 에비아 투어Lot 3, Gen. Aviatour Area, Mactan Cebu Internat'l Airport, Lapu-Lapu City Cebu (032)495-2268Map C3 (Mactan Map)

KumKang Fishing 금강 낚시터Lot 3, Gen. Aviatour Area, Mactan Cebu Internat'l Airport, Lapu-Lapu City Cebu (032)495-2268Map C3 (Mactan Map)

KumKang Fishing 금강 낚시터495-7854

Suny Divers 써니 다이버스0917-325-4787

Gio Travel 지오 여행사342-8574

O T H E R

CoCo Chicken 꼬꼬치킨0915-889-9815

Mactan Marina Mall막탄 마리나 몰Mactan Economic Zone , Lapu-Lapu CityMap A3 (Mactan Map)

H-Mart H-마트 막탄238-5175

English Jungle ESL 정글 어학원[email protected], englishjungle.kr

Hardrock Beach Resort하드록 비치 리조트Brgy. Victoria, San Remegio Cebu 435-2112; 412-1887

Lingay Beach Resort and Restaurant링가이 비치 리조트Poblacion, San Remegio Cebu435-9088;

San Remegio Beach Club 산레미기오 비치 크럽Baybay, Tambogon, San Remegio Cebu (032)231-0382

2nd Chance 세컨 챈스No. 82 F. Ramos St.and A. Villaneuva Sts., Cebu City236-1673/0917-494-2727

Curtains Unlimited커튼 언리미티드

126 F. Ramos St., Boromeo Bldg., Cebu City253-4399/259-5156

Durasol Internet Café두라솔 인터넷 카페

Jones Ave., Cebu City255-4420Map B2 (Fuente Map)

Lite Shipping Corporation15-2 V. Sotto St., cor. Mc Arthur Blvd., Tel.nos. (032) 422-6329/31; 460-5608; 435-2078Telefax: 422-6330

MedicalaneHealth Check, Basement 2, Ayala Center(032) 515-1768

Bayan Telecommunications Inc. D. Jakosalem St., cor. Sikatuna St., Cebu City(032) 254-3633 loc. [email protected] Map

Tonton Training Center, Inc.Rm 108 Doña Luisa Bldg., Fuente Osmeña(032) 253-9639 loc. [email protected]

888 Wellness Spa#835 Andres Abellana St., Guadalupe, Cebu CityTel. No. 253-0578

Mandaue City Tourism Office343-9091

Cebu Trip Rent-a-Car362 Ben Zubiri St., Katipunan, Labangon (032) 262-0062Mobile: 0917-320-5688.

Ink Well 잉크웰Unit 4 17-D J.Osmeña St., cor Don R. Aboitiz St., Cebu City 255-8506; [email protected]

Rhee Pest Clear Services 리 페스트 클리어 서비스

344-1597-99; 412-5892

Titay's Liloan Rosquillos & Delicacies타타이 리로안

Poblacion, Liloan, Cebu City564-2993/424-8888

For your advertising needs, call (032) 238.5225

Page 43: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 43

San Remegio

세부에서 가장 긴 해변이 자랑거리이다. 상어와 만타레이, 고래 상어와 각종 수중 생물을 만나기 좋은 곳.

세부에서 가장 긴 해변이 자랑거리이다. 상어와 만타레이, 고래 상어와 각종 수중 생물을 만나기 좋은 곳.

An island to the southeast of Cebu, it is connected to mainland Cebu by two bridges: the Mactan Bridge and the Marcelo Fernan Bridge. The island is the site of the very first resistance staged by the natives against its European conquerors known as the Battle of Mactan. This is also where the Mactan-Cebu International Airport is.

A 3rd class municipality it boasts of having the longest shoreline in the island of Cebu. In its waters you can still find sharks, manta rays, whale sharks, and other marine animals.

Mactan Island

Luce Hair

H E A L T H A N D B E A U T Y

Yobi Relaxation Spa 요비 스파Capitol Site., Cebu City253-1686

루체 헤어Banilad St., Cebu City232-9199Map B4 (Cebu Map)

Hollywood Nails Beauty Salon and SpaPiazza Elesia, Building A. Unit A1, 2nd Floor Talamban Cebu City (Opposite Silver Hills Subdivision)344-0867

Tony and Jackey 토니 앤 재키G.P. Sy Bldg., Gorordo Ave., Cebu City 232-2518Map B3 (Cebu map)

Skin and Balance 스킨 앤 밸런스2nd Floor Northgate Bldg., Banilad238-4572,4587/0920-966-2875Map B4 (Metro Cebu Map)

T R A V E L

O T H E R

S E R V I C E S

Asiana airline 아시아나342-8066www.flyasiana.com

People's Fair Trade ShopYMCA Bldg., Osmeña Blvd., Cebu City 412-5892

Cebu Pacific 세부 퍼시픽www.cebupacificair.com

Foxgate Travel Solutions 폭스 게이트 트라벨Ground Floor, Piazza, Elesia Center, Talamban, Cebu City416-7691/[email protected]

Korean air 대한항공253-1753www.koreanair.com

Tourtopia 투어토피아Banilad St., Cebu City416-2882Map (B4 Banilad Map)

R E S O R T

Shangri-la's Mactan Resort and Spa샹그릴라 리조트 앤 스파Punta Engaño, Lapu-Lapu City 321-0288Map D4 ( Mactan Map)

Tambuli Beach Resort탐불리 비치 리조트Buyong, Maribago, Lapu-Lapu City 495-7726

Hadsan Cove 핫산 코브Agus, Lapu-Lapu City 340- 5937

Cebu Whitesands Beach 화이트 샌드 비치Maribago, Lapu-Lapu City 340-5960-63

Hilton Cebu Resort and Spa힐튼 리조트 앤 스파Punta Engaño, Lapu-Lapu City492-7777; 492-7707Map D5 (Mactan Map)

Plantation Bay 플렌테이션 베이Marigondon, Lapu-Lapu City340-5906Map E3 (Mactan MaP)

A C T I V I T Y

Aviatours 에비아 투어Lot 3, Gen. Aviatour Area, Mactan Cebu Internat'l Airport, Lapu-Lapu City Cebu (032)495-2268Map C3 (Mactan Map)

KumKang Fishing 금강 낚시터Lot 3, Gen. Aviatour Area, Mactan Cebu Internat'l Airport, Lapu-Lapu City Cebu (032)495-2268Map C3 (Mactan Map)

KumKang Fishing 금강 낚시터495-7854

Suny Divers 써니 다이버스0917-325-4787

Gio Travel 지오 여행사342-8574

O T H E R

CoCo Chicken 꼬꼬치킨0915-889-9815

Mactan Marina Mall막탄 마리나 몰Mactan Economic Zone , Lapu-Lapu CityMap A3 (Mactan Map)

H-Mart H-마트 막탄238-5175

English Jungle ESL 정글 어학원[email protected], englishjungle.kr

Hardrock Beach Resort하드록 비치 리조트Brgy. Victoria, San Remegio Cebu 435-2112; 412-1887

Lingay Beach Resort and Restaurant링가이 비치 리조트Poblacion, San Remegio Cebu435-9088;

San Remegio Beach Club 산레미기오 비치 크럽Baybay, Tambogon, San Remegio Cebu (032)231-0382

2nd Chance 세컨 챈스No. 82 F. Ramos St.and A. Villaneuva Sts., Cebu City236-1673/0917-494-2727

Curtains Unlimited커튼 언리미티드

126 F. Ramos St., Boromeo Bldg., Cebu City253-4399/259-5156

Durasol Internet Café두라솔 인터넷 카페

Jones Ave., Cebu City255-4420Map B2 (Fuente Map)

Lite Shipping Corporation15-2 V. Sotto St., cor. Mc Arthur Blvd., Tel.nos. (032) 422-6329/31; 460-5608; 435-2078Telefax: 422-6330

MedicalaneHealth Check, Basement 2, Ayala Center(032) 515-1768

Bayan Telecommunications Inc. D. Jakosalem St., cor. Sikatuna St., Cebu City(032) 254-3633 loc. [email protected] Map

Tonton Training Center, Inc.Rm 108 Doña Luisa Bldg., Fuente Osmeña(032) 253-9639 loc. [email protected]

888 Wellness Spa#835 Andres Abellana St., Guadalupe, Cebu CityTel. No. 253-0578

Mandaue City Tourism Office343-9091

Cebu Trip Rent-a-Car362 Ben Zubiri St., Katipunan, Labangon (032) 262-0062Mobile: 0917-320-5688.

Ink Well 잉크웰Unit 4 17-D J.Osmeña St., cor Don R. Aboitiz St., Cebu City 255-8506; [email protected]

Rhee Pest Clear Services 리 페스트 클리어 서비스

344-1597-99; 412-5892

Titay's Liloan Rosquillos & Delicacies타타이 리로안

Poblacion, Liloan, Cebu City564-2993/424-8888

Moalboal

모알보알은 백사장과 다이빙을 하기에 최상의 장소로 알려진 곳이다. 세부에서 89km 남서쪽에 있으며 페스카도르 섬이 유명하다.

Bohol (038)

세계에서 가장 작은 원숭이인 타샤와 세계의 경이로움에 꼽히는 초컬릿힐이 있는 곳이다.

Home of the famous Philippine Tarsiers (the smallest primate in the world) and the New 7 Wonders of Nature nominee, the Chocolate Hills, Bohol is located in the Central Visayas region with Cebu to the west, the province Leyte to the northeast and the island of Mindanao across the Bohol Sea to the south.

Known for its white sand beaches and excellent diving facilities, Moalboal is located in the southwestern part of Cebu island, 89 kilometers from Cebu City. An interesting place to visit when in Moalboal is Pescador Island, a small limestone island in the middle of Tañon Strait.

The Blue Abyss 블루 어비스474-00318am-5pm

Cabilao Beach Club카빌라오 비치 클럽\

Cambaquiz, 6327, Loon Bohol (038)+49 341-21-24-341 Mobile:

Cambaquiz, 6327, Loon Bohol

바이히 #7 E. Butalid St., Tagbilaran City, Bohol Email: [email protected]

Cebu Neptune Diving Adventure넵튠 다이빙 어드벤쳐0915-864-61038:30am-5:30pm

Savedra 5 Star Dive Center사베드라 다이브 센터474-00148am-6pm

James Dive Resort제임스 다이브 리조트0915-525-8949

M.B. Ocean Blue 엠비 오션 블루474-0046

Ocean Globe Diving Shop오션 글로브 다이빙474-0070; Mobile: +63917-332-6154

Won Dive원 다이브0917-533-0917

Bita-ug Beach ResortDaurong, Danao, Panglao, BoholTel.nos (038) 502-8106Mobile: [email protected]@gmail.comwww.bitaugbeachresort.com

Bohol Beach ClubBo, Bolod, Panglao Island, Bohol(038) 411-5222-24| 502-9222502-9104Email: [email protected] Free No. 1800-1888-227

Bohol Tourism Office411-3666

Weesam ExpressPier 4, NRA, Cebu City(032) 412-9562www.weesamexpress.com

Lite Shipping Corporation117-R, Palma St., Cebu City(032) 255-5673

Soledad Suites Lou Square, J.C. Borja St., Corner M. Parras St., Tagbilaran, Bohol(038) 411-3074 or 501-7421Email: [email protected]

Pamilacan Island ParadiseTagbilaran Office:Solded Suites , 50 Soledad Tagbilaran City Bohol(038) 411-3074; 501-7421

Ned Car and Van Rental-Bohol(038) 416-0525Mobile: 0917-304-2212Email: [email protected]

Casa Filomena Resort and RestaurantTololan, Dauis, Panglao Island, Bohol(038) 502-2046

G/F Northgate Building, Banilad St., Cebu City Tel. No. 233-400020

PRESENT THIS COUPONFOR A FREE SAN MIGUEL LIGHT

CLUB DAYFRIDAY/SATURDAY

Page 44: iNEED 2008.11

44 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

“WE REFILL ALL INKJET & LASER-JET CARTRIDGES”

ALL TRADEMARKS ARE REGISTERED & OWNED BY THEIR RESPECTIVE OWNERS.

Other Products & Services :Ink and Toner Refill잉크와 토너 재충전

정품 및 재생품 카트리지 판매

Original and Remanufactured Cartridge Sales

프린터 판매, 모든 잉크젯과 레이저 프린터 수리

Printer Sales , Repair All Inkjets & Laser-jets

무한 잉크 장치 설치Set-Up the CISS ( Continuous Ink Supply System )

픽업과 배달 서비스PICK-UP AND DELIVER SERVICE !!

Unit 4 17-D J. Osmeña St. cor Don R. Aboitiz St., Cebu City( across New Sideline Native Restaurant-PARKING IS AVAILABLE )

255-8506 / 412-2695 0922-8860866 / 0917-6262422Email : [email protected]

프린터 판매, 모든 잉크젯과 레이저 프린터 수리

( Continuous Ink Supply System )( Continuous Ink Supply System )

CONTINUOUS INKSUPPLY SYSTEM

모든 잉크젯 카트리지와 레이저 카트리지 재충전모든 잉크젯 카트리지와 레이저 카트리지 재충전

Cebu Map B3

9090

단체픽업 서비스Tel. No. 412-75040919-801-0477

세부 정신 문화원 & 철학원불확실한 미래를 철학박사 유강산님이

시원하게 풀어드립니다.사주공합/입시/작명/개명/금전/행운/꿈해몽철학,붓글씨 지도/관절염 맛사지 전문치료

0929-2121-777/ 032)231-7475

Page 45: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 45

“WE REFILL ALL INKJET & LASER-JET CARTRIDGES”

ALL TRADEMARKS ARE REGISTERED & OWNED BY THEIR RESPECTIVE OWNERS.

Other Products & Services :Ink and Toner Refill잉크와 토너 재충전

정품 및 재생품 카트리지 판매

Original and Remanufactured Cartridge Sales

프린터 판매, 모든 잉크젯과 레이저 프린터 수리

Printer Sales , Repair All Inkjets & Laser-jets

무한 잉크 장치 설치Set-Up the CISS ( Continuous Ink Supply System )

픽업과 배달 서비스PICK-UP AND DELIVER SERVICE !!

Unit 4 17-D J. Osmeña St. cor Don R. Aboitiz St., Cebu City( across New Sideline Native Restaurant-PARKING IS AVAILABLE )

255-8506 / 412-2695 0922-8860866 / 0917-6262422Email : [email protected]

CONTINUOUS INKSUPPLY SYSTEM

모든 잉크젯 카트리지와 레이저 카트리지 재충전모든 잉크젯 카트리지와 레이저 카트리지 재충전

Cebu Map B3

9090

단체픽업 서비스Tel. No. 412-75040919-801-0477

세부 정신 문화원 & 철학원불확실한 미래를 철학박사 유강산님이

시원하게 풀어드립니다.사주공합/입시/작명/개명/금전/행운/꿈해몽철학,붓글씨 지도/관절염 맛사지 전문치료

0929-2121-777/ 032)231-7475

Page 46: iNEED 2008.11

46 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

Page 47: iNEED 2008.11

NOVEMBER 2008 ineed travel & culture magazine 47

Page 48: iNEED 2008.11

48 ineed travel & culture magazine NOVEMBER 2008

FREENovember 2008 44 Pages Inside