20
Uhrenthermostat−F Montageanleitung Uhrenthermostat−F Raumthermostat mit digitaler Schaltuhr Best.−Nr. 7450 023 5481ɘ235 əəə2/2003

IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

Embed Size (px)

DESCRIPTION

termostat 7450 230

Citation preview

Page 1: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

Uhrenthermostat−F

Montageanleitung

Uhrenthermostat−FRaumthermostat mit digitaler Schaltuhr

Best.−Nr. 7450 023

5481�235 ���2/2003

Page 2: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

2

Sicherheitshinweise

Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren undSchäden für Mensch und Sachwerte auszuschließen.

SicherheitsvorschriftenMontage, Erstinbetriebnahme,

Inspektion, Wartung und Instand�

setzung müssen von autorisierten

Fachkräften (Heizungsfachbetrieb/

Vertragsinstallationsunternehmen)

durchgeführt werden.

Bei Arbeiten an Gerät/Heizungsanlage

diese spannungsfrei schalten (z.�B. an

der separaten Sicherung oder einem

Hauptschalter) und gegen Wieder�

einschalten sichern.

Bei Brennstoff Gas den Gasabsperr�

hahn schließen und gegen ungewoll�

tes Öffnen sichern.

Instandsetzungsarbeiten an Bauteilen

mit sicherheitstechnischer Funktion

sind unzulässig.

Bei Austausch müssen die passenden

Original�Einzelteile von Viessmann

oder gleichwertige, von Viessmann

freigegebene Einzeilteile verwendet

werden.

¨�Sicherheitshinweis!Kennzeichnet wichtige Informationenfür die Sicherheit von Menschen undSachwerten.

¨Kennzeichnet wichtige Informa�tionen für die Sicherheit vonSachwerten.

5481�235

Page 3: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

3

Inhaltsverzeichnis

Seite

Sicherheitshinweise� 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montage 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Vitotronic�100, Typ�KC2 und Calotronic�100 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Vitotronic�100, Typ�KC1 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Vitodens und Vitopend�200 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Vitopend�100Typ�WH1 und WHE� 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Typ�WH0� 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an UnomatikAnschluss über Kleinspannungssteckverbinder� 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss über Stecker fG� 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss über Klemmen (Heizkessel mit unterer Temperaturbegrenzung) 10

Anschluss an Eurola mit Eurolamatik�RC 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Pendola 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Pendola, Typ PUK, PWK, PUL und PWL 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Gasola mit Regelung G/KR 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anschluss an Regelung SR 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Heizkreispumpe anschließen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mischer�Motor anschließen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

InbetriebnahmeCodierungen� 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Soll� und Istwert der Raumtemperatur abfragen� 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funktionskontrolle 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Technische Daten 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5481�235

Page 4: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

4

Montage

¨�Sicherheitshinweis!Bei Handhabung der Leiterplatten darf über die Bauteile keine statische Entla�dung stattfinden.Berührung der Leiterplatten mit bloßen Händen vermeiden.

Uhrenthermostat�F

H im Hauptwohnraum an einer

Innenwand, ca. 1,5�m vom Fußbo�

den,

H nicht in der Nähe von Fenstern und

Türen,

H nicht über Heizkörpern,H nicht in der Nähe von Wärmequel�

len (direkte Sonneneinstrahlung,

Kamin, Fernsehgerät usw.)

montieren.

In diesem Raum darf kein weiteres

Regelorgan vorhanden sein. Sind an

den Radiatoren Thermostatventile

angebracht, müssen diese immer

ganz geöffnet sein.

Der Uhrenthermostat�F hat einen

eingebauten Raumtemperatursensor,

über den die Raumtemperatur

gemessen und geregelt wird.

Einstellungsänderungen werden

nach ca. einer Minute ausgeführt.

Je nach Heizungsanlage dauert es

unterschiedlich lange, bis die Ände�

rungen in der Wohnung wirksam

werden.

Die Leitung zum Uhrenthermostat�F

darf nicht unmittelbar mit 230/400�V�

Leitungen zusammen verlegt werden.

Anschluss:

Zweiadrige Leitung mit Leiterquer�

schnitt 0,75 mm2, max. 30 m.

A Schrauben zur Montage über einer Schalterdose

B Schrauben zur Monatage an einer Wand

C Relaismodul

5481�235

5481�235

2.

1.

4.B A

C

3.

Page 5: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

6.

5.

5

Montage (Fortsetzung)

Zweiadrige Leitung an Klemmen�1

und 2 im Relaismodul anschließen.�

5481�235

7.

8.

Page 6: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

6

Anschluss an Vitotronic�100, Typ�KC2, und Calotronic�100

A Relaismodul

B Stecker�a−D zur Regelung

Brücke zwischen Klemmen�1 und 3

im Stecker a−D entfernen.

Anschluss an Vitotronic�100, Typ�KC1

Der Uhrenthermostat�F schaltet die Heizkreispumpe oder den Brenner.

A Relaismodul

B Klemmenleiste in der Regelung

Entsprechende Brücke auf der

Klemmleiste entfernen.

H Klemmen 4 und 5:

Uhrenthermostat�F schaltet die

Heizkreispumpe

H Klemmen 9 und 10:

Uhrenthermostat�F schaltet den

Brenner

Hinweis!Während der Abschaltung desBrenners besteht kein Kessel�schutz.

5481�235

B

1031 2 3

A

21 3

5481�235

A

1 2 3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

B

A

1 2 3

oder

Page 7: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

7

Anschluss an Vitodens�100, 200, 300 und Vitopend�200

Brücke zwischen Klemmen X4.1 und

X4.2 im Stecker X4 entfermen.

A Relaismodul

B Stecker�X4 zum Vitodens bzw. Vitopend

Anschluss an Vitopend�100

Typ�WH1 und WHE

Brücke zwischen Klemmen X3.1 und

X3.2 im Stecker X3 entfermen.

A Relaismodul

B Stecker X3 zum Vitopend

5481�235

1 2 3

A

X4

B

21 3 4

B

1 2 3

A

21 3

X3

Page 8: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

8

Anschluss an Vitopend�100 (Fortsetzung)

Typ�WH0

Brücke zwischen Klemmen 1 und L

im Stecker lH entfernen.

A Relaismodul

B Stecker lH zum Vitopend

Anschluss an Unomatik

Anschluss über Kleinspannungssteckverbinder

Die Unomatik schaltet den Brenner und die Heizkreispumpe. Nach Erreichen

der gewünschten Raumtemperatur (Kontakt öffnet) wird der Brenner sofort

ausgeschaltet; die Heizkreispumpe läuft ca. 12 Minuten nach.

Drehknopf �s� an der Unomatik auf einen ausreichend hohen Wert

(z.�B. 65 oder 70�ºC) einstellen.

Bei Unomatik, Best.�Nr. 7450�200,Anschluss an Klemmen 1 und 3 imRelaismodul des Uhrenthermostat�F

vornehmen.

Codierschalter der Unomatik:

S2.5 auf ON

S2.4 auf OFF

A Relaismodul

B Anschlussleitung mit Anschlussbox zur Unomatik

5481�235

1 2 3

A B

L1 N

1 2 3A

B

Page 9: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

9

Anschluss an Unomatik (Fortsetzung)

Anschluss über Stecker fG

Der Uhrenthermostat�F schaltet die Heizkreispumpe.

Der Brenner wird über die eingestellte Kesselwasser�Solltemperatur von der

Unomatik geschaltet. Die untere Kesselwassertemperatur wird eingehalten.

Drehknopf �s� an der Unomatik so einstellen, dass Beheizung möglich ist;

d.�h., bei hoher Außentemperatur den Drehknopf �s� nach links auf einen

niedrigeren Wert einstellen und bei sinkender Außentemperatur den Dreh�

knopf �s� nach rechts auf einen höheren Wert einstellen.

Brücke zwischen Klemmen L1 und T1 im Stecker fG entfernen.

Anschluss bei Best.−Nr.�7450�200 bis Herstell−Nr.�7450200 0 2600

Anschluss bei Best.−Nr.�7450�200 ab Herstell−Nr.�7450200 0 2601,Best.−Nr.�7450�200−A, 7450�201, 7450�205 und 7450�320

A Relaismodul

B Heizkreispumpe, 230�V~

5481�235

1 2 3

A

B

M1~

45

1 2 3

A

B

M1~

45

Page 10: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

10

Anschluss an Unomatik (Fortsetzung)

Anschluss über KlemmenHeizkessel mit unterer Temperaturbegrenzung

Anschluss bei Best.�Nr.�7450�200, 7450�200�A, 7450�201 und 7450�320

A Relaismodul

B Klemmenleiste X6 auf der Grund�

leiterplatte der Unomatik

Anschluss bei Best.�Nr.�7450�205

A Relaismodul

B Klemmenleiste X8 auf der Grund�

leiterplatte der Unomatik 5481�235

1 2 3

A

BX3.X5.

X6.

X4.

1 2 3 4

1234

987654321

987654

21

3

1 2 3 47 8 9

B

X8.

1 2 3 4 5

1 2 3

A

Page 11: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

11

Anschluss an Eurola mit Eurolamatik�RC

Der Uhrenthermostat�F schaltet den Brenner und die Heizkreispumpe zeit�

gleich ein und die Heizkreispumpe ca. 12 Minuten nach dem Brenner aus.

Stecker gK (Brückenstecker) vonSteckleiste abziehen und eingesetzte

Brücke entfernen.

A Relaismodul

B Kontaktstellung entspricht

�Heizkreispumpe aus�

C Stecker gK1: +24�V

2: Schaltkontakt

3: Masse

Anschluss an Pendola

Der Uhrenthermostat�F gibt das Signal �Wärmeanforderung� an die

Regelung, d.�h. Heizkreispumpe und Brenner, falls erforderlich, werden

eingeschaltet.

Brücke zwischen Klemmen X8.1 und

X8.2 auf der Klemmenleiste X8 ent�

fernen.

A Relaismodul

B Kontaktstellung entspricht

�Keine Wärmeanforderung�

C Klemmleiste X8 im Pendola

5481�235

A

1 2 3

B

C

A1 2 3

B

1 2 4 5 6 7 83

X8 C

Page 12: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

12

Anschluss an Pendola, Typ�PUK, PWK, PULund PWL

Der Uhrenthermostat�F gibt das Signal �Wärmeanforderung� an die

Regelung, d.�h. Heizkreispumpe und Brenner, falls erforderlich, werden

eingeschaltet.

Brücke zwischen Klemmen 2 und 6

im externen Anschlussmodul entfer�

nen.

A Relaismodul

B Kontaktstellung entspricht �Keine Wärmeanforderung�

C Externes Anschlussmodul

5481�235

A

1 2 3

B

C

Page 13: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

13

Anschluss an Gasola mit Regelung G/KR

Der Uhrenthermostat�F schaltet das Mischventil im Gasola oder die Heizkreis�

pumpe.

G/KR mit MischventilUhrenthermostat�F schaltet das

Mischventil.

G/KR ohne MischventilUhrenthermostat�F schaltet die Heiz�

kreispumpe.

A Relaismodul

B Kontaktstellung entspricht �Mischventil geschlossen�

C Kontaktstellung entspricht �Heizkreispumpe aus�

D Anschlussklemmen in der Regelung

5481�235

A

1 2 3

B

4 5 D

A

1 2 3

C

a b D

Page 14: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

14

Anschluss an Regelung SR

Der Uhrenthermostat�F schaltet die Heizkreispumpe.

Brücke zwischen Klemmen X4.7 und

X4.8 auf Klemmenleiste X4 entfer�

nen.

A Relaismodul

B Kontaktstellung entspricht �Heizkreispumpe aus�

C Anschlussklemmen in der Regelung

Heizkreispumpe anschließen

Der Uhrenthermostat�F bewirkt durch Ein� und Ausschalten der Heizkreis�

pumpe bzw. Öffnen und Schließen des Mischers eine Veränderung der Raum�

temperatur.

Die Spannungsversorgung der Heizkreispumpe oder des Mischer�Motors

muss über den Umschaltkontakt des Relaismoduls im Uhrenthermostat hinter

dem Hauptschalter der Zuleitung für den Aufstellraum abgenommen werden.

�Sicherheitshinweis!Bei den Arbeiten zum Netzanschluss die Anschlussbedingungen des örtlichenEnergieversorgungsunternehmens und die VDE�Vorschriften beachten!Die Zuleitung für den Aufstellraum muss vorschriftsmäßig mit einem Haupt�schalter (außerhalb des Aufstellraumes) ausgerüstet und darf mit max. 16 Aabgesichert sein.Die Zuleitung zum Uhrenthermostat�F muss zusätzlich mit 6 A abgesichertwerden.

5481�235

A

1 2 3

B

C6 7 8

X4.

Page 15: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

15

Heizkreispumpe anschließen (Fortsetzung)

Anstelle der Heizkreispumpe kann auch ein Umschaltventil oder ein Ventilator

angeschlossen werden.

Die Maximalbelastung des potenzialfreien Kontaktes beträgt: 6(4) A 250V~.

¨Adern nicht vertauschen.

A Relaismodul

B Kontaktstellung entspricht �Heizkreispumpe aus�

C Heizkreispumpe

D Sicherung, max. 6�A

E Hauptschalter

F Sicherung, max. 16�A

G Netzanschluss 230�V~

5481�235

1

2

3A

G

F E

D

CM1~

B

Page 16: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

16

Mischer�Motor anschließen

Drehrichtung des Mischer−Motors beachten.

Drehrichtung des Mischer−Motors kann

H durch Umstecken der Buchsenleiste von Steckerleiste X1 auf X2

oder

H durch Drehen des Steckverbinders um 180�ºgeändert werden.

¨Adern nicht vertauschen.

A Relaismodul

B Kontaktstellung entspricht �Mischer zu�

CMischer�Motor

D Sicherung, max. 6�A

E Hauptschalter

F Sicherung, max. 16�A

G Netzanschluss 230�V~

5481�235

G

M1~

F E

D

C

1

2

3A

B

X1 X2

Page 17: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

17

Inbetriebnahme

Codierungen

Codierebene aufrufen

1. Rote Taste �!� und Taste �1�7�gleichzeitig drücken und warten,

bis Anzeige auf �00�:�00� wechselt;

Codierebene ist aktiviert.

Nachfolgend beschriebene Codier�adressen können geändert wer�den.

Ändern des Datums zulassen/sperren

1. Taste �u� drücken und gleichzei�

tig Einstell�Drehknopf �G� dre�

hen, bis Codierung �26:00� ange�

zeigt wird.

2. Taste �1�7� drücken und gleichzei�tig mit Einstell�Drehknopf �G�

gewünschte Codierung einstellen.

26:00 = sperren, 26:01 = zulassen.

3. Codierebene verlassen:Taste �m� drücken oder automa�

tisch, wenn innerhalb von

15�Minuten keine Tastenbetäti�

gung erfolgt.

5481�235

1

?1�7

S

2 3 4 5 6 7

1

?1�7

S

2 3 4 5 6 7

Page 18: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

18

Inbetriebnahme (Fortsetzung)

Datum ändernCodierung �26:01� muss eingestellt sein (siehe Seite�18).

1. Rote Taste �!� und blaue Taste�!!� gleichzeitig drücken und mit

Einstell�Drehknopf �G�

gewünschte Jahreszahl einstellen.

2. Taste �u� und rote Taste �!!�

gleichzeitig drücken und mit Ein�

stell�Drehknopf �G� gewünsch�

ten Monat einstellen.

3. Tasten �m� und �1�7� gleichzeitigdrücken und mit Einstell�Dreh�

knopf �G� gewünschten Tag

einstellen.

4. Codieradresse �26:−−� ggf. wieder

umstellen.

5. Codierebene verlassen:Taste �m� drücken oder automa�

tisch, wenn innerhalb von 15

Minuten keine Tastenbetätigung

erfolgt.

Automatische Sommer�/Winterzeitumstellung ein�/ausschalten

1. Taste �u� drücken und gleichzei�

tig Einstell�Drehknopf �G� dre�

hen, bis Codierung �27:01� ange�

zeigt wird.

2. Taste �1�7� drücken und gleichzei�tig mit Einstell�Drehknopf �G�

gewünschte Codierung einstellen.

27:00 = aus, 27:01 = ein.

3. Codierebene verlassen:Taste �m� drücken oder automa�

tisch, wenn innerhalb von

15 Minuten keine Tastenbetäti�

gung erfolgt.

5481�235

!

1−7 ?

1

?1-7

S

2 3 4 5 6 7

Page 19: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

19

Inbetriebnahme (Fortsetzung)

Übersicht der Codierungen

Anlieferungs�zustand

Funktionsart Einstellungs�änderung

Umstellung

02:06 Nicht verstellen

03:01 Schalthysterese:

normal03:00 Schalthysterese:

klein

13:00 Nicht verstellen

16:00 Funkdatenübertragung 16:01 Sender�Test

17:00 Funkuhr 17:01 Test/Inbetriebnahme

24:01 Nicht verstellen

25:00 Nicht verstellen

26:00 Manuelle Umstellung

des Datums

gesperrt 26:01 zugelassen

27:01 Automat. Som�

mer�/Winterzeitum�

stellung

ein 27:00 aus

50:03 Beginn Sommerzeit

März 50:01 bis 50:12 Januar bis Dezember

51:05 Beginn Sommerzeit

letzte Woche des

Monats51:01 bis 51:05 Woche 1 bis 5 des

gewählten Monats

52:07 Beginn Sommerzeit

letzter Wochentag

(Sonntag)52:01 bis 52:07 Montag bis Sonntag

53:10 Beginn Winterzeit

Oktober 53:01 bis 53:12 Januar bis Dezember

54:05 Beginn Winterzeit

letzte Woche des

Monats54:01 bis 54:05 Woche 1 bis 5 des

gewählten Monats

55:07 Beginn Winterzeit

letzter Wochentag

(Sonntag)55:01 bis 55:07 Montag bis Sonntag

5481�235

Page 20: IM Termostat zegarowy F (02,2003)__DE[1]

Viessmann Werke GmbH�&�Co�KG

D�35107 Allendorf

Telefon:(0�64�52) 70�0

Telefax: (0�64�52) 70�27�80

www.viessmann.de

20

Inbetriebnahme (Fortsetzung)

Soll� und Istwert der Raumtemperatur abfragen

Sollwert abfragen:Taste �?� drücken.Links wird �0�, rechts der eingestellte

Sollwert angezeigt.

Istwert abfragen:Taste �?� drücken und gleichzeitig Einstell�Drehknopf �G� nach

rechts drehen, bis links �7� angezeigt

wird; rechts wird der Istwert ange�

zeigt.

Funktionskontrolle

1. Heizungsanlage einschalten

2. Einstellungen am Uhren−

thermostat�F laut Bedienungsan�

leitung vornehmen und anhand

des Displays kontrollieren.

3. Ein� und Ausschalten des ange�schlossenen Gerätes durch

Umschalten des Programmwahl�

schalters �Z� und durch Einstel�

lungsänderungen an Tasten �s�

und �m� kontrollieren.

Das Ein� und Ausschalten durch

den Uhrenthermostat�F wird im

Display angezeigt:

Einschalten: Symbol �V�

Ausschalten: Symbol �v�

Technische Daten

Nennspannung: 3 V�

Nennbelastbarkeit des

potenzialfreien

Kontaktes: 6(4) A 250 V�

Zulässige Umge−

bungstemperatur

H bei Betrieb: 20 bis +40�ºCH bei Lagerung und

Transport: 20 bis +65�ºCSchutzart: IP 20

Klemmen sind geeignet für:

Hmassive, eindrähtige Leitungen bis

max. 2,5 mm2 oder

H flexible Leitungen bis max. 1,5 mm2.

Wirkungsweise der Abschaltung:

Typ 1B

5481�235���Technische Änderu

ngen vorb

ehalten!

Gedru

ckt auf umweltfreundlich

em,

chlorfrei gebleichtem Papier

1

?1�7

S

2 3 4 5 6 7

°C

°C

õ