60
IKEA 365+

Ikea Sarten de Saltear Con Tapa AA 846738 2 Pub

  • Upload
    jaelot

  • View
    224

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sarten saltear ikea

Citation preview

  • IKEA 365+

  • ENGLISH

    DEUTSCH

    FRANAIS

    NEDERLANDS

    DANSK

    SLENSKA

    NORSK

    SUOMI

    SVENSKA

    ESKY

    ESPAOL

    ITALIANO

    MAGYAR

    POLSKI

    EESTI

    LATVIEU

    LIETUVI

    PORTUGUS

    ROMNA

    SLOVENSKY

    4

    6

    8

    10

    12

    14

    16

    18

    20

    22

    24

    26

    28

    30

    32

    34

    36

    38

    40

    42

  • HRVATSKI

    SRPSKI

    SLOVENINA

    TRKE

    44

    46

    48

    50

    52

    54

    56

    58

  • Cleaning Before using the cookware for the first

    time, wash, rinse and dry carefully. The cookware is dishwasher-safe. To

    prevent any marks left by limescale in the water, always wipe dry after wash-ing. Spots and marks may be removed with a little vinegar diluted in lukewarm water.

    To prevent salt stains, do not add salt until the water is boiling.

    Do not use steel wool or anything that may scratch the surface.

    The base is slightly concave when cold, but expands to flatten out when heated. Always leave the cookware to cool be-fore cleaning it. This allows the base to resume its shape and helps to prevent it from becoming uneven with use.

    Good to know This cookware is suitable for use on all

    types of hobs and in ovens. It is designed exclusively for cooking,

    not for storing food. Food that is stored in the cookware for a longer period may affect the surface of the cookware and take on the taste of metal.

    Use the cookware on a hob of the same or smaller diameter to save energy.

    Bear in mind that the handles get hot when the cookware is in use. Always

    ENGLISH 4

  • use pot holders when moving the cook-ware and lifting the lid.

    Never let the cookware boil dry, be-cause the base becomes skew when overheated.

    If you have any problem with the product, please, contact your nearest IKEA store/Customer Service or see www.ikea.com.

    5

  • Reinigung Vor der ersten Benutzung das Produkt

    von Hand splen und abtrocknen. Das Produkt ist splmaschinenfest. Zur

    Vermeidung von Kalkflecken sollte es direkt nach dem Splvorgang abge-trocknet werden. Falls Flecken entstan-den sind, knnen diese mit in warmem Wasser aufgelstem Essig entfernt werden.

    Um Ablagerungen durch Kochsalz zu vermeiden, sollte man das Salz erst zugeben, nachdem das Wasser gekocht hat.

    Keine Stahlwolle o.. benutzen, was die Oberflche zerkratzen knnte.

    Der Boden ist leicht nach innen gewlbt, bei Wrme dehnt er sich und wird eben. Das Produkt vor dem Splen unbedingt abkhlen lassen. So vermeidet man, dass der Boden sich verformt.

    Wissenswertes Das Produkt ist fr alle Kochfeldarten

    und fr den Backofen geeignet. Es ist fr die Zubereitung und nicht zum

    Aufbewahren von Speisen gedacht. Wenn Speisen lnger darin stehen blei-ben, kann das Material beeintrchtigt werden und die Speisen einen metalli-schen Geschmack annehmen.

    Das Produkt auf einer Platte mit dem

    DEUTSCH 6

  • gleichen oder geringerem Durchmesser zu benutzen spart Energie.

    Griffe erhitzen sich bei der Benutzung auf Herden und im Backofen. Zum Be-wegen heier Tpfe/Pfannen und zum Abheben des Deckels immer Topflappen benutzen.

    Die Produkte nicht trocken kochen lassen, durch berhitzung kann sich der Boden verformen.

    Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nchstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder ber www.IKEA.de Kontakt aufnehmen.

    7

  • Entretien Laver lustensile la main et lessuyer

    avant la premire utilisation. Rsiste au lave-vaisselle. Essuyer les

    ustensiles immdiatement aprs le lavage pour viter que leau ne laisse de trace. Les ventuelles traces deau peuvent tre enleves avec un peu de vinaigre dalcool dilu dans de leau tide.

    Pour viter les traces de sel lintrieur de lustensile, rajouter le sel une fois que leau bout.

    Ne pas utiliser de laine dacier ou autres produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.

    Le fond, lgrement concave, se dilate et saplanit sous leffet de la chaleur. Toujours laisser lustensile refroidir avant de le nettoyer. Cela lui permet de reprendre sa forme afin dviter quil ne se dforme aprs quelque temps dutilisation.

    Bon savoir Cet ustensile est compatible tous feux

    et four. Cest un ustensile de cuisson et non de

    conservation. En cas de conservation prolonge dans le rcipient, les aliments peuvent prendre un got mtallique et

    FRANAIS 8

  • la surface risque de se dtriorer. Pour conomiser de lnergie, utiliser

    lustensile sur une plaque du mme dia-mtre ou dun diamtre infrieur.

    Noubliez pas que le manche chauffe lors de lutilisation du lustensile. Tou-jours utiliser des maniques pour dpla-cer lustensile chaud ou pour soulever le couvercle.

    Ne jamais chauffer lustensile vide car cela peut dformer le fond.

    Si vous rencontrez un problme avec cet ustensile, nhsitez pas contacter votre magasin/Service Clientle IKEA le plus proche ou connectez-vous sur www.ikea.com.

    9

  • Reinigen Was en droog de pan voor het eerste

    gebruik af. De pan is vaatwasserbestendig. Om

    kalkvlekken van het water te voor-komen, moet de pan direct na het afwassen worden afgedroogd. Wanneer er vlekken ontstaan zijn, kunnen deze worden verwijderd met azijn en lauw water.

    Om zoutvlekken te voorkomen pas zout toevoegen wanneer het water kookt.

    Gebruik geen staalwol of andere dingen die krassen kunnen veroorzaken.

    De bodem is in koude toestand enigs-zins concaaf, maar wordt weer vlak door de warmte. Laat de pan daarom altijd afkoelen voordat je hem reinigt. De bodem neemt dan zijn oorspronkelijke vorm weer aan en je voorkomt dat de pan kromtrekt.

    Goed om te weten De pan is geschikt voor alle soorten

    kookplaten en voor de oven. De pan is bedoeld voor het bereiden van

    voedsel, niet voor het bewaren ervan. Wanneer er gedurende langere tijd voedsel in de pan wordt bewaard, kan het oppervlak van de pan worden aan-getast en kan het voedsel een metaal-

    NEDERLANDS 10

  • achtige smaak krijgen. Gebruik de pan op een kookplaat met

    dezelfde of een kleinere diameter als de pan, dat spaart energie.

    Denk eraan dat de handgrepen warm kunnen worden wanneer de pan wordt gebruikt op gas of in de oven, of wan-neer je de deksel optilt.

    Laat de pan niet droogkoken omdat de bodem door oververhitting krom kan trekken.

    Mochten er problemen ontstaan met dit product, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis/klan-tenservice of kijk op ikea.nl

    11

  • Rengring Vask og tr gryden af inden den tages i

    brug frste gang. Gryden tler maskinopvask. For at

    undg kalkpletter fra vandet br gryden trres af straks efter opvask. Fr gry-den pletter kan de fjernes med eddike blandet med lunkent vand.

    For at undg saltpletter, br salt altid frst tilsttes nr vandet koger.

    Brug ikke stluld eller andet der kan ridse overfladen.

    I afklet tilstand er bunden en anelse konkav, men udvides af varmen og bliver plan. Lad derfor altid gryden kle af inden du gr den ren. Derved fr gryden sin oprindelige form og bliver ikke ujvn.

    Godt at vide Gryden kan anvendes p alle typer ko-

    geplader samt i ovn. Gryden er beregnet til madlavning, ikke

    opbevaring af mad. Opbevares der mad i gryden i lngere tid pvirkes gry-dens belgning og maden f afsmag af metal.

    Anvend gryden p en kogezone der har samme - eller mindre diameter end gryden, hvilket sparer energi.

    Husk at hndtagene bliver varme ved brug p komfur og i ovn. Anvend altid

    DANSK 12

  • grydelapper nr gryden skal flyttes. Lad ikke gryden koge tr da overophed-

    ning gr bunden skv.

    Opstr der problemer med produktet kontakt da nrmeste IKEA varehus/kunde-tjeneste eller besg www.ikea.com

    13

  • rif ur en varan er tekin notkun tti a

    vo hana, skola og urrka vandlega. Vruna m setja uppvottavl. urrki

    alltaf eftir vott til a forast bletti eftir kalki vatninu. Blettum m n af me volgu vatni og rlitlu af ediki.

    Til a koma veg fyrir bletti af vldum salts tti ekki a salta matinn fyrr en suan hefur komi upp.

    Noti ekki stlull ea anna sem getur rispa yfirbori.

    Botninn er aeins kptur egar hann er kaldur en enst og flest t hita. Leyfi eldunarhldum alltaf a klna fyrir vott. nr botninn aftur sinni fyrri lgun og verur sur jafn me tmanum.

    Gott a vita etta eldunarlt hentar til notkunar

    llum gerum af helluborum og ofnum. a er eingngu tla til a elda mat,

    ekki geyma. Matur sem geymdur er eldunarltinu til lengri tma getur haft hrif yfirbor ess og bragast eins og mlmur.

    Noti eldunarlti hellu sem er jafnstr ea minni a vermli til a spara orku.

    Hafi huga a handfngin hitna vi notkun hellu. Noti vallt pottaleppa

    SLENSKA 14

  • egar eldunarlti er fjarlgt ea lokinu lyft.

    urrki eldunarlti aldrei me v a hita a hellu v botninn skekkist vi ofhitnun.

    Ef lendir vandrum me essa vru hafu samband vi IKEA verslunina/jnustufulltra ea kktu www.ikea.is.

    15

  • Rengjring Vask og trk av kjelen fr frste gangs

    bruk. Kjelen tler maskinoppvask. For

    unng kalkflekker fra vannet, br kjelen trkes av rett etter oppvasken. Dersom det har oppsttt flekker, kan de fjernes med eddik blandet i lunkent vann.

    For unng saltflekker; tilsett alltid saltet etter at vannet har kokt opp.

    Bruk ikke stlull eller annet som kan ripe overflaten.

    Bunnen er noe konkav i kald tilstand, men utvider seg av varmen og blir rett. La derfor alltid kjelen kjlne fr du rengjr den. Da fr bunnen tilbake sin opprinnelige form og du unngr at den blir ujevn etter en tids bruk.

    Godt vite Kjelen kan brukes p alle typer kokepla-

    ter samt i stekeovn. Kjelen er beregnet for matlaging, ikke

    oppbevaring av mat. Om mat oppbeva-res i kjelen over lengre tid, kan kjelens overflate pvirkes og maten ta smak av metall.

    Bruk kjelen p en komfyrplate med samme eller mindre diameter enn kje-len, det sparer strm.

    Husk at hndtakene blir varme ved bruk p komfyr og i stekeovn. Bruk alltid

    NORSK 16

  • grytelapper nr kjelen flyttes og lokket lftes av.

    Ikke la kjelen koke trr ettersom over-oppheting gjr bunnen skjev.

    Om det oppstr problemer med produktet - kontakt nrmeste IKEA varehus/kunde-senter eller besk www.ikea.no.

    17

  • Puhdistus Pese ja kuivaa astiat ennen kyttn-

    ottoa. Keittoastiat ovat konepesunkestvi.

    Paistinpannu on aina pestv ksin. As-tiat on hyv kuivata heti pesun jlkeen, jottei niihin jisi vedest kalkkitahroja. Mahdolliset tahrat voi poistaa etikan ja lmpimn veden seoksella.

    Suolatahroja voit vltt lismll suo-lan vasta kiehuvaan veteen.

    l kyt tersvillaa tai muuta vastaa-vaa, joka voi naarmuttaa pintaa.

    Pohja on kylmn hieman kovera mutta laajenee ja suoristuu lmmetessn. Anna siis astian aina jhty ennen pe-sua. Silloin pohja palautuu muotoonsa eik j eptasaiseksi.

    Hyv tiet Astia sopii kytettvksi kaikentyyppi-

    sill liesill ja uunissa. Astia on tarkoitettu ruoanlaittoon, ei

    ruoan silytykseen. Jos ruokaa silyte-tn astiassa pitkn, pinta voi reagoi-da ja ruokaan tulla metallin maku.

    Sstt energiaa kyttmll keittole-vy, joka on halkaisijaltaan samanko-koinen tai pienempi kuin astia.

    Muista, ett kdensijat kuumenevat kytettess astiaa liedell tai uunis-sa. Kyt aina patalappua siirtesssi

    SUOMI 18

  • astiaa ja nostaessasi kantta. l anna ruoan kiehua kuiviin, sill

    ylikuumenemisen seurauksena pohjasta tulee kiero

    Jos tuotteessa ilmenee ongelmia, ota yhteytt lhimpn IKEA-tavarataloon tai -asiakaspalveluun tai katso listietoja osoitteesta www.IKEA.fi.

    19

  • Rengring Diska och torka av krlet fre frsta

    anvndning. Krlet tl maskindisk. Fr att undvika

    kalkflckar frn vattnet br krlet torkas av direkt efter diskningen. Om flckar uppsttt kan de tas bort med t-tika blandat med ljummet vatten.

    Fr att undvika saltflckar; tillstt alltid saltet efter att vattnet kokat upp.

    Anvnd inte stlull eller annat som kan repa ytan.

    Bottnen r ngot konkav i kallt tillstnd, men utvidgar sig av vrmen och blir plan. Lt drfr alltid krlet svalna innan du rengr det. D tertar bottnen sin form och blir inte ojmn.

    Bra att veta Krlet kan anvndas p alla typer av

    spisar samt i ugn. Krlet r avsett fr tillagning, inte fr-

    varing av mat. Om mat frvaras i krlet under en lngre tid kan krlets yta pverkas och maten ta smak av metall.

    Anvnd krlet p en spisplatta med samma eller mindre diameter som kr-let, det sparar energi.

    Tnk p att handtagen blir varma vid anvndning p spis och i ugn. Anvnd alltid grytlappar nr krlet flyttas och

    SVENSKA 20

  • locket lyfts av. Lt inte krlet koka torrt eftersom ver-

    hettningen gr att bottnen blir skev.

    Om det uppstr problem med produkten - kontakta nrmaste IKEA varuhus/kund-tjnst eller besk www.ikea.com.

    21

  • itn Ped prvnm pouitm kuchysk ndob

    umyjte, oplchnte a osute. Kuchysk ndob lze mt v myce. Aby

    na povrchu ndob nevznikaly stopy od vpenatch upinek, ndob po umyt ihned osute. Skvrny mete odstranit vlanou vodou s trochou octa.

    Aby vm na ndob nezstaly skvrny po soli, pidvejte sl do hrnce a ve chvli, kdy se voda zane vait.

    Nepouvejte drtnkou ani jin drsn materily, kter by mohly pokodit povrch ndob.

    Dno je mrn vydut, ale po zaht se vyrovn. Ndob nechte ped mytm vy-chladnout. Dno tak zsk svj pvodn tvar a nedojde k jeho zdeformovn.

    Uiten informace Toto ndob lze pouvat na vech ty-

    pech varnch desek i v troub. Toto ndob je ureno vhradn k vae-

    n, nikoliv ke skladovn pokrm. Pokud byste pokrm nechali del dobu v hrnci, mohl by zreagovat s povrchem hrnce a zskat kovovou pachu.

    Ndob pouvejte na plotnce s podob-nm nebo menm prmrem jako m ndoba, uette tak energii.

    Nezapomete na to, e chyty na ndo-b se pi vaen zahvaj. Pi manipulaci

    ESKY 22

  • s ndobm a zvedn poklice vdy pou-vejte chapku.

    Obsah ndoby nenechte nikdy vyvait, protoe peht dno ndoby by se mohlo zdeformovat.

    V ppad jakchkoliv problm s tmto vrobkem se laskav obrate na nejbli- obchodn dm IKEA/oddlen Sluby zkaznkm, nebo vyuijte nae internetov strnky www.ikea.com.

    23

  • Limpieza Antes de usar la batera de cocina por

    primera vez, lavar, aclarar y secarla cuidadosamente.

    La batera es apta para el lavavajillas. Para prevenir las manchas de cal, secar bien con un pao despus del lavado. La manchar pueden eliminarse con un poco de vinagre disuelto el agua templada.

    Para prevenir las manchas de sal, no aadir sal hasta que el agua no est hirviendo.

    No use estropajo metlico o cualquier cosa que pueda rayar la superficie.

    La base es ligeramente cncava cuando est fra, pero se expande hasta alisar-se cuando se calienta. Deja siempre que tu batera se enfre antes de limpiarla. As la base retoma su forma, lo que ayuda a evitar que se deforme con el uso.

    Importante Esta batera es adecuada para usar con

    todo tipo de placas y en el horno. Se ha diseado exclusivamente para

    cocinar, no para guardar alimentos. Los alimentos guardados en la batera de cocina durante perodos prolongados pueden afectar a la superficie de la

    ESPAOL 24

  • batera o adquirir sabor metlico. Usar la batera en un fuego cuyo di-

    metro sea igual o inferior para ahorrar energa.

    Tener presente que las asas se calientan mucho cuando los recipientes se expo-nen al fuego. Usar siempre manoplas o similar para mover los recipientes o levantar la tapa.

    No permitir que el recipiente permanez-ca en el fuego sin lquido en su interior, porque podra deformarse si se ve expuesto a un calor excesivo.

    Se tienes algn problema con el producto, por favor ponte en contacto con tu tienda IKEA ms cercana/Servicio de Atencin al Cliente o ve a www.ikea.com.

    25

  • Pulizia Lava, sciacqua e asciuga le pentole pri-

    ma di usarle per la prima volta. Questa pentola lavabile in lavasto-

    viglie. Per evitare che lacqua formi macchie di calcare, asciuga la pentola subito dopo il lavaggio. Elimina le even-tuali macchie con un po daceto diluito in acqua tiepida.

    Per evitare macchie di sale, non aggiun-gere sale finch lacqua non bolle.

    Non usare lana dacciaio o altri prodotti che possono graffiare la superficie.

    Il fondo leggermente concavo quando freddo, ma si appiattisce quando si scalda. Lascia sempre raffreddare la pentola prima di lavarla, cos il fondo riacquista la sua forma e diminuisce il rischio che si deformi con luso.

    Informazioni utili Questa pentola utilizzabile su tutti i

    tipi di piani cottura e nel forno. La pentola adatta alla cottura, non alla

    conservazione dei cibi. Se questi riman-gono pi a lungo nella pentola, la sua superficie pu risentirne e gli alimenti possono assumere un sapore di metallo.

    Usa la pentola su una piastra elettrica con diametro uguale o inferiore, cos risparmi energia.

    Tieni presente che i manici si scaldano

    ITALIANO 26

  • quando usi la pentola sul piano cottura o nel forno. Utilizza sempre le presine quando sposti la pentola e sollevi il coperchio.

    Assicurati che il liquido di cottura non si asciughi: la base si deforma se si surriscalda.

    Se il prodotto presenta dei problemi, contatta il pi vicino negozio IKEA/Servizio Clienti, oppure consulta il sito www.ikea.com.

    27

  • Tisztts Az ednyeket els hasznlat eltt mosd

    s bltsd el, majd alaposan szrtsd meg.

    Az ednyek mosogatgpben elmosha-tk. Hogy a vzk lerakdst megaka-dlyozd, mosogats utn trld sz-razra. Az apr vzfoltok enyhn ecetes, langyos vzzel eltvolthatk.

    Az edny bels oldaln a sfoltok lera-kdsnak megelzse rdekben ne hasznlj st addig, mg az ednyben az tel forr.

    Ne hasznlj fm-, vagy ms olyan esz-kzket, melyek felsrthetik a bevona-tot.

    A hideg fellet enyhn homor, mely melegeds kzben kisimul. Tisztts eltt mindig hagyd az ednyt kihlni. gy az visszanyeri eredeti formjt.

    J tudni Ez az edny mindenfajta tzhelyen s

    stben hasznlhat. Kizrlag telksztsre, s nem tro-

    lsra alkalmas! Ha hosszabb ideig t-rolsz benne telt, az tveszi a fm zt, s elsznezheti az edny falt.

    Az ednyt annak tmrjvel azonos, vagy kisebb tmrj gn hasznld. Ezzel energit sprolsz.

    gyelj arra, hogy fzs kzben az

    MAGYAR 28

  • edny fle felforrsodhat, ezrt mindig hasznlj ednyfogt ha mozgatod, vagy megemeled a fedt.

    Soha ne hagyd resen a gzon/stben! H hatsra az edny alja deformld-hat.

    Ha brmilyen krdsed vagy problmd lenne ezzel a termkkel, fordulj a legkze-lebbi IKEA ruhz vevszolglathoz.

    29

  • Mycie Przed pierwszym uyciem umyj, opucz i

    wysusz dokadnie naczynia. Naczynia mona zmywa w zmywarce.

    Aby zapobiec plamom, zawsze wycieraj naczynia do sucha po myciu. Plamy i lady mona usun ma iloci octu rozcieczonego w letniej wodzie.

    Aby zapobiec plamom z soli, nie doda-waj soli, zanim zawarto naczynia nie zacznie si gotowa.

    Nie uywaj ostrych zmywakw, ktre mogyby zarysowa powierzchni.

    Podstawa jest lekko wklsa, gdy jest zimna, ale podgrzana rozszerza si tworzc pask powierzchni. Zawsze pozostaw naczynia do wystygnicia, zanim zaczniesz je my. Pozwoli to pod-stawie odzyska jej pierwotny ksztat i zapobiegnie odksztaceniom.

    Warto wiedzie Naczynie mona uywa na wszystkich

    rodzajach kuchenek i w piekarnikach. Naczynie zaprojektowano wycznie do

    gotowania, a nie do przechowywania ywnoci. ywno przechowywana w naczyniu przez duszy czas moe wej w reakcj z powierzchni naczynia i zmieni smak.

    Uywaj naczynia na kuchence o takiej samej lub mniejszej rednicy, by

    POLSKI 30

  • oszczdzi energi. Pamitaj, e, gdy uywasz naczynie,

    uchwyty nagrzewaj si. Przed zesta-wieniem naczynia z gazu lub podniesie-niem pokrywki uywaj zawsze rkawic kuchennych.

    Nigdy nie pozwl, by woda w naczyniu si wygotowaa, bo przegrzana podsta-wa naczynia moe ulec odksztaceniu.

    W przypadku jakichkolwiek problemw, skontaktuj si z najbliszym sklepem IKEA (Biurem Obsugi) lub zajrzyj na stron www.ikea.com.

    31

  • Puhastamine Enne esmakordset kasutamist peske,

    loputage ja kuivatage hoolikalt. Toode on nudemasinas pestav. Alati

    peale pesemist kuivatage korralikult, nii vldite katlakivi plekke. Plekke saate eemaldada leiges vees lahjendatud dikaga.

    Soola plekke saate vltida, nii et lisate soola toidule peale keema hakkamist. rge kasutage terasksna/harja, mis viks kahjustada pinnal kahjustusi/kriimustusi.

    Phi vib olla klmana kumer, soojendades muutub siledaks. Alati jahutage kginud enne puhastamist.

    See aitab slitada nude sileda phja.

    Kasulik teave Kpsetusnud on meldud kasutamiseks

    kiki tpi pliidiplaatidel ja ahjudes. See on meldud ainult

    toiduvalmistamiseks, mitte toidu silitamiseks. Toitu, mida silitatakse kginus pikemal ajal vib mjutada kginu pinda ning vib vtta metalli maitse.

    Kasutage nud pliidiplaadil, mille lbimt on sama suur vi viksem, energiat sstev.

    Kepide vib kasutades muutuda kuumaks. Kasutage alati pajalappe,

    EESTI 32

  • kuuma poti vi selle kaane liigutamiseks.

    rge kunagi laske veel potis tielikult ra keeda, see vib phjustada poti kuju kahjustused.

    Kui teil esineb probleeme vi on lisaksimusi, vtke hendust lhima IKEA keskusega vi vt www.ikea.com.

    33

  • Trana Pirms pirms lietoanas reizes krtgi

    nomazgjiet, noskalojiet un noslaukiet. Drkst mazgt trauku mazgjam

    man. Lai uz virtuves piederumiem nerastos kaakmens nosdumi, tos uzreiz pc mazganas noslaukiet. Pleus iespjams notrt ar siltu, vju etideni.

    Lai trauku iekpus nerastos sls nosdumi, pievienojiet sli tikai pc tam, kad diens scis vrties.

    Neizmantojiet metla sklus un citus priekmetus, kas vartu saskrpt virsmu.

    Atdzisusi pamatne var bt nedaudz ieliekusies, tau t izldzins, kad tiek pakauta siltuma ietekmei. Pirms piederumu mazganas tiem jauj atdzist, lai tie atgtu savu formu un ar laiku nedeformtos.

    Noderga informcija os virtuves piederumus var lietot

    uz visu veidu plts virsmm, k ar cepekrsns.

    Tie paredzti tikai diena gatavoanai, nevis uzglabanai. Ja diens tajos tiek ilgstoi uzglabts, var tikt sabojta piederumu virsma, k ar diens var iegt metlisku piegaru.

    Lai ietauptu eneriju, novietojiet uz

    LATVIEU 34

  • tda paa vai mazka izmra plts ria.

    emiet vr, ka gatavoanas laik rokturis sakarst, tpc to drkst prvietot tikai ar virtuves cimdiem.

    Prliecinieties, ka trauk vienmr ir idrums, jo gatavoana saus trauk var to sabojt.

    Ja jums raduies kdi jautjumi par preci, sazinieties ar IKEA veikalu/klientu apkalpoanas centru vai apmekljiet www.ikea.com.

    35

  • Valymas Prie naudodami pirm kart, iplaukite

    j ir sausai nuluostykite. Galima plauti indaplovje. Sausai

    iluostykite, kad nelikt dmi nuo vandenyje esani kalki. Jas taip pat galima nuvalyti actu, skiestu drungnu vandeniu.

    Kad ind viduje nelikt dmi nuo druskos, berkite j tik tuomet, kada gaminamas maistas uverda.

    Nenaudokite plienini veistuk ir pana-i iurki valymo priemoni.

    Kol indas altas, jo dugnas iek tiek igaubtas, taiau ylant jis isitiesina. Palikite atvsti prie plaudami: taip dugnas vl isigaubs ir neatsiras nely-gum.

    Naudinga inoti Tinka vis tip viryklms ir orkaitms. Indas skirtas ruoti maist, nelaikykite

    jame maisto produkt. Paliktas maistas gali pakenkti paviriui ir gyti metalo skonio.

    Bus ekonomikiau, jei kaitviets skers-muo bus toks pat ar maesnis nei indo.

    Atminkite, kad ind rankenls kaista. Keldami juos ar j dangius, naudokite puodkles.

    Neleiskite vandeniui visikai igaruoti, nes dugnas isikraipo, kai indai per-

    LIETUVI 36

  • kaista.

    Jei kyla klausim, kreipkits artimiausi parduotuv IKEA/pirkj aptarnavimo cen-tr arba apsilankykite www.ikea.com.

    37

  • Limpeza Antes de usar este produto pela primei-

    ra vez, lave-o, enxage-o e seque-o cuidadosamente.

    O produto prprio para a mquina de lavar loia. Para prevenir manchas de calcrio, seque-o bem aps a lava-gem. As marcas podem ser limpas com um pouco de vinagre diludo em gua morna.

    Para prevenir manchas de sal, acrescen-te-o quando a gua comear a ferver.

    No utilize palha-de-ao ou qualquer outro produto que possa riscar a super-fcie.

    A base ligeiramente cncava quando fria, mas expande-se at ficar plana quando aquecida. Deixe sempre arrefe-cer o produto antes de o lavar. Isto per-mite que a base recupere a sua forma, evitando deformaes com o uso.

    Informao importante Este trem de cozinha prprio para

    utilizar em todos os tipos de placas de fogo e em fornos.

    Foi desenhado exclusivamente para co-zinhar, no para guardar alimentos. Os alimentos, ao serem guardados no trem de cozinha durante um longo perodo, podem afectar a superfcie e reter o

    PORTUGUS 38

  • sabor do metal. Use o trem de cozinha numa placa com

    um dimetro igual ou menor para pou-par energia.

    Lembre-se de que as pegas ficam quen-tes quando o trem de cozinha est a ser utilizado. Use sempre bases para tachos ao desloc-lo e ao levantar a tampa.

    Nunca deixe o trem cozinha a cozer sem gua, pois a base entorta quando aque-cida demasiado.

    Se tiver alguma questo relacionada com o produto, contacte a sua loja IKEA/Servio de Apoio ao Cliente ou v a www.ikea.pt.

    39

  • Curare Spal, cltete i usuc vasele cu grij

    nainte s le foloseti pentru prima dat.

    Vasele pot fi splate la maina de splat vase. Pentru a preveni petele lsate de calcarul din ap, usuc ntotdeauna dup splare. Petele i urmele pot fi ndeprtate cu puin oet diluat n ap cald.

    Pentru a preveni formarea petelor de sare, nu aduga sare n mncare dect dup ce aceasta a fiert.

    Nu folosi burei de srm sau substane abrazive care pot zgria suprafaa.

    Suprafaa de la baza vaselor este concav atunci cnd acestea sunt reci, dar devine plat cnd sunt nclzite. ntotdeauna las vasele s se rceasc nainte s le curei. Aceasta va face ca baza lor s i recapete forma i s nu se deformeze n timpul folosirii.

    Informaii utile Setul poate fi folosit pe plite cu gaz, pli-

    te cu inducie, plite ceramice i electrice i n cuptor.

    Setul este destinat gtitului, nu depozi-trii mncrii. Mncarea depozitat n aceste vase mai mult timp poate afecta suprafaa acestora i poate avea un

    ROMNA 40

  • gust metalic. Aeaz setul pe un element electric cu

    un diametru egal sau mai mic pentru a economisi energie.

    Mnerul se poate nfierbnta cnd vase-le sunt folosite. Folosete ntotdeauna ervete termice cnd mui vasele sau cnd ridici capacul.

    Nu lsa vasele la fiert fr ap pentru c se pot pentru c baza acestora de deformeaz cnd este supranclzit.

    Dac ai probleme cu produsul, contacteaz magazinul IKEA/Relaii cu clienii.

    41

  • istenie Pred prvm pouitm vrobok dkladne

    umyte, oplchnite a osute. Riad je vhodn aj do umvaky riadu.

    Aby ste predili kvrnm od vodnho kamea, po umyt ho utrite do sucha. kvrny sa daj odstrni vlanou vodou s trochou octu.

    Aby ste predili usadeninm soli na vn-tornej strane ndob, nepridvajte so, pokia nie je jedlo vo vare.

    Nepouvajte drtenku, ani ni in, o by mohlo pokriaba povrch.

    V studenom stave je dno mierne vypuk-l, ale teplom sa roztiahne a vyrovn. Predtm, ako ndoby zanete um-va, nechajte ich vychladn, aby dno zskalo svoj pvodn tvar. Tak sa ani po dlhodobom pouvan tvar ndoby nezdeformuje.

    Uiton informcie Tento riad sa hod na pouitie so vet-

    kmi typmi varnch dosiek a taktie v rre.

    Je uren predovetkm na varenie, nie na uskladnenie jedla. Ak sa v om uva-ren jedlo skladuje dlhie, ovplyvuje povrch riadu a okrem toho me nabra kovov pachu.

    Pre etrenie energie vm odporame vari na platni s rovnakm alebo men-

    SLOVENSKY 42

  • m priemerom ak m ndoba. Nezabdajte, e rky sa pri varen za-

    hrievaj. Pri presvan alebo nadvihova-n pokrievky vdy pouvajte chapku.

    Nikdy nenechvajte tekutinu v hrncoch vyvrie plne, pretoe dno sa v tom prpade deformuje..

    V prpade akchkovek problmov s vrob-kami kontaktuje, prosm, zkazncky servis v najbliom obchodnom dome IKEA alebo vyuite nau internetov strnku www.ikea.com.

    43

  • ,

    , .

    . , . , .

    - , , .

    , -.

    , -, . . - .

    . ,

    . , , .

    - ,

    44

  • . ,

    . - .

    , , -.

    , , - / www.ikea.com.

    45

  • ienje Prije prve upotrebe paljivo operite,

    isperite i osuite posue za kuhanje. Posue za kuhanje moe se prati u peri-

    lici posua. Kako biste sprijeili pojavu mrlja od vode, uvijek osuite proizvod nakon pranja. Toke i mrlje moete odstraniti s malo octa razvodnjena u mlakoj vodi.

    Kako biste sprijeili pojavu mrlja od soli s unutranje strane posua, ne solite sadraj dok ne uzavrije.

    Ne koristite elinu icu ili sline materi-jale koji mogu otetiti povrinu.

    Dno je malo udubljeno kad se ohladi, ali iri se i izravna kad se ugrije. Posue uvijek ostavite da se ohladi prije ie-nja. Time se dno vraa u svoj oblik, a upotrebom nee postati neujednaeno.

    Dobro je znati Ovo se posue moe koristiti na svim

    vrstama kuhalita i u penicama. Posue je namijenjeno iskljuivo za

    kuhanje, a ne za dranje hrane. Hrana koja se dri u ovom posuu dulje vrije-me moe utjecati na povrinu i poprimi-ti metalni okus.

    Koristite posue s promjerom istim ili slinim promjeru kuhalita kako biste utedjeli energiju.

    Zapamtite da se drke uare tijekom

    HRVATSKI 46

  • upotrebe. Uvijek koristite rukavice kad premjetate posue.

    Hrana u posuu nikad ne smije iskuhati jer se dno izoblii kad se pregrije.

    Ako imate bilo kakvih problema s proizvo-dom, kontaktirajte najbliu IKEA robnu kuu/Slubu za kupce ili posjetite www.ikea.com.

    47

  • -

    , , - .

    . , . .

    , .

    - , .

    , , - , . . , .

    - .

    48

  • . - , - .

    , .

    , , -. .

    , .

    -, - www.ikea.com.

    49

  • -

    , .

    . - , . , - .

    - , , . - .

    - -, - .

    , -. , . -.

    .

    ,

    50

  • . , , .

    , - , .

    , -.

    , -.

    -, / : www.ikea.ru

    51

  • Pranje Pre prve upotrebe, posue operite,

    isperite i paljivo osuite. Ovaj proizvod moete prati u maini

    za sue. Da bi predupredili nastanak mrlja od salitre u vodi, obavezno dobro obriite nakon pranja. Mrlje moete odstraniti blagim rastvorom sireta u mlakoj vodi.

    Da ne bi ostajale mrlje od soli, nemojte soliti hranu dok voda vri.

    Nemojte koristiti icu ili bilo ta drugo to moe otetiti povrinu.

    Dok je hladna osnova je blago udu-bljena, ali se ispravi im se zagreje. Uvek ostavite posue da se ohladi pre ienja. To omoguava da osnova povrati oblik i spreava je da se izvi-toperi.

    Dobro je da znate Ovo posue moe da se koristi u bilo

    kojoj penici ili rerni. Namenjeno je pripremi, ali ne i uvanju

    namirnica. Hrana koja dugo ostane u njemu moe da oteti povrinu i poprimi ukus metala.

    Da biste tedeli energiju, tiganj koristite samo na ringli istog ili manjeg prenika.

    Imajte na umu da se ruke zagrevaju tokom kuvanja. Uvek kada ga pomerate ili podiete poklopac, koristi kuhinjske

    SRPSKI 52

  • rukavice. Nikada ne ostavljajte prazno posue na

    ukljuenoj ringli, jer e tako da se oteti i teflonski sloj e izgubiti svoja svojstva.

    Ako imate bilo kakav problem sa proizvo-dom, obavezno se obratite IKEA robnoj kui, Odeljenju za potroae ili posetite www.ikea.com.

    53

  • ienje Pred prvo uporabo posodo skrbno operi-

    te in jo osuite. Lahko jo perete v pomivalnem stro-

    ju. Da se izognete madeem vodnega kamna, posodo po pranju vedno takoj obriite. Trdovratneje madee vodnega kamna lahko odstranite z malo kisa, ki ga razredite z mlano vodo.

    Da bi se izognili madeem, ki jih pusti sol na notranji strani posode, hrane ne solite, dokler voda ne zavre.

    Ne drgnite z gobicami iz jeklene volne ali sredstvi, ki bi lahko pokodovala povrino.

    Dokler je hladno, je dno posode rahlo izboeno, ko pa se segreje, se raziri in zravna. Posoda naj se pred ie-njem ohladi. S tem omogoite dnu, da se povrne v svojo prvotno obliko in hkrati prepreite, da postane sasoma neraven.

    Dobro je vedeti To posodo lahko uporabljate na vseh

    tipih kuhalnikov in v peicah. Posoda je namenja kuhanju, ne shra-

    njevanju hrane. Hrana, ki jo dlje asa hranite v posodi, lahko reagira na povr-ino posode in se navzame kovinskega okusa.

    Posodo uporabljajte na kuhalnnem

    SLOVENINA 54

  • polju, ki ima isti ali manji premer, da prihranite energijo.

    Roaji se med uporabo segrejejo, zato vedno uporabite prijemalke, ko premi-kate posodo ali dvigujete pokrovko.

    Nikoli ne pustite, da bi se tekoina v posodi pokuhala do konca, saj se lahko dno pri pregretju deformira.

    e naletite na kakrne koli teave v zvezi z izdelkom, se obrnite na najblijo trgovino IKEA oz. nao slubo za pomo kupcem ali pa obiite www.ikea.com.

    55

  • Temizleme lk kullanmndan nce piirme setini y-

    kayn, durulayn ve dikkatlice kurulayn. Piirme seti bulak makinesine girebilir.

    Sudaki kire nedeniyle oluan lekeler-den kanmak iin ykadktan sonra her zaman kurulayn. Lekeler ve kalntlar lk su ile kartrlm bir miktar sirke ile karlabilir.

    Tuz lekelerini nlemek iin su kaynayn-caya kadar tuz eklemeyin.

    elik ovma teli veya yzeyi izebilecek herhangi bir madde kullanmayn.

    Taban soukken hafife ibkeydir ancak sndnda yasslar. Temizlemeden nce her zaman piirme setinin sou-masn bekleyin. Bylece, taban kendi eklini geri kazanr ve przl bir yzey oluumunu nlenir.

    Bilmekte fayda var Bu piirme aralar tm ocak ve frnlar-

    da kullanma uygundur. Sadece piirme amal tasarlanmtr,

    saklama amal deildir. Bu piirme aralar iinde uzun bir sre saklanan yiyecekler yzeyi etkileyebilir ve metal tad alabilir.

    Enerji tasarrufu iin piirme aralarn ayn veya daha kk aptaki ocaklarda kullann.

    Piirme aralarnn kullanm srasnda

    TRKE 56

  • kulplarn snacan aklnzda bulun-durun. Hareket ettirirken veya kaa kaldrrken her zaman tencere tutaca kullann.

    Piirme aralar bo halde iken ocan stnde brakmayn nk ar snma sonucu taban erilir.

    Bu rn ile ilgili herhangi bir sorun yaarsa-nz, ltfen en yaknnzdaki IKEA maazas/Mteri Hizmetleri ile temasa geiniz veya www.ikea.com adresini ziyaret ediniz.

    57

  • .

    . .

    .

    .

    .

    . .

    .

    .

    .

    .

    . .

    .

    85

  • .

    / moc.aeki.www

    95

  • AA-846738-2 Inter IKEA Systems B.V. 2012