56
i.comfort TM Personal Massager Model: IBM80002 User Manual

i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

i.comfortTM Personal MassagerModel: IBM80002

User Manual

Page 2: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

CONTENTS

Introduction Product overviewOperationSuggestions for use�����������PrecautionsCare �����������������

INTRODUCTION

Thank you for purchasing i.comfort personal massager. Designed for urban living, the i.comfort is contemporary, convenient and mobile. Use �������������������������������������������������

IMPORTANT The i.comfort is not a medical / precision device, and is not intended to replace professional medical care. If you suffer from ��������������������������������������������������!��������������

You are advised to consult your doctor before using this massager if you:

are on doctor’s prescribed medical rest and / or feeling unwell."�have spinal disorder / injury from past accident / illness."�have serious medical conditions such as cancer, osteoporosis, skin "�diseases, heart disease, etc.have back / musculoskeletal problems."�have a fever."�are pregnant or menstruating."�

Stop usage immediately if you:detect any abnormalities during normal operation. "�����������������������!����������!������������������"�massage. Seek medical consultation if necessary.

NOTE Redness / itchiness may occur. This is normal and is not a sign of malfunction.

23456677

EN

2

Page 3: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

PRODUCT OVERVIEW

REMOTE CONTROL

1. Carrying strap2. Remote control3. Power cord

1. LCD screen: indicate selection / time remaining2. / : Adjust massage direction (clockwise / anticlockwise)3. : Turn i.comfort on / off4. / : Adjust massage intensity (3 programmable levels)

4. Adjustable strap5. Remote control storage pouch

I.COMFORT BACK VIEW I.COMFORT FRONT VIEW

EN

1

4

5

2

3

1

4

32

3

Page 4: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

OPERATION

TURN MASSAGER ON

NOTE

START MASSAGE

NOTE

CUSTOMISE MASSAGE

4

1. Plug adapter into socket and connect to power cord. ‘OF’ on LCD Screen indicates massager is in standby mode.

Make sure the adapter is not obstructed and is easily " accessible to the personal massager.To completely disconnect from power, the adapter should be " disconnected from the power cord by pulling it out while holding the plug. Do not disconnect with wet hands or yank cord out.The personal massager and adapter should not be exposed " �������������#��$������������������������������%������should be placed on the personal massager and adapter.

1. Position affected body area to be treated against the i-comfort.

�$���������������%���������������������������������" seat.

2. Press < >. ‘15’ indicates massage has begun and there are 15 minutes remaining.

1. Press < > / < > to select desired massage direction (‘C1’ indicates clockwise, ‘C2’ indicates anticlockwise).2. Press < > / < > to select desired massage intensity (‘P1’ indicates normal, ‘P2’ indicates medium, ‘P3’ indicates strong).

EN

Page 5: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SUGGESTIONS FOR USE

NOTE This product is not intended to be used as a pillow or headrest. Do not place around head area and / or use as head massager.

WARNING This unit can only withstand a maximum of 30 kg pressure. Do not sit or rest heavy objects on unit. For safety reasons, unit will automatically turn off if over 30 kg pressure is exerted on it.

5

Lower Back Thighs

Shoulder Calves

Feet

EN

Page 6: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SPECIFICATIONS

Model:Model Number:Power Consumption:Voltage:

Auto Timer:Unit Dimensions:Unit Weight:

PRECAUTIONS

Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature " or humidity.Do not place or rest heavy objects on the unit." Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it " immediately with a soft, lint-free cloth.Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates " the warranty. Contact your local sales representative for repair / service.Images shown in this manual may differ from the actual display." When disposing of this product, ensure it is collected separately for " special treatment and not as normal household waste.The contents of this manual may not be reproduced without the " permission of the manufacturer.

NOTE ��&����������������������������������������������������the user manual are subject to change without notice.

i.comfortTM personal massagerIBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 mins410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kg

6

EN

Page 7: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

CARE

Use a soft, dry cloth to clean as excess moisture can cause damage. " Do not use abrasive or corrosive materials.Never expose the product to direct sunlight or heat generating " products, such as radiators.

NOTE For your travelling comfort and ease of storage, a woven bag has been provided.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (�������������������) to learn more about Oregon �����������������

If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: ���'����������������!���%���!���������

For international inquiries, please visit: ���'����������������!���!��������������

7

EN

Page 8: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

Masseur personnel i.comfortTM

Modèle : IBM80002

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Page 9: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

TABLE DES MATIERES

IntroductionVue d’ensemble du produitFonctionnementConseils d’utilisationCaractéristiquesPrécautions Entretien �*���������������������

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce masseur personnel i.comfort. Conçu pour un style de vie urbain, le modèle i.comfort est moderne, pratique et mobile. Utilisez-le à la maison ou au bureau quand vous avez besoin d’un peu de relaxation.

IMPORTANT Le modèle i.comfort n’est pas un appareil médical / de précision et n’a pas pour objectif de remplacer les soins médicaux professionnels. Si vous souffrez de trouble musculosquelettique, ������+�����;������!��;�������������;�

Nous vous conseillons de consulter votre médecin avant d’utiliser le masseur si :

vous êtes en congés maladie et / ou si vous ne vous sentez pas bien." vous avez des troubles spinaux / blessures d’accident passé / êtes " souffrant.vous avez une affection sérieuse comme le cancer, l’ostéoporose, des " maladies de peau, du cœur, etc.vous souffrez de problèmes de dos / musculosquelettiques " %���=����;%�����" vous êtes enceinte ou en période de règles."

Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil si vous :détectez toutes anomalies pendant le fonctionnement normal" ressentez de l’inconfort et/ou une douleur anormale ou aiguë pendant " le massage Demandez l’avis de votre médecin si nécessaire.

REMARQUE Vous pouvez constater des rougeurs ou des démangeaisons qui sont provoquées par le frottement du masseur et �?��@������������������;�;�;��G?�����J�����������������?����������signe de dysfonctionnement.

1011121314141515

10

FR

Page 10: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

VUE D’ENSEMBLE

TÉLÉCOMMANDE

11

1. Sangle de transport2. Télécommande3. Cordon d’alimentation

1. Ecran LCD indique la sélection / le temps restant2. / : Ajuste le sens du massage (sens / sens inverse des aiguilles d’une montre)3. : Permet d’activer, de désactiver l’i.comfort.4. / : Permet de régler l’intensité du massage (3 niveaux programmables)

4. Sangle ajustable5. Poche de rangement de la télécommande

VUE ARRIERE DE L’I.COMFORT FACE AVANT DE L’I.COMFORT

FR

1

4

5

2

3

1

4

32

Page 11: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

FONCTIONNEMENT

ACTIVER LE MASSEUR

REMARQUE

COMMENCER LE MASSAGE

REMARQUE

PERSONNALISER VOTRE MASSAGE

12

1. Branchez la prise de l’appareil dans la prise murale et connectez le cordon d’alimentation. ‘OF’ sur l’écran LCD vous indique que le masseur est en mode standby.

Assurez-vous que l’adaptateur ne soit pas obstrué et " qu’il soit facilement accessible à l’appareil.Pour être totalement déconnecté de l’alimentation " électrique, l’adaptateur doit être déconnecté du cordon d’alimentation, pour se faire, tirez-le tout en tenant la prise. Ne le déconnectez pas les mains mouillées ou en tirant sur le cordon.N’exposez pas le masseur personnel et l’adaptateur " à l’humidité. Ne placez aucun récipient rempli d’eau comme les vases sur le masseur personnel ou l’adaptateur.

1. Positionnez la zone du corps à traiter contre l’i.comfort.

Vous pouvez utiliser les sangles ajustables fournies pour " ����������������J������K���

2. Appuyez sur < >. ‘15’ vous indique que le massage a commencé et qu’il vous reste 15 minutes.

1. Appuyez sur < > / < > pour sélectionner le sens du massage (‘C1’ indique le sens des aiguilles d’une montre,‘C2’ le sens inverse des aiguilles d’une montre).2. Appuyez sur < > / < > pour sélectionner l’intensité du massage désiré (‘P1’ indique normal, ‘P2’ moyen, ‘P3’ fort).

FR

Page 12: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

CONSEILS D’UTILISATION

REMARQUE Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme coussin ou repose-tête. Ne le positionnez pas dans les zones de la tête et / ou ne l’utilisez pas comme un masseur de tête.

ATTENTION Cet appareil ne peut résister qu’à une pression maximum de 30 kg. Ne vous asseyez pas dessus ou n’y placez pas d’objets lourds. Pour des raisons de sécurité, l’appareil se désactivera automatiquement si une pression de plus de 30 kg est exercée à son encontre.

13

Dos inférieur Fessiers

Epaule Mollets

PiedsF

R

Page 13: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

CARACTERISTIQUES

Modèle:Numéro:Consommation électrique:Tension:

Compteur automatique:Dimension: Unités de poids:

PRÉCAUTIONS

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la " poussière, aux changements de températures ou à l’humidité.Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil." Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide " sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.#�����������������������������������G������%��������%���" ����������G����+�%�����%�������������������������;��rations ou pour la garantie.Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit." Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous " qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté et non comme les déchets normaux ménagers.Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la " permission du fabriquant.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le ����������������������%���=���������J������������������éavis.

Masseur personnel i.comfortTM

IBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 mins410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kg

14

FR

Page 14: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

ENTRETIEN

Utilisez un tissu doux et sec pour le nettoyer, les excès d’humidité " pouvant causer des dommages. Ne pas utiliser des matériels corrosifs ou abrasifs.Ne jamais exposer le produit à la lumière directe du soleil ou à " proximité de produits générant de la chaleur comme les radiateurs.

REMARQUE Pour plus de confort pendant vos voyages et pour faciliter le rangement, un sac en tissu vous est fourni.

A PROPOS DE OREGON SCIENTIFIC

*���������Q����������������������������������������X���ce, rendez-vous sur notre site �������������������

Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site ���'����������������!���%���!���������

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: ���'����������������!���!��������������

15

FR

Page 15: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

Massaggiatore Personale i.comfortTM

Modello: IBM80002

MANUALE PER L’UTENTE

Page 16: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

INDICE

IntroduzionePanoramica del prodottoFunzionamentoSuggerimenti per l’uso���������AvvertenzeManutenzioneZ�����+���������������������

INTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato il massaggiatore personale i.comfort. Progettato per la vita in città, i.comfort è moderno, pratico e portatile. *�\����������������������������������%�������������%����rilassare.

IMPORTANTE i.comfort non è un dispositivo medico / di precisione e non è destinato a sostituire le cure mediche di un professionista. Se si è affetti da disordini muscoloscheletrici, consultare un medico / ��������������������

Consultare il medico prima di usare questo massaggiatore se:è stato prescritto riposo dal proprio medico e/o non ci si sente bene" si è affetti da disordine spinale / lesioni pregresse causate da " incidenti / malattiesi soffre di gravi problemi di salute come tumore, osteoporosi, " malattie cutanee, malattie cardiache etc.si è affetti da problemi alla schiena / muscoloscheletrici" si ha la febbre" si è in stato interessante o nel periodo mestruale"

Interrompere immediatamente l’uso se:si rilevano anormalità durante il normale funzionamento" si avverte fastidio e/o dolore anormale / acuto durante il massaggio. " ]�����������������+����������������������

NOTA *����%������������������������G�\�K�������������K����segnale di malfunzionamento.

1819202122222323

IT

18

Page 17: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

PANORAMICA

TELECOMANDO

1. Fascia per il trasporto2. Telecomando3. Cavo dell’alimentazione

1. Display LCD: indica le selezioni / il tempo rimanente2. / : Consentono di regolare il senso del massaggio (orario / antiorario)3. : Consente di accendere / spegnere i.comfort4. / : Consentono di regolare l’intensità del massaggio (3 livelli programmabili)

4. Fascia regolabile5. Custodia del telecomando

VISTA POSTERIORE DI I.COMFORT VISTA ANTERIORE DI .COMFORT

IT

1

4

5

2

3

1

4

32

19

Page 18: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

FUNZIONAMENTO

ACCENSIONE DEL MASSAGGIATORE

NOTA

INIZIO DEL MASSAGGIO

NOTA

CUSTOMISE MASSAGE

20

1. Inserire l’alimentatore nella presa e collegarlo al cavo di alimentazione. La scritta ‘OF’ sul display LCD indica che il massaggiatore è in modalità standby.

^��������������?����������?������������������������������" facilmente accessibile al massaggiatore personale.Per scollegare completamente l’alimentazione, l’alimentatore " deve essere staccato dal cavo di alimentazione estraendolo e tenendo la spina. Non scollegare con le mani bagnate né tirando il cavo. Il massaggiatore personale e l’alimentatore non devono essere " esposti a condizioni di umidità. Sul massaggiatore personale e sull’alimentatore non devono essere appoggiati oggetti contenenti liquidi, ad es. vasi.

1. Posizionare la zona del corpo che si desidera trattare a contatto con l’i.comfort.

Le fasce regolabili in dotazione possono essere usate per " �����������������������������������

2. Premere < >. ‘15’ indica che il massaggio è iniziato e che rimangono ancora 15 minuti.

1. Premere < > / < > per selezionare il senso desiderato del massaggio (‘C1’ indica il senso orario, ‘C2’ quello antiorario).2. Premere < > / < > per selezionare l’intensità desiderata del massaggio (‘P1’ indica normale, ‘P2’ indica media e, ‘P3’ indica forte).

IT

Page 19: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SUGGERIMENTI PER L’USO

NOTA Questo prodotto non è destinato all’uso come cuscino o poggiatesta. Non collocare intorno alla zona della testa né usare come massaggiatore per il capo.

AVVERTENZA Questa unità può sopportare un massimo di 30 kg di pressione. Non sedersi su di essa né appoggiarvi sopra oggetti pesanti. Per motivi di sicurezza, l’unità si spegne automaticamente se su di essa vengono esercitati più di 30 kg di pressione.

21

Muscoli lombari Cosce

Spalle Polpacci

PiediIT

Page 20: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SPECIFICHE

Modello:Numero modello:Consumo elettrico:Voltaggio:

Timer automatico:Dimensioni unità: Peso unità:

AVVERTENZE

Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o " a umidità.Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità." Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, " asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio.Non manomettere i componenti interni dell’unità. In questo modo si " invalida la garanzia. Contattare il rappresentante locale delle vendite se si necessita di riparazioni / assistenza.Le immagini del manuale possono differire dalla realtà." Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta " differenziata per il trattamento speciale e non smaltire come normale ������������Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza " l’autorizzazione del fabbricante.

NOTA ��`��������������������������������������������������������?����������������������������+������%%���

massaggiatore personale i.comfortTM

IBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 mins410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kg

22

IT

Page 21: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

MANUTENZIONE

Utilizzare un panno morbido e asciutto, in quanto l’eccessiva umidità " può danneggiare l’unità. Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.Non esporre l’unità a luce solare diretta o a prodotti che generano " calore, ad es. radiatori.

NOTA Per comodità in caso di viaggi e per riporre con facilità, viene fornita una custodia in tessuto.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti

���������������%����������������������������������������, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, o collegati a ����������������������

Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito ���'����������������!���!��������������

23

IT

Page 22: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

i.comfortTM Personal Massager

Modell : IBM80002

BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 23: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

INHALT

EinleitungProduktübersichtBetriebBedienhinweiseTechnische DatenVorsichtsmaßnahmen*@���{������������������

EINLEITUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den i.comfort Personal Massager entschieden haben. Der i.comfort wurde für die urbane Lebensweise �����������������+�����|}����������������������������������+�����������������������+�����������������������������������������

WICHTIG �������������������������+���������!�*�|+��������|����������������%�������������������|�+�����������������+������+���������Sie an einer Erkrankung Ihres Bewegungsapparats leiden, wenden Sie ��������������+������������X�����+�!�*��������������

������������������%��^���������������������������|��Z����� �+����+������������������

��������%�������� �+�%�����������������������������!�����������"�wohl fühlen����������������!����|������������������|���������������������|����!�"�Erkrankungen leiden�����������������������������������������������+�����������"����������������������������+������������Probleme mit Ihrem Rücken / Bewegungsapparat haben"�Fieber haben"�schwanger sind oder Ihre Periode haben."�

Unterbrechen Sie die Verwendung sofort, wenn Sie:������������� �����|����|�����������������������������������"������������������!������������������!��������������+����|������"�������������%���������������������������|�+����������������

HINWEIS ���������������]�������������!��������+��������������������������������� �+�������������X����������

2627282930303131

26

DE

Page 24: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

ÜBERSICHT

FERNBEDIENUNG

27

1. Trageriemen2. Fernbedienung3. Netzkabel

1. LCD-Bildschirm: gibt Auswahl / restliche Zeit an2. / : Einstellung der Massagerichtung (im Uhrzeigersinn / gegen den Uhrzeigersinn)3. : i.comfort ein- / ausschalten4. / : Einstellung der Massagestärke (3 programmierbare Stufen)

4. Verstellbarer Gurt5. Schutztasche für Fernbedienung

I.COMFORT - RÜCKANSICHT I.COMFORT - VORDERANSICHT

DE

1

4

5

2

3

1

4

32

Page 25: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

BETRIEB

DAS MASSAGEGERÄT EINSCHALTEN

HINWEIS

DIE MASSAGE BEGINNEN

HINWEIS

DIE MASSAGE ANPASSEN

28

1. Schließen Sie den Netzadapter an die Steckdose an und verbinden Sie ihn mit dem Netzkabel. ‘OF’ auf dem LCD-Bildschirm zeigt an, dass sich das Massagegerät im ����������������������������

Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht blockiert und " für den Personal Massager leicht zugänglich ist.Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, " trennen Sie den Netzadapter vom Netzkabel, indem Sie dieses am Stecker halten und herausziehen. Entfernen Sie das Kabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie es nicht ruckartig heraus.Der Personal Massager und der Netzadapter sollten nicht " in feuchten Umgebungen platziert werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie Blumenvasen, auf den Personal Massager oder den Netzadapter gestellt werden.

1. Positionieren Sie den betroffenen Körperteil, der massiert werden soll, gegen den i.comfort.

Sie können das Massagegerät mit den mitgelieferten " verstellbaren Gurten am Sitz befestigen.

2. Drücken Sie auf < >. ‘15’ gibt an, dass die Massage begonnen hat und noch ein Zeitraum von 15 Minuten übrig ist.

1. Drücken Sie auf < > / < > um die gewünschte Massagerichtung auszuwählen (‘C1’ gibt „im Uhrzeigersinn“ an,‘C2’ gibt „gegen den Uhrzeigersinn“ an).2. Drücken Sie auf < > / < > um die gewünschte Massagestärke auszuwählen (‘P1’ gibt normal, ‘P2’ gibt mittel und ‘P3’ gibt stark an).

DE

Page 26: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

BEDIENHINWEISE

HINWEIS Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, als Kopfkissen ������@���������+�+����������*��+������������������������������������!���������+�����������������������������|�������������

WARNUNG ����������|��������������������������������%���������������������+����������������������������|������������������������������������|������������ ����������������������������������������|������������������������������%������������������������ausgeübt wird.

29

Unterer Rücken Oberschenkel

Schultern Waden

FüßeD

E

Page 27: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

TECHNISCHE DATEN

Modell:Typennummer:Stromverbrauch:Spannung:

Autom. Timer:Geräteabmessungen: Gewicht:

VORSICHTSASSNAHMEN

Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung " und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit fern.Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät." Tauchen Sie das Produkt niemals ins Wasser. Wenn Sie eine " Flüssigkeit über das Gerät verschüttet haben, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des " Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Verkaufsvertreter, um das Gerät reparieren / warten zu lassen.Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom " Original unterscheiden.Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, " sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers " nicht vervielfältigt werden.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.

i.comfortTM Personal MassagerIBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 mins410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kg

30

DE

Page 28: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

PFLEGE

Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch, da " übermäßige Feuchtigkeit das Gerät beschädigen kann. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden Mittel.Setzen Sie das Produkt keiner direkten Sonnenbestrahlung und " keinen wärmeerzeugenden Geräten, wie Heizkörpern, aus.

HINWEIS Für Ihren Komfort auf Reisen und zur einfachen Aufbewahrung liegt dem Produkt eine Webtasche bei.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscienti�c.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scienti�c-Produkte. Auf der Website �nden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.

Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: ���'����������������!���!��������������

31

DE

Page 29: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

i.comfortTM Masajeador personal

Modelo: IBM80002

MANUAL DE USUARIO

Page 30: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

CONTENIDOS

IntroducciónPanorámica general del productoFuncionamientoSugerencias de usoFicha técnicaPrecautionsCuidado �����������������������

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir el masajeador personal i.comfort. El i.comfort es contemporáneo, cómodo y móvil, y está diseñado para la vida urbana. �����������������������������������������������������������lajarse.

IMPORTANTE El i.comfort no es un dispositivo médico ni de precisión, y no está pensado para sustituir la asistencia médica profesional. Si sufre ������������������������������������������;��������������������������

`��������������������������;����������������+����������$eador si:

le han recetado reposo o no se encuentra bien" tiene algún trastorno dorsal o lesiones de accidentes o enfermedades " pasadossufre alguna enfermedad grave como cáncer, osteoporosis, " enfermedades cutáneas, infartos, etc.tiene problemas musculares u óseos" ����������" ����������+�������������������"

��$���������+���������������������������������������������+��������������" ����������������������!�������������!������������������saje. " Consulte a un médico si es necesario.

NOTA ��*���������������$�+�!�����+����������������������������debe a ningún mal funcionamiento.

3435363738383939

34

ES

Page 31: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

RESUMEN

MANDO A DISTANCIA

35

1. Cinta para transportarlo2. Mando a distancia3. Cable de alimentación

1. Pantalla LCD: indica la selección / tiempo restante2. / : Ajuste la dirección de masaje (en la dirección de las agujas del reloj/en la dirección contraria a las agujas del reloj)3. : Encender i apagar el i.comfort4. / : Ajustar la intensidad del masaje (3 niveles programables)

4. Cinta ajustable5. Bolsa para guardar el mando a distancia

I.COMFORT - VISTA TRASERA I.COMFORT - VISTA FRONTAL

ES

1

4

5

2

3

1

4

32

Page 32: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

FUNCIONAMIENTO

ENCENDER EL MASAJEADOR

NOTA

INICIO DEL MASAJE

NOTA

PERSONALIZAR MASAJE

1. Conecte el adaptador a la toma y conéctelo a su enchufe.�����Q��������������`G����X���������������������$������������� modo de espera.

Asegúrese de que el adaptador no tenga obstáculos y de que " la toma del adaptador sea bien accesible a la unidad.Para desconectar totalmente de la corriente, el adaptador " debería desconectarse del cable de alimentación; retírelo mientras sostiene la toma. No lo desconecte de un tirón ni con las manos húmedas.�������$�����������������������������������������������" a condiciones de humedad. No coloque ningún objeto lleno de líquido (como por ejemplo un jarrón) encima del masajeador personal ni del adaptador.

����`���+�������������������������������������������%�����ser tratadas con el i.comfort.

`����������$�������������������������������%���������$������" masajeador a un asiento.

'���*�������������������������Q��?�������������������$���������+��������acaba dentro de 15 minutos.

1. Pulse < > / < > para elegir en qué dirección quiere que se haga el masaje (‘C1’ indica en la dirección de las agujas del reloj, ‘C2’ indica en la dirección contraria a las agujas del reloj).2. Pulse < > / < > para elegir en qué dirección quiere que se haga el masaje (‘C1’ indica en la dirección de las agujas del reloj, ‘C2’ indica en la dirección contraria a las agujas del reloj).

36

ES

Page 33: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SUGERENCIAS DE USO

NOTA Este producto no está pensado para ser utilizado como almohada ni para reposar la cabeza. No lo coloque cerca de la caveza ni lo use como masajeador de cabeza.

ADVERTENCIA Esta unidad solamente puede soportar un máximo de 30 kg de peso. No se siente ni le coloque nada pesado encima. Por motivos de seguridad, la unidad se apagará automáticamente si soporta más de 30 kg de peso.

37

Vista trasera Muslos

Espalda Pantorrillas

PiesE

S

Page 34: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

FICHA TÉCNICA

Modelo:Número de modelo:Consumo energético:Voltaje:

Temporizador automático:Dimensiones de la unidad: Peso de la unidad:

PRECAUTIONS

No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, " temperatura ni humedad.No coloque nada pesado encima de la unidad." No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, " límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la " garantía. Póngase en contacto con su representante de ventas para obtener más información.Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al " producto en sí.Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a " la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso " del fabricante.

NOTA ��`�������;���������������������������������������manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

i.comfortTM Masajeador personalIBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 mins410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kg

38

ES

Page 35: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

CUIDADO

Limpie el producto con un paño suave yseco , puesto que la " humedad excesiva puede dañar la unidad. No use disolventes químicos ni productos de limpieza abrasivos,en ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante " periodos largos de tiempo.

NOTA Para viajar tranquilamente y no tener problemas de almacenaminto, viene acompañado de una bolsa.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (�������������������) para conocer más ����������������������������������

Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite ���'����������������!���%���!���������

Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite ������������������� o llame al 902 338 368

Para consultas internacionales, por favor visite ���'����������������!���!��������������

39

ES

Page 36: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

Massageador pessoal i.comfortTM

Modelo: IBM80002

MANUAL DO USUÁRIO

Page 37: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

ÍNDICE

IntroduçãoVisão geral do produtoOperaçãoSugestões de uso���������� ��PrecauçõesCuidados���������������������

INTRODUÇÃO

Obrigado por adquirir o massageador pessoal i.comfort. Desenvolvido para a vida urbana, o i.comfort é contemporâneo, conveniente e portátil. ���¡����������������������������������������������������r.

IMPORTANTE O i.comfort não é um aparelho médico / de precisão e �¢������������������������������=������;��������������������você sofre de uma disfunção muscoloesquelética, consulte um médico / ���������������������

Você deve consultar o seu médico antes de usar o massageador se:estiver de repouso prescrito por um médico e / ou não estiver se " sentindo bemtiver problemas na coluna espinhal / ferimentos decorrentes de " acidentes / doenças passadastiver sérias condições médicas como câncer, osteoporose, doença de " pele, cardiopatia, etctiver algum problema nas costas / muscoloesquelético" estiver com febre" estiver grávida ou menstruada."

Interrompa o uso imediatamente se:detectar anormalidades durante a operação normal" sentir desconforto e/ou dor anormal / aguda durante a massagem. " Procure assistência médica, se necessário.

NOTA Vermelhidão / irritação podem ocorrer. Isso é normal e não se trata de um defeito.

4243444546464747

42

POR

Page 38: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

VISÃO GERAL

CONTROLE REMOTO

43

1. Correia de mão2. Controle remoto3. Cabo de alimentação

1. Tela LCD: indica seleção / tempo restante2. / : ajuste da direção de massagem (horária / anti-horária)3. : liga/desliga o i.comfort4. / : ajuste da intensidade da massagem (3 níveis programáveis)

4. Correia ajustável5. Bolsa para armazenar o controle remoto

VISTA TRASEIRA DO I.COMFORT VISTA FRONTAL DO I.COMFORT

POR

1

4

5

2

3

1

4

32

Page 39: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

OPERAÇÃO

LIGANDO O MASSAGEADOR

NOTA

INÍCIO DA MASSAGEM

NOTA

MASSAGEM PERSONALIZADA

1. Conecte o adaptador ao soquete e conecte-o ao cabo de alimentação. ‘OF’ na tela LCD indica que o massageador está no modo standby (espera).

^���������������������¢���������������������"�facilmente acessível ao massageador pessoal.Para desconectá-lo completamente da energia, o adaptador "���%���������������������������������¢��������¡�enquanto você segura o plugue. Não desconecte com as mãos úmidas nem arranque o cabo para fora.O massageador pessoal e o adaptador não devem ser "�������������� ���������������#�������$�����líquido, como vasos, deve ser colocado sobre o massageador pessoal e o adaptador.

1. Posicione a área do corpo afetada a ser tratada contra o i.comfort.

As correias ajustáveis fornecidas podem ser usadas para "���������������������������

2. Pressione o < >. ‘15’ indica que a massagem começou e que restam 15 minutos.

1. Pressione o < > / < > para selecionar a direção da massagem desejada (‘C1’ indica horária, ‘C2’ indica anti-horária).2. Pressione < > / < > para selecionar a intensidade da massagem desejada (‘P1’ indica normal, ‘P2’ indica média, ‘P3’ indica forte).

44

POR

Page 40: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SUGESTÕES DE USO

NOTA Este produto não deve ser usado como um travesseiro ou apoio para cabeça. Não o coloque em torno da área da cabeça e / ou use-o como massageador de cabeça.

AVISO Esta unidade só pode suportar uma pressão de, no máximo, 30 kg. Não sente nem coloque objetos pesados sobre a unidade. Por motivos de segurança, a unidade desligará automaticamente se for sujeitada a uma pressão acima de 30 kg.

45

Parte inferior das costas Coxas

Ombros Panturrilhas

PésPO

R

Page 41: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

ESPECIFICAÇÕES

Modelo:Número do modelo:Consumo de energia:Tensão:

Temporizador automático:Dimensões da unidade: Peso da unidade:

PRECAUÇÕES

Não submeta a unidade a força excessiva, impacto, poeira, " oscilações de temperatura ou umidade.Não coloque objetos pesados sobre a unidade." Não mergulhe a unidade em água. Se respingar líquido nela, " �����¡������������������������������������¢����������Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua " garantia. Entre em contato com o representante de vendas local para reparos / manutenção.As imagens mostradas neste manual podem diferir da exibição rea��" ����������������������������¡����������������$�������o " separadamente para tratamento especial e não como lixo doméstico normal.O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a " permissão do fabricante.

NOTA �� ������������ ���;��������������������������������������������������¢���$����J�������¢������%�����;%��

Massageador pessoal i.comfortTM

IBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 mins410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kg

46

POR

Page 42: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

CUIDADOS

Use um pano macio e seco para limpar, pois o excesso de umidade " pode causar danos. Não use materiais abrasivos nem corrosivos.Nunca exponha o produto à luz direta do sol ou a aparelhos que " gerem calor, como radiadores.

NOTA Para o conforto de sua viagem e fácil armazenamento, uma bolsa de tecido é fornecida.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (����������������������) para saber mais sobre ������������������������

Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail ���£������������������

47

POR

Page 43: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

i.comfortTM Persoonlijke Masseur

Model: IBM80002

HANDLEIDING

Page 44: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

INHOUD

InleidingProductoverzichtBedieningGebruikstips�����������WaarschuwingenZorg�%�����������������

INLEIDING

Bedankt voor de aanschaf van de i.comfort persoonlijke masseur. De i.comfort is ontworpen voor een urban lifestyle, en is eigentijds, handig en draagbaar. Gebruik hem thuis of op kantoor wanneer u wat ontspanning nodig hebt.

BELANGRIJK De i.comfort is geen medisch nauwkeurig apparaat, en �������������������������������������+�����%��%�������� ���������hebt van RSI, neem dan contact op met een arts/fysiotherapeut.

����������+����������������������������������%�������t apparaat te gebruiken als u:

��%��+���%�����������������������!���������+������������%��" een afwijking / blessure van de ruggengraat hebt vanwege een " �������!�+�������������������������������+��������������������" huidaandoeningen, hartklachten, etc.u last van rugklachten / RSI hebt" u koorts hebt" ��+�����������������������"

Stop onmiddellijk met het gebruik van dit apparaat als u:enige fouten ontdekt bij normaal gebruik" ��+�����$������������������������%�������!�����������%�n " abnormale / acute pijn. Neem indien nodig contact op met een arts.

NB ������������������������������������������$��������������normaal en geen teken van enige fout.

5051525354545555

50

NL

Page 45: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

OVERZICHT

AFSTANDSBEDIENING

51

1. Draagriem2. Afstandsbediening3. Stekkerkabel

1. LCD-scherm: weergave selectie / resterende tijd2. / : Wijzig massagerichting (met de klok mee / tegen de klok in)3. : Zet i.comfort aan / uit4. / : Wijzig massage-intensiteit (3 instelbare niveaus)

4. Verstelbare band5. Opbergzakje afstandsbediening

I.COMFORT ACHTERAANZICHT I.COMFORT VOORAANZICHT

NL

1

4

5

2

3

1

4

32

Page 46: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

BEDIENING

ZET DE MASSEUR AAN

NB

START MASSAGE

NB

MASSAGE AANPASSEN

1. Steek de adapter in het stopcontact en sluit de voedingskabel aan. ‘OF’ op het LCD-Scherm geeft aan dat de masseur in standby-modus is.

Zorg dat de adapter in de buurt is van de persoonlijke masseur " en dat de adapter niet wordt geblokkeerd.Om de stroom helemaal uit te schakelen, dient u de " voedingskabel uit de adapter te halen door deze er aan de stekker uit te trekken. Doe dit niet met natte handen, en trek niet aan de kabel.De persoonlijke masseur en adapter mogen niet blootgesteld " worden aan vochtige omstandigheden. Plaats nooit voorwerpen met vloeistof, zoals vazen, op de persoonlijke masseur of de adapter.

1. Druk de i.comfort tegen het te behandelen lichaamsdeel aan.

u kunt de masseur met de verstelbare banden aan een stoel " bevestigen.

2. Druk op < >. ‘15’ geeft aan dat de massage is begonnen en dat er nog 15 minuten te gaan zijn.

1. Druk op < > / < > om de massagerichting te kiezen (‘C1’ betekent met de klok mee, ‘C2’ tegen de klok in).2. Druk op < > / < > om de gewenste massage-intensiteit te kiezen (‘P1’ betekent normaal, ‘P2’ betekent medium, ‘P3’ betekent sterk).

52

NL

Page 47: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

GEBRUIKSTIPS

NB Dit product is niet bedoeld als kussen of hoofdsteun. Houd dit apparaat niet in de buurt van het hoofd en / of gebruik het niet voor hoofdmassages.

WAARSCHUWING Dit apparaat kan een druk weerstaan van maximaal 30 kg. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en ga er niet op zitten. Om veiligheidsredenen zal het apparaat zichzelf uitschakelen bij een druk van meer dan 30 kg.

53

Onderrug Dijen

Schouder Kuiten

VoetenN

L

Page 48: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SPECIFICATIES

Model:Modelnummer:Stroomverbruik:Voltage:

Autotimer:Afmetingen: Gewicht:

WAARSCHUWINGEN

Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, " temperatuur of vochtigheid.Plaats geen zware voorwerpen op of tegen het apparaat." Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het " apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.Laat de interne componenten met rust. Dit zal de garantie doen " vervallen. Neem contact op met uw verkooppunt voor reparaties / service.De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van " de werkelijkheid.Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt " door de daarvoor bestemde afvaldienst en doe het niet bij het huisvuil.De in houd van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd " zonder toestemming van de fabrikant.

NB ���������������������������%������������������������%����e handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

i.comfortTM persoonlijke masseur IBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 mins410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kg

54

NL

Page 49: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

ZORG

Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat te reinigen, want " teveel vocht kan het beschadigen. Gebruik geen krassende of bijtende materialen.Stel dit product nooit bloot aan direct zonlicht of warmteproducerende " apparaten, zoals radiatoren.

NB Voor uw gemak tijdens het reizen, is een geweven draagtas inbegrepen.

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek onze website (�������������������) om meer te weten %����������������������������������������������������+������������������������+�������¡��������������������������������Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

55

NL

Page 50: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

i.comfortTM Personlig massör

Modell: IBM80002

ANVÄNDARMANUAL

Page 51: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

ÍNDICE

IntroduktionProduktöversiktAnvändningFörslag på användningsområden������������VarningarHantering�����������������

INTRODUKTION

Tack för att du köpt i.comfort personlig massör. i.comfort är modern, smidig och mobil och designad för ett liv i rörelse. Använd den hemma eller på kontoret när du känner ett behov av att koppla av en stund.

VIKTIGT i.comfort är inte en medicinsk/precisions-produkt, och är inte lämplig för att ersätta professionell medicinsk vård. Om du lider av ������¡�������������$�����������������|�����������������%����������läkare.

Kontakta din läkare innan du använder denna massageprodukt om du:är föreskriven läkemedel av läkare och / eller mår dåligt" har ryggradsfel / skada från tidigare olycka / sjukdom" har allvarliga medicinska åkommor såsom cancer, benskörhet, " hudsjukdommar, hjärtproblem etchar rygg- / muskelproblem" har feber" är gravid eller har menstruation."

Sluta använda produkten omedelbart om du:upptäcker abnormaliteter under normal användning" upplever obehag och/ eller onormal / akut smärta under massagen. " Sök läkare om nödvändigt.

NOTERA Rodnad / klåda kan uppkomma. Detta är normalt och är inte ett tecken på fel.

5859606162626363

58

SWE

Page 52: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

PRODUKTÖVERSIKT

FJÄRRKONTROLL

59

1. Bärrem2. Fjärrkontroll3. Elkabel

1. LCD-skärm: indikerar val / återstående tid2. / : Justera massageriktning (medurs / moturs)3. : Starta / stoppa i.comfort4. / : Justerbar massageintensitet (3 programmerbara nivåer)

4. Justerbar rem5. Förvaring för fjärrkontrollen

I.COMFORT BAKSIDA I.COMFORT FRAMSIDA

SWE

1

4

5

2

3

1

4

32

Page 53: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

ANVÄNDNING

STARTA MASSÖREN

NOTERA

BÖRJA MASSAGEN

NOTERA

ANPASSA MASSAGEN

1. Anslut kontakten till ett vägguttag. ‘OF’ på LCD-skärmen ����������������������������������������������¡�|���

Se till att adaptern inte är skadad och är lätt åtkomlig för " massören.För att helt koppla ur strömmen ska adaptern kopplas bort " från eluttaget genom att kabeln dras ut medan du håller i själva kontakten. Dra inte ur kontakten med våta händer eller genom att rycka ut kabeln.Utsätt inte massageprodukten eller adaptern för väta. Inga " �$�������������%��������%����������������������|������av massören eller adaptern.

1. Placera den kroppsdel som ska masseras mot i.comfort.

De justerbara remmarna som medföljer kan användas för " ������������������¥�������������������

'���&������¥���������������������������Q��?���������������������������¥���$������������������¥���¥��

����&������¥����������������!��������������%|�$�����������������(‘C1’ indikerar medurs, ‘C2’ indikerar moturs).'���&������������!��������������%|�$���|���������������������(‘P1’ indikerar normal, ‘P2’ indikerar medium och ‘P3’ indikerar kraftig).

60

SWE

Page 54: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

FÖRSLAG PÅ ANVÄNDNINGSOMRÅDEN

NOTA Denna produkt är inte lämplig att användas som kudde eller huvudstöd. Placera den inte runt huvudet och/ eller använd som huvudmassage.

VARNING Denna enhet har ett maxtryck på 30 kilo. Sitt ej eller placer tunga föremål på enheten. Av säkerhetsskäl stängs enheten automatiskt av vid tryck på över 30 kilo.

61

Ryggslut Lår

Skuldra Vader

FötterSW

E

Page 55: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

SPECIFIKATIONER

Modell:Modellnummer:Drift:Volt:

Autotimer:Enhetsdimensioner: Enhetsvikt:

VARNINGAR

Utsätt inte produkten för kraftigt våld, damm, höga temperaturer eller " fukt.Placera inte tunga föremål på enheten." Doppa inte produkten i vatten. Om du spiller vätska på massören, " torka omedelbart med en torr, luddfri trasa.Rör inte enhetens interna komponenter. Detta gör garantin ogiltig. " Kontakta din lokala återförsäljare för reparation / service.Bilderna som visas i denna manual kan skilja sig från de verkliga." När produkten kasseras ska den sorteras i enlighet med lokala regler " och föreskrifter och inte kastas i hushållssoporna.Innehållet i denna manual får inte reproduceras utan tillverkarens " tillåtelse.

NOTERA ������������������������������������������������innehållet i manualen kan ändras utan föregående meddelande.

Massageador pessoal i.comfortTM

IBM8000225WInput 100-240V ~ 50/60Hz Output 24V/ 1200mA15 minuter410 (L) x 350 (W) x 135 (H) mm2.9 kilo

62

SWE

Page 56: i.comfortTM Personal Massager Model: IBM80002 · CONTENTS Introduction Product overview Operation Suggestions for use 6 Precautions Care INTRODUCTION Thank you for purchasing i.comfort

HANTERING

Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra då fukt kan orsaka skador " på produkten. Använd inte slipande eller frätande material.Utsätt aldrig produkten för direkt solljus eller värmealstrande produkter " såsom element.

NOTERA För bästa komfort under resa och för enkel förvaring, levereras massören i en resebag.

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök vår hemsida (�������������������) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information.

Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du %�������������������������������������������������������%¥��lokala hemsida ������������������� eller ������������������� ����������������������������������%��������%��������

63

SWE