84
ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 14 BAHASA INDONESIA 25 TI”NG VI◊T 36 46 54 64 74 HQ686

HQ686 - Philips · leaflet) .If there is no ... C 1 Pasangkan plag peralatan pada alat pencukur. ... C 5 Pasang semula penutup pelindung pada pencukur selepas setiap penggunaan untuk

Embed Size (px)

Citation preview

ENGLISH 4

BAHASA MELAYU 14

BAHASA INDONESIA 25

TI”NG VI◊T 36

46

54

64

74

HQ

686

Important

Read these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.

Only use the powerplug supplied to chargeand use the appliance.

The powerplug transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts. Only thepowerplug supplied guarantees safetransformation.

The powerplug contains a transformer. Donot cut off the powerplug to replace it withanother plug, as this will cause a hazardoussituation.

If the powerplug is damaged, always have itreplaced by one of the original type in orderto avoid a hazard.

Charge, store and use the appliance at atemperature between 5cC and 35cC.

Do not recharge the shaver in a closed pouch.C Make sure the powerplug and the cord do not

get wet.C The appliance complies with the

internationally approved IEC safety regulationsand can be safely cleaned under the tap.

Be careful with hot water.Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt.

ENGLISH4

Charging

Make sure the appliance is switched off beforeyou start charging it.

When you charge the shaver for the first time orafter a long period of disuse, leave it to chargecontinuously for 4 hours.

Charging normally takes approx. 1 hour.

Do not leave the appliance connected to themains for more than 24 hours.

You can also shave without charging byconnecting the shaver to the mains.

Charge indications

C As soon as you start charging the emptyshaver, the green pilot light goes on.

When the battery has been fully charged, thegreen pilot light starts blinking.

C The red pilot light goes on when the batteryis almost empty.When you switch theappliance off, the red pilot light blinks a fewtimes.

ENGLISH 5

Charging the appliance

Do not recharge the shaver in a closed cassette.

C 1 Put the appliance plug in the shaver.

2 Put the powerplug in the wall socket.

3 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver when the battery has been fullycharged.

Cordless shaving time

A fully charged shaver has a cordless shaving timeof up to 30 minutes.

Using the appliance

Shaving

1 Remove the appliance plug from the shaverbefore you start shaving.

2 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once.

C 3 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straight and circularmovements.

Shaving on a dry face gives the best results.

ENGLISH6

Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philishave system.

4 Switch the shaver off by pressing the on/offbutton once.

C 5 Put the protection cap on the shaver everytime you have used it, to prevent damage.

Trimming

For grooming sideburns and moustache.

C 1 Open the trimmer by pushing the slideupwards.

The trimmer can be activated while the motor isrunning.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shavingperformance.

The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water every time you haveused the shaver.

Be careful with hot water.Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands fromgetting burnt.

C For easy and optimal cleaning, the PhilishaveAction Clean (shaving-head cleaner, type

ENGLISH 7

HQ100) is available.Ask your Philishave dealerfor information.

B The Philishave Action Clean may not be availablein all countries. Contact the Customer Care Centrein your country about the availability of thisaccessory.

Shaving unit

When you clean the appliance, it is not necessaryto take the shaving heads (cutters and guards)apart. If you want to take them apart, be sure notto mix up the cutters and guards, since grinding ofthe cutters in the guards only guarantees optimalperformance for each matching set. If youaccidentally mix up the sets, it could take severalweeks before optimal shaving performance isrestored.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button to open theshaving unit.

C 3 Clean the shaving unit and the hairchamber by rinsing them under a hot tapfor some time.

4 Close the shaving unit and shake off excesswater.

Never dry the shaving unit with a towel or tissueas this may damage the shaving heads.

ENGLISH8

C 1 Open the shaving unit again and leave itopen to let the appliance dry completely.

You can also clean the hair chamber withoutwater by using the brush supplied.

Trimmer

Clean the trimmer every time you have used it.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Clean the trimmer with the brush.

C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.

Storage

C Put the protection cap on the shaver toprevent damage.

Store the powerplug and the shaver in theluxury pouch.

Replacement

Replace the shaving heads every two years foroptimal shaving results.

ENGLISH 9

OIL

Replace damaged or worn shaving heads withPhilishave HQ6 Quadra shaving heads only.

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.

C 2 Press the release button to open theshaving unit.

C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) andremove the retaining frame (2).

C 4 Remove the shaving heads and place newones in the shaving unit in such a way thatthe projections fit exactly into therecesses in the shaving unit.

5 Put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel and turn itclockwise.

6 Close the shaving unit.

C If the shaving heads have been properlyinserted, the shiny parts are pointing inwardsand towards each other.

Accessories

The following accessories are available:- HQ8000 powerplug.

ENGLISH10

1

2

- HQ6 Philishave Quadra shaving heads.- HQ100 Philishave Action Clean (shaving head

cleaner).- HQ101 Philishave Action Clean refill (shaving

head cleaning liquid).- HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving

head cleaning spray).

Environment

The built-in rechargeable battery containssubstances that may pollute the environment.

Disposal of the battery

Remove the battery when you discard theappliance. Do not throw the battery away withthe normal household waste, but hand it in at anofficial collection point.You can also take theappliance to a Philips service centre, which willremove the battery for you and will dispose of itin an environmentally safe way.

Only remove the battery if it is completely empty.

1 Remove the powerplug from the wallsocket and pull the appliance plug out ofthe shaver.

C 2 Let the shaver run until it stops, undo thescrews and open the shaver.

3 Remove the battery.

ENGLISH 11

Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

Troubleshooting

1 Reduced shaving performance

B Cause 1: the shaving heads are dirty.The shaverhas not been rinsed long enough or the waterused was not hot enough.

Clean the shaver thoroughly before youcontinue shaving (see chapter 'Cleaningmaintenance').

B Cause 2: long hairs are obstructing the shavingheads.

C Remove the retaining frame from the shavingunit by turning the wheel anticlockwise.

Remove the shaving heads from the shavingunit.

ENGLISH12

1

2

C Remove the hairs from the cutters and guardswith the brush supplied.

Do not clean more than one cutter and guard ata time, since they are all matching sets. If youaccidentally mix up the cutters and guards, it maytake several weeks before optimal shavingperformance is restored.

Put the shaving heads back into the shavingunit. Put the retaining frame back into theshaving unit, press the wheel and turn itclockwise.

B Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.

Remove the retaining frame. Remove the old shaving heads from the

shaving unit and replace them with new onesDamaged or worn shaving heads (cutters andguards) may only be replaced with original HQ6Philishave Quadra shaving heads.

Put the retaining frame back into the shavingunit, press the wheel and turn it clockwise.

2 The shaver does not work when the on/offbutton is pressed.

B Cause: the battery is empty.

Recharge the battery. See chapter 'Charging'.

ENGLISH 13

Penting

Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelummenggunakan peralatan dan simpan untuk rujukandi masa depan.

Gunakan plag kuasa yang disediakan sahajauntuk mengecas dan menggunakan peralatan.

Plag kuasa mengubah 100-240 volt kepadavoltan rendah dan selamat tidak melebihi 24volt. Hanya plag kuasa yang disediakan bolehmenjamin pengubahan kuasa yang selamat.

Plag kuasa itu mengandungi sebuahtransformer. Jangan potong plag kuasa untukmenggantikannya dengan plag yang lain keranaini akan menimbulkan situasi berbahaya.

Jika plag kuasa rosak, gantikan dengan jenisyang tulen untuk mengelakkan daripadakemudaratan.

Cas, simpan dan gunakan peralatan pada suhudi antara 5cC and 35cC.

Jangan mengecas semula pencukur di pautertutup.

C Pastikan plag kuasa dan kord tidak kena basah.

C Peralatan ini mematuhi peraturan keselamatanantarabangsa IEC yang diluluskan dan selamatdibersihkan dengan air paip.

Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksaagar air tidak begitu panas, untuk mengelakkantangan anda daripada kelecuran.

BAHASA MELAYU14

Mengecas

Pastikan peralatan dimatikan sebelum anda mulamengecasnya.

Apabila mengecas pencukur yang digunakan untukpertama kali atau telah lama tidak digunakan,biarkan dicas secara berterusan selama 4 jam.

Pengecasan biasanya mengambil masa lebihkurang 1 jam.

Jangan biarkan peralatan dipasang pada puncakuasa utama lebih daripada 24 jam.

Anda juga dapat bercukur tanpa mengecas,dengan menyambung pencukur terus kepadapunca kuasa utama.

Arahan cas

C Sebaik sahaja anda mula mengecas pencukuryang kosong, lampu panduan hijau akanmenyala.

Apabila bateri telah dicaskan sepenuhnya,lampu panduan hijau akan mula berkelip.

C Lampu merah akan bernyala apabila baterihampir mati.Apabila peralatan dihidupkan,lampu merah akan bekerdipan beberapa kali.

BAHASA MELAYU 15

Mengecas peralatan

Jangan mengecas semula pencukur di dalam kasettertutup.

C 1 Pasangkan plag peralatan pada alatpencukur.

2 Pasangkan plag kuasa ke soket dinding.

3 Cabut plag kuasa dari soket dinding dantarik keluar plag dari pencukur apabilabateri telah dicas sepenuhnya.

Masa mencukur tanpa kord

Pencukur yang dicas penuh ada masa pencukurantanpa kord sehingga kira-kira 30 minit.

Menggunakan peralatan

Mencukur

1 Tanggalkan plag dari alat pencukur sebelumanda mula bercukur.

2 Hidupkan alat pencukur dengan menekanbutang hidup/mati sekali.

C 3 Gerakkan kepala pencukur dengan gerakanlurus dan membulat di atas permukaankulit dengan pantas.

BAHASA MELAYU16

Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jikamuka anda kering.Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 mingguuntuk membiasakan diri dengan sistem Philishave.

4 Matikan pencukur dengan menekan butanghidup/mati sekali.

C 5 Pasang semula penutup pelindung padapencukur selepas setiap penggunaan untukmengelakkan kerosakan.

Perapian

Untuk jambang dan kumis kemas.

C 1 Buka perapi dengan menekan selak ke atas.Perapi dapat diaktifkan semasa motor berjalan.

Pembersihan dan penyelenggaraan

Membersih alat pencukur dengan kerapkalimenjamin prestasi pencukuran terbaik.

Cara yang senang dan bersih untuk mencuciperalatan adalah dengan membilas unit mencukurdan ruangan menyimpan rambut dengan air panassetiap kali setelah anda menggunakan alatpencukur tersebut.

Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksaagar air tidak begitu panas, untuk mengelakkantangan anda daripada kelecuran.

BAHASA MELAYU 17

C Philishave Action Clean (bahan pembersihkepala-kepala pencukur, jenis HQ100) bolehdidapati untuk pembersihan yang mudah danoptimum. Untuk mendapatkan maklumatlanjut, sila hubungi peniaga Philishave.

B Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat disemua negeri. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggandi negeri anda untuk mengetahui sama adaaksesori ini boleh didapati.

Unit pencukur

Apabila anda mencuci alat pencukur ini, anda tidakperlu membuka kepala pencukur (pemotong danadangan). Jika anda ingin membuka kepalapencukur, pastikan unit adangan dan pemotongtidak bercampur-aduk kerana hanya set adangandan pemotong yang berpadanan sahaja yang akanmemastikan mutu pencukuran yang terbaik. Jikaanda tercampur-adukkan set pemotong danadangan dengan tidak sengaja, kemungkinan akanmengambil masa sehingga beberapa minggusebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapaisemula.

1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plagkuasa dari soket dinding dan cabut plagdari alat pencukur.

C 2 Tekan butang pelepas untuk membuka unitpencukur.

BAHASA MELAYU18

C 3 Bersihkan unit pencukur dan ruang rambutdengan membasuhnya dengan air panasbuat seketika.

4 Tutup unit pencukur dan renjiskan airberlebihan.

Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atautisu, kerana ini akan merosakkan kepala alatpencukur.

C 1 Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkania terbuka supaya peralatan keringsepenuhnya.

Anda juga boleh membersihkan ruang rambuttanpa air dengan menggunakan berus yangdibekalkan.

Perapi

Bersihkan perapi setiap kali selepas andamenggunakannya.

1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plagkuasa dari soket dinding dan cabut plagdari alat pencukur.

C 2 Bersihkan perapi dengan berus yangdisediakan.

C 3 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulandengan setitik minyak mesin jahit.

BAHASA MELAYU 19

OIL

Penyimpanan

C Pasangkan kembali penutup perlindungankepada alat pencukur untuk mengelakkankerosakan.

Simpan plag kuasa dan pencukur di dalamuncang mewah.

Penggantian

Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekaliuntuk mendapatkan hasil pencukuran yangoptimum.

Gantikan kepala pencukur yang rosak atau hausdengan kepala pencukur Quadra Philishave HQ6sahaja.

1 Matikan alat pencukur, tanggalkan plagkuasa dari soket dinding dan cabut plagdari alat pencukur.

C 2 Tekan butang pelepas untuk membuka unitpencukur.

C 3 Putarkan roda arah lawan arah jam (1) dantanggalkan rangka penahan (2).

C 4 Gantikan kepala pencukur yang lamasetelah menanggalkannya dan pastikan agarsetiap bahagian unjurannya dapatdisematkan di dalam relung unit pencukurdengan muat.

BAHASA MELAYU20

1

2

5 Kembalikan rangka penahan ke dalam unitpencukur, tekan roda dan putarkannyamenurut arah jam.

6 Tutup alat pencukur.

C Jika kepala pencukur telah dimasukkan denganbetul, bahagian yang berkilat akan menghala kearah dalam dan bertetangan antara satu samalain.

Aksesori-aksesori

Aksesori-aksesori berikut boleh didapati:- Powerplug HQ8000.- Kepala pencukur HQ6 Philishave Quadra.- Pembersih Philishave Action Clean HQ100

(pembersih kepala pencukur).- Isian semula pembersih Philishave Action Clean

HQ101 (cecair pembersih kepala pencukur).- Pembersih kepala pencukur Philishave HQ110

(semburan pembersih kepala pencukur).

Persekitaran

Bateri yang boleh dicas semula dan terbina didalam mengandungi bahan yang bolehmencemarkan alam sekitar.

Pembuangan bateri

Alihkan bateri jika anda ingin membuang alatpencukur. Jangan buang bateri dengan sampah

BAHASA MELAYU 21

biasa, serahkan ke tempat pemungutan rasmi.Anda juga boleh menyerahkan bateri kepadaPusat Servis Philips yang akan membuangnyadengan selamat dan secara mesra alam.

Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong.

1 Tanggalkan plag kuasa dari soket dindingdan cabut plag peralatan dari pencukur.

C 2 Biarkan pencukur berjalan sampai mati,tanggalkan skru dan buka pencukur.

3 Menanggalkan bateri.

Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasautama setelah bateri dikeluarkan.

Jaminan dan servis

Jika anda memerlukan maklumat lanjut atau andamempunyai masalah, sila lawat laman web Philipsdi www.philips.com atau hubungi Pusat KhidmatPelanggan Philips di negara anda (nombor telefontertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada PusatKhidmat Pelanggan di negara anda, sila hubungipengedar Philips di tempat anda atau hubungiBahagian Servis Peralatan Rumah dan PenjagaanPeribadi Phillips BV.

BAHASA MELAYU22

Penyelesaian masalah

1 Pengurangan prestasi cukuran

B Punca 1: kepala pencukur kotor. Pencukur tidakdibilas dengan cukup lama atau air yangdigunakan tidak cukup panas.

Bersihkan pencukur sepenuhnya sebelummeneruskan pencukuran (Lihat bab'Pembersihan dan penyelengaraan')

B Punca 2: rambut panjang menyumbat kepalapencukur.

C Tanggalkan rangka penahan daripada unitpencukur dengan memutarkan roda arahlawan jam

Keluarkan kepala pencukur daripada unitpencukur.

C Bersihkan rambut daripada pemotong danpelindung dengan berus yang disediakan.

Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong danadangan pada satu masa, kerana setiap set adalahberpadanan. Jika anda tercampur adukkan setpemotong dan adangan dengan tidak sengaja, iamungkin mengambil masa sehingga beberapaminggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapatdicapai semula.

Letakkan balik kepala pencukur ke dalam unitmencukur. Letakkan balik rangka penahan kedalam unit pencukur, tekan roda danpusingkannya tidak ikut arah jam.

BAHASA MELAYU 23

1

2

B Sebab 3: kepala pencukur rosak atau haus.

Alihkan rangka penahan. Alihkan kepala pencukur yang lama dan

gantikannya dengan yang baru.Kepala-kepala pencukur yang rosak atau haus(pemotong dan pelindung) boleh hanya digantikandengan kepala-kepala pencukur HQ6 PhilishaveQuadra tulen.

Kembalikan rangka penahan ke dalam unitpencukur, tekan roda dan putarkannyamenurut arah jam.

2 Pencukur tidak berfungsi apabila butanghidup/mati ditekan.

B Penyebab: bateri kosong.

Cas semula bateri. Lihat bab 'Mengecas'.

BAHASA MELAYU24

Penting

Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksamasebelum menggunakan alat dan simpan untukrujukan di kemudian hari.

Hanya gunakan steker yang telah disediakanuntuk menghubungkan peranti ke sumberlistrik.

Steker dapat mengubah tegangan100-240 voltmenjadi tegangan rendah yang aman di bawah24 volt. Hanya steker yang disediakan akanmenjamin keamanan perubahan tegangan.

Steker listrik mengandung transformer. Janganmemotong steker listrik dan menggantinyadengan steker yang lain, karena ini akanmembahayakan.

Untuk mencegah bahaya, steker yang rusakhanya boleh diganti oleh salah satu jenis stekeryang asli.

Lakukan pengisian baterai, penyimpanan danpenggunaan alat ini pada suhu antara 5cC dan35cC.

Jangan mengisi ulang pencukur dalam kantongtertutup.

C Pastikan bahwa steker dan kabelnya tidakbasah.

C Alat cukur ini memenuhi peraturankeselamatan IEC yang disepakati secarainternasional dan dapat dengan amandibersihkan di bawah keran air.

Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwaairnya tidak terlalu panas untuk mencegah lukabakar pada tangan Anda.

BAHASA INDONESIA 25

Mengisi

Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum mengisibaterai.

Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yangpertama kali atau setelah lama tidak digunakan,biarkan baterai diisi selama 4 jam tanpa henti.

Pengisian biasanya memakan waktu sekitar 1 jam.

Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listriklebih dari 24 jam.

Anda juga dapat mencukur tanpa mengisi denganmenghubungkan pencukur ke listrik.

Indikasi pengisian

C Segera setelah Anda mulai mengisi alat cukuryang baterainya kosong, lampu pilot hijau akanmenyala.

Bila baterai sudah terisi penuh, lampu pilothijau mulai berkedip-kedip.

C Lampu tanda merah akan menyala bila bateraihampir habis. Bila Anda mematikan alat, lampumerah akan berkedip beberapa kali.

BAHASA INDONESIA26

Mengisi baterai pencukur

Jangan mengisi ulang pencukur dalam kotaktertutup.

C 1 Pasang steker alat pada pencukur.

2 Pasang steker listrik pada stopkontak.

3 Cabut steker listrik dari stopkontak dancabut steker alat dari pencukur bila bateraisudah diisi penuh.

Waktu pencukuran tanpa kabel

Pencukur yang diisi penuh dapat dipakai tanpakabel sampai 30 menit.

Menggunakan alat

Mencukur

1 Cabut steker alat dari pencukur sebelumAnda mulai bercukur.

2 Hidupkan alat cukur dengan menekantombol on/off sekali.

C 3 Gerakkan kepala pencukur pada kulitdengan cepat, lakukan baik gerakan lurusmaupun memutar.

Hasil terbaik diperoleh kalau kulit Anda kering.

BAHASA INDONESIA 27

Kulit Anda akan memerlukan waktu 2-3 mingguuntuk terbiasa dengan sistem Philishave ini.

4 Matikan alat cukur dengan menekantombol on/off satu kali.

C 5 Pasang tutup pelindung pada alat cukursetiap kali Anda sudah selesaimenggunakannya, agar tidak rusak.

Memangkas

Untuk merapikan cambang dan kumis.

C 1 Buka pemangkas dengan menekansorongan ke atas.

Pemangkas dapat dihidupkan saat motor berjalan.

Membersihkan dan Merawat

Membersihkan secara teratur menjamin untukmendapatkan hasil cukur yang lebih baik.

Cara termudah dan paling higienis untukmembersihkan piranti adalah membilas unitpencukur dan tempat rambut dengan air panassetiap kali setelah anda selesai menggunakan alatcukur.

Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa bahwaairnya tidak terlalu panas untuk mencegah lukabakar pada tangan Anda.

BAHASA INDONESIA28

C Untuk pembersihan yang mudah dan optimal,tersedia Philishave Action Clean (pembersihkepala pencukur, tipe HQ100). Hubungi dealerPhilishave Anda untuk informasi.

B Philishave Action Clean mungkin tidak tersedia disetiap negara. Hubungi Pusat Layanan Pelanggandi negara Anda untuk mengetahui apakahaksesori tersebut tersedia.

Unit cukur

Bila Anda membersihkan alat ini, tidak perlumengeluarkan kepala pencukur (pisau pangkasdan penyangga). Kalau Anda inginmengeluarkannya, jaga agar pisau pangkas danpenyangga tidak membaur, karena pengasahanpisau pangkas dalam penyangga menjamin kinerjaoptimal hanya bila masing-masing pasangannyasesuai. Jika secara tidak sengaja Anda membaurkanpasangannya, maka diperlukan beberapa minggusebelum pencukuran optimal dari alat ini pulihkembali.

1 Matikan pencukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Tekan tombol pelepas dan buka unitpencukur.

C 3 Bersihkan unit cukur dan penampungrambut dengan membasuhnya selamabeberapa saat dengan air panas dari keran.

BAHASA INDONESIA 29

4 Tutup unit pencukur dan kibaskan untukmembuang air yang tertinggal.

Jangan sekali-kali mengeringkan unit pencukurdengan handuk atau kertas tisu, karena dapatmerusak kepala pencukurnya.

C 1 Buka lagi unit pencukur dan biarkanterbuka agar kering sama sekali.

Anda juga dapat membersihkan ruang rambuttanpa air dengan menggunakan sikat yangdisediakan.

Pemangkas

Bersihkan pemangkas tiap kali Anda selesaimenggunakannya.

1 Matikan pencukur, cabut steker listrik daristopkontak dan lepaskan steker alat daripencukur.

C 2 Bersihkan pemangkas dengan sikat.

C 3 Lumasi gigi pemangkas tiap enam bulandengan setetes minyak mesin jahit.

BAHASA INDONESIA30

OIL

Penyimpanan

C Pasang tutup pelindung pada pencukur untukmencegah kerusakan.

Simpan steker listrik dan pencukur di kantongmewah.

Penggantian

Ganti kepala pencukur 2 tahun sekali untukmendapatkan hasil cukuran yang optimal.

Ganti kepala pencukur yang rusak atau usanghanya dengan kepala pencukur Philishave HQ6Quadra saja.

1 Matikan pencukur, cabut steker listrik daristopkontak dan cabut steker alat daripencukur.

C 2 Tekan tombol pelepas dan buka unitpencukur.

C 3 Putar roda berlawanan arah jarum jam (1)dan lepaskan bingkai penahan (2).

C 4 Lepaskan kepala pencukur dan pasangkanyang baru ke dalam unit pencukur dengancara sedemikian rupa sehingga bagian yangmenonjol masuk dengan pas kedalamlubangnya pada unit pencukur.

BAHASA INDONESIA 31

1

2

5 Kembalikan bingkai penahan ke dalam unitpencukur, tekan roda dan putar searahjarum jam.

6 Tutup unit pencukur

C Kalau kepala-kepala pencukur dimasukkandengan betul, bagian yang mengkilap menunjukke dalam dan saling berhadapan.

Aksesori

Tersedia aksesori berikut:- Steker listrik HQ8000.- HQ6 Philishave Quadra shaving heads (kepala

pencukur)- HQ100 Philishave Action Clean (pembersih

kepala pencukur).- Isi ulang HQ101 Philishave Action Clean (cairan

pembersih kepala pencukur).- Pembersih kepala pencukur HQ110 Philishave

(semprotan pembersih kepala pencukur).

Lingkungan

Baterai isi ulang terpasang mengandung bahanyang dapat menyebabkan polusi lingkungan.

Pembuangan baterai

Keluarkan baterai saat Anda membuang alat.Jangan membuang baterai bersama dengansampah rumah biasa, tapi serahkan ke tempat

BAHASA INDONESIA32

pengumpulan resmi.Anda juga dapatmenyerahkan baterai ke Pusat Layanan Philipsyang akan membuangnya dengan cara yang amanlingkungan.

Keluarkan baterai hanya bila telah benar-benarkosong.

1 Cabut steker listrik dari stopkontak dancabut steker alat dari pencukur.

C 2 Biarkan pencukur berjalan sampai mati,lepaskan sekrup dan buka pencukur.

3 Keluarkan baterai.

Pencukur tidak boleh dihubungkan ke listrik lagisetelah baterai dikeluarkan.

Jaminan dan servis

Bila Anda memerlukan informasi atau mempunyaimasalah, silakan kunjungi situs Web Philips diwww.philips.com atau hubungi Pusat LayananPelanggan di negara Anda (Anda akanmenemukan nomor teleponnya di leaflet garansi).Bila tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negaraAnda, hubungi dealer Philips lokal atau hubungiDepartemen Servis Alat Rumah Tangga danPerawatan Pribadi Philips BV.

BAHASA INDONESIA 33

Menyelesaikan masalah

1 Menurunnya kinerja

B Penyebab 1: kepala pencukur kotor.Alat cukurbelum cukup lama dibilas atau air yangdigunakan kurang panas.

Bersihkan pencukur dengan seksama sebelumAnda melanjutkan pencukuran (Lihat bab'Membersihkan dan merawat')

B Penyebab 2: rambut-rambut panjang menghalangikepala pencukur.

C Lepaskan bingkai penahan. Lepaskan kepala pencukur dari unit pencukur.

C Hilangkan rambut-rambut dari pisau pangkasdan penyangga dengan sikat yang disediakan.

Jangan membersihkan lebih dari satu pemotongdan pelindung sekaligus, karena itu merupakan setsepadan. Mencampuradukkan pemotong danpelindung secara kebetulan membutuhkan waktubeberapa minggu sebelum pencapaian optimalmencukur dipulihkan.

Kembalikan kepala pencukur ke dalam unitpencukur. Pasang kembali bingkai penahanpada unit pencukur, tekan roda dan putarsesuai arah jarum jam.

B Penyebab 3: kepala pencukur rusak atau aus.

Lepaskan bingkai penahan.

BAHASA INDONESIA34

1

2

Keluarkan kepala-kepala pencukur yang lamadari unit cukur dan ganti dengan yang baru.

Kepala pencukur (pemotong dan penyangga) yangrusak atau aus hanya boleh diganti dengan kepalapencukur HQ6 Philishave Quadra yang asli.

Kembalikan bingkai penahan ke dalam unitpencukur, tekan roda dan putar searah jarumjam.

2 Alat cukur tidak bekerja bila tombol on/offditekan.

B Sebab: Baterai habis.

Isi ulang Baterai. Lihat bab 'Mengisi'.

BAHASA INDONESIA 35

L∑u Ω

Xin Û¶c kø cÄc h∑≠ng dèn nÅy tr∑≠c khi s∫ d∂ngmÄy vÅ cåt giª Ûô tiõn tham khÖo sau nÅy.

Chü s∫ d∂ng phúch cám Ûiõn Û∑±c cåp kímtheo mÄy Ûô sÜc pin vÅ s∫ d∂ng mÄy.

Phúch cám Ûiõn c° túnh nÑng bión Äp Ûiõn 100-240 v£n xußng m∏c Ûiõn Äp thåp an toÅnd∑≠i 24 v£n. Chü c° phúch cám Ûiõn Û∑±c cåpkím theo mÄy m≠i bÖo ÛÖm khÖ nÑng bión Äpan toÅn.

Trong phúch cám Ûiõn c° m´t bión Äp. Ùπngcát b• phúch cám Ûiõn nÅy Ûô thay bàng phúchcám khÄc, vù Ûiòu nÅy sî gÇy ra tùnh hußngnguy hiôm.

Nóu phúch cám Ûiõn b† h∑, lu£n thay bàng m´tphúch cám c≥ng loÜi vÅ Û≤ng tiìu chuén nh∑loÜi cµa mÄy Ûô trÄnh b† nguy hiôm.

SÜc pin, bÖo quÖn vÅ s∫ d∂ng mÄy Ø nhiõt Û´tπ 5cC Ûón 35cC.

Kh£ng sÜc pin cho mÄy khi c¢n trong bao dakún.

C ÙÖm bÖo ràng phúch cám Ûiõn vÅ dÇy Ûiõnkh£ng b† ∑≠t.

C MÄy cÜo rÇu nÅy tuÇn thµ cÄc quy Û†nh antoÅn IEC Û∑±c qußc tó c£ng nhên vÅ c° thôyìn tÇm r∫a d∑≠i v¢i n∑≠c.

Nìn thên tr¶ng v≠i n∑≠c n°ng. Lu£n kiôm traxem n∑≠c c° quÄ n°ng kh£ng Ûô trÄnh lÅm b•ngtay bÜn.

TI”NG VI◊T36

QuÄ trùnh sÜc

HÉy chác chán ràng mÄy ÛÉ Û∑±c tát tr∑≠c khibÜn bát Ûçu sÜc pin.

Khi bÜn sÜc pin cho mÄy lçn Ûçu tiìn hay sau m´tthÆi gian dÅi kh£ng s∫ d∂ng, hÉy Ûô cho mÄy sÜcliìn t∂c trong 4 giÆ.

Th£ng th∑Æng sÜc pin måt khoÖng 1 giÆ.

Kh£ng Û∑±c Ûô mÄy nßi v≠i ngu®n Ûiõn liìn t∂ctrong h¨n 24 giÆ.

BÜn vèn c° thô d≥ng mÄy cÜo rÇu mÅ kh£ng cçnsÜc pin bàng cÄch nßi mÄy v≠i ngu®n Ûiõn.

Nhªng chü bÄo khi sÜc pin

C Ngay khi bát Ûçu sÜc mÄy cÜo rÇu ÛÉ hót pin,Ûín chü bÄo mÅu xanh lÄ sî bêt sÄng.

Khi ÛÉ sÜc Ûçy pin, Ûín chü bÄo mÅu xanh lÄbát Ûçu nhåp nhÄy.

C Ùín chü bÄo mÅu Û• bêt sÄng khi pin sáp hótÛiõn hoÅn toÅn. Khi bÜn tát mÄy, Ûín chü bÄomÅu Û• sî nhåp nhÄy vÅi lçn.

TI”NG VI◊T 37

NÜp Ûiõn cho mÄy

Kh£ng nìn sÜc mÄy khi b• trong h´p kún.

C 1 Cám Ûçu cám vÅo mÄy.

2 Cám phúch cám vÅo © Ûiõn.

3 R≤t phúch cám ra kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçucám ra kh•i mÄy khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy.

ThÆi gian cÜo khi d≥ng pin

M´t mÄy cÜo rÇu Û∑±c sÜc Ûçy c° thô hoÜt Û´ngtßi Ûa 30 ph≤t mÅ kh£ng cçn cám Ûiõn.

CÄch s∫ d∂ng mÄy

CÜo rÇu

1 R≤t phúch cám ra kh•i mÄy khi bát Ûçu sÜc.

2 Nhån n≤t bêt/tát m´t lçn Ûô bêt mÄy cÜo.

C 3 Di chuyôn dao cÜo nhanh trìn da, dichuyôn theo chiòu thâng Û∏ng vÅ xoayv¢ng

CÜo rÇu trìn da mãt kh£ sî hiõu quÖ nhåt.Da mãt bÜn c° thô cçn khoÖng 2 Ûón 3 tuçn ÛôlÅm quen v≠i hõ thßng mÄy Philishave.

4 Nhån n≤t bêt/tát m´t lçn Ûô tát mÄy cÜo.

TI”NG VI◊T38

C 5 Ùêy náp bÖo võ vÅo mÄy sau m™i lçn s∫d∂ng Ûô trÄnh h∑ h•ng.

T£ng Û¨

Ùô lÅm g¶n t°c mai vÅ rÇu mëp.

C 1 MØ t£ng Û¨ bàng cÄch Ûéy náp lìn trìn.C° thô khØi Û´ng t£ng Û¨ trong khi mÄy ÛangchÜy.

CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù

Ch≥i r∫a th∑Æng xuyìn ÛÖm bÖo kót quÖ cÜo rÇuÛ∑±c tßt h¨n.

CÄch lau ch≥i mÄy dö dÅng vÅ võ sinh nhåt lÅ r∫ab´ phên cÜo vÅ khoang ch∏a rÇu t°c bàng n∑≠cn°ng sau m™i lçn s∫ d∂ng.

Nìn thên tr¶ng v≠i n∑≠c n°ng. Lu£n kiôm traxem n∑≠c c° quÄ n°ng kh£ng Ûô trÄnh lÅm b•ngtay bÜn.

C Ùô lÅm võ sinh dö dÅng vÅ ÛÜt hiõu quÖ tßi ∑uÛÉ c° Philishave Action Clean (mÄy lÅm võsinh dao cÜo, loÜi HQ100). Xin liìn hõ ÛÜi lΩPhilishave Ûô biót thìm th£ng tin.

B D∂ng c∂ lÅm sÜch dao cÜo Philishave Action Cleanc° thô kh£ng c° sän Ø tåt cÖ cÄc n∑≠c. Xin vui

TI”NG VI◊T 39

l¢ng liìn hõ Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng Øn∑≠c bÜn Ûô biót thìm th£ng tin nÅy.

B´ phên cÜo

Khi ch≥i r∫a mÄy, bÜn kh£ng cçn thÄo cÄc Ûçu cÜora (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ). Nóu bÜn mußn thÄora, kh£ng Û∑±c gán nhçm l∑∞i cÜo nÅy vÅo nápbÖo võ kia, vù Û´ ma sÄt cµa m™i l∑∞i cÜo trìn nápbÖo võ Û≤ng cµa n° sî ÛÖm bÖo Û∑±c hiõu quÖtßt nhåt. Nóu bÜn v£ tùnh gán nhçm cÄc b´ phênthù c° thô phÖi måt vÅi tuçn sau mÄy m≠i hoÜtÛ´ng tßt trØ lÜi.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 Båm n≤t Ûô mØ b´ phên cÜo ra.

C 3 LÅm sÜch b´ phên cÜo vÅ khoang ch∏a rÇut°c bàng cÄch r∫a ch≤ng d∑≠i v¢i n∑≠cn°ng (60cC-80cC).

4 Ù°ng b´ phên cÜo lÜi vÅ r¥ sÜch n∑≠cÛ¶ng bìn trong mÄy.

Ùπng bao giÆ d≥ng khÑn b£ng hay khÑn giåy Ûôlau kh£ b´ phên cÜo vù ch≤ng c° thô lÅm h∑ phçndao cÜo.

C 1 MØ b´ phên cÜo lçn nªa vÅ vèn giª Ø v† trúnÅy cho Ûón khi mÄy kh£ hân.

TI”NG VI◊T40

BÜn c¥ng c° thô võ sinh khoang ch∏a rÇu t°cmÅ kh£ng cçn n∑≠c, bàng cÄch d≥ng bÅn chÖiÛ∑±c cung cåp.

T£ng Û¨

LÅm võ sinh t£ng Û¨ sau m™i lçn s∫ d∂ng.

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 LÅm sÜch t£ng Û¨ bàng ch©i võ sinh.

C 3 B£i tr¨n rÑng t£ng Û¨ bàng m´t gi¶t dçumÄy may c∏ sÄu thÄng m´t lçn.

Cåt giª

C Ùêy náp bÖo võ cho b´ phên cÜo Ûô trÄnh h∑h•ng.

Cåt giª phúch cám vÅ mÄy cÜo rÇu trong baoda ÛÜt chåt l∑±ng tßt.

Thay thó ph∂ kiõn

Thay cÄc Ûçu dao cÜo hai nÑm m´t lçn Ûô c°Û∑±c hiõu quÖ tßt nhåt.

Chü thay Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n bàng Ûçu cÜohiõu Philishave HQ6 Quadra.

TI”NG VI◊T 41

OIL

1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅthÄo Ûçu cám kh•i mÄy.

C 2 Båm n≤t Ûô mØ b´ phên cÜo ra.

C 3 Xoay bÄnh rÑng ng∑±c chiòu kim Û®ng h®(1) vÅ thÄo khung giª (2).

C 4 ThÄo cÄc Ûçu cÜo ra vÅ láp cÄc Ûçu cÜom≠i vÅo b´ phên cÜo sao cho ch≤ng kh≠pvÅo cÄc rÉnh ngÅm Ø b´ phên cÜo.

5 Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅxoay bÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®.

6 Ù°ng b´ phên cÜo lÜi.

C Nóu dao cÜo ÛÉ Û∑±c láp Û≤ng, nhªng phçnsÄng bën cµa ch≤ng sî h∑≠ng vÅo trong vÅ Ûßinhau.

Ph∂ kiõn

CÄc ph∂ kiìn sau ÛÇy hiõn Ûang c° sän:- Phúch cám HQ8000.- CÄc Ûçu cÜo HQ6 Philishave Quadra.- B´ r∫a HQ100 Philishave Action Clean (b´ r∫a

Ûçu cÜo)

TI”NG VI◊T42

1

2

- HQ101 Philishave Action Clean refill (dung d†chlÅm sÜch Ûçu dao cÜo).

- HQ110 Philishave shaving head cleaner (bùnhx†t Ûô r∫a Ûçu dao cÜo).

M£i tr∑Æng

Pin Û∑±c thiît kó sän trong mÄy ch∏a nhªng chåtliõu c° thô gÇy £ nhiöm m£i tr∑Æng.

CÄch x∫ lΩ pin

ThÄo pin ra kh•i mÄy khi bÜn kh£ng d≥ng mÄynªa. Kh£ng nìn v∏t b• pin chung v≠i nhªng loÜirÄc sinh hoÜt th£ng th∑Æng mÅ hÉy mang Ûón Û†aÛiôm thu gom chúnh th∏c. BÜn c¥ng c° thô mangpin Ûón trung tÇm d†ch v∂ Philips, n¨i Û° sî gi≤pbÜn x∫ lΩ theo cÄch an toÅn cho m£i tr∑Æng.

Chü v∏t b• pin khi pin ÛÉ hoÅn toÅn hót nÑngl∑±ng.

1 R≤t phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ thÄo dÇy cámkh•i mÄy.

C 2 Ùô mÄy chÜy cho Ûón khi dπng hân, sau Û°thÄo ßc vÅ mØ mÄy ra.

3 ThÄo pin.

Kh£ng nìn cám mÄy vÅo ngu®n Ûiõn sau khi ÛÉthÄo pin ra.

TI”NG VI◊T 43

BÖo hÅnh & d†ch v∂

Nóu bÜn cçn c° th£ng tin hoãc gãp tr∂c trãc, vuil¢ng vÅo trang Web cµa Philips tÜiwww.philips.com hoãc liìn hõ v≠i Trung TÇmChÑm S°c KhÄch HÅng cµa Philips tÜi qußc giacµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa n¨inÅy trìn tÆ bÖo hÅnh kháp thó gi≠i). Nóu kh£ngc° Trung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅng nÅo tÜiqußc gia cµa bÜn, xin liìn hõ v≠i ÛÜi lΩ Philips Ø Û†aph∑¨ng hoãc Ph¢ng D†ch V∂ cµa C£ng Ty PhilipsDomestic Appliances and Personal Care.

Khác ph∂c sº cß

1 CÜo rÇu këm hiõu quÖ

B Nguyìn nhÇn 1: CÄc Ûçu cÜo bén. MÄy ch∑a Û∑±ctrÄng Ûµ lÇu hoãc n∑≠c d≥ng Ûô trÄng ch∑a Ûµn°ng.

R∫a mÄy thêt sÜch tr∑≠c khi bÜn tióp t∂c cÜo(Xem Ch∑¨ng 'CÄch lÅm sÜch vÅ BÖo d∑∞ngmÄy').

B Nguyìn nhÇn 2: RÇu t°c dÅi lÅm cÖn trØ Ûçu daocÜo.

C ThÄo khung giª ra. ThÄo cÄc Ûçu cÜo ra kh•i b´ phên cÜo.

C Låy hót rÇu t°c dúnh Ø cÄc l∑∞i cát vÅ náp bÖovõ ra bàng bÅn chÖi Û∑±c cåp theo mÄy.

Kh£ng ch≥i r∫a nhiòu l∑∞i dao cÜo vÅ chán bÖovõ c≥ng m´t l≤c, vù n° h±p thÅnh tπng b´. Nóu v£

TI”NG VI◊T44

1

2

tùnh gán nhçm l∑∞i cÜo vÅ chán bÖo võ, thù phÖimåt vÅi tuçn sau mÄy m≠i hoÜt Û´ng tßt trØ lÜi.

Ùãt Ûçu cÜo vÅ khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo,ån bÄnh xe vÅ xoay theo chiòu kim Û®ng h®.

B Nguyìn nhÇn 3: Ùçu cÜo b† m¢n hoãc h∑ h•ng.

ThÄo khung giª ra. ThÄo cÄc b´ Ûçu cÜo c¥ ra kh•i b´ phên cÜo

r®i Ûãt cÄc b´ m≠i vÅo.Chü thay cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n (l∑∞i cÜovÅ náp bÖo võ) bàng cÄc Ûçu cÜo chúnh hiõu HQ6Philishave Quadra.

Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅ xoaybÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®.

2 MÄy cÜo rÇu kh£ng hoÜt Û´ng khi nhån n≤tbêt/tát.

B Nguyìn nhÇn: Hót pin.

SÜc pin lÜi. Xem ch∑¨ng 'CÄch sÜc pin'.

TI”NG VI◊T 45

!"#$

ü !"# ##$% 100-240 +,#-

24 +./#0 0"12 3!" 0"12 0ü##$

#"2-# /#0 -#3!"2,"! 3" 4"-22#

5ü22 20 0-6 3!"2#"-2 "4%/

+, 8 !"#ü1"91:04# 5- 35 "#=..2ü

"2+%9 !"#"2:>./#?$

C -ü"$@@ü20A2B

C !"#"#0-6 0"12"2#, # IECü05# 0ü""2#"122B

%&'ü '%&! )*)+$ ''**

,-).ü!,/ & &/ 0

'&/ 0$ $ ' )1/ 0, 4 $'

,'),! / 0 !) ' 1 $'

#',$ü# 0$! 24 $'

ü'5 # ')1,,ü# 0$ü# 0$

46

üFF9ü#

C 40+ !"#üFF9ü%2G%/ 0!"-80 ü%24034

C üFF9ü#ü#0!"--"00!" 9?ü4-+ !"# üFF9ü#34 :

+ !"#

'/,, &#$#-6

C 11 ü2% !"#

22 ü2%"# +%-ü2

33 /#ü2""-/# !"#""- !"#0!"+-80

47

ü !"# +

&,,,'ü'5 ü# 57 30 &

11 " 5"ü2"" !"#

22 0ü4-+ ?/?/# # 3!" !"# #

C 33 !"-0I4# ,-#0:! :ü-ü:!, 2 3 ü$)/ *!$ & Philishave

44 ? !"#2ü4-+ ?/ ? 32# #2

C 55 ?J "# !"# ###3!"$"#0

"

ü$,

C 11 !"-8" "%/ü'5&$ ' &',/&#-

48

ü ! " # $

'&'ü #ü'ü' ) ü!&C!:&ü-

!C&'ü &ü 5-ü'$# #&ü $ DE#% &$$

%&'ü '%&! )*)+$ ''**

C 0ü" #2Iü:#ü Philishave ActionClean ("9+ 0ü"ü !"# HQ100)./#.!"ü"50- 2 Philishave

B ü !"#"ü$%&$'(#

"9+

'&'ü ')1,#$ (' #7) $ ,, ),ü ' ü$' ü,$ $ ) ü!&C!"*&') $&$ ü$$#$!H ,) ' 2-3 ü$)/&) ü!&C!"* $!'

11 ?ü4-+ !"# 5"""- - !"#

C 22 0?

C 33 9ü05 0ü""#8=\20-"#B# !"2# 0ü" 03"0 !"#

44 ?üB""': E$ &$

49

C 11 ?""" # "2 4##ü4

9ü05 0ü""#8=\20-"##B2# 03"0 !"#

80"

&'ü &$&$$

11 ?ü4-+ !"# 5"""- - !"#

C 22 #] 0ü"

C 33 2B03!""!.]%"#80" ^ !"

%&' (" $

C ?J " !"#3!"$"#ü22 8# !"#."#8

)!'#$

)#$& J 2 )K * ) ü!&C!:ü-ü

)#$&#$ Philishave HQ6 Quadra &$

50

OIL

11 ?ü4-+ !"# 5"""- - !"#

C 22 0?

C 33 0_"# %80`? (1) !" #2/ (2) ""

C 44 5""" 20 2ü 2!""0%"#"%ü2/3"

55 " 402_"#0-0%80`?

66 ?

C ""2#5:-"# ü 0%

#) *ü %

)/ü!''#:- )$S) 0 HQ8000- $ HQ6 Philishave Quadra- HQ100 Philishave Action Clean (%#&'ü $)- HQ101 Philishave Action Clean refill (%#&'ü $)- %#&'ü $ Philishave HQ110 (ü)#/&'ü $)

51

1

2

ü% !

,,/' ,$'ü) ü&)1'*!E,ü!'

4#--"

',&! 5,, #&!,,'$# '-\#&$ )$ , )&!&'# '*!E )&D-#/!0.!)ü/ (Philips Service Centre) *!$ #5-, ,''!C& ')1"$#,ü"*'

5,, '') 0&$

11 5"""- "5"ü2"" !"#

C 22 "2 !"# # #2"# %-: #"" ?- !"#

33 5"--"""

$&5,, ',ü# 0$

$") $ !" %

')_H,&'-*!',!'#$:!,"$`/ !)' 6,/0.!)ü/ & www.philips.com,!,D-#/!--!E$&0.!)ü/) &D ('#&D$*&/D-#/!a #-ü:*$#$$) $&$)) &D ''D-#/! ),!,,$&#:!,"$`/!E$&0.!)ü/) &D ,!,:!!E$& Philips Domestic Applianceand Personal Care BV

52

)+,

11 ü4 f413#

B ü" $ 1. + ü $+,-,,&-,$

0ü" !"#"2# 5/#" 40 !"# (: ' 0ü":\' )

B ü" $ 2. /ü, "

C 5" #2/"" 5"0""

C "=\""0J "2# 0#' \'7$#$ * , $5-$ $ &ü$)##$!H ,)$üü'ü$)/ & :$!'

ü0# ü #2/# !"##40_"#0-0%80`?

B ü" $ 3: ü&+

5" #2/"" 5"0""2ü00 )#$&ü7 (' \) #$ HQ6Philishave Quadra

" 402_"#0-0%80`?

22 !"#0 #0!"0ü4-+?/?

B ü" : 2""$

+---" : '+'

53

1

2

c c

C

C

54

C

C

C

55

C

C

C

56

B

C

C

57

C

C

C

C

58

OIL

C

C

C

C

59

1

2

C

60

B

B

C

C

61

1

2

B

B

62

2005/04/06

63

c c

C

C

64

C

C

C

65

C

C

66

C

C

B

67

C

C

C

C

68

C

C

C

C

69

OIL

1

2

C

C

70

C

71

B

B

C

C

B

72

1

2

B

73

c c

C

C

74

C

C

75

C

C

76

C

C

77

C

B

C

C

78

C

C

C

C

79

OIL

C

C

C

C

80

1

2

C

81

B

B

C

82

1

2

C

B

B

83

84

85

4222 001 89795

86