20
BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual de instruções Additional languages r-stahl.com BR Holofote com proteção contra explosão Série 6125

Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Manual de instruções Additional languages r-stahl.com

BR

BRBRBRBRBRBRBRBR

Holofote com proteção contra explosão

Série 6125

Page 2: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Índice1 Informações Gerais .............................................................................................31.1 Fabricante ...........................................................................................................31.2 Informações relativas ao manual de instruções ..................................................31.3 Outros documentos .............................................................................................31.4 Conformidade com as normas e regulamentos ..................................................32 Explicação dos símbolos ....................................................................................42.1 Símbolos do manual de instruções .....................................................................42.2 Advertência .........................................................................................................42.3 Símbolos no aparelho .........................................................................................53 Indicações de segurança ....................................................................................53.1 Conservação do manual de instruções ...............................................................53.2 Utilização segura ................................................................................................53.3 Utilização prevista ...............................................................................................63.4 Transformações e modificações .........................................................................64 Função e estrutura do aparelho ..........................................................................64.1 Função ................................................................................................................64.2 Estrutura do aparelho .........................................................................................75 Dados técnicos ...................................................................................................86 Transporte e armazenamento ...........................................................................117 Montagem e instalação .....................................................................................117.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação ..........................................127.2 Montagem / desmontagem, posição de uso .....................................................137.3 Instalação ..........................................................................................................148 Colocação em funcionamento ..........................................................................179 Conservação, manutenção, reparo ...................................................................189.1 Conservação e manutenção .............................................................................189.2 Reparo ..............................................................................................................199.3 Devolução .........................................................................................................1910 Limpeza ............................................................................................................1911 Descarte ............................................................................................................2012 Acessórios e peças de reposição ....................................................................20

2 Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 3: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Informações Gerais BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

1 Informações Gerais

1.1 Fabricante

1.2 Informações relativas ao manual de instruçõesNº de identificação: 284160 / 612560300110Código de publicação: 2020-04-16·BA00·III·pt·06

O manual de instruções original é a versão em inglês.Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas.

1.3 Outros documentos• Folha de dadosDocumentos em outros idiomas, ver r-stahl.com.

1.4 Conformidade com as normas e regulamentosCertificados e declaração de conformidade CE, ver r-stahl.com.O aparelho possui uma autorização IECEx. Certificado, consulte Homepage IECEx: http://iecex.iec.ch/Os outros certificados nacionais estão disponíveis para download através do seguinte link: https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.

R. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 WaldenburgGermany

R. STAHL (P) LTD., Plot No. - 5Malrosapuram Road, Sengundram Indl. AreaSingaperumal Koil, Kancheepuram Dist.,Tamil Nadu – 603 204, INDIA

Tel.:Fax:Internet:E-mail

+49 7942 943-0+49 7942 [email protected]

Tel.:Fax:Internet:E-mail

+91 44-30 600 600+91 44-30 600 [email protected]

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

3Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 4: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Explicação dos símbolosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2 Explicação dos símbolos

2.1 Símbolos do manual de instruções

2.2 AdvertênciaCumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma:• Palavra de sinalização: PERIGO, ADVERTÊNCIA, CUIDADO, NOTA• Tipo e fonte do perigo/do dano• Consequências do perigo• Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano

Símbolo Significado

Dicas e recomendações para utilização do aparelho

Perigo por atmosfera com risco de explosão

Perigo por partes energizadas!

Perigo de lesões oculares causadas por radiação óptica

PERIGOPerigos para pessoasA inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte.

ADVERTÊNCIAPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte.

CUIDADOPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas.

NOTAPrevenção de danosA inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente.

4 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 5: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Indicações de segurança BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2.3 Símbolos no aparelho

3 Indicações de segurança

3.1 Conservação do manual de instruções• Ler atentamente o manual de instruções.• Conservar o manual de instruções no local de instalação do aparelho.• Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão

conectados.

3.2 Utilização seguraAntes da montagem• Ler e observar as indicações de segurança deste manual de instruções!• Certificar-se de que o pessoal responsável conhece todo o conteúdo deste manual de

instruções.• Utilizar o aparelho somente para o propósito e para o fim previsto aprovado.• Em caso de condições de operação que não sejam cobertas pelos dados técnicos do

aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.• Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização

incorreta ou não autorizada do aparelho, bem como da inobservância deste manual de instruções.

Na montagem e instalação• Respeitar as regulamentações de instalação e montagem nacionais

(por ex. IEC/EN 60079-14).• Observar as regulamentos de prevenção de acidentes e os regulamentos de

segurança nacionais.• Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações

(valores característicos e condições nominais de operação) nas placas indicadoras e de identificação, assim como nas informações complementares no aparelho.

• Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos.

Manutenção, reparo, colocação em funcionamento• Antes da colocação em funcionamento, certificar-se de que o aparelho não apresenta

danos.• Os trabalhos no aparelho como a instalação, conservação, manutenção e exclusão

de falhas, podem ser realizados somente por pessoal devidamente autorizado e capacitado.

• Executar somente trabalhos de manutenção ou reparos descritos neste manual de instruções.

Símbolo Significado

05594E00

Marcação CE conforme diretriz atualmente em vigor.

02198E00

Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas.

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

5Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 6: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Função e estrutura do aparelhoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

3.3 Utilização previstaO holofote LED 6125 é um equipamento• para iluminar áreas, áreas de trabalho e objetos.• pode ser instalado em áreas abrigadas e ao tempo.• para montagem estacionária.• para utilização nas zonas 1, 21, 2, 22 e em área segura.

3.4 Transformações e modificações

4 Função e estrutura do aparelho

4.1 FunçãoFaixa de aplicaçãoO holofote LED 6125 é usado como um equipamento para iluminar superfícies, equipamentos de trabalho e objetos.Pode ser utilizado em espaços interiores e exteriores.O holofote é aprovado para utilização em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2, 21 e 22.

PERIGOPerigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.

• Não modificar ou alterar o aparelho.

Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações.

PERIGOPerigo de explosão devido a utilização para fins não previstos!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.

• Utilizar o aparelho somente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções.

• Utilizar o aparelho somente em conformidade com o fim previsto referido neste manual de instruções.

6 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 7: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Função e estrutura do aparelho BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

4.2 Estrutura do aparelho

17562E00

1 Entradas de cabos 6 Vedação2 Suporte de montagem 7 Vidro da luminária3 Borne de conexão 8 Parafusos de fixação4 Dissipador térmico

(apenas na versão 210 W)9 Tampa da caixa

5 LED 10 Driver LED

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

7Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 8: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Dados técnicosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

5 Dados técnicos

Proteção contra explosõesGlobal (IECEx)

Gás e poeira IECEx EPS 15.0087Ex db eb op is IIC T4 GbEx tb op is IIIC T*°C Db

Europa (ATEX)Gás e poeira EPS 15 ATEX 1 114

E II 2G Ex db eb op is IIC T4 GbE II 2D Ex tb op is IIIC T*°C Db

Comprovativos e certificadosCertificados IECEx, ATEX, EAC (TR-CU), Índia (PESO)

Dados técnicosDados elétricos

Dispositivo de funcionamento

Tensão operacional nominal

CA: 220 ... 240 V ±10 %; 50 ... 60 Hz

Corrente nominal

Corrente ligação

Fator de potência > 0,95THD ( 10 %Classe de proteção I (com ligação PE interior)

Potência a temperatura ambiente

Classe de temperatura

6125/1...-23..-....-...6125/1...-44..-....-...

120 W210 W

( +60 °C T5/T95 °C

6125/1...-23..-....-... 120 W ( +50 °C T6/T80 °C

6125/1...-44..-....-... 210 W ( +45 °C T6/T80 °C

Temperatura ambientePotência -60 ... -40 °C -40 ... +60 °C120 W 0,60 A 0,54 A210 W 1,00 A 0,94 A

Versão 120 W Versão 210 WIpeak (medido a 50 % Ipeak)

62 A; Δt = 330 μs 124 A; Δt = 330 μs

N.º máximo de luminárias por disjuntorTipo B Tipo C Tipo B Tipo C

10 A 4 8 2 416 A 8 14 4 720 A 11 19 5 925 A 20 23 10 11

8 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 9: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Dados técnicos BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Dados técnicos da iluminaçãoPadrão Cor da luz: branco frio

Reprodução das cores Ra: ) 70Temperatura da tinta [K]: 5.700 K

Alternativa Cor da luz: branco quenteReprodução das cores Ra: ) 80Temperatura da tinta [K]: 4.000 K

Fluxo de iluminação da luminária/eficiência da luminária

Valores aplicados em Ta = +25 °C.Perda de fluxo luminoso

para temperatura ambiente

20035E00

Condições ambientaisVariação de temperatura de serviço

-60 ... +60 °C ** Nota: É possível acionar a luminária a -60 °C, desde que a luminária esteja ligada a -40 °C. Atraso de arranque 10 seg.

Temperatura de armazenamento

-40 ... +75 °C

Dados técnicos

6125/11..-2 6125/11..-4Consumo energético [W] 120 210radiação amplaFluxo luminoso [lm] 11.763 19.658Eficiência da luminária [lm/W]

98 94

radiação médiaFluxo luminoso [lm] 12.669 20.966Eficiência da luminária [lm/W]

105 99

radiação estreitaFluxo luminoso [lm] 12.081 19.979Eficiência da luminária [lm/W]

101 95

100 %

85 %

70 %

55 %

40 %

25 %30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 60 °C

115 %

120 W Version

210 W Version

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

9Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 10: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Dados técnicosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Para outros dados técnicos, ver r-stahl.com.

Vida útil

Dados mecânicosTipo de proteção IP66 (IEC 60529)Resistência ao impacto (código IK)

IK10 (IEC 62262)

MaterialCaixa

Cores de invólucro Cor branca, semelhante a RAL 9010Vedação Silicone em espuma na tampa da lumináriaTampa da lâmpada

Vidro reforçado

Braço Aço inoxidável SS304 (1.4301 ou V2A), sem revestimento em póouAço inoxidável SS316L (1.4404 ou V4 A), sem revestimento em pó

Fecho da luminária Parafusos Philips, M6, aço inoxidávelTampa da caixa articulada

Montagem/InstalaçãoEntrada de cabo 1 x prensa cabos série 8161

1 x tampão de fecho série 8290Conexão

Fiação de passagem interna

máx. 12 A

Dados técnicos

Ta ( +40 °C

Ta a +45 °C

Ta a +50 °C

Ta a +55 °C

Ta a +60 °C

L70B10C10 100.000 h 80.000 h 80.000 h 60.000 h 50.000 h

LxByCzNo fim da vida útil:

• Perda de fluxo luminoso a "x" por cento• abaixo do valor mínimo até "y" por cento de todas as luminárias "x"• até "z" por cento das luminárias falham completamente

6125/....-....-....-.30 Aço inoxidável SS304 (1.4301 ou V2A), sem revestimento em pó

6125/....-....-....-.42 Aço inoxidável SS316L (1.4404 ou V4 A), com revestimento em pó

Padrão: 5 polos (2 x L1, 2 x L2, 2 x L3, 2 x N, 2 x PE)Bornes tipo mola 0,75 ... 4 mm2 unifilar/multifilarComprimento dos fios descarnados: 10 ... 11 mm

Opcional: 5 polos (2 x L1, 2 x L2, 2 x L3, 2 x N, 2 x PE)Bornes tipo mola 0,75 ... 4 mm2 flexível e extraflexível0,75 ... 6 mm2 unifilarComprimento dos fios descarnados: 13 ... 15 mm

10 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 11: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Transporte e armazenamento BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Material alternativo:Caixa:• Aço inoxidável SS304 (1.4301 ou V2A), revestimento em pó monocamada• Aço inoxidável SS316L (1.4404 ou V4 A), sem revestimento em pó

6 Transporte e armazenamento• Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original.• Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações.• Não lançar o aparelho.

7 Montagem e instalaçãoPERIGO

Perigo de explosão devido a instalação incorreta do aparelho! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.

• Executar a instalação estritamente conforme as instruções e sob consideração das prescrições de segurança e de prevenção de acidentes, para conservar a proteção contra explosões.

• Selecionar ou instalar o aparelho elétrico, de forma que a proteção contra explosões não seja afetada devido a influências externas, por ex. condições de pressão, influências químicas, mecânicas, térmicas, elétricas, bem como oscilações, umidade, corrosão (ver IEC/EN 60079-14).

• A instalação do aparelho só deve ser efetuada por pessoal técnico especializado e familiarizado com as normas relevantes.

NOTAErro ou danos ao dispositivo devido à formação de condensação.A não observância pode provocar danos materiais!

• Operar a luminária continuamente ou periodicamente durante longos períodos de tempo.

• Evitar pontes de frio.

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

11Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 12: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações

18200E00

18201E00

Holofotecom dissipador térmico(Versão 210 W)

Holofotesem dissipador térmico(Versão 120 W)

17561E00

Suporte de montagem

400 15,75[ ]600 23,6

2[

]89,50 3,52[ ]

133,50 [5,26]

180,50 [7,11]

400 15,75[ ]

60

0 2

3,6

2[

]

89,50 3,52[ ]

180,50 [7,11]

60

[2,3

6]

3 x 13Ø

[3 x 0,51]Ø

405 [15,94]

380 [14,9

6]

445 [17,52]

250[9,84]

20 [0,79]

3 [0,1

2]

R 20 [R 0,79]

363 [14,2

9]

363 [1,3

8]

8,50Ø

[Ø 0,33]

13 x 8,50Ø

[13 x 0,33]Ø

12 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 13: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2 Montagem / desmontagem, posição de uso

• Binário de aperto para o parafuso de ligação do suporte de fixação e farol no máximo de 10 Nm.

• Montagem suspensa com olhal (M6).

PERIGOPerigo de explosão devido a aquecimentos não permitidos!A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais.

• Evitar fontes de calor externas e/ou radiação solar direta (perigo de alteração das classes de temperatura ou alteração da temperatura de superfície máxima permitida).

• Não ultrapassar a temperatura ambiente máxima por fontes de calor externas (falha precoce de equipamentos).

CUIDADOPerigo de lesões oculares causadas por radiação ótica!A inobservância pode causar ferimentos ligeiros!

• A distância mínima para a versão com distribuição de luz de radiação estreita entre a luminária e olho do observador mín. 8,23 m.

A luminária é apropriada para a montagem de parede, montagem de tampa e montagem de poste com braço de fixação.

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

13Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 14: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.3 Instalação

7.3.1 Abrir e fechar a caixa

PERIGOPerigo de choque elétrico devido à operação de abertura inadequada!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.

• Abrir as luminárias sem interruptor apenas quando desenergizada (ver placa de indicação na trava)!

NOTAPerigo devido a descarga eletrostática.Os elementos eletrónicos podem ser destruídos devido ao contacto.

• Não tocar nas placas dos LED!

17990E00

Operação de abertura:• Soltar os quatro parafusos de fixação

da tampa da caixa (1).• Abrir a tampa da caixa

cuidadosamente (2).• Desligar tampa da caixa (3).

Fechar pela ordem inversa:• Levantar a tampa da caixa (3).• Fechar a tampa da caixa com

cuidado (2).• Apertar a tampa da caixa com

quatro parafusos de fixação (binário de aperto de 5 Nm) (1).

3

14 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 15: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.3.2 Ligações elétricasLigação à redeObservar a capacidade máxima de ligação dos bornes de ligação (ver capítulo "Dados técnicos").

Observar os seguintes pontos ao efetuar a ligação à rede:• Executar a fixação de forma precisa!• Não comprimir quaisquer partes do isolamento do condutor!• Não confundir os condutores!• Observar as regras da tecnologia em caso de ligação do condutor!• Fixar bem os condutores.

Bornes de ligação

Cabos de passagem da ligação elétrica

Padrão:Terminais à mola de gaiola

Opcional:Terminais à mola de gaiola

Intervalo de aperto:0,75 ... 4 mm2 unifilar/flexível(2 pontos de fixação livres disponíveis por polo)

Intervalo de aperto:0,75 ... 4 mm2 flexível e extraflexível0,75 ... 6 mm2 unifilar(2 pontos de fixação livres disponíveis por polo)

Comprimento desencapado:10 ... 11 mm

Comprimento desencapado:13 ... 15 mm

15516E00

18616E00

Passagem de cabos interna com 2,5 mm2 corte transversal para o máx. 12 A.

NL

1L

2L

3

L3

L2

L1

N

L1, L2, L3 = faseN = condutor neutroPE = condutor de

proteção

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

15Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 16: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.3.3 Entrada de linhasA luminária padrão é fornecida com 2 furos de inserção, 1 entrada de cabos e 1 tampão de fecho.Torque de aperto nos módulos da R. STAHL Schaltgeräte GmbHFixar as luminárias com entradas de cabo instaladas e tampões de fechamento da R. STAHL Schaltgeräte GmbH com os seguintes valores:

Luminárias com entradas de cabo e tampões de fechamento não da R. STAHL Schaltgeräte GmbH

Observar os seguintes pontos:• a espessura de pó exigida!• o tipo de proteção contra a ignição exigido!• a resistência à temperatura necessária!• o tipo de proteção IP conforme a placa de características!• os manuais de instruções das entradas de cabo, assim como dos tampões de

fechamento!• os torques de aperto exigidos!• a área do diâmetro do cabo permitido!• integrar as entradas de cabos em metal e/ou os tampões de fechamento no PE!

Torque de apertoRosca de conexão Parafuso de

pressãoEntrada de cabo8161

M20 x 1,5 2,3 Nm 1,5 NmM25 x 1,5 3,0 Nm 2,0 Nm

Tampão de fechamento8290

M20 x 1,5 1,0 Nm –M25 x 1,5 1,5 Nm –

PERIGOPerigo de explosão devido a entradas de cabos e tampões de fechamento não permitidos!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.

• Utilizar as entradas de cabo e os tampões de fechamento, que foram testados e comprovados conforme a diretiva 2014/34/UE (ATEX) ou possuem atestado lECEx (CoC), assim são correspondentes à norma técnica indicada no certificado da luminária.

16 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 17: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Colocação em funcionamento BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8 Colocação em funcionamento

Antes do comissionamento, assegurar o seguinte:• Controlar a montagem e instalação.• Inspecionar o invólucro quanto a danos.• Se necessário, remover corpos estranhos.• Se necessário, limpar a câmara de conexão.• Controlar se os condutores foram introduzidos corretamente.• Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados.• Controle se todas as perfurações estão fechadas.• Verificar se todas as entradas de cabos e os tampões de fechamento estão bem

apertados.• Controlar se todos os condutores estão bem apertados.• Controle se a tensão de linha coincide com tensão operacional nominal.• Controle se foram utilizados os diâmetros de cabo permitidos para as entradas de

cabo.• Controle se o aparelho está fechado conforme regulamentos.• Verificar se todos os parafusos e porcas nos braços e na tampa da caixa estão

devidamente apertados.

PERIGOPerigo de explosão devido a uma instalação incorreta!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.

• Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente.

• Respeitar as disposições nacionais.

NOTAErro ou danos ao dispositivo devido à formação de condensação.A não observância pode provocar danos materiais!

• Operar a luminária continuamente ou periodicamente durante longos períodos de tempo.

• Evitar pontes de frio.

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

17Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 18: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Conservação, manutenção, reparoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

9 Conservação, manutenção, reparo

9.1 Conservação e manutenção• O tipo e a abrangência das inspeções devem ser consultados nos correspondentes

regulamentos nacionais.• Ajustar os intervalos de inspeção às condições de operação.• Realizar trabalhos de manutenção e reparo de acordo com as normas IEC 60079-17

e IEC 60079-19.

Para a conservação/manutenção do dispositivo, verificar, no mínimo, os seguintes pontos:• posicionamento fixo dos cabos introduzidos,• formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do dispositivo e / ou invólucro

de proteção, • desgaste e danos da vedação (substituir por completo os componentes da caixa com

vedação de espuma danificada), • limpeza dentro e fora do dispositivo,• cumprimento das temperaturas permitidas (conforme a EN 60079),• entrada de cabo intacta e bem apertada,• envelhecimento e danos de cabos e linhas,• utilização e função conforme previstas.

PERIGOPerigo de explosão devido a componentes montados quentes!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.

• Apenas abra a caixa quando esta estiver desligada.• Deixe o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 15 minutos antes de

abrir.

CUIDADOPerigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados!A inobservância pode causar ferimentos ligeiros!

• Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar da energia.• Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas

autorizados e com formação para tal.

NOTAPerigo devido a descarga eletrostática.Os elementos eletrónicos podem ser destruídos devido ao contacto.

• Não tocar nas placas dos LED!

Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização.

18 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 19: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

LimpezaBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

9.2 Reparo

9.3 Devolução• Executa o retorno ou embalagem dos aparelhos apenas sob consulta com R. STAHL!

Para isso, entrar em contato com o representante responsável de R. STAHL.

Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente da R. STAHL.

• Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente.

ou

• Acesse o website r-stahl.com.• Selecionar em "Support" (Assistência) > "RMA" (Formulário RMA) >

"RMA-REQUEST" (Solicitar bilhete RMA).• Preencher o formulário e enviar.

Você receberá automaticamente um guia RMA por e-mail. Por favor, imprima este arquivo.

• Enviar o aparelho juntamente com o guia RMA na embalagem para a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço, consulte a capítulo 1.1).

10 Limpeza• Para evitar carregamento eletrostático, a limpeza dos aparelhos em áreas

potencialmente explosivas pode ser feita apenas com um pano úmido.• No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave

e não abrasivo, que não risque.• Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes.

NOTAA humidade no interior da luminária pode causar danos nos componentes elétricos e eletrónicos.

• Limpe a humidade com um pano!• Determine a origem e elimine a causa!• Evitar a formação de condensação e pontes de frio!

PERIGOPerigo de explosão devido a reparos inadequados!A inobservância leva a ferimentos graves ou mortais.

• Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

19Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125

Page 20: Holofote com proteção contra explosão€¦ · 284160 / 612560300110 2020-04-16·BA00·III·pt·06 Informações Gerais 3 BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

DescarteBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

11 Descarte• Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o

descarte.• Encaminhar os materiais separados para a reciclagem.• Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as

disposições legais.

12 Acessórios e peças de reposição NOTA

A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho.A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!

• Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage r-stahl.com.

20 284160 / 6125603001102020-04-16·BA00·III·pt·06

Holofote com proteção contra explosãoSérie 6125